Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP.
Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très
attentivement. veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement.
Note spéciale
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique
aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un
système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres
canaux de distribution) commercial, par des applications de
« streaming » (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou
d'autres réseaux) commerciales, par d'autres systèmes de distribution
de contenu (applications audio à la demande et similaires)
commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD,
circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires)
engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée
est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer
IIS et Thomson.
Accessoires
Veuillez vérifier la présence des seuls accessoires suivants.
Vérifier que l’appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu’il est
dégagé de tous côtés (pas d’obstacle à moins de 10 cm de
l’appareil).
10 cm
Installer l’appareil sur un socle stable,
horizontal et exempt de vibrations.
Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du
champ magnétique, de la poussière
excessive ou de l’humidité. On l’écartera
aussi d’un appareil électronique
(ordinateur domestique, télécopieur,
etc.) qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l’appareil.
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive
(supérieure à 60
Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer.
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
10 cm
XL-UR27
˚
C) ou du froid excessif.
10 cm
10 cm
7
2
R
U
L
X
7
2
R
U
L
X
Débrancher le cordon d’alimentation en le
tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils
internes.
La prise CA est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit rester aisément accessible.
Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à
la secousse électrique. Pour toute
réparation interne, s’adresser au
revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de
ventilation de journaux, de nappes, de
rideaux, etc.
Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur
l’appareil.
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale.
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre
5˚C et 35˚C.
L’appareil a été conçu pour l’usage par temps modéré.
Avertissement :
Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur
une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un
incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour
responsable des dommages causés par le non-respect de la tension
spécifiée.
Contrôle du volume
Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre
autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation.
Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés.
Veillez à ne pas mettre l’appareil sous tension avec un réglage de
volume élevé et à maintenir un volume modéré quand vous écoutez
de la musique. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et
le casque peut endommager l'ouïe.
29. Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Page de référence
F-5
Raccordement du système
Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation
Raccordement des antennes (voir page 7)
Antenne FM
XL-UR27H
FRANÇAIS
Enceinte droite
Raccordement des enceintes
(voir page 7)
Enceinte gauche
Avant l’utilisation
Prise murale
(220 - 240 V CA ~ 50 Hz)
Branchement du cordon
d’alimentation (voir page 7)
F-6
XL-UR27H
Prise murale
(220 - 240 V CA ~ 50 Hz)
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)
Raccordement des antennes
Antenne FM fournie :
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la
direction qui assure la meilleure réception.
Note :
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une
meilleure réception. Éloigner l'antenne de l'appareil pour une meilleure
réception.
Raccordement des enceintes
Brancher le fil noir sur la borne négative (–) et le fil rouge sur la borne positive (+).
Avant l’utilisation
Utilisation des tampons antidérapants pour
enceintes
Vous pouvez installer les enceintes verticalement ou horizontalement. Fixer les
tampons (fournie) au bas des enceintes pour éviter qu'elles ne glissent ou ne
chutent à cause des vibrations.
(Position verticale)
Une plaque de tampons d’enceintes (8 pièces) est fournie avec ce produit.
Utilisez 4 tampons par enceinte.
Branchement du cordon d’alimentation
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil. Dans le cas
contraire, l’appareil entrera dans le mode de démonstration.
(Position horizontale)
F-7
Attention :
Utiliser des enceintes ayant une impédance d’au moins 8 ohms. Des
enceintes à faible impédance risquent d’endommager l’appareil.
Ne pas prendre le canal droit pour le canal gauche.
L’enceinte de droite est celle située à droite quand
on se place devant le système.
Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des
enceintes.
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de
baffle réflex.
Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en
tombant.
Rouge
Noir
Incorrect
Note :
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée.
Mode de démonstration
La première fois qu’on branche l’appareil, ce dernier entre en mode
de démonstration. Des mots se déplacent sur l’afficheur.
Pour annuler le mode de démonstration :
Lorsque l’appareil est en veille
(mode de démonstration), appuyer
la touche X-BASS/DEMO sur la
télécommande. L’appareil passe en
mode de faible consommation.
Pour repasser au mode de démonstration :
Lorsque l’appareil est en mode de veille, réappuyer sur la touche
X-BASS/DEMO sur la télécommande.
Note :
Lorsque l’appareil est allumé, la touche X-BASS/DEMO peut être
utilisée pour passer en mode d’extra-graves.
Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une meilleure
réception.
Se renseigner auprès du revendeur.
Antenne
extérieure FM
Câble coaxial
75 ohms
Note :
Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une
antenne FM extérieure.
Télécommande
Mise en place des piles
1 Ouvrir le couvercle des piles.
2 Installer les piles fournies en respectant les polarités
indiquées dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les
bornes .
3 Fermer le couvercle.
Précautions à prendre :
Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.
Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.
Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera
les piles en période de non-emploi prolongée. Ceci évitera les
dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
Attention :
Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium,
etc.).
La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la
chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Enlèvement des piles :
Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les enlever.
XL-UR27H
FRANÇAIS
Avant l’utilisation
F-8
XL-UR27H
FRANÇAIS
Télécommande (suite)
Notes sur l'utilisation :
Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou
si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format
« AA » (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la
télécommande et le capteur de l’appareil.
L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut
interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer
la luminosité ou la direction de l’appareil.
Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc
et les vibrations.
Essai de la télécommande
Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les
raccordements (voir pages 6 - 8).
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré cidessous :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s’est allumé ? On
peut maintenant écouter de la musique.
Avant l’utilisation
F-9
Commande générale
XL-UR27
Capteur de
XL-UR27
télécommande
0,2 m - 6 m
Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Après utilisation :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
Commande de cadre lumineux
Lorsque l’appareil est mis sous tension, le cadre autour de l’afficheur
s’allume. Pour l’allumer ou l’éteindre, presser pendant 2 secondes
ou plus sur la touche CLEAR/DIMMER de la télécommande.
Fondu automatique du son
Si on met l’appareil principal hors tension ou sous tension avec le
volume réglé sur 27 ou plus, le volume commence au niveau 16 et
augmente jusqu’au dernier réglage de niveau du volume.
Contrôle du volume
Appareil principal :
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des
aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire,
on obtiendra un effet contraire.
Fonctionnement de la télécommande :
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour augmenter ou baisser le
volume.
.....
30 MAXMIN
Contrôle extra graves (X-BASS)
Branché, l'appareil entre automatiquement en mode d'extra-graves, qui
suramplifie les basses fréquences, et affiche « X-BASS ». Pour annuler
ce mode, appuyer sur la touche X-BASS/DEMO de la télécommande.
Commande des graves
1. Appuyez sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner « BASS ».
2. Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour
ajuster les graves.
-3 +3
Contrôle des aigus
1. Appuyez sur la touche BASS/TREBLE pour sélectionner « TREBLE ».
2. Avant 5 secondes, appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour
ajuster les aigus.
-3 +3
Fonction
Une pression sur la touche FUNCTION de l'appareil principal fait passer
de la fonction en cours à un autre mode. Appuyer sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises pour sélectionner la fonction désirée.
CDTUNER
Note :
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction mémorisé
pendant quelques heures en cas de panne de courant ou de
débranchement du cordon d’alimentation CA.
USBAUDIO IN
Réglage de l’horloge (Seulement
par télécommande)
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24 heures (0:00).
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
3
Appuyez sur la touche ou pour sélectionner « TIME
ADJ », et appuyez sur la touche MEMORY.
4
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le système
24 ou 12 heures et presser la touche MEMORY.
« 0:00 »L’affichage sur 24 heures apparaît.
(0:00 - 23:59)
« AM 12:00 »
« AM 0:00 »L’affichage sur 12 heures apparaît.
L’affichage sur 12 heures apparaît.
(AM 12:00 - PM 11:59)
(AM 0:00 - PM 11:59)
Suite à la page suivante
XL-UR27H
FRANÇAIS
Fonctionnement de base
F-10
XL-UR27H
FRANÇAIS
Réglage de l’horloge (Seulement par
télécommande) (suite)
5 Appuyer sur la touche ou pour régler l’heure et
presser la touche MEMORY.
Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer de 1
heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
6 Appuyer sur la touche ou pour régler les minutes et
presser la touche MEMORY.
Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer de 1
minute. On la maintiendra enfoncée pour accélérer à un
intervalle de 5 minutes.
Pour vérifier l’heure :
[Lorsque l’appareil est en attente]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
L’afficheur indiquera l’heure pour 10 secondes environ.
[Lorsque l’appareil est allumé]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour visualiser
l’heure.
L’afficheur indiquera l’heure pour 10 secondes environ.
Fonctionnement de base
Note :
L'indication « TIME ADJ » apparaîtra ou l'heure clignotera pour la
vérification si le courant est rétabli à la suite d'une panne de courant
ou d'un débranchement de l'appareil. Si l’heure est incorrecte, il faut
remettre l’horloge à l’heure.
Pour remettre l’horloge à l’heure :
Suivre « Réglage de l'horloge » depuis l'étape 1. Si « TIME ADJ »
n'apparaît pas à l'étape 3, sauter l'étape 4 (sélection de l'affichage
24 ou 12 heures).
Pour passer à l’affichage 24 heures ou 12 heures :
1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se
reporter à « Réinitialisation des réglages d'usine, effacement de
toute la mémoire » à la page 36.]
F-11
2 Effectuer le « Réglage de l’horloge » à partir de l'étape 1.
Écoute de disques MP3/WMA ou
CD
Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/RW
en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou WMA, mais ne
peut pas enregistrer sur ces types de CD.
ne peuvent pas être reproduits selon leur état ou l’équipement
d’enregistrement.
MP3 :
Le MP3 est un format de compression. Il s’agit de l’acronyme
de MPEG Audio Layer 3.
MP3 est un code audio qui permet de compresser des données
audio de façon significative sans altérer la qualité sonore.
Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer
3 et VBR.
Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher
peut différer du temps de lecture en cours.
Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps.
WMA :
Les fichiers WMA sont des fichiers à système de format avancé
qui contiennent des fichiers sonores compressés avec un
codec Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft
comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media
Player.
Le voyant « MP3 » et « WMA » s’allumera après la lecture des
informations sur un disque MP3 ou WMA.
Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~160 kbps.
Mise sous tension automatique :
À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
Touche de CD sur la télécommande : L'appareil s’allume et la
fonction « CD » est activée.
Touche CD / sur la télécommande : L’appareil s’allume et la
lecture CD se déclenche (quelle que soit la dernière fonction).
Touche FUNCTION de l’appareil principal : L'appareil s’allume et
la dernière fonction est activée (CD, TUNER, USB, AUDIO IN).
Touche / de l’appareil principal : L’appareil s’allume et la
lecture de la dernière fonction démarre (CD, TUNER, USB,
AUDIO IN).
Fonction mise en arrêt automatique :
En mode d’arrêt de la fonction CD, MP3 ou WMA, l’appareil principal
passe en mode d’attente après 15 minutes d’inactivité.
Certains CD-R et CD-RW
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Ouvrir le compartiment de disque.
2
Placer le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
3
XL-UR27
Veillez à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir.
XL-UR27H
FRANÇAIS
12 cm
XL-UR27
Fermer le compartiment de disque.
4
Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la
touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal
pour sélectionner la fonction de CD.
Voyant CD
[CD][MP3/WMA]
Nombre total de
plages sur le disque
L’appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour
lire un disque MP3/WMA qu’un CD ordinaire à cause de la
structure de ses informations.
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / (CD
5
/ ).
La lecture commence à partir de la plage 1.
Après la lecture de la dernière plage du disque, l'appareil
s’arrête automatiquement.
Voyant de total
Temps total de
lecture du disque
Voyant de lecture de disque
Voyant MP3
8 cm
Voyant
WMA
Nombre total
de fichiers
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
F-12
XL-UR27H
FRANÇAIS
Écoute de disques MP3/WMA ou CD (suite)
Pour retirer les disques :
En mode d'arrêt, appuyer sur la touche PUSH OPEN/CLOSE.
Pour mettre en pause la lecture :
Appuyer sur la touche / (CD / ).
Arrêt de la lecture :
Appuyer sur la touche (CD ).
Attention :
Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone,
etc.). Ce dernier peut mal fonctionner.
Si un disque est endommagé, sale ou inséré à l'envers « NO
DISC » ou « CAN’T RD » apparaît sur l’afficheur.
N’insérer aucun objet étranger dans le compartiment de disque.
Si l’appareil subit des chocs ou des vibrations, les plages peuvent
sauter.
Lorsque l’appareil n'est pas utilisé, s'assurer que le compartiment
de disque est bien fermé. S’il reste ouvert, la lentille peut se
couvrir de poussière et entraîner un dysfonctionnement de
l’appareil.
En cas d’interférences avec un téléviseur ou une radio pendant la
lecture d’un CD, éloigner l’appareil du téléviseur ou de la radio.
Plage haut/
bas
Avance
rapide/
inversion
FonctionAppareil
principal
Télécom-
mande
Fonctionnement
Appuyer en mode de
lecture ou en mode
d’arrêt.
Si on appuie sur la
touche en mode
d’arrêt, presser sur la
touche / pour
déclencher le morceau
souhaité.
Appuyer en mode de
lecture.
Relâcher la touche
pour reprendre la
lecture.
Différentes fonctions de disque
FonctionAppareil
principal
LectureAppuyer en mode
ArrêtAppuyer en mode de
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
PauseAppuyer en mode de
F-13
Télécom-
mande
Fonctionnement
d’arrêt.
lecture.
lecture. Appuyer sur la
touche / pour
reprendre la lecture
depuis le point d’arrêt.
Notes pour CD ou disque MP3/WMA :
Lorsque l’avance rapide atteint la fin de la dernière plage,
l’appareil affiche « END » et le fonctionnement du CD entre en
pause. Lorsque l’opération d’inversion atteint le début de la
première plage, l’appareil passe en mode de lecture.
Les disques réinscriptibles multi sessions dont l’écriture est
inachevée peuvent toujours être lus.
Lorsqu’un disque (CD, WMA ou MP3) est entré, « TOC
READING » s'affiche pendant plusieurs secondes en fonction du
nombre de fichiers dans le disque. Si cette indication s’affiche
sans interruption à cause de la lecture d'un fichier non spécifié ou
d'un bruit externe, etc., déconnecter l'appareil de l’alimentation
secteur et le reconnecter.
Lecture avancée de CD ou de disques MP3/WMA
Recherche directe de morceaux
Au moyen des touches de recherche directe, on peut reproduire des morceaux sur le
disque en cours.
Agir sur les touches de recherche directe
de la télécommande pour sélectionner
des morceaux pendant la lecture du
disque souhaité.
Les touches de recherche directe permettent de sélectionner jusqu’au
numéro 9.
Pour sélectionner le numéro 10 ou supérieur, utiliser la touche « +10 ».
A. Par exemple, pour choisir 13
1 Appuyer une fois sur la touche
« +10 ».
2 Appuyer sur la touche « 1 ».
3 Appuyer sur la touche « 3 ».
B. Par exemple, pour choisir 130
1 Appuyer deux fois sur la touche « +10 ».
2 Appuyer sur la touche « 1 ».
3 Appuyer sur la touche « 3 ».
4 Appuyer sur la touche « 0 ».
Notes :
Un numéro de plage supérieur au nombre de plages sur le disque ne peut pas être
sélectionné.
En lecture au hasard, la recherche directe est impossible.
Numéro de la plage choisie
Répétition
Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement un piste, tous les pistes
ou une séquence programmée.
Pour répéter la lecture d'un piste :
Appuyer une fois sur la touche PLAY MODE. Appuyer sur la touche / .
Pour répéter tous les morceaux :
Appuyer deux fois sur la touche PLAY MODE. Appuyer sur la touche / .
Pour répéter des morceaux souhaités :
Suivre les étapes 1 - 6 dans le chapitre « Lecture des morceaux programmés »
à la page 15, puis appuyer une fois sur la touche PLAY MODE. Appuyer sur la
touche / .
Pour annuler la lecture répétée :
Appuyez de nouveau sur la touche PLAY MODE jusqu'à ce que « » disparaisse.
Lecture aléatoire
Les plages du disque peuvent être lues automatiquement en ordre aléatoire.
Pour lire toutes les plages dans un ordre aléatoire :
Appuyer sur la touche PLAY MODE de la télécommande pendant 3 secondes ou
plus. Appuyer sur la touche / .
Pour annuler la lecture aléatoire :
Appuyer sur la touche PLAY MODE. Le voyant « RND » disparaît.
Notes :
Si la touche est appuyée pendant la lecture aléatoire, on peut sauter à la plage
suivante sélectée par l’opération aléatoire. D’autre part, la touche ne permet
pas de revenir à la plage précédente. Le début de la plage courante sera repéré.
En lecture au hasard, l’appareil sélectionne et lit automatiquement les plages. (il
est impossible de sélectionner l'ordre des plages.)
Après la lecture de toutes les plages du disque, l’appareil s’arrête automatiquement.
Attention :
Après la lecture répétée, penser à appuyer sur la touche (CD ). Sinon, le disque
sera lu continuellement.
XL-UR27H
FRANÇAIS
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
F-14
XL-UR27H
FRANÇAIS
Lecture avancée de CD ou de disques MP3/WMA (suite)
Lecture des morceaux programmés
On peut sélectionner 32 morceaux (maxi) pour la lecture dans un
ordre souhaité.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la
touche MEMORY de la
télécommande pour passer en
mode de sauvegarde de
programme.
Effacement des morceaux programmés :
Appuyer sur la touche CLEAR/DIMMER de la
télécommande avant que « MEMORY » ne
cesse de clignoter.
Chaque pression de la touche efface un
morceau programmé à partir du dernier.
Pour annuler la lecture des morceaux programmés :
Lorsque le voyant « MEMORY » est allumé en mode d’arrêt, appuyer
sur la touche CLEAR/DIMMER de la télécommande. « MEMORY »
disparaît et toute la programmation s’efface.
2 Appuyer sur les touches de
recherche directe de la
télécommande pour sélectionner
la plage souhaitée.
On peut sélectionner une plage en pressant sur la touche
ou .
Numéro de la plage
choisie
3 Appuyer sur la touche MEMORY
pour stocker le numéro de
morceau.
4 Renouveler les étapes 2 - 3 pour d’autres morceaux. 32
morceaux au total sont programmables.
Vous pouvez également vérifier les plages programmées en
appuyant sur la touche TUNING ( ou ).
En cas d’erreur, on peut effacer des morceaux programmés en
pressant sur la touche CLEAR/DIMMER.
5 Appuyer sur la touche (CD ).
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
Le nombre total de mémoire
s’affiche.
6 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche
/ (CD / ).
F-15
Ajout de morceaux au programme :
Si un programme a été stocké préalablement, l’appareil affiche
« MEMORY ». Suivre les étapes 1 - 5 pour ajouter des morceaux.
Ces derniers seront stockés à la suite du programme précédent.
Pour vérifier les morceaux programmés :
Pendant l’arrêt ou le mode de lecture des morceaux programmés,
appuyer sur la touche ou .
MP3/WMA dossier programmées :
Unqiuement les morceaux dans le même dossier peuvent être
sélectionnés. Sélectionnez quel dossier à programmer avant
d'entrer dans le mode programme. (référez vous à la page 17 pour
sélectionner le dossier)
Notes :
Si le tiroir de disque est ouvert, la séquence programmée
s’annule.
Les morceaux programmés ne s’effacent pas même si on presse
la touche ON/STAND-BY pour passer en attente ou si on passe
de la fonction CD à une autre.
La lecture au hasard n’est pas utilisable pour la lecture des
morceaux programmés.
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA)
Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio)
Il existe sur Internet de nombreux sites musicaux à partir desquels il
est possible de télécharger des fichiers musicaux MP3/WMA
(Windows Media Audio). Suivre les instructions de ces sites pour
télécharger ce type de fichiers.
Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les
gravant sur un disque CD-R/RW.
Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel
seulement. Toute autre utilisation d’une chanson sans la
permission du propriétaire est illégale.
Sur l’ordre de lecture des dossiers
Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs dossiers, un
nombre sera automatiquement attribué à chaque dossier.
On peut sélectionner les dossiers à l’aide de la touche FOLDER sur
la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de
fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier
suivant est sélectionné.
Exemple : Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/
WMA sont présents, tel que dans la figure ci-dessous.
1. Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1.
2. Quant aux dossiers dans le dossier ROOT (dossiers A et B), celui
qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé
comme dossier 2 et 3.
3. Pour ce qui est des dossiers dans le dossier A (dossiers C et D),
celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé
comme dossier 4 et 5.
4. Le dossier E dans le dossier D sera programmé comme dossier
6.
L’information relative à l’ordre des dossiers et des fichiers écrits
sur le disque dépend du logiciel d’écriture. Il est possible que cet
appareil lise les fichiers dans un ordre différent de celui auquel on
s'attend.
Sur un CD MP3/WMA, 512 dossiers et fichiers, y compris les
dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent être lus.
L’activation/désactivation du mode dossier se fait à l’aide de la
touche FOLDER sur la télécommande. Les fichiers qui sont lus avec
mode dossier activé diffèrent de ceux lus avec mode dossier
désactivé.
En cas de mode dossier désactivé :
À partir du fichier sélectionné, tous les fichiers seront lus. Si le fichier
3 situé dans le dossier C est sélectionné, tous les fichiers à partir du
fichier 3 seront lus jusqu’au fichier 10 du dossier E.
En cas de mode dossier activé :
Tous les fichiers dans le dossier sélectionné seront lus.
Si le dossier D est sélectionné, les fichiers 6, 7 et 8 seront lus. Les
fichiers 9 et 10 du dossier E ne seront pas lus.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
XL-UR27H
FRANÇAIS
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
FILE 9
FILE 10
F-16
XL-UR27H
( )
Affichage du nom du fichier
Affichage fichage de l’horloge
Affichage du numéro du fichier
Affichage du
title
Affichage de
l’artiste
Affichage de
l’album
Voyant du TITLE 1
Voyant du TITLE 2
Voyant du TITLE 3
FRANÇAIS
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers MP3/WMA) (suite)
Procédure de lecture de disques MP3/WMA
avec le mode dossier activé
Pour lire des CD-R/RW.
1 Appuyez sur la touche CD de la télécommande ou sur la
touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction CD et placer un
disque MP3/WMA.
Les informations sur le disque seront affichées.
2 Appuyer sur la touche FOLDER puis sur la touche
TUNING ( ou ) pour sélectionner le dossier de lecture
désiré. (Mode dossier activé)
Voyant FOLDER
3 Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche
ou .
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
Voyant MP3
Voyant CD
Nombre de
Dossier
Voyant WMA
Voyant TOTAL
Nombre total de
fichiers
Nombre total de fichiers
dans le dossier 3
4
Appuyer sur la touche
La lecture commence et le numéro du fichier sélectionné
s’affiche.
Les noms du titre, de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont
enregistrés sur le disque.
Les informations affichées peuvent être changées en appuyant
sur la touche DISPLAY.
Si la lecture s’effectue avec le mode dossier activé, appuyer sur la
touche
TUNING ( ou )
est en mode lecture/pause.
L’appareil continue la lecture de la prmière plage du dossier
sélectionné en mode lecture/pause.
()
Ne s’affiche que si l’horloge est déjà réglée.
Note :
Si « NO SPPRT » s’affiche, cela signifie qu’on a sélectionné
« Copyright protected WMA file » (fichier WMA protégé par
copyright) ou « Not supported playback file » (le fichier à lire n’est
pas supporté).
/
(CD /
pour sélectionner le dossier même s’il
).
F-17
Lecture d’un dispositif de mémoire USB/lecteur MP3
3
Appuyer sur la touche / (USB / ).
XL-UR27
Note :
Ce produit n’est pas compatible avec les systèmes de fichier MTP et AAC.
Lecture d'un dispositif de mémoire USB/lecteur MP3 avec
mode dossier désactivé
1
Appuyez sur la touche AUDIO IN/USB de la télécommande ou sur la
touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l'appareil principal pour
sélectionner la fonction USB et ouvrir la porte USB. Brancher à
l’appareil le dispositif mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA.
Lorsque la mémoire USB est raccordée à l’appareil principal, les
informations concernant le dispositif s’affichent.
Voyant USB
2
Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou .
Voyant MP3
Voyant WMA
Voyant TOTAL
Nombre total de fichiers
La lecture commence et le numéro du fichier sélectionné s’affiche.
Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés
dans le dispositif de mémoire USB.
Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la
touche DISPLAY.
Affichage du numéro du fichier
( )
Affichage fichage de l’horloge
Voyant du TITLE 3
() Ne s’affiche que si l’horloge est déjà réglée.
Notes :
Pour mettre en pause la lecture :
Appuyer sur la touche / (USB / ).
Arrêt de la lecture :
Appuyer sur la touche (USB ).
Lecture d'un dispositif de mémoire USB/lecteur MP3 avec
Affichage de
l’album
mode dossier activé
1
Appuyez la touche AUDIO IN/USB et OPEN la porte USB. Brancher à
l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/WMA.
Lorsque la mémoire USB est raccordée à l’appareil principal, les
informations concernant le dispositif s’affichent.
Voyant USB
Voyant MP3
Affichage du nom du fichier
Affichage du
Voyant du TITLE 1
Voyant du TITLE 2
Voyant WMA
title
Affichage de
l’artiste
Voyant TOTAL
Nombre total de
fichiers
Suite à la page suivante
XL-UR27H
FRANÇAIS
Lecture mémoire USB
F-18
XL-UR27H
FRANÇAIS
Lecture d’un dispositif de mémoire
USB/lecteur MP3 (suite)
2
Appuyer sur la touche FOLDER et puis sur la touche TUNING ( ou ) pour
sélectionner le dossier désiré.
Voyant FOLDER
Nombre de Dossier
Pour commencer la lecture avec le mode dossier activé, passer à la 4 étape.
Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche TUNING ( ou ) pour
sélectionner un autre dossier.
3
Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou .
4
Appuyer sur la touche / (USB / ).
La lecture commence et le numéro du fichier sélectionné s’affiche.
Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le
dispositif de mémoire USB.
Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche
DISPLAY.
Affichage du numéro du fichier
( )
Affichage fichage de l’horloge
Lecture mémoire USB
Voyant du TITLE 3
() Ne s’affiche que si l’horloge est déjà réglée.
Note :
Pour mettre en pause la lecture :
Appuyer sur la touche / (USB / ).
F-19
Affichage de
l’album
Nombre total de fichiers
dans le dossier 2
Affichage du nom du fichier
Voyant du TITLE 1
Voyant du TITLE 2
Affichage du
title
Affichage de
l’artiste
Enlever le dispositif de mémoire
USB
1
Appuyer sur la touche (USB ) pour arrêter la lecture. Appuyer ensuite à
nouveau sur la touche (USB ) et attendre que l’indication « OK »
s’affiche.
Toujours retirer le dispositif de mémoire USB une fois que « OK » apparaît sur
l'afficheur. Un retrait incorrect du dispositif de mémoire USB peut entraîner des
irrégularités telles que l’apparition continue de « READING FILES ». Si cela se
produit, éteindre l'appareil et le rallumer.
2
Débrancher le dispositif de mémoire USB de la borne USB.
Notes :
SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte de données lorsque le
dispositif de mémoire USB est raccordé au système audio.
Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent être lus une fois
raccordés à la borne USB.
Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32.
SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire USB
avec ce système audio.
Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder un dispositif de mémoire
USB à ce système audio. L'utilisation d'un câble USB affecterait les performances du
système audio.
Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB.
La borne USB de cet appareil n'est pas prévue pour une connexion à un ordinateur,
mais est utilisée pour la lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB.
La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne USB.
Si les données contenues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la
lecture peut prendre plus de temps.
Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera automatiquement le type de
fichier en cours de lecture. En cas de fichier illisible, « NO SPPRT » est indiqué et le
fichier est automatiquement ignoré. Cela peut prendre quelques secondes. Si des
indications anormales apparaissent sur l'afficheur à cause d'un fichier non spécifié,
éteindre l'appareil et le rallumer.
Ce produit se relie à des dispositifs de mémoire USB et des lecteurs MP3. Toutefois,
certaines irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons imprévues pour
certains dispositifs. Si cela se produit, éteindre l'appareil et le rallumer.
La borne USB est prévue pour la connexion directe au dispositif de mémoire USB
sans câble.
Lecture mémoire USB avancée
Les fonctions suivantes sont les mêmes que pour les CD :
Si le dispositif de mémoire USB n'est pas raccordé, « NO MEDIA » s'affiche dans
l'afficheur FL.
Mise sous tension automatique :
À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
Touche AUDIO IN/USB sur la télécommande : L'appareil s’allume et la
fonction « USB » est activée.
Touche USB / sur la télécommande : L’appareil s’allume et la lecture
USB se déclenche (quelle que soit la dernière fonction).
Touche FUNCTION de l’appareil principal : L'appareil s’allume et la dernière
fonction est activée (CD, TUNER, USB, AUDIO IN).
Touche / de l’appareil principal : L’appareil s’allume et la dernière
fonction est reprise (CD, TUNER, USB, AUDIO IN).
Effacement de fichier
1
En mode USB STOP, appuyer sur la touche ou pour sélectionner
le fichier MP3 ou WMA à effacer.
2
Appuyez sur la touche MODE et le menu « ERASE » sera affiché.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ENTER. « ERASE? » s'affiche.
4
Appuyer à nouveau sur la touche ENTER pour confirmer la sélection de
l'effacement de fichier. « ERASING » s’affiche. Pour annuler l’opération
d'effacement de fichier en cas de besoin, appuyer sur la touche STOP à la
place de la touche ENTER.
5
« COMPLETE » apparaîtra à l’écran pendant quelques secondes une fois le
processus d'effacement achevé.
Effacement de dossier
1
En mode USB STOP (mode dossier activé), appuyer sur la touche TUNING
( ou ) pour sélectionner le dossier à effacer.
2
Appuyez sur la touche MODE et le menu « ERASE » sera affiché?
3
Appuyez sur la touche ENTER dans les 10 secondes. « ERASE? » sera
affiché. Pour annuler l'opération d'effacement de dossier, appuyez sur la
touche USB STOP.
4
Appuyez de nouveau sur la touche ENTER pour confirmer la sélection
d'effacement de dossier. « ERASING » sera affiché.
5
« COMPLETE » apparaîtra à l'écran pendant quelques secondes une fois le
processus d'effacement achevé.
Page
Note :
()
Lorsque le mode dossier est activé, le mode de lecture sélectionné ne peut
être utilisé que pour les fichiers du dossier sélectionné.
Notes :
Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 Audio Layer 3 ».
(La fréquence d’échantillonnage est 32, 44,1, 48 kHz).
L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut parfois différer en fonction du logiciel
d'écriture utilisé pendant le téléchargement.
Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre
64 ~ 160 pour le WMA.
Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/
WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA.
Les listes de lecture ne sont pas supportées par cet appareil.
Le nombre maximum de caractères du nom d’un dossier ou d’un fichier
pouvant être affiché par cet appareil est 32.
Le nombre maximum total de fichiers MP3/WMA est de 65 280. Le nombre
maximum total de dossiers est de 255, répertoire racine compris.
Le temps de lecture de l'affichage peut ne pas être affiché correctement lors
de la lecture d'un fichier à débit binaire variable.
L’affichage de la durée ne peut pas être changé à l’aide de la touche
DISPLAY.
Les informations d'ID3-Tag supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et
ALBUM.
Il est possible d'afficher le nom du titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album
en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture du fichier ou en mode
pause.
La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d'artiste
et de l'album enregistrés dans les fichiers WMA.
Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus.
XL-UR27H
FRANÇAIS
Lecture mémoire USB
F-20
XL-UR27H
FRANÇAIS
Enregistrement sur un dispositif de mémoire USB
Ce système peut enregistrer un CD standard, un CD-R/RW au format CD ou CD-R/RW
avec des fichiers MP3, la fonction TUNER sur le dispositif USB.
Enregistrement de CD vers USB
Il existe quatre types d'enregistrement de CD vers USB.
Suivre les étapes 1 à 4 du chapitre « Écoute d'un CD ou d'un disque MP3/WMA » à la
1
Lecture mémoire USB
page 12.
2
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner le fichier à enregistrer.
Appuyer sur la touche RECORD pour lancer l'enregistrement USB de la plage
3
sélectionnée.
« START » sera affiché pendant quelques secondes. L'enregistrement commencera après
l'initialisation du périphérique USB.
Pendant l'enregistrement d'un fichier, l'afficheur indique la lecture CD normale mais,
4
pendant la copie d'un fichier pour un disque MP3, c'est « COPY » qui est affiché.
[CD]
[MP3]
F-21
ou pour sélectionner le débit
Après la fin du morceau sélectionné, l'appareil arrête automatiquement la
5
lecture et l'enregistrement. « WRITING » est alors affiché pendant quelques
secondes.
Enregistrement d'un Disque (pour CD) ou Copie d'un Disque (pour
disque MP3)
Suivre les étapes 1 à 4 du chapitre « Écoute d'un CD ou d'un disque
1
MP3/WMA » à la page 12.
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RECORD pour lancer l’enregistrement
2
USB.
« START » sera affiché pendant quelques secondes. L'enregistrement commencera
après l'initialisation du périphérique USB.
Pendant l'enregistrement d'un disque, l'afficheur indique la lecture CD normale
3
mais, pendant la copie d'un disque pour un disque MP3, c'est « COPY » qui est
affiché.
4
Après la fin de la dernière piste du disque, l'appareil arrête automatiquement la
lecture et l'enregistrement. « WRITING » est alors affiché pendant quelques
secondes.
Enregistrement programmé
1
Suivre les étapes 1 à 5 du chapitre « Lecture des morceaux programmés » à la
page 15.
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RECORD pour lancer l’enregistrement
2
USB.
« START » sera affiché pendant quelques secondes. L'enregistrement commencera
après l'initialisation du périphérique USB.
Pendant le processus d’enregistrement, l’afficheur indique la lecture
3
programmée normale d'un CD.
4
Après la fin de la dernière piste du programme, l'appareil arrête
automatiquement la lecture et l'enregistrement. « WRITING » est alors affiché
pendant quelques secondes.
Copie d'un dossier (pour disque MP3 uniquement)
1
Suivre les étapes 1 et 2 du chapitre « Procédure pour la lecture d'un
disque MP3/WMA en mode dossier » à la page 17.
2
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RECORD pour lancer
l’enregistrement USB.
« START » sera affiché pendant quelques secondes. L'enregistrement
commencera après l'initialisation du périphérique USB.
3
« COPY » est affiché pendant la copie du dossier.
4
Après la fin de la lecture de la dernière piste du dossier sélectionné,
l'appareil arrête automatiquement la lecture et l'enregistrement.
« WRITING » est alors affiché pendant quelques secondes.
Enregistrement Radio sur USB
1
Pour sélectionner la radio, appuyez sur la touche TUNER (BAND) et
choisissez la station radio désirée (voir « Accord », page 23).
2
Appuyer sur la touche RECORD pour lancer l’enregistrement.
« START » sera affiché pendant quelques secondes. L'enregistrement
commencera après l'initialisation du périphérique USB.
3
Pendant l'enregistrement, l'afficheur indique la fonction TUNER normale.
[TUNER]
Pour arrêter l’enregistrement :
Appuyez sur la touche USB STOP. L'appareil arrête l'enregistrement. « WRITING »
est alors affiché pendant quelques secondes.
Notes :
L’enregistrement peut uniquement fonctionner en mode d’arrêt de CD. Pendant la
lecture du CD, la touche RECORD est inactive.
Le son peut être entendu pendant l'enregistrement d'un CD, mais pas avec un disque
MP3.
La sélection du débit binaire n’est valide que pour l’enregistrement de disques CD et
TUNER. Elle n’est pas valide pour les disques MP3. Le débit binaire par défaut de
l'enregistrement est de 128 kbps.
Il n'est pas possible d'afficher les informations du label ID3 pendant la copie d'un
disque MP3.
Ne pas éteindre (POWER OFF) l'appareil principal aussi longtemps que
« WRITING » est affiché. Attendez que l'indication « WRITING » disparaisse avant
d'éteindre l'appareil.
Ce système ne prend pas en charge l'enregistrement des disques WMA.
Le message « USB FULL » est affiché quand le périphérique USB est en mode de
protection contre l'écriture et quand il n'y a pas assez d'espace disponible dans le
périphérique USB.
L'ordre de lecture USB est identique à l'ordre de lecture MP3/WMA (voir page 16)
et suit l'ordre d'enregistrement du dossier.
Structure du dossier USB (de fichiers enregistrés)
Quand vous enregistrez des fichiers sur une clé USB, les dossiers sont créés
automatiquement dans cette dernière en fonction de la source sélectionnée.
Exemple :
Si vous enregistrez dans la clé USB au départ d'un CD, les fichiers sont sauvegardés
dans un dossier nommé CDREC001. Lors de l'enregistrement suivant, un nouveau
fichier est créé et nommé CDREC002, et ainsi de suite.
Quand la source est TUNER (bande FM), le dossier FMREC001 est créé.
Le nombre maximum de fichiers qu'il vous est possible de créer est de 254.
Première
couche
Deuxième
couche
XL-UR27H
FRANÇAIS
Troisième couche
(fichiers)
(Pour disque CD-DA)
Lecture mémoire USB
(Pour disque CD MP3)
F-22
XL-UR27H
FRANÇAIS
Radio
F-23
Écoute de la radio
XL-UR27
Mise sous tension automatique :
À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
Touche TUNER (télécommande) : L’appareil s’allume et la
fonction « TUNER » s’active.
Touche / ou FUNCTION sur l’appareil principal : L’appareil
s’allume et la dernière fonction est reprise (CD, TUNER, USB,
AUDIO IN).
Accord
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
2 Appuyez sur la touche TUNER de la télécommande ou sur
la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction de tuner.
3 Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) sur la
télécommande pour faire l’accord sur la station souhaitée.
Accord manuelle :
Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) autant de fois qu’il est
nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique :
Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de 0,5 seconde,
le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu’il
capte.
Notes :
En cas d’interférences radio, la syntonisation en balayage
automatique peut s'arrêter automatiquement au point
d'interférence.
La syntonisation par balayage automatique saute les stations
dont le signal est faible.
Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche
TUNING ( ou ).
Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data System), la
fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s'allume. Le nom
de la station apparaît ensuite.
L'accord automatique s'achève complètement pour la mémorisation
automatique (ASPM) de stations RDS (voir page 26).
Pour recevoir une émission en FM stéréo :
Appuyer sur la touche TUNER pour sélectionner le mode stéréo, et
l’indicateur « ST » s’affiche.
« » apparaît lorsque l’émission FM captée est en stéréo.
Si la réception FM est faible, appuyer sur la touche TUNER pour
éteindre le voyant « ST ». La réception passe en mode mono, et
le son devient plus clair.
Voyant de mode FM stéréo
Voyant de réception en FM stéréo
Mémorisation d’une station
Il est possible de stocker jusqu'à 40 stations de bande FM et de les
rappeler sur simple pression d'une touche (PRESET ( ou )).
Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord » à la page 23.
1
2
Appuyer sur la touche MEMORY pour passer en mode de
sauvegarde de présélection.
3
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
) pour sélectionner le numéro de canal préréglé.
Mémoriser les stations, dans l’ordre, en commençant par le
canal préréglé 1.
4
Avant 30 secondes, appuyer sur la touche MEMORY pour
mettre la station en mémoire.
Si le voyant « MEMORY » et le voyant de numéro de
présélection s’éteignent avant la mise en mémoire de la station,
renouveler l’opération depuis l’étape 2.
Répéter les étapes 1 à 4 pour régler d'autres stations, ou
5
pour modifier une station préréglée.
Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station
précédemment mémorisée pour ce numéro de canal de
préréglage sera effacée.
Note :
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant
plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un
débranchement de l’appareil.
Pour rappeler une station mémorisée
Sélectionner la station souhaitée en appuyant sur la touche PRESET
( ou ) moins de 0,5 seconde.
Pour balayer les stations préréglées
On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement.
(Balayage dans la mémoire de présélection)
1 Appuyer plus de 0,5 seconde sur la touche PRESET ( ou ).
Les numéros de présélection se mettent à clignoter et l'appareil
se cale sur chaque station pendant 5 secondes.
2 Réappuyer sur la touche PRESET
souhaitée est localisée.
Pour effacer toute la mémoire
1 Appuyer sur la touche CLEAR/DIMMER. « TUN CLR » apparaît.
2 Appuyez sur la touche MEMORY pour effacer toute la mémoire
programmée.
(
ou ) lorsque la station
XL-UR27H
FRANÇAIS
Radio
F-24
XL-UR27H
FRANÇAIS
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de plus en plus
de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec
signaux supplémentaires tels que leur nom de station,
informations sur les types de programmes (sports, musiques,
etc.)
Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le
nom de station s’inscrivent sur l’afficheur.
« TP » (programme routier) s’affiche lorsque l’émission captée porte
des informations routières et « TA » (annonce routière) apparaît
lorsque l’information routière est en cours de diffusion.
« PTYI » (Voyant PTY dynamique) apparaît pendant la réception
d’une station PTY dynamique.
Informations données par RDS
Chaque fois que la touche RDS DISPLAY est pressée,
l’affichage change comme suit :
On peut commander le RDS seulement à l’aide des touches de
la télécommande.
Fonctions avancées
F-25
Nom de station (PS)Type de programme (PTY)
FréquenceTexte radio (RT)
Lorsqu’il s’agit d’une station non-RDS ou d’une station RDS portant
de faibles signaux, l’affichage change comme suit :
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
Mémorisation automatique de stations (ASPM)
En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles
stations RDS. Jusqu’à 40 stations programmables.
S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations
mémorisables est réduit d’autant.
1 Appuyer sur la touche TUNER de la télécommande ou sur
la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l ’appareil
principal pour sélectionner la fonction TUNER.
2 Maintenir la touche RDS ASPM de la télécommande
enfoncée pendant plus de 3 secondes.
1 Le voyant « ASPM » clignote pendant environ 4 secondes,
et le balayage démarre (87,50 - 108,00 MHz).
2 Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS » s’affiche un
instant et la station est mise en mémoire.
Pour interrompre l’opération ASPM en cours :
Appuyer sur la touche RDS ASPM pendant le balayage des stations.
Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées.
Notes :
Si une station diffuse sur deux fréquences différentes, la plus forte
sera mise en mémoire.
L’appareil ignore une station utilisant la même fréquence que
celle de la station déjà mise en mémoire.
S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la recherche sera
annulée. Pour refaire l’opération ASPM, effacer des stations.
Si aucune stations n’est mise en mémoire, l’appareil affiche
« END » pendant 4 secondes environ.
Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas
être mémorisé.
Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents.
Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations
peuvent changer.
XL-UR27H
FRANÇAIS
3 Une fois le balayage terminé, le nombre de stations
mémorisées s’affiche pendant 4 secondes, puis « END »
apparaît pendant 4 secondes.
Fonctions avancées
F-26
XL-UR27H
FRANÇAIS
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)
Notes pour le fonctionnement RDS
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si l’un des
cas suivants se présente :
L’appareil affiche alternativement « PS », « NO PS » et un nom
de station.
Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas correctement ou
d’une station en cours d’essai, la fonction RDS ne fonctionne pas
de façon souhaitée.
S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux, l’appareil
n’arrive pas à afficher le nom de la station.
« NO PS », « NO PTY » ou « NO RT » clignote environ 5
secondes et la fréquence s’affiche.
Notes pour le texte radio :
Les 8 premiers caractères de text radio restent affichés pendant
4 secondes, puis ils se déplacent sur l’afficheur.
Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte radio,
l’appareil affiche « NO RT » au passage en position de texte radio.
L'appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou
chaque fois que le texte change.
Pour rappeler une station en mémoire
Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de
programme (recherche PTY) :
On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant
le type de programme (actualités, sports, informations routières, etc.
voir pages 28 - 29).
1 Appuyer sur la touche TUNER de la télécommande ou sur
la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l ’appareil
principal pour sélectionner la fonction TUNER.
2 Appuyer sur la touche RDS PTY sur la télécommande.
« SELECT » et « PTY TI » apparaîtront en alternance pendant
environ 6 secondes.
3 Avant 6 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou
pour sélectionner le type de programme.
Fonctions avancées
F-27
Chaque fois que la touche est pressée, le type de programme
se modifie. Si on maintient la touche enfoncée plus de 0,5
seconde, le type affiché change rapidement.
4 Pendant le clignotement du type de programme (c.-à-d.
avant 6 secondes), appuyer sur la touche RDS PTY.
Le type de programme sélectionné reste éclairé pendant 2
secondes, puis « SEARCH » apparaît et l'opération de
recherche démarre.
Notes :
Si l'afficheur arrête de clignoter, reprendre à partir de l'étape 2. Si
l'appareil trouve un type de programme désiré, le numéro de
canal correspondant clignote pendant environ 4 secondes, puis le
nom de la station clignote pendant 7 secondes et reste éclairé.
Pour écouter le même type de programme d’une autre station,
appuyer sur la touche RDS PTY avant que le numéro de canal (ou
le nom de station) ne cesse de clignoter. L’appareil recherche
alors une autre station.
Si aucune station n'est trouvée, « NO FOUND » apparaît pendant
4 secondes.
Si on choisit le programme d’informations routières :
Si on désigne le programme routier (TP) à l’étape 3, « TP » apparaît.
(Cela ne signifie pas que les informations routières sont en cours de
diffusion.)
Si les informations routières sont en cours de diffusion, « TA »
apparaît.
Codes PTY (type de programme), TP (information routière) et TA
(annonce routière).
On peut rechercher et recevoir les signaux PTY, TP et TA suivants.
NEWSProgramme d’informations, dépêches,
événements, reportages et actualités.
AFFAIRSProgrammes approfondis sur actualités,
généralement avec une présentation ou conception
différente, y compris un débat ou une analyse.
INFOProgramme pour conseils dans un sens très large.
SPORTProgramme sur les sports.
EDUCATEProgramme éducatif, fondamental.
DRAMAFeuilletons.
CULTUREProgrammes de la culture nationale ou régionale,
comprenant les langues, le théâtre, etc.
SCIENCEProgrammes sur la science naturelle et la
technologie.
VARIEDProgrammes de conversation de type
divertissement, non classables dans d’autres
catégories. Par exemple, jeux, interview, etc.
POP MProgrammes musicaux, variétés, hit-parade, etc.
ROCK MMusiques modernes contemporaines, écrites et
jouées par de jeunes musiciens.
EASY MMusique contemporaine de type « écoute facile »,
opposée à pop, rock, classique. Ou une musique
spéciale comme jazz, folk et country. La musique
de cette catégorie est souvent vocale et de courte
durée.
XL-UR27H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
F-28
XL-UR27H
FRANÇAIS
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)
LIGHT MMusique classique générale, non spécialisée.
CLASSICSMusique orchestrale, symphonies, musique de
OTHER MMusique non classable comme Rhythm & Blues,
WEATHERProgramme météo.
FINANCECommerce, marketing, stocks, etc.
CHILDRENProgrammes visés aux jeunes, divertissement,
SOCIALProgrammes sur les personnages et les choses, y
RELIGIONProgrammes relatifs aux religions. Foi, Dieu, dieux,
PHONE INProgrammes ouverts au public. Entretien par
TRAVELProgrammes sur tous les types de voyages :
Fonctions avancées
LEISUREProgrammes concernant les loisirs auxquels les
JAZZMusique polyphonique et syncopée, caractérisée
Instrumentale, vocale ou choeur.
chambre, opéra, etc.
Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la
musique spécialisée, comme le Rythm & Blues ou
le Reggae.
renseignements utiles.
compris la sociologie, l’histoire, la géographie, la
psychologie et la société.
l’existence et l’éthique.
téléphone ou au forum.
proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour les
informations routières (travaux, délai, etc.) affectant
un voyage immédiat qui utilise TP/TA.
auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche,
antiquités, cuisine, vins, etc.
par improvisation.
COUNTRYMusique populaire issue de la tradition musicale
dans le sud des États-Unis. Caractérisée par une
mélodie directe et une façon narrative.
NATION MMusique populaire du monde en version originale et
non en anglais.
OLDIESMusique populaire, vieux succès.
FOLK MMusique qui a l’origine de la culture musicale d’un
pays particulier, souvent accompagnée
d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent
être basées sur une affaire historique ou le peuple.
DOCUMENT Programme documentaire, présenté dans un style
d’enquête.
TESTÉmission pour l’essai d’un émetteur ou d’un
récepteur d’urgence.
ALARM !Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui
avertit d’un danger à venir.
NONEPas de type de programme (réception seulement).
TPIndique qu’il s’agit d’une station émettant des
informations routières.
TAInformations routières en cours de diffusion.
F-29
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par
télécommande)
Lecture programmée :
L'appareil s'allume et lance la lecture de la source (CD, TUNER, USB, AUDIO
IN) désirée à une heure prédéfinie.
Enregistrement programmé :
L'appareil s'allume et démarre l'enregistrement à partir du TUNER au moment
prédéfini.
Cet appareil dispose de 2 types de minuteries : ONCE TIMER et DAILY
TIMER.
Programmation
unique :
Par exemple, on enregistre une émission radiodiffusée pendant son absence.
La programmation unique se déroule une seule fois à
l’heure programmée.
XL-UR27H
FRANÇAIS
Programmation
quotidienne :
Par exemple, régler la minuterie pour se réveiller chaque matin.
Programmations unique et quotidienne à la fois :
Par exemple, utiliser la programmation unique pour écouter une émission de
radio et la programmation quotidienne comme réveil.
1Effectuer la programmation quotidienne (pages 30 - 32).
2Effectuer la programmation unique (pages 30 - 32).
Programmation
quotidienne
Départ
Note :
Lorsque deux opérations sont programmées pour une même heure, la
programmation unique a la priorité. Laisser au moins une minute de décalage
entre les opérations.
La programmation quotidienne se déroule tous les jours
à la même heure.
1 minute ou plus
Programmation
unique
ArrêtArrêt
Départ
Avant de régler la minuterie :
1 Vérifier que l’horloge est à l’heure (voir pages 10 - 11).
2 Pour la lecture
3 Pour l’enregistrement
1
2
3
Lecture/Enregistrement programmé(e)
Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas programmer une opération.
programmée :
programmé :Définir le mode tuner et brancher le dispositif USB.
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner « ONCE » ou « DAILY » et presser sur la touche
MEMORY.
Mettre l’horloge à l’heure s’il n’affiche pas « ONCE » ou « DAILY ».
Introduire les disques ou brancher le dispositif
USB à reproduire.
Suite à la page suivante
Fonctions avancées
F-30
XL-UR27H
FRANÇAIS
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par
télécommande) (suite)
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
4
sélectionner « ON » ou « SET » et presser sur la touche
MEMORY.
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner
5
« PLAY » ou « REC », puis appuyer sur la touche MEMORY.
Les illustrations indiquent le réglage de la programmation
quotidienne.
6
Appuyer sur la touche ou pour régler l’heure et
presser la touche MEMORY.
Fonctions avancées
Les illustrations indiquent le réglage de la lecture dans le mode
de programmation quotidienne.
Appuyer sur la touche ou pour régler les minutes et
7
presser la touche MEMORY.
8
Programmer l’heure d’arrêt comme décrit dans les étapes
5 et 6.
Commuter l’entrée au moyen de la touche ou et
9
appuyer sur la touche MEMORY.
Pour sélectionner une source pour la lecture programmée :
CD/ TUNER/ USB ou AUDIO IN.
Pour sélectionner la source d’enregistrement programmé :
seulement en mode TUNER.
S’il s’agit du tuner, sélectionner une station en agissant sur
la touche ou et appuyer sur la touche MEMORY.
Si aucune station n’a été programmée, « NO P-SET »
s’affiche et la programmation s’annule.
Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME,
10
puis appuyer sur la touche MEMORY.
Éviter de trop élever le volume.
11
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en
veille.
Le voyant « TIMER » s’allume, indiquant que l’appareil est prêt
à la lecture programmée.
XL-UR27
F-31
À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement se
12
déclenche.
Le volume augmente graduellement jusqu’au niveau préréglé.
À l’heure de fin, le système se met en veille
13
automatiquement.
Programmation unique :
L’opération programmée s’annule.
L'indicateur « r » clignote pendant la lecture programmée.
Programmation quotidienne :
La minuterie fontionnera à la même heure chaque jour, et ce
jusqu'à ce que son réglage soit soit annulé. Annuler celle-ci si
elle n’est plus nécessaire.
L'indicateur « r DAILY » clignote pendant la lecture
programmée.
Notes :
Pour effectuer une lecture programmée avec un élément
raccordé à la borne USB ou aux prises AUDIO IN, sélectionner
« USB » ou « AUDIO IN » à l’étape 9.
Seul cet appareil peut alors s’allumer ou passer en attente
automatiquement. Ce n’est pas le cas pour l’autre appareil
branché aux prises AUDIO IN.
Pour arrêter le clignotement, suivez les étapes du paragraphe
« Annulation de l’opération programmée en mode d’attente »
sur la partie droite de cette page.
Vérification de l’opération programmée en mode d’attente :
1 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner « ONCE » ou « DAILY » et presser sur la touche
MEMORY.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner « CALL » et presser sur la touche MEMORY.
L’appareil repasse en attente pour la minuterie après avoir affiché
les contenus dans l’ordre.
Annulation de l’opération programmée en mode d’attente :
1 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner « ONCE » ou « DAILY » et presser sur la touche
MEMORY.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner « OFF » et presser sur la touche MEMORY.
L’opération programmée s’annule (le contenu de la
programmation restera valable).
Réutilisation de l’opération programmée en mémoire :
L'opération programmée sera mémorisée dès son introduction. Pour
réutiliser le même réglage, suivre les opérations suivantes.
1 Allumer le système et appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner « ONCE » ou « DAILY » et presser sur la touche
MEMORY.
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner « ON » et presser sur la touche MEMORY.
4 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
XL-UR27H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
F-32
XL-UR27H
FRANÇAIS
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par
télécommande) (suite)
Mise en arrêt différée
La radio, le disque compacte, le USB et l’AUDIO IN peuvent être tous
mis hors tension automatiquement.
1
Allumer la source souhaitée.
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
2
3
Avant 10 secondes, appuyer
sur la touche ou pour
sélectionner « SLP » et presser
sur la touche MEMORY.
4
Appuyer sur la touche ou pour programmer l’heure.
(Maximum : 3 heures - Minimum : 1 minute)
3 heures - 5 minutes intervalle de 5 minutes
5 minutes - 1 minute intervalle de 1 minute
5
Appuyer sur la touche
MEMORY.
« SLEEP » apparaît.
Le temps préréglé écoulé, l’appareil entrera
6
Fonctions avancées
F-33
automatiquement en attente.
Le niveau sonore baisse dans la dernière minute de la lecture
programmée.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée :
1 Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche
CLOCK/TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner « SLP X : XX ».
« X : XX » représente le temps restant pour la mise en arrêt
différée.
Le système affiche pendant 10 secondes le temps restant pour la
mise en arrêt différée.
Lorsque la durée pour la mise en arrêt est affichée, on peut la
modifier en pressant sur la touche MEMORY (étapes 4 - 5).
Annulation de la mise en arrêt différée :
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l'affichage de
« SLEEP ».
Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en
attente, procéder comme suit :
1 Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche
CLOCK/TIMER.
2 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner « SLP OFF » et presser sur la touche MEMORY.
Pour utiliser l’opération programmée et la mise
en arrêt différée
Mise en arrêt différée et lecture programmée :
Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller
le lendemain matin avec un CD favoris.
1 Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir ci-contre,
étapes 1 - 5).
2 Alors que le minuteur de mise en sommeil est réglé, lecture
programmée (étapes 2 - 10, pages 30 - 31).
Déclenchement de la
mise en arrêt différée
1 minute - 3 heures
La mise en arrêt
différée s'arrête
Programmation de la
lecture
Durée programmée
Heure de départ pour la
lecture programmée
Fin d’opération
Enrichissement du système
Le câble de raccordement n’est pas fourni. Se procurer un câble
vendu dans le commerce.
Lecteur audio portable, etc.
Câble audio
(non fourni)
XL-UR27
Mise sous tension automatique :
À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume.
Touche AUDIO IN (télécommande) : L’appareil s’allume et la
fonction « AUDIO IN » s’active.
Touche / ou FUNCTION sur l’appareil principal : L’appareil
s’allume et la dernière fonction est reprise (CD, TUNER, USB,
AUDIO IN).
Écoute des sons de lecture à partir d'un lecteur
audio portable, etc.
1 Utiliser un câble de raccordement pour brancher un lecteur
audio portable, etc. sur les prises AUDIO IN.
Lorsqu’il s’agit d’un élément vidéo, relier la sortie audio à ce
système et la sortie vidéo à un téléviseur.
2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
3 Appuyez sur la touche AUDIO IN.
4 Déclencher la lecture sur l’élément raccordé.
Si le niveau du volume de l'appareil connecté est trop haut, une
distorsion du son peut apparaitre. Si cela arrivait, diminuez le
volume de l'appareil connecté.
Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l'appareil
connecté.
Note :
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l’appareil à l’écart du
téléviseur.
Casque
Éviter de trop élever le volume. Écoutez de la musique à des
niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les
écouteurs et le casque peut endommager l'ouïe.
Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau
sonore.
Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et
ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée
est de 32 ohms.
Le branchement du casque déconnecte automatiquement les
enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande
VOLUME.
XL-UR27H
FRANÇAIS
Fonctions avancées
F-34
XL-UR27H
FRANÇAIS
Dépannage
L’utilisateur peut résoudre pas mal de problèmes sans faire appel à
un dépanneur.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de
prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation
agréés par SHARP.
Général
L’horloge n’est pas à
L’appareil ne répond pas
Aucun son n’est entendu. Le volume est-il réglé sur
Références
Lecteur CD
La lecture ne démarre
La lecture s’arrête au
La lecture est
F-35
ProblèmeCause
l’heure.
à la pression d’une
touche.
ProblèmeCause
pas.
milieu ou ne se fait pas
correctement.
intermittente ou s’arrête.
Y a-t-il eu une panne de courant ?
Remettre l’horloge à l’heure. (Voir
pages 10 - 11)
Mettre l’appareil en veille et le
rallumer.
S’il fonctionne toujours mal,
réinitialiser. (Voir page 36)
« MIN » ?
Le casque est-il branché ?
Les fils des enceintes sont-ils
débranchés ?
Le disque est-il mis à l’envers ?
Le disque satisfait-il à la norme ?
Le disque est-il distordu ou rayé ?
L’appareil subit-il des vibrations ?
Le disque est-il encrassé ?
Une condensation est-elle
formée dans l’appareil ?
Télécommande
ProblèmeCause
La télécommande ne
fonctionne pas.
Tuner
ProblèmeCause
L’émission radiodiffusée
est parasitée
consécutivement.
USB
ProblèmeCause
Impossible de détecter le
périphérique.
La lecture ne démarre
pas.
Affichage de l'heure
incorrect.
Affichage du nom de
fichier incorrect.
L’appareil est-il branché sur
secteur ?
Les polarités des piles sont-elles
respectées ?
Les piles sont mortes ?
La distance et l'angle sont-ils
corrects ?
Le capteur de télécommande
reçoit-il une forte lumière ?
L’appareil se trouve-t-il à
proximité d’un téléviseur ou d’un
PC ?
L’antenne FM est-elle placée
correctement ? Éloigner
l’antenne du cordon
d’alimentation.
Des fichiers MP3/WMA sont-t-ils
disponibles ?
Le périphérique est-il
correctement raccordé ?
Le périphérique est-il de type
MTP ?
Le périphérique ne contient-il que
des fichiers AAC ?
Le fichier WMA est-il protégé par
un copyright ?
Le fichier MP3 est-il endommagé ?
Un fichier à débit binaire variable
est-il en cours de lecture ?
Le nom du fichier est-il écrit en
caractères chinois ou japonais ?
Condensation
Un changement brusque de température et la conservation ou
l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une
formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (cellule portelaser CD, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande.
La condensation peut entraîner un mauvais fonctionnement de
l’appareil. Si le cas se présente, laisser l’appareil sous tension, sans
disque dans le compartiment, pour 1 heure environ afin d’assurer
une lecture normale. Essuyer l’émetteur de la télécommande avec
un chiffon doux.
En cas de dérangement
Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique,
surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il
peut mal fonctionner.
Si un tel problème survient, procéder comme suit :
1 On mettra l’appareil en attente et le rallumera.
2 Si l’appareil n’est pas remis en état dans l’opération précédente,
il faut le débrancher et rebrancher. Et enfin rallumer l’appareil.
Note :
Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour
effacer toute la mémoire.
Réinitialisation des réglages d’usine,
effacement de toute la mémoire
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
2 Tout en appuyant sur la touche , appuyer sur la touche
ON/STAND-BY jusqu'à ce que « CLR ALL » apparaisse.
3 Ceci ne peut se faire que depuis l ’appareil principal.
Avant de transporter l’appareil
Retirez le dispositif de mémoire USB et le disque de l’appareil.
Après, mettre l’appareil en attente. Transporter l’appareil alors que
le dispositif de mémoire USB est resté enclenché peut endommager
l'appareil ainsi que le dispositif de mémoire USB.
Entretien des compact discs
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produire
un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque.
Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les
conseils ci-dessous.
Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie
d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et
à l’humidité.
Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté
et l’eau sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un
alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne
fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon
doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
NON
OUI
Correct
XL-UR27H
FRANÇAIS
Références
Attention :
Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages
pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD.
Entretien
Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une
solution d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec.
Attention :
Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.)
pour le nettoyage. On risque d’abîmer la finition de l’enveloppe.
Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
F-36
XL-UR27H
FRANÇAIS
Spécifications
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et
aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des
spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales des
appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes
en fonction de chaque appareil.
Alimentation220 - 240 V CA ~ 50 Hz
ConsommationAllumé : 35 W
DimensionsLargeur : 200 mm
Poids2,7 kg
(*)
Puissance de sortiePMPO : 52 W
Références
Bornes de sortieEnceintes : 8 ohms
Bornes d’entréeAudio In (signal audio) :
Général
En veille : 0,6 W(*)
Hauteur : 130 mm
Profondeur : 221 mm
Cette valeur de consommation est obtenue lorsque le mode de
démonstration est annulé en veille. Se reporter à la page 8 pour
désactiver le mode de démonstration.
Amplificateur
MPO : 26 W (13 W + 13 W) (10% D.H.T)
RMS : 20 W (10 W + 10 W) (10% D.H.T)
RMS : 14 W (7 W + 7 W) (1% D.H.T)
Casque : 16 - 50 ohms
(recommandé : 32 ohms)
250 mV
Lecteur CD
TypeChangement 1 disque par le haut
Procédé de lectureSans contact, par laser à semi-conducteur à 3
Convertisseur N/AConvertisseur N/A multi-bits
Réponse en fréquence 20 - 20 000 Hz
Gamme dynamique90 dB (1 kHz)
USB
Interface hôte USB
Fichier supporté
Débit binaire supporté
Autres
Support du système de
fichiers
faisceaux
Conforme au standard USB 1.1 (Vitesse
pleine)/2.0 Mémoire de grande capacité.
Support Bulk uniquement et protocole CBI.
MPEG 1 Layer 3
WMA (Non DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps)
WMA (64 ~ 160 kbps)
Le nombre maximal total de fichiers
MP3/WMA est de 65280.
Le nombre maximal total de dossiers est de
255, répertoire racine COMPRIS.
Les informations d'ID3-Tag supportées sont
uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM.
Support des ID3-Tags version 1 et version 2.
Le nombre maximal de dossiers pouvant être
enregistrés est de 254.
Le nombre maximal de fichiers dans un
dossier pouvant être enregistrés est de 256.
Support des périphériques USB avec
Microsoft Windows/DOS/FAT 12/ FAT 16/
FAT 32.
Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur.
F-37
Tuner
Gamme de fréquences FM : 87,5 - 108 MHz
AutresLe nombre maximal de stations mémorisables
Enceintes
TypeEnceinte à 2 voies
Puissance d’entrée
maximale
Puissance d’entrée
nominale
Impédance8 ohms
DimensionsLargeur : 211 mm
Poids1,7 kg/chacune
en préréglage est de 40.
Woofer de 10 cm, Tweeter de 5 cm
20 W
10 W
Hauteur : 136 mm
Profondeur : 184 mm
XL-UR27H
FRANÇAIS
Références
F-38
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.