Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku SHARP. V záujme
dosiahnutia čo najlepšieho výkonu tohto zariadenia si dôkladne prečítajte
túto príručku. Príručka vám pomôže pri používaní výrobku SHARP.
z Súčast´ou dodávky XL-UR230H je XL-UR230H (hlavná jednotka) a
CP-UR230H (reproduktory).
z Súčast´ou dodávky XL-UR250H je XL-UR250H (hlavná jednotka) a
CP-UR250H (reproduktory).
z Súčast´ou dodávky XL-UR2110H je XL-UR2110H (hlavná
jednotka) a CP-UR2110H (reproduktory).
Ilustrácie v tejto príručke zobrazujú model XL-UR250H.
Zvláštne informácie
Dodanie tohto výrobku neznamená udelenie licencie ani práva na
distribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto výrobku v rámci
vysielacích systémov za úplatu (pozemné, satelitné, káblové
systémy a/alebo iné distribučné kanály), prúdových aplikácií
vytvárajúcich príjmy (v Internet, Intranet a/alebo iné siete), iných
distribučných systémov vytvárajúcich príjmy (platené audio
aplikácie, audio na požiadanie a podobné aplikácie), alebo v rámci
fyzických médií vytvárajúcich príjmy (kompaktné disky, digitálne
viacúčelové disky, polovodičové čipy, pevné disky, pamät´ové karty
Všeobecné informácie
ap.). Na takéto používanie sa vzt´ahuje nutnost´ disponovania
nezávislou licenciou. Podrobné informácie nájdete na strane:
http://mp3licensing.com
Kódovacia audio technológia MPEG Layer-3 licenčne udelená od
Fraunhofer IIS a Thomson.
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce príslušenstvo:
z Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru a zabezpečte,
aby medzi stenou, bočnými stenami a zadnou stranou zariadenia
bol voľný priestor najmenej 10 cm.
10 cm10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom
povrchu bez vibrácií.
z Zariadenie nevystavujte pôsobeniu
priameho slnečného žiarenia, silných
magnetických polí, prílišnej prašnosti,
vlhkosti a elektrických zariadení
(domáce počítače, telefaxové prístroje
ap.), ktoré vytvárajú silný elektrický šum.
z Na jednotku neumiestňujte žiadne predmety.
z Jednotku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti, teplôt nad 60°C a ani
pôsobeniu extrémne nízkych teplôt.
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho od prívodu elektrickej
energie, opätovne pripojte a zapnite ho.
z V prípade búrky odpojte zariadenie od
prívodu elektrickej energie.
10 cm
10 cm
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-2
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-3
Bezpečnostné opatrenia (pokračovanie)
z
Pri vyt´ahovaní zástrčky zo zásuvky držte zásuvku
za hlavu - v opačnom prípade môže dojst´ k poškodeniu vnútorných vodičov kábla.
z
Elektrická zástrčka umožňuje celkové vypnutie
zariadenia a nemala by byt´ umiestnená na ľahko
dostupnom mieste.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, inak môže
dojst´ k zásahu elektrickým prúdom.
O výkon vnútorných servisných činnosti
požiadajte miestny servis SHARP.
z Vetracie otvory sa nesmú zakrývat´ (noviny,
obrusy, závesy ap.).
z Na zariadenie neukladajte zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené
sviečky).
z Venujte pozornost´ predpisom týkajúcim sa záchrany prírody.
z Zariadenie používajte jedine v rozsahu teplôt 5°C - 35°C..
z Zariadenie je určené na používanie v miernych podnebných
podmienkach.
Upozornenie:
Používané zariadenie musí byt´ rovnaké, aké je označené na jednotke.
Používanie tohto produktu pri vyššom alebo nižšom napätí od vyznačeného na jednotke môže viest´ k vzniku požiaru alebo inej nehody.
Spoločnost´ SHARP nepreberá zodpovednost´ za škody spôsobené
použitím tohto zariadenia pri inom napätí než stanovenom.
Ovládanie hlasitosti
Hladina zvuku v rámci daného nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti
reproduktora, umiestnenia a od iných faktorov. Odporúčame, aby ste
hlasitost´ extrémne nezvyšovali. Pred zapnutím a vypnutím vždy
skontrolujte úroveň hlasitosti (nenechávajte nastavené na maximálnu
hlasitost´).
Ovládacie prvky a indikátory
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Predný panel
1. Priestor na disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
a voľba času smerom dole . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 20, 26, 32
SK-5
Systémové pripojenia
Pred inštaláciou zariadenia odpojte prívod elektrického prúdu.
Pripojenie antény (pozri stranu 7)
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
AM anténaFM anténa
Pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov
(pozri stranu 7)
L´avý reproduktor
Príprava na použitie
Elektrická zásuvka na stene
(230 V~, 50 Hz)
Pripojenie napájania (pozri stranu 8)
SK-6
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Príprava na použitie
Systémové pripojenia (pokračovanie)
Pripojenie antén
Dodaná FM anténa:
Pripojte kábel FM antény do konektora FM 75 Ohmov a umiestnite
kábel FM antény na miesto, kde je možné prijímat´ najsilnejší signál.
Dodaná AM anténa:
Pripojte anténu AM do konektora AM a GND. Slučkovú anténu AM
umiestnite tak, aby ste získali optimálny príjem. Anténu umiestnite na
policu alebo ju pripevníte k stene pomocou skrutiek (nie sú súčast´ou
dodávky).
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Poznámka:
Ak umiestnite anténu na jednotku alebo do blízkosti kábla
so striedavým elektrickým prúdom, môže dochádzat´ k nežiadúcemu
šumu. V záujme lepšieho príjmu umiestnite anténu vzdialenejšie od
jednotky.
Inštalácia slučkovej AM antény:
< Montáž >< Pripojenie na stenu >
Pripojenie reproduktorov
Čierny kábel pripojte ku koncovke (-) a červený ku koncovke (+).
Upozornenie:
XL-UR230H/XL-UR250H
z Používajte reproduktory s impedanciou 6 Ohmov alebo vyššou.
Reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodit´ jednotku.
XL-UR2110H
z Používajte reproduktory s impedanciou 4 Ohmov alebo vyššou.
Reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodit´ jednotku.
XL-UR230H/XL-UR250H/XL-UR2110H
z
Dbajte, aby ste nezamenili pravý a ľavý kanál.
Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza na
pravej strane, ak sa postavíte tvárou k jednotke
z Dávajte pozor, aby sa odkryté vodiče
reproduktora nedotkli.
z Nevkladajte žiadne predmety
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
.
SPEAKERS
6 OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
do rezonančných kanálov hlbokých tónov.
z
Nesadajte si na reproduktory a ani na nich
nestavajte. Spadnutie môže spôsobit´zranenia
Nesprávne
.
Mriežky reproduktorov sa dajú odpojit´
Ak mriežky reproduktorov sú odpojené,
dbajte, aby žiadne predmety nedotýkali
membrány reproduktorov.
SK-7
Stena Skrutky (nie sú súčast´ou
dodávky)
Pripojenie napájacieho kábla
Po uskutočnení kontroly pripojenia všetkých prípojok pripojte
koncovku elektrického prívodného kábla do zásuvky na stene.
Po pripojení po prvý krát zariadenie prejde do pohotovostného
režimu.
Demonštračný režim
Počas prvého pripojenia jednotky do elektrickej siete zapne sa demonštračný režim.
Na displeji bude sa prevíjat´ vedľa zobrazený nadpis.
Vypnutie demonštračného režimu:
Ak bude zariadenie v pohotovostnom režime (v demonštračnom
režime), stlačte tlačidlo X-BASS/
DEMO na diaľkovom ovládači. Zariadenie prejde do úsporného režimu
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Zásuvka na stene
(230V~, 50 Hz)
Poznámka:
z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, je nutné, aby ste ho
odpojili od zdroju elektrickej energie.
Ventilátor:
V záujme získania vhodnej teploty práce hlavná jednotka obsahuje
vnútorný ventilátor, którého výfuk sa nachádza na zadnom paneli.
Ventilačné mriežky sa nesmú zakrývat´ kvôli tomu aby nepre-
rušovali vhodnú ventiláciu.
Opätovné zapnutie demonštračného režimu:
Ak zariadenie bude v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo XBASS/DEMO na diaľkovom ovládači.
Poznámka:
Pri zapnutom napájaní tlačidlo X-BASS/DEMO je určené na
zapínanie režimu úpravy hlbokých tónov.
Externá FM anténa
V záujme získania lepšieho príjmu použite externú FM anténu.
Poradte sa so svojím predajcom.
Poznámka:
Ak chcete pripojit´ externú anténu, musíte najprv odpojit´ anténu
dodanu v dodávke.
Príprava na použitie
SK-8
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Príprava na použitie
Diaľkový ovládač
Inštalácia batérie
1 Odpojte kryt priestoru na batérie.
2 Do priestoru na batérie vložte dodané batérie v súlade s vyobra-
zením v batériovom priestore.
Pri vkladaní batérií zatlačte ich smerom ku svorkám batérií.
3 Kryt priestoru na batérie osaďte spät´.
Bezpečnostné pokyny pre použivanie batérií:
z Všetky staré batérie naraz vymeňte na nové.
z Nepoužívajte spolu staré a nové batérie
z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používat´, batérie vyberte.
Týmto zabránite možnému poškodeniu z dôvodu vytečenia
batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (NiCd ap.).
z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobit´ poškodenie
ovládača.
z Baterky (v obálke a nainštalované) chráňte pred vysokými teplo-
tami - napr. priamym žiarením slnečných lúčov alebo ohňa.
Vyberanie batérií:
Otvorte kryt priestoru na batérie, opatrne ich podvážte a vyberte.
Poznámky týkajúce sa používania diaľkového ovládača:
z Ak sa prevádzková vzdialenost´ zníži alebo v prípade ne-
prirodzenej prevádzky, batérie vymeňte. Zaobstarajte si dve nové
batérie veľkosti „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač na diaľkovom ovládači a senzor na jednotke pravidelne
čistíte mäkkou utierkou.
z Vystavenie senzora na jednotke pôsobeniu silného svetla môže
rušit´ prevádzku. Zmeňte osvetlenie alebo polohu jednotky.
z Diaľkový ovládač uschovajte v bezpečnej vzdialenosti od vlhka,
tepla, zdrojov nárazov alebo vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač skontrolujte až vtedy, keď uskutočníte všetký pripojenia (pozri stranu 6 - 8).
Namierite diaľkový ovládač priamo na diaľkový senzor jednotky.
Diaľkový ovládač môžete používat´ v rámci nižšie zobrazeného
rozsahu:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa zariadenie?
Teraz si môžete užívat´ hudbu.
SK-9
Základné operácie
Zapnutie napájania
Aby zapnút´ napájanie, stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Po použití:
Aby nastavit´ zariadenie na pohotovostný režim, stlačte ON/
STAND-BY.
Nastavenie podsvietenia
Ak je zapnuté napájanie, svietí sa okruh dookola ovládača zvuku.
Aby zapnú´ alebo vypnút´ rozsvietenie, stlačte a pridržte tlačidlo
CLEAR/DIMMER vyše 2 sekúnd.
Úprava hlasitosti
Úprava pomocou ovládača na hlavnej jednotke:
Otočením ovládača VOLUME smerom chodu hodinových ručičiek
zvýšite hlasitost´, a otočením v opačnom smere ju znížite.
Úprava pomocou diaľkového ovládača:
Stlačte tlačidlo VOL (+ alebo -), čím zvýšite alebo znížite hlasitost´.
.....
30 MAXIMUM0
Úprava hlbokých tónov
Stlačenie tlačidla X-BASS na diaľkovom ovládači alebo na hlavnej
jednotke spôsobí zapnutie režimu dodatočnej úpravy hlbokých
tónov. Na displeji sa vtedy rozsvieti indikátor „X-BASS”. Ak chcete
vypnút´ tento režim, opätovne stlačte tlačidlo X-BASS.
Ekvalizér (korektor zvuku)
Stlačenie tlačidla EQUALIZER MODE na diaľkovom ovládači
spôsobí zobrazenie sa aktuálnych nastavení ekvalizéra. Aby
nastavit´ jednotku na iný režim, stlačte tlačidlo EQUALIZER MODE,
pokiaľ sa na displeji nezobrazí názov požadovaného režimu.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Základné operácie
Automatické uvedenie zvuku
Ak zariadenie bude vypnuté s úrovňou hlasitosti nastavenou na 27
alebo vyššou, počas opätovného zapnutia nastaví sa úroveň 16, a
následne hlasitost´ bude postupne rast´ až na naposledy nastavenú
úroveň.
SK-10
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Nastavenie hodín (len pomocou diaľkového ovládača)
5 Pomocou tlačidla alebo nastavte hodinu, a
následne stlačte tlačidlo MEMORY.
Stlačte raz tlačidlo alebo , aby zmenit´ nastavenie hodín o
jednú hodinu. Stlačte a pridržte, aby nepretržite menit´ nastavenia.
6 Pomocou tlačidla alebo nastavte minúty, a následne
stlačte tlačidlo MEMORY.
V rámci tohto príkladu sú hodiny nastavené na 24-hodinový formát (0:00)
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete zariadenie.
2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
3 V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla alebo zvoľte
„CLOCK”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
Základné operácie
4 Pomocou tlačidla alebo zvoľte 24- alebo 12-
hodinový režim zobrazenia, a následne stlačte tlačidlo
MEMORY.
„0:00”
„AM 12:00”
„AM 0:00”
SK-11
(AM 0:00 - PM 11:59)
Čas zobrazený v 24-hodinovom formáte.
(0:00 - 23:59)
Čas zobrazený v 12-hodinovom formáte.
(AM 12:00 - PM 11:59)
Čas zobrazený v 12-hodinovom formáte.
Jeden krát stlačte alebo , aby zmenit´ zobrazenie o 1
.
minútu. Stlačte a pridržte, aby menit´ zobrazenie každých 5 minút.
Zobrazenie aktuálneho času:
[Ak je jednotka v pohotovostnom režime]
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
Zobrazenie času bude viditeľné približne cez 10 sekúnd.
[Ak je napájanie vypnuté]
Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo alebo , čím zobrazíte čas
(Informácia bude viditeľná približne cez 10 sekúnd.).
Poznámka:
Po obnovení prívodu elektrickej energie (po jej výpadku alebo
odpojení jednotky), bude na displeji blikat´ „CLOCK”. V prípade ak
sú nastavenia hodín nesprávne, upravte čas opätovne podľa dole
uvedených krokov.
Opätovné nastavenie hodín:
Vykonajte kroky z časti „Nastavenie hodín”. Ak v časti 3. nebliká
správa „CLOCK”, čast´ 4. (nastavenie formátu času) bude
prehliadnutá.
Zmena zobrazenia času v 24- alebo 12-hodinovom formáte:
1 Vymažte obsah pamäti. [Pozri popis „Vymazanie celého obsahu
pamäti” na strane 38.]
2 Vykonajte všetky kroky z popisu „Nastavenie hodín”.
Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA
V tomto systéme môžete prehrávat´ štandardné disky CD, disky
CD-R/RW v CD formáte a CD-R/RW so súbormi MP3 alebo WMA,
avšak na tieto disky nemôžete zhotovovat´ záznam. Prehrávanie
niektorých poškodených alebo neštandardným spôsobom
nahraných diskov CD-R alebo CD-RW sa nemusí dat´ prehrat´.
MP3:
MP3 je názov algoritmu kompresie. Ide o skratku, ktorá znamená MPEG Audio Layer 3.
Algoritmus MP3 umožňuje vysokú kompresiu audio signálu
z originálneho zdroja pri veľmi nízkej strate kvality zvuku.
z Toto zariadenie môže prehrávat´ súbory v štandardoch MPEG 1
Layer 3, MPEG 2 Layer 3 a VBR.
z Počas prehrávania súboru (VBR) sa počítadlo na displeji môže
mierne odlišovat´ od aktuálneho času prehrávania.
z Podporovaná rýchlost´ prenosu pre súbory MP3 je 32 - 320 kb/s.
WMA:
WMA súbory obsahujú dáta vo formáte Advanced System Format,
ktorý je používaný medzi inými k záznamu audio materiálov kompresovaných pomocou algoritmu Windows Media Audio. Štandard WMA bol spracovaný cez spoločnost´ Microsoft ako základný
formát audio súborov pre program Windows Media Player.
z Ak sa načíta skladba vo formáte WMA alebo MP3, na displeji sa
rozsvieti indikátor skladby „MP3” alebo „WMA”.
z Podporovaná rýchlost´ prenosu pre súbory MP3 je 64 až 160 kb/s.
Automatické vypnutie napájania:
Stlačením jedného s týchto tlačidiel zapnete zariadenie:
z Tlačidlo CD (na hlavnej jednotke alebo diaľkovom ovládači): zariadenie sa
zapne s aktívnou funkciu „CD”.
z Tlačidlo CD / na diaľkovom ovládači: zapne sa zariadenie a začne sa
prehrávat´ disk CD (bez ohľadu na naposledy používanú funkciu).
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne s aktívnou
naposledy zvolenou funkciou (CD, TUNER alebo VIDEO/AUX/USB).
Funkcia automatického vypnutia:
Ak bude prehrávanie disku CD, MP3 alebo WMA zastavené
a jednotka nebude pracovat´ dlhšie ako 15 minút, prepne sa do pohotovostného režimu.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-12
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo MP3/WMA (pokračovanie)
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete zariadenie.
2 Stlačte tlačidlo CD.
3 Stlačte tlačidlo 1, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte
tlačidlo
OPEN/CLOSE, aby otworit´ priehradku číslo 1.
4 Vložte disk nadpisom hore v priechradke číslo 1.
Disky o priemere 8 cm ukladajte presne na strede priehradky.
z Prehrávanie sa spustí od prvej skladby z prvého disku. Po ukončení
prehrávania daného disku sa spustí ďalší disk.
z Po prehráni poslednej skladby z piateho disku prehrávač sa zastaví
automatický.
z
Ak v jednej z priehradek pre disk (1 - 5) sa nebude nachádzat´ disk, bude
on prehliadnutý a spustí sa prehrávanie disku z ďalšej priehradky
Výmena ostatních diskov počas prehrávania
Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5 zodpovedajúce zastavenému disku, a
následne v priebehu 5 sekúnd stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE a
vymeňte disk.
Vyberanie disku:
Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5, zodpovedajúce zastavenému disku, a
následne v priebehu 5 sekúnd stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE a vymeňte disk.
.
:
5
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby zatvorit´ priehradku číslo 1.
[CD]
z S ohľadom na komplikovanejšiu štruktúru údajov, zapnutie
disku so súbormi MP3/WMA trvá dlhšie ako štandardného
CD disku (približne 20 - 90 sekúnd).
Indikátor TOTAL
6 Disky v priehradkách s číslom 2 - 5 môžete ukladat´ podľa
krokov popísaných v časti 3 - 5.
7 Stlačte tlačidlo / , čím spustite prehrávanie.
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-13
Indikátor MP3
[MP3/WMA]
Indikátor prehrávania
disku
Indikátor WMA
Prehliadnutie požadovanej skladby:
Stlačte jedno z tlačidiel
stlačte tlačidlo (CD ).
Upozornenie:
z Nevkladajte dva disky do jednej priehradky.
z Neprehrávajte disky so zvláštnym povrchom (napr. v tvare srdca
alebo osemuholníka), v inom prípade môže dojst´ k nesprávnemu
fungovaniu zariadenia.
z V prípade prestávky v dodávke elektrickej energie, ak priehradka
na disk bude vysunutá, počkajte, kým napájanie bude obnovené.
z
Ak priehradka bude pozastavená silou, na displeji sa cez 3 sekundy
zobrazí nadpis „ER-CD21”, a jednotka prestane fungovat´. V tomto
prípade stlačte ON/STAND-BY, aby prepojit´ jednotku do pohotovostného
režimu, a následne opät´ zapnút´ napájanie
z
Ak počas prehrávania disku dochádza k rušeniu TV prijímača alebo rádia,
posuňte jednotku ďalej od týchto prístrojov
z
V prípade ak disk bol poškodený, znečistený alebo vložený „opačne”,
prehrávač ho bude ignorovat´.
1 - 5, a následne v priebehu 5 sekúnd
.
.
Viaceré funkcie prehrávača diskov
FunkciaHlavná jed-
Prehrávanie
ZastavenieStlačte počas prehráva-
PauzaStlačte počas prehráva-
Výber
nasledujúcej/predchádzajúcej
skladby
Rýchly posun
dopredu
alebo dozadu
notka
Diaľkový
ovládač
Spôsob
konania
Stlačte, ak bude prehrávanie zastavené.
nia.
nia. Aby pokračovat´ prehrávanie z toho istého
miesta, stlačte / .
Stlačte počas prehráva-
nia alebo ak bude prehrávanie zastavené.
Ak stlačíte tlačidlo, a pre-
hrávanie sa zastaví,
stlačte tlačidlo / , aby
spustit´ prehrávanie od
požadovanej skladby.
Stlačte a pridržte tlačidlo
počas prehrávania.
Uvoľnite tlačidlo, aby
pokračovat´ v prehrávaní.
Poznámky dotýkajúce sa prehrávania diskov CD Audio alebo
diskov so súbormi MP3/WMA:
z Výber nasledujúcej/predchádzajúcej skladby je možný len v rámci
jedného disku.
z Zrýchlený posun je možný len v rámci jedného disku.
z Ak počas rýchleho posunu dopredu prehrávač sa presune do
konca poslednej skladby, na displeji sa zobrazí nadpis „END”
a zapne sa pauza. Ak počas rýchleho posunu dozadu prehrávač
sa presune na začiatok prvej skladby, spustí sa prehrávanie.
z Jednotka môže prehrávat´ otvorené disky viacnásobného
záznamu.
z Po umiestnení v CD prehrávači disku (audio CD alebo so súbormi
WMA/MP3) na displeji sa na niekol’ko sekúnd zobrazí správa
"TOC READING" v závislosti od počtu skladieb na disku. Ak z
dôvodu toho, že ste sa snažili prehrávat' disk zapísaný v nevhodnom formáte alebo za nejakých vonkajších prerušení a pod. sa
táto správa zobrazuje dlhší čas, odpojte jednotku od elektrickej siete a následne opätovne ju zapnite.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-14
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie doskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-15
Pokročilé funkcie prehrávača diskov CD a súborov MP3/WMA
Výber disku na prehrávanie
Prehrávanie disku môžete začat´ stlačením tlačidla zodpovedajúceho priehradke,v ktorej bol umiestnený disk.
1 Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5, aby zvolit´ požadovaný disk.
Číslo zvoleného disku
2 V priebehu 5 sekúnd stlačte a pridržte / na hlavnej jednotke.
z Prehrávanie sa spustí od prvej skladby zvoleného disku.
z Po ukončení prehrávania poslednej skladby na disku zariadenie
sa automatický zastaví.
Poznámka:
V prípade ak bude zvolená prázdna priehradka, prehrávanie sa nespustí, a indikátor číslo danej priehradky zmizne.
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo (CD ).
Priame vyhľadávanie skladieb
Pomocou tlačidiel priameho vyhľadávania môžete prehrávat´
požadované skladby z aktuálne prehrávaného disku
Použite priame vyhľadávanie na
diaľkovom ovládači, aby zvolit´
požadovanú skladbu počas prehrávania daného disku.
Číslo zvolenej skladby
z Tlačidlá priameho vyhľadávania umožňujú voľbu skladieb s
číslom do 9.
z Aby zvolit´ číslo 10 alebo väčšie, použite tlačidlo „+10”.
z Zadanie vyššieho čísla než počet skladieb na disku nie je možné.
z V režime prehrávania formou náhodného výberu priame
vyhľadávanie skladieb nie je možné.
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo (CD ).
Nepretržité prehrávanie
Počas nepretržitého prehrávania môžete viacnásobne prehrávat´
všetkých 5 diskov, všetky skladby z jedného disku alebo uložené v
pamäti poradie skladieb.
Nepretržité prehrávanie jedného disku.
Stlačte dvakrát tlačidlo / .
Nepretržité prehrávanie všetkých skladieb z max. 5 diskov:
Stlačte trikrát tlačidlo / .
Napretržité prehrávanie požadovaných skladieb (len disk CD):
Vykonajte kroky 1 - 6 z popisu „Programované prehrávanie” zo strany 17, a následne stlačte dvakrát tlačidlo / .
Vypnutie režimu nepretržitého prehrávania:
Opätovne stlačte tlačidlo / .
Indikátor „ ” zmizne.
Prehrávanie formou náhodného výberu
Skladby, ktoré sa nachádzajú na disku (alebo diskoch) môžu sa automaticky prehrávat´ v náhodnom poradí.
Prehrávanie formou náhodného výberu skladieb z max. 5 diskov:
Stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači.
Vypnutie režimu prehrávania formou náhodného výberu:
Stlačte tlačidlo / .
Indikátor „R” zmizne.
Poznámky:
z Stlačenie tlačidla v režime prehrávania formou náhodného
výberu spôsobí náhodné vyhľadanie nasledujúcej skladby a stlače-
nie spôsobí posun do začiatku aktuálne prehrávanej skladby.
Nemôžete sa vrátit´ do predchádzajúcej skladby.
z V režime prehrávania formou náhodného výberu prehrávač bude
volit´ skladby automatický. (Poradie prehrávania skladieb sa nedá
zvolit´.)
Upozornenie:
Po ukončení práce v režime nepretržitého prehrávania stlačte
tlačidlo (CD ). V opačnom prípade sa disk bude prehrávat´
nepretržite.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-16
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie prehrávača diskov CD
Programované prehrávanie
Existuje možnost´ prehrávat´ poradie maximálne 32 skladieb podľa
ľubovolne usporiadaného poradia.
1 Ak bude prehrávanie prerušené,
stlačte MEMORY, aby zapnút´
režim programovania.
2 Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5,
aby zvolit´ požadovaný disk.
3 Zvoľte požadovanú skladbu po-
mocou tlačidiel priameho
vyhľadávania na diaľkovom ovládači.
Skladbu môžete zvolit´ aj pomocou tlačidla alebo .
4 Stlačte tlačidlo MEMORY, aby
uložit´ číslo skladby.
5 Zopakujte kroky 2 - 4, aby uložit´ v pamäti ďalšie čísla skla-
dieb. Takto môžete uložit´ do 32 skladieb.
Ak urobíte chybu, môžete vymazat´ uložené skladby stlačením
tlačidla CLEAR/DIMMER.
6 Stlačte tlačidlo (CD ).
Zobrazí sa počet zvolených skladieb.
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
7 Stlačte tlačidlo / , aby spustit´ prehrávanie.
Číslo zvoleného disku
Číslo zvolenej skladby
Vymazanie uloženého poradia:
Ak na displeji bliká indikátor
„MEMORY”, stlačte tlačidlo CLEAR/
DIMMER na diaľkovom ovládači,
Každým stlačením tlačidla vymažete jednú
skladbu z poradia, začínajúc od naposledy
uloženej.
Vypnutie režimu prehrávania uloženého poradia:
Ak sa prehrávanie pozastaví a rozsvieti sa indikátor „MEMORY”,
stlačte tlačidlo CLEAR/DIMMER na diaľkovom ovládači. Indikátor
„MEMORY” zmizne a celé uložené poradie bude vymazané.
Pridávanie skladieb do uloženého poradia:
Ak do pamäti bude uložené naprogramované poradie, rozsvieti sa indikátor „MEMORY”. V tomto prípade zopakujte kroky 1 - 6, aby uložit´
v pamäti ďalšie skladby. Nové skladby budu pripojené na konci skôr
uloženého poradia.
Kontrola obsahu uloženého poradia:
Ak prehrávanie sa zastaví, a v pamäti zariadenia bude uložené
naprogramované poradie, stlačte tlačidlo alebo .
Poznámky
z Vysunutie priehradky s diskom obsahujúcim skladby, ktoré patria
do uloženého poradia zapôsobí automatické vymazanie poradia.
z Stlačenie tlačidla ON/STAND-BY a prepnutie zariadenia do po-
hotovostného režimu alebo zmena funkcií (napr. na rádio alebo
magnetofón) nevymaže uložené poradie.
z Prehrávanie uloženého poradia formou náhodného výberu nie je
možné.
SK-17
Režim práce s foldermi MP3/WMA (dotýka sa len súborov MP3/WMA)
Prehrávanie súborov MP3/WMA (Windows Media Audio)
V internete sú dostupné viaceré miesta, z ktorých si môžete st´ahovat´ hudobné súbory MP3/WMA (Windows Media Audio).
Aby st´ahovat´ požadované súbory, musíte konat´ podľa informácií
uvedených na stránkach WWW.
St´ahnuté hudobné súbory môžete následne prehrávat´, až ich
zapíšete na disky CD-R/RW alebo po pripojení pamäti USB.
z St´ahnuté skladby / súbory môžu byt´ používané len pre osobné
účely. Nesmiete ich používat´ pre iné účely bez súhlasu majiteľa
autorských práv.
Poradie prehrávania folderov
Ak súbory MP3/WMA sú zapísané vo viacerých folderoch, každému
z folderov automatický zodpovedá číslo.
Foldery možno zvolit´ pomocou tlačidla FOLDER na diaľkovom
ovládači. Ak vo zvolenom foldere nebudú sa nachádzat´ súbory
vhodné pre prehrávanie, zvolí sa ďalší súbor.
Príklad: Ak súbory MP3/WMA budú zaznamenané podľa popísaného poradia, čísla folderov budú sa nachádzat´ v nasledujúcom
poradí:
1. Hlavný folder (ROOT) bude mat´ číslo 1.
2.
Keď ide o foldery vo vnútri folderu ROOT (foldery A a B), folder
zapísaný skôr bude mat´ číslo 2, a folder zapísaný neskôr - číslo 3.
3. Keď ide o foldery vo vnútri folderu A (foldery C a D), folder
zapísaný skôr bude mat´ číslo 4, a folder zapísaný neskôr - číslo
5.
4. Folder E umiestnený vo foldere D bude mat´ číslo 6.
z Informácia dotýkajúca sa poradia folderov a súborov
zaznamenaných na diskoch závisí od programu použitého
na zhotovenie záznamu na disku. Je celkom pravdepodobné, že
zariadenie bude prehrávat´ v inom poradí než sa čakalo.
z V prípade diskov so súbormi MP3/WMA zariadenie môže pridelit´
čísla maximálne 512 folderom a súborom, vratane folderov
bez súborov vhodných na prehrávanie.
Režim práce s foldermi môžete zapájat´ a vypájat´ pomocou tlačidla
FOLDER na diaľkovom ovládači. Súbory prehrávané pri zapnutom
režime práce s foldermi sa môžu líšit´ od súborov prehrávaných
pri vypnutom režime práce s foldermi.
Režim práce s foldermi vypnutý:
Budú sa prehrávat´ všetky súbory, začínajúc od zvoleného folderu
alebo súboru. V prípade ak zvolíte súbor 3 vo foldere C, budú sa
prehrávat´ všetky súbory začínajúc od súboru 3 a končiac na súbore
10 z folderu E.
Režim práce s foldermi zapnutý:
Budú sa prehrávat´ všetky súbory vo zvolenom foldere.
V prípade ak bol zvolený folder D, súbory 6, 7 a 8 budu zvolené.
Súbory 9 a 10 vo foldere E sa nebudú prehrávat´.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
SÚBOR 1
SÚBOR 2
SÚBOR 3
SÚBOR 4
SÚBOR 5
SÚBOR 6
SÚBOR 7
SÚBOR 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
SÚBOR 9
SÚBOR 10
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-18
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Režim práce s foldermi MP3/WMA (dotýka sa len súborov MP3/WMA) (pokračovanie)
Prehrávanie diskov so súbormi MP3/WMA
pri zapnutom režime práce s foldermi
Prehrávanie súborov z diskov CD-R/RW:
1 Stlačte tlačidlo CD a a vložte do prehrávača disk MP3/WMA.
z
Po vložení disku zobrazí sa správa o disku.
Indikátor MP3
Názov disku
Indikátor WMA
Indikátor TOTAL
4
Stlačte tlačidlo / (CD / ).
Prehrávanie sa spustí, a následne sa zobrazí názov súboru.
z
Názov skladby, meno autora a názov albumu sa zobrazia, ak
údaje boli zaznamenané na disku.
z
Správy na displeji môžete prepojit´, stlačením tlačidla DISPLAY
Názov súboruNázov skladby
FunkciaMeno autora
(Indikátor TITLE – 1)
(Indikátor TITLE - 2)
.
2 Stlačte tlačidlo FOLDER, a následne pomocou tlačidla
TUNING ( alebo ) zvoľte súbor, ktorý chcete prehrávat´.
(Režim práce s foldermi zapnutý.)
Indikátor folder
3 Zvoľte požadovaný súbor stlačením tlačidla alebo .
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-19
( )
Indikátor hodínNázov albumu
Počas prehrávania v režime práce s foldermi môžete zvolit´ folder
používajúc tlačidlo TUNING
alebo pauzy.
Prehrávanie (alebo režim pauzy) bude pokračovat´ od prvej skladby vo zvolenom foldere.
()
Rozsvieti sa len v prípade, ak skôr boli nastavené hodiny.
Poznámka:
z Ak sa zobrazí správa „NO SUPPORT”, znamená to, že zvolený
súbor WMA bol zabezpečený proti kopírovaniu alebo je to súbor
zapísaný v neobsluhovanom formáte.
(Indikátor TITLE – 3)
( alebo ), aj počas prehrávania
Prehrávanie záznamov z pamäti USB/prehrávača MP3
(IndikátorTITLE-1)
3
Stlačte tlačidlo
zobrazí sa názov súboru.
z Názov skladby, meno autora a názov albumu sa zobrazia, ak
tieto informácie boli zaznamenané na disku
z
Správy na displeji môžete prepínat´, stlačením tlačidla DISPLAY.
Názov súboruNázov skladby
/
(USB
/
).
Prehrávanie sa spustí a
.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Poznámka:
Toto zariadenie nie je kompatibilne so systémami súborov MTP a AAC.
Prehrávanie záznamov z pamäti USB/MP3 pri zapnutom režime práce s foldermi
1 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX/USB (USB/AUX) a podvážte
hore kryt zástrčky USB. Pripojte do zariadenia pamät´ USB
so súbormi MP3/WMA.
Po pripojení pamäti USB do zariadenia na displeji sa zobrazí
správa týkajúca sa nosiča.
Indikátor MP3
Názov
disku
Indikátor WMA
Indikátor
TOTAL
2 Pomocou tlačidla alebo zvoľte súbor, ktorý chcete
prehrávat´
.
Funkcia
( )
Indikátor hodínNázov albumu
sa zobrazí v prípade, ak skôr boli nastavené hodiny.
()
Poznámka:
Aby zapnút´ pauzu počas prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Funkcia automatického vypnutia:
V prípade ak prehrávanie z pamäti USB bude zastavené na minimálne 15 minút, zariadenie sa nastaví do pohotovostného režimu.
Prehrávanie z pamäti USB/MP3 pri zapnutom
USB
.
režime práce s folderm
(Indikátor TITLE-2)
(Indikátor TITLE-3)
i
Meno autora
1 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX/USB (USB/AUX) a podvážte
hore kryt zástrčky USB. Pripojte do zariadenia pamät´ USB
so súbormi MP3/WMA.
Po pripojení pamäti USB do zariadenia na displeji sa zobrazí
správa týkajúca sa nosiča.
Indikátor MP3
Názov
disku
Indikátor WMA
Indikátor
TOTAL
Pokračovanie na ďalšej strane.
Prehrávanie z pamäti USB
SK-20
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie záznamov z pamäti USB/
prehrávača MP3 (pokračovanie)
2 Stlačte tlačidlo FOLDER, a následne pomocou tlačidla
TUNING ( alebo ) zvoľte folder, ktorý chcete prehrávat´.
Folder
Aby spustit´ prehrávanie pri zapnutom režime práce s foldermi,
z
pokračujte krokom 4.
z
Foldery môžete menit´ pomocou tlačidla
3 Stlačením tlačidla alebo zvoľte súbor, ktorý chcete
prehrávat´.
4
Stlačte tlačidlo
zobrazí sa názov súboru.
z Názov skladby, meno autora a názov albumu sa zobrazia, ak
tieto informácie boli zaznamenané na disku
z
Správy na displeji môžete prepínat´, stlačením tlačidla DISPLAY.
Názov súboru
FunkciaMeno autora
Prehrávanie z pamäti USB
SK-21
( )
Indikátor hodín
()
sa zobrazí v prípade, ak skôr boli nastavené hodiny.
Upozornenie:
Aby zapnút´ pauzu počas prehrávania:
Stlačte tlačidlo
Funkcia automatického vypnutia:
V prípade ak prehrávanie z pamäti USB bude zastavené na minimálne 15 minút, zariadenie sa nastaví do pohotovostného režimu.
USB
.
/
(USB
TUNING ( alebo )
/
).
Spustí sa prehrávanie a
.
(Indikátor TITLE-1)
(Indikátor TITLE-2)
(Indikátor TITLE-3)
Názov skladby
Názov albumu
Odpojenie pamäti USB
1 Stlačte tlačidlo USB , aby prerušit´ prehrávanie
a následne ešte raz stlačte tlačidlo USB a počkajte, kým sa
na displeji neobjaví správa: "UNPLUG OK".
USB pamät' odpojte až vtedy, ak sa na displeji zobrazí správa "UNPLUG
OK". Nesprávne odpojenie USB pamäti môže pôsobit' závady - na
príklad stále zobrazovanie sa správy "FAT READING". V tomto prípade
vypnite a následne opätovne zapnite jednotku.
2 Odpojte pamät´ USB od zástrčky USB.
.
Poznámky:
z Spoločnost´ SHARP nepreberá akúkoľvek právnu zodpovednost´ za prípadnú
stratu dát zaznamenaných v pamäti SD pripojenej do tohto zariadenia.
z Z pamäti USB pripojenej do tohto zariadenia možno prehrávat´ súbory
kompresované vo formáte MP3 a/alebo WMA.
z Obsluhované sú pamäti USB formatované v systéme FAT16 alebo FAT32.
z Spoločnost´ SHARP nemôže zaručit´, že všetky pamäti USB, ktoré sú dostupné
na trhu budú s týmto zariadením fungovat´ správne.
z Neodporučame pripojovat´ pamät´ USB do tohto zariadenia cez kábel. Použitie
kábla môže rušit´ premávku zariadenia .
z Pamät´ USB nemôžete pripojit´ cez rozdeľovač USB.
z Zobrazenie sa na displeji správy „NO SUPPORT”, znamená, že zvolený súbor
WMA je chránený proti kopírovaniu alebo bol zaznamenaný v nevhodnom
formáte.
z Zástrčka USB v tomto zariadení nie je určená na pripojenie k počístačí,
a výlučne na prehrávanie hudby zo zariadenia USB.
z Skladby zaznamenané na externých dáta nosičoch (napr. diskoch) sa nedajú
prehrávat´ cez zástrčku USB pomocou tohto zariadenia.
z Ak sú v pamäti USB zapísané mnohé dáta, ich snímanie môže trvat´ dlhšie.
z Toto zariadenie môže prehrávat' súbory WMA a MP3. Druh súboru na prehrá-
vanie sa vyhľadaná automaticky. Pokus prehrat' súbor v neobsluhovanom
formáte pôsobí zobrazenie sa správy "NO SUPPORT" a tento súbor bude automaticky prehliadnutý. Môže to trvat' niekoľko sekúnd. Ak sa na displeji zobrazí
neštandardná správa spôsobená použitím nevhodného typu súboru, vypnite
a následne opätovne zapnite jednotku.
z Toto zariadenie môže prehrávat' súbory z USB pamäti a prenosných MP3 pre-
hrávačov. Niektoré s týchto zariadení môžu pôsobit' neštandardné situácie.
V tomto prípade vypnite a následne opät' zapnite jednotku.
Pokročilé funkcie prehrávania z pamäti USB
Nepretržité prehrávanie
V režime nepretržitého prehrávania môžete prehrávat´ celé poradie
skladieb.
Nepretržité prehrávanie všetkých skladieb:
Stlačte dvakrát / .
Vypnutie režimu nepretržitého prehrávania:
Opätovne stlačte tlačidlo / , pokiaľ nezmizne indikátor „ ”.
Prehrávanie formou náhodného výberu
Skladby môžu sa automatický prehrávat´ formou náhodného výberu.
Prehrávanie formou náhodného výberu:
Stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači.
Vypnutie režimu prehrávania formou náhodného výberu:
Stlačte tlačidlo / . Indikátor „R” zmizne.
Poznámky:
z Stlačením tlačidla
ru preskočíte do nasledujúcej náhodne zvolenej skladby.
Stlačením tlačidla
skladby, ale sa vrátite na začiatok aktuálne prehrávanej skladby
z V režime prehrávania formou náhodného výberu skladby sa budú
automatický volit´. (Určenie poradia nie je možné.
Poznámka:
()
V prípade ak bude zapnutý režim práce s foldermi, zvolený režim
prehrávania bude pôsobit´ len v rámci súborov vo zvolenom foldere
Poznámky:
z Toto zariadenie obsluhuje len formát „MPEG-1 Audio Layer-3”.
(Frekvencia snímania: 32, 44,1 a 48kHz.)
Formáty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2.5 Audio Layer-3”,
MP1 a MP2 nie sú obsluhované
z Prehrávanie uloženého poradia skladieb z pamäti USB nie je
možné
z Poradie prehrávania súborov MP3 môže občas závisiet´ od program-
z Obsluhované bitové frekvencie vo formáte MP3 sú 32 - 320 kb/s, a vo
.
ov používaných na st´ahovanie súborov z internetu
formáte WMA 64 - 160 kb/s
počas prehrávania formou náhodného výbe-
nepreskočíte naspät´ do predchádzajúcej
)
.
.
.
z Aby prehrávanie súborov MP3/WMA bolo možné, musia mát´ vhodné
rozšírenie „.MP3” alebo „.WMA”. Súbory bez rozšírenia MP3/WMA sa
nedajú prehrávat
z Toto zariadenie neumožňuje vytvárat´ zoznamy prehrávania.
z Toto zariadenie môže zobrazit´ názvy folderov a súborov o dĺžke
do 32 písmen
z Maximálny celkový počet súborov MP3/WMA je 65535.
Maximálny celkový počet folderov je 128 (vrátane hlavného
folderu a folderov bez súborov vhodných na prehrávanie).
z Počas prehrávania súboru zaznamenáneho so striedavou bítovou
frekvenciou informácia o čase prehrávania nemusí byt´ skutočná
z Pomocou tlačidla DISPLAY nemôžete menit´ indikátor hodín.
z Z údajov vo formáte ID3TAG zariadenie môže snímat´ len názov
skladby, meno autora a názov albumu
z Názov skladby, meno autora a názov albumu môžete zobrazit´
stlačením tlačidla DISPLAY počas prehrávania súboru alebo
v režime pauzy
z
Štítky formátu WMA zaznamenané vnútri súboru tiež môžu obsahovat´
informácie týkajúce sa názvu skladby, mena autora a názvu albumu
z Prehrávanie súborov WMA s funkciou ochrany autorských práv
nie je možné
Vymazanie súboru
1. Ak prehrávanie z pamäti USB bude zastavené, pomocou tlačidla alebo
zvoľte súbor MP3 alebo WMA, ktorý chcete vymazat´.
2. Stlačte tlačidlo MODE, a na displeji sa zobrazí menu „ERASE”.
3.
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa otázka
(vymazat´?).
4. Opätovne stlačte tlačidlo ENTER, aby potvrdit´ vymazanie súboru. Zobrazí
sa správa „FILE ERASE” (vymazávanie súboru).
5. Po vymazaní súboru sa na chvíľu zobrazí správa „COMPLETE”
(ukončené).
.
Aby zrušit´ vymazávanie, stlačte tlačidlo USB STOP
Vymazanie folderu
1. Ak prehrávanie z pamäti USB bude zastavené (režim práce s foldermi vyp-
nutý), pomocou tlačidla TUNING ( alebo ) zvoľte folder, ktorý chcete vymazat´.
.
2. Stlačte tlačidlo MODE, a na displeji sa zobrazí menu „ERASE”.
3. V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa otázka „ERASE?”
(vymazat´?). Aby zrušit´ vymazávanie, stlačte tlačidlo USB STOP.
4. Opätovne stlačte tlačidlo ENTER, aby potvrdit´ vymazanie folderu. Zobrazí
sa správa „FOL. ERASE” (vymazávanie folderu).
5. Po vymazaní folderu sa na chvíľu zobrazí správa „COMPLETE”
(ukončené).
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
.
.
.
.
.
.
.
„ERASE?”
.
Prehrávanie z pamäti USB
SK-22
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Záznam v pamäti USB
Toto zariadenie môže kopírovat´ do pamäti USB signál zo štandardných
diskov audio CD a CD-RW a diskov CD-R/RW so súbormi MP3 a signál z
rádia (funkcia TUNER) alebo vstupu AUX.
Záznam signálu z disku CD v pamäti USB
Sú 4 režimy záznamu signálu z disku CD v pamäti USB :
1. Záznam skladby (z disku audio CD) alebo kopírovanie súboru (z disku
so súbormi MP3).
2. Záznam z disku (audio CD) alebo kopírovanie z disku (so súbormi MP3).
3. Záznam uloženého poradia (len disky CD).
4. Kopírovanie folderu (len disky so súbormi MP3).
Pred spustením kopírovania určit´ rýchlost´ bítovou.
Stlačte tlačidlo MODE, a keď na displeji sa zobrazí „BIT
RATE”, stlačte tlačidlo ENTER
z
Nastavenie sa dotýka len kopírovania zo zdrojov CD, TUNER i AUX.
V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla alebo zvoľte
požadovanú rýchlost´ bítovou, a následne stlačte tlačidlo ENTER.
[128 kbps]
.
5 Po ukončení prehrávania zvolenej skladby prehrávanie a kopírovnaie
budú automatický zastavené, a na displeji sa na chvíľu zobrazí správa
„WRITING USB”
.
Záznam z disku (audio CD) alebo kopírovanie
z disku (so súbormi MP3)
1 Postupujte krokmi 1 - 5 z popisu „Prehrávanie diskov CD alebo
súborov MP3/WMA” na strane 13.
2 Keď bude prehrávanie zastavené, stlačte tlačidlo RECORD, aby
spustit´ záznam v pamäti USB.
Na chvíľu sa zobrazí správa „REC START”, a záznam spustí sa po
inicializácie pamäte USB
.
[192 kbps]
[96 kbps]
Záznam skladby (z disku audio CD) alebo kopírovanie
súboru (z disku so súbormi MP3)
Prehrávanie z pamäti USB
1 Postupujte krokmi 1 - 5 z popisu „Prehrávanie diskov CD alebo
súborov MP3/WMA” na strane 13.
2
Pomocou tlačidla alebo zvoľte súbor, ktorý chcete prehrávat´.
3
Stlačte tlačidlo RECORD, aby spustit´ prehrávanie požadovanej skladby.
Na chvíľu sa zobrazí správa „REC START”, a záznam sa spustí po
inicializácie pamäte USB
4 Počas kopírovania skladby bude zobrazená štandardná správa
dotýkajúca sa CD, a počas kopírovania súboru MP3 bude zobrazená správa „COPY”
[CD][MP3]
SK-23
3 Počas kopírovania disku audio CD bude zobrazená štandardná
správa dotýkajúca sa prehrávania, a počas kopírovania disku so
súbormi MP3 sa zobrazí správa „COPY”
4 Po ukončení prehrávania poslednej skladby prehrávanie a záznam
budú automatický zastavené, a na displeji sa na chvíľu zobrazí správa
„WRITING USB”.
.
Záznam uloženého poradia (len disky CD)
1 Postupujte krokmi 1 - 6 z popisu „Programované prehrávanie”
na strane 17
2 Keď bude prehrávanie zastavené, stlačte tlačidlo RECORD, aby
spustit´ záznam v pamäti USB.
Na chvíľu sa zobrazí správa
.
.
kopírovanie po inicializácie pamäte USB
3 Počas kopírovania na displeji bude zobrazená štandardná
správa dotýkajúca sa prehrávania
4 Po ukončení prehrávania poslednej skladby z poradia prehrávanie a
záznam budú automatický zastavené, a na displeji sa na chvíľu
zobrazí správa „WRITING USB”
.
„REC START”, a následne spustí sa
.
.
.
Kopírovanie folderu (len disky so súbormi MP3)
[
1 Postupujte krokmi 1 - 2 z popisu „Prehrávanie diskov so súbormi
MP3/WMA pri zapnutom režime práce s foldermi” na strane 19.
2 Keď prehrávanie bude zastavené, stlačte tlačidlo RECORD, aby
spustit´ kopírovanie do pamäte USB.
Na chvíľu sa zobrazí správa „REC START”, a kopírovanie sa spustí po
inicializácie pamäte USB.
3 Počas kopírovania súboru MP3 bude zobrazená správa „COPY”.
4 Po ukončení prehrávania poslednej skladby zo zvoleného folderu
prehrávanie a záznam budú automatický zastavené, a na displeji
sa na chvíľu zobrazí správa „WRITING USB”.
Záznam do pamäte USB signálu z rádia alebo
vstupu VIDEO/AUX
1
Aby kopírovat´ z rádia, stlačte tlačidlo TUNER (BAND) a zvoľte
požadovanú rádiovú stanicu (pozri popis „Ladenie” na strane 25).
Aby kopírovat´ signál zo zdroju VIDEO/AUX, postupujte
krokmi 1 - 3 z popisu „REC START” na strane 36
2 Stlačte tlačidlo RECORD, čím spustite kopírovanie
Na chvíľu sa zobrazí správa „REC START”, a kopírovanie sa
spustí po inicializácie pamäte USB.
3 Počas kopírovania sa na displeji zobrazia štandardné
informácie dotýkajúce sa funkcií TUNER alebo VIDEO/AUX.
[TUNER]
.
z Počas kopírovania súborov MP3 môžete skopírovat´ obsah len
jedného disku.
z Počas kopírovania súborov MP3 informácie zapísané vo formáte ID 3
tag nebudú zobrazované.
z
Ak na displeji sa zobrazí správa: „WRITING USB”, ne zapínajte zariadenie. Pred vypnutím zariadenia počkajte, kým nezmizne správa „WRITING
USB”.
z
Toto zariadenie nie je určené na kopírovanie súborov vo formáte WMA.
z
Ak v pamäti USB nebolo dostatočne veľa volného miesta alebo pamät´ bola
zabezpečené proti kopírovaniu, na displeji sa zobrazí správa „USB FULL”.
z
Poradie prehrávania súborov z pamäti USB je to isté ako v prípade
prehrávania súborov MP3/WMA z disku (pozri stranu 18) a závisí od
poradia kopírovania folderov .
Usporiadanie folderov v pamäti USB
(vytvorené počas kopírovania)
Počas kopírovania súborov v pamäti USB sa automatický tvoria foldery,
ktorých názvy závisia od zdroju signálu.
Príklad:
Počas kopírovania do pamäti USB signálu z disku CD, súbory budú zapísané
vo foldere CDREC001. Počas nasledujúcej sesie kopírovania bude vytvorený
ďalší folder s názvom CDREC002 atď.
Počas kopírovania do pamäti USB rádiového signálu (oblast´ FM), bude
vytvorený folder FMREC001. Počas kopírovania rádiového signálu (oblast´
AM) bude vytvorený folder s názvom AMREC001.
Počas kopírovania signálu z vstupu VIDEO/AUX bude vytvorený folder
EXREC001.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
VIDEO/AUX]
Zastavenie záznamu:
Stlačte tlačidlo USB STOP. Zariadenie preruší kopírovanie, a na displeji sa
na chvíľu zobrazí správa „WRITING USB”.
Poznámky:
z Kopírovanie môžete uviest´ len pri zastavenom prehrávaní CD. Počas
prehrávania disku CD tlačidlo RECORD je vypnuté.
z Počas kopírovania signálu z disku audio CD zvuk môžete vypočut´, ale
počas kopírovania súborov MP3 zvuk je vypnutý.
z Nastavenie rýchlosti bítovejdotýka sa kopírovania z diskov CD, rádia a
vstupu VIDEO/AUX. Nevzt´ahuje sa to na kopírovanie súborov MP3.
Štandardné nastavenie rýchlosti bítovej je 128 kbps.
z
Počas kopírovania signálu z diskov audio CD môžete skopírovat´ max. 5 diskov
.
Maximálny počet folderov, ktorý môžete vytvorit´ je 128.
Prehrávanie z pamäti USB
SK-24
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Rádio
SK-25
Rádio
Automatické zapnutie napájania:
Stlačením jedného z týchto tlačidiel zapnete zariadenie:
z Tlačidlo TUNER (BAND) (na hlavnej jednote alebo diaľkovom
ovládači): zariadenie sa zapne s aktívnou funkciou „TUNER”.
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne
s aktívnou naposledy používanou funkciou (CD, TUNER alebo
VIDEO/AUX/USB).
Ladenie
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby zapnút´ zariadenie.
2 Viacnásobne stlačte TUNER (BAND), čím zvolíte požado-
vaný frekvenčný rozsah: FM alebo AM.
3 Pomocou tlačidla TUNING ( alebo ) na diaľkovom ov-
Podľa potreby stláčajte TUNING toľkokrát, pokiaľ, nenaladíte
zariadenie na požadovanú stanicu
Automatické ladenie:
Stlačte a pridržte tlačidlo TUNING vyše 0,5 sekundy a prijímač
automaticky vyhľadá prvú prijímanú rádiovú stanicu.
Poznámky:
z
Ak dôjde k rádiovej interferencii, automatické ladenie sa v tomto
bode môže zastavit´
Automatické ladenie preskočí stanicu so slabým signálom.
z
Ak chcete funkciu automatického ladenia zrušit´, opätovne stlačte
z
tlačidlo TUNING
Po naladení stanice RDS sa na displeji najskôr zobrazí frekvencia
z
a následne sa rozsvieti indikátor RDS. Na záver sa zobrazí názov
stanice
z
Príjem stereo FM staníc:
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), čím zapnete indikátor „ST”.
z Indikátor „ ”
z Ak je príjem FM slabý, stlačením TUNER (BAND) vypnete
.
Úplne automatické ladenie môžete dosiahnut´ pre RDS stanice
„ASPM”, pozri stranu
systéme stereo.
indikátor „ST”. Príjem sa zmení na monofónny a zvuk bude
.
čistejší
Indikátor príjmu programov v stereo systéme
.
.
28.
sa zobrazí v prípade ak prijímaná stanica bude v
Indikátor FM stereo režimu
.
Uloženie staníc v pamäti
V pamäti môžete uložit´ 40 FM a AM staníc, a vyvolat´ ich jediným
stlačením tlačidla.
1 Vykonajte kroky 1 - 3 uvedené v časti „Ladenie” na strane
25.
2 Stlačením tlačidla MEMORY, prepojíte zariadenie do režimu
uloženia predvolieb.
3 V priebehu 30 sekúnd stlačte PRESET ( alebo ), aby
vyzvolit´ kanálové číslo.
Ukladajte stanice v pamäti podľa poradia. Začníte číslom 1.
4 V priebehu 30 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY a uschova-
jte zvolenú stanicu v pamäti.
Vyvolanie uloženej stanice
Stlačte a pridržte PRESET ( alebo ) po dobu kratšiu než 0,5
sekundy, čím zvolíte požadovanú stanicu.
Vyhľadávanie predvolených staníc
Stanice uložene v pamäti môžete automaticky vyhľadat´.
1Stlačte a pridržte tlačidlo PRESET ( alebo ) vyše 0,5
sekundy.
Začne blikat´ číslo stanice a prijímač sa bude každých 5 sekúnd
ladit´ na ďalšiu uloženú stanicu.
2 Ak najdete požadovanú stanicu, opätovne stlačte tlačidlo
PRESET ( alebo ).
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Rádio
Ak sa pred uložením v pamäti nadpis „MEMORY” a indikátory
predvolieb stratia, zopakujte celý postup od kroku 2.
5 Ak chcete nastavit´ ďalšie stanice alebo zmenit´ predvo-
lenú stanicu, zopakujte kroky 1 - 4.
Po uložení novej stanice v pamäti sa z pamäti vymaže predtým
uložená stanica.
Poznámka:
V prípade výpadku elektrického prúdu funkcia zálohovania chráni
stanice uložené v pamäti po dobu niekoľkých hodín.
Vymazanie všetkých uložených staníc
1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete zariadenie na po-
hotovostný režim.
2Stlačte a pridržte tlačidlá 1 a 5 TUNER (BAND) až do chvíle,
keď sa zobrazí „TUNER CLEAR”.
SK-26
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Používanie systému RDS
Systém RDS je vysielanie, ktoré ponúka stále väčší počet FM
staníc. Stanice, ktoré túto službu ponúkajú, vysielajú spolu
so signálom bežného vysielania aj ďalšie signály. Vysielajú názov
stanice a informácie o type programu (napr. šport, hudba ap.).
JAk prijímač bude naladený na stanicu vysielajúcu signál RDS,
na displeji sa zobrazí indikátor „RDS” a názov stanice
Indikátor „TP” („Traffic Programme” - stanica so správami o dopravnom
ruchu) sa zobrazí, ak zvolená stanica dodáva informácie dotýkajúce sa
dopravného ruchu, a indikátor „TA” („Traffic Announcement” - správy o
dopravnom ruchu) sa rozsvieti vo chvíli vysielania týchto informácii.
Indikátor „PTYI” sa rozsvieti, ked´ budú prijímané stále sa meniace
správy o programovej ponuke iných staníc.
Informácie vysielané systémom RDS
Každým stlačením tlačidla RDS DISPLAY zmeníte informácie na
displeji:
Pokročilé funkcie
SK-27
Funkcie RDS môžete menit´ jedine pomocou diaľkového ovládača.
Názov stanice (PS)Typ programu (PTY)
FrekvenciaTextová správa (RT)
Ak zariadenie bude naladené na stanicu, ktorá nevysiela signál RDS
alebo vysiela slabý signál, na displeji sa zobrazia informácie v
nasledujúcom poradí:
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
Používanie funkcií automatického
programovania rádiových staníc (ASPM)
Ak funkcia ASPM bude vypnutá, tuner automaticky vyhľadá nové RDS
stanice. Môžete uložit´ až 40 staníc.
Ak ste v pamäti už nejaké stanice uložili, počet nov ých stan íc, ktoré v
pamäti môžete uložit´ bude o počet uložených staníc nižší.
1 Na displeji bude blikat´ cez 4 sekundy nadpis „ASPM”, a ná-
sledne spustí sa vyhľadávanie (87,50 - 108,00 MHz).
2 Ak nájdete stanicu RDS, na chvíľu sa zobrazí indikátor
„RDS”, a stanica bude uložená v pamäti.
3 Po ukončení vyhľadávania sa na displeji zobrazí na 4
sekundy počet nájdených staníc, a následne cez ďalšie 4
sekundy sa zobrazí nadpis „END”.
Prerušenie vyhľadávania v režime ASPM:
Počas vyhľadávania staníc stlačte a pridržte RDS DISPLAY.
Stanice, ktoré sa v pamäti uložili, budú uschované.
Poznámky:
z Ak rovnaká stanica vysiela na rozličných frekvenciách, v pamäti
sa uloží najsilnejšia frekvencia.
z Stanica s rovnakou frekvenciou, na akej vysiela v pamäti už
uložená stanica, sa v pamäti neuloží.
z Akonáhle dôjde k uloženiu 40 staníc v pamäti, skenovanie sa
zruší. Ak chcete obnovit´ operáciu ASPM, vymažte existujúcu
pamät´.
z Ak sa v pamäti neuložili žiadne stanice, približne na 4 sekundy sa
zobrazí „END”.
z Ak sú RDS signály veľmi slabé, názvy staníc sa v pamäti nemusia
uložit´.
Vymazanie všetkých staníc z pamäti:
1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit´ zariadenie do po-
hotovostného režimu.
2Pri stlačení tlačidiel 1 a 5, stlačte a pridržte tlačidlo TUNER
(BAND) pokiaľ sa nadispleji nezobrazí „TUNER CLEAR”.
z Po uvedení týchto krokov všetky stanice budú vymazané
z pamäti.
Opätovne uloženie v pamäti názvu stanice v prípade, ak skôr
bol uložený nesprávny názov:
Môže sa stat´, že uloženie názvov staníc v pamäti pomocou ASPM
nebude možné v prípade, ak existuje príliš vysoká hladina šumu,
alebo je slabý signál. V takomto prípade postupujte nasledovne:
1Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby zistit´, či sú názvy
staníc správne.
2Ak počas prijímania danej stanice zistíte jej nesprávny názov,
počkajte, kým sa zobrazí správny názov. Stlačte tlačidlo MEMORY.
3 V priebehu 30 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY počas blikajúce-
ho čísla predvolenej stanice.
z Teraz sa nový názov stanice uloží v pamäti správne.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
SK-28
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (pokračovanie)
Poznámky:
z Ten istý názov môžu mat´ viaceré stanice.
z V niektorých oblast´ach alebo v priebehu určitých časových ob-
dobí sa názvy staníc môžu dočasne líšit´.
Poznámky dotýkajúce sa používania systému RDS
Ak dôjde k výskytu akejkoľvek z nasledujúcich situácií, neznamená to, že je jednotka poškodená:
z Striedavo sa zobrazujú nadpisy „PS”, „NO PS” a názov stanice
a jednotka funguje nesprávne.
z V prípade ak stanica vysiela signál nesprávne alebo vysiela tex-
tový servis, funkcia RDS môže nefungovat´ správne.
z V prípade ak prijimate stanicu, so slabým signálom, je pravde-
podobné, že informácie typu názov stanice, sa nezobrazia.
z Na displeji približne cez 5 sekúnd bliká nadpis „NO PS”, „NO PTY”
alebo „NO RT”, a následne sa zobrazí frekvencia.
Informácie ohľadne textového servisu:
z Na displeji sa najprv cez 4 sekundy zobrazí 10 prvých písmen
správy, a následne obsah správy bude sa prevíjat´.
z Ak bude prijímač nastavený na stanicu RDS, ktorá neposkytuje
textový servis, po prepojení jednotky do režimu textového servisu
sa na displeji zobrazí nadpis „NO RT“.
z Ak bude prijímaný textový servis alebo jeho obsah sa zmení,
na displeji sa rozsvieti „RT“.
Vyvolanie uloženej stanice z pamäti
Špecifikácia typov programu a voľba staníc (vyhľadanie PTY):
Vyhľadat´ stanicu môžete špecifikáciou programového typu (správy,
šport, hudba ap.) v rámci staníc v pamäti. (Pozri strany 30 - 31.)
1 Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby zvolit´ oblast´ FM.
2 Stlačte tlačidlo RDS PTY na diaľkovom ovládači.
Nadpisy „SELECT” a „PTY TI” budú na displeji blikat´ po dobu
dlhšiu než 6 sekúnd.
3 V priebehu 6 sekúnd stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ),
aby zvolit´ typ programu
Po každom stlačení na displeji sa zobrazí iný názov typu programu. Stlačte a pridržte vyše 0,5 sekúndy tlačidlo PRESET, a
názvy typov programov budú sa nepretržite prevíjat´.
4 Ak názov zvoleného typu programu začne blikat´ (v priebe-
hu 6 sekúnd), stlačte tlačidlo RDS PTY.
SK-29
Zvolený názov typu programu sa zobrazí na displeji cez 2
sekundy, a následne rozsvieti sa nadpis „SEARCH” a spustí sa
vyhľadávanie.
Poznámky:
z Ak nadpis na displeji prestane blikat´, začníte opät´ krokom 2.
Akonáhle jednotka vyhľadá požadovaný typ programu, zodpovedajúce číslo kanála bude približne po dobu 4 sekúnd blikat´ a
následne na 7 sekúnd začne blikat´ názov stanice a displej sa
nastaví.
z Ak chcete zvolit´ inú stanicu, ktorá vysiela program istého typu,
stlačte tlačidlo RDS PTY vo chvíli, v ktorej číslo kanálu alebo
názov stanice budú blikat´. Zariadenie spustí vyhľadávanie ďalšej
stanice.
z V prípade ak sa nenašla žiadna stanica, na displeji sa zobrazí
po dobu 4 sekúnd nadpis „NOT FOUND”.
Ak zvolíte dopravný program:
Ak v kroku 4 zvolíte kód „TP” (stanica vysielajúca správy o dopravnom ruchu), na displeji sa zobrazí indikátor TP (neznamená to,
že v danom momente správy o dopravnom ruchu budú vysielané).
V momente, ked´ sa vysielajú správy o dopravnom ruchu, na displeji
sa zobrazí indikátor „TA”.
Charakteristika kódov („PTY”) a staníc vysielajúcich dopravné
informácie („TP”) i („TA”).
Môžete vyhľadat´ a prijímat´ nasledujúce signály” PTY, TP a TA:
NEWSKrátke správy o udalostiach a verejne publikované
AFFAIRSTematický program rozširujúci oblast´ správ, vo vše-
INFOProgramy, ktorých účelom je oznamovanie infor-
SPORTProgram zaoberajúci sa všetkými aspektmi športu.
EDUCATEProgramy primárne zamerané na vzdielávanie,
DRAMAHry a seriály vysielané v rádiu.
CULTUREProgramy zamerané na všetky aspekty národnej
SCIENCEProgramy o prírodných vedách a technológii.
VARIEDIde najmä o programy založené na hovorenom slove
POP MKomerčná hudba, ktorá sa považuje za súčasnú
ROCK MSúčasná moderná hudba, ktorej autormi a interpret-
EASY MSúč
názory, reportáže a aktuality.
obecnosti podávaný v odlišnom prezentačnom štýle
alebo koncepte, vrátane diskusií alebo analýz.
mácií v tom najširšom zmysle.
ktorých základom je formálny prvok.
alebo regionálnej kultúry, vrátane jazyka, divadla ap.
(zabava a podobné typy programov, ktoré nespadajú do iných kategórií) Príklad: kvízy, panelové hry,
rozhovory z osobnost´ami.
populárnu hudbu, a do ktorej často spadajú aktuálne
najpredávanejšie skladby a albumy.
mi sú spravidla mladí hudobníci.
asná hudba považovaná na rozdiel od pop, rock
alebo klasickej hudby, alebo špecializovaných hudobných štýlov (džez, rock alebo country) za „ľahkú"
hudbu. Hudba v tejto kategórii je spravidla hudbou
vokálnou a trvanie skladieb je pomerne krátke.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
SK-30
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (pokračovanie)
LIGHT MKlasická hudba určená na všeobecné počúvanie.
CLASSICSVýznamné diela orchestrov, komorná hudba ap. vrá-
OTHER MHudobné štýly, ktoré nespadajú ani do jednej z u-
WEATHER
FINANCESprávy z burzy, obchodné informácie ap.
CHILDRENProgramy zamerané na deti, ide najmä o detskú
SOCIALProgramy o ľuďoch a zaležitostiach, ktoré ovplyvňujú
RELIGIONVšetky aspekty konfesie, charakter existencie a eti-
PHONE INIde najmä o členov programu vyjadrujúcich svoje ná-
TRAVELProgramy určené na cestovanie do blízkych a vzdi-
LEISUREProgramy zaoberajúce sa rekreačnými aktivitami,
JAZZPolyfónna synkopická hudba, ktorej doménou je
Ide najmä o inštrumentálnu hudbu a vokálne diela
alebo chórové skladby.
tane významných diel z opery.
vedených kategórií. Ide najmä o špecializované typy
hudby (napr. Rhythm & Blues a Reggae).
Správy o počasí, predpovede a meteorologické
informácie.
zábavu a záujmy, nie tak o stránku vzdelávani.
jednotlivcov a skupiny. Ide o nasledujúce programy:
sociológia, história, zemepis, psychológia a náuka
o spoločnosti.
ka.
zory pomocou telefónu alebo v rámci verejného fóra.
alených miest, zájazdy, cestovné nápady a príležitosti. Nejde o programy, v rámci ktorých sa oznamujú
rôzne problémy, oneskorenia alebo cestné práce,
ktoré majú vplyv na cestovanie (v takomto prípade
treba použit´ možnost´ TP/TA).
ktorých sa poslucháč môže zúčastnit´, Ide najmä
o záhradkárstvo, rybolov, zbieranie starožitnosti,
varenie, potraviny, víno ap.
improvizácia.
COUNTRYSladby, ktoré vychádzajú alebo nadväzujú na hu-
dobné tradície južných štátov Ameriky. Sú charakteristické priamočiarou melódiou a textom, ktorý
má obvykle formu poviedky.
NATION MAktuálna populárna hudba národov alebo regiónov
v jazyku danej krajiny (na rozdiel od medzinárodného „popu", ktorý je obvykle inšpirovaný americkými alebo britskými hudobnými črtami a zvyčajne sa spieva v angličtine).
OLDIESHudba z tzv. „zlatého veku” populárnej hudby.
FOLK MHudba, ktorá má korene v hudobnej kultúre daného
národa, a ktorá sa spravidla hrá na akustických
nástrojoch. Text vo forme poviedky môže vychádzat´ z historických udalostí alebo popisovat´
historické osoby.
DOCUMENT Programy zamerané na faktické záležitosti prezen-
tované investigatívnym štýlom.
TESTVysielanie, ktoré sa používa pri testovaní zariadení
na núdzové vysielanie alebo prijímačov.
ALARM!Správy o nebezpečenstvách vysielané v stave
núdze, v prípade priameho nebezpečentva.
NONEInformácie dotýkajúce sa typu programu nedostup-
né.
TPVysielanie zamerané na oznamy v oblasti dopravy.
TAVysielanie dopravných informácií a správ.
SK-31
Časovač a režim spánku (nastavenia jedine pomocou diaľkového ovládača)
Prehrávanie riadené pomocou hodín:
V určenom čase zariadenie sa zapne a začne prehrávat´ zvuk z požadovaného zdroja signálu (CD prehrávača, rádia, pamäti USB
alebo z externého zdroja signálu).
Záznam riadený pomocou hodín:
V určenom čase zariadenie sa zapne a začne kopírovat´ signál z požadovaného zdroja (rádia alebo z externého zdroja signálu).
Zariadenie môžete naprogramovat´ na dva spôsoby: tak aby
bolo zapnuté raz (ONCE) alebo každodenne (DAILY).
ONCE:Zariadenie sa zapne a uvede vhodnú operáciu
Je to užitočné, ak chcete na príklad zapísat´ radiovy program v prípade keď nie ste doma.
DAILY:Zariadenie sa zapína a vykonáva vhodnú operáciu
Je to užitočné, ak chcete na príklad používat´ toto zariadenie ako
budík.
Súčasné používanie z nastavenia ONCE a DAILY:
Na príklad: použite nastavenia ONCE aby zapísat´ rádiovy program,
a nastavenia DAILY ako každodenný budík.
1
Naprogramujte operáciu s nastavením DAILY DAILY (pozri strany 32 - 34)
2
Naprogramujte operáciu s nastavením ONCE (pozri strany 32 - 34)
Nastavenie DAILY
Štart
Poznámka:
Ak nastavené časy operácii v režime DAILY a ONCE budú sa duplovat´, prednost´ bude mat´ nastavenie v režime ONCE, . Odporúčaná
prestávka medzi operáciami je minimálne 1 minúta.
jeden raz v určenom čase.
každodenne v určenom čase.
1. minúta alebo viac
Nastavenie ONCE
Stop
Štart
Stop
Prehrávanie alebo záznam riadený pomocou hodín
Pred naprogramovniem operácii:
1 Uistite sa, či hodiny poukazujú správny čas
(pozri stranu 11). Len vtedy bude možné správne naprogramovat´
operáciu riadenú pomocou hodín.
2 Prehrávanie riadené
pomocou hodín:
Záznam riadený po-
mocou hodín:
.
.
Vložte disk alebo pripojte pamät´USB, ktorú
chcete prehrávat´.
Pripojte pamät´ USB do konektora v jednotke.
1 Stlačte tlačitlo ON/STAND-BY, aby zapnút´ zariadenie.
2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
3 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo
zvoľte nastavnie „ONCE” alebo „DAILY”, a následne
stlačte tlačidlo MEMORY.
Ak hodiny budú nastavené, nastavenia „ONCE” a „DAILY” budú
nedostupné.
Pokračovanie na ďalšej strane
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
SK-32
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
Časovač a režim spánku (nastavenia jedine pomocou diaľkového ovládača) (pokračovanie)
4 V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla alebo
zvoľte nastavenie
následne stlačte tlačidlo MEMORY.
„ONCE SET” alebo „DAILY SET”, a
5 Pomocou tlačidla alebo zvoľte „PLAY” (prehrá-
vanie) alebo
MEMORY.
Obrázok zobrazuje nastavenie v režime DAILY.
„REC” (záznam), a následne stlačte tlačidlo
6 Pomocou tlačidla alebo nastavte čas, a následne
stlačte tlačidlo MEMORY.
Obrázok zobrazuje nastavenie prehrávania riadeného
pomocou hodín v režime DAILY.
7 Pomocou tlačidla alebo nastavte minúty, a následne
stlačte tlačidlo MEMORY.
9 Pomocou tlačidla alebo zvoľte zdroj signálu,
a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
zdroje signálu dostupné počas prehrávania riadeného pomocou hodín: CD, TUNER, USB alebo AUX.
zdroje signálu dostupné počas záznamu riadeného pomocou
hodín: TUNER alebo AUX.
z Ak bol zvolený rádiový prijímač, zvoľte stanicu pomocou tlačid-
la alebo , a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
z Ak stanica nebola nariadená, na displeji sa rozsvieti nadpis „NO
PRESET” a operácia bude zrušená.
10 Nastavte úroveň zvuku pomocou ovládača VOLUME,
a následne stlačte MEMORY.
Nedávajte zvuk na príliš vysokú úroveň.
11 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit´ zariadenie
do pohotovostného režimu.
Indikátor „TIMER” sa rozsvieti a zariadenie bude pripravené
na prehrávanie riadené pomocou časovača.
SK-33
8 Nastavte čas ukončenia operácií postupujúc podľa krokov
6 i 7.
12 V nastavenom čase spustí sa prehrávanie.
Hlasitost´ bude postupne rast´ pokiaľ nedosiahne nastavenú
úroveň.
13 V nastavenom čase ukončenia sa zariadenie automatický
prepne do pohotovostného režimu.
Nastavenie ONCE:
Nariadené nastavenie bude vymazané.
Počas prehrávania riadeného pomocou časovača bude blikat´
indikátor „ ”.
Nastavenie DAILY:
Nariadené nastavenie bude platit´ stále a operácia bude
prebiehat´ každodenne v tom istom čase, pokiaľ nebude
zrušená. Vymažte manuálne nastavenie v režime DAILY,
v prípade ak nie je už potrebné.
Počas prehrávania riadeného pomocou časovača bude blikat´
indikátor „DAILY ”.
Poznámky:
z Aby prehrat´ alebo uskutočnit´ záznam riadený pomocou čas-
ovača s použitím dodatočného zariadenia pripojeného do
zástrčky USB alebo AUX IN, v pozícií 9 zvoľte nastavenie „USB”
alebo „AUX”.
V tomto prípade toto zariadenie sa automaticky zapne alebo vypne, ale nebude to mat´ žiaden vplyv na prácu pripojeného dodatočného zariadenia.
z Počas prehrávania alebo kopírovania riadeného pomocou hodín
svieti sa indikátor TIMER a indikátor bliká.
Aby zrušit´ blikanie, postupujte podľa popisu „Zrušenie operácii
riadenej pomocou hodín, keď je zariadenie v pohotovostnom
režime” na pravej strane.
r
r
r
Kontrola operácii riadenej pomocou hodín,
ak je zariadenie v pohotovostnom režime:
1Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
2 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo zvoľte
„ONCE” alebo „DAILY”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
3
V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo zvoľte „ONCE
CALL” alebo „DAILY CALL”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY
Po zobrazení ďalších nastavení zariadenie prejde do pohotovostného režimu.
Zrušenie operácii riadenej pomocou hodín,
keď je zariadenie v pohotovostnom režime:
1Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
V priebehu 10 sekúnd
2
„ONCE” alebo „DAILY”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
3
V priebehu 10 sekúnd
tavenie „ONCE OFF” alebo „DAILY OFF”, a následne stlačte tlačid-
lo MEMORY.
Naprogramovaná operácia bude zrušená, ale zodpovedajúce jej
nastavenia sa uschovajú v pamäti.
Opätovné použite uložených nastavení:
Naprogramované nastavenia sú uschované v pamäti. Aby ich opätovne použit´, postupujte podľa krokov uvedených dole:
1 Zapnite napájanie, a následne stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
2
V priebehu 10 sekúnd
„ONCE” lub „DAILY”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
3
V priebehu 10 sekúnd
tavenie „ONCE ON” alebo „DAILY ON”, a následne stlačte tlačidlo
MEMORY.
4Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit´ zariadenie na pohoto-
vostný režim.
, pomocou tlačidla alebo zvoľte
, pomocou tlačidla alebo zvoľte nas-
, pomocou tlačidla alebo zvoľte
, pomocou tlačidla alebo zvoľte nas-
XL-UR2110H
.
XL-UR230H
XL-UR250H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
SK-34
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Časovač a režim spánku (
nastavenia len pomocou diaľkového ovládača) (pokračovanie)
Režim spánku
Rádio, prehrávač diskov alebo signál USB môžu sa automaticky vypnut´ s určeným meškaniem.
1 Spustíte prehrávanie signálu zo zvoleného zdroju.
2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
3 V priebehu 10 sekúnd, pomocou
tlačidla alebo zvoľte
„SLEEP”, a následne stlačte
MEMORY.
4 Nastavte čas pomocou tlačidla alebo .
(Max.: 3 hodiny - min.: 1 minúta)
z Od 3 hodín do 5 minút 5-minútový posun
z Od 5 minút do 1 minúty 1-minútový posun
5 Stlačte tlačidlo MEMORY.
Zobrazí sa indikátor „SLEEP”.
Zrušenie režimu spánku:
Ak sa na displeji zobrazí indikátor „SLEEP”, stlačte tlačidlo ON/
STAND-BY.
Aby vymazat´ režim spánku bez prepínania zariadenia do pohotovostného režimu, postupujte podľa dole popísaných krokov:
1 Ak sa zobrazí indikátor „SLEEP”, stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
2 V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla alebo zvoľte
„SLEEP OFF”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
Súbežné používanie časovača a režimu spánku
Automatický vypínač a prehrávanie riadené pomocou hodín:
Príklad: Ak sa ľahnete spat´, môžete počúvat´ rádio, a následne vás
zobudí hudba z disku CD.
1 Nastavte časovač (pozri vedľa, kroky 1 - 5).
2 Po nastavení časovača nariadte prehrávanie riadené pomocou
hodín (kroky 2 - 10, strany 32 - 33).
Pokročilé funkcie
SK-35
6 Po uplynutí nastaveného času sa zariadenie automaticky
prepne do pohotovostného režimu.
Minútu pred tým, ak zariadenie sa vypne úroveň zvuku začne
klesat´.
Kontrola času do vypnutia:
1 Ak sa na displeji zobrazí indikátor „SLEEP”, stlačte CLOCK/TIMER.
2 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo zvoľte
„SLEEP X : XX”.
„X : XX” znamená čas do vypnutia zariadenia.
z Informácia o čase do vypnutia sa zobrazí približne na 10 sekúnd.
z Čas do vypnutia zobrazený na displeji môžete menit´ pomocou
tlačidla MEMORY (kroky 4 - 5).
Nastavenia režimu spánku
1 minúta – 3 hodiny
Zariadenie bude
automaticky vypnuté
Nariadenie prehrávania
Hodina spustenia prehrávania
Pripojenie dodatočného príslušenstva
Káble na pripojenie nie sú súčast´ou dodávky. Je potrebné
zaobstarat´ si vhodný kábel zobrazený dole.
Ku výstupným
audio
koncovkám
Biely
Biely
Kábel RCA
(predáva sa zvlášt´)
Počúvanie zvuku z video alebo DVD
1 Pripojte video alebo DVD prehrávač, ap. pomocou vhod-
2 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete zariadenie.
3 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX/USB (USB/AUX).
4 Spustíte prehrávanie z video alebo DVD prehrávača ap.
Upozornenie:
Aby predíst´ nežiadúcemu šumu, zariadenie umiestnite vo väčšej
vzdialenosti od televízora.
Slúchadlá
z Neprevádzkujte zariadenie pri maximálnej úrovni hlasitosti.
Hudbu počúvajte nastavenú na strednú hlasitost'. Príliš hlučné
zvuky zo slúchadiel môžu viest' k poškodení sluchu.
z Znížte hlasitost´ pred pripojením alebo odpojením slúchadiel.
z Skontrolujte, či slúchadlá disponujú zásuvkou s priemerom
3,5 mm a impedanciu 16 - 50 0hmov. Opdporučaná impedancia
je 32 Ohmov.
z Po pripojení slúchadiel sa reproduktory automaticky odpoja.
Upravte hlasitost´ pomocou ovládacieho prvku VOLUME.
prehrávača ap.
ného kábla do zástrčky VIDEO/AUX IN.
Ak pripojíte zariadenie audio-video, kábel audio pripojte
do tohto zariadenia, a kábel obrazu do televízora.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
Automatické zapnutie napájania (USB/AUX):
Stlačením jedného s týchto tlačidiel zapnete zariadenie:
z Tlačdidlo VIDEO/AUX/USB (na hlavnej jednotke alebo diaľkovom
ovládači): zariadenie sa zapne s aktívnou funkciou „USB” alebo
„AUX”.
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne s aktívnou
naposledy používanou funkciou (CD, TUNER alebo VIDEO/AUX/
USB).
Po pripojení predavaného zvlášt´ reproduktora so vstaveným
zosilňovačom môžete získat´ zvuk o čistejších výsokých tónoch.
Pripojte do zástrčky SUBWOOFER PRE-OUT kábel od predavaného zvlašt´ reproduktora so vstaveným zosilňováčom.
Odstraňovanie problémov
Používateľ môže mnohé problémy odstránit´ bez toho, aby musiel
volat´ servisného technika.
Ak dôjde k výskytu problemov so zariadením, predtým, než zavoláte
autorizovanému predajcovi SHARP alebo servisnému centru,
skontrolujte nasledujúce položky.
Všeobecné problémy
SymptómMožná pričína
z Hodiny neukazujú správny
čas
.
z Po stlačení tlačidla jednot-
ka nereaguje
z Z jednotky nevychádza
žiadny zvuk
.
.
Prehrávač diskov CD
SymptómMožná pričína
z Prehrávanie sa nedá
spustit´ .
z Prehrávanie sa zastaví v
strede alebo sa nedá
správne vykonat.
z Zvuky pri prehrávaní miznú
alebo sa v strede skladby
stratia
.
z Nedošlo k výpadku elektrického
prúdu? Opätovne nastavte hodiny
z Odpojte jednotku a opätovne ju
zapnite.
Ak jednotka stale nereaguje postu-
z
pujte krokmi popísanými na strane
.
38
z Nie je úroveň hlasitosti nastavená
na „0"?
z Nie sú pripojené slúchadlá?
z Neboli káble reproduktorov
odpojené?
z Nie je disk vložený prehrávanou
stranou smerom hore?
z Spĺňa disk požadované normy?
z Nie je disk zdeformovaný alebo
poškriabaný?
z Nie je jednotka umiestniená v blíz-
kosti nadmerných vibrácií?
z Nie je disk priveľmi znečistený?
z Nevytvoril sa vo vnútri jednotky
kondenzát?
.
SK-37
Diaľkový ovládač
SymptómMožná pričína
z Diaľkový ovládač
nefunguje.
z
Je jednotka pripojená do elektrickej siete?
z Sú batérie vložené správne?
z Nie sú batérie vybité?
z Nie sú vzdialenost´ alebo uhol nesprávne?
z Nesmeruje na senzor diaľkového ovládača
silné svetlo?
Rádio
SymptómMožná pričína
z Z rádia stále vy-
chádza neprirodzený zvuk.
z Nie je jednotka umiestnená v blízkosti televí-
zora alebo počitáča?
z Je anténa správne umiestnená? Ak sa anté-
na nachádza v blízkosti vedenia so striedavým prúdom, presuňte ju ďalej.
USB
SymptómMožná pričína
z Nosič nie je vid-
iteľný.
z Prehrávanie sa
nechce spustit´
z Indikátory času
sú nesprávne
z Názvy súborov
nezobrazujú sa
správne.
z Záznam sa
nechce spustit´.
z Nachádzajú sa na nosiču súbory MP3/
WMA?
z Bolo zariadenie správne pripojené?
z Nie je to nosíč MTP štandardu?
z Nenachádzajú sa na nosiču len súbory
AAC?
z Boli súbory WMA zabezpečené proti
.
kopirovaniu?
z Nie je súbor MP3 poškodený?
z Neprehráva sa súbor o striedavej bitovej
frekvencii?
z Nebol názov súboru zapísaný v čínskej
alego japonskej abecede?
z Nebola pamät´ USB zabezpečená proti
kopírovaniu?
z Nie je to náhodou disk CD so súbormi
WMA?
z Nie je pamät´ preplnená?
Kondenzácia
Náhle zmeny teploty, uskladňovanie alebo prevádzka v extrémne vlhkom prostredí môžu spôsobit´ tvorbu kondenzácie vo vnútri jednotky (snímač CD, hlavy
magnetofónu ap.), alebo na vysielači diaľkového ovládača.
Kondenzácia môže spôsobit´ nesprávne fungovanie alebo zlyhanie jednot-
ky. Ak dôjde k takejto situácii, ponechajte zariadenie zapnuté (bez vloženého
disku) a počkajte, kým nebude možné spustit´ prehrávanie (príbližne o 1
hodinu). Pred použitím jednotky utrite kondenzáciu na vysielači mäkkou
utierkou
.
Ak dojde k vyskytu problému
Ak na toto zariadenie pôsobí silné externé rušenie (mechanický
náraz, prílišná statická energia, neprirodzené napätie v dôsledku
bleskov ap.) alebo ak sa jednotka nesprávne používa, môže dojst´
k jej zlyhaniu.
V tomto prípade postupujte nasledovne:
Prepníte jednotku do pohotovostného režimu a opätovne ju zapnite
1
2 Ak sa v jednotke neobnoví predchádzajúca operácia, jednotku
odpojte, opätovne ju pripojte a znova ju zapnite.
Poznámka:
Ak sa vám pomocou hore uvedených krokov nepodarí obnovit´
činnost´ jednotky, vymažte jej pamät´.
Vymazanie celého obsahu pamäte
1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit´ zariadenie
do pohotovostného režimu.
2Počas stlačenia 1 a 5, stlačte a pridržte tlačidlo ON/STAND-
BY, pokiaľ hodiny nezobrazia „CLEAR ALL”.
ON/
STAND-BY
Upozornenie:
Týmto krokom vymažete všetky údaje uložené do pamäti - hodiny,
nastavenia časovača, predvoľby tunera a program CD.
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
.
SK-38
Dodatočné informácie
XL-UR230H
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Odstraňovanie problémov (pokračovanie)
Pred tým, než budete jednotku premiestňovat´
Vysuňte disk zo zariadenia a následne prepnite jednotku do pohotovostného režimu. Premiestňovanie jednotky s diskom vo vnútri
môže viest´ k jeho poškodeniu.
Starostlivost´ o disky CD
CD disky sú pomerne odolné proti poškodeniam, ale znečistenie,
ktoré sa skladuje na ich povrchu môže viest´ k tomu, že prehrávač
bude volit´ nesprávne pásma. Postupujte podľa dole uvedených
krokov, aby čo najdlhšie použivat´ CD disky:z Nepíšte na disku, najmä nie na strane bez etykety, na ktorej sú
zapísané skladby.
z CD disky nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia,
vlhkosti a teplôt.
z Disky CD vždy držte za okraje. Ak je disk znečistený, vyčistíte ho
pomocou mäkkej a suchej utierky smerom od stredu pozdĺž
polomeru.
Dodatočné informácie
NIE
Údržba
Čistenie tela jednotky
Telo jednotky pravidelne čistíte mäkkou utierkou a zriedeným mydlovým roztokom a následne jednotku utrite suchou utierkou.
Upozornenie:
z Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo ap.), lebo
môže to menit´ povrch vonkajšieho krytu.
z Do vnútra jednotky nevlievajte olej. Mohlo by dôjst´ k zlyhaniu
jednotky.
SK-39
Technické údaje
Ako súčast´ našej politiky trvalého zlepšovania si spoločnost´ SHARP
vyhradzuje právo na konštrukčné a technické zmeny zariadenia bez
predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové technické údaje
sú menovité hodnoty vyrobených jednotiek. V rámci jednotlivých jednotiek môže dochádzat´ k miernym odchýlkam od týchto hodnôt
Všeobecné informácie (XL-UR230H)
Zdroj napájania230 V~, 50 Hz
Odber energiiJednotka zapnutá: 100 W
RozmeryŠírka: 175 mm
Hmotnost´5,45 kg
Pohotovostný režim: 0,6 W(*)
Výška: 240 mm
Hĺbka: 315 mm
Všeobecné informácie (XL-UR250H)
Zdroj napájania230 V~, 50 Hz
Odber energiiJednotka zapnutá: 90 W
RozmeryŠírka: 175 mm
Hmotnost´5,4 kg
Pohotovostný režim: 0,6 W(*)
Výška: 240 mm
Hĺbka: 315 mm
Všeobecné informácie (XL-UR2110H)
Zdroj napájania230 V~, 50 Hz
Odber energiiJednotka zapnutá: 60 W
RozmeryŠírka: 175 mm
Hmotnost´4,9 kg
( * )Zadaná hodnota sa týka prípadu, v ktorom jednotka sa nachádza
v pohotovostnom režime. Popis vypínania demonštračného
režimu sa nachádza na strane 8.
Pohotovostný režim: 0,6 W(*)
Výška: 240 mm
Hĺbka: 315 mm
.
Zosilňovač (XL-UR230H)
Výstupný výkonPMPO: 364 W
Výstupné koncovky Reproduktory: 6 ohmov
Vstupné koncovkyVideo/Auxiliary (signál audio):
MPO: 182 W (91 W + 91 W) (DIN 45 324)
RMS: 100 W (50 W + 50 W) (DIN 45 324)
RMS: 76 W (38 W + 38 W) (DIN 45 500)