Sharp XL-UR250H, XL-UR2110H, XL-UR230H User Manual [sk]

XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ

Úvod

SLOVENSKÝ

Príslušenstvo

Ďakujeme vám za zakúpenie tohto výrobku SHARP. V záujme dosiahnutia čo najlepšieho výkonu tohto zariadenia si dôkladne prečítajte túto príručku. Príručka vám pomôže pri používaní výrobku SHARP. z čast´ou dodávky XL-UR230H je XL-UR230H (hlavná jednotka) a
CP-UR230H (reproduktory).
z čast´ou dodávky XL-UR250H je XL-UR250H (hlavná jednotka) a
CP-UR250H (reproduktory).
z čast´ou dodávky XL-UR2110H je XL-UR2110H (hlavná
jednotka) a CP-UR2110H (reproduktory).
Ilustrácie v tejto príručke zobrazujú model XL-UR250H.

Zvláštne informácie

Dodanie tohto výrobku neznamená udelenie licencie ani práva na distribúciu obsahu vytvoreného pomocou tohto výrobku v rámci vysielacích systémov za úplatu (pozemné, satelitné, káblové systémy a/alebo iné distribučné kanály), prúdových aplikácií vytvárajúcich príjmy (v Internet, Intranet a/alebo iné siete), iných distribučných systémov vytvárajúcich príjmy (platené audio aplikácie, audio na požiadanie a podobné aplikácie), alebo v rámci fyzických médií vytvárajúcich príjmy (kompaktné disky, digitálne viacúčelové disky, polovodičové čipy, pevné disky, pamät´ové karty

Všeobecné informácie

ap.). Na takéto používanie sa vzt´ahuje nutnost´ disponovania nezávislou licenciou. Podrobné informácie nájdete na strane: http://mp3licensing.com Kódovacia audio technológia MPEG Layer-3 licenčne udelená od Fraunhofer IIS a Thomson.
Skontrolujte, či ste dostali nasledujúce príslušenstvo:
Diaľkový ovládač 1 Batéria typu „AA” (UM/SUM-3,
AM anténa 1 FM anténa 1
Poznámka:
čas
t´ou dodávky je len hore uvedené príslušenstvo.
R6, HP-7 alebo podobná) 2
SK-1

Obsah

Strana
Všeobecné informácie
Bezpečnostné opatrenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 3
Ovládacie prvky a indikátory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 5
Príprava na použitie
Systémové pripojenia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 8
Diaľkový ovládač . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Základné operácie
Základné činnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Nastavenie hodín (len pomocou diaľkového ovládača) . . . . . 11
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
Počúvanie disku CD alebo MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 14
Pokročilé funkcie prehrávača CD
a súborov MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 - 16
Pokročilé funkcie prehrávača CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Režim práce s foldermi MP3/WMA
(dotýka sa jedine súborov MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . .18 - 19
Prehrávanie z pamäti USB
Prehrávanie záznamov z pamäti USB/prehrávača MP3 . .20 - 21
Odpojenie pamäti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Pokročilé funkcie prehrávania z pamäti USB . . . . . . . . . . . . . 22
Záznam do pamäti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 24
Rádio
Počúvanie rádia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 - 26
Pokročilé funkcie
Používanie RDS systému. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 - 31
Časovač a režim spánku
(nastavenia jedine pomocou diaľkového ovládača) . . . . .32 - 35
Pripojenie dodatočného príslušenstva. . . . . . . . . . . . . . . .36 - 37
Dodatočné informácie
Odstraňovanie problémov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 - 39
Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 - 42

Bezpečnostné opatrenia

Všeobecné informácie
z Zariadenie umiestnite do dobre vetraného priestoru a zabezpečte,
aby medzi stenou, bočnými stenami a zadnou stranou zariadenia bol voľný priestor najmenej 10 cm.
10 cm10 cm
z Zariadenie používajte na pevnom a rovnom
povrchu bez vibrácií.
z Zariadenie nevystavujte pôsobeniu
priameho slnečného žiarenia, silných magnetických polí, prílišnej prašnosti, vlhkosti a elektrických zariadení (domáce počítače, telefaxové prístroje ap.), ktoré vytvárajú silný elektrický šum.
z Na jednotku neumiestňujte žiadne predmety. z Jednotku nevystavujte pôsobeniu vlhkosti, teplôt nad 60°C a ani
pôsobeniu extrémne nízkych teplôt.
z Ak systém nepracuje správne, odpojte ho od prívodu elektrickej
energie, opätovne pripojte a zapnite ho.
z V prípade búrky odpojte zariadenie od
prívodu elektrickej energie.
10 cm
10 cm
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-2
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
SK-3
Bezpečnostné opatrenia (pokračovanie)
z
Pri vyt´ahovaní zástrčky zo zásuvky držte zásuvku za hlavu - v opačnom prípade môže dojst´ k poš­kodeniu vnútorných vodičov kábla.
z
Elektrická zástrčka umožňuje celkové vypnutie zariadenia a nemala by byt´ umiestnená na ľahko dostupnom mieste.
z Neodstraňujte vonkajší kryt, inak môže
dojst´ k zásahu elektrickým prúdom. O výkon vnútorných servisných činnosti požiadajte miestny servis SHARP.
z Vetracie otvory sa nesmú zakrývat´ (noviny,
obrusy, závesy ap.).
z Na zariadenie neukladajte zdroje otvoreného ohňa (napr. zapálené
sviečky).
z Venujte pozornost´ predpisom týkajúcim sa záchrany prírody. z Zariadenie používajte jedine v rozsahu teplôt 5°C - 35°C.. z Zariadenie je určené na používanie v miernych podnebných
podmienkach.
Upozornenie:
Používané zariadenie musí byt´ rovnaké, aké je označené na jednotke. Používanie tohto produktu pri vyššom alebo nižšom napätí od vyz­načeného na jednotke môže viest´ k vzniku požiaru alebo inej nehody. Spoločnost´ SHARP nepreberá zodpovednost´ za škody spôsobené použitím tohto zariadenia pri inom napätí než stanovenom.
Ovládanie hlasitosti
Hladina zvuku v rámci daného nastavenia hlasitosti závisí od účinnosti reproduktora, umiestnenia a od iných faktorov. Odporúčame, aby ste hlasitost´ extrémne nezvyšovali. Pred zapnutím a vypnutím vždy skontrolujte úroveň hlasitosti (nenechávajte nastavené na maximálnu hlasitost´).

Ovládacie prvky a indikátory

1
2 3 4 5 6
7 8 9
10
11
Predný panel
1. Priestor na disk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Indikátor TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3. Prijímač signálu diaľkového ovládača . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Tlačidlo zastavenia prehrávania disku alebo
z pamäti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Tlačidlo prehrávania (nepretržitého) z disku
alebo z pamäti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 16
6. Tlačidlo ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Tlačidlo TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
9. Tlačidlo VIDEO/AUX/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
10. Zástrčka USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
11. Konektor pre pripojenie slúchadiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
12. Ovládanie hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
13. Tlačidlo výberu disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Tlačidlo otvárania a zatvárania priehradky prehrávača CD 12
12 13
14
Pozri stranu
XL-UR230H
4
1
2
3
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Displej
12
1
2
3
4 5 10 11
6 7 8 9 12
18 19
14 15 16
13
20 21
3
4
5
5 6
7 8
17
1. Indikátory čísla disku (priehradky prehrávača) . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Indikátor FOLDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
3. Indikátory TITLE 1, 2 i 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 21
4. Indikátor MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20
5. Indikátor WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20
6. Indikátor RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7. Indikátor TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
8. Indikátor PTYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
9. Indikátor TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Indikátor SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11. Indikátor prehrávania riadeného pomocou hodín . . . . . . . . . . . . 34
12. Indikátor záznamu do pamäti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
13. Indikátor TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 20
14. Indikátor DAILY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
15. Indikátor ST . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
16. Indikátor príjmu stereo FM staníc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
17. Indikátor X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
18. Indikátor MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 26
19. I
ndikátor nepretržitého prehrávania z disku alebo pamäti USB
20. Indikátor pauzy počas prehrávnia disku alebo pamäti USB . . . . 14
21. Indikátor prehrávania disku alebo z pamäti USB. . . . . . . . . . . 13, 21
Zadní panel
1. Zástrčky reproduktorov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Napajáci kábel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Konektor FM antény (FM 75 ohmov) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Konektor antény AM - GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Konektor AM antény . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Konektor VIDEO/AUX IN (LEFT a RIGHT) . . . . . . . . . . . . . . 36
7. Ventilátor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
8. Konektor SUBWOOFER PRE-OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reproduktory
1. Reproduktor vysokých tónov
2. Reproduktor hl­bokých tónov
3. Kanál Bass Reflex
4. Kábel reproduktora
Pozri stranu
16, 22
Pozri stranu
Všeobecné informácie
SK-4
XL-UR230H
1
XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Všeobecné informácie
Ovládacie prvky a indikátory (pokračovanie)
Diaľkový ovládač
1. Vysielač diaľkového ovládača. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Tlačidlá výberu diskov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3. Tlačidlo ENTER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
9
2
10 11
16 17
18
12
19 20
21 22 23 24
25
3
26
4 5
6
7 8
13 14
28
15
30 31
27
29
32
4. Tlačidlo MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23, 24
5. Tlačidlo CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 32, 35
6. Tlačidlá priameho vyhľadávania skladieb . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Tlačidlo EQUALIZER MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Tlačidlo X-BASS/DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
9. Tlačidlo ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
10. Tlačidlo CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Tlačidlo TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 27
12. Tlačidlo VIDEO/AUX/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 36
13. Tlačidlo FOLDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
14. Tlačidlo DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
15. Tlačidlá VOLUME +/- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
16. Tlačidlo CLEAR/DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 17
17. Tlačidlo RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22
18. Tlačidlo zastavenia disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
19. Tlačidlo USB REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 26
20. Tlačidlo zastavenia pamäti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21. Tlačidlo MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 17, 26, 32, 35
22. Tlačidlo pauzy počas prehrávania disku . . . . . . . . . . . . . . . 14
23. Tlačidlo prehrávania (nepretržitého) disku . . . . . . . . . . 14, 16
24. Tlačidlo pauzy počas prehrávania z pamäti USB . . . . . . . . 21
25. Tlačidlo prehrávania (nepretržitého)
26. Tlačidlo ladenia rádia smerom hore . . . . . . . . . . . . . . . 20, 25
27. Tlačidlo výberu nasledujúcej skladby,
28. Tlač
29. Tlačidlo ladenia rádia smerom dole . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 25
30. Tlačidlo RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
31. Tlačidlo RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
32. Tlačidlo RDS DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Pozri stranu
z pamäti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22
rýchleho posunutia dopredu, výberu nasledujúcej predvolenej rádiovej stanice
a voľba času smerom hore . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 20, 26, 32
idlo výberu predchádzajúcej skladby, rýchleho posunutia dozadu, výberu predchádzajúcej predvolenej rádiovej stanice
a voľba času smerom dole . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 20, 26, 32
SK-5

Systémové pripojenia

Pred inštaláciou zariadenia odpojte prívod elektrického prúdu.
Pripojenie antény (pozri stranu 7)
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
AM anténaFM anténa
Pravý reproduktor
Pripojenie reproduktorov (pozri stranu 7)
L´avý reproduktor

Príprava na použitie

Elektrická zásuvka na stene (230 V~, 50 Hz)
Pripojenie napájania (pozri stranu 8)
SK-6
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Príprava na použitie
Systémové pripojenia (pokračovanie)

Pripojenie antén

Dodaná FM anténa:
Pripojte kábel FM antény do konektora FM 75 Ohmov a umiestnite kábel FM antény na miesto, kde je možné prijímat´ najsilnejší signál.
Dodaná AM anténa:
Pripojte anténu AM do konektora AM a GND. Slučkovú anténu AM umiestnite tak, aby ste získali optimálny príjem. Anténu umiestnite na policu alebo ju pripevníte k stene pomocou skrutiek (nie sú súčast´ou dodávky).
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
Poznámka:
Ak umiestnite anténu na jednotku alebo do blízkosti kábla so striedavým elektrickým prúdom, môže dochádzat´ k nežiadúcemu šumu. V záujme lepšieho príjmu umiestnite anténu vzdialenejšie od jednotky.
Inštalácia slučkovej AM antény:
< Montáž > < Pripojenie na stenu >

Pripojenie reproduktorov

Čierny kábel pripojte ku koncovke (-) a červený ku koncovke (+).
Upozornenie: XL-UR230H/XL-UR250H
z Používajte reproduktory s impedanciou 6 Ohmov alebo vyššou.
Reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodit´ jednotku.
XL-UR2110H
z Používajte reproduktory s impedanciou 4 Ohmov alebo vyššou.
Reproduktory s nižšou impedanciou môžu poškodit´ jednotku.
XL-UR230H/XL-UR250H/XL-UR2110H
z
Dbajte, aby ste nezamenili pravý a ľavý kanál. Pravý reproduktor je ten, ktorý sa nachádza na pravej strane, ak sa postavíte tvárou k jednotke
z Dávajte pozor, aby sa odkryté vodiče
reproduktora nedotkli.
z Nevkladajte žiadne predmety
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
.
SPEAKERS
6 OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
do rezonančných kanálov hlbokých tónov.
z
Nesadajte si na reproduktory a ani na nich nestavajte. Spadnutie môže spôsobit´zranenia
Nesprávne
.

Mriežky reproduktorov sa dajú odpojit´

Ak mriežky reproduktorov sú odpojené, dbajte, aby žiadne predmety nedotýkali membrány reproduktorov.
SK-7
Stena Skrutky (nie sú súčast´ou
dodávky)

Pripojenie napájacieho kábla

Po uskutočnení kontroly pripojenia všetkých prípojok pripojte koncovku elektrického prívodného kábla do zásuvky na stene. Po pripojení po prvý krát zariadenie prejde do pohotovostného režimu.
Demonštračný režim
Počas prvého pripojenia jednotky do elek­trickej siete zapne sa demonštračný režim. Na displeji bude sa prevíjat´ vedľa zobra­zený nadpis.
Vypnutie demonštračného režimu:
Ak bude zariadenie v pohotovostn­om režime (v demonštračnom režime), stlačte tlačidlo X-BASS/ DEMO na diaľkovom ovládači. Zari­adenie prejde do úsporného režimu
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Zásuvka na stene (230V~, 50 Hz)
Poznámka:
z Ak zariadenie nebude dlhší čas používané, je nutné, aby ste ho
odpojili od zdroju elektrickej energie.
Ventilátor:
V záujme získania vhodnej teploty práce hlavná jednotka obsahuje vnútorný ventilátor, którého výfuk sa nachádza na zadnom paneli. Ventilačné mriežky sa nesmú zakrývat´ kvôli tomu aby nepre- rušovali vhodnú ventiláciu.
Opätovné zapnutie demonštračného režimu:
Ak zariadenie bude v pohotovostnom režime, stlačte tlačidlo X­BASS/DEMO na diaľkovom ovládači.
Poznámka:
Pri zapnutom napájaní tlačidlo X-BASS/DEMO je určené na zapínanie režimu úpravy hlbokých tónov.

Externá FM anténa

V záujme získania lepšieho príjmu použite externú FM anténu. Poradte sa so svojím predajcom.
Poznámka:
Ak chcete pripojit´ externú anténu, musíte najprv odpojit´ anténu dodanu v dodávke.
Príprava na použitie
SK-8
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Príprava na použitie

Diaľkový ovládač

Inštalácia batérie

1 Odpojte kryt priestoru na batérie. 2 Do priestoru na batérie vložte dodané batérie v súlade s vyobra-
zením v batériovom priestore.
Pri vkladaní batérií zatlačte ich smerom ku svorkám batérií.
3 Kryt priestoru na batérie osaďte spät´.
Bezpečnostné pokyny pre použivanie batérií:
z Všetky staré batérie naraz vymeňte na nové. z Nepoužívajte spolu staré a nové batérie z Ak zariadenie nebudete dlhší čas používat´, batérie vyberte.
Týmto zabránite možnému poškodeniu z dôvodu vytečenia batérií.
Upozornenie:
z Nepoužívajte nabíjateľné batérie (NiCd ap.). z Nesprávna inštalácia batérií môže spôsobit´ poškodenie
ovládača.
z Baterky (v obálke a nainštalované) chráňte pred vysokými teplo-
tami - napr. priamym žiarením slnečných lúčov alebo ohňa.
Vyberanie batérií:
Otvorte kryt priestoru na batérie, opatrne ich podvážte a vyberte.
Poznámky týkajúce sa používania diaľkového ovládača:
z Ak sa prevádzková vzdialenost´ zníži alebo v prípade ne-
prirodzenej prevádzky, batérie vymeňte. Zaobstarajte si dve nové batérie veľkosti „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 alebo podobné).
z Vysielač na diaľkovom ovládači a senzor na jednotke pravidelne
čistíte mäkkou utierkou.
z Vystavenie senzora na jednotke pôsobeniu silného svetla môže
rušit´ prevádzku. Zmeňte osvetlenie alebo polohu jednotky.
z Diaľkový ovládač uschovajte v bezpečnej vzdialenosti od vlhka,
tepla, zdrojov nárazov alebo vibrácií.
Test diaľkového ovládača
Diaľkový ovládač skontrolujte až vtedy, keď uskutočníte všetký pri­pojenia (pozri stranu 6 - 8). Namierite diaľkový ovládač priamo na diaľkový senzor jednotky.
Diaľkový ovládač môžete používat´ v rámci nižšie zobrazeného rozsahu:
Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY. Zapne sa zariadenie? Teraz si môžete užívat´ hudbu.
SK-9

Základné operácie

Zapnutie napájania

Aby zapnút´ napájanie, stlačte tlačidlo ON/STAND-BY.
Po použití:
Aby nastavit´ zariadenie na pohotovostný režim, stlačte ON/ STAND-BY.

Nastavenie podsvietenia

Ak je zapnuté napájanie, svietí sa okruh dookola ovládača zvuku. Aby zapnú´ alebo vypnút´ rozsvietenie, stlačte a pridržte tlačidlo CLEAR/DIMMER vyše 2 sekúnd.

Úprava hlasitosti

Úprava pomocou ovládača na hlavnej jednotke:
Otočením ovládača VOLUME smerom chodu hodinových ručičiek zvýšite hlasitost´, a otočením v opačnom smere ju znížite.
Úprava pomocou diaľkového ovládača:
Stlačte tlačidlo VOL (+ alebo -), čím zvýšite alebo znížite hlasitost´.
.....
30 MAXIMUM0

Úprava hlbokých tónov

Stlačenie tlačidla X-BASS na diaľkovom ovládači alebo na hlavnej jednotke spôsobí zapnutie režimu dodatočnej úpravy hlbokých tónov. Na displeji sa vtedy rozsvieti indikátor „X-BASS”. Ak chcete vypnút´ tento režim, opätovne stlačte tlačidlo X-BASS.

Ekvalizér (korektor zvuku)

Stlačenie tlačidla EQUALIZER MODE na diaľkovom ovládači spôsobí zobrazenie sa aktuálnych nastavení ekvalizéra. Aby nastavit´ jednotku na iný režim, stlačte tlačidlo EQUALIZER MODE, pokiaľ sa na displeji nezobrazí názov požadovaného režimu.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ

Základné operácie

Automatické uvedenie zvuku

Ak zariadenie bude vypnuté s úrovňou hlasitosti nastavenou na 27 alebo vyššou, počas opätovného zapnutia nastaví sa úroveň 16, a následne hlasitost´ bude postupne rast´ až na naposledy nastavenú úroveň.
SK-10
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Nastavenie hodín (len pomocou diaľkového ovládača)
5 Pomocou tlačidla alebo nastavte hodinu, a
následne stlačte tlačidlo MEMORY.
Stlačte raz tlačidlo alebo , aby zmenit´ nastavenie hodín o jednú hodinu. Stlačte a pridržte, aby nepretržite menit´ nastavenia.
6 Pomocou tlačidla alebo nastavte minúty, a následne
stlačte tlačidlo MEMORY.
V rámci tohto príkladu sú hodiny nastavené na 24-hodinový formát (0:00)
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete zariadenie. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla alebo zvoľte
„CLOCK”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
Základné operácie
4 Pomocou tlačidla alebo zvoľte 24- alebo 12-
hodinový režim zobrazenia, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
„0:00”
„AM 12:00”
„AM 0:00”
SK-11
(AM 0:00 - PM 11:59)
Čas zobrazený v 24-hodinovom formáte. (0:00 - 23:59) Čas zobrazený v 12-hodinovom formáte. (AM 12:00 - PM 11:59) Čas zobrazený v 12-hodinovom formáte.
Jeden krát stlačte alebo , aby zmenit´ zobrazenie o 1
.
minútu. Stlačte a pridržte, aby menit´ zobrazenie každých 5 minút.
Zobrazenie aktuálneho času:
[Ak je jednotka v pohotovostnom režime] Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. Zobrazenie času bude viditeľné približne cez 10 sekúnd.
[Ak je napájanie vypnuté] Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo alebo , čím zobrazíte čas (Informácia bude viditeľná približne cez 10 sekúnd.).
Poznámka:
Po obnovení prívodu elektrickej energie (po jej výpadku alebo odpojení jednotky), bude na displeji blikat´ „CLOCK”. V prípade ak sú nastavenia hodín nesprávne, upravte čas opätovne podľa dole uvedených krokov.
Opätovné nastavenie hodín:
Vykonajte kroky z časti „Nastavenie hodín”. Ak v časti 3. nebliká správa „CLOCK”, čast´ 4. (nastavenie formátu času) bude prehliadnutá.
Zmena zobrazenia času v 24- alebo 12-hodinovom formáte:
1 Vymažte obsah pamäti. [Pozri popis „Vymazanie celého obsahu
pamäti” na strane 38.]
2 Vykonajte všetky kroky z popisu „Nastavenie hodín”.

Prehrávanie disku CD alebo MP3/WMA

V tomto systéme môžete prehrávat´ štandardné disky CD, disky CD-R/RW v CD formáte a CD-R/RW so súbormi MP3 alebo WMA, avšak na tieto disky nemôžete zhotovovat´ záznam. Prehrávanie niektorých poškodených alebo neštandardným spôsobom nahraných diskov CD-R alebo CD-RW sa nemusí dat´ prehrat´.
MP3: MP3 je názov algoritmu kompresie. Ide o skratku, ktorá zna­mená MPEG Audio Layer 3. Algoritmus MP3 umožňuje vysokú kompresiu audio signálu z originálneho zdroja pri veľmi nízkej strate kvality zvuku.
z Toto zariadenie môže prehrávat´ súbory v štandardoch MPEG 1
Layer 3, MPEG 2 Layer 3 a VBR.
z Počas prehrávania súboru (VBR) sa počítadlo na displeji môže
mierne odlišovat´ od aktuálneho času prehrávania.
z Podporovaná rýchlost´ prenosu pre súbory MP3 je 32 - 320 kb/s.
WMA: WMA súbory obsahujú dáta vo formáte Advanced System Format, ktorý je používaný medzi inými k záznamu audio materiálov kom­presovaných pomocou algoritmu Windows Media Audio. Štan­dard WMA bol spracovaný cez spoločnost´ Microsoft ako základný formát audio súborov pre program Windows Media Player.
z Ak sa načíta skladba vo formáte WMA alebo MP3, na displeji sa
rozsvieti indikátor skladby „MP3” alebo „WMA”.
z Podporovaná rýchlost´ prenosu pre súbory MP3 je 64 až 160 kb/s.
Automatické vypnutie napájania:
Stlačením jedného s týchto tlačidiel zapnete zariadenie: z Tlačidlo CD (na hlavnej jednotke alebo diaľkovom ovládači): zariadenie sa
zapne s aktívnou funkciu „CD”.
z Tlačidlo CD / na diaľkovom ovládači: zapne sa zariadenie a začne sa
prehrávat´ disk CD (bez ohľadu na naposledy používanú funkciu).
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne s aktívnou
naposledy zvolenou funkciou (CD, TUNER alebo VIDEO/AUX/USB).
Funkcia automatického vypnutia:
Ak bude prehrávanie disku CD, MP3 alebo WMA zastavené a jednotka nebude pracovat´ dlhšie ako 15 minút, prepne sa do po­hotovostného režimu.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ

Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA

SK-12
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo MP3/WMA (pokračovanie)
1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete zariadenie. 2 Stlačte tlačidlo CD. 3 Stlačte tlačidlo 1, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte
tlačidlo
OPEN/CLOSE, aby otworit´ priehradku číslo 1.
4 Vložte disk nadpisom hore v priechradke číslo 1.
Disky o priemere 8 cm ukladajte presne na strede priehradky.
z Prehrávanie sa spustí od prvej skladby z prvého disku. Po ukončení
prehrávania daného disku sa spustí ďalší disk.
z Po prehráni poslednej skladby z piateho disku prehrávač sa zastaví
automatický.
z
Ak v jednej z priehradek pre disk (1 - 5) sa nebude nachádzat´ disk, bude on prehliadnutý a spustí sa prehrávanie disku z ďalšej priehradky
Výmena ostatních diskov počas prehrávania
Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5 zodpovedajúce zastavenému disku, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE a vymeňte disk.
Vyberanie disku:
Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5, zodpovedajúce zastavenému disku, a následne v priebehu 5 sekúnd stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE a vymeňte disk.
.
:
5
Stlačte tlačidlo OPEN/CLOSE, aby zatvorit´ priehradku číslo 1.
[CD]
z S ohľadom na komplikovanejšiu štruktúru údajov, zapnutie
disku so súbormi MP3/WMA trvá dlhšie ako štandardného CD disku (približne 20 - 90 sekúnd).
Indikátor TOTAL
6 Disky v priehradkách s číslom 2 - 5 môžete ukladat´ podľa
krokov popísaných v časti 3 - 5.
7 Stlačte tlačidlo / , čím spustite prehrávanie.
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-13
Indikátor MP3
[MP3/WMA]
Indikátor prehrávania disku
Indikátor WMA
Prehliadnutie požadovanej skladby:
Stlačte jedno z tlačidiel stlačte tlačidlo (CD ).
Upozornenie:
z Nevkladajte dva disky do jednej priehradky. z Neprehrávajte disky so zvláštnym povrchom (napr. v tvare srdca
alebo osemuholníka), v inom prípade môže dojst´ k nesprávnemu fungovaniu zariadenia.
z V prípade prestávky v dodávke elektrickej energie, ak priehradka
na disk bude vysunutá, počkajte, kým napájanie bude obnovené.
z
Ak priehradka bude pozastavená silou, na displeji sa cez 3 sekundy zobrazí nadpis „ER-CD21”, a jednotka prestane fungovat´. V tomto prípade stlačte ON/STAND-BY, aby prepojit´ jednotku do pohotovostného režimu, a následne opät´ zapnút´ napájanie
z
Ak počas prehrávania disku dochádza k rušeniu TV prijímača alebo rádia, posuňte jednotku ďalej od týchto prístrojov
z
V prípade ak disk bol poškodený, znečistený alebo vložený „opačne”, prehrávač ho bude ignorovat´.
1 - 5, a následne v priebehu 5 sekúnd
.
.
Viaceré funkcie prehrávača diskov
Funkcia Hlavná jed-
Prehrá­vanie
Zastavenie Stlačte počas prehráva-
Pauza Stlačte počas prehráva-
Výber nasledujú­cej/pred­chádzajúcej skladby
Rýchly po­sun dopredu alebo doza­du
notka
Diaľkový
ovládač
Spôsob konania
Stlačte, ak bude prehrá­vanie zastavené.
nia.
nia. Aby pokračovat´ pre­hrávanie z toho istého miesta, stlačte / .
Stlačte počas prehráva- nia alebo ak bude pre­hrávanie zastavené.
Ak stlačíte tlačidlo, a pre- hrávanie sa zastaví, stlačte tlačidlo / , aby spustit´ prehrávanie od požadovanej skladby.
Stlačte a pridržte tlačidlo počas prehrávania.
Uvoľnite tlačidlo, aby pokračovat´ v prehrá­vaní.
Poznámky dotýkajúce sa prehrávania diskov CD Audio alebo diskov so súbormi MP3/WMA:
z Výber nasledujúcej/predchádzajúcej skladby je možný len v rámci
jedného disku.
z Zrýchlený posun je možný len v rámci jedného disku. z Ak počas rýchleho posunu dopredu prehrávač sa presune do
konca poslednej skladby, na displeji sa zobrazí nadpis „END” a zapne sa pauza. Ak počas rýchleho posunu dozadu prehrávač sa presune na začiatok prvej skladby, spustí sa prehrávanie.
z Jednotka môže prehrávat´ otvorené disky viacnásobného
záznamu.
z Po umiestnení v CD prehrávači disku (audio CD alebo so súbormi
WMA/MP3) na displeji sa na niekol’ko sekúnd zobrazí správa "TOC READING" v závislosti od počtu skladieb na disku. Ak z dôvodu toho, že ste sa snažili prehrávat' disk zapísaný v nevhod­nom formáte alebo za nejakých vonkajších prerušení a pod. sa táto správa zobrazuje dlhší čas, odpojte jednotku od elektrickej si­ete a následne opätovne ju zapnite.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-14
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie doskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-15

Pokročilé funkcie prehrávača diskov CD a súborov MP3/WMA

Výber disku na prehrávanie
Prehrávanie disku môžete začat´ stlačením tlačidla zodpovedajúce­ho priehradke,v ktorej bol umiestnený disk.
1 Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5, aby zvolit´ požadovaný disk.
Číslo zvoleného disku
2 V priebehu 5 sekúnd stlačte a pridržte / na hlavnej jednotke.
z Prehrávanie sa spustí od prvej skladby zvoleného disku. z Po ukončení prehrávania poslednej skladby na disku zariadenie
sa automatický zastaví.
Poznámka:
V prípade ak bude zvolená prázdna priehradka, prehrávanie sa ne­spustí, a indikátor číslo danej priehradky zmizne.
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo (CD ).
Priame vyhľadávanie skladieb
Pomocou tlačidiel priameho vyhľadávania môžete prehrávat´ požadované skladby z aktuálne prehrávaného disku
Použite priame vyhľadávanie na diaľkovom ovládači, aby zvolit´ požadovanú skladbu počas pre­hrávania daného disku.
Číslo zvolenej skladby
z Tlačidlá priameho vyhľadávania umožňujú voľbu skladieb s
číslom do 9.
z Aby zvolit´ číslo 10 alebo väčšie, použite tlačidlo „+10”.
A. Na príklad, aby zvolit´ 13:
1Stlačte 1-krát tlačidlo „+10”. 2Stlačte tlačidlo „1”. 3Stlačte tlačidlo „3”.
B. Na príklad, aby zvolit´ 130:
1Stlačte 2-krát tlačidlo „+10”. 2Stlačte tlačidlo „1”. 3Stlačte tlačidlo „3”. 4Stlačte tlačidlo „0”.
Poznámky:
z Zadanie vyššieho čísla než počet skladieb na disku nie je možné. z V režime prehrávania formou náhodného výberu priame
vyhľadávanie skladieb nie je možné.
Zastavenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo (CD ).
Nepretržité prehrávanie
Počas nepretržitého prehrávania môžete viacnásobne prehrávat´ všetkých 5 diskov, všetky skladby z jedného disku alebo uložené v pamäti poradie skladieb.
Nepretržité prehrávanie jedného disku.
Stlačte dvakrát tlačidlo / .
Nepretržité prehrávanie všetkých skladieb z max. 5 diskov:
Stlačte trikrát tlačidlo / .
Napretržité prehrávanie požadovaných skladieb (len disk CD):
Vykonajte kroky 1 - 6 z popisu „Programované prehrávanie” zo stra­ny 17, a následne stlačte dvakrát tlačidlo / .
Vypnutie režimu nepretržitého prehrávania:
Opätovne stlačte tlačidlo / . Indikátor „ ” zmizne.
Prehrávanie formou náhodného výberu
Skladby, ktoré sa nachádzajú na disku (alebo diskoch) môžu sa auto­maticky prehrávat´ v náhodnom poradí.
Prehrávanie formou náhodného výberu skladieb z max. 5 diskov:
Stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači.
Vypnutie režimu prehrávania formou náhodného výberu:
Stlačte tlačidlo / . Indikátor „R” zmizne.
Poznámky:
z Stlačenie tlačidla v režime prehrávania formou náhodného
výberu spôsobí náhodné vyhľadanie nasledujúcej skladby a stlače- nie spôsobí posun do začiatku aktuálne prehrávanej skladby. Nemôžete sa vrátit´ do predchádzajúcej skladby.
z V režime prehrávania formou náhodného výberu prehrávač bude
volit´ skladby automatický. (Poradie prehrávania skladieb sa nedá zvolit´.)
Upozornenie:
Po ukončení práce v režime nepretržitého prehrávania stlačte tlačidlo (CD ). V opačnom prípade sa disk bude prehrávat´ nepretržite.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-16
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ

Pokročilé funkcie prehrávača diskov CD

Programované prehrávanie

Existuje možnost´ prehrávat´ poradie maximálne 32 skladieb podľa ľubovolne usporiadaného poradia.
1 Ak bude prehrávanie prerušené,
stlačte MEMORY, aby zapnút´ režim programovania.
2 Stlačte jedno z tlačidiel 1 - 5,
aby zvolit´ požadovaný disk.
3 Zvoľte požadovanú skladbu po-
mocou tlačidiel priameho vyhľadávania na diaľkovom ov­ládači.
Skladbu môžete zvolit´ aj pomocou tlačidla alebo .
4 Stlačte tlačidlo MEMORY, aby
uložit´ číslo skladby.
5 Zopakujte kroky 2 - 4, aby uložit´ v pamäti ďalšie čísla skla-
dieb. Takto môžete uložit´ do 32 skladieb.
Ak urobíte chybu, môžete vymazat´ uložené skladby stlačením tlačidla CLEAR/DIMMER.
6 Stlačte tlačidlo (CD ).
Zobrazí sa počet zvolených skladieb.
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
7 Stlačte tlačidlo / , aby spustit´ prehrávanie.
Číslo zvoleného disku
Číslo zvolenej skladby
Vymazanie uloženého poradia:
Ak na displeji bliká indikátor „MEMORY”, stlačte tlačidlo CLEAR/ DIMMER na diaľkovom ovládači,
Každým stlačením tlačidla vymažete jednú skladbu z poradia, začínajúc od naposledy uloženej.
Vypnutie režimu prehrávania uloženého poradia:
Ak sa prehrávanie pozastaví a rozsvieti sa indikátor „MEMORY”, stlačte tlačidlo CLEAR/DIMMER na diaľkovom ovládači. Indikátor „MEMORY” zmizne a celé uložené poradie bude vymazané.
Pridávanie skladieb do uloženého poradia:
Ak do pamäti bude uložené naprogramované poradie, rozsvieti sa in­dikátor „MEMORY”. V tomto prípade zopakujte kroky 1 - 6, aby uložit´ v pamäti ďalšie skladby. Nové skladby budu pripojené na konci skôr uloženého poradia.
Kontrola obsahu uloženého poradia:
Ak prehrávanie sa zastaví, a v pamäti zariadenia bude uložené naprogramované poradie, stlačte tlačidlo alebo .
Poznámky
z Vysunutie priehradky s diskom obsahujúcim skladby, ktoré patria
do uloženého poradia zapôsobí automatické vymazanie poradia.
z Stlačenie tlačidla ON/STAND-BY a prepnutie zariadenia do po-
hotovostného režimu alebo zmena funkcií (napr. na rádio alebo magnetofón) nevymaže uložené poradie.
z Prehrávanie uloženého poradia formou náhodného výberu nie je
možné.
SK-17

Režim práce s foldermi MP3/WMA (dotýka sa len súborov MP3/WMA)

Prehrávanie súborov MP3/WMA (Windows Media Audio)
V internete sú dostupné viaceré miesta, z ktorých si môžete st´aho­vat´ hudobné súbory MP3/WMA (Windows Media Audio). Aby st´ahovat´ požadované súbory, musíte konat´ podľa informácií uvedených na stránkach WWW. St´ahnuté hudobné súbory môžete následne prehrávat´, až ich zapíšete na disky CD-R/RW alebo po pripojení pamäti USB. z St´ahnuté skladby / súbory môžu byt´ používané len pre osobné
účely. Nesmiete ich používat´ pre iné účely bez súhlasu majiteľa autorských práv.

Poradie prehrávania folderov

Ak súbory MP3/WMA sú zapísané vo viacerých folderoch, každému z folderov automatický zodpovedá číslo.
Foldery možno zvolit´ pomocou tlačidla FOLDER na diaľkovom ovládači. Ak vo zvolenom foldere nebudú sa nachádzat´ súbory vhodné pre prehrávanie, zvolí sa ďalší súbor.
Príklad: Ak súbory MP3/WMA budú zaznamenané podľa po­písaného poradia, čísla folderov budú sa nachádzat´ v nasledujúcom poradí:
1. Hlavný folder (ROOT) bude mat´ číslo 1.
2.
Keď ide o foldery vo vnútri folderu ROOT (foldery A a B), folder zapísaný skôr bude mat´ číslo 2, a folder zapísaný neskôr - číslo 3.
3. Keď ide o foldery vo vnútri folderu A (foldery C a D), folder zapísaný skôr bude mat´ číslo 4, a folder zapísaný neskôr - číslo
5.
4. Folder E umiestnený vo foldere D bude mat´ číslo 6.
z Informácia dotýkajúca sa poradia folderov a súborov
zaznamenaných na diskoch závisí od programu použitého na zhotovenie záznamu na disku. Je celkom pravdepodobné, že zariadenie bude prehrávat´ v inom poradí než sa čakalo.
z V prípade diskov so súbormi MP3/WMA zariadenie môže pridelit´
čísla maximálne 512 folderom a súborom, vratane folderov bez súborov vhodných na prehrávanie.
Režim práce s foldermi môžete zapájat´ a vypájat´ pomocou tlačidla FOLDER na diaľkovom ovládači. Súbory prehrávané pri zapnutom režime práce s foldermi sa môžu líšit´ od súborov prehrávaných pri vypnutom režime práce s foldermi.
Režim práce s foldermi vypnutý:
Budú sa prehrávat´ všetky súbory, začínajúc od zvoleného folderu alebo súboru. V prípade ak zvolíte súbor 3 vo foldere C, budú sa prehrávat´ všetky súbory začínajúc od súboru 3 a končiac na súbore 10 z folderu E.
Režim práce s foldermi zapnutý:
Budú sa prehrávat´ všetky súbory vo zvolenom foldere. V prípade ak bol zvolený folder D, súbory 6, 7 a 8 budu zvolené. Súbory 9 a 10 vo foldere E sa nebudú prehrávat´.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
SÚBOR 1 SÚBOR 2
SÚBOR 3 SÚBOR 4 SÚBOR 5
SÚBOR 6 SÚBOR 7 SÚBOR 8 FOLDER E (FOLDER 6)
SÚBOR 9 SÚBOR 10
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-18
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Režim práce s foldermi MP3/WMA (dotýka sa len súborov MP3/WMA) (pokračovanie)
Prehrávanie diskov so súbormi MP3/WMA
pri zapnutom režime práce s foldermi
Prehrávanie súborov z diskov CD-R/RW:
1 Stlačte tlačidlo CD a a vložte do prehrávača disk MP3/WMA.
z
Po vložení disku zobrazí sa správa o disku.
Indikátor MP3
Názov disku
Indikátor WMA
Indikátor TOTAL
4
Stlačte tlačidlo / (CD / ). Prehrávanie sa spustí, a následne sa zobrazí názov súboru.
z
Názov skladby, meno autora a názov albumu sa zobrazia, ak údaje boli zaznamenané na disku.
z
Správy na displeji môžete prepojit´, stlačením tlačidla DISPLAY
Názov súboru Názov skladby
Funkcia Meno autora
(Indikátor TITLE – 1)
(Indikátor TITLE - 2)
.
2 Stlačte tlačidlo FOLDER, a následne pomocou tlačidla
TUNING ( alebo ) zvoľte súbor, ktorý chcete prehrávat´. (Režim práce s foldermi zapnutý.)
Indikátor folder
3 Zvoľte požadovaný súbor stlačením tlačidla alebo .
Prehrávanie diskov CD alebo súborov MP3/WMA
SK-19
( )
Indikátor hodín Názov albumu
Počas prehrávania v režime práce s foldermi môžete zvolit´ folder používajúc tlačidlo TUNING alebo pauzy. Prehrávanie (alebo režim pauzy) bude pokračovat´ od prvej sklad­by vo zvolenom foldere. ()
Rozsvieti sa len v prípade, ak skôr boli nastavené hodiny.
Poznámka:
z Ak sa zobrazí správa „NO SUPPORT”, znamená to, že zvolený
súbor WMA bol zabezpečený proti kopírovaniu alebo je to súbor zapísaný v neobsluhovanom formáte.
(Indikátor TITLE – 3)
( alebo ), aj počas prehrávania

Prehrávanie záznamov z pamäti USB/prehrávača MP3

(IndikátorTITLE-1)
3
Stlačte tlačidlo zobrazí sa názov súboru.
z Názov skladby, meno autora a názov albumu sa zobrazia, ak
tieto informácie boli zaznamenané na disku
z
Správy na displeji môžete prepínat´, stlačením tlačidla DISPLAY.
Názov súboru Názov skladby
/
(USB
/
).
Prehrávanie sa spustí a
.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Poznámka:
Toto zariadenie nie je kompatibilne so systémami súborov MTP a AAC.
Prehrávanie záznamov z pamäti USB/MP3 pri zap­nutom režime práce s foldermi
1 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX/USB (USB/AUX) a podvážte
hore kryt zástrčky USB. Pripojte do zariadenia pamät´ USB so súbormi MP3/WMA.
Po pripojení pamäti USB do zariadenia na displeji sa zobrazí správa týkajúca sa nosiča.
Indikátor MP3
Názov disku
Indikátor WMA
Indikátor TOTAL
2 Pomocou tlačidla alebo zvoľte súbor, ktorý chcete
prehrávat´
.
Funkcia
( )
Indikátor hodín Názov albumu
sa zobrazí v prípade, ak skôr boli nastavené hodiny.
()
Poznámka:
Aby zapnút´ pauzu počas prehrávania: Stlačte tlačidlo
Funkcia automatického vypnutia:
V prípade ak prehrávanie z pamäti USB bude zastavené na minimál­ne 15 minút, zariadenie sa nastaví do pohotovostného režimu.
Prehrávanie z pamäti USB/MP3 pri zapnutom
USB
.
režime práce s folderm
(Indikátor TITLE-2)
(Indikátor TITLE-3)
i
Meno autora
1 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX/USB (USB/AUX) a podvážte
hore kryt zástrčky USB. Pripojte do zariadenia pamät´ USB so súbormi MP3/WMA.
Po pripojení pamäti USB do zariadenia na displeji sa zobrazí správa týkajúca sa nosiča.
Indikátor MP3
Názov disku
Indikátor WMA
Indikátor TOTAL
Pokračovanie na ďalšej strane.

Prehrávanie z pamäti USB

SK-20
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Prehrávanie záznamov z pamäti USB/ prehrávača MP3 (pokračovanie)
2 Stlačte tlačidlo FOLDER, a následne pomocou tlačidla
TUNING ( alebo ) zvoľte folder, ktorý chcete prehrávat´.
Folder
Aby spustit´ prehrávanie pri zapnutom režime práce s foldermi,
z
pokračujte krokom 4.
z
Foldery môžete menit´ pomocou tlačidla
3 Stlačením tlačidla alebo zvoľte súbor, ktorý chcete
prehrávat´.
4
Stlačte tlačidlo zobrazí sa názov súboru.
z Názov skladby, meno autora a názov albumu sa zobrazia, ak
tieto informácie boli zaznamenané na disku
z
Správy na displeji môžete prepínat´, stlačením tlačidla DISPLAY.
Názov súboru
Funkcia Meno autora
Prehrávanie z pamäti USB
SK-21
( )
Indikátor hodín
()
sa zobrazí v prípade, ak skôr boli nastavené hodiny.
Upozornenie:
Aby zapnút´ pauzu počas prehrávania: Stlačte tlačidlo
Funkcia automatického vypnutia:
V prípade ak prehrávanie z pamäti USB bude zastavené na minimál­ne 15 minút, zariadenie sa nastaví do pohotovostného režimu.
USB
.
/
(USB
TUNING ( alebo )
/
).
Spustí sa prehrávanie a
.
(Indikátor TITLE-1)
(Indikátor TITLE-2)
(Indikátor TITLE-3)
Názov skladby
Názov albumu

Odpojenie pamäti USB

1 Stlačte tlačidlo USB , aby prerušit´ prehrávanie
a následne ešte raz stlačte tlačidlo USB a počkajte, kým sa na displeji neobjaví správa: "UNPLUG OK".
USB pamät' odpojte až vtedy, ak sa na displeji zobrazí správa "UNPLUG OK". Nesprávne odpojenie USB pamäti môže pôsobit' závady - na príklad stále zobrazovanie sa správy "FAT READING". V tomto prípade vypnite a následne opätovne zapnite jednotku.
2 Odpojte pamät´ USB od zástrčky USB.
.
Poznámky:
z Spoločnost´ SHARP nepreberá akúkoľvek právnu zodpovednost´ za prípadnú
stratu dát zaznamenaných v pamäti SD pripojenej do tohto zariadenia.
z Z pamäti USB pripojenej do tohto zariadenia možno prehrávat´ súbory
kompresované vo formáte MP3 a/alebo WMA.
z Obsluhované sú pamäti USB formatované v systéme FAT16 alebo FAT32. z Spoločnost´ SHARP nemôže zaručit´, že všetky pamäti USB, ktoré sú dostupné
na trhu budú s týmto zariadením fungovat´ správne.
z Neodporučame pripojovat´ pamät´ USB do tohto zariadenia cez kábel. Použitie
kábla môže rušit´ premávku zariadenia .
z Pamät´ USB nemôžete pripojit´ cez rozdeľovač USB. z Zobrazenie sa na displeji správy „NO SUPPORT”, znamená, že zvolený súbor
WMA je chránený proti kopírovaniu alebo bol zaznamenaný v nevhodnom formáte.
z Zástrčka USB v tomto zariadení nie je určená na pripojenie k počístačí,
a výlučne na prehrávanie hudby zo zariadenia USB.
z Skladby zaznamenané na externých dáta nosičoch (napr. diskoch) sa nedajú
prehrávat´ cez zástrčku USB pomocou tohto zariadenia.
z Ak sú v pamäti USB zapísané mnohé dáta, ich snímanie môže trvat´ dlhšie. z Toto zariadenie môže prehrávat' súbory WMA a MP3. Druh súboru na prehrá-
vanie sa vyhľadaná automaticky. Pokus prehrat' súbor v neobsluhovanom formáte pôsobí zobrazenie sa správy "NO SUPPORT" a tento súbor bude auto­maticky prehliadnutý. Môže to trvat' niekoľko sekúnd. Ak sa na displeji zobrazí neštandardná správa spôsobená použitím nevhodného typu súboru, vypnite a následne opätovne zapnite jednotku.
z Toto zariadenie môže prehrávat' súbory z USB pamäti a prenosných MP3 pre-
hrávačov. Niektoré s týchto zariadení môžu pôsobit' neštandardné situácie. V tomto prípade vypnite a následne opät' zapnite jednotku.
Pokročilé funkcie prehrávania z pamäti USB
Nepretržité prehrávanie
V režime nepretržitého prehrávania môžete prehrávat´ celé poradie skladieb.
Nepretržité prehrávanie všetkých skladieb:
Stlačte dvakrát / .
Vypnutie režimu nepretržitého prehrávania:
Opätovne stlačte tlačidlo / , pokiaľ nezmizne indikátor „ ”.
Prehrávanie formou náhodného výberu
Skladby môžu sa automatický prehrávat´ formou náhodného výberu.
Prehrávanie formou náhodného výberu:
Stlačte tlačidlo RANDOM na diaľkovom ovládači.
Vypnutie režimu prehrávania formou náhodného výberu:
Stlačte tlačidlo / . Indikátor „R” zmizne.
Poznámky:
z Stlačením tlačidla
ru preskočíte do nasledujúcej náhodne zvolenej skladby. Stlačením tlačidla skladby, ale sa vrátite na začiatok aktuálne prehrávanej skladby
z V režime prehrávania formou náhodného výberu skladby sa budú
automatický volit´. (Určenie poradia nie je možné.
Poznámka:
()
V prípade ak bude zapnutý režim práce s foldermi, zvolený režim prehrávania bude pôsobit´ len v rámci súborov vo zvolenom foldere
Poznámky:
z Toto zariadenie obsluhuje len formát „MPEG-1 Audio Layer-3”.
(Frekvencia snímania: 32, 44,1 a 48kHz.) Formáty „MPEG-2 Audio Layer-3”, „MPEG-2.5 Audio Layer-3”, MP1 a MP2 nie sú obsluhované
z Prehrávanie uloženého poradia skladieb z pamäti USB nie je
možné
z Poradie prehrávania súborov MP3 môže občas závisiet´ od program-
z Obsluhované bitové frekvencie vo formáte MP3 sú 32 - 320 kb/s, a vo
.
ov používaných na st´ahovanie súborov z internetu
formáte WMA 64 - 160 kb/s
počas prehrávania formou náhodného výbe-
nepreskočíte naspät´ do predchádzajúcej
)
.
.
.
z Aby prehrávanie súborov MP3/WMA bolo možné, musia mát´ vhodné
rozšírenie „.MP3” alebo „.WMA”. Súbory bez rozšírenia MP3/WMA sa nedajú prehrávat
z Toto zariadenie neumožňuje vytvárat´ zoznamy prehrávania. z Toto zariadenie môže zobrazit´ názvy folderov a súborov o dĺžke
do 32 písmen
z Maximálny celkový počet súborov MP3/WMA je 65535.
Maximálny celkový počet folderov je 128 (vrátane hlavného folderu a folderov bez súborov vhodných na prehrávanie).
z Počas prehrávania súboru zaznamenáneho so striedavou bítovou
frekvenciou informácia o čase prehrávania nemusí byt´ skutočná
z Pomocou tlačidla DISPLAY nemôžete menit´ indikátor hodín. z Z údajov vo formáte ID3TAG zariadenie môže snímat´ len názov
skladby, meno autora a názov albumu
z Názov skladby, meno autora a názov albumu môžete zobrazit´
stlačením tlačidla DISPLAY počas prehrávania súboru alebo v režime pauzy
z
Štítky formátu WMA zaznamenané vnútri súboru tiež môžu obsahovat´ informácie týkajúce sa názvu skladby, mena autora a názvu albumu
z Prehrávanie súborov WMA s funkciou ochrany autorských práv
nie je možné
Vymazanie súboru
1. Ak prehrávanie z pamäti USB bude zastavené, pomocou tlačidla alebo zvoľte súbor MP3 alebo WMA, ktorý chcete vymazat´.
2. Stlačte tlačidlo MODE, a na displeji sa zobrazí menu „ERASE”.
3.
V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa otázka
(vymazat´?).
4. Opätovne stlačte tlačidlo ENTER, aby potvrdit´ vymazanie súboru. Zobrazí
sa správa „FILE ERASE” (vymazávanie súboru).
5. Po vymazaní súboru sa na chvíľu zobrazí správa „COMPLETE”
(ukončené).
.
Aby zrušit´ vymazávanie, stlačte tlačidlo USB STOP
Vymazanie folderu
1. Ak prehrávanie z pamäti USB bude zastavené (režim práce s foldermi vyp-
nutý), pomocou tlačidla TUNING ( alebo ) zvoľte folder, ktorý chcete vy­mazat´.
.
2. Stlačte tlačidlo MODE, a na displeji sa zobrazí menu „ERASE”.
3. V priebehu 10 sekúnd stlačte tlačidlo ENTER. Zobrazí sa otázka „ERASE?”
(vymazat´?). Aby zrušit´ vymazávanie, stlačte tlačidlo USB STOP.
4. Opätovne stlačte tlačidlo ENTER, aby potvrdit´ vymazanie folderu. Zobrazí
sa správa „FOL. ERASE” (vymazávanie folderu).
5. Po vymazaní folderu sa na chvíľu zobrazí správa „COMPLETE”
(ukončené).
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
.
.
.
.
.
.
.
„ERASE?”
.
Prehrávanie z pamäti USB
SK-22
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Záznam v pamäti USB
Toto zariadenie môže kopírovat´ do pamäti USB signál zo štandardných diskov audio CD a CD-RW a diskov CD-R/RW so súbormi MP3 a signál z rádia (funkcia TUNER) alebo vstupu AUX.
Záznam signálu z disku CD v pamäti USB
Sú 4 režimy záznamu signálu z disku CD v pamäti USB :
1. Záznam skladby (z disku audio CD) alebo kopírovanie súboru (z disku so súbormi MP3).
2. Záznam z disku (audio CD) alebo kopírovanie z disku (so súbormi MP3).
3. Záznam uloženého poradia (len disky CD).
4. Kopírovanie folderu (len disky so súbormi MP3).
Pred spustením kopírovania určit´ rýchlost´ bítovou.
Stlačte tlačidlo MODE, a keď na displeji sa zobrazí „BIT RATE”, stlačte tlačidlo ENTER
z
Nastavenie sa dotýka len kopírovania zo zdrojov CD, TUNER i AUX.
V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla alebo zvoľte požadovanú rýchlost´ bítovou, a následne stlačte tlačidlo ENTER.
[128 kbps]
.
5 Po ukončení prehrávania zvolenej skladby prehrávanie a kopírovnaie
budú automatický zastavené, a na displeji sa na chvíľu zobrazí správa „WRITING USB”
.
Záznam z disku (audio CD) alebo kopírovanie z disku (so súbormi MP3)
1 Postupujte krokmi 1 - 5 z popisu „Prehrávanie diskov CD alebo
súborov MP3/WMA” na strane 13.
2 Keď bude prehrávanie zastavené, stlačte tlačidlo RECORD, aby
spustit´ záznam v pamäti USB.
Na chvíľu sa zobrazí správa „REC START”, a záznam spustí sa po inicializácie pamäte USB
.
[192 kbps]
[96 kbps]
Záznam skladby (z disku audio CD) alebo kopírovanie súboru (z disku so súbormi MP3)
Prehrávanie z pamäti USB
1 Postupujte krokmi 1 - 5 z popisu „Prehrávanie diskov CD alebo
súborov MP3/WMA” na strane 13.
2
Pomocou tlačidla alebo zvoľte súbor, ktorý chcete prehrávat´.
3
Stlačte tlačidlo RECORD, aby spustit´ prehrávanie požadovanej skladby.
Na chvíľu sa zobrazí správa „REC START”, a záznam sa spustí po inicializácie pamäte USB
4 Počas kopírovania skladby bude zobrazená štandardná správa
dotýkajúca sa CD, a počas kopírovania súboru MP3 bude zobra­zená správa „COPY”
[CD] [MP3]
SK-23
3 Počas kopírovania disku audio CD bude zobrazená štandardná
správa dotýkajúca sa prehrávania, a počas kopírovania disku so súbormi MP3 sa zobrazí správa „COPY”
4 Po ukončení prehrávania poslednej skladby prehrávanie a záznam
budú automatický zastavené, a na displeji sa na chvíľu zobrazí správa „WRITING USB”.
.
Záznam uloženého poradia (len disky CD)
1 Postupujte krokmi 1 - 6 z popisu „Programované prehrávanie”
na strane 17
2 Keď bude prehrávanie zastavené, stlačte tlačidlo RECORD, aby
spustit´ záznam v pamäti USB.
Na chvíľu sa zobrazí správa
.
.
kopírovanie po inicializácie pamäte USB
3 Počas kopírovania na displeji bude zobrazená štandardná
správa dotýkajúca sa prehrávania
4 Po ukončení prehrávania poslednej skladby z poradia prehrávanie a
záznam budú automatický zastavené, a na displeji sa na chvíľu zobrazí správa „WRITING USB”
.
„REC START”, a následne spustí sa
.
.
.
Kopírovanie folderu (len disky so súbormi MP3)
[
1 Postupujte krokmi 1 - 2 z popisu „Prehrávanie diskov so súbormi
MP3/WMA pri zapnutom režime práce s foldermi” na strane 19.
2 Keď prehrávanie bude zastavené, stlačte tlačidlo RECORD, aby
spustit´ kopírovanie do pamäte USB.
Na chvíľu sa zobrazí správa „REC START”, a kopírovanie sa spustí po inicializácie pamäte USB.
3 Počas kopírovania súboru MP3 bude zobrazená správa „COPY”. 4 Po ukončení prehrávania poslednej skladby zo zvoleného folderu
prehrávanie a záznam budú automatický zastavené, a na displeji sa na chvíľu zobrazí správa „WRITING USB”.
Záznam do pamäte USB signálu z rádia alebo vstupu VIDEO/AUX
1
Aby kopírovat´ z rádia, stlačte tlačidlo TUNER (BAND) a zvoľte požadovanú rádiovú stanicu (pozri popis „Ladenie” na strane 25).
Aby kopírovat´ signál zo zdroju VIDEO/AUX, postupujte krokmi 1 - 3 z popisu „REC START” na strane 36
2 Stlačte tlačidlo RECORD, čím spustite kopírovanie
Na chvíľu sa zobrazí správa „REC START”, a kopírovanie sa spustí po inicializácie pamäte USB.
3 Počas kopírovania sa na displeji zobrazia štandardné
informácie dotýkajúce sa funkcií TUNER alebo VIDEO/AUX.
[TUNER]
.
z Počas kopírovania súborov MP3 môžete skopírovat´ obsah len
jedného disku.
z Počas kopírovania súborov MP3 informácie zapísané vo formáte ID 3
tag nebudú zobrazované.
z
Ak na displeji sa zobrazí správa: „WRITING USB”, ne zapínajte zariade­nie. Pred vypnutím zariadenia počkajte, kým nezmizne správa „WRITING USB”.
z
Toto zariadenie nie je určené na kopírovanie súborov vo formáte WMA.
z
Ak v pamäti USB nebolo dostatočne veľa volného miesta alebo pamät´ bola zabezpečené proti kopírovaniu, na displeji sa zobrazí správa „USB FULL”.
z
Poradie prehrávania súborov z pamäti USB je to isté ako v prípade prehrávania súborov MP3/WMA z disku (pozri stranu 18) a závisí od poradia kopírovania folderov .
Usporiadanie folderov v pamäti USB
(vytvorené počas kopírovania)
Počas kopírovania súborov v pamäti USB sa automatický tvoria foldery, ktorých názvy závisia od zdroju signálu.
Príklad: Počas kopírovania do pamäti USB signálu z disku CD, súbory budú zapísané vo foldere CDREC001. Počas nasledujúcej sesie kopírovania bude vytvorený ďalší folder s názvom CDREC002 atď.
Počas kopírovania do pamäti USB rádiového signálu (oblast´ FM), bude vytvorený folder FMREC001. Počas kopírovania rádiového signálu (oblast´ AM) bude vytvorený folder s názvom AMREC001.
Počas kopírovania signálu z vstupu VIDEO/AUX bude vytvorený folder EXREC001.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
VIDEO/AUX]
Zastavenie záznamu:
Stlačte tlačidlo USB STOP. Zariadenie preruší kopírovanie, a na displeji sa na chvíľu zobrazí správa „WRITING USB”.
Poznámky:
z Kopírovanie môžete uviest´ len pri zastavenom prehrávaní CD. Počas
prehrávania disku CD tlačidlo RECORD je vypnuté.
z Počas kopírovania signálu z disku audio CD zvuk môžete vypočut´, ale
počas kopírovania súborov MP3 zvuk je vypnutý.
z Nastavenie rýchlosti bítovejdotýka sa kopírovania z diskov CD, rádia a
vstupu VIDEO/AUX. Nevzt´ahuje sa to na kopírovanie súborov MP3. Štandardné nastavenie rýchlosti bítovej je 128 kbps.
z
Počas kopírovania signálu z diskov audio CD môžete skopírovat´ max. 5 diskov
.
Maximálny počet folderov, ktorý môžete vytvorit´ je 128.
Prehrávanie z pamäti USB
SK-24
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ

Rádio

SK-25

Rádio

Automatické zapnutie napájania:
Stlačením jedného z týchto tlačidiel zapnete zariadenie: z Tlačidlo TUNER (BAND) (na hlavnej jednote alebo diaľkovom
ovládači): zariadenie sa zapne s aktívnou funkciou „TUNER”.
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne
s aktívnou naposledy používanou funkciou (CD, TUNER alebo VIDEO/AUX/USB).

Ladenie

1 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby zapnút´ zariadenie. 2 Viacnásobne stlačte TUNER (BAND), čím zvolíte požado-
vaný frekvenčný rozsah: FM alebo AM.
3 Pomocou tlačidla TUNING ( alebo ) na diaľkovom ov-
ládači nalaďte požadovanú stanicu. Manuálne ladenie:
Podľa potreby stláčajte TUNING toľkokrát, pokiaľ, nenaladíte zariadenie na požadovanú stanicu
Automatické ladenie:
Stlačte a pridržte tlačidlo TUNING vyše 0,5 sekundy a prijímač automaticky vyhľadá prvú prijímanú rádiovú stanicu.
Poznámky:
z
Ak dôjde k rádiovej interferencii, automatické ladenie sa v tomto bode môže zastavit´ Automatické ladenie preskočí stanicu so slabým signálom.
z
Ak chcete funkciu automatického ladenia zrušit´, opätovne stlačte
z
tlačidlo TUNING Po naladení stanice RDS sa na displeji najskôr zobrazí frekvencia
z
a následne sa rozsvieti indikátor RDS. Na záver sa zobrazí názov stanice
z
Príjem stereo FM staníc:
Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), čím zapnete indikátor „ST”.
z Indikátor „ ”
z Ak je príjem FM slabý, stlačením TUNER (BAND) vypnete
.
Úplne automatické ladenie môžete dosiahnut´ pre RDS stanice „ASPM”, pozri stranu
systéme stereo.
indikátor „ST”. Príjem sa zmení na monofónny a zvuk bude
.
čistejší
Indikátor príjmu programov v stereo systéme
.
.
28.
sa zobrazí v prípade ak prijímaná stanica bude v
Indikátor FM stereo režimu
.

Uloženie staníc v pamäti

V pamäti môžete uložit´ 40 FM a AM staníc, a vyvolat´ ich jediným stlačením tlačidla.
1 Vykonajte kroky 1 - 3 uvedené v časti „Ladenie” na strane
25.
2 Stlačením tlačidla MEMORY, prepojíte zariadenie do režimu
uloženia predvolieb.
3 V priebehu 30 sekúnd stlačte PRESET ( alebo ), aby
vyzvolit´ kanálové číslo.
Ukladajte stanice v pamäti podľa poradia. Začníte číslom 1.
4 V priebehu 30 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY a uschova-
jte zvolenú stanicu v pamäti.

Vyvolanie uloženej stanice

Stlačte a pridržte PRESET ( alebo ) po dobu kratšiu než 0,5 sekundy, čím zvolíte požadovanú stanicu.
Vyhľadávanie predvolených staníc
Stanice uložene v pamäti môžete automaticky vyhľadat´. 1Stlačte a pridržte tlačidlo PRESET ( alebo ) vyše 0,5
sekundy. Začne blikat´ číslo stanice a prijímač sa bude každých 5 sekúnd
ladit´ na ďalšiu uloženú stanicu.
2 Ak najdete požadovanú stanicu, opätovne stlačte tlačidlo
PRESET ( alebo ).
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Rádio
Ak sa pred uložením v pamäti nadpis „MEMORY” a indikátory predvolieb stratia, zopakujte celý postup od kroku 2.
5 Ak chcete nastavit´ ďalšie stanice alebo zmenit´ predvo-
lenú stanicu, zopakujte kroky 1 - 4.
Po uložení novej stanice v pamäti sa z pamäti vymaže predtým uložená stanica.
Poznámka:
V prípade výpadku elektrického prúdu funkcia zálohovania chráni stanice uložené v pamäti po dobu niekoľkých hodín.

Vymazanie všetkých uložených staníc

1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete zariadenie na po-
hotovostný režim.
2Stlačte a pridržte tlačidlá 1 a 5 TUNER (BAND) až do chvíle,
keď sa zobrazí „TUNER CLEAR”.
SK-26
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ

Používanie systému RDS

Systém RDS je vysielanie, ktoré ponúka stále väčší počet FM staníc. Stanice, ktoré túto službu ponúkajú, vysielajú spolu so signálom bežného vysielania aj ďalšie signály. Vysielajú názov stanice a informácie o type programu (napr. šport, hudba ap.).
JAk prijímač bude naladený na stanicu vysielajúcu signál RDS, na displeji sa zobrazí indikátor „RDS” a názov stanice Indikátor „TP” („Traffic Programme” - stanica so správami o dopravnom ruchu) sa zobrazí, ak zvolená stanica dodáva informácie dotýkajúce sa dopravného ruchu, a indikátor „TA” („Traffic Announcement” - správy o dopravnom ruchu) sa rozsvieti vo chvíli vysielania týchto informácii. Indikátor „PTYI” sa rozsvieti, ked´ budú prijímané stále sa meniace správy o programovej ponuke iných staníc.

Informácie vysielané systémom RDS

Každým stlačením tlačidla RDS DISPLAY zmeníte informácie na displeji:

Pokročilé funkcie

SK-27
Funkcie RDS môžete menit´ jedine pomocou diaľkového ovládača.
Názov stanice (PS) Typ programu (PTY)
Frekvencia Textová správa (RT)
Ak zariadenie bude naladené na stanicu, ktorá nevysiela signál RDS alebo vysiela slabý signál, na displeji sa zobrazia informácie v nasledujúcom poradí:
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
Používanie funkcií automatického
programovania rádiových staníc (ASPM)
Ak funkcia ASPM bude vypnutá, tuner automaticky vyhľadá nové RDS stanice. Môžete uložit´ až 40 staníc. Ak ste v pamäti už nejaké stanice uložili, počet nov ých stan íc, ktoré v pamäti môžete uložit´ bude o počet uložených staníc nižší.
1 Stlačením tlačidla TUNER (BAND), zvolíte oblast´
„FM”.
2 Stlačte a pridržte RDS ASPM vyše 3 sekúnd.
1 Na displeji bude blikat´ cez 4 sekundy nadpis „ASPM”, a ná-
sledne spustí sa vyhľadávanie (87,50 - 108,00 MHz).
2 Ak nájdete stanicu RDS, na chvíľu sa zobrazí indikátor
„RDS”, a stanica bude uložená v pamäti.
3 Po ukončení vyhľadávania sa na displeji zobrazí na 4
sekundy počet nájdených staníc, a následne cez ďalšie 4 sekundy sa zobrazí nadpis „END”.
Prerušenie vyhľadávania v režime ASPM:
Počas vyhľadávania staníc stlačte a pridržte RDS DISPLAY. Stanice, ktoré sa v pamäti uložili, budú uschované.
Poznámky:
z Ak rovnaká stanica vysiela na rozličných frekvenciách, v pamäti
sa uloží najsilnejšia frekvencia.
z Stanica s rovnakou frekvenciou, na akej vysiela v pamäti už
uložená stanica, sa v pamäti neuloží.
z Akonáhle dôjde k uloženiu 40 staníc v pamäti, skenovanie sa
zruší. Ak chcete obnovit´ operáciu ASPM, vymažte existujúcu pamät´.
z Ak sa v pamäti neuložili žiadne stanice, približne na 4 sekundy sa
zobrazí „END”.
z Ak sú RDS signály veľmi slabé, názvy staníc sa v pamäti nemusia
uložit´.
Vymazanie všetkých staníc z pamäti:
1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit´ zariadenie do po-
hotovostného režimu.
2Pri stlačení tlačidiel 1 a 5, stlačte a pridržte tlačidlo TUNER
(BAND) pokiaľ sa nadispleji nezobrazí „TUNER CLEAR”.
z Po uvedení týchto krokov všetky stanice budú vymazané
z pamäti.
Opätovne uloženie v pamäti názvu stanice v prípade, ak skôr bol uložený nesprávny názov:
Môže sa stat´, že uloženie názvov staníc v pamäti pomocou ASPM nebude možné v prípade, ak existuje príliš vysoká hladina šumu, alebo je slabý signál. V takomto prípade postupujte nasledovne:
1Stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ), aby zistit´, či sú názvy
staníc správne.
2Ak počas prijímania danej stanice zistíte jej nesprávny názov,
počkajte, kým sa zobrazí správny názov. Stlačte tlačidlo MEMO­RY.
3 V priebehu 30 sekúnd stlačte tlačidlo MEMORY počas blikajúce-
ho čísla predvolenej stanice.
z Teraz sa nový názov stanice uloží v pamäti správne.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
SK-28
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (pokračovanie)
Poznámky:
z Ten istý názov môžu mat´ viaceré stanice. z V niektorých oblast´ach alebo v priebehu určitých časových ob-
dobí sa názvy staníc môžu dočasne líšit´.

Poznámky dotýkajúce sa používania systému RDS

Ak dôjde k výskytu akejkoľvek z nasledujúcich situácií, nezna­mená to, že je jednotka poškodená:
z Striedavo sa zobrazujú nadpisy „PS”, „NO PS” a názov stanice
a jednotka funguje nesprávne.
z V prípade ak stanica vysiela signál nesprávne alebo vysiela tex-
tový servis, funkcia RDS môže nefungovat´ správne.
z V prípade ak prijimate stanicu, so slabým signálom, je pravde-
podobné, že informácie typu názov stanice, sa nezobrazia.
z Na displeji približne cez 5 sekúnd bliká nadpis „NO PS”, „NO PTY”
alebo „NO RT”, a následne sa zobrazí frekvencia.
Informácie ohľadne textového servisu:
z Na displeji sa najprv cez 4 sekundy zobrazí 10 prvých písmen
správy, a následne obsah správy bude sa prevíjat´.
z Ak bude prijímač nastavený na stanicu RDS, ktorá neposkytuje
textový servis, po prepojení jednotky do režimu textového servisu sa na displeji zobrazí nadpis „NO RT“.
z Ak bude prijímaný textový servis alebo jeho obsah sa zmení,
na displeji sa rozsvieti „RT“.

Vyvolanie uloženej stanice z pamäti

Špecifikácia typov programu a voľba staníc (vyhľadanie PTY):
Vyhľadat´ stanicu môžete špecifikáciou programového typu (správy, šport, hudba ap.) v rámci staníc v pamäti. (Pozri strany 30 - 31.)
1 Stlačte tlačidlo TUNER (BAND), aby zvolit´ oblast´ FM. 2 Stlačte tlačidlo RDS PTY na diaľkovom ovládači.
Nadpisy „SELECT” a „PTY TI” budú na displeji blikat´ po dobu dlhšiu než 6 sekúnd.
3 V priebehu 6 sekúnd stlačte tlačidlo PRESET ( alebo ),
aby zvolit´ typ programu
Po každom stlačení na displeji sa zobrazí iný názov typu pro­gramu. Stlačte a pridržte vyše 0,5 sekúndy tlačidlo PRESET, a názvy typov programov budú sa nepretržite prevíjat´.
4 Ak názov zvoleného typu programu začne blikat´ (v priebe-
hu 6 sekúnd), stlačte tlačidlo RDS PTY.
SK-29
Zvolený názov typu programu sa zobrazí na displeji cez 2 sekundy, a následne rozsvieti sa nadpis „SEARCH” a spustí sa vyhľadávanie.
Poznámky:
Akonáhle jednotka vyhľadá požadovaný typ programu, zodpo­vedajúce číslo kanála bude približne po dobu 4 sekúnd blikat´ a následne na 7 sekúnd začne blikat´ názov stanice a displej sa nastaví.
z Ak chcete zvolit´ inú stanicu, ktorá vysiela program istého typu,
stlačte tlačidlo RDS PTY vo chvíli, v ktorej číslo kanálu alebo názov stanice budú blikat´. Zariadenie spustí vyhľadávanie ďalšej stanice.
z V prípade ak sa nenašla žiadna stanica, na displeji sa zobrazí
po dobu 4 sekúnd nadpis „NOT FOUND”.
Ak zvolíte dopravný program:
Ak v kroku 4 zvolíte kód „TP” (stanica vysielajúca správy o do­pravnom ruchu), na displeji sa zobrazí indikátor TP (neznamená to, že v danom momente správy o dopravnom ruchu budú vysielané). V momente, ked´ sa vysielajú správy o dopravnom ruchu, na displeji sa zobrazí indikátor „TA”.
Charakteristika kódov („PTY”) a staníc vysielajúcich dopravné informácie („TP”) i („TA”).
Môžete vyhľadat´ a prijímat´ nasledujúce signály” PTY, TP a TA:
NEWS Krátke správy o udalostiach a verejne publikované
AFFAIRS Tematický program rozširujúci oblast´ správ, vo vše-
INFO Programy, ktorých účelom je oznamovanie infor-
SPORT Program zaoberajúci sa všetkými aspektmi športu. EDUCATE Programy primárne zamerané na vzdielávanie,
DRAMA Hry a seriály vysielané v rádiu. CULTURE Programy zamerané na všetky aspekty národnej
SCIENCE Programy o prírodných vedách a technológii. VARIED Ide najmä o programy založené na hovorenom slove
POP M Komerčná hudba, ktorá sa považuje za súčasnú
ROCK M časná moderná hudba, ktorej autormi a interpret-
EASY M č
názory, reportáže a aktuality.
obecnosti podávaný v odlišnom prezentačnom štýle alebo koncepte, vrátane diskusií alebo analýz.
mácií v tom najširšom zmysle.
ktorých základom je formálny prvok.
alebo regionálnej kultúry, vrátane jazyka, divadla ap.
(zabava a podobné typy programov, ktoré nespada­jú do iných kategórií) Príklad: kvízy, panelové hry, rozhovory z osobnost´ami.
populárnu hudbu, a do ktorej často spadajú aktuálne najpredávanejšie skladby a albumy.
mi sú spravidla mladí hudobníci.
asná hudba považovaná na rozdiel od pop, rock alebo klasickej hudby, alebo špecializovaných hu­dobných štýlov (džez, rock alebo country) za „ľahkú" hudbu. Hudba v tejto kategórii je spravidla hudbou vokálnou a trvanie skladieb je pomerne krátke.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
SK-30
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
Používanie systému RDS (pokračovanie)
LIGHT M Klasická hudba určená na všeobecné počúvanie.
CLASSICS Významné diela orchestrov, komorná hudba ap. vrá-
OTHER M Hudobné štýly, ktoré nespadajú ani do jednej z u-
WEATHER
FINANCE Správy z burzy, obchodné informácie ap. CHILDREN Programy zamerané na deti, ide najmä o detskú
SOCIAL Programy o ľuďoch a zaležitostiach, ktoré ovplyvňujú
RELIGION Všetky aspekty konfesie, charakter existencie a eti-
PHONE IN Ide najmä o členov programu vyjadrujúcich svoje ná-
TRAVEL Programy určené na cestovanie do blízkych a vzdi-
LEISURE Programy zaoberajúce sa rekreačnými aktivitami,
JAZZ Polyfónna synkopická hudba, ktorej doménou je
Ide najmä o inštrumentálnu hudbu a vokálne diela alebo chórové skladby.
tane významných diel z opery.
vedených kategórií. Ide najmä o špecializované typy hudby (napr. Rhythm & Blues a Reggae).
Správy o počasí, predpovede a meteorologické informácie.
zábavu a záujmy, nie tak o stránku vzdelávani.
jednotlivcov a skupiny. Ide o nasledujúce programy: sociológia, história, zemepis, psychológia a náuka o spoločnosti.
ka.
zory pomocou telefónu alebo v rámci verejného fóra.
alených miest, zájazdy, cestovné nápady a príležito­sti. Nejde o programy, v rámci ktorých sa oznamujú rôzne problémy, oneskorenia alebo cestné práce, ktoré majú vplyv na cestovanie (v takomto prípade treba použit´ možnost´ TP/TA).
ktorých sa poslucháč môže zúčastnit´, Ide najmä o záhradkárstvo, rybolov, zbieranie starožitnosti, varenie, potraviny, víno ap.
improvizácia.
COUNTRY Sladby, ktoré vychádzajú alebo nadväzujú na hu-
dobné tradície južných štátov Ameriky. Sú cha­rakteristické priamočiarou melódiou a textom, ktorý má obvykle formu poviedky.
NATION M Aktuálna populárna hudba národov alebo regiónov
v jazyku danej krajiny (na rozdiel od medzinárod­ného „popu", ktorý je obvykle inšpirovaný ame­rickými alebo britskými hudobnými črtami a zvy­čajne sa spieva v angličtine).
OLDIES Hudba z tzv. „zlatého veku” populárnej hudby. FOLK M Hudba, ktorá má korene v hudobnej kultúre daného
národa, a ktorá sa spravidla hrá na akustických nástrojoch. Text vo forme poviedky môže vy­chádzat´ z historických udalostí alebo popisovat´ historické osoby.
DOCUMENT Programy zamerané na faktické záležitosti prezen-
tované investigatívnym štýlom.
TEST Vysielanie, ktoré sa používa pri testovaní zariadení
na núdzové vysielanie alebo prijímačov.
ALARM! Správy o nebezpečenstvách vysielané v stave
núdze, v prípade priameho nebezpečentva.
NONE Informácie dotýkajúce sa typu programu nedostup-
né.
TP Vysielanie zamerané na oznamy v oblasti dopravy. TA Vysielanie dopravných informácií a správ.
SK-31

Časovač a režim spánku (nastavenia jedine pomocou diaľkového ovládača)

Prehrávanie riadené pomocou hodín:
V určenom čase zariadenie sa zapne a začne prehrávat´ zvuk z po­žadovaného zdroja signálu (CD prehrávača, rádia, pamäti USB alebo z externého zdroja signálu).
Záznam riadený pomocou hodín:
V určenom čase zariadenie sa zapne a začne kopírovat´ signál z po­žadovaného zdroja (rádia alebo z externého zdroja signálu).
Zariadenie môžete naprogramovat´ na dva spôsoby: tak aby bolo zapnuté raz (ONCE) alebo každodenne (DAILY).
ONCE: Zariadenie sa zapne a uvede vhodnú operáciu
Je to užitočné, ak chcete na príklad zapísat´ radiovy program v prí­pade keď nie ste doma.
DAILY: Zariadenie sa zapína a vykonáva vhodnú operáciu
Je to užitočné, ak chcete na príklad používat´ toto zariadenie ako budík.
časné používanie z nastavenia ONCE a DAILY:
Na príklad: použite nastavenia ONCE aby zapísat´ rádiovy program, a nastavenia DAILY ako každodenný budík.
1
Naprogramujte operáciu s nastavením DAILY DAILY (pozri strany 32 - 34)
2
Naprogramujte operáciu s nastavením ONCE (pozri strany 32 - 34)
Nastavenie DAILY
Štart
Poznámka:
Ak nastavené časy operácii v režime DAILY a ONCE budú sa duplo­vat´, prednost´ bude mat´ nastavenie v režime ONCE, . Odporúčaná prestávka medzi operáciami je minimálne 1 minúta.
jeden raz v určenom čase.
každodenne v určenom čase.
1. minúta alebo viac
Nastavenie ONCE
Stop
Štart
Stop

Prehrávanie alebo záznam riadený pomocou hodín

Pred naprogramovniem operácii:
1 Uistite sa, či hodiny poukazujú správny čas
(pozri stranu 11). Len vtedy bude možné správne naprogramovat´ operáciu riadenú pomocou hodín.
2 Prehrávanie riadené
pomocou hodín: Záznam riadený po-
mocou hodín:
.
.
Vložte disk alebo pripojte pamät´USB, ktorú chcete prehrávat´.
Pripojte pamät´ USB do konektora v jed­notke.
1 Stlačte tlačitlo ON/STAND-BY, aby zapnút´ zariadenie. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo
zvoľte nastavnie „ONCE” alebo „DAILY”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
Ak hodiny budú nastavené, nastavenia „ONCE” a „DAILY” budú nedostupné.
Pokračovanie na ďalšej strane
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
SK-32
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
Časovač a režim spánku (nastavenia jedine pomocou diaľkového ovládača) (pokračovanie)
4 V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla alebo
zvoľte nastavenie následne stlačte tlačidlo MEMORY.
„ONCE SET” alebo „DAILY SET”, a
5 Pomocou tlačidla alebo zvoľte „PLAY” (prehrá-
vanie) alebo MEMORY.
Obrázok zobrazuje nastavenie v režime DAILY.
„REC” (záznam), a následne stlačte tlačidlo
6 Pomocou tlačidla alebo nastavte čas, a následne
stlačte tlačidlo MEMORY.
Obrázok zobrazuje nastavenie prehrávania riadeného pomocou hodín v režime DAILY.
7 Pomocou tlačidla alebo nastavte minúty, a následne
stlačte tlačidlo MEMORY.
9 Pomocou tlačidla alebo zvoľte zdroj signálu,
a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
zdroje signálu dostupné počas prehrávania riadeného pomo­cou hodín: CD, TUNER, USB alebo AUX. zdroje signálu dostupné počas záznamu riadeného pomocou hodín: TUNER alebo AUX.
z Ak bol zvolený rádiový prijímač, zvoľte stanicu pomocou tlačid-
la alebo , a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
z Ak stanica nebola nariadená, na displeji sa rozsvieti nadpis „NO
PRESET” a operácia bude zrušená.
10 Nastavte úroveň zvuku pomocou ovládača VOLUME,
a následne stlačte MEMORY.
Nedávajte zvuk na príliš vysokú úroveň.
11 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit´ zariadenie
do pohotovostného režimu.
Indikátor „TIMER” sa rozsvieti a zariadenie bude pripravené na prehrávanie riadené pomocou časovača.
SK-33
8 Nastavte čas ukončenia operácií postupujúc podľa krokov
6 i 7.
12 V nastavenom čase spustí sa prehrávanie.
Hlasitost´ bude postupne rast´ pokiaľ nedosiahne nastavenú úroveň.
13 V nastavenom čase ukončenia sa zariadenie automatický
prepne do pohotovostného režimu.
Nastavenie ONCE:
Nariadené nastavenie bude vymazané. Počas prehrávania riadeného pomocou časovača bude blikat´ indikátor „ ”.
Nastavenie DAILY:
Nariadené nastavenie bude platit´ stále a operácia bude prebiehat´ každodenne v tom istom čase, pokiaľ nebude zrušená. Vymažte manuálne nastavenie v režime DAILY, v prípade ak nie je už potrebné. Počas prehrávania riadeného pomocou časovača bude blikat´ indikátor „DAILY ”.
Poznámky:
z Aby prehrat´ alebo uskutočnit´ záznam riadený pomocou čas-
ovača s použitím dodatočného zariadenia pripojeného do zástrčky USB alebo AUX IN, v pozícií 9 zvoľte nastavenie „USB” alebo „AUX”. V tomto prípade toto zariadenie sa automaticky zapne alebo vyp­ne, ale nebude to mat´ žiaden vplyv na prácu pripojeného doda­točného zariadenia.
z Počas prehrávania alebo kopírovania riadeného pomocou hodín
svieti sa indikátor TIMER a indikátor bliká. Aby zrušit´ blikanie, postupujte podľa popisu „Zrušenie operácii
riadenej pomocou hodín, keď je zariadenie v pohotovostnom režime” na pravej strane.
r
r
r
Kontrola operácii riadenej pomocou hodín, ak je zariadenie v pohotovostnom režime:
1Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 2 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo zvoľte
„ONCE” alebo „DAILY”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
3
V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo zvoľte „ONCE CALL” alebo „DAILY CALL”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY
Po zobrazení ďalších nastavení zariadenie prejde do pohotovost­ného režimu.
Zrušenie operácii riadenej pomocou hodín, keď je zariadenie v pohotovostnom režime:
1Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER.
V priebehu 10 sekúnd
2
„ONCE” alebo „DAILY”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
3
V priebehu 10 sekúnd tavenie „ONCE OFF” alebo „DAILY OFF”, a následne stlačte tlačid- lo MEMORY. Naprogramovaná operácia bude zrušená, ale zodpovedajúce jej nastavenia sa uschovajú v pamäti.
Opätovné použite uložených nastavení:
Naprogramované nastavenia sú uschované v pamäti. Aby ich opä­tovne použit´, postupujte podľa krokov uvedených dole:
1 Zapnite napájanie, a následne stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 2
V priebehu 10 sekúnd „ONCE” lub „DAILY”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
3
V priebehu 10 sekúnd tavenie „ONCE ON” alebo „DAILY ON”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
4Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit´ zariadenie na pohoto-
vostný režim.
, pomocou tlačidla alebo zvoľte
, pomocou tlačidla alebo zvoľte nas-
, pomocou tlačidla alebo zvoľte
, pomocou tlačidla alebo zvoľte nas-
XL-UR2110H
.
XL-UR230H XL-UR250H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
SK-34
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Časovač a režim spánku (
nastavenia len pomocou diaľkového ovládača) (pokračovanie)

Režim spánku

Rádio, prehrávač diskov alebo signál USB môžu sa automaticky vyp­nut´ s určeným meškaniem.
1 Spustíte prehrávanie signálu zo zvoleného zdroju. 2 Stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 3 V priebehu 10 sekúnd, pomocou
tlačidla alebo zvoľte „SLEEP”, a následne stlačte MEMORY.
4 Nastavte čas pomocou tlačidla alebo .
(Max.: 3 hodiny - min.: 1 minúta)
z Od 3 hodín do 5 minút 5-minútový posun z Od 5 minút do 1 minúty 1-minútový posun
5 Stlačte tlačidlo MEMORY.
Zobrazí sa indikátor „SLEEP”.
Zrušenie režimu spánku:
Ak sa na displeji zobrazí indikátor „SLEEP”, stlačte tlačidlo ON/ STAND-BY. Aby vymazat´ režim spánku bez prepínania zariadenia do pohoto­vostného režimu, postupujte podľa dole popísaných krokov:
1 Ak sa zobrazí indikátor „SLEEP”, stlačte tlačidlo CLOCK/TIMER. 2 V priebehu 10 sekúnd pomocou tlačidla alebo zvoľte
„SLEEP OFF”, a následne stlačte tlačidlo MEMORY.
Súbežné používanie časovača a režimu spánku
Automatický vypínač a prehrávanie riadené pomocou hodín:
Príklad: Ak sa ľahnete spat´, môžete počúvat´ rádio, a následne vás zobudí hudba z disku CD.
1 Nastavte časovač (pozri vedľa, kroky 1 - 5). 2 Po nastavení časovača nariadte prehrávanie riadené pomocou
hodín (kroky 2 - 10, strany 32 - 33).
Pokročilé funkcie
SK-35
6 Po uplynutí nastaveného času sa zariadenie automaticky
prepne do pohotovostného režimu.
Minútu pred tým, ak zariadenie sa vypne úroveň zvuku začne klesat´.
Kontrola času do vypnutia:
1 Ak sa na displeji zobrazí indikátor „SLEEP”, stlačte CLOCK/TIMER. 2 V priebehu 10 sekúnd, pomocou tlačidla alebo zvoľte
„SLEEP X : XX”. „X : XX” znamená čas do vypnutia zariadenia.
z Informácia o čase do vypnutia sa zobrazí približne na 10 sekúnd. z Čas do vypnutia zobrazený na displeji môžete menit´ pomocou
tlačidla MEMORY (kroky 4 - 5).
Nastavenia režimu spánku
1 minúta – 3 hodiny
Zariadenie bude
automaticky vypnuté
Nariadenie prehrávania
Hodina spustenia prehrávania

Pripojenie dodatočného príslušenstva

Káble na pripojenie nie sú súčast´ou dodávky. Je potrebné zaobstarat´ si vhodný kábel zobrazený dole.
Ku výstupným audio koncovkám
Biely
Biely
Kábel RCA (predáva sa zvlášt´)
Počúvanie zvuku z video alebo DVD
1 Pripojte video alebo DVD prehrávač, ap. pomocou vhod-
2 Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, čím zapnete zariadenie. 3 Stlačte tlačidlo VIDEO/AUX/USB (USB/AUX). 4 Spustíte prehrávanie z video alebo DVD prehrávača ap.
Upozornenie:
Aby predíst´ nežiadúcemu šumu, zariadenie umiestnite vo väčšej vzdialenosti od televízora.

Slúchadlá

z Neprevádzkujte zariadenie pri maximálnej úrovni hlasitosti.
Hudbu počúvajte nastavenú na strednú hlasitost'. Príliš hlučné zvuky zo slúchadiel môžu viest' k poškodení sluchu.
z Znížte hlasitost´ pred pripojením alebo odpojením slúchadiel. z Skontrolujte, či slúchadlá disponujú zásuvkou s priemerom
3,5 mm a impedanciu 16 - 50 0hmov. Opdporučaná impedancia je 32 Ohmov.
z Po pripojení slúchadiel sa reproduktory automaticky odpoja.
Upravte hlasitost´ pomocou ovládacieho prvku VOLUME.
prehrávača ap.
ného kábla do zástrčky VIDEO/AUX IN.
Ak pripojíte zariadenie audio-video, kábel audio pripojte do tohto zariadenia, a kábel obrazu do televízora.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
Automatické zapnutie napájania (USB/AUX):
Stlačením jedného s týchto tlačidiel zapnete zariadenie: z Tlačdidlo VIDEO/AUX/USB (na hlavnej jednotke alebo diaľkovom
ovládači): zariadenie sa zapne s aktívnou funkciou „USB” alebo „AUX”.
z Tlačidlo / na hlavnej jednotke: zariadenie sa zapne s aktívnou
naposledy používanou funkciou (CD, TUNER alebo VIDEO/AUX/ USB).
SK-36
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Pokročilé funkcie
Pripojenie dodatočného príslušenstva (pokračovanie)

Pripojenie subwoofera

Po pripojení predavaného zvlášt´ reproduktora so vstaveným zosilňovačom môžete získat´ zvuk o čistejších výsokých tónoch. Pripojte do zástrčky SUBWOOFER PRE-OUT kábel od predavaného zv­lašt´ reproduktora so vstaveným zosilňováčom.

Odstraňovanie problémov

Používateľ môže mnohé problémy odstránit´ bez toho, aby musiel volat´ servisného technika. Ak dôjde k výskytu problemov so zariadením, predtým, než zavoláte autorizovanému predajcovi SHARP alebo servisnému centru, skontrolujte nasledujúce položky.
Všeobecné problémy
Symptóm Možná pričína
z Hodiny neukazujú správny
čas
.
z Po stlačení tlačidla jednot-
ka nereaguje
z Z jednotky nevychádza
žiadny zvuk
.
.
Prehrávač diskov CD
Symptóm Možná pričína
z Prehrávanie sa nedá
spustit´ .
z Prehrávanie sa zastaví v
strede alebo sa nedá správne vykonat.
z Zvuky pri prehrávaní miznú
alebo sa v strede skladby stratia
.
z Nedošlo k výpadku elektrického
prúdu? Opätovne nastavte hodiny
z Odpojte jednotku a opätovne ju
zapnite. Ak jednotka stale nereaguje postu-
z
pujte krokmi popísanými na strane
.
38
z Nie je úroveň hlasitosti nastavená
na „0"?
z Nie sú pripojené slúchadlá? z Neboli káble reproduktorov
odpojené?
z Nie je disk vložený prehrávanou
stranou smerom hore?
z Spĺňa disk požadované normy? z Nie je disk zdeformovaný alebo
poškriabaný?
z Nie je jednotka umiestniená v blíz-
kosti nadmerných vibrácií?
z Nie je disk priveľmi znečistený? z Nevytvoril sa vo vnútri jednotky
kondenzát?
.
SK-37
Diaľkový ovládač
Symptóm Možná pričína
z Diaľkový ovládač
nefunguje.
z
Je jednotka pripojená do elektrickej siete?
z Sú batérie vložené správne? z Nie sú batérie vybité? z Nie sú vzdialenost´ alebo uhol nesprávne? z Nesmeruje na senzor diaľkového ovládača
silné svetlo?

Rádio

Symptóm Možná pričína
z Z rádia stále vy-
chádza nepr­irodzený zvuk.
z Nie je jednotka umiestnená v blízkosti televí-
zora alebo počitáča?
z Je anténa správne umiestnená? Ak sa anté-
na nachádza v blízkosti vedenia so strie­davým prúdom, presuňte ju ďalej.
USB
Symptóm Možná pričína
z Nosič nie je vid-
iteľný.
z Prehrávanie sa
nechce spustit´
z Indikátory času
sú nesprávne
z Názvy súborov
nezobrazujú sa správne.
z Záznam sa
nechce spustit´.
z Nachádzajú sa na nosiču súbory MP3/
WMA?
z Bolo zariadenie správne pripojené? z Nie je to nosíč MTP štandardu? z Nenachádzajú sa na nosiču len súbory
AAC?
z Boli súbory WMA zabezpečené proti
.
kopirovaniu?
z Nie je súbor MP3 poškodený?
z Neprehráva sa súbor o striedavej bitovej
frekvencii?
z Nebol názov súboru zapísaný v čínskej
alego japonskej abecede?
z Nebola pamät´ USB zabezpečená proti
kopírovaniu?
z Nie je to náhodou disk CD so súbormi
WMA?
z Nie je pamät´ preplnená?

Kondenzácia

Náhle zmeny teploty, uskladňovanie alebo prevádzka v extrémne vlhkom pros­tredí môžu spôsobit´ tvorbu kondenzácie vo vnútri jednotky (snímač CD, hlavy magnetofónu ap.), alebo na vysielači diaľkového ovládača. Kondenzácia môže spôsobit´ nesprávne fungovanie alebo zlyhanie jednot-
ky. Ak dôjde k takejto situácii, ponechajte zariadenie zapnuté (bez vloženého disku) a počkajte, kým nebude možné spustit´ prehrávanie (príbližne o 1 hodinu). Pred použitím jednotky utrite kondenzáciu na vysielači mäkkou utierkou
.

Ak dojde k vyskytu problému

Ak na toto zariadenie pôsobí silné externé rušenie (mechanický náraz, prílišná statická energia, neprirodzené napätie v dôsledku bleskov ap.) alebo ak sa jednotka nesprávne používa, môže dojst´ k jej zlyhaniu.
V tomto prípade postupujte nasledovne:
Prepníte jednotku do pohotovostného režimu a opätovne ju zapnite
1 2 Ak sa v jednotke neobnoví predchádzajúca operácia, jednotku
odpojte, opätovne ju pripojte a znova ju zapnite.
Poznámka:
Ak sa vám pomocou hore uvedených krokov nepodarí obnovit´ činnost´ jednotky, vymažte jej pamät´.

Vymazanie celého obsahu pamäte

1Stlačte tlačidlo ON/STAND-BY, aby prepojit´ zariadenie
do pohotovostného režimu.
2Počas stlačenia 1 a 5, stlačte a pridržte tlačidlo ON/STAND-
BY, pokiaľ hodiny nezobrazia „CLEAR ALL”.
ON/
STAND-BY
Upozornenie:
Týmto krokom vymažete všetky údaje uložené do pamäti - hodiny, nastavenia časovača, predvoľby tunera a program CD.
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
.
SK-38
Dodatočné informácie
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Odstraňovanie problémov (pokračovanie)
Pred tým, než budete jednotku premiestňovat´
Vysuňte disk zo zariadenia a následne prepnite jednotku do po­hotovostného režimu. Premiestňovanie jednotky s diskom vo vnútri môže viest´ k jeho poškodeniu.

Starostlivost´ o disky CD

CD disky sú pomerne odolné proti poškodeniam, ale znečistenie, ktoré sa skladuje na ich povrchu môže viest´ k tomu, že prehrávač bude volit´ nesprávne pásma. Postupujte podľa dole uvedených krokov, aby čo najdlhšie použivat´ CD disky: z Nepíšte na disku, najmä nie na strane bez etykety, na ktorej sú
zapísané skladby.
z CD disky nevystavujte pôsobeniu priameho slnečného žiarenia,
vlhkosti a teplôt.
z Disky CD vždy držte za okraje. Ak je disk znečistený, vyčistíte ho
pomocou mäkkej a suchej utierky smerom od stredu pozdĺž polomeru.
Dodatočné informácie
NIE

Údržba

Čistenie tela jednotky
Telo jednotky pravidelne čistíte mäkkou utierkou a zriedeným myd­lovým roztokom a následne jednotku utrite suchou utierkou.
Upozornenie:
z Na čistenie nepoužívajte chemikálie (benzín, riedidlo ap.), lebo
môže to menit´ povrch vonkajšieho krytu.
z Do vnútra jednotky nevlievajte olej. Mohlo by dôjst´ k zlyhaniu
jednotky.
SK-39
Technické údaje
Ako súčast´ našej politiky trvalého zlepšovania si spoločnost´ SHARP vyhradzuje právo na konštrukčné a technické zmeny zariadenia bez predchádzajúceho upozornenia. Uvedené výkonové technické údaje sú menovité hodnoty vyrobených jednotiek. V rámci jednotlivých jed­notiek môže dochádzat´ k miernym odchýlkam od týchto hodnôt
Všeobecné informácie (XL-UR230H)
Zdroj napájania 230 V~, 50 Hz Odber energii Jednotka zapnutá: 100 W
Rozmery Šírka: 175 mm
Hmotnost´ 5,45 kg
Pohotovostný režim: 0,6 W(*)
Výška: 240 mm Hĺbka: 315 mm
Všeobecné informácie (XL-UR250H)
Zdroj napájania 230 V~, 50 Hz Odber energii Jednotka zapnutá: 90 W
Rozmery Šírka: 175 mm
Hmotnost´ 5,4 kg
Pohotovostný režim: 0,6 W(*)
Výška: 240 mm Hĺbka: 315 mm
Všeobecné informácie (XL-UR2110H)
Zdroj napájania 230 V~, 50 Hz Odber energii Jednotka zapnutá: 60 W
Rozmery Šírka: 175 mm
Hmotnost´ 4,9 kg
( * )Zadaná hodnota sa týka prípadu, v ktorom jednotka sa nachádza
v pohotovostnom režime. Popis vypínania demonštračného režimu sa nachádza na strane 8.
Pohotovostný režim: 0,6 W(*)
Výška: 240 mm Hĺbka: 315 mm
.
Zosilňovač (XL-UR230H)
Výstupný výkon PMPO: 364 W
Výstupné koncovky Reproduktory: 6 ohmov
Vstupné koncovky Video/Auxiliary (signál audio):
MPO: 182 W (91 W + 91 W) (DIN 45 324) RMS: 100 W (50 W + 50 W) (DIN 45 324) RMS: 76 W (38 W + 38 W) (DIN 45 500)
Slúchadlá: impedancia 16 - 50 ohmov (odporučaná: 32 ohmov) Koncovka subwoofera (signál audio): 200 mV/10 kiloohmov pri 70 Hz
500 mV/47 kiloohmov
Zosilňovač (XL-UR250H)
Výstupný výkon PMPO: 660 W
Výstupné koncovky
Vstupné koncovky Video/Auxiliary (signál audio):
MPO: 330 W (165 W + 165 W) (DIN 45 324) RMS: 160 W (80 W + 80 W) (DIN 45 324) RMS: 128 W (64 W + 64 W) (DIN 45 500)
Reproduktory: 6 ohmov Slúchadlá: impedancia 16 - 50 ohmov (odporučaná: 32 omy) Koncovka subwoofera (signál audio): 200 mV/10 kiloohmov pri 70 Hz
500 mV/47 kiloohmov
Zosilňovač (XL-UR2110H)
Výstupný výkon PMPO: 160 W
Výstupné koncovky Reproduktory: 4 ohmov
Vstupné koncovky Video/Auxiliary (signál audio):
MPO: 80 W (40 W + 40 W) (DIN 45 324) RMS: 40 W (20 W + 20 W) (DIN 45 324) RMS: 26 W (13 W + 13 W) (DIN 45 500)
Slúchadlá: impedancia 16 - 50 ohmov (odporučaná: 32 ohmov) Koncovka subwoofera (signál audio): 200 mV/10 kiloohmov pri 70 Hz
500 mV/47 kiloohmov
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Dodatočné informácie
SK-40
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
SLOVENSKÝ
Technické údaje (pokračovanie)
Prehrávač CD
Typ 5-diskový prehrávač CD Výstup signálu Bezkontaktný, 3-lúčový polovodič s laser-
Menič D/A 1-bitový prevodník digitálno-analógový Frekvenčná odozva 20 - 20.000 Hz Dynamické pásmo 90 dB (1 kHz)
Rádio
Frekvenčný rozsah FM: 87,5 - 108 MHz
Iné Počet uložených staníc: 40 (AM i FM)
Dodatočné informácie
ovým snímačom
AM: 522 - 1.620 kHz
USB
Typ interfejsu zSúlad so štandardmi USB 1.1
Obsluhované súbory
Bitové rýchlosti z MP3 (32 ~ 320 kb/s)
Iné z Max. počet súborov MP3/WMA: 65 535
Obluhované systémy súborov
(Full Speed)/ 2.0 Mass-Storage-Class.
z Obsluha jedine Bulk a CBI z MPEG 1 Layer 3
z MPEG 2/2.5 Layer 3 z WMA (Non DRM)
zWMA (64 ~ 160 kb/s)
z Max. počet folderov: 512 (vrátane hlavného
folderu a folderov bez súborov do prehrávania)
z Snímané informácie vo formáte ID3TAG:
názov, autor a názov albumu.
z Súlad so systémom ID3TAG v.1 a 2. z Max. počet zapísovaných folderov: 128 z Max. počet zapísovaných súborov vo
foldere: 128
z Obsluha pamäti USB formatovaných
v systemoch Microsoft Windows/DOS/FAT 12/ FAT16/ FAT 32.
z Dlžka bloku sektora 2 kB.
SK-41
Reproduktory (XL-UR230H)
Typ
Maximálny vstupný výkon
Menovitý vstupný výkon 50 W Impedancia 6 ohmov Rozmery Šírka: 140 mm
Hmotnost´ 2,2 kg / každý reproduktor
2-cestný systém reproduktorov Reproduktor vysokých tónov o priemere 5 cm Reproduktor hlbokých tónov o priemere 10 cm
100 W
Výška: 260 mm Hlbka: 195 mm
Reproduktory (XL-UR250H)
Typ
Maximálny vstupný výkon
Menovitý vstupný výkon 80 W Impedancia 6 ohmov Rozmery Šírka: 148 mm
Hmotnost´ 2,7 kg /každý reproduktor
2-cestný systém reproduktorov Reproduktor vysokých tónov o priemere 5 cm Reproduktor hlbokých tónov o priemere 12 cm
160 W
Výška: 260 mm Hlbka: 224 mm
XL-UR230H XL-UR250H
XL-UR2110H
Reproduktory (XL-UR2110H)
Typ
Maximálny vstupný výkon
Menovitý vstupný výkon 20 W Impedancia 4 ohmov Rozmery Šírka: 140 mm
Hmotnost´ 2,0 kg / každý reproduktor
2-cestný systém reproduktorov Reproduktor vysokých tónov o priemere 2,5 cm Reproduktor hlbokých tónov o priemere 10 cm
40 W
Výška: 240 mm Hlbka: 190 mm
SLOVENSKÝ
Dodatočné informácie
SK-42
Loading...