SHARP XL-UR2380H User Manual [fr]

XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS

Introduction

FRANÇAIS

Accessoires

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Micro-chaîne XL-UR2180H composée de XL-UR2180H (appareil
principal) et CP-UR2180H (enceinte acoustique).
Micro-chaîne XL-UR2380H composée de XL-UR2380H (appareil
principal) et CP-UR2380H (enceinte acoustique).
Micro-chaîne XL-UR2580H composée de XL-UR2580H (appareil
principal) et CP-UR2580H (enceinte acoustique).
Les illustrations utilisées dans ce mode d’emploi sont pour le modèle XL-UR2180H.

Note spéciale

La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n'implique aucun droit de distribution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d'autres canaux de distribution) commercial, par des applications de «streaming» (par l'intermédiaire de l'internet, des intranets et/ou d'autres réseaux) commerciales, par d'autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et

Informations générales

similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraun­hofer IIS et Thomson.
Vérifier que les accessoires ci-dessous sont présents dans l’emballage.
Télécommande 1 Pile «AA» (UM/SUM-3, R6,
HP-7 ou équivalent) 2
Cadre-antenne PO 1 Antenne FM 1
F-1

Table des matières

Page
Informations générales
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 - 3
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 - 5
Avant l’utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 - 8
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctionnement de base
Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande) . . . . . . 11
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
Écoute de disques MP3/WMA ou CD . . . . . . . . . . . . . . . . .12 - 14
Lecture avancée de disques MP3/WMA ou CD . . . . . . . . .14 - 16
Mode dossier MP3/WMA
(seulement pour des chiers MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . .17 - 18
Lecture mémoire USB
Lecture mémoire de grande capacité USB /
lecteur MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 - 20
Enlever le dispositif de mémoire USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lecture USB avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Enregistrement sur un dispositif de mémoire USB . . . . 22 - 23
Radio
Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 - 25
Fonctions avancées
Radio Data System (RDS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 - 30
Opérations programmées et mise en arrêt différée
(Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 - 34
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 - 36
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 - 38
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 - 41

Précautions

Général

Veillez à ce que votre appareil soit installé dans un lieu bien aéré
et prévoyez un espace d'au moins 10 cm d'espace dégagé sur les côtés, au-dessus et derrière votre appareil.
10 cm10 cm
Installer l’appareil sur un socle stable,
horizontal et exempt de vibrations.
Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du
champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l’appareil.Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive
(supérieure à 60˚C) ou du froid excessif.
Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et
rebrancher le système. Puis on le rallumera.
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
10 cm
10 cm
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS
Informations générales
F-2
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS
Précautions (suite)
Débrancher le cordon d’alimentation en le
tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
La prise CA est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit rester aisément accessible.
Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à
la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de
ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc.
Éviter de placer sur l’appareil une bougie qui brûle.Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale.
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre
5˚C et 35˚C.
L’appareil a été conçu pour l’usage par temps modéré.
Avertissement:
Informations générales
Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.

Commande de volume

Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Veillez à ne pas mettre l’appareil sous tension avec un réglage de volume élevé et à maintenir un volume modéré quand vous écoutez de la musique. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et
F-3
le casque peut endommager l'ouïe.

Commandes et voyants

10 11 12
13 14
15

Façade

Page de référence
1. Tiroirs de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir . . . . . . . . . . . . . . . 12
4. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
5. Touche de lecture ou pause pour disque ou USB . . . . . . 14
6. Touche d’arrêt de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
7. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Prise entrée audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
9. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
10. Touche CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Touche de tuner (gamme d’ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
12. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13. Touche d’entrée audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
14. Touche USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
15. Borne USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
1234 910
5 6 7 8
16 17
12 1314
11
18
19
15
3
4
5
1
6

Affichage

1. Voyant de dossier pour MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2. Voyants de titre pour MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 20
3. Voyant MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
4. Voyant WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
5. Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. Voyant d’annonce d’informations routières . . . . . . . . . . . 26
7. Voyant PTY dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Voyant de programme routier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10. Voyant de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11. Voyant de total MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
12. Voyant de programmation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . 33
13. Voyant de mode FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
14. Voyant de réception en FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
15. Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 25
16. Voyant extra-graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
17. Voyant de répétition lecture pour disque ou USB . . . . 15, 21
18. Voyant de pause pour disque ou USB . . . . . . . . . . . . . . . . 14
19. Voyant de lecture pour disque ou USB. . . . . . . . . . . . . 13, 20

Panneau arrière

1. Bornes d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Borne pour antenne FM 75 Ohms . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Borne de mise à la terre pour antenne AM . . . . . . . . . . . . . 7
5. Borne pour cadre AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Prise de pré-sortie de woofer auxiliaire . . . . . . . . . . . . . . . 36
Page de référence
Page de référence

Enceinte acoustique

1. Tweeter
2. Woofer
3. Évent de baffle réflex
4. Fil d’enceinte
1
2
3
4
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS
Informations générales
2
F-4
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS
Commandes et voyants (suite)
1
2
3
4
Informations générales
5
6 7
8
9
10
11
12 13
14
15
16
17
18 19
23
25
26
27 28 29
24
20
21
22

Télécommande

Page de référence
1. Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Touche d’entrée d’enregistrement USB . . . . . . . . . . . . 22, 23
3. Touche de mode d’enregistrement USB . . . . . . . . . . . 22, 23
4. Touche d’horloge/minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 31, 34
5. Touches de recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6. Sélecteur de mode d’égaliseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Touche extra granves/démo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 10
8. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Touche CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. Touche de tuner (gamme d’ondes) . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
11. Touche AUDIO IN/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 35
12. Touche de dossier MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. Touche d’affichage MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
14. Touches de volume haut et bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Touche d’annulation/gradateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 16
16. Touche de mode de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
17. Touche d’arrêt de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
18. Touche d’enregistrement USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 23
19. Touche d’arrêt USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
20. Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 25, 31, 34
21. Touche de lecture ou pause pour disque . . . . . . . . . . 14, 15
22. Touche de lecture ou pause USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21
23. Touche de syntonisation vers le haut,
répertoire haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 24
24. Touche de plage haut ou avance rapide, de présélection haut de tuner,
de temps haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 19, 25, 31
25. Touche de plage bas ou inversion, de présélection bas de tuner,
de temps bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 14, 19, 25, 31
26. Touche syntonisation vers le bas,
répertoire bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 24
27. Touche RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
28. Touche RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
29. Touche d’affichage RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
F-5

Raccordement du système

Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation .
Raccordement des antennes (voir page 7)
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS
Antenne FM
Enceinte droite
Raccordement des enceintes (voir page 7)
Cadre-antenne PO
Enceinte gauche

Avant l’utilisation

Prise murale (220 - 240 V CA ~ 50 Hz)
Branchement du cordon d’alimentation (voir page 8)
F-6
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS
Raccordement du système (suite)

Raccordement des antennes

Antenne FM fournie:
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccordez le cadre antenne PO à la prise AM et à la prise de terre (GND). Orientez le cadre antenne PO de manière à obtenir une réception optimale. Placez-le, par exemple, sur une étagère ou attachez-le à un support ou au mur au moyen de vis (vis non incluses).
Note:
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour
Avant l’utilisation
assurer une meilleure réception.
Mise en place du cadre PO:
< Montage > < Fixation au mur >

Raccordement des enceintes

Brancher le fil noir sur la borne négative (-) et le fil rouge sur la borne positive (+).
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
4 OHMS MIN.
RIGHT
LEFT
NoirRouge
Attention:
Utiliser des enceintes ayant une impédance d’au moins 4 ohms. Des enceintes à faible impédance risquent d’endommager l’appareil.
Ne pas prendre le canal droit pour le canal
gauche. L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système.
SPEAKERS
RATED SPEAKER IM
4 OHM
PEDANCE:
IN.
S M
Ne pas laisser se toucher les fils dénudés
des enceintes.
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent
de baffle réflex.
Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les
enceintes. On risque de se blesser en tombant.
LEFT
RIGHT
Incorrect

Les façades des enceintes sont amovibles

Veiller à ce que rien ne se heurte contre le diaphragme lorsqu’on retire la façade.
F-7
Mur Vis (non fournies)

Branchement du cordon d’alimentation

Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil entrera dans le mode de démonstration.
Prise murale (220 - 240 V CA ~ 50 Hz)
Note:
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée.

Mode de démonstration

La première fois qu’on branche l’appareil, ce dernier entre en mode de démonstra­tion. Des mots se déplacent sur l’affi­cheur.
Pour annuler le mode de démonstration:
Lorsque l’appareil est en veille (mode de démonstration), appuyer la touche X-BASS/DEMO sur la télécommande. L’appareil passe en mode de faible consommation.
Pour repasser au mode de démonstration:
Lorsque l’appareil est en mode de veille, réappuyer sur la touche X-BASS/DEMO sur la télécommande.
Note:
Lorsque l’appareil est allumé, la touche X-BASS/DEMO peut être utilisée pour passer en mode d’extra-graves.
Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une meilleure réception. Se renseigner auprès du revendeur.

Antenne extérieure FM

XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS
Avant l’utilisation
Câble coaxial 75 ohms
Note:
Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM extérieure.
F-8
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS

Télécommande

Mise en place des piles

1 Ouvrir le couvercle des piles. 2 Installer les piles fournies en respectant les polarités
indiquées dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les
bornes .
3 Fermer le couvercle.
Précautions à prendre:
Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves.Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes.Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera
les piles en période de non-emploi prolongée.
Attention:
Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel-cadmium,
Avant l’utilisation
etc.).
La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais
fonctionnement de l’appareil.
Les piles (en bloc ou piles installées) ne doivent pas être
exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Enlèvement des piles:
Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les enlever.
Notes:
Remplacer les piles si la distance télécommandable est réduite ou
si le fonctionnement est irrégulier. Se procurer 2 piles au format «AA» (UM/SUM-3, R6, HP-7 ou équivalent).
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la
télécommande et le capteur de l’appareil.
L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut
interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil.
Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc
et les vibrations.

Essai de la télécommande

Vérifier la télécommande après avoir fait correctement tous les raccordements (voir pages 6 - 8). Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY. Le système s’est allumé ? On peut maintenant écouter de la musique.
F-9

Commande générale

Commande de volume

Appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire.
Télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou -) pour augmenter ou baisser le volume.
.....
30 MAXIMUM0

Commande des graves

Lorsque l’appareil est allumé pour la première fois, il entre en mode d’extra-graves, qui suramplie les basses fréquences, et affiche «X-BASS». Pour annuler ce mode, appuyer sur la touche X-BASS/ DEMO de la télécommande.
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS

Pour allumer l’appareil

Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.

Contrôle de l’éclairage

Lors de la mise sous tension, un cercle lumineux apparaît autour de la commande de volume. Pour couper ou brancher cette illumination, maintenez enfoncée la touche CLEAR/DIMMER de la télécommande pendant plus de 2 secondes.

Augmentation progressive automatique du volume

Si on met l’appareil principal hors tension ou sous tension avec le volume réglé sur 27 ou plus, le volume commence au niveau 16 et augmente jusqu’au dernier réglage de niveau du volume.

Égaliseur

Lorsque la touche EQUALIZER MODE sur la télécommande est appuyée, le mode courant est afché. Pour changer le mode, appuyer sur la touche EQUALIZER MODE jusqu’à ce que le mode sonore désiré soit afché.

Fonctionnement de base

FLAT Arrêt égaliseur.
ROCK Pour la musique rock.
CLASSIC Pour la musique classique.
POPS Pour la musique pop.
VOCAL Les voix sont mises en valeur.
JAZZ Pour le jazz.
F-10
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS

Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande)

5 Appuyer sur la touche ou pour régler l’heure et
presser la touche MEMORY.
Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
6 Appuyer sur la touche ou pour régler les minutes et
presser la touche MEMORY.
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24 heures (0:00).
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil
2 Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. 3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour
sélectionner «CLOCK» et presser sur la touche MEMORY.
4
Appuyer sur la touche
Fonctionnement de base
24 ou 12 heures et presser la touche MEMORY
«0:00»
«AM 12:00»
«AM 0:00»
(AM 0:00 - PM 11:59)
ou
L’affichage sur 24 heures apparaît. (0:00 - 23:59) L’affichage sur 12 heures apparaît. (AM 12:00 - PM 11:59) L’affichage sur 12 heures apparaît.
F-11
pour sélectionner le système
.
Appuyer une fois sur la touche ou pour avancer de 1 minute. On la maintiendra enfoncée pour accélérer à un intervalle de 5 minutes.
Pour vérier l’heure:
.
[Lorsque l’appareil est en attente] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afcheur indiquera l’heure pour 10 secondes environ.
[Lorsque l’appareil est allumé] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou pour visualiser
l’heure. L’afcheur indiquera l’heure pour 10 secondes environ.
Note:
L’indication «CLOCK» apparaîtra ou l’heure clignotera pour la vérication si le courant est rétabli à la suite d’une panne de courant ou d’un débranchement de l’appareil. Si l’heure est incorrecte, il faut remettre l’horloge à l’heure.
Pour remettre l’horloge à l’heure:
Suivre «Réglage de l’horloge» depuis l’étape 1. Si «CLOCK» n’apparaît pas à l’étape 3, sauter l’étape 4 (sélection de l’affichage 24 ou 12 heures).
Pour passer à l’affichage 24 heures ou 12 heures:
1 Effacer tous les contenus programmés. [Pour plus de détails, se
reporter à «Réinitialisation des réglages d'usine, effacement de toute la mémoire» à la page 37.]
2 Effectuez le «Réglage de l'horloge» à partir de l'étape 1.

Écoute de disques MP3/WMA ou CD

Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD-R/RW en format CD et un CD-R/RW avec un chier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains CD-R et CD-RW ne peuvent pas être reproduits selon leur état ou l’équipement d’enregistrement.
MP3: MP3, une forme de compression, se développe en MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore.
Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer
3 et VBR.
Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut
différer du temps de lecture en cours.
Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps.
WMA: Les fichiers WMA sont des fichiers à système de format avancé qui contiennent des fichiers sonores compressés avec un codec Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media Player.
Le voyant «MP3» et «WMA» s’allumera après la lecture des
informations sur un disque MP3 ou WMA.
Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~160 kbps.
Mise sous tension automatique:
À la pression de l’une des touches suivantes, l’appareil s’allume. Touche CD (appareil principal et télécommande): l’appareil
s’allume et la fonction «CD» s’active.
Touche / de CD sur la télécommande: l’appareil s’allume et
la lecture CD se déclenche (quelle que soit la dernière fonction).
Touche / de l’appareil principal: l’appareil s’allume et la dern-
ière fonction est reprise (CD, TUNER, AUDIO IN, USB).
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS

Lecture de disques MP3/WMA ou CD

Fonction de mise hors tension automatique:
En mode d’arrêt de la fonction CD, MP3 ou WMA, l’appareil principal passe en mode d’attente après 15 minutes d’inactivité.
F-12
XL-UR2180H XL-UR2380H XL-UR2580H
FRANÇAIS
Écoute de disques MP3/WMA ou CD (suite)
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2 Appuyer sur la touche CD. 3 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour ouvrir le tiroir
de disque.
4 Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque.
12 cm
8 cm
5 Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir
de disque.
Voyant MP3
[CD] [MP3/WMA]
Voyant TOTAL
Voyant WMA
Pour retirer les disques:
En mode Arrpet, appuyez sur la touche OPEN/CLOSE.
Attention:
Ne placez pas deux disques dans un seul tiroir de disque.Ne pas utiliser de disques de formes spéciales (coeur, octogone,
Ne pas pousser le tiroir en cours de mouvement.S’il se produit une panne de courant alors que le tiroir est ouvert,
En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l’utilisation
etc.). Ceci peut produire des anomalies de fonction.
attendre le rétablissement du courant.
de disques, éloigner l’appareil du téléviseur ou du poste de radio.
Nombre total de morceaux sur le disque
L’appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes)
Lecture de disques MP3/WMA ou CD
pour lire un disque MP3/WMA qu’un CD ordinaire à cause de la structure de ses informations.
Temps de lecture total sur le disque
Nombre total de fichiers
6 Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / .
Voyant de lecture de disque
F-13
Après la lecture de la dernière plage, l'appareil s’arrête automatiquement.
Loading...
+ 29 hidden pages