Sharp XL-UH3H User Manual [it]

XL-UH3H

ITALIANO

Introduzione

Congratulazioni per l'ottimo acquisto di questo prodotto SHARP. Per sfruttarne al meglio tutte le caratteristiche, vi raccomandiamo di leg­gere attentamente il presente manuale. Vi aiuterà ad ottenere sem­pre il meglio dall'apparecchio.

N.B.

La fornitura di questo prodotto non da nessun diritto a una licenza et non implica il diritto di distribuire il contenuto creato con questo prodotto via sistemi di trasmissione (terrestre, satellite, cablo e/o altri canali di dis­tribuzione) commerciale, via applicazioni di streaming (Internet, intra­nets e/o altri reti) via altri sistemi di distribuzione di contenuti (applicazioni per pay-audio, applicazioni per audio a la domanda e ap­plicazioni simile) commerciali, come pure sopra supporti fisichi (CD, DVD, circuiti integrati a semiconduttore, hard drives, memory cards e simile) generando redditi. Per tale utilizzazione, è necessario una licen­za specifica. Per più informazioni, visita http://mp3licensing.com La tecnologia audio di codificazione del MPEG Layer-3 è stato concessa via una licenza concesso da Fraunhofer IIS e da Thomson.

Accessori

Accertarsi che i seguenti accessori si trovino nella confezione.

Informazioni generali

Telecomando 1 Pila di formato "AAA" (UM-4,
Antenna AM a telaio 1 Antenna FM 1
Nota:
I-1

Solo i suddetti accessori sono inclusi.

.
R03, HP-16 o similari) 2
ITALIANO

Sommario

Informazioni generali
Precauzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Comandi e indicatori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparativi per l'uso
Collegamenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Telecomando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Operazioni basilari
Comando unico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Regolazione dell'orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA
Ascolto di un CD o disco MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 13
Riproduzione d’avanguardia di un CD o disco
MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 17
Modo cartella MP3/WMA (solo per file MP3/WMA) . . . . . 18 - 19
Riproduzione memoria USB
Ascolto della periferica di memoria di massa USB/
del lettore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Per eliminare la periferica di memoria USB . . . . . . . . . . . . . . . 21
Riproduzione memoria SD
Ascolto della periferica di memoria di massa SD/
del lettore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22
Per eliminare la periferica di memoria SD . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Riproduzione d'avanguardia di un USB/SD . . . . . . . . . . . 23 - 25
La radio
Ascolto della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 27
Riproduzione di un nastro
Ascolto di un nastro a cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
Registrazione di un nastro a cassetta
Registrazione di una cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 30
Caratteristiche d'avanguardia
Funzionamento di RDS (Radio Data System). . . . . . . . . . 31 - 35
Funzione di timer e autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 38
Perfezionamento del vostro sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Riferimenti
Tabella per la soluzione di problemi . . . . . . . . . . . . . . . . 39 - 40
Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 - 42

Pagina

Precauzioni

In generale
Assicurarsi che l'apparecchio sia collocato in un luogo ben venti­lato e che ci sia uno spazio libero di almeno 10 cm ai lati, sulla parte superiore e posteriore.
10 cm10 cm
ON/ STANDBY
TIMER
SLEEP
REMOTE SENSOR
CLOCK/TIMER
EQUALIZER
0/6
0/6
CD
TUNER (BAND)TAPE
USB/SD
MEMORY/DISP
X-BASS
VOLUME
53 24
PRESET
PHONES
TUNING/FOLDER
XL-UH3
MICRO COMPONENT SYSTEM
RECORD PLAY REWIND F.FWD STOP/EJECT PAUSE
Collocare l'apparecchio su una superficie solida, piana ed esente da vibrazioni.
Tenere l'unità lontana dalla luce diretta del sole, da forti campi magnetici, da pol­vere eccessiva, umidità e apparecchi elettronici/elettrici (computer, fax, ecc.) che possono causare rumori elettrici.
Non mettere niente sull'apparecchio.
Non esporre l'unità all'umidità, a temperature che superano i 60˚C o che raggiungano estremi troppo bassi.
Se il sistema non funziona bene, disinserire il cavo di alimentazi­one c.a. dalla presa di rete. Poi, reinserirlo e riaccendere l'appa­recchio.
In caso di temporali nelle vicinanze, le nor­me di sicurezza richiedono che venga di­sinserita la spina del cavo di alimentazione dalla presa della rete elettrica.
10 cm
10 cm
R E IM T
P E E L S
R E IM /T K C O L
C
SP I /D Y R O M E
M
R E M I T
P E E L S
R E M I T
/
K C O L C
P IS /D Y R O M E M
Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di rete prenderlo sempre per la spi­na, altrimenti si rischia di danneggiarne i conduttori interni.
La presa di alimentazione CA viene usata come dispositivo di scollegamento e deve rimanere sempre funzionante.
Per evitare scosse elettriche, non togliere la copertura esterna. Per le riparazioni all'interno rivolgersi al più vicino centro di assitenza tecnica SHARP.
Non impedire la ventilazione coprendo i fori di ventilazione con giornali, tovaglie, tende, ecc.
Non collocare sull'apparecchio candele accese o simili.
Non disperdere nell'ambiente le pile usate, e rispettare le leggi re-
8
R E IM T
P E E L S
R E IM /T K C O L C
P
S I /D Y R O M E M
lative alla raccolta differenziata dei rifiuti della vostra zona.
Questo apparecchio dovrebbe essere usato in luoghi con tempe­rature varianti tra 5˚C e 35˚C.
L'apparecchio è stato disegnato per l'uso in zone climatiche miti.
Avvertenza:
La tensione della corrente usata deve essere quella prescritta per l'apparecchio. L'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione più alta di quella prescritta è pericoloso e può causare un incendio o un danno. La SHARP non è responsabile dei danni causati dall'uso dell'apparecchio con una corrente a tensione diversa da quella pre­scritta.
Controllo di volume
Il livello del suono ad una determinata impostazione del volume dipende dall’efficienza dei diffusori, il luogo ed altri vari fattori. Si con­siglia di evitare gli alti livelli di suono, che si verificano quando si ac­cende l’apparecchio con il volume impostato su valori alti oppure quando si ascolta continuamente ad alto volume.
XL-UH3H
ITALIANO

Informazioni generali

I-2
XL-UH3H
ITALIANO

Comandi e indicatori

1
ON/
STANDBY
2 3
4 5 6
7
8
9
10

Informazioni generali

11 12
13
I-3
USB / SD
0/ 6
CD
0/ 6
161514 17
TIMER
SLEEP
CLOCK/TIMER
0/6
0/6
CD
MEMORY/DISP
53 24
PHONES
USB/SD
PRESET
TUNING/FOLDER
MICRO COMPONENT SYSTEM
RECORD PLAY REWIND F.FWD STOP/EJECT PAUSE
TUNER (BAND)TAPE
VOLUME
XL-UH3
23 24 25 26 27 28
Pannello anteriore

Pagina di consultazione

TUNER (BAND)TAPE
1. Vano disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 12, 26
3. Indicatore del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Tasto SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
5. Tasto Clock/Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35, 36, 37
6. Tasto Memory/Disp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19, 26
7. Tasto di ricerca dei brani all’indietro, spostamento rapido all’indietro, preselezione del sintonizzatore
all’indietro, spostamento dell’ora all’indietro . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35
8. Tasto di ricerca dei brani in avanti, spostamento rapido in avanti, preselezione del sintonizzatore in avanti,
spostamento dell’ora in avanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35
9. Presa per la cuffia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
10. Tasto di sintonizzazione in avanti/Folder up . . 19, 20, 22, 26
11. Tasto di sintonizzazioneall’indietro/
Folder down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 22, 26
12. Comando del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
REMOTE SENSOR
EQUALIZER
X-BASS
18 19
20 21 22
13. Alloggiamento della cassetta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. Tasto di riproduzione/pausa CD . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 19
15. Tasto di riproduzione/pausa USB/SD . . . . . . . . . . . 20, 21, 22
16. Tasto per nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
17. Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
18. Morsetto USB/SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 21, 22
19. Sensore a distanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
20. Tasto equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
21. Tasto extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
22. Tasto di arresto del disco, dell’USB
o del SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 21, 22, 23, 24, 25
23. Tasto di registrazione del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
24. Tasto riproduzione del nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
25. Tasto di riavvolgimento nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
26. Tasto di avanzamento veloce nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
27. Tasto di arresto/espulsione del nastro . . . . . . . . . . . . 28, 29
28. Tasto di pausa nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
1
MEMORY
TRACK
SLEEP
243
FOLDER 1 RANDOM
WMA MP3
ROCK CLASSIC POPS JAZZ
CD
E
USB
RDS
X BASS ST
15 16 17 18 19
TRACK
WMA MP3
CD
567 8 91011 12
1
1
2
USB
RDS
13
2 3
kHz MHz
Display
1. Indicatore di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 27
2. Indicatore cartella MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 25
3. Indicatore di ripetizione della riproduzione del disco o
dell’USB o del SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
4. Indicatore Random . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
14
5. Indicatore brano CD/MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
6. Indicatore WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
7. Indicatore MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 19
8. Indicatore CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Indicatore di pausa del disco, dell’USB o del SD . 13, 20, 22
10. Indicatore di riproduzione del disco, dell’USB o del SD . . 13
11. Indicatore USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22
12. Indicatore SD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22
13. Indicatore RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
14. Indicatore di riproduzione con timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
15. Indicatore di autospegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
16. Indicatore equalizzatore
(ROCK, CLASSIC, POPS, JAZZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
17. Indicatore degli extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
18. Indicatore di modo FM stereofonico . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
19. Indicatore di ricezione nel modo FM stereofonico . . . . . . 26
Pannello posteriore
1. Interruttore Eliminazione rumori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
2. Presa per l'antenna FM 75 ohm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Presa per l'antenna AM a telaio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Terminali dei diffusori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Cavo di alimentazione c.a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Pagina di consultazione

Pagina di consultazione
XL-UH3H
ITALIANO

Informazioni generali

Diffusori
1. Tweeter
4
2. Woofer
3. Condotto riflessione bassi
4. Filo dei diffusori
1
3
2
5
4
I-4
XL-UH3H
ITALIANO

Comandi e indicatori (continua)

1
2
3 4
5 6
7

Informazioni generali

8
17 18 19
9
10
11
20 21 22
12
13
14 15
16
Telecomando
1. Trasmettitore del telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
2. Tasto di accensione/stand-by . . . . . . . . . . . .9, 10, 11, 12, 26
3. Tasto di sintonizzazione in avanti/
Folder up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 21, 22, 26
4. Tasto di sintonizzazione all’indietro/
Folder down . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 20, 21, 22, 26
5. Tasto RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
6. Tasto display RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7. Tasti di ricerca diretta sul disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
8. Tasto SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
9. Tasto clock/timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 35, 36, 37
10. Tasto per nastro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 30
11. Tape Riproduzione casuale (RANDOM) . . . . . . . . . . . . 15, 25
12. Tasto Memory/Disp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16, 19, 26
13. Tasti di volume su e giù . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
14. Tasto Ripeti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 25
15. Tasto extra bassi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
16. Tasto equalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
17. Tasto di riproduzione e pausa CD . . . . . . . . . . . . .12, 13, 19
18. Tasto di riproduzione e pausa USB/SD . . . . . . . . . 20, 21, 22
19. Tasto di sintonizzatore (banda) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
20. Tasto di ricerca dei brani all’indietro, spostamento rapido all’indietro, preselezione del sintonizzatore
all’indietro, spostamento dell’ora all’indietro . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35
21. Tasto di ricerca dei brani in avanti, spostamento rapido in avanti, preselezione del sintonizzatore in avanti,
spostamento dell’ora in avanti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11, 16, 19, 20, 21, 22, 26, 27, 31, 35
22. Tasto di arresto del disco, dell’USB o del SD . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 21, 22, 23 25

Pagina di consultazione

I-5

Collegamenti del sistema

Prima di ogni collegamento disinserire la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Collegamento dell'antenna (vedere pagina 7)
XL-UH3H
ITALIANO
Diffusore destro
Collegamento dei diffusori (vedere pagina 7)
Collegamento di alimentazione c.a. (vedere pagina 8)
Antenna AM a telaio
1
BEAT
2
CANCEL
FM
ANT
75 OHMS
AM
LOOP
RATED SPEAKER IMPEDANCE: 8 OHMS MIN
AC INPUT
Antenna FM
Diffusore sinistro

Preparativi per l'uso

Presa a muro (230 V c.a. , 50 Hz)
I-6
XL-UH3H

Collegamenti del sistema (continua)

ITALIANO
Collegamento dell'antenna
Antenna FM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna FM alla presa FM 75 OHMS e posizio­narlo nella direzione in cui è possibile ricevere il più forte segnale.
Antenna a telaio AM in dotazione:
Collegare il filo dell'antenna AM a telaio ai morsetti AM. Regolare la posizione dell’antenna AM a telaio per una ricezione ottimale. Posizionare l’antenna AM a telaio su uno scaffale, ecc. o fissarla a un supporto o a una parere con delle viti (non incluse nella confezione).
Nota:
Collocare l'antenna sull'apparecchio o vicino al cavo di alimentazione potrebbe causare dei rumori. Per una migliore

Preparativi per l'uso

ricezione collocare l'antenna lontano dall'apparecchio.
Installazione dell'antenna AM a telaio:
< Montaggio > < Appendere alla parete >
Collegamento dei diffusori

Collegare il filo nero al terminale negativo (-) e il filo rosso al terminale positivo (+).

1
BEAT
2
CANCEL
Attenzione:
Usare diffusori con un'impedenza di 8 ohm o superiore, in quanto
AM
LOOP
RATED SPEAKER IMPEDANCE: 8 OHMS MIN
FM ANT
75 OHMS
AC INPUT
NeroRosso
i diffusori con un'impedenza inferiore possono danneggiare l'apparecchio.
Non confondere il canale destro con quello sinistro. Il diffusore destro è quello che si trova a destra quando si osserva la parte anteriore dell'apparecchio.
Fare in modo che i fili nudi dei diffusori non si tocchino.
Non fare cadere e non inserire oggetti nei condotti riflessione bassi.
Non sedere sui diffusori e non salirvi sopra. Vi potreste fare male se si rompessero.
Sbagliato
I-7
Parete Viti (non fornite in
dotazione)
Collegamento di alimentazione c.a.
Dopo aver verificato la correttezza dei collegamenti, collegare il cavo di alimentazione CA dell’unità alla presa al muro. Se si collega dapprima l’unità, la suddetta entrerà in modalità stand-by.
1
BEAT
2
CANCEL
FM ANT
AM LOOP
RATED SPEAKER IMPEDANCE: 8 OHMS MIN
75 OHMS
AC INPUT
Presa a muro (230 V c.a. , 50 Hz)
Nota:
Disinserire il cavo di alimentazione c.a. dalla presa a muro se l'apparecchio non sarà usato per un lungo periodo di tempo.
Antenna FM esterna
Utilizzare un'antenna FM esterna per una migliore ricezione. Per informazioni rivolgersi al proprio rivenditore.
Cavo coassiale
FM
ANT
75 OHMS
AM
LOOP
da 75 ohm
Antenna FM esterna
Nota:
Se si usa un'antenna FM esterna, disinserire il cavo dell'antenna FM in dotazione.
XL-UH3H
ITALIANO

Preparativi per l'uso

I-8
XL-UH3H
ITALIANO

Telecomando

Installazione della pila
1 Aprire il coperchio del vano pile. 2 Inserire le pile allineandone le polarità come indicato nello
scomparto delle pile.
Quando si inseriscono o si tolgono le pile, spingerle verso il loro
polo .
3 Chiudere il coperchio.
Precauzioni per l'uso di una pila:
Sostituire sempre tutte le pile con altre nuove.Non mischiare pile vecchie e nuove.Togliere le pile se l'apparecchio non viene usato per lunghi periodi
di tempo. Ciò previene il danno causato da eventuali perdite.
Attenzione:
Non usare pile ricaricabili (pile al nichel-cadmio, ecc.).Se si inseriscono le pile in direzione opposta si può causare un

Preparativi per l'uso

malfunzionamento.
Rimozione delle pile:
Aprire il coperchio del vano pile e sollevare la pila da togliere.
Note riguardanti l'uso:
Sostituire le pile se la distanza utile di controllo diminuisce o se il
funzionamento diventa irregolare. Comprare 2 pile di formato "AAA" (UM-4, R03, HP-16 o similari).
Pulire periodicamente il trasmettitore del telecomando e il sensore
dell'apparecchio con un panno morbido.
L’esposizione del sensore dell’apparecchio ad una luce intensa
potrebbe interferire con il funzionamento. Se ciò dovesse accadere, cambiare l’illuminazione o la direzione dell’apparecchio.
Proteggere il telecomando da umidità, calore, colpi e vibrazioni.
Prova del telecomando
Una volta installata l’unità (cfr. pagine 6-8), verificare che il teleco­mando funzioni correttamente. Volgere il telecomando in direzione del sensore dell'apparecchio.
Il telecomando può essere usato entro il raggio indicato qui in basso:
Premere il tasto ON/STAND-BY. L'apparecchio si accende? È ora possibile usare l'unità.
Sensore a distanza
0,2 m - 6 m
I-9
/

Comando unico

Per accendere l'apparecchio

Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere l'apparecchio.

Dopo l'uso:
Premere il tasto ON/STAND-BY per porre l'apparecchio nel modo stand-by
.
Controllo di volume
Funzionamento dell'apparecchio principale:
Quando si gira il controllo aumenterà. Quando lo si gira in senso antiorario, il volume diminuirà.
Funzionamento con il telecomando:

Premere il tasto VOLUME (+ o -) per aumentare o diminuire il volume.

VOLUME
in senso orario, il volume
...
30 MAXMIN 01
Equalizzatore
Quando si preme il tasto EQUALIZER sul telecomando, sarà visualizzata l'impostazione del modo attuale. Per cambiare modo, premere ripetutamente il modo EQUALIZER finché non appare il modo di suono desiderato.
FLAT (Display spento)
ROCK
CLASSIC
POPS
JAZZ
XL-UH3H
ITALIANO

Operazioni basilari

Funzione di spegnimento automatico
Nella modalità di arresto del funzionamento CD/USB/SD, l’unità principale entra in modalità stand-by dopo 10 minuti di inattività.
Impostazione automatica del volume
Se si spegne ed accende l'unità principale con il volume
impostato su 16 o più, il volume inizierà su 16.
Se si spegne e riaccende l'unità con un volume impostato su un
valore inferiore a 15, tale valore verrà conservato quando si riaccende l'unità.
X-BASS
Premendo il tasto X-BASS nel telecomando o nell’unità principale, l'apparecchio entrerà in modalità extra bassi, la quale mette in risalto le frequenze dei bassi, e verrà visualizzato "X-BASS". Per uscire dalla modalità, premere nuovamente il tasto X-BASS.
I-10
XL-UH3H
ITALIANO

Regolazione dell'orologio

In questo esempio, l'orologio è regolato per il display di 24 ore (0:00).

1 In modalità STAND-BY. 2 Premere il tasto CLOCK/TIMER per più di 2 secondi. 3 Entro 10 secondi, premere il tasto PRESET ( o ) per im-
postare l’ora.
4 Premere nuovamente il tasto CLOCK/TIMER. 5 Entro 10 secondi, premere il tasto PRESET ( o ) per im-
postare i minuti.
6 Premere il tasto CLOCK/TIMER. L’impostazione dell’orolo-
gio è giunta al termine.

Operazioni basilari

PRESET
I-11
Per confermare il display dell'ora:
Premere il tasto CLOCK/TIMER. Il display dell'ora appare per circa 5 secondi.
Note:
Per resettare l'orologio in caso di interruzione di corrente o
scollegamento dell'unità, impostare l'apparecchio in modalità STAND-BY.
"0:00" o l'ora lampeggiano quando si ripristina l'alimentazione
dopo un guasto o lo spegnimento dell'unità o quando si preme il tasto di reset. Regolare nuovamente l'orologio come segue:
Per regolare di nuovo l'orologio:
Eseguire "Regolazione dell'orologio" dall'inizio.

Ascolto di un CD o disco MP3/WMA

Questo sistema può eseguire riproduzioni di CD standard, CD-R/ RW nel formato CD e CD-R/RW con file MP3 o WMA, ma non può registrare su di essi. La riproduzione di alcuni dischi potrebbe non essere possibile a causa delle condizioni del disco o dell'apparecchiatura usata per la registrazione.
MP3: MP3 è una forma di compressione. È l'acronimo per MPEG Audio Layer 3. MP3 è un tipo di codice audio che è processato ad elevata compressione rispetto alla sorgente audio originale con un trascurabile deterioramento della qualità del suono.
Questo sistema supporta i file MPEG 1 Layer 3 e VBR.Durante la riproduzione di file VBR, il contatore del tempo nel
display potrebbe essere diverso dal tempo di riproduzione reale.
La velocità di dati supportata da MP3 è 32 ~ 320 kbps.
WMA: WMA sono file con formato di sistema d’avanguardia i quali in­cludono file audio compressi con il codice Windows Media Au­dio. WMA è stato sviluppato da Microsoft come file con formato audio per Windows Media Player.
L’indicatore "MP3" e "WMA" si illumina quando l’apparecchio
legge le informazioni su un disco MP3 o WMA.
La velocità di dati supportata da WMA è 64 ~ 160 kbps.
XL-UH3H
ITALIANO

Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA

I-12
XL-UH3H
ITALIANO

Ascolto di un CD o disco MP3/WMA (continua)

1 Premere il tasto ON/STAND-BY per accendere
l'apparecchio.
2 Aprire il vano CD. 3 Inserire il CD con l’etichetta rivolta verso l’alto. I CD da 8
cm possono essere riprodotti senza un adattatore.
12 cm 8 cm
o
4 Chiudere il vano CD. 5 Premere il tasto CD / per iniziare la riproduzione.
Indicatore WMA
(CD) (MP3/WMA)
CD
Numero totale di brani sul disco

Per interrompere la riproduzione:

Premere il tasto CD / durante la riproduzione. Premere nuovamente il tasto CD / per riavviare la

Riproduzione di un CD o disco MP3/WMA

riproduzione.
Per riascoltare il brano corrente:

Durante la riproduzione premere il tasto .

Tempo totale di riproduzione del disco
Numero totale delle cartelle sul disco
Indicatore MP3
FOLDER
WMA MP3
Numero totale delle tracce

Per andare all’inizio del brano successivo: Durante la riproduzione premere il tasto .

Per saltare diversi brani in una volta sola:

Premere ripetutamente il tasto o , fino a quando viene visualizzato il numero del brano desiderato.

Per avviare la riproduzione del brano desiderato:

Premere il tasto o mentre si è in modalità di arresto, per selezionare il numero del brano, quindi premere il tasto CD / .

Per avanzare rapidamente durante la riproduzione:

Durante la riproduzione premere e tenere premuto il tasto . Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione.

Per spostarsi all’indietro durante la riproduzione:

Durante la riproduzione premere e tenere premuto il tasto . Rilasciare il pulsante per riprendere la riproduzione.
Per fermare la riproduzione:
Premere il tasto .

Attenzione:

Non riprodurre dischi con forme particolari (a forma di cuore o
ottagonale), in quanto potrebbero causare problemi di funzionamento.
Se un disco è rovinato, sporco o inserito capovolto, sul display
appare "NO DISC".
Non inserire oggetti appuntiti all'interno del vano del disco.Scosse elettriche o vibrazioni potrebbero causare difetti di
tracciamento.
Quando l'unità non si trova in uso, assicurarsi di chiudere il vano
del disco. Se viene lasciato aperto, la lente potrebbe impolverarsi e l'unità potrebbe non funzionare correttamente.
In caso di interferenze TV o radio durante la riproduzione del
disco, allontanare l'unità dalla fonte di interferenza.
I-13
Loading...
+ 29 hidden pages