Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-42.
Viz strany iii až iv a CZ-42 až CZ-42.
Prosím, pozrite si strany v až vi a SK-1 až SK-42.
Lásd az vii - viii és HU-1 - HU-42 oldalakat.
Дивіться: сторінки від ix до x, а також від UA-1 до UA-42.
Please refer to pages xi to xii and E-1 to E-42.
XL-UH3H
PL - WAŻNE INFORMACJE
z Opisywane urządzenie spełnia wymagania norm okreś-
lonych przez dyrektywy 89/336/EWG i 73/23/EWG
zuwzględnieniem poprawki 93/68/EWG.
z Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego
wewnętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządzenie znajduje się w trybie czuwania, może zostać
włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy
pomocy zegara.
z Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wy-
magających obsługi użytkownika. Obudowa może być
zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pracowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia
znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy,
lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nieużywane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
z Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorski-
mi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw.
Prosimy o postępowanie zgodne z obowiązującym pra-
wem.
z Urządzenie należy chronić przed zalaniem i wilgocią.
Parametry diody laserowej:
Materiał AIGaAs/AIGaInP
Długość fali: 785 nm/650 nm
Czas trwania emisji: emisja ciągła
Maksymalna moc wyjściowa lasera: 0,6 mW
Ö
O
N
/
S
T
A
N
D
B
Y
MICRO COMPONENT SYSTEMS
XL-UH3
R
E
C
O
R
D
P
L
A
Y
R
E
W
I
N
D
F
.
F
W
D
S
T
O
P
/E
J
E
C
T
PAUS
E
Ä
z Produkt jest urządzeniem laserowym klasy 1.
z Korzystanie z przycisków lub regulatorów w sposób inny
niż opisany w niniejszej instrukcji oraz wykorzystywanie
urządzenia do innych zastosowań może narazić
użytkownika na niebezpieczne promieniowanie.
i
OSTRZEŻENIE:
Pod pokrywą znajduje się źródło niewidzialnego promieniowania laserowego. Nie wolno patrzeć w wiązkę lasera
bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych.
03/12/16
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA
A. Informacje dla użytkowników (prywatne
gospodarstwa domowe) dotyczące
usuwania odpadów
B. Informacje dla użytkowników
biznesowych dotyczące usuwania
odpadów
XL-UH3H
Uwaga: Państwa produkt
oznaczony jest tym symbolem.
Oznacza to, że zużytego
sprzętu elektrycznego
i elektronicznego nie należy
łączyć z odpadami
z gospodarstw domowych.
Dla tego typu produktów istnie-
je odrębny system zbiórki
odpadów.
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie,
prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać
oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi
odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach
Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe
na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty
sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych
punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można
bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów
sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią
Państwo podobny nowy produkt.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat
należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest
wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je
usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych
przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób,
pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną
poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym
samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom
dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które
w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek
niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody usunięcia
produktu.
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów
handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który
poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może
będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu
i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów
(i w małej liczbie) można zwrócić do lokalnych punktów
zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy
skontaktować się zwładzami lokalnymi i uzyskać
informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
03/12/16
ii
XL-UH3H
POLSKI
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową
pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą
instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych
kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub
innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych
(płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych noś danych
(płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach,
kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa
licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie:
http://mp3licensing.com
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and
Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są następujące akcesoria:
Informacje ogólne
Pilot zdalnego sterowania 1Baterie typu „AAA” (UM-4,
Antena fal średnich 1Antena fal ultrakrótkich 1
Uwaga:
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.
Należy zachować pewną odległość
od urządzeń elektrycznych (telefaksów,
komputerów itp.), które są źródłem
szumów elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je
od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego ognia
(np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w kli-
macie umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia
do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebez-
pieczne może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania
regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy
ustawionym maksymalnym poziomie głośności.
7. Przycisk wyboru poprzedniego utworu na płycie,
szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej
zapamiętanej stacji radiowej lub zmniejszania wskazań
Przed przystąpieniem do podłączania należy odłączyć wszystkie urządzenia od sieci elektrycznej.
Podłączenie anten (patrz strona 7)
XL-UH3H
POLSKI
1
Antena fal średnich
(AM)
Prawa kolumna
1
BEA
T
2
CANCE
L
Podłączenie kolumn głośnikowych
(patrz strona 7)
Podłączenie zasilania (patrz strona 8)
F
M
ANT
75 OHMS
A
M
LOOP
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
O
HMS MIN
8
AC INPU
Antena fal ultrakrótkich
(FM)
Lewa kolumna
Przygotowanie do pracy
T
Gniazdko elektryczne w ścianie
(230 V~, 50 Hz)
PL-6
XL-UH3H
Podłączenia (ciąg dalszy)
POLSKI
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją
w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich:
Podłącz antenę do gniazd AM i GND. Ustaw antenę w sposób
zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce
itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy
lub ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego
może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy
odbiór.
Przygotowanie do pracy
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż >< Zamocowanie do ściany >
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus (-) a czerwony do styku plus (+).
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
8 OHMS MIN
FM
ANT
75 OHMS
AM
LOOP
AC INPUT
Nieprawidłowo
1
BEAT
2
CANCEL
Ostrzeżenia:
z Należy używać głośników o impedancji 8 omów lub większej.
Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy mylić kanałów głośnikowych.
Prawa kolumna powinna się znajdować po
prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane
końcówki przewodów głośnikowych nie
stykały się.
z Nie należy wkładaćżadnych przedmiotów
do kanałów rezonansowych tonów niskich.
z Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach.
Upadek mógłby spowodować obrażenia.
PL-7
Ściana Wkręty (niedostarczone)
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec
kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Po
podłączeniu zasilania po raz pierwszy urządzenie przełączy się do
trybu czuwania.
1
BEAT
2
CANCEL
Uwagi:
z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
FM
ANT
AM
LOOP
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
8 OHMS MIN
75 OHMS
AC INPUT
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich
W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny
fal ultrakrótkich. Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.
FM
FM
ANT
ANT
75 OHMS
75 OHMS
AM
AM
LOOP
LOOP
Uwaga:
Podłączając antenę zewnętrzną, należy odłączyć antenę dostarczoną
w zestawie.
XL-UH3H
POLSKI
1
Przygotowanie do pracy
PL-8
XL-UH3H
POLSKI
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Zdejmij osłonę pojemnika na baterie.
2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3Załóż z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą
z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany,
należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenia:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
Przygotowanie do pracy
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika i podważ baterie, żeby je wyjąć.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie
baterie „AAA” (UM-4, R03, HP-16 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać pra-
widłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia
lub urządzenia.
z Pilota chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką temperaturą.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich
podłączeń (patrz strony 6 - 8).
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota
na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie
odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone?
Ter a z mo żesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli.
PL-9
Najprostsze czynności
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu czuwania.
Regulacja głośności
Regulacja przy pomocy pokrętła na urządzeniu głównym:
Obrót pokrętła VOLUME w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara powoduje zwiększenie głośności, a obrót w kierunku
przeciwnym jej zmniejszenie.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij przycisk VOL (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność.
...
30 MAXMIN 01
Equalizer (korektor brzmienia)
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER na pilocie spowoduje
wyświetlenie aktualne ustawienie equalizera. Żeby ustawić inny
tryb, naciskaj kilkakrotnie przycisk EQUALIZER, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
FLAT (wskazanie wyłączone)
ROCK
CLASSIC
POPS
XL-UH3H
POLSKI
1
Podstawy obsługi
Automatyczne wyłączania
Jeśli w trybie CD/USB/SD odtwarzanie będzie zatrzymane, urządzenie
przełączy się do trybu czuwania po upływie 10 minut bezczynności.
Automatyczne wprowadzenie dźwięku
z Jeśli ustawiony będzie poziom głośności 16 lub wyższy,
po włączeniu urządzenia głośność będzie stopniowo narastać
od poziomu 16 do ostatnio wybranego.
z Jeśli ustawiony będzie poziom głośności 15 lub niższy, po
włączeniu urządzenia ustawiony będzie od razu ostatnio wybrany
poziom głośności.
JAZZ
Wzmocnienie tonów niskich
Naciśnięcie przycisku X-BASS na pilocie lub urządzeniu głównym
spowoduje włączenie trybu dodatkowego wzmacniania tonów
niskich. Na wyświetlaczy widoczny jest wtedy wskaźnik „X-BASS”.
Żeby wyłączyć ten tryb, naciśnij ponownie przycisk X-BASS.
PL-10
XL-UH3H
POLSKI
Podstawy obsługi
PL-11
Ustawienie zegara
PRESET
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (0:00) format czasu.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk CLOCK/TIMER przez ponad
2 sekundy.
3 W ciągu 10 sekund przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw
wskazanie godzin.
4 Naciśnij ponownie przycisk CLOCK/TIMER.
5 W ciągu 10 sekund przyciskiem PRESET ( lub ) ustaw
wskazanie minut.
6 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Zegar został ustawiony.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
Wskazanie zegara będzie widoczne przez około 5 sekund.
Uwagi:
z Żeby możliwe było ponowne ustawienie zegara po przerwie
w dostawie prądu lub odłączeniu urządzenia od sieci, należy
urządzenie przełączyć najpierw do trybu czuwania.
z Jeśli urządzenie zostanie ponownie włączone po odłączeniu go
od sieci lub po przerwie w dostawie prądu, na wyświetlaczu będz-
ie pulsowało wskazanie zegara lub „0:00”.
Ustaw ponownie zegar postępując według poniższego opisu:
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.