Sharp XL-UH25H User Manual [es]

XL-UH25H
ESPAÑOL

Introducción

Muchas gracias por haber adquirido este producto SHARP. Lea atentamente este manual para conseguir el mejor rendimiento del aparato. Le servirá también como guía operativa de este producto SHARP.

Notas Especiales

El suministro de este producto no transmite una licencia ni implica algun derecho de distribución del contenido creado con este producto por medio de entradas provenientes de los sistemas de radiodifución (terrestre, satelitar, cable y/o otros canales de distribución), entradas provenientes del uso de la red (vía Internet, intranets y/o otras redes), otros de los sistemas de distribución regulados (aplicaciones pay­audio o audio-on-demand y similares) o a travès de material mediático (discos compactos, discos digitales reescribibles, semiconductor chips, disco duro, tarjetas de memoria y similares). Se requiere una licencia independiente para dichos usos. Para màs detalles, visite por favor el sito http://mp3licensing.com. Tecnología de codificación del audio MPEG Layer-3 licenciada por Fraunhofer IIS y Thomson.

Accesorios

Compruebe que estén incluidos los accesorios siguientes.

Información general

Controlador remoto 1 Pila del tamaño “AA” (UM/SUM-3,
Funda para cojinete de altavoz
S-1
antideslizante (8 ud.) 1
R6, HP-7 o equivalentes) 2
Antena de FM 1

Índice

Información general
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Controles e indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Preparación para su utilización
Conexiones del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Controlador remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 9
Operación básica
Control general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 - 10
Ajuste del reloj (Solamente del control remoto) . . . . . . 10 - 11
Reproducción de CD o disco de MP3/WMA
Escuchando un CD o disco de MP3/WMA . . . . . . . . . . . . 11 - 13
Reproducción avanzada de CD o disco de MP3/WMA . . 14 - 15 Modo de carpeta del MP3/WMA (solamente para los
ficheros de MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Playback de la memoria USB
Escuchando a través del dispositivo de memoria
USB/lector MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 - 19
Para quitar el dispositivo de la memoria USB . . . . . . . . . . . . . 19
Playback de memoria del USB avanzado . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Radio
Audición de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 - 22
Características avanzadas
Operación del temporizador y de desconexión automática
(Solamente del control remoto) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 - 26
Mejoramiento de su sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Referencias
Cuadro para localización de averías . . . . . . . . . . . . . . . . 28 - 29
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Especificaciones técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Página

Precauciones

Generalidades

Asegúrese de que el equipo esté colocado en un área bien ventilada y asegúrese de que haya por lo menos 10 cm de espacio libre a lo largo de los lados, parte superior y parte posterior del equipo.
10 cm
Use el aparato sobre una superficie nivelada y firme, en un lugar que no esté expuesto a vibraciones.
Mantenga el aparato apartado de la luz directa del sol, fuertes campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico.
No ponga nada encima del aparato.
No exponga el aparato a la humedad, a temperaturas superiores a 60
˚
C ni a temperaturas muy bajas.
Si su sistema no funciona correctamente, desconecte el cable de alimentación de CA de la toma de CA. Enchufe otra vez el cable de alimentación de CA, y luego conecte la alimentación del sistema.
Si se produce una tormenta con rayos, desenchufe el aparato por razones de seguridad.
10 cm
10 cm
10 cm
Sujete la clavija de alimentación de corriente alterna al quitar esta clavija del tomacorriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas.
El enchufe de la corriente CA es utilizado como un dispositivo de desconexión y seguirá siendo siempre fácil de operar.
No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
La ventilación no debe impedirse al cubrir las aberturas de ventilación con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
Las fuentes de llamas abiertas, tales como velas encendidas no deben colocarse encima del aparato.
Deberá prestarse atención a los aspectos del medio ambiente al deshacerse de las pilas.
Este aparato sólo debe ser utilizado dentro de un margen de temperaturas de 5
El aparato está diseñado para funcionar en climas moderados.
Advertencia:
Se debe usar la misma tensión que la especificada en el aparato. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.

Control de volumen

El nivel de sonido como una función del volumen depende de eficiencia del altavoz, de la localización, y de otros factores. Es recomendable evitar la exposición a altos niveles de volumen. No gire el interruptor de volumen al máximo y escuche la música a niveles moderados. La presión acústica excesiva de los auriculares y los cascos puede causar la pérdida del sentido auditivo.
C - 35˚C.
˚
XL-UH25H
ESPAÑOL
Información general
S-2
XL-UH25H
ESPAÑOL

Controles e indicadores

1
2
3
4 5
Información general
910 11

Panel frontal

1. Bandeja de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2. Indicador del temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
3. Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4. Botón de función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5. Control de volumen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. Sensor remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6
7
8
7. Botón de parada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 18
8. Botón reproducir/pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 13, 18
9. Toma de auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10. Toma de entrada de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. Terminal USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Página de referencia
S-3
12345
6 7 8 9
10 11 12 13 14
15 16
1
2
La etiqueta de especificaciones está situada en la parte trasera de la unidad.
MICRO COMPONENT SYSTEM
AC 220 - 240V 50Hz 35 W
SERIAL NO.
La imagen de la etiqueta de especificaciones puede que sea diferente de la etiqueta actual utilizada.
MODEL NO.
MADE IN MALAYSIA
XL-UH25H
XL-UH25H

Pantalla

1. Indicador de desconexión automática . . . . . . . . . . . . . . . . 26
2. Indicador de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22
3. Indicador del disco repetición de la lectura del USB . . . . 14
4. Indicador CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 14
5. Indicador USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 19
6. Indicador de MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
7. Indicador de WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
8. Indicador de reproducción con temporizador . . . . . . . . . 25
17 18
19
3
9. Indicador del temporizador diario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. Indicador de la carpeta MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 19
11. Indicador de título MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18
12. Indicador aleatorio de USB o disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. Indicador del disco o total de la USB . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
14. Indicador de graves extra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
15. Indicador del disco o lectura del USB . . . . . . . . . . . . . 12, 18
16. Indicador del disco o detención de la USB . . . . . . . . . . . . 13
17. Indicador del modo de FM en estéreo . . . . . . . . . . . . . . . . 21
18. Indicador de recepción de FM en estéreo . . . . . . . . . . . . . 21
19. Indicador de frecuencia de recepción del sintonizador . . 21

Panel posterior

1. Toma de la antena de FM de 75 ohmios . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Cable de alimentación de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Terminales para altavoces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Página de referencia
Página de referencia
ESPAÑOL
Información general

Sistema de altavoces

1. Gama completa
2. Cable del altavoz
3.
Conducto de reflexión de graves
1
2
3
S-4
XL-UH25H
ESPAÑOL
Controles e indicadores (continuación)
1
2
3
4 5
6
7
8 9
Información general
10 11
12 13
14 15
16
17 18
2019 21 22
23

Controlador remoto

1. Transmisor de control remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Botón aclarar/variación de la luminosidad . . . . . . . . . . . . 15
3. Botón de parada de disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
4. Botón modo de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5. Botón de parada de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Botón del reloj/temporizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 23
7. Botones de búsqueda directa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
8. Botón triple/graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
9. Botón de extra bajo/demo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
10. Botón de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 15, 21, 22, 23
11. Botón de conexión/reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
12. Botón de sintonizador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
13. Botón de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
14. Botón de pausa y reproducción de disco . . . . . . . . . . . 12, 13
15. Botón de pausa y reproducción USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
16. Botón de entrada de audio/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 27
17. Sintonizar hacia arriba, botón de carpeta siguiente . . 17, 21
18. Botón de avance de pista o avance rápido de discos, sintonización preajustada ascendente,
incremento del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 18, 22, 23
19. Botón de retroceso de pista de disco o inversión rápida de discos, sintonización preajustada descendente,
reducción del tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 13, 18, 22, 23
20. Sintonización hacia abajo, botón de carpeta anterior . 17, 21
21. Botón de carpeta MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 19
22. Botón de visualización MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
23. Botones de aumento y reducción del volumen . . . . . . . . . . 9
Página de referencia
S-5

Conexiones del sistema

Asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de CA antes de hacer cualquier conexión
Conexión de la antena (ver página 7)
Antena de FM
XL-UH25H
ESPAÑOL
Altavoz derecho
Conexión de los altavoces
(ver página 7)
Altavoz izquierdo
Toma de pared (220 - 240 V de CA ~ 50 Hz)

Preparación para su utilización

Conexión de la alimentación de CA
(ver página 7)
S-6
XL-UH25H
Toma de pared (220 - 240 V de CA ~ 50 Hz)
ESPAÑOL
Conexiones del sistema (continuación)

Conexión de la antena

Antena de FM suministrada:
Conecte el cable de la antena de FM a la toma FM 75 OHMS y oriente el cable de la antena de FM en la dirección que proporcione la mejor recepción posible.
Nota:
Si pone la antena sobre el aparato o cerca del cable de alimentación de CA, podrá causarse generación de ruido. Ponga la antena separada del aparato para obtener una recepción mejor.

Conexión de los altavoces

Conecte el cable negro al terminal negativo (–) y el cable rojo al terminal positivo (+).
Puede instalar los altavoces de modo vertical o horizontal. Fije los cojinetes (proporcionados) a la parte inferior de los altavoces para evitar que se deslicen o caigan a causa de la vibración.
Se proporciona una funda para altavoz (8 ud.) con este producto. Utilice 4 cojinetes por altavoz.
Después de comprobar que se hayan hecho correctamente todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación de CA de este aparato en la toma de la pared. Si enchufa al principio el aparato, se establecerá en el modo de demostración.

Utilizar cojinetes para altavoces antideslizantes

(Posição vertical)
(Posição horizontal)

Conexión de la alimentación de CA

Preparación para su utilización
Precaución:
Use altavoces de impedancia de más de 8 ohmios, dado que los altavoces de menor impedancia pueden dañar el aparato.
No confunda los canales derecho e izquierdo. El altavoz derecho es el que está en el lado derecho cuando se mira el aparato desde delante.
No deje que los cables desnudos de los altavoces se pongan en contacto entre sí.
No deje que ningún objeto caiga en el interior de los conductos de reflejo de graves, y no ponga
S-7
nada en ellos.
No se suba ni se siente encima de los altavoces. Podría herirse.
Rojo
Negro
Incorrecto
Nota:
Desenchufe el cable de corriente CA del toma de la pared si no se utilizará la unidad durante un largo período de tiempo.

Modo de demostración

Cuando se enchufe por primera vez el aparato, se establecerá en el modo de demostración. Verá un desplazamiento de palabras.
Para cancelar el modo de demostración:
Cuando la unidad está en el modo de ahorro de energía (modo de demostración), presione el botón X-BASS/DEMO del mando a distancia. La unidad entrará en el modo de bajo del consumo de energía.
Para volver al modo de demostración:
Cuando la unidad está en el modo de ahorro de energía, presione nuevamente el botón de X-BASS/DEMO del mando a distancia.
Nota:
Cuando la alimentación está conectada, se puede usar el botón X-BASS/DEMO para seleccionar el modo de bajos extra.

Antena externa de FM

Emplee una antena externa de FM si necesita mejorar la recepción. Consulte a su distribuidor.

Controlador remoto

Instalación de las pilas

1 Abra la cubierta de las baterías. 2 Inserte las pilas suministradas de acuerdo con la dirección
indicada en el compartimiento de las pilas.
Cuando inserte o extraiga las pilas, púlselas hacia los terminales
de las pilas.
3 Cierre la cubierta.
Precauciones a tener con las pilas:
Reemplace todas las pilas gastadas por pilas nuevas al mismo tiempo.
No mezcle las pilas viejas con las nuevas.
Quite las pilas cuando no utilice el aparato durante períodos
largos de tiempo. Así prevendrá daños potenciales debido a pérdidas de las pilas.
XL-UH25H
ESPAÑOL
Antena externa de FM
75 ohmios cable coaxial
Nota:
Cuando se utilice una antena externa de FM, desconecte el cable de antena que viene con el aparato.
Precaución:
No emplee baterías recargables (batería de níquel-cadmio, etc.).La inserción de las pilas en la dirección opuesta puede ocasionar
un mal funcionamiento del aparato.
Las pilas (paquete de pilas o pilas instaladas) no deben ser
expuestas al calor excesivo como la luz solar, el fuego o similar.
Extraccion de las pilas:
Abra la cubierta de las baterías y tire de la batería para sacarla.
Preparación para su utilización
S-8
XL-UH25H
ESPAÑOL
Controlador remoto (continuación)
Notas sobre el uso:
Reemplace las pilas si se reduce la distancia de operación o si el
funcionamiento es errático. Compre 2 pilas del tamaño “AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 o equivalentes).
Limpie periódicamente el transmisor del controlador remoto y el
sensor del aparato con un paño suave.
Exponer el sensor de la unidad a una luz muy fuerte podría
interferir con el funcionamiento. Cambie la fuente de luz o la ubicación de la unidad si esto ocurre.
Mantenga el controlador remoto en lugares sin excesiva
humedad o calor y no lo someta a golpes ni vibraciones.

Prueba del controlador remoto

Compruebe el controlador remoto después de haber comprobado todas las conexiones (ver páginas 6 - 8). Oriente directamente el controlador remoto al sensor remoto del aparato.
Se podrá emplear el controlador remoto dentro del alcance mostrado a continuación:
Pulse el botón ON/STAND-BY. ¿Se conecta la alimentación? Ahora, podrá disfrutar de la música.
Preparación para su utilización
S-9
Sensor remoto
0,2 m - 6 m

Control general

Para conectar la energía

Pulse el botón ON/STAND-BY para conectar la alimentación.
Después del uso:
Pulse el botón ON/STAND-BY para ingresar el modo de reserva de energía.

Control de brillo de pantalla

Para atenuar el brillo de la pantalla mantenga pulsado el botón CLEAR/DIMMER en el mando a distancia durante 2 segundos o más mientras esté encendido.

Activación del volumen automático

Si usted apaga y prende la unidad principal con el volumen ajustado a 27 o más alto, el volumen partirá a 16 e ira aumentando hasta llegar al nivel ajustado.

Control de volumen

Funcionamiento de la unidad principal:
Cuando se gira el control VOLUME hacia la derecha, se incrementa el volumen. Cuando se gira hacia la izquierda, se reduce el volumen.
Loading...
+ 21 hidden pages