Sharp XL-UH2440H, XL-UH240HBK, XL-UH240H User Manual [pl]

MIKROWIEŻA
MODELE
XL-UH240H XL-UH240H(BK) XL-UH2440H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Rysunki w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model XL-UH240H.
XL-UH240H / XL-UH240H (BK)
Uwaga:
Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z systemami plików MTP i AAC.
POLSKI
Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-40.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
i
CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
ATTENTION-RAYON LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE. NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT OU AVEC DES INSTRUMENTS OPTIQUES.
Na opisywanym
urządzeniu znajduje
się powyższy symbol.
Oznacza on, że zużyte-
go urządzenia nie
można łączyć ze
zwykłymi odpadami
z gospodarstw
domowych.
Prawidłowe postępowanie ze zużytym urządzeniem
A. Informacje dotyczące postępowania ze zużytymi
urządzeniami (dotyczy użytkowników prywatnych)
Uwaga: Usuwając zużyte urządzenie nie należy umieszczać
go w pojemniku ze zwykłymi odpadami. Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być traktowane oddzielnie, w zgodzie aktami prawnymi, które reg­ulują sposób utylizacji i recyklingu tego typu urządzeń. Zgodnie z uzgodnieniami zaakceptowanymi przez kraje członkowskie, użytkownicy na terenie Unii Europejskiej mogą przekazywać zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne służbom zajmującym się ich zbieraniem bez dodatkowych opłat*. W niektórych krajach, lokalny dostawca sprzętu może również za darmo* odebrać zużyte urządzenie, jeśli użytkownik nabędzie u niego nowe podobne. *) Bardziej szczegółowe informacje można uzyskać od przed­stawicieli władz lokalnych. Jeśli zużyte urządzenie wypo­sażone jest w baterie lub akumulatory, należy usunąć je osobno, przestrzegają lokalnych zasad. Usuwając urządzenie we właściwy sposób, zapewnisz pod­danie go właściwym procedurom utylizacji i recyklingu, co pozwoli zapobiec ewentualnemu negatywnemu wpływowi na środowisko i zdrowie człowieka, który może wystąpić w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami.
B. Informacje dotyczące postępowania ze zużytymi
urządzeniami (dotyczy użytkowników biznesowych)
Jeśli chcesz usunąć zużyte urządzenie, które było używane w celach biznesowych: Prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy SHARP, który udzieli informacji na temat sposobu odebrania urządzenia. Właściciel może być obciążony kosztami odbioru i recyklingu. Małe urządzenia (i ich mała liczba) mogą być odebrane przez służby lokalne.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ii
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi. z W skład zestawu XL-UH240H wchodzi urządzenie główne (XL-
UH240H) oraz komplet kolumn (CP-UH240H).
z W skład zestawu XL-UH240H(BK) wchodzi urządzenie główne (XL-
UH240H(BK)) oraz komplet kolumn (CP-UH240H(BK)).
z W skład zestawu XL-UH2440H wchodzi urządzenie główne (XL-
UH2440H) oraz komplet kolumn (CP-UH2440H).
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystry­bucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych system­ach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych noś danych (płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są następujące akcesoria:
Informacje ogólne
Pilot zdalnego sterowania 1 Baterie typu „AA” (UM/SUM-3,
Antena fal średnich 1 Antena fal ultrakrótkich 1
Uwaga:
PL-1
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.
POLSKI
Spis treści
Strona
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 6
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 - 9
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ustawienie zegara (tylko przy pomocy pilota) . . . . . . . . . . . . 12
Odtwarzanie płyt CD lub MP3
Słuchanie nagrań z płyt CD lub MP3/WMA . . . . . . . . . . . 13 - 15
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i MP3/WMA16 - 17
.
R6, HP-7 lub podobne) 2
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD . . . . . . . . . . . . . 18
Tryb pracy z folderami MP3/WMA
(dotyczy tylko plików MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 - 20
Odtwarzanie z pamięci USB
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3 . 21 - 22
Odłączanie pamięci USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB. . . . . . . . 23
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 25
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 - 30
Włącznik i wyłącznik czasowy
(ustawienia wyłącznie przy pomocy pilota) . . . . . . . . . . . 31 - 34
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . 35 - 36
Dodatek
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 - 38
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ostrzeżenia
Informacje ogólne
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm10 cm
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej po-
ziomej powierzchni.
z Urządzenie należy chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycz­nych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować pewną odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je
od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
10 cm
10 cm
D C
USB
z Odłączając urządzenie od sieci elektrycz-
nej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego usz­kodzenia.
z Nie wolno demontować obudowy
urządzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji
urządzenia poprzez przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klima-
cie umiarkowanym.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszcze­gólnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebez- pieczne może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowo­dowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wyda­jności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się uni­kania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Informacje ogólne
PL-2
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki
Informacje ogólne
Panel przedni
1. Szuflady odtwarzacza CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
3. Odbiornik sygnału pilota. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Przycisk zatrzymania odtwarzania płyty lub sygnału z USB . . 15
5. Przycisk odtwarzania ciągłego płyty lub sygnału z USB . . 13, 17
6. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
8. Przycisk TUNER (BAND). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
9. Przycisk VIDEO/AUX/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Gniazdo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. Gniazdo słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
12. Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
13. Przyciski bezpośredniego wyboru płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
14. Przycisk otwierania/zamykania szuflad odtwarzacza CD . . . . 13
Patrz strona
PL-3
12
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Wyświetlacz
3
4 5 10 11
6 7 8 9
17 18
13 14 15
12
19
20
16
1. Wskaźniki numerów płyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Wskaźnik folderu MP3/WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Wskaźniki tytułów MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22
4. Wskaźniki MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21
5. Wskaźnik WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 21
6. Wskaźnik RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7. Wskaźnik TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8. Wskaźnik Dynamic PTYI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9. Wskaźnik TA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
11. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
12. Wskaźnik TOTAL MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
13. Wskaźnik DAILY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
14. Wskaźnik ST. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
15. Wskaźnik odbioru stacji w systemie stereo . . . . . . . . . . . . . . . 24
16. Wskaźnik MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 25
17. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
18. Wskaźnik odtwarzania ciągłego płyty lub sygnału z USB . 17, 23
19. Wskaźnik pauzy płyty lub sygnału z USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
20. Wskaźnik odtwarzania płyty lub sygnału z USB. . . . . . . . . 14, 22
3
4
ANTENNA
FM
GND
AM
FM
GND
AM
75 OHMS
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
RIGHT LEFT
SPEAKERS
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
6 OHMS MIN.
1
AC INPUT
AC INPUT
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
PRE-OUT
SUBWOOFER
SUBWOOFER
5
5 6
7 8
2
Kolumna głośnikowa
Patrz strona
1. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3. Gniazdo FM 75 OHMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Gniazdo AM GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. Gniazdo AM LOOP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Gniazda VIDEO/AUX IN (sygnały audio) . . . . . . . . . . . . . . . 35
7. Wentylator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Gniazdo SUBWOOFER PRE-OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Informacje ogólne
PL-4
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
XL-UH240H XL-UH240H(BK)
1
2
3
4
Kolumna głośnikowa
1. Głośnik wysokotonowy
2. Głośnik niskotonowy
3. Kanał rezonansowy tonów niskich
4. Kabel głośnikowy
XL-UH2440H
Informacje ogólne
1
2
PL-5
Kolumna głośnikowa
1. Głośnik wysokotonowy
2. Głośnik niskotonowy
3. Kanał rezonansowy tonów niskich
3
4. Kabel głośnikowy
4
XL-UH240H
1
11
7
12
2
8
13
9
14 18
15
16
17
10
19
20
21
22
3
23 24
4 5
6
2625 27 28
Pilot zdalnego sterowania
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Przyciski wyboru bezpośredniego płyt . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3. Przyciski bezpośredniego wyszukiwania utworów. . . . . . . 16
4. Przycisk EQUALIZER MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Przycisk X-BASS/DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 11
6. Przyciski VOLUME +/- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. Przycisk CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
9. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 26
10. Przycisk Video/AUX/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
11. Przycisk CLEAR/DIMMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
12. Przycisk CD RANDOM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. Przycisk zatrzymania płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
14. Przycisk zatrzymania USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15. Przycisk MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 18
16. Przycisk pauzy płyty/USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
17. Przycisk odtwarzania (odtwarzania ciągłego) płyty . . . . . . 13
18. Przycisk odtwarzania (odtwarzania ciągłego)
sygnału z USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
19. Przycisk strojenia radia w górę skali . . . . . . . . . . . . . . . 21, 24
20. Przycisk wyboru kolejnego utworu na płycie/USB, szybkiego przewijania do przodu, wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej, zwiększania wskazań
zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 21, 24, 25, 26
21. Przycisk wyboru poprzedniego utworu na płycie/USB, szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej, zmniejszania wskazań
zegara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 15, 21, 24, 25, 26
22. Przycisk strojenia radia w dół skali . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 24
23. Przycisk FOLDER MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
24. Przycisk DISPLAY MP3/WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
25. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 31, 34
26. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
27. Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
28. Przycisk RDS DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Patrz strona
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Informacje ogólne
PL-6
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Podłączenia
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
FM
75 OHMS
ANTENNA
GND
AM
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
Przygotowanie do pracy
PL-7
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich:
Podłącz antenę do gniazd AM i GND. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany.
ANTENNA
FM
GND
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
75 OHMS
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
AM
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus (-) a czerwony do styku plus (+).
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
FM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Ostrzeżenie:
z Należy używać głośników o impedancji 6 omów lub większej.
Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy mylić kanałów głośnikowych.
Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
RIGHT
Czerwony
LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane
końcówki przewodów głośnikowych nie stykały się.
z Nie należy wkładać żadnych przedmiotów
do kanałów rezonansowych tonów niskich.
z Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach.
LEFT
RIGHT
Nieprawidłowo
Upadek mógłby spowodować obrażenia.
Przednie panele kolumn można zdejmować
Jeśli przednie panele kolumn są zdjęte, należy zwrócić uwagę, by żadne przed­mioty nie dotykały membran głośników
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż > < Zamocowanie do ściany >
Ściana Wkręty (niedostarczone)
PL-8
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Przy pierwszym włączeniu urządzenia aktywny będzie tryb demonstracyjny.
Tryb demonstracyjny
Przy pierwszym włączeniu zasilania urządzenie przejdzie do trybu demonstra­cyjnego. Na wyświetlaczu będzie się przesuwał napis pokazany obok.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Uwagi:
z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Wentylator:
We wnętrzu opisywanego urządzenia znajduje się wentylator, który włącza się przy pewnym określonym poziomie głośności, zapewniając lepsze odprowadzenie ciepła. Nie wolno w żaden sposób blokować otworów wentylacyjnych urządzenia.
Przygotowanie do pracy
AC INPUT
PL-9
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
RIGHT
Wyłączenie trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znaj- dowało w trybie czuwania (w trybie demonstracyjnym), naciśnij przycisk X-BASS/DEMO. Urządzenie prze­łączy się do trybu obniżonego zużycia energii.
Powrót do trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie czuwania, naciśnij ponownie przycisk X-BASS/DEMO.
Uwaga:
Jeśli zasilanie jest włączone, przycisk X-BASS/DEMO służy do włączania i wyłączania trybu wzmacniania tonów niskich.
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich
W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny fal ultrakrótkich. Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.
ANTENNA
FM
GND
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
75 OHMS
Uwaga:
Podłączając antenę zewnętrzną, należy odłączyć antenę dostarczoną w zestawie.
AM
ó
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Zdejmij osłonę pojemnika na baterie. 2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3Załóż z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany,
należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenia:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp. z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika i podważ baterie, żeby je wyjąć.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać pra-
widłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
z Pilota chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką temperaturą.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń (patrz strony 7 - 9). Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Tera z m ożesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
PL-10
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Najprostsze czynności
Regulacja głośności
Regulacja przy pomocy pokrętła na urządzeniu głównym:
Obrót pokrętła VOLUME w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara powoduje zwiększenie głośności, a obrót w kierunku przeciwnym jej zmniejszenie.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij przycisk VOLUME (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć głośność.
.....
30 MAXIMUM0
Regulacja tonów niskich
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia włączony zostanie tryb X­BASS wzmacniający tony niskie, a na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć tryb X-BASS, należy nacisnąć przycisk X-BASS/DEMO na pilocie.
Podstawy obsługi
PL-11
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania.
Zmiana jasności wyświetlacza
Jasność wyświetlacza można zmieniać, naciskając i przytrzymując przez ponad 2 sekundy przycisk CLEAR/DIMMER.
Automatyczne wprowadzenie dźwięku
Jeśli zostanie ustawiony poziom głośności 27 lub wyższy, po włączeniu urządzenia głośność będzie stopniowo narastać od poziomu 16 do ostatnio wybranego.
Equalizer
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER MODE na pilocie spowoduje wyświetlenie nazwy bieżącego trybu pracy. Żeby ustawić inny tryb, naciśnij kilkakrotnie przycisk EQUALIZER MODE, dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
Ustawienie zegara (tylko przy pomocy pilota)
5 Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie naciśnij
przycisk MEMORY.
Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną godzinę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie w sposób ciągły.
6 Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie naciśnij
przycisk MEMORY.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
W niniejszym przykładzie wybrano 24-godzinny (0:00) format czasu.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 3 W ciągu 10 sekund przyciskiem lub wybierz
„CLOCK”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
4 Przyciskiem lub wybierz tryb 24- lub 12-godzinny,
a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
„0:00” Czas wyświetlany w formacie 24-godzinym. (0:00 - 23:59) „AM 12:00” Czas wyświetlany w formacie 12-godzinym. (AM 12:00 - PM 11:59) „AM 0:00” Czas wyświetlany w formacie 12-godzinym. (AM 0:00 - PM 11:59)
Naciśnij jeden raz przycisk lub , żeby zmienić wskazanie o jedną minutę. Naciśnij i przytrzymaj, żeby zmieniać wskazanie ze skokiem 5-minutowym.
Wyświetlenie aktualnej godziny:
[Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. Wskazanie zegara będzie widoczne przez około 10 sekund.
[Gdy zasilanie jest włączone] Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. W ciągu 10 sekund naciśnij przycisk lub , żeby wyświetlić wskazanie zegara (Informacja będzie widoczna przez około 10 sekund.).
Uwaga:
Jeśli urządzenie zostanie ponownie włączone po odłączeniu go od sieci lub po przerwie w dostawie prądu, na wyświetlaczu będzie pul­sowało wskazanie zegara lub napis „CLOCK”. Jeśli wskazanie zegara jest błędne, ustaw ponownie zegar postępując według poniższego opisu.
Ponowne ustawienie zegara:
Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”. Jeśli w punkcie 3. nie pulsuje napis „CLOCK”, punkt 4. (ustawienie formatu czasu) zostanie pominięty.
Zmiana 24- lub 12-godzinnego formatu wyświetlania czasu:
1 Skasuj zawartość pamięci. [Patrz opis „Kasowanie zawartości
pamięci” na stronie 37.]
2 Wykonaj od początku czynności z opisu „Ustawienie zegara”.
Podstawy obsługi
PL-12
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Odtwarzanie płyt CD lub MP3/WMA
PL-13
Słuchanie nagrań z płyt CD lub MP3/WMA
Opisywane urządzenie może odtwarzać zarówno standardowe płyty audio CD i CD-R/RW jak i płyty CD-R/RW z plikami MP3 lub WMA, ale nie może ich nagrywać. Odtwarzanie niektórych uszkodzonych lub nagranych w nietypowy sposób płyt audio CD-R lub CD-RW może być niemożliwe.
MP3: MP3 jest nazwą algorytmu kompresji. Nazwa ta jest skrótem pochodzącym od MPEG Audio Layer 3. Algorytm MP3 umożliwia znaczną kompresję sygnału audio z oryginalnego źródła przy niewielkiej utracie jakości dźwięku.
z Opisywane urządzenie może odczytywać pliki w standardach
MPEG 1 Layer 3, MPEG 2 Layer 3 oraz VBR.
z Podczas odtwarzania plików o zmiennej częstotliwości bitowej
(VBR) wskazania czasu odtwarzania widoczne na wyświetlaczu mogą siężnić od rzeczywistego czasu odtwarzania.
z Częstotliwości bitowe obsługiwane przez format MP3 wynoszą od
32 do 320 kb/s.
WMA: Pliki WMA zawierają dane w formacie Advanced System Format służącym między innymi do zapisu materiałów audio skom­presowanych przy pomocy algorytmu Windows Media Audio. Standard WMA został opracowany przez firmę Microsoft jako pod- stawowy format plików audio dla program Windows Media Player.
Uwaga:
Po odczytaniu informacji na temat płyty MP3 lub WMA na wyświet- laczu pojawi się symbol „MP3” lub „WMA”.
Automatyczne włączanie zasilania:
Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie urządzenia: z Przycisk CD (na urządzeniu głównym lub pilocie): urządzenie
włączy się z aktywną funkcją „CD”.
z Przycisk CD / na pilocie: urządzenie włączy się i rozpocznie
odtwarzanie płyty CD (niezależnie od poprzednio używanej funkcji).
z Przycisk / na urządzeniu głównym: urządzenie włączy się
z aktywną ostatnio używaną funkcją (CD, TUNER lub VIDEO/AUX/ USB).
Funkcja automatycznego wyłączania:
Jeśli odtwarzanie płyty CD, MP3 lub WMA zostanie zatrzymane iurządzenie będzie pozostawało bezczynnie przez ponad 15 minut, zostanie przełączone do trybu czuwania.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk CD. 3 Naciśnij przycisk 1, a następnie w ciągu 5 sekund naciśnij
przycisk OPEN/CLOSE, żeby otworzyć szufladę nr 1.
4 Ułóż płytę opisem do góry w szufladzie nr 1.
Płyty o średnicy 8 cm należy układać dokładnie na środku szuflady.
5 Naciśnij przycisk OPEN/CLOSE, żeby zamknąć szufladę nr 1.
z Ze względu na bardziej złożoną strukturę informacji, inicja-
lizacja płyty MP3/WMA trwa dłużej niż normalnej płyty CD (od ok. 20 do 90 sekund).
6 Płyty w szufladach o numerach od 2 do 5 można układać
wykonując czynności opisane w punktach od 3 do 5.
7 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie.
z Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego utworu na pierwszej
płycie. Po zakończeniu odtwarzania danej płyty rozpocznie się odtwarzanie kolejnej.
z Po odtworzeniu ostatniego utworu na piątej płycie odtwarzacz się
zatrzyma automatycznie.
z Jeśli w jednej z szuflad (1 - 5) nie będzie płyty, zostanie ona
pominięta i rozpocznie się odtwarzanie płyty z następnej szuflady.
Wymiana pozostałych płyt podczas odtwarzania:
Naciśnij jeden z przycisków 1 - 5 odpowiadający zatrzymanej płycie, a następnie w ciągu 5 sekund naciśnij przycisk OPEN/CLOSE i wymień płytę.
Wyjmowanie płyt:
Gdy płyta będzie zatrzymana, naciśnij przycisk 1 - 5, a następnie wciągu 5 sekund naciśnij przycisk OPEN/CLOSE.
Pominięcie żądanej płyty:
Naciśnij jeden z przycisków 1 - 5, a następnie w ciągu pięciu sekund naciśnij przycisk (CD ).
Ostrzeżenia:
z Nie wolno wkładać dwóch płyt do jednej szuflady. z Nie wolno odtwarzać płyt o nietypowych kształtach (np. serca lub
ośmiokąta). Mogłoby to spowodować uszkodzenie odtwarzacza.
z Nie wolno dociskać szuflady, gdy jest w ruchu. z Jeśli wystąpi przerwa w zasilaniu, gdy szuflada będzie wysunięta,
należy odczekać, aż zasilanie zostanie przywrócone.
z Jeśli szuflada zostanie zatrzymana na siłę, na wyświetlaczu przez
3 sekundy będzie widoczny napis „ER-CD20”, a urządzenie nie będzie działało. W takim przypadku należy nacisnąć przycisk ON/ STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do trybu czuwania, a następnie ponownie włączyć zasilanie.
z Jeśli działający odtwarzacz zakłóca pracę telewizora lub odbiorni-
ka radiowego, należy go ustawić w większej odległości od tych urządzeń.
z Jeśli płyta będzie uszkodzona, zanieczyszczona lub włożona „do
góry nogami”, odtwarzacz ją pominie.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Odtwarzanie płyt CD lub MP3/WMA
PL-14
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Słuchanie nagrań z płyt CD lub MP3/WMA (ciąg dalszy)
żne funkcje odtwarzacza płyt
Funkcja Urządzenie
główne
Odtwarzanie Naciśnij, gdy odtwarza-
Zatrzymanie Naciśnij podczas odtwa-
Pilot Sposób
postępowania
nie będzie zatrzymane.
rzania.
Uwagi dotyczące odtwarzania płyt CD Audio lub płyt z plikami MP3/WMA:
z Wybór następnego/poprzedniego utworu jest możliwy tylko
w obrębie jednej płyty.
z Przewijanie w przyspieszonym tempie jest możliwe tylko w obrę-
bie jednej płyty.
z Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w przód odtwarzacz dotrze
do końca ostatniego utworu, na wyświetlaczu pojawi się napis „END” i zostanie włączona pauza. Jeśli w trakcie szybkiego przewijania w tył odtwarzacz dotrze do początku pierwszego utworu, rozpocznie się odtwarzanie.
z Możliwe jest odtwarzanie otwartych wielosesyjnych płyt
wielokrotnego zapisu.
Odtwarzanie płyt CD lub MP3/WMA
PL-15
Pauza Naciśnij podczas odtwa-
Wybór następnego/ poprzed­niego utworu
Szybkie prze­wijanie do przodu lub do tyłu
rzania. Żeby konty­nuować odtwarzanie od tego samego miejsca, naciśnij przycisk / .
Naciśnij podczas odtwa­rzania lub gdy odtwa­rzanie będzie
zatrzymane.
Jeśli naciśniesz przycisk,
gdy odtwarzanie będzie
zatrzymane, naciśnij
potem przycisk / ,
żeby rozpocząć
odtwarzanie od żąda-
nego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj ten
przycisk podczas odtwa­rzania.
Zwolnij przycisk, żeby
kontynuować odtwarza-
nie.
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i MP3/WMA
Bezpośrednie wyszukiwanie utworów
Przy pomocy przycisków wyszukiwania bezpośredniego można od­twarzać żądane utwory z bieżącej płyty.
Użyj przycisków wyszukiwania bezpośredniego na pilocie, żeby wybrać żądany utwór podczas odtwarzania danej płyty.
Numer wybranego utworu
z Przyciski wyszukiwania bezpośredniego umożliwiają wybór
utworów o numerach do 9.
z Żeby wybrać numer 10 lub większy, użyj przycisku „+10”.
A. Na przykład, żeby wybrać 13:
1Naciśnij jeden raz przycisk
„+10”. 2Naciśnij przycisk „1”. 3Naciśnij przycisk „3”.
B. Na przykład, żeby wybrać 130:
1Naciśnij dwa razy przycisk „+10”. 2Naciśnij przycisk „1”. 3Naciśnij przycisk „3”. 4Naciśnij przycisk „0”.
Uwagi:
z Nie ma możliwości podania numeru większego niż liczba
utworów na płycie.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności bezpośrednie
wyszukiwanie utworów jest niemożliwe.
Zatrzymanie odtwarzania:
Naciśnij przycisk (CD ).
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Odtwarzanie płyt CD lub MP3/WMA
PL-16
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Odtwarzanie płyt CD lub MP3/WMA
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i MP3/WMA
Odtwarzanie ciągłe
Podczas odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie 5 płyt, wszystkie utwory na jednej płycie lub zapro­gramowaną sekwencję utworów.
Odtwarzanie ciągłe jednej płyty.
Naciśnij dwa razy przycisk / .
Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów z maks. 5 płyt:
Naciśnij trzy razy przycisk / .
Odtwarzanie ciągłe żądanych utworów (tylko płyta CD):
Wykonaj czynności od 1 do 6 z opisu „Odtwarzanie zaprogramowa­nej sekwencji utworów” ze strony 19, a następnie naciśnij dwa razy przy­cisk / .
Wyłączenie trybu odtwarzania ciągłego:
Naciśnij ponownie przycisk / . Wskaźnik „ ” zniknie.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory znajdujące się na płycie (płytach) mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności utworów z maks. 5 płyt:
Naciśnij przycisk RANDOM na pilocie.
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Naciśnij przycisk / . Wskaźnik „R” zniknie.
Uwagi:
z Naciśnięcie przycisku w trybie odtwarzania w przypadkowej
kolejności spowoduje wylosowanie następnego utworu, anaciśnięcie przycisku spowoduje przejście na początek bieżącego utworu. Powrót do poprzedniego utworu jest niemożliwy.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności odtwarzacz będzie
wybierał utwory automatycznie. (Określenie kolejności utworów jest niemożliwe.)
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego lub w trybie odt­warzania w przypadkowej kolejności należy nacisnąć przycisk (CD
). W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało
wnieskończoność.
PL-17
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD
Odtwarzanie zaprogramowane
Istnieje możliwość odtwarzania sekwencji składającej się z maksy­malnie 32 utworów w dowolnie zaprogramowanej kolejności.
1 Gdy odtwarzanie będzie zatrzy-
mane, naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć urządzenie do trybu programowania sekwencji utworów.
2 Naciśnij jeden z przycisków 1
- 5, żeby wybrać żądaną płytę.
Numer wybranej płyty
3 Wybierz żądany utwór przy po-
mocy przycisków wyszukiwania bezpośredniego na pilocie.
Numer wybranego utworu
Utwory można również wybierać przyciskiem lub .
4 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby
zaprogramować numer utworu.
5 Powtórz czynności od 2 do 4, żeby zachować w pamięci
kolejne numery utworów. W ten sposób można zapro­gramować do 32 utworów.
Jeśli popełnisz błąd, możesz usuwać zaprogramowane utwory naciskając przycisk CLEAR/DIMMER.
6 Naciśnij przycisk (CD ).
Pojawi się liczba wybranych utworów.
Skasowanie zaprogramowanej sekwencji:
Jeśli na wyświetlaczu pulsuje wskaźnik „MEMORY”, naciśnij przycisk CLEAR/ DIMMER na pilocie, Każde naciśnięcie przycisku będzie powodo­wało usunięcie jednego utworu z sekwencji, zaczynając od ostatnio zaprogramowanego.
Wyłączenie trybu odtwarzania zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane i będzie świecił wskaźnik „MEMORY”, naciśnij przycisk CLEAR/DIMMER na pilocie. Wskaźnik „MEMORY” zniknie i cała zaprogramowana sekwencja zostanie skasowana.
Dodawanie utworów do zaprogramowanej sekwencji:
Jeśli w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, widoczny będzie wskaźnik „MEMORY”. W takim przy­padku należy powtórzyć czynności od 1 do 6, żeby zapisać wpamięci kolejne utwory. Nowe utwory zostaną dołączone na końcu zaprogramowanej wcześniej sekwencji.
Sprawdzenie zawartości zaprogramowanej sekwencji:
Gdy odtwarzanie będzie zatrzymane, a w pamięci urządzenia będzie się znajdowała zaprogramowana sekwencja, należy nacisnąć przy­cisk lub .
Uwagi
z Wysunięcie szuflady z płytą zawierającą utwory należące do
zaprogramowanej sekwencji spowoduje automatyczne skasowa­nie sekwencji.
z Naciśnięcie przycisku ON/STAND-BY i przełączenie urządzenia
do trybu czuwania lub zmiana funkcji (np. na radio lub magneto­fon) nie spowoduje skasowania zaprogramowanej sekwencji.
z Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji w przypadkowej kolej-
ności jest niemożliwe.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Odtwarzanie płyt CD lub MP3/WMA
7 Naciśnij przycisk / , żeby rozpocząć odtwarzanie.
PL-18
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA)
Odtwarzanie plików MP3/WMA (Windows Media Audio)
W internecie dostępnych jest wiele miejsc, z których można pobi­erać pliki muzyczne MP3/WMA (Windows Media Audio). W celu pobrania żądanych plików należy postępować zgodnie z infor­macjami zamieszczanymi na stronach WWW. Pobrane pliki muzyczne można następnie odtwarzać nagrywając je na płyty CD-R/RW lub podłączając pamięć USB. z Pobrane piosenki/pliki mogą służyć wyłącznie do celów
osobistych. Wykorzystywanie ich w jakikolwiek inny sposób bez zgody właściciela praw autorskich jest niezgodne z prawem.
Odtwarzanie płyt CD lub MP3/WMA
PL-19
Kolejność odtwarzania folderów
Jeśli pliki MP3/WMA są nagrane w kilku folderach, każdemu z folderów jest przyporządkowywany automatycznie numer.
Foldery można wybierać przy pomocy przycisku FOLDER na pilocie. Jeśli w wybranym folderze nie będzie plików nadających się do odt­worzenia, folder ten będzie pominięty i zostanie wybrany kolejny folder.
Przykład: jeśli pliki MP3/WMA będą zapisane według opisanego porządku, numery folderów zostaną przyporządkowane w nas­tępujący sposób:
1. Folder główny (ROOT) będzie miał numer 1.
2. Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu ROOT (foldery A i B), to folder nagrany wcześniej będzie miał numer 2.
3. Jeśli chodzi o foldery we wnętrzu folderu A (foldery C i D), to fol­der nagrany wcześniej będzie miał numer 3.
4. Ponieważ w folderze C nie ma innych podfolderów, folder D będzie miał numer 4.
5. Folder E znajdujący się w folderze D będzie miał numer 5.
6. Folder B znajdujący się w folderze ROOT będzie miał numer 6.
* Informacja na temat kolejności folderów i plików nagranych na płytach zależy od programu użytego do nagrania płyty. Może się zdarzyć, że odtwarzanie będzie się odbywało w innej kolejności niż oczekiwana.
Tryb pracy z folderami może być włączany i wyłączany przy pomocy przycisku FOLDER na pilocie. Pliki odtwarzane przy włączonym trybie pracy z folderami mogą siężnić od plików odtwarzanych przy wyłączonym trybie pracy z folderami.
Tryb pracy z folderami wyłączony:
Zostaną odtworzone wszystkie pliki, zaczynając od wybranego folderu lub pliku. Jeśli wybrany zostanie plik 3 w folderze C, zostaną odtworzone wszystkie pliki zaczynając od pliku 3.
Tryb pracy z folderami włączony:
Zostaną odtworzone wszystkie pliki w wybranym folderze. Jeśli wybrany został folder D, pliki 4, 5 i 6 zostaną wybrane. Pliki 7 i 8 w folderze E nie zostaną odtworzone.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 6)
FOLDER C (FOLDER 3)
FOLDER D (FOLDER 4)
PLIK 9 PLIK 10
PLIK 1 PLIK 2 PLIK 3
PLIK 4 PLIK 5 PLIK 6 FOLDER E (FOLDER 5)
PLIK 7 PLIK 8
Odtwarzanie płyt MP3/WMA
Odtwarzanie plików z płyt CD-R/RW:
1 Naciśnij przycisk CD i włóż do odtwarzacza płytę MP3/WMA.
z
Po włożeniu płyty wyświetlona zostanie informacja na jej temat.
5
Naciśnij przycisk / (CD / ). Odtwarzanie się rozpocznie, a następnie wyświetlona zos-
tanie nazwa pliku.
z
Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na płycie.
z
Informacje na wyświetlaczu można przełączać, naciskając przycisk DISPLAY.
Nazwa pliku
(Wskaźnik TITLE-1)
Tytuł
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
z
Wybierając folder należy przejść do punktu 2.
z
Wybierając plik należy przejść do punktu 4.
2 Naciśnij przycisk FOLDER, a następnie przyciskiem
TUNING ( lub ) wybierz żądany folder do odtwarzania. (Tryb pracy z folderami włączony.)
z
Żeby rozpocząć odtwarzanie przy włączonym trybie pracy z folderami, przejdź do punktu 5.
z
Odtwarzany folder można zmienić przy pomocy przycisku TUNING ( lub )
.
3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub . Przejdź do punktu 5.
4 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub . (Tryb pracy z folderami wyłączony.)
Funkcja
Wskazanie zegara
z
Podczas odtwarzania w trybie pracy z folderami można wybrać folder korzystając z przycisku TUNING odtwarzania lub pauzy.
z Odtwarzanie (lub tryb pauzy) będzie kontynuowane od
pierwszego utworu w wybranym folderze. ( 1) Funkcja MP3 ID3-Tag działa tylko w wersji 1.x. ( 2) Pojawia się tylko, jeśli wcześniej został ustawiony zegar.
Uwaga:
z Jeśli widoczny jest komunikat „NO SUPPORT”, oznacza to, że
wybrany został plik WMA zabezpieczony przed kopiowaniem lub plik w nieobsługiwanym formacie.
(Wskaźnik TITLE-2)
(Wskaźnik TITLE-3)
( lub ), nawet w trakcie
( 1)
Wykonawca
( 1) ( 2)
Nazwa albumu
Odtwarzanie płyt CD lub MP3/WMA
PL-20
XL-UH240H
w
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Odtwarzanie z pamięci USB
Odtwarzanie nagrań z pamięci USB/odtwarzacza MP3
1 Naciśnij przycisk VIDEO/AUX/USB (USB/AUX) i odchyl do
góry osłonę gniazda USB. Podłącz do urządzenia pamięć USB z plikami MP3/WMA.
US
B
Po podłączeniu pamięci USB do urządzenia na wyświetlaczu pojawi się informacja na temat.
Wskaźnik MP3
Wskaźnik WMA
Etykieta
nośnika
Wybierając folder należy przejść do punktu 2.
z z
Wybierając plik należy przejść do punktu 4.
2 Naciśnij przycisk FOLDER, a następnie przyciskiem
TUNING ( lub ) wybierz żądany folder do odtwarzania. (Włączony tryb pracy z folderami.)
Wskaźnik FOLDER
Wskaźnik TOTAL
Całkowita liczba plikó
PL-21
Uwaga:
Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z systemami plików MTP i AAC.
Numer FOLDERU
z
Żeby rozpocząć odtwarzanie przy włączonym trybie pracy z folderami, przejdź do punktu 5.
z
Odtwarzany folder można zmienić przy pomocy przycisku TUNING ( lub )
.
Całkowita liczba plików w folderze 2
3 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub . Przejdź do punktu 5.
4 Wybierz żądany plik do odtworzenia, naciskając przycisk
lub . (Tryb pracy z folderami wyłączony.)
5
Naciśnij przycisk / (CD / ). Odtwarzanie się rozpocznie, a następnie wyświetlona zos-
tanie nazwa pliku.
z
Tytuł, wykonawca i nazwa albumu zostaną wyświetlone, jeśli dane te zostały zapisane na płycie.
z
Informacje na wyświetlaczu można przełączać, naciskając przycisk DISPLAY.
Nazwa pliku
(Wskaźnik TITLE-1)
Tytuł
Odłączanie pamięci USB
1 Naciśnij przycisk USB . Odczekaj, aż na wyświetlaczu
urządzenia pojawi się komunikat „UNPLUG OK”.
2 Odłącz pamięć USB od gniazda USB.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Funkcja
Wskazanie zegara
z ( 1) Funkcja MP3 ID3-Tag działa tylko w wersji 1.x. z ( 2) Pojawia się tylko, jeśli wcześniej został ustawiony zegar.
Uwaga:
Żeby włączyć pauzę w odtwarzaniu: Naciśnij przycisk
Funkcja automatycznego wyłączania:
Jeśli odtwarzanie z pamięci USB będzie zatrzymane przez co najm­niej 15 minut, urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
CD/USB
.
(Wskaźnik TITLE-2)
(Wskaźnik TITLE-3)
( 1)
Wykonawca
( 1) ( 2)
Nazwa albumu
Uwagi:
z Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
ewentualną utratę danych zapisanych w pamięci podłączanej do opisywanego urządzenia.
z Z pamięci USB podłączonej do opisywanego urządzenia można
odtwarzać pliki skompresowane w formacie MP3 i/lub WMA.
z Obsługiwane są pamięci USB sformatowane w systemie FAT16
lub FAT32.
z Firma SHARP nie może zagwarantować, że wszystkie pamięci
USB dostępne na rynku będą działały prawidłowo z opisywanym urządzeniem.
z Pamięci USB nie można podłączać poprzez rozdzielnik USB. z Jeśli widoczny jest komunikat „NO SUPPORT”, oznacza to, że
wybrany został plik WMA zabezpieczony przed kopiowaniem lub plik w nieobsługiwanym formacie.
z Gniazdo USB w opisywanym urządzeniu nie jest przeznaczone
do podłączenia komputera USB, a jedynie do strumieniowego odtwarzania muzyki z urządzenia USB.
z Jeśli w pamięci USB zapisanych jest dużo danych, ich odczytanie
może zająć więcej czasu.
Odtwarzanie z pamięci USB
PL-22
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Odtwarzanie z pamięci USB
PL-23
Zaawansowane funkcje odtwarzania z pamięci USB
Odtwarzanie ciągłe
W trybie odtwarzania ciągłego można wielokrotnie odtwarzać wszystkie utwory bez przerwy.
Odtwarzanie ciągłe wszystkich utworów:
Naciśnij dwa razy przycisk / .
Wyłączenie trybu odtwarzania ciągłego:
Naciśnij ponownie przycisk / , dopóki wskaźnik „ ” nie zniknie.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności
Utwory nagrane w pamięci USB mogą być automatycznie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Odtwarzanie w przypadkowej kolejności:
Naciśnij przycisk RANDOM na pilocie.
Wyłączenie trybu odtwarzania w przypadkowej kolejności:
Naciśnij przycisk / . Wskaźnik „R” zniknie.
Uwagi:
z Naciśnięcie przycisku podczas odtwarzania w przypadkowej
kolejności spowoduje przejście do następnego wybranego losowo utworu. Naciśnięcie przycisku nie spowoduje powrotu do po­przedniego utworu, a jedynie powrót na początek utworu bieżącego.
z W trybie odtwarzania w przypadkowej kolejności utwory będą
wybierane automatycznie. (Określenie kolejności jest niemożliwe.)
Ostrzeżenie:
Po zakończeniu pracy w trybie odtwarzania ciągłego należy na­cisnąć przycisk (USB ). W przeciwnym razie odtwarzanie będzie się odbywało w nieskończoność.
Uwaga:
() Jeśli włączony będzie tryb pracy z folderami, wybrany tryb odt-
warzania będzie obowiązywał wyłącznie dla plików w wybranym folderze.
Uwagi:
z Opisywane urządzenie obsługuje wyłącznie format „MPEG-1
Audio Layer-3”. (Częstotliwości próbkowania: 32, 44,1 i 48kHz.) Formaty „MPEG-2 Audio Layer-3” , „MPEG-2.5 Audio Layer-3” oraz MP1 i MP2 nie są obsługiwane.
z Odtwarzanie zaprogramowanej sekwencji utworów z pamięci
USB jest niemożliwe.
z Kolejność odtwarzania plików MP3 może czasami zależeć od
oprogramowania użytego do pobierania plików z sieci.
z Obsługiwane szybkości bitowe w formacie MP3 wynoszą od 32
do 320 kb/s, a w formacie WMA od 64 do 160 kb/s.
z Żeby możliwe odtwarzanie plików MP3/WMA, muszą mieć one
odpowiednie rozszerzenie „.MP3” lub „.WMA”. Plików bez rozszerzenia MP3/WMA nie można odtwarzać.
z Opisywane urządzenie nie pozwala na tworzenie list
odtwarzania.
z Opisywane urządzenie może wyświetlać nawy folderów i plików
o długościach do 32 znaków.
z Opisywane urządzenie obsługuje standard MP3 ID3-Tag w wersji 1.x. z Podczas odtwarzania pliku nagranego ze zmienną
częstotliwością bitową informacja o czasie odtwarzania może być niezgodna z rzeczywistością.
z Wskazań czasu nie można zmieniać przy pomocy przycisku
DISPLAY.
z Tytuł utworu i wykonawcę można wyświetlić naciskając przycisk
DISPLAY podczas odtwarzania pliku lub w trybie pauzy.
z Etykiety formatu WMA nagrane wewnątrz pliku również mogą
zawierać informacje na temat tytułu, wykonawcy i nazwy albumu.
z Odtwarzanie plików WMA z funkcją ochrony praw autorskich jest
niemożliwe.
Słuchanie radia
Automatyczne włączanie zasilania:
Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie urządzenia: z Przycisk TUNER (BAND) (na urządzeniu głównym lub pilocie):
urządzenie włączy się z aktywną funkcją „TUNER”.
z Przycisk / na urządzeniu głównym: urządzenie włączy się
zaktywną ostatnio używaną funkcją (CD, TUNER lub VIDEO/ AUX/USB).
Strojenie
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij kilkakrotnie przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać
żądany zakres częstotliwości: fale ultrakrótkie (FM) lub średnie (AM).
3 Przyciskiem TUNING ( lub ) dostrój żądaną stację.
Strojenie ręczne:
Naciśnij przycisk TUNING tyle razy, ile to będzie konieczne, żeby dostroić odbiornik do żądanej stacji.
Strojenie automatyczne:
Jeśli przycisk TUNING zostanie naciśnięty i przytrzymany przez ponad 0,5 sekundy, odbiornik wyszuka automatycznie pierwszą odbieraną stację radiową.
Uwagi:
z Jeśli wystąpią zakłócenia, wyszukiwanie może zostać przerwane. z Podczas automatycznego wyszukiwania pomijane są stacje
osłabym sygnale.
z Żeby przerwać automatyczne dostrajanie, należy ponownie
nacisnąć przycisk TUNING.
z Jeśli znaleziona zostanie stacja nadająca sygnał RDS, na wyświet-
laczu najpierw pojawi się jej częstotliwość, a następnie włączy się wskaźnik RDS i pojawi się nazwa stacji.
z Stacje nadające sygnał RDS mogą być zaprogramowane w pełni au-
tomatycznie w systemie „ASPM”, patrz strona 27.
Odbiór stacji w systemie stereo FM:
Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby włączyć wskaźnik „ST”. z Jeśli odbierana będzie stacja w systemie stereo, pojawi się
wskaźnik „ ”.
z Jeśli odbierany sygnał będzie słaby, naciśnij przycisk TUNER
(BAND), żeby wyłączyć wskaźnik „ST”. Włączony zostanie tryb mono i jakość dźwięku ulegnie poprawie.
Wskaźnik trybu FM stereo
Wskaźnik odbioru audycji w systemie stereo
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Odbiornik radiowy
PL-24
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Słuchanie radia (ciąg dalszy)
Zachowywanie stacji w pamięci
W pamięci można zachować 40 stacji na falach średnich (AM) i ultrakrótkich (FM), a następnie przywoływać je jednym naciśnięciem przycisku.
1 Wykonaj czynności od 1 do 3 opisane w części „Strojenie”
na stronie 24.
2 Naciśnij przycisk MEMORY, żeby przełączyć odbiornik do
trybu zachowywania stacji w pamięci.
3 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ),
żeby wybrać numer kanału.
Zachowuj stacje w pamięci przyporządkowując je kolejnym ka­nałom, zaczynając od 1.
4 W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk MEMORY, żeby za-
chować wybraną stację w pamięci.
Odbiornik radiowy
Jeśli wskaźnik „MEMORY” i numer kanału znikną przed zachowaniem stacji w pamięci, należy powtórzyć procedurę zaczynając od punktu 2.
5 Powtórz czynności od 1 do 4, żeby zaprogramować nowe
lub zmienić inne zaprogramowane wcześniej stacje.
Zachowanie nowej stacji w pamięci powoduje usunięcie po­przedniej stacji przyporządkowanej danemu kanałowi.
Uwaga:
W przypadku przerwy w dostawie prądu, pamięć urządzenia jest przez kilka godzin podtrzymywana awaryjnie.
Przywoływanie stacji z pamięci
Żeby wybrać żądaną stację, naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub ) nie dłużej niż 0,5 sekundy.
Przeszukiwanie zaprogramowanych stacji
Stacje zachowane w pamięci mogą być przeszukiwane automatycznie. 1Naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET ( lub ) dłużej niż 0,5
sekundy. Numer kanału zacznie pulsować i odbiornik będzie się co
5 sekund dostrajał do kolejnych zaprogramowanych stacji.
2 Gdy zostanie odnaleziona żądana stacja radiowa, naciśnij
ponownie przycisk PRESET ( lub ).
Usuwanie wszystkich zaprogramowanych stacji
1Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu czuwania.
2Naciskając przyciski 1 i 5, naciśnij i przytrzymaj przycisk
TUNER (BAND) do momentu, w którym pojawi się napis „TUNER CLEAR”.
PL-25
Korzystanie z systemu RDS
System RDS jest dodatkową usługą świadczoną przez ciągle wzrastającą liczbę stacji radiowych nadających na falach ultrakrótkich. Wraz z podstawowym sygnałem radiowym wysyłane są dodatkowe informacje w postaci tekstowej. Są to, między innymi, nazwy stacji, informacje o rodzaju programu itp.
Jeśli odbiornik zostanie dostrojony do stacji dostarczającej sygnał RDS, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „RDS” oraz nazwa stacji. Wskaźnik „TP” („Traffic Programme” - stacja z wiadomościami o ruchu drogowym) będzie widoczny, jeśli wybrana stacja dostarcza informacje o ruchu drogowym, natomiast wskaźnik „TA” („Traffic Announcement” ­wiadomości o ruchu drogowym) pojawi się w momencie nadawania takich informacji. Wskaźnik „PTYI” pojawi się, gdy będą odbierane zmieniające się na bieżąco informacje o ofercie programowej innych stacji.
Informacje dostarczane przez system RDS
Każde naciśnięcie przycisku RDS DISPLAY będzie powodowało zmianę informacji na wyświetlaczu:
Nazwa stacji (PS) Rodzaj programu (PTY)
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Ustawienia funkcji RDS można zmieniać wyłącznie przy po­mocy przycisków na pilocie.
TUNE
R
BAND)
(
Częstotliwość Informacja tekstowa (RT)
Jeśli odbiornik dostrojony zostanie do stacji, która nie nadaje sygnału RDS lub nadaje słaby sygnał, na wyświetlaczu będą się kolejno po­jawiały następujące informacje:
NO PS NO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
Funkcje zaawansowane
PL-26
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
PL-27
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Korzystanie z funkcji automatycznego
programowania stacji radiowych (ASPM)
Jeśli włączona zostanie funkcja ASPM, odbiornik automatycznie wyszuka nowe stacje RDS. Maksymalnie można zaprogramować 40 stacji. Jeśli w pamięci zostały już wcześniej zaprogramowane jakieś stacje, liczba nowych stacji będzie odpowiednio mniejsza.
1 Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać
zakres „FM”.
2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk RDS ASPM przez co
najmniej 3 sekundy.
1Na wyświetlaczu będzie pulsował przez 4 sekundy napis
„ASPM”, a następnie rozpocznie się skanowanie (od 87,50 do 108,00 MHz).
2 Gdy odnaleziona zostanie stacja RDS, pojawi się na krótko
wskaźnik „RDS”, a stacja zostanie zachowana w pamięci.
3Po zakończeniu skanowania na wyświetlaczu wyświetlona
zostanie na 4 sekundy liczba znalezionych stacji, a następ- nie przez 4 kolejne sekundy widoczny będzie napis „END”.
Przerwanie wyszukiwania w trybie ASPM:
Naciśnij przycisk ASPM w trakcie przeszukiwania skali. Stacje radiowe, które zostały już zapisane w pamięci, pozostaną za­chowane.
Uwagi:
z Jeśli ta sama stacja jest nadawana na różnych częstotliwoś-
ciach, zaprogramowana zostanie najsilniejsza częstotliwość.
z Znaleziona stacja, która już wcześniej została zapisana
w pamięci, nie zostanie zapisana po raz drugi.
z Jeśli w pamięci zostanie zapisanych 40 stacji, wyszukiwanie
zostanie przerwane. Jeśli chcesz ponowić wyszukiwanie w trybie ASPM, skasuj stacje zapisane w pamięci.
z Jeśli żadna stacja nie zostanie zapisana w pamięci, na wyświet-
laczu przez 4 sekundy będzie widoczny napis „END”.
z Jeśli sygnał RDS będzie słaby, nazwy stacji mogą nie zostać
zapisane w pamięci.
Usuwanie wszystkich stacji z pamięci:
1Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu czuwania.
2Naciskając przyciski 1 i 5, naciśnij i przytrzymaj przycisk
TUNER (BAND) do momentu, w którym pojawi się napis „TUNER CLEAR”.
z Po wykonaniu powyższych czynności wszystkie stacje zostaną
usunięte z pamięci.
Ponowne zachowanie w pamięci nazwy stacji w przypadku, gdy wcześniej została zachowana nieprawidłowa nazwa:
Może się zdarzyć, że zapisanie nazwy stacji w pamięci będzie ni­emożliwe z powodu zakłóceń lub słabego sygnału. W takiej sytuacji wykonaj następujące czynności:
1 Naciskaj przycisk PRESET ( lub ), żeby sprawdzić, czy za-
chowane w pamięci nazwy stacji są prawidłowe.
2Jeśli podczas odbioru sygnału danej stacji wyświetlana będzie
nieprawidłowa nazwa, odczekaj, aż pojawi się prawidłowa nazwa i naciśnij przycisk MEMORY.
3W ciągu 30 sekund naciśnij przycisk MEMORY, gdy numer kanału
będzie pulsował.
z Nowa nazwa zostanie prawidłowo zapisana w pamięci.
Uwagi:
z Ta sama nazwa stacji może być przypisana kilku kanałom. z W miarę upływu czasu nazwy odbieranych stacji radiowych mogą
ulegać zmianom.
Uwagi dotyczące korzystania z systemu RDS
Zaistnienie jednej z wymienionych poniżej sytuacji nie oznacza, że urządzenie jest uszkodzone:
z Na wyświetlaczu pojawiają się na zmianę napisy „PS”, „NO PS”
i nazwa stacji, a urządzenie nie działa prawidłowo.
z Jeśli jakaś stacja nadaje sygnał nieprawidłowo lub nadaje sygnał
testowy, funkcja RDS może nie działać poprawnie.
z Jeśli odbierasz stację, której sygnał jest bardzo słaby, może się
zdarzyć, że informacje takie jak nazwa stacji, nie będą wyświetlane.
z Na wyświetlaczu pulsuje przez około 5 sekund napis „NO PS”, „NO
PTY” lub „NO RT”, a następnie wyświetlana jest częstotliwość.
Informacje dotyczące serwisu tekstowego:
z Na wyświetlaczu widocznych jest najpierw przez 4 sekundy 10
pierwszych znaków informacji, a następnie treść informacji jest przewijana.
z Jeśli odbiornik będzie dostrojony do stacji RDS, która nie nadaje
serwisu tekstowego, na wyświetlaczu pojawi się napis „NO RT“ po przełączeniu urządzenia do trybu wyświetlania serwisu.
z Gdy zostanie odebrany serwis tekstowy lub jego zawartość
ulegnie zmianie, pojawi się napis „RT“.
Przywoływanie stacji z pamięci
Przywoływanie stacji na podstawie rodzaju audycji (kody PTY):
Istnieje możliwość odnajdywania na podstawie rodzaju nadawanej audycji (wiadomości, muzyka itp.) stacji radiowych zapisanych wpamięci. (Patrz strony 29 - 30.)
1 Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać FM. 2 Naciśnij przycisk RDS PTY na pilocie.
Na wyświetlaczu przez 6 sekund będą się pojawiały na zmianę napisy „SELECT” i „PTY TI”.
3 W ciągu 6 sekund naciśnij przycisk PRESET ( lub ),
żeby wybrać rodzaj audycji.
Po każdym naciśnięciu przycisku na wyświetlaczu będzie się pojawiała inna nazwa rodzaju audycji. Jeśli przycisk zostanie naciśnięty i przytrzymany przez ponad 0,5 sekundy, nazwy rodzajów audycji będą przewijane w sposób ciągły.
4 Gdy nazwa wybranego rodzaju audycji będzie pulsowała
(w ciągu 6 sekund), naciśnij przycisk RDS PTY.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Wybrana nazwa rodzaju audycji będzie widoczna na wyświetla- czu przez 2 sekundy, a następnie wyświetlony zostanie napis „SEARCH” i wyszukiwanie się rozpocznie.
PL-28
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS (ciąg dalszy)
Uwagi:
z Jeśli napis na wyświetlaczu przestał pulsować, rozpocznij
ustawienia ponownie od punktu 2. Jeśli żądana stacja zostanie znaleziona, na wyświetlaczu przez ok. 4 sekundy będzie pul­sował numer kanału, a następnie na 7 sekund pojawi się pul­sująca nazwa stacji, po czym wyświetlacz się ustali.
z Jeśli chcesz znaleźć inną stację nadającą audycję tego samego
rodzaju, naciśnij przycisk PTY-TI SEARCH w momencie, w którym numer kanału lub nazwa stacji będą pulsowały. Urządzenie rozpocznie wyszukiwanie następnej stacji.
z Jeśli żadna stacja nie została znaleziona, na wyświetlaczu widoc-
zny będzie przez 4 sekundy napis „NOT FOUND”.
Jeśli wybierasz stację nadającą informacje o ruchu drogowym:
Jeśli w punkcie 4 wybierzesz kod „TP” (stacja nadająca informacje o ruchu drogowym), na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik TP (nie oznacza to, że w danym momencie informacje o ruchu drogowym będą nadawane). W momencie, w którym nadawane są informacje o ruchu drogowym, na wyświetlaczu widoczny będzie wskaźnik „TA”.
Ręczne wybieranie stacji poprzez ich nazwy:
Istnieje możliwość wybierania stacji radiowych z pamięci na pod­stawie ich nazw (np. TRÓJKA, RADIO POGODA, RADIO ZET itp.). Przed wykonaniem tej procedury należy zapisać przynajmniej jedną nazwę stacji radiowej w pamięci.
1Naciśnij przycisk TUNER (BAND), żeby wybrać zakres „FM”. 2Naciśnij przycisk PRESET ( lub ), żeby wybrać żądaną stację. 3 Nazwa stacji będzie wyświetlana przez 6 sekund, a następnie in-
formacje na wyświetlaczu zaczną się zmieniać.
Opisy kodów rodzaju audycji („PTY”) i stacji nadających infor­macje o ruchu drogowym („TP”) i („TA”).
Można wyszukiwać i odbierać następujące kody PTY, TP i TA:
NEWS Krótkie informacje o faktach, wydarzeniach i public-
znie wyrażanych poglądach, reportaże i aktualności.
AFFAIRS Audycje tematyczne dotyczące aktualnych wiado-
mości. Zazwyczaj różnorodne pod względem stylu prezentacji, włączając w to dyskusje i analizy.
INFO Audycje informacyjne w najszerszym tego słowa
znaczeniu.
SPORT Audycje poświęcone różnym aspektom sportu. EDUCATE Audycje o przeznaczeniu przede wszystkim eduka-
cyjnym.
DRAMA Wszelkiego rodzaju słuchowiska radiowe. CULTURE Audycje poświęcone różnym aspektom kultury re-
gionalnej lub narodowej, w tym m.in. zagadnieniom języka i teatru.
SCIENCE Audycje poświęcone nauce i technice. VARIED Audycje słowne, zazwyczaj rozrywkowe, nie
należące do żadnej z powyższych kategorii. Na przykład: quizy, gry, wywiady.
POP M Muzyka rozrywkowa, aktualnie popularna i często
notowana na pierwszych miejscach list przebojów.
ROCK M Muzyka współczesna, zazwyczaj tworzona
i wykonywana przez młodych muzyków.
EASY M Współczesna muzyka, często określana jako „łatwa
wsłuchaniu”, w przeciwieństwie do popu, rocka, muzyki poważnej, jazzu lub country. Muzyka należąca do tej kategorii to zazwyczaj, choć nie zaw­sze, piosenki krótkie.
PL-29
LIGHT M Muzyka poważna dla zwykłych słuchaczy a nie dla
CLASSICS Wykonania najważniejszych dzieł orkiestrowych,
OTHER M Muzyka nie należąca do żadnej z opisanych powyżej
WEATHER FINANCE Informacje giełdowe, ekonomiczne, handlowe itp. CHILDREN Audycje adresowane do młodych odbiorców,
SOCIAL Audycje o ludziach oraz o zjawiskach, które mają
RELIGION Audycje dotyczące wszelkich aspektów wiary, religii,
PHONE IN Audycje, w których mogą brać udział słuchacze,
TRAVEL Audycje związane z podróżami do miejsc
LEISURE Audycje o różnych sposobach spędzania wolnego
JAZZ Muzyka polifoniczna, z charakterystyczną pulsacją,
specjalistów. Na przykład muzyka instrumentalna, dzieła wokalne lub chóralne.
symfonii, muzyki kameralnej itp., a także najwięk- szych dzieł muzyki operowej.
kategorii. Kod ten używany jest przede wszystkim dla programów poświęconych muzyce specjalistyc­znej, np. typu rythm & blues lub reggae.
Prognozy pogody i informacje meteorologiczne.
częściej o tematyce rozrywkowej niż edukacyjnej.
wpływ na jednostkę lub większe zbiorowości. Np.: programy socjologiczne, historyczne, geograficzne, psychologiczne i o tematyce społecznej.
Boga lub Bogów, problemów natury egzystencjalnej ietycznej.
wyrażając swoje poglądy przez telefon lub bez­pośrednio na forum publicznym.
położonych bliżej lub dalej, informacje o wyciecz­kach, propozycje i wskazówki dotyczące podróży. Nie obejmują natomiast informacji o problemach iopóźnieniach w ruchu drogowym, dla których pow- inien być używany kod TP/TA.
czasu. Np.: ogrodnictwo, wędkarstwo, wszelkiego rodzaju kolekcjonerstwo, przepisy kulinarne.
bardzo często improwizowana.
COUNTRY Muzyka wyrastająca z tradycji muzycznych połud-
niowych stanów Ameryki, charakteryzująca się prostą linią melodyczną i stroną narracyjną.
NATION M Popularne obecnie piosenki wykonywane w języku
danego kraju, w przeciwieństwie do muzyki pop, która zazwyczaj ma swoje korzenie w kulturze an­glosaskiej.
OLDIES Utwory popularne zaliczane do tzw. „złotych prze-
bojów”.
FOLK M Muzyka mająca swoje korzenie w kulturze pewnej
nacji, zazwyczaj grana na instrumentach akustyc­znych. Treść piosenek może być związana z histo­rycznymi wydarzeniami lub ludźmi.
DOCUMENT Audycje dokumentalne. TEST Nadawany jest sygnał testujący odbiorniki infor-
macji o niebezpieczeństwach.
ALARM! Informacje o niebezpieczeństwach przekazywane
w sytuacjach wyjątkowych, gdy pojawiło się bez­pośrednio bezpośrednie zagrożenie.
NONE Brak informacji o rodzaju audycji. TP Program przekazujący informacje o sytuacji na dro-
gach.
TA Przekazywane są informacje o sytuacji na drogach.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
PL-30
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie przy pomocy pilota)
Odtwarzanie sterowane zegarem (włącznik czasowy):
O określonej godzinie urządzenie włączy się i zacznie odtwarzać dźwięk z żądanego źródła sygnału (odtwarzacza CD lub radia).
Urządzenie można zaprogramować na dwa sposoby: tak by było włączane raz (ONCE) lub codziennie (DAILY).
ONCE: Urządzenie włączy się i przeprowadzi odpowiednią
DAILY: Urządzenie włącza się i przeprowadza odpowied-
Jest to użyteczne, jeśli na przykład chcesz używać opisanego urządzenia jako budzika.
Równoczesne korzystanie z ustawień ONCE i DAILY:
Na przykład: użyj ustawienia ONCE, żeby nagrać program radiowy, a ustawienia DAILY jako codziennego budzika.
1 Zaprogramuj operację z ustawieniem DAILY (patrz strony 32 - 34). 2 Zaprogramuj operację z ustawieniem ONCE (patrz strony 32 - 34).
Uwaga:
Jeśli ustawione czasy operacji w trybach DAILY i ONCE będą się pokrywały, ustawienie w trybie ONCE będzie miało priorytet. Zalecana przerwa pomiędzy operacjami to co najmniej 1 minuta.
operację jeden raz o określonej godzinie.
nią operację codziennie o określonej godzinie.
Odtwarzanie lub nagrywanie sterowane zegarem
Przed zaprogramowaniem operacji:
1 Upewnij się, że zegar urządzenia pokazuje prawidłową godzinę
(patrz strona 12). Tylko wtedy będzie można prawidłowo zapro­gramować operację sterowaną zegarem.
2 Odtwarzanie: Włóż płytę, która ma zostać odtworzona.
1 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie. 2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz usta-
wienie „ONCE” lub „DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
Jeśli zegar nie będzie ustawiony, ustawienia „ONCE” i „DAILY” nie będą dostępne.
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL-31
4 W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
ienie „ONCE SET” lub „DAILY SET”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
5 Przyciskiem lub ustaw godzinę, a następnie naciśnij
przycisk MEMORY.
Na rysunkach pokazane jest ustawienie odtwarzania sterowa­nego zegarem w trybie DAILY.
6 Przyciskiem lub ustaw minuty, a następnie naciśnij
przycisk MEMORY.
7 Ustaw czas zakończenia operacji postępując według punk-
tów 5 i 6.
ustaw-
8 Przyciskiem lub wybierz źródło sygnału, a następnie
naciśnij przycisk MEMORY.
Dostępne źródła sygnału: CD lub TUNER. z Jeśli wybrany został odbiornik radiowy, należy teraz wybrać
stację przy pomocy przycisku lub , a następnie na­cisnąć przycisk MEMORY.
z Jeśli stacja nie zostanie zaprogramowana, na wyświetlaczu po-
jawi się napis „NO PRESET” i operacja zostanie anulowana.
9 Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła
VOLUME, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
Nie ustawiaj zbyt wysokiego poziomu głośności.
10Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządze-
nie do trybu czuwania.
Wskaźnik „TIMER” zacznie świecić i urządzenie będzie go­towe do przeprowadzenia odtwarzania sterowanego zegarem.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Ciąg dalszy na następnej stronie
PL-32
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie przy pomocy pilota) (ciąg dalszy)
11O ustawionej godzinie rozpocznie się odtwarzanie.
Poziom głośności będzie stopniowo narastał, dopóki nie osiągnie ustawionego poziomu.
12O ustawionej godzinie zakończenia urządzenie automa-
tycznie przełączy się do trybu czuwania.
Ustawienie ONCE:
Zaprogramowane ustawienie zostanie anulowane.
Ustawienie DAILY:
Zaprogramowane ustawienie będzie obowiązywało nadal i operacja będzie wykonywana codziennie o tej samej godzinie, dopóki nie zostanie anulowana. Anuluj ręcznie ustawienie w trybie DAILY, jeśli nie jest ono już potrzebne.
Uwaga:
Żeby przeprowadzić sterowaną zegarem operację odtwarzania lub nagrywania z wykorzystaniem dodatkowego urządzenia podłączonego do gniazd USB lub AUX IN, w punkcie 8 należy wy­brać ustawienie „USB” lub „AUX”.
W takim przypadku opisywane urządzenie zostanie automatycznie włączone lub wyłączone, nie będzie ono miało jednak żadnego wpływu na pracę podłączonego urządzenia dodatkowego.
Sprawdzenie operacji sterowanej zegarem, gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania:
1Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „ONCE” lub
„DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
3W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „ONCE CAL”
lub „DAILY CAL”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY. Po wyświetleniu kolejnych ustawień urządzenie powróci do trybu czuwania.
Anulowanie operacji sterowanej zegarem, gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania:
1Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „ONCE” lub
„DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
3W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz ustawienie
„ONCE OFF” lub „DAILY OFF”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
Zaprogramowana operacja zostanie anulowana, ale odpowia­dające jej ustawienia zostaną zachowane w pamięci.
Ponowne użycie zaprogramowanych ustawień:
Zaprogramowane ustawienia są przechowywane w pamięci. Żeby ponownie je wykorzystać, należy wykonać poniższe czynności:
1Włącz zasilanie, a następnie naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz
„ONCE” lub „DAILY”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
3W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz ustawienie
„ONCE ON” lub „DAILY ON”, a następnie naciśnij przycisk MEMO­RY.
4Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu czuwania.
PL-33
Wyłącznik czasowy
Radio, odtwarzacz płyt lub sygnał z USB mogą być automatycznie wyłączane z określonym opóźnieniem.
1 Rozpocznij odtwarzanie sygnału z wybranego źródła. 2 Naciśnij przycisk CLOCK/TIMER. 3 W ciągu 10 sekund, przyciskiem
lub wybierz „SLEEP”,
a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
4 Przyciskiem lub wybierz czas.
(Maks.: 3 godziny - min.: 1 minuta)
z Od 3 godzin do 5 minut skok 5-minutowy z Od 5 minut do 1 minuty skok 1-minutowy
5 Naciśnij przycisk MEMORY.
Pojawi się wskaźnik „SLEEP”.
Anulowanie wyłącznika czasowego:
Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Żeby anulować wyłącznik czasowy bez przełączania urządzenia do trybu czuwania, postępuj według poniższego opisu:
1 Gdy widoczny będzie wskaźnik „SLEEP”, naciśnij przycisk
CLOCK/TIMER.
2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „SLEEP
OFF”, a następnie naciśnij przycisk MEMORY.
Równoczesne wykorzystywanie włącznika
iwyłącznika czasowego
Automatyczny wyłącznik i odtwarzanie sterowane zegarem:
Przykład: idąc spać możesz słuchać radia, a następnie obudzi Cię muzyka z płyty CD.
1Ustaw wyłącznik czasowy (patrz obok, punkty 1 - 5). 2 Po ustawieniu wyłącznika zaprogramuj odtwarzanie sterowane
zegarem (punkty 2 - 10, strony 31 - 32).
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
6 Po upływie ustawionego czasu urządzenie automatycznie
przejdzie do trybu czuwania.
Na minutę przed wyłączeniem urządzenia poziom głośności zacznie się obniżać.
Sprawdzenie czasu pozostałego do wyłączenia:
1Gdy na wyświetlaczu będzie widoczny wskaźnik „SLEEP”,
naciśnij przycisk CLOCK/TIMER.
2W ciągu 10 sekund, przyciskiem lub wybierz „SLEEP X :
XX”. „X : XX” oznacza czas pozostały do wyłączenia urządzenia.
z Informacja o czasie pozostałym do wyłączenia będzie widoczna
przez około 10 sekund.
z Czas pozostały do wyłączenia widoczny na wyświetlaczu można
zmienić naciskając przycisk MEMORY (punkty 4 - 5).
Ustawienie wyłącznika czasowego
1 minuta - 3 godziny Żądany czas
Urządzenie zostanie
automatycznie wyłączone.
Zaprogramowanie odtwarzania lub nagrywania
Godzina rozpoczęcia odtwarzania lub nagrywania
Godzina
zakończenia
Funkcje zaawansowane
PL-34
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Funkcje zaawansowane
Podłączenie dodatkowych urządzeń
Kable podłączeniowe nie są dostarczone w zestawie. Należy kupić odpowiedni kabel pokazany na rysunku poniżej.
Magnetowid,
odtwarzacz DVD itp.
VIDEO/AUX I
N
RIGHTLEFT
Czerwony
RATED SPEAKER IMPEDANCE
Biały
AC INPUT
ANTENNA
FM
GND
AM
VIDEO/AUX I
RIGHTLEFT
N
R E
T
F
U O
OO
­E
W
R
B
P U S
Biały
Kabel cinch (sprzedawany
75 OHMS
SPEAKER
S
:
6 OHMS MIN
.
RIGHT
LEFT
oddzielnie)
Do gniazd wyjściowych audio
Czerwony
Słuchanie dźwięków z magnetowidu,
odtwarzacza DVD itp.
1 Podłącz magnetowid, odtwarzacz DVD itp. przy pomocy
odpowiedniego kabla do gniazd VIDEO/AUX IN.
Jeśli podłączasz sprzęt audio-wideo, kabel audio podłącz do opisywanego urządzenia, a kabel wizji do telewizora.
2 Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć opisywane
urządzenie.
3 Naciśnij przycisk VIDEO/AUX/USB (USB/AUX). 4 Uruchom odtwarzanie w magnetowidzie, DVD itp.
Uwaga:
Żeby zapobiec wystąpieniu zakłóceń, ustaw opisywane urządzenie w większej odległości od telewizora.
Słuchawki
z Przed podłączeniem lub odłączeniem słuchawek należy obniżyć
poziom głośności.
z Podłączane słuchawki muszą mieć wtyczkę o średnicy 3,5 mm
oraz impedancję od 16 do 50 omów. Zalecana impedancja to 32 omy.
z Podłączenie słuchawek powoduje automatyczne wyłączenie
głośników. Wyreguluj poziom głośności przy pomocy pokrętła VOLUME.
PL-35
Automatyczne włączanie zasilania:
Naciśnięcie jednego z tych przycisków spowoduje włączenie urządzenia: z Przycisk VIDEO/AUX/USB (na urządzeniu głównym lub pilocie):
urządzenie włączy się z aktywną funkcją „USB”.
z Przycisk / na urządzeniu głównym: urządzenie włączy się
z aktywną ostatnio używaną funkcją (CD, TUNER lub VIDEO/ AUX/USB).
Podłączenie subwoofera
Po podłączeniu sprzedawanego oddzielnie głośnika z wbudowanym wzmacniaczem można będzie uzyskać dźwięk o lepszym brzmieniu tonów wysokich. Podłącz do gniazda SUBWOOFER PRE-OUT kabel ze sprzedawanego oddzielnie głośnika z wbudowanym wzmacniaczem.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
SUBWOOFER
PRE-OUT
Rozwiązywanie problemów
Wiele ewentualnych problemów można rozwiązać samodzielnie, bez konieczności wzywania serwisu. W przypadku wystąpienia nieprawidłowości w działaniu urządzenia, należy się zapoznać z poniższą tabelą przed wezwaniem przedstawiciela autoryzowanego serwisu firmy SHARP.
Problemy ogólne
Objaw Możliwa przyczyna
z Zegar jest rozregulowany. z Czy nie było przerwy w dostawie
z Urządzenie nie reaguje
na naciskane przyciski.
z Nie słychać dźwięku. z Czy został ustawiony minimalny
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Objaw Możliwa przyczyna
z Odtwarzanie nie się roz-
poczyna .
z Odtwarzanie jest prze-
rywane w trakcie i jest zakłócane.
z W trakcie odtwarzania
niektóre dźwięki są pomi­jane.
prądu? Ustaw ponownie zegar.
z Wyłącz zasilanie i włącz je ponow-
nie.
z Jeśli problem się powtarza, pos-
tępuj według opisu ze strony 39.
poziom głośności?
z Czy nie zostały podłączone
słuchawki?
z Czy nie zostały odłączone kable
głośnikowe?
z Czy płyta nie została włożona
do góry nogami?
z Czy płyta jest zgodna ze standar-
dem?
z Czy płyta nie jest porysowana? z Czy urządzenie nie jest narażone
na wstrząsy?
z Czy płyta nie jest zanieczyszczo-
na?
z Czy wewnątrz urządzenia nie
doszło do skroplenia pary wodnej?
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Dodatek
PL-36
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Dodatek
Rozwiązywanie problemów (ciąg dalszy)
Pilot zdalnego sterowania
Objaw Możliwa przyczyna
z Pilot nie działa. z
Odbiornik radiowy
Objaw Możliwa przyczyna
z W trakcie odbioru słyszal-
ne są szumy.
Skraplanie się pary wodnej
Gwałtowne zmiany temperatury oraz przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w warunkach wysokiej wilgotności mogą powodować skra­planie się pary wodnej wewnątrz obudowy lub na okienku nadajnika pi- lota. Para wodna może spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takiej sytuacji należy wyłączyć zasilanie przy opróżnionej szufladzie i kieszeniach i odczekać do momentu, w którym możliwa będzie normalna praca (czyli ok. 1 godziny). Jeśli zaparowane jest ok­ienko nadajnika w pilocie, należy je wytrzeć miękką ściereczką.
Czy kabel zasilający jest podłączony do sieci elektrycznej?
z Czy baterie są włożone pra-
widłowo?
z Czy baterie nie są zużyte? z Czy pilot nie znajduje się zbyt
daleko lub pod złym kątem w sto­sunku do urządzenia głównego?
z Czy na nadajnik lub odbiornik
sygnału nie pada intensywne światło?
z Czy urządzenie nie zostało usta-
wione w pobliżu telewizora
lub komputera?
z Czy anteny zostały ustawione
prawidłowo? W razie potrzeby odsuń antenę od kabla zasi­lającego.
Jeśli pojawi się problem
Jeśli urządzenie zostanie poddane działaniu silnych bodźców zew­nętrznych (wstrząsy mechaniczne, silne pole elektrostatyczne, nieodpowiednie napięcie zasilające będące skutkiem burzy itp.), może się zdarzyć, że nie będzie działało prawidłowo.
W takim przypadku należy:
1Przełączyć urządzenie do trybu czuwania i włączyć je ponownie. 2Jeśli urządzenie nadal nie działa prawidłowo, należy je odłączyć
od sieci elektrycznej, a następnie podłączyć ponownie.
Uwaga:
Jeśli żadna z powyższych czynności nie rozwiązała problemu, należy skasować pamięć urządzenia.
Kasowanie zawartości pamięci
1Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie do
trybu czuwania.
2Naciskając przyciski 1 i 5, naciśnij i przytrzymaj przycisk ON/
STAND-BY, dopóki nie pojawi się przycisk „CLEAR ALL”.
ON/
STAND-BY
Ostrzeżenie:
Powyższe czynności spowodują skasowanie wszystkich danych za­pisanych w pamięci urządzenia, czyli ustawień zegara, zaprogra­mowanych stacji radiowych oraz sekwencji utworów na płycie CD.
PL-37
Przed przystąpieniem do transportu urządzenia
Wyjmij z urządzenia wszystkie płyty. Upewnij się, że wszystkie szuflady są puste, a następnie przełącz urządzenie do trybu czuwania. Przenoszenie urządzenia z płytami w środku może spowodować jego uszkodzenie.
Zasady korzystania z płyt kompaktowych
Płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na zniszczenia, jednak brud odkładający się na ich powierzchni może powodować niepra­widłowe wybieranie ścieżek przez odtwarzacz. Postępuj zgodnie zponiższymi zasadami, żeby jak najdłużej bezproblemowo korzys- tać z płyt kompaktowych: z Nie pisz po płycie, a szczególnie po powierzchni bez etykiety, na
której zapisane są utwory.
z Płyty należy chronić przed bezpośrednim działaniem światła
słonecznego, ciepłem i wilgocią.
z Płytę należy chwytać wyłącznie za krawędzie. Jeśli zajdzie
konieczność wyczyszczenia płyty, należy użyć miękkiej, suchej ściereczki i wycierać płytę od środka wzdłuż promienia.
Konserwacja
Czyszczenie obudowy
Obudowę urządzenia należy systematycznie czyścić miękką ście­reczką zwilżoną w wodzie z mydłem, a następnie wycierać suchą ściereczką.
Ostrzeżenie:
z Nie wolno używać żrących środków czyszczących (benzyny, roz-
cieńczalnika itp.), ponieważ mogłyby spowodować zmatowienie obudowy.
z Nie wolno wycierać wewnętrznych elementów urządzenia oliwą,
ponieważ mogłoby to spowodować jego uszkodzenie.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Dodatek
PL-38
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Dodatek
Dane techniczne
Stawiając sobie za cel ciągłe doskonalenie swoich produktów firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w parametrach konstrukcyjnych i danych technicznych urządzenia bez powiadamiania nabywcy. Dane dotyczące wydajności poszczególnych elementów są wartościami nominalnymi produkowanych urządzeń. W indywidualnych przypadkach dopuszcza się odchylenia od podanych wielkości.
Ogólne
Źródło zasilania ~ 230 V, 50 Hz Pobór energii Zasilanie włączone: 90 W
Wymiary Szerokość: 175 mm
Ciężar 5,4 kg
( * )Wartość dotyczy sytuacji, w której tryb demonstracyjny jest
wyłączony, a urządzenie znajduje się w trybie czuwania. Postępuj według opisu ze strony 10, żeby wyłączyć tryb demonstracyjny.
Wzmacniacz
Moc wyjściowa PMPO: 660 W
Gniazda wyjściowe Głośnikowe: 6 omów
Gniazdo wejściowe VIDEO/AUX (sygnał audio):
Tryb czuwania: 0,6 W (*)
Wysokość: 240 mm Głębokość: 315 mm
MPO: 330 W (165 W + 165 W) (DIN 45 324) RMS: 160 W (80 W + 80 W) (DIN 45 324) RMS: 128 W (64 W + 64 W) (DIN 45 500)
Słuchawkowe: 16 - 50 omów (zalecane: 32 omy)
Wyjście subwoofera (sygnał audio): 200 mV/ 10 kiloomów przy częstotliwości 70 Hz
500 mV/47 kiloomów
Gniazdo USB
Klasa Do podłączenia masowego nośnika danych Obsługiwane pliki MP3/WMA (brak obsługi plików DRM) Format zapisu FAT 16 lub FAT 32 Szybkości bitowe MP3 (32 ~ 320 kb/s)
Inne Obsługa systemu MP3 lD3 - tag tylko
WMA (64 ~ 160 kb/s)
w wersji 1.x Interfejs USB w wersji 2.0
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Typ 5-płytowy odtwarzacz płyt CD Odczyt sygnału Bezstykowy, 3-wiązkowy laser
Przetwornik D/A 1-bitowy przetwornik cyfrowo-analogowy Odpowiedź
częstotliwościowa Zakres dynamiczny 90 dB (1 kHz)
łprzewodnikowy
20 - 20,000 Hz
Odbiornik radiowy
Zakres częstotliwości
FM: 87,5 - 108 MHz (fale ultrakrótkie) AM: 522 - 1.620 kHz (fale średnie)
PL-39
Kolumna głośnikowa
Typ
XL-UH240H XL-UH240H(BK)
XL-UH2440H
Maksymalna moc wejściowa
Znamionowa moc wejściowa
Impedancja 6 omów
Wymiary
XL-UH240H XL-UH240H(BK)
XL-UH2440H
Ciężar
XL-UH240H XL-UH240H(BK)
XL-UH2440H
2-drożny system głośników Wysokotonowy: 5 cm Niskotonowy: 13 cm
2-drożny system głośników Wysokotonowy: 2,5 cm Niskotonowy: 12 cm
160 W
80 W
Szerokość: 185 mm Wysokość: 260 mm Głębokość: 230 mm
Szerokość: 165 mm Wysokość: 260 mm Głębokość: 230 mm
2,8 kg / każda
3 kg / każda
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Dodatek
PL-40
SHARP CORPORATION
Loading...