Rysunki w niniejszej instrukcji obsługi przedstawiają model XL-UH240H.
XL-UH240H / XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
Uwaga:
Opisywane urządzenie nie jest kompatybilne z systemami plików
MTP i AAC.
POLSKI
Patrz strony od i do ii oraz od PL-1 do PL-40.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
i
CAUTION-INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
DO NOT STARE INTO BEAM OR VIEW DIRECTLY WITH
OPTICAL INSTRUMENTS.
WARNUNG-UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG WENN GERÄT
GEÖFFNET. NICHT IN DIE STRAHLUNG SCHAUEN ODER
DIREKT MIT OPTISCHEN HILFSMITTELN BETRACHTEN.
ATTENTION-RAYON LASER INVISIBLE EN CAS D'OUVERTURE.
NE PAS REGARDER LE FAISCEAU DIRECTEMENT OU AVEC DES
INSTRUMENTS OPTIQUES.
Na opisywanym
urządzeniu znajduje
się powyższy symbol.
Oznacza on, że zużyte-
go urządzenia nie
można łączyć ze
zwykłymi odpadami
z gospodarstw
domowych.
Prawidłowe postępowanie ze zużytym
urządzeniem
A. Informacje dotyczące postępowania ze zużytymi
urządzeniami (dotyczy użytkowników prywatnych)
Uwaga: Usuwając zużyte urządzenie nie należy umieszczać
go w pojemniku ze zwykłymi odpadami.
Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne muszą być
traktowane oddzielnie, w zgodzie aktami prawnymi, które regulują sposób utylizacji i recyklingu tego typu urządzeń.
Zgodnie z uzgodnieniami zaakceptowanymi przez kraje
członkowskie, użytkownicy na terenie Unii Europejskiej mogą
przekazywać zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne
służbom zajmującym się ich zbieraniem bez dodatkowych
opłat*. W niektórych krajach, lokalny dostawca sprzętu może
również za darmo* odebrać zużyte urządzenie, jeśli
użytkownik nabędzie u niego nowe podobne.
*) Bardziej szczegółowe informacje można uzyskać od przedstawicieli władz lokalnych. Jeśli zużyte urządzenie wyposażone jest w baterie lub akumulatory, należy usunąć je
osobno, przestrzegają lokalnych zasad.
Usuwając urządzenie we właściwy sposób, zapewnisz poddanie go właściwym procedurom utylizacji i recyklingu, co
pozwoli zapobiec ewentualnemu negatywnemu wpływowi na
środowisko i zdrowie człowieka, który może wystąpić
w przypadku niewłaściwego postępowania z odpadami.
B. Informacje dotyczące postępowania ze zużytymi
urządzeniami (dotyczy użytkowników biznesowych)
Jeśli chcesz usunąć zużyte urządzenie, które było używane
w celach biznesowych:
Prosimy o kontakt z przedstawicielem firmy SHARP, który
udzieli informacji na temat sposobu odebrania urządzenia.
Właściciel może być obciążony kosztami odbioru i recyklingu.
Małe urządzenia (i ich mała liczba) mogą być odebrane przez
służby lokalne.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
ii
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową
pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą
instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.z W skład zestawu XL-UH240H wchodzi urządzenie główne (XL-
UH240H) oraz komplet kolumn (CP-UH240H).
z W skład zestawu XL-UH240H(BK) wchodzi urządzenie główne (XL-
UH240H(BK)) oraz komplet kolumn (CP-UH240H(BK)).
z W skład zestawu XL-UH2440H wchodzi urządzenie główne (XL-
UH2440H) oraz komplet kolumn (CP-UH2440H).
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych
kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub
innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych
(płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych noś danych
(płytach CD, DVD, pamięciach półprzewodnikowych, twardych dyskach,
kartach pamięci itp.). Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa
licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie:
http://mp3licensing.com
Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and
Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane są następujące akcesoria:
Informacje ogólne
Pilot zdalnego sterowania 1 Baterie typu „AA” (UM/SUM-3,
Antena fal średnich 1Antena fal ultrakrótkich 1
Uwaga:
PL-1
Dostarczane są wyłącznie elementy pokazane powyżej.
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy
pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm10 cm
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej po-
ziomej powierzchni.
z Urządzenie należy chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni
słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci.
Należy zachować pewną odległość
od urządzeń elektrycznych (telefaksów,
komputerów itp.), które są źródłem
szumów elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu.
z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je
od sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
10 cm
10 cm
D
C
USB
z Odłączając urządzenie od sieci elektrycz-
nej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie
za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
z Nie wolno demontować obudowy
urządzenia, ponieważ może to stworzyć
ryzyko porażenia prądem. Naprawy
należy zlecać autoryzowanym serwisom
firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji
urządzenia poprzez przykrywanie go
gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klima-
cie umiarkowanym.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C -
35°C.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia
do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebez-
pieczne może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP
nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania
regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy
ustawionym maksymalnym poziomie głośności.
19. Przycisk strojenia radia w górę skali . . . . . . . . . . . . . . . 21, 24
20. Przycisk wyboru kolejnego utworu na płycie/USB,
szybkiego przewijania do przodu, wyboru następnej
zapamiętanej stacji radiowej, zwiększania wskazań
21. Przycisk wyboru poprzedniego utworu na płycie/USB,
szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej
zapamiętanej stacji radiowej, zmniejszania wskazań
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją
w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich:
Podłącz antenę do gniazd AM i GND. Ustaw antenę w sposób
zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na półce
itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy
lub ściany.
ANTENNA
FM
GND
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
75 OHMS
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego
może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy
odbiór.
AM
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus (-) a czerwony do styku plus (+).
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
FM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Ostrzeżenie:
z Należy używać głośników o impedancji 6 omów lub większej.
Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy mylić kanałów głośnikowych.
Prawa kolumna powinna się znajdować po
prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
RIGHT
Czerwony
LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane
końcówki przewodów głośnikowych nie
stykały się.
z Nie należy wkładaćżadnych przedmiotów
do kanałów rezonansowych tonów niskich.
z Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach.
LEFT
RIGHT
Nieprawidłowo
Upadek mógłby spowodować obrażenia.
Przednie panele kolumn można zdejmować
Jeśli przednie panele kolumn są zdjęte,
należy zwrócić uwagę, by żadne przedmioty nie dotykały membran głośników
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż >< Zamocowanie do ściany >
Ściana Wkręty (niedostarczone)
PL-8
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć koniec
kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Przy
pierwszym włączeniu urządzenia aktywny będzie tryb
demonstracyjny.
Tryb demonstracyjny
Przy pierwszym włączeniu zasilania
urządzenie przejdzie do trybu demonstracyjnego. Na wyświetlaczu będzie się
przesuwał napis pokazany obok.
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
AC INPUT
RIGHT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
Uwagi:
z Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane,
należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Wentylator:
We wnętrzu opisywanego urządzenia znajduje się wentylator, który
włącza się przy pewnym określonym poziomie głośności,
zapewniając lepsze odprowadzenie ciepła. Nie wolno w żaden
sposób blokować otworów wentylacyjnych urządzenia.
Przygotowanie do pracy
AC INPUT
PL-9
SPEAKERS
RATED SPEAKER IMPEDANCE:
6 OHMS MIN.
RIGHT
Wyłączenie trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znaj-
dowało w trybie czuwania (w trybie
demonstracyjnym), naciśnij przycisk
X-BASS/DEMO. Urządzenie przełączy się do trybu obniżonego zużycia
energii.
Powrót do trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie czuwania, naciśnij
ponownie przycisk X-BASS/DEMO.
Uwaga:
Jeśli zasilanie jest włączone, przycisk X-BASS/DEMO służy
do włączania i wyłączania trybu wzmacniania tonów niskich.
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich
W celu uzyskania lepszego odbioru można użyć zewnętrznej anteny
fal ultrakrótkich. Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.
ANTENNA
FM
GND
ANTENNA
FM
GND
AM
75 OHMS
VIDEO/AUX IN
RIGHT LEFT
LEFT
PRE-OUT
SUBWOOFER
75 OHMS
Uwaga:
Podłączając antenę zewnętrzną, należy odłączyć antenę dostarczoną
w zestawie.
AM
ó
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Zdejmij osłonę pojemnika na baterie.
2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając baterie należy je docisnąć w kierunku styków ozna-
czonych symbolem .
3Załóż z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie.
z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą
z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany,
należy wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu
uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenia:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp.
z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
pilota.
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika i podważ baterie, żeby je wyjąć.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie
baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać pra-
widłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia
lub urządzenia.
z Pilota chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką temperaturą.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich
podłączeń (patrz strony 7 - 9).
Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na
urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie
odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone?
Tera z m ożesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli.
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Przygotowanie do pracy
PL-10
XL-UH240H
XL-UH240H (BK)
XL-UH2440H
POLSKI
Najprostsze czynności
Regulacja głośności
Regulacja przy pomocy pokrętła na urządzeniu głównym:
Obrót pokrętła VOLUME w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek
zegara powoduje zwiększenie głośności, a obrót w kierunku
przeciwnym jej zmniejszenie.
Regulacja przy pomocy przycisków na pilocie:
Naciśnij przycisk VOLUME (+ lub -), żeby zwiększyć lub zmniejszyć
głośność.
.....
30 MAXIMUM0
Regulacja tonów niskich
Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia włączony zostanie tryb XBASS wzmacniający tony niskie, a na wyświetlaczu widoczny
będzie wskaźnik „X-BASS”. Żeby wyłączyć tryb X-BASS, należy
nacisnąć przycisk X-BASS/DEMO na pilocie.
Podstawy obsługi
PL-11
Włączenie zasilania
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby włączyć zasilanie.
Po zakończeniu pracy:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY, żeby przełączyć urządzenie
do trybu czuwania.
Zmiana jasności wyświetlacza
Jasność wyświetlacza można zmieniać, naciskając i przytrzymując
przez ponad 2 sekundy przycisk CLEAR/DIMMER.
Automatyczne wprowadzenie dźwięku
Jeśli zostanie ustawiony poziom głośności 27 lub wyższy, po włączeniu
urządzenia głośność będzie stopniowo narastać od poziomu 16 do
ostatnio wybranego.
Equalizer
Naciśnięcie przycisku EQUALIZER MODE na pilocie spowoduje
wyświetlenie nazwy bieżącego trybu pracy. Żeby ustawić inny tryb,
naciśnij kilkakrotnie przycisk EQUALIZER MODE, dopóki na
wyświetlaczu nie pojawi się nazwa żądanego trybu.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.