Micro-chaîne XL-DV100NH DVD composée de XL-DV100NH (appareil principal) et CP-DV100NH (enceinte acoustique).
Introduction
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement.
Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.
Note spéciale
La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distr ibution de contenu créé avec ce produit par un système de
transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l’inter médiaire de
l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et
similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires)
engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com
Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.
Accessoires
Veuillez vérifier la présence des accessoires suivants.
Adaptateur A x 1 (Fixé à
l’appareil principal)
Télécommande x 1Cadre-antenne PO x 1Pile « AAA » (UM-4, R03,
Adaptateur B x 1Adaptateur C x 1Adaptateur D x 1Adaptateur E x 1
S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien
●
ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est
conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de
l’appareil.
●
Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et
exempt de vibrations.
●
Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ
magnétique, de la poussière excessive ou de
l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil
électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.)
qui provoquerait des parasites.
●
Ne rien placer sur l’appareil.
●
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur
excessive (supérieure à 60˚C ) ou du froid excessif.
●
Si le système ne fonctionne pas correctement,
débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le
système et le rallumer.
●
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
●
Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la
fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
●
La prise CA est utilisée comme dispositif de
déconnexion et doit rester aisément accessible.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm
Commandes et voyants
●
Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la
secousse électrique. Pour toute réparation interne,
s’adresser au revendeur SHARP.
●
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de
journaux, de nappes, de rideaux, etc.
●
Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une
bougie, sur l’appareil.
●
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation
environnementale.
●
Utiliser ce produit dans une plage de température
comprise entre 5˚C et 35˚C.
●
L’appareil est conçu pour une utilisation en climat
tempéré.
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le
fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux
et risque de provoquer un incendie ou tout autre type
d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable
des dommages causés par le non-respect de la tension
spécifiée.
■
Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume
dépend, entre autres facteurs, du rendement des
enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter
l’exposition à des niveaux de volume élevés. Écouter la
musique à des niveaux raisonnable. Un volume sonore
excessif émis par les écouteurs et le casque peut
endommager l’ouïe.
Le lecteur de DVD peut lire les disques portant les repères
suivants:
Type de disqueContenu du disque
Disque vidéo DVD Audio et vidéo (films)
CD super vidéoAudio et vidéo (films)
ouou
2234
CD vidéoAudio et vidéo (films)
CD audioAudio
CD-R/CD-RW (*1)
Ou CD-R/CD-RW enregistré en
format JPEG (*2) (*3)
Disque vidéo DivX
antérieures)
(*1):
Le CD-R/CD-RW peut ne pas être lu correctement en
fonction de l’appareil d’enregistrement du disque.
(*2):
Les disques contenant des images JPEG ou JPG sont
également lisibles sur cet appareil. Cependant, il se peut
que les images ne soient pas nettes (en fonction de la
résolution et du mode d’enregistrement).
(*3):
Taille de fichier JPEG maximale: 10 Mb.
Si la photo est plus grande que cela, le fichier mettra du
temps à s’afficher.
●
Pour les disques non lisibles, voir page 5.
Les types de disques DVD lisibles varient en fonction de la
région. Cet appareil peut lire uniquement les DVD dont le code
de région est identique à celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
®
(V.5.2 et
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX: DivX
numérique créé par DivX, Inc. Il s’agit d’un appareil officiel DivX
Certified pour la lecture de vidéo DivX. Visiter www.divx.com
pour en savoir davantage et trouver les outils logiciels permettant
de convertir vos fichiers en vidéo DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX: Cet appareil
DivX Certified
vidéo à la demande DivX (VOD). Pour générer le code
d’enregistrement, localiser la section DivX VOD dans le menu de
configuration de l’appareil. Aller sur to vod.divx.com avec ce
code pour suivre le processus d’enregistrement et en savoir plus
sur le système DivX VOD.
®
doit être enregistré pour lire les contenus de
Audio et image
Audio et vidéo (films)
®
est un format vidéo
F-4
Icônes utilisés dans ce mode d’emploi
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction
des disques. Les icônes suivantes indiquent les disques qui
peuvent être utilisés dans cette section.
... Indique les DVD.
... Indique les CD super vidéo.
... Indique les CD vidéo.
... Indique les CD audio.
... Indique les CD-R/CD-RW avec enregistrement JPEG.
®
... Indique les DivX
●
Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en
fonction des disques, même si elles sont décrites dans ce
manuel.
Pendant le fonctionnement, il se peut que l’indication “ ”
●
s’affiche à l’écran. Cela signifie que les opérations décrites
dans ce manuel ne sont pas disponibles.
vidéo.
Information sur le copyright:
●
La reproduction, la diffusion, l’affichage public, la
transmission, la performance publique et la location non
autorisés (que ces activités soient commerciales ou non), du
contenu des disques sont interdits par la loi.
●
Ce système est équipé d’une technologie de protection
contre la copie qui entraîne une dégradation importante des
images lorsque les contenus d’un disque sont copiés sur une
cassette vidéo.
●
Ce système est protégé par des brevets américains et autres
droits de propriété intellectuels dont les droits d’auteur
appartiennent à Macrovision Corporation. L’utilisation de la
technologie de protection contre la copie de Macrovision
dans le système est autorisée par Macrovision et est réservé
uniquement à l’usage domestique, sauf autrement autorisé
par écrit par Macrovision. L’ingénierie inversée ou le
démontage est interdit.
Description des disques
2
■ Disques qui ne peuvent pas être lus
● DVD dont le code de région
n’apparaît pas sur le
disque.
●
DVD avec système SECAM
● DVD-ROM
● DVD-RAM
● DVD-Audio
●
Les disques ci-dessus ne peuvent pas être lus du tout,
ou aucun son n’est émis même si des images
apparaissent à l’écran ou inversement.
●
Un fonctionnement incorrect peut endommager les
enceintes et peut avoir un effet négatif sur la qualité
d’écoute à des volumes élevés.
Les disques produits de façon illégale ne peuvent pas
●
être lus.
Notes:
●
Les rayures ou les traces de doigts sur un disque
peuvent empêcher sa lecture correcte. Se référer à la
section « Entretien des disques compacts » (page 36)
et nettoyer le disque.
●
Ne pas lire de disques de formes spéciales (en forme
de coeur ou d’octogone) car ils pourraient être éjectés
en cours de lecture et provoquer des blessures.
● CDG
● CDV
● CD Photo
● CD-ROM
● SACD
● Disques enregistrés
en formats
spéciaux, etc.
■ Titre, chapitre et plage
Les DVD sont divisés en « titres » et « chapitres ». Si le
disque contient plusieurs films, chaque film est un « titre »
distinct. Les « chapitres » sont des subdivisions des titres.
Les CD audio contiennent des « plages ».
Une « plage » désigne chaque morceau d’un CD audio.
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5
Note:
Il se peut que les numéros de titre, chapitre et plage ne
soient pas enregistrés sur certains disques.
■ DivX
Produit officiel DivX Certified
●
● Lit toutes les versions de vidéo DivX
compris DivX
standard de fichiers média DivX
(La version DivX
®
6) wavec lecture
®
ne peut pas être mise
à niveau sur ce produit.)
TM
®
(y
®
■ Icônes utilisés sur les disques DVD
Vérifier les icônes présents sur le boîtier d’un DVD avant
de le lire.
AffichageDescription
Numéro de région
(numéro de région
lisible)
234
Format enregistré
sur le DVD
Enregistré en 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un
téléviseur à écran large, et d’images de taille
letter box sur un téléviseur de taille 4:3.
Vous pouvez profiter d’images larges sur un
téléviseur à écran large et d’images 4:3 avec
les bordures latérales coupées sur un
téléviseur de taille 4:3.
Type de sous-titre
enregistré
Exemple:
2
1: Anglais
2: Français
Nombre d’angles de
caméra
Nombre de plages
audio et de systèmes
d’enregistrement
audio.
Exemple:
1: Original
<Anglais>
(Dolby
Digital 2
Surround)
2: Anglais
(Dolby
Digital 5.1
Surround)
Les disques DVD sont
programmés avec les numéros
de région indiquant les pays
dans lesquels ils peuvent être
lus. Ce système peut lire les
disques dont le numéro de région
apparaît au dos de l’appareil.
Pour adapter le format vidéo
aux téléviseurs raccordés
(« Téléviseur à écran large » ou «
Téléviseur 4:3 »).
Langues des sous-titres
enregistrés.
La langue peut être sélectionnée
avec la touche SUB TITLE/
DIGEST/DISPLAY.
Nombre d’angles enregistrés
dans le DVD.
Les angles peuvent être
sélectionnés avec la touche
ANGLE.
Le nombre de plages audio et de
systèmes d’enregistrement sont
indiqués.
● L’audio enregistré sur le DVD
peut être changé en utilisant
la touche AUDIO.
● Le nombre de plages audio et
de systèmes d’enregistrement
varient en fonction du DVD.
Vérifier sur le manuel du
DVD.
F-5
Raccordement du système
Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Antenne extérieure FM
Câble coaxial de 75
(disponible dans le commerce)
(non fourni)
Vers prise
d’entrée vidéo
composante
(disponible dans le commerce)
Vers les prises de
sortie audio
Vers la prise d’entrée
audio numérique
Câble vidéo
Vers la prise
d’entrée vidéo
Vers prise
d’entrée
S-vidéo
(220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
(fourni)
(disponible
dans le
commerce)
Prise murale
■ Raccordement des antennes
Antenne FM fournie:
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger
l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure
réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM. Orientez le
cadre antenne PO de manière à obtenir une réception
optimale. Le positionner, par exemple, sur une étagère ou
l’attacher sur un support ou à un mur au moyen de vis (non
incluses).
Note:
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon
d’alimentation pour assurer une meilleure réception.
Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure
réception.
(Blanc)
Cadre-antenne PO
(Noir)
Antenne FM
Enceinte droite
Enceinte gauche
Rou
(non fourni)
Vers la prise d’entrée
Noir
■ Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une
meilleure réception. Se renseigner auprès du revendeur.
Note:
Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise
une antenne FM extérieure.
F-6
Raccordement du système (suite)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
10
ON /
STAND-BY
■ Raccordement des enceintes
Brancher le fil noir sur la borne négative (–) et le fil rouge sur
la borne positive (+).
Attention:
●
Utiliser des enceintes d’impédance 6 ohms ou plus, car
des impédances d’enceintes plus faibles peuvent
endommager l’appareil.
●
Ne pas faire d'erreur lors du
raccordement des haut-parleurs droit
et gauche. L’enceinte de droite est
celle située à droite quand on se place
devant le système.
●
Ne pas laisser se toucher les fils
dénudés des enceintes.
●
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans
l’évent de baffle réflex.
●
Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les
enceintes. On risque de se blesser en
tombant.
Incorrect
Télécommande
■ Mise en place des pile
Ouvrir le couvercle des piles.
1
Installer les piles fournies en respectant les polarités
2
indiquées dans le logement de piles.
Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les
bornes .
Fermer le couvercle.
3
Précautions à prendre:
●
Remplacer en même temps toutes les piles par des
neuves
●
●
Attention:
●
●
●
Enlèvement des pile:
Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les
enlever.
.
Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et
anciennes.
Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on
retirera les piles en période de non-emploi prolongée.
Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des
piles.
Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickelcadmium, etc.).
La mauvaise installation des piles peut entraîner un
mauvais fonctionnement de l’appareil.
Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être
exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
■ Branchement du cordon d’alimentation
Après avoir vérifié tous les raccordements, brancher
l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil entrera dans le
mode d’attente.
Note:
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation
prolongée.
■ Raccordement de l’iPod à un téléviseur
Le iPod avec photo et vidéo peuvent être connectés à un
téléviseur/écran pour la visualisation.
Si le téléviseur/l’écran possède une entrée vidéo, raccorder
cette dernière à la prise VIDEO OUT située à l'arrière de
l'appareil.
Notes:
●
La vidéo iPod ne peut être lue que par la prise VIDEO
OUT.
●
Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit
PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter
la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.
Notes sur l’utilisation:
●
Remplacer les piles si la distance de fonctionnement est
réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Se
procurer 2 piles au format « AAA » (UM-4, R03, HP-16 ou
équivalent).
●
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur
de la télécommande et le capteur de l’appareil.
●
L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte
peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème
arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil
●
Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur,
le choc et les vibrations.
.
■ Essai de la télécommande
Après avoir installé l'appareil (voir pages 6 à 7), vérifier que
la télécommande fonctionne correctement.
Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré
ci-dessous:
Capteur de
télécommande
0,2 m - 6 m
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
OSD/(TV OUT)
SETUP
OPEN / CLOSE
0
10
TUNING
PRESET
AUDIO
F-7
Modification du menu de configuration
SETUP
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ON /
STAND-BY
ENTER
Allumer le téléviseur et commuter l’entrée sur « VIDEO 1 », « VIDEO 2
» en fonction des besoins.
ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
SETUP
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
●
●
STAND-BY
123
456
789
DIRECT
0 10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
SETUP
EQUALIZER
CLOCK / TIMER
(X-BASS)
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
SLEEP
MENU/PBC
ENTER
RETURN
ENTER
L’écran de démarrage apparaît.
L’écran de démarrage n’apparaît pas si
l’entrée n’est pas définie en mode disque.
Appuyer sur la touche DVD/USB de la
télécommande ou sur la touche FUNCTION
de l’appareil principal à plusieurs reprises
pour sélectionner le mode DVD/CD.
2
Appuyer sur la touche SETUP.
3
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un menu et appuyer sur
la touche ENTER.
●
Voir la liste de la pages 8 - 10 pour le menu de configuration.
4
Appuyer sur les touches , , ou pour modifier le réglage et
appuyer sur la touche ENTER.
●
Voir la liste des pages 8 - 10 pour le menu des paramètres
sélectionnables.
5
Appuyer sur la touche SETUP ou sélectionner « EXIT SETUP » puis
appuyer sur la touche ENTER.
●
Le réglage est terminé.
●
Pour changer d’autres réglages, commencer à partir de l’étape 2.
Notes:
●
Pendant la lecture, les réglages « PREFERENCES » ne peuvent pas
être modifiés.
●
Les réglages sont mémorisés même si l’appareil est en mode de veille.
●
La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés pendant
quelques heures en cas de panne d’électricité ou de déconnexion du
cordon d’alimentation.
●
Si l’écran de démarrage est brouillé, changer le type de TV dans le
menu de configuration.
Menu de
configuration
GENERAL
SETUP MENU
AUDIO
SETUP PAGE
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)Description
Le mode d’écran doit être réglé en fonction du type de
téléviseur raccordé (pour plus de détails, voir page 10).
Sélectionner la langue d’affichage écran (OSD) de votre
choix pour le menu de configuration ou l’écran de contrôle
de la lecture.
STAND-BY ou OPEN/CLOSE ou FUNCTION pendant la
lecture, il est possible de reprendre la lecture à partir du
point où elle s’est interrompue après avoir éteint et
rallumé l’appareil ou après avoir appuyé sur la touche
OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de disque.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
TV DISPLAY PS
ANGLE MARK ON
OSD LANGUAGE ENG
SCREEN SAVER ON
LAST MEMORY OFF
GO TO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY4:3 PANSCAN*
ANGLE MARK ON*
OSD
LANGUAGE
SCREEN
SAVER
4:3 LETTERBOX
16:9 WIDE
WIDE SQUEEZE
OFF
ENGLISH*
FRENCH
GERMAN
ITALIAN
PORTUGUESE
SPANISH
ON*Un économiseur d’écran apparaît
OFFL’économiseur d’écran est désactivé.
LAST MEMORY ON*En cas de manipulation accidentelle des touches ON/
OFFArrêt de la fonction de dernière mise en mémoire.
- - AUDIO SETUP PAGE - -
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO
DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP PAGE
ANALOG
AUDIO
DIGITAL AUDIO DIGITAL
DOWNMIX LT/RT
OUTPUT
LPCM
OUTPUT
STEREO*
SPDIF OFF
SPDIF/
RAW*
SPDIF/
PCM
48K*
96K
F-8
Lors de la lecture d’un disque enregistré en Dolby Digital
ou DTS, les signaux numériques correspondants seront
émis.
●
PCM: Choisir ce réglage si le décodeur ne peut pas
prendre en charge les signaux Dolby Digital ou DTS.
●
RAW: Choisir ce réglage si le décodeur peut prendre en
charge les signaux Dolby Digital ou DTS.
Sélectionner la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz/16
bit ou 96 kHz/24 bit après avoir sélectionné SPDIF/PCM
à SPDIF SETUP.
Modification du menu de configuration (suite)
Menu de
configuration
VIDEO SETUP
PAGE
PREFERENCE
PAGE
- - VIDEO SETUP PAGE - -
VIDEO OUTPUT SVIDEO
COLOR SETTING
DivX VOD
GO TO VIDEO SETUP PAGE
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE PAL
PBC ON
AUDIO ENG
SUBTITLE ENG
DISC MENU ENG
PARENTAL
DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)Description
Audio avec gamme dynamique
partiellement compressée.
compressée.
●
SVIDEO:Choisir ce
●
COMPONENTS:
●
SCART:Choisir ce
réglage pour
la sortie
S-VIDEO.
Choisir ce
réglage pour la
sortie
COMPONENT.
réglage pour la
sortie SCART.
1T
d’inscription DivX qui vous permet
de louer ou d’acheter des vidéos via
le service DivX. Visiter le site
www
.divx.com/vod pour plus
d’informations.
Voir page 11.
Voir page 22.
Sélectionner la langue émise par les
enceintes.
Sélectionner le sous-titre affiché sur
l’écran du téléviseur.
F-9
Modification du menu de configuration (suite)
Menu de
configuration
PASSWORD
SETUP PAGE
EXIT SETUP
(*1)
Sélectionne la compression de gamme dynamique adaptée à la situation d’écoute individuelle du public. Cette fonction
peut être utilisée en lecture DVD. En fonction du disque, les sons peuvent devenir trop forts ou inaudibles lors de la lecture.
Le contrôle de la gamme dynamique Dolby Digital vous permet d’ajuster la gamme sonore.
(*2) Changer l’entrée du téléviseur en fonction du réglage de la configuration vidéo.
(*3) Si « S-VIDEO » est sélectionné comme sortie vidéo et « component » comme entrée vidéo, le téléviseur n’affichera
pas un écran normal.
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut)Description
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
GO TO PASSWORD SETUP PAGE
PARENTAL1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC 17
8 ADULT*
DEFAULTRESETCeci réinitialise tous les réglages
PASSWORD
MODE
ON*
OFF
PASSWORDCHANGE
Définir une restriction pour le
visionnage des DVD (pour plus de
détails, voir page 11).
(sauf les réglages parentaux et le mot
de passe) aux réglages d’usine.
Voir comment définir le mot de passe
à la page 11.
Le réglage est terminé.
- - EXIT SETUP - -
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
EXIT SETUP MENU
■ Réglage de l’affichage du téléviseur
VoyantRéglage
4:3
PANSCAN
4:3
LETTERBOX
Lors de la lecture d’un
disque à image large (16:9),
les côtés droit et gauche de
l’image sont coupés (pan
scan) pour afficher une
image de taille 4:3 qui paraît
naturelle.
Un disque à image large
sans pan scan est lu
en format 4:3 letter box.
Un disque 4:3 est lu en 4:3.
Lors de la lecture d’un
disque à image large (16:9),
des bandes noires sont
insérées en haut et en bas
et vous pouvez profiter
d'images de pleine largeur
(16:3) sur un téléviseur de
taille 4:3.
Un disque 4:3 est lu en 4:3.
16:9 WIDEUn disque à image large
WIDE
SQUEEZE
Note:
Lors de la lecture d’un disque avec un format vidéo fixe, ce
format ne changera pas même si la taille de l’écran du
téléviseur est modifiée.
(16:9) est affiché lors de la
lecture d’un disque à image
large (16:9).
●
Lors de la lecture d'un disque à image
4:3, la taille de l'image dépend du
réglage du téléviseur raccordé.
●
Lors de la lecture d'un disque à image
large (16:9) avec cet appareil raccordé à
un téléviseur 4:3, l’image affichée est
rétrécie dans le sens vertical.
Lors de la lecture d’un
disque 4:3 avec cet appareil
raccordé à un téléviseur
16:9, (téléviseur à écran
large), l’image s’affiche
avec un étirement
horizontal. En utilisant ce
réglage, une image de taille
4:3 d’aspect naturel peut
être visualisée avec des
bandes noires à gauche et
à droite de l’écran.
●
Lors de la lecture d’un disque à image
large (16:9) avec ce téléviseur 4:3,
l’image affichée est rétrécie dans le sens
vertical.
F-10
Modification du menu de configuration (suite)
■ Réglage du type de téléviseur
VoyantRéglage
AUTOSélectionner ce mode pour le système télévisé
multiple.
NTSCSélectionner ce mode pour le téléviseur NTSC.
PALSélectionner ce mode pour le téléviseur PAL.
■ Réglage des langues
VoyantRéglage
OSD
LANGUAGE
AUDIOIl est possible de définir une langue pour
SUBTITLEIl est possible de définir une langue pour les
DISC MENUIl est possible de définir une langue pour les
Il est possible de définir une langue pour
l’affichage écran du menu de configuration, les
messages, etc.
EnglishFrench
LOADINGCHARGEMENT
l’audio.
Il est possible de spécifier une langue pour la
conversation et la narration.
EnglishFrench
Thank you
sous-titres.
Les sous-titres sont affichés dans une langue
spécifiée.
EnglishFrench
Thank you
menus de disques.
Les écrans de menus sont affichés dans une
langue spécifiée.
EnglishFrench
CAST
STAFF
Merci
Merci
ACTEURS
PERSONNEL
■ Réglage parental
1
Sélectionner « PREFERENCES » dans l’écran du menu de
configuration (voir les étapes 1 à 4 de la page 8).
2
Après avoir sélectionné « PARENTAL » à l’étape 4 de la page
8, sélectionner le niveau de protection parentale et appuyer
sur la touche ENTER.
3
Entrer un mot de passe à 6 chiffres en utilisant les touches de
recherche directe (Direct Search) et appuyer sur la touche
ENTER.
* La première fois, entrer « 000000 ».
VoyantRéglage
1 KID SAFESeuls les logiciels DVD destinés aux enfants
2 G à 7
NC-17
8 ADULTLes logiciels DVD destinés à tout public
Note:
Pendant la lecture d’un disque avec verrouillage parental, il se
peut qu’un écran exigeant un mot de passe s’affiche de façon à
pouvoir visualiser certaines scènes restreintes. Dans ce cas,
entrer le mot de passe pour modifier de façon temporaire le
niveau parental.
peuvent être lus.
Seuls les logiciels DVD destinés à un public
général et aux enfants peuvent être lus.
(adultes/ général/enfants) peuvent être lus.
■ Définition du mot de passe
À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD
SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ». Un écran
apparaît.
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON
PASSWORD
GO TO PASSWORD SETUP PAGE
1
Entrer l’ancien mot de passe à l’aide des touches de
recherche directe. (La première fois, entrer « 000000 »).
2
Entrer le nouveau mot de passe à l’aide des touches de
recherche directe.
3
Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour
confirmation.
Note:
En cas d’oubli du mot de passe, suivre la séquence suivante.
À partir du menu de configuration, sélectionner « PASSWORD
SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ».
1
Entrer l’ancien mot de passe « 000000 » à l’aide des touches
de recherche directe.
2
Entrer le nouveau mot de passe.
3
Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour
confirmation.
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON
PASSWORD CHANGE
CHANGE PASSWORD
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
F-11
Commande générale
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
VOLUME
ON /
STAND-BY
(X-BASS)
EQUALIZER
AUDIO
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
DVD/USB
ZOOM
SLOW
OSD/(TV OUT)
VOLUME
TUNER/BAND
ASPM / PT
ANGLE
0 10
ENTER
STE
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
Y DIS
P
RANDOM
P
A-B
VOLUME
AUDIO
ON /
STAND-BY
EQUALIZER
(X-BASS)
■ Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en
veille.
Note:
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction
mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de
courant ou de débranchement du cordon d'alimentation
CA.
■ Fonction mise en arrêt automatique
En mode d’arrêt de la fonction DVD/CD, l’appareil principal
passe en mode d’attente après 15 minutes d’inactivité.
■ Réglage automatique du volume
● Si vous éteignez puis rallumez l'appareil principal alors
que le volume est réglé sur 16 ou plus, le volume de 16
sera repris au démarrage.
● Si vous éteignez puis rallumez l'appareil alors que le
volume est réglé sur 15 ou moins, le volume établi à
l'extinction sera repris au démarrage.
■ Commande de volume
Fonctionnement de l’appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens
des aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le
sens contraire, on obtiendra un effet contraire.
Fonctionnement de la télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour augmenter
ou baisser le volume.
...
30 MAXMIN 01
■ Contrôle extra graves (X-BASS)
Si la pression est maintenue sur la touche EQUALIZER (XBASS), l’unité entre en mode d’extra graves, qui souligne
les fréquences basses, et l'icône « X-BASS » apparaît.
Pour décommander le mode bas supplémentaire, appuyer
sur le bouton de ÉGALISEUR (X-BASS) encore.
■ Silence
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la
touche AUDIO ( ) de la télécommande. Appuyer de
nouveau pour restaurer le volume.
* L’écran du téléviseur affiche « MUTE ». (Seulement en
mode DVD ou USB)
■ Égaliseur
Lorsque la touche EQUALIZER sur la télécommande est
appuyée, le mode courant est affiché. Pour changer le
mode, appuyer sur la touche EQUALIZER jusqu’à ce que
le mode sonore désiré soit affiché.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
F-12
Réglage de l’horloge (Seulement par
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
CLOCK / TIMER
ON /
STAND-BY
télécommande)
ON /
STAND-BY
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’affichage 24
heures (00:00:00).
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour entrer en
mode d’attente.
2 Presser et maintenir la touche CLOCK/TIMER jusqu’à
ce qu’apparaisse « 0:00 ».
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou
pour régler l’heure et presser la touche CLOCK/
TIMER. Appuyer sur la touche ou pour
avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la
maintiendra enfoncée.
4 Appuyer sur la touche ou pour régler les
minutes et presser la touche CLOCK/TIMER. Appuyer
sur la touche ou pour avancer de 1 minute.
Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
Pour vérifier l’heure:
[Lorsque l’appareil est en attente]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur
indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
[Lorsque l’appareil est allumé]
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur
indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
Note:
L’indication « 00:00 » apparaîtra ou l’heure s’affichera si le
courant est rétabli à la suite d’une panne de courant ou
d’un débranchement de l’appareil. Réajuster l’horloge
comme suit.
Pour remettre l’horloge à l’heure:
Suivre «Réglage de l’horloge» depuis l’étape 1.
STAND-BY
TUNING
PRESET
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
DVD/USB
ON /
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
OSD/(TV OUT)
SETUP
TUNER/BAND
ASPM / PT
ZOOM
SLOW
OPEN / CLOSE
0 10
TUNING
PRESET
AUDIO
VOLUME
CLOCK / TIMER
SLEEP
CLOCK / TIMER
MENU/PBC
ENTER
RETURN
AUX
RDS
Y DIS
P
RANDOM
ANGLE
STE
P
A-B
Écoute de l’iPod
Modèles d’iPod acceptés:
● iPod nano (logiciel 1.2 et ultérieur)
● iPod mini (logiciel 1.2 et ultérieur)
● iPod (5
● iPod (4
● iPod nano (2
● iPod nano (3
● iPod nano (4
● iPod classic (logiciel 1.0.3 et untérieur)
● iPod touch (logiciel 1.1 et ultérieur)
● iPod touch (2
Attention:
Avant de l’utiliser, faire une mise à jour de votre appareil
iPod vers la dernière version logicielle à partir de la page
Internet d’Apple.
Notes:
● Une fois l’iPod connecté à l’appareil, la charge
● L’appareil iPod ne peut pas être chargé lorsque
ème
(Connecteur de logement équipé du modèle Click
Wheel)
(Connecteur de logement équipé du modèle Click
Wheel)
génération) (logiciel 1.3 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 3.0.2 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 1.0.0 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 1.0.3 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 1.0.3 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 2.1 et ultérieur)
commence.
l’appareil principal est en mode DVD et USB.
■ Connexion de l’adaptateur iPod
Le marquage indique
quel iPod est adapté
Adaptat
eur iPod n˚Description de l’iPodCapacité
AiPod 5G (avec vidéo)30GB
AiPod U2 avec vidéo30GB
AiPod classic80GB, 120GB
AiPod 4G et iPod U220GB
A
DiPod avec affichage couleur 20GB, 60GB
EiPod 5G avec vidéo60GB & 80GB
EiPod classic160GB
Notes:
● Si votre iPod ne possède pas de connecteur iPod 30
broches, il est possible d’utiliser un câble audio pour le
raccorder aux prises AUX IN.
● L’iPhone n’est pas pris en charge par ce système.
A
8GB, 16GB &
2GB, 4GB &
4GB & 8GB
8GB & 16GB
F-13
40GB
32GB
8GB
Écoute de l’iPod (suite)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
RDS
ASPM / PT
DIS
ON /
STAND-BY
■ Pour insérer l’adaptateur iPod
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Ouvrir le couvercle de l’iPod en tirant sur la languette.
tirer vers le haut
3
Insérer l’adaptateur iPod dans le logement iPod et connecter
l’iPod.
iPod (bas)
iPod
Connecteur du logement
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
DVD/USB
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 10
OSD/(TV OUT)
VOLUME
ENTER
TUNER/BAND
ASPM / PT
Y DIS
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
P
Adaptateur iPod
Logement pour iPod
Connecteur iPod
■ Pour retirer l’adaptateur iPod
Insérer la pointe d’un tournevis (« – » type, petit) dans l’orifice de
l’adaptateur iPod comme indiqué et lever vers le haut pour le
retirer.
■ Lecture de l’iPod
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyez sur la touche iPod de la télécommande ou sur la
touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction de iPod.
3
Insérer l’appareil iPod dans le logement iPod de l’appareil
principal.
4
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / .
■ Pour déconnecter l’iPod
Retirer simplement l’iPod du logement pour iPod. Il n’y a aucun
danger à le faire même pendant la lecture.
■ Navigation dans les menus de l’iPod
1
Appuyez sur le bouton MENU/PBC pour voir le menu de
l’iPod. Appuyez de nouveau dessus pour revenir au menu
précédent.
2
Utilisez la touche ou pour sélectionner un champ dans
le menu et puis appuyez sur la touche ENTER.
Note:
Pendant la navigation dans les menus de l’iPod avec la
télécommande, ne manipuler aucune touche sur l’iPod luimême.
Le niveau du volume est réglé en appuyant sur la touche VOL (+
ou –) de l’appareil principal ou de la télécommande. Le réglage du
volume sur l’iPod est sans effet.
Fonctionnement de l’iPod:
Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération
d’iPod utilisée.
Système en fonctionnement:
Lorsque l’appareil principal est en marche, l’iPod s’allume
automatiquement lorsqu’il est placé dans le logement de
l’appareil (y compris la fonction TIMER).
Arrêt du système (mise en veille):
Lorsque l’appareil principal est passé en mode attente, l’iPod
placé dans le logement passe automatiquement en mode
chargement.
F-14
Écoute de l’iPod (suite)
PRESET
PRESET
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
10
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
■ Regarder des vidéos sur une TV
connectée à l’iPod
1
Appuyer sur la touche OSD/(TV OUT) pendant plus de 2 secondes.
« TV DISP » va s’afficher.
2
Sélectionnez la vidéo souhaitée depuis l’iPod pour être visualisée.
3
Appuyer sur la touche ENTER pour lancer la lecture.
Notes:
●
Si le paramètre Sortie TV est déjà activé dans le menu vidéo, la
vidéo s’affiche automatiquement sur l’écran du téléviseur sur
pression de la touche ENTER. (Pris en charge uniquement par la
connexion « VIDEO TV ». Non pris en charge par les connexions «
S-video », « Component » ou « SCART ».)
●
Pour revenir au visionnage de video sur l’écran de l’iPod, appuyez
sur la touche MENU/PBC pour entrer dans le menu vidéo. Appuyez
sur la touche OSD/(TV OUT) pendant 2 secondes jusqu’à ce que
apparaisse « iPodDISP ».
●
Durant la lecteur de vidéo iPod, en appuyant sur la touche OSD/(TV
OUT) cela ne va pas basculer entre l’affichage sur iPod et TV.
Fonction de détection de lecture d’iPod:
Une fois la touche de lecture sur l’iPod actionnée, l’appareil passe
automatiquement à la fonction iPod en remplacement de la fonction
précédemment sélectionnée.
Attention:
Débrancher tous les accessoires de l’iPod avant de l’insérer dans le
logement.
■ Diverses fonctions iPod
Fonction Appareil
principal
LectureAppuyer pour passer en mode
PausePresser en mode de lecture.
____
____
____
____
____
____
____
____
Plage
haut/bas
Avance
rapide/
inversion
Affichage
Répétition
Lecture
aléatoire
Menu
iPod
Entrer
iPod
Curseur
haut / bas
iPod
commande
PRESET
PRESET
Télé-
Opération
pause.
Appuyer pour passer en mode
lecture ou pause.
Si l’on appuie sur la touche en
mode pause, appuyer sur la
touche / pour lancer la
plage désirée.
Presser en mode de lecture et
la maintenir enfoncée.
Relâcher la touche pour
reprendre la lecture.
Rétroéclairage iPod ON.
Appuyez pendant plus de 2
secondes pour basculer entre
sortie d’affichage vidéo sur
iPod ou TV.
Appuyer pour basculer en
RANDOM
mode de répétition.
Maintenir la pression pour
RANDOM
basculer en mode aléatoire.
Appuyez pour voir le menu
iPod durant la fonction iPod.
Appuyez pour confirmer la
sélection.
Appuyez pour sélectionner le
menu iPod.
Lecture de DVD
ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
OSD/(TV OUT)
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
MEMORY
0 10
TUNING
PRESET
CLOCK / TIMER
■ Lecture
1
Appu
yer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appa
2
Si l’en
trée n’est pas réglée sur le mode
disque, appuyer sur la touche DVD/USB de
la télécommande ou sur la touche
FUNCTION de l’unité principale à plusieurs
reprises pour afficher l’écran de démarrage.
L’écran de démarrage apparaît.
3
Appuyer sur la touche ( ) pour ouvrir le tiroir de disque.
4
Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut.
Veiller à placer des disques de 8 cm au centre de l’emplacement du
disque.
5
Appuyer sur la touche ( ) pour fermer le tiroir de disque.
Avec des disques prenant en charge le démarrage automatique, la
lecture se lance dès que le tiroir de disque est fermé, même sans
appuyer sur la touche / ( / ).
6
Si la lecture ne démarre pas à l’étape 5, appuyer sur la touche /
( / ).
Note:
Le tiroir de disque ne fonctionne qu’en modes DVD et USB.
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche / ( / ).
Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche
/ ( /).
Pour arrêter complètement la lecture
DVD:
Appuyer deux fois sur la touche de la télécommande.
Appuyer à nouveau sur la touche / de l’unité principal et la maintenir
enfoncée.
Audio CD/MP3/JPEG
Appuyer sur la touche de la télécommande ou appuyer sur la touche
/ de l’unité principale en la maintenant enfoncée
Si l’appareil reste inutilisé pendant plus de 5 minutes après l’arrêt, un
économiseur d’écran apparaît (voir page 8 lorsque l’économiseur
d’écran est réglé sur « ON »).
Appuyer sur n’importe quelle touche de l’appareil principal ou de la
télécommande. L'écran de démarrage revient.
OPEN / CLOSE
AUDIO
SLEEP
reil.
.
F-15
Lecture de DVD (suite)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
DIRECT
MEMORY
TUNING
PRESET
TUNING
PRESET
ENTER
Attention:
●
Fermer le tiroir de disque lorsqu’il est inutilisé. Sinon, de la
poussière peut s’accumuler à l’intérieur et provoquer un
mauvais fonctionnement.
●
L’appareil devient légèrement chaud lorsqu’il est utilisé
pendant longtemps. Cela ne signifie pas que l'appareil est
endommagé.
●
Si l’on essaie de lire un disques rayé, d’un numéro de région
différent, illisible ou restreint (*1), un message d’erreur
apparaît sur l’écran du téléviseur et le disque n’est pas lu.
(*1) Le visionnage de certains DVD est interdit en fonction de
l’âge du public.
Notes:
●
Sur certains disques, des positions d'arrêt peuvent être
enregistrées. Lorsque vous lisez ce type de disque, la lecture
s’arrête à cette position.
●
Pendant une opération, « » peut apparaître, indiquant que
le disque ne peut pas effectuer cette opération.
●
L’appareil principal détecte les disques chargés
automatiquement et le voyant s'allume alors.
■ Pour reprendre la lecture après l’arrêt
(reprise de la lecture)
Il est possible de reprendre la lecture à partir du point où elle a
été arrêtée.
Pendant la lecture d’un disque, appuyer sur la touche de la
1
télécommande ou appuyer sur la touche / de l’unité
principale en la maintenant enfoncée.
Le système mémorise le point d’arrêt.
2
Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touche /
(/).
La lecture reprend à partir du point d’arrêt.
Pour annuler la reprise de la lecture:
Appuyer deux fois sur la touche de la télécommande ou
appuyer à nouveau sur la touche / de l’unité principale en la
maintenant enfoncée.
Notes:
●
Sur certains disques, la fonction de reprise de la lecture est
indisponible.
●
En fonction du disque, la lecture peut être reprise à partir d’un
point légèrement antérieur à la position d’arrêt.
■ Voyants de fonctionnement du mode DVD
Fonctionnement de base
ON /
OPEN / CLOSE
DIRECT
TUNING
PRESET
MEMORY
■ Pour localiser le début d’un chapitre
(plage) (saut)
Vous pouvez aller à une autre plage par de simples opérations.
Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction
P.B.C. (contrôle de lecture) (voir page 22).
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche ou .
●
Utiliser la touche pour aller au chapitre suivant (plage).
●
Utiliser la touche pour aller au chapitre précédent
(plage).
●
Sur un SVCD, VCD et CD audio, appuyer sur la touche
pour aller au début de la plage en cours. Appuyer à nouveau
sur la touche (deux fois) pour aller au début de la plage
précédente.
Notes:
●
Certains disques n’affichent pas le chapitre (plage) et la
fonction de saut est indisponible.
●
Sur un DVD, le saut ne fonctionne pas entre les titres.
■ Avance rapide/Retour rapide (recherche)
Vous pouvez rechercher le point désiré pendant la lecture d’un
disque.
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
DVD/USB
ZOOM
SLOW
OSD/(TV OUT)
TUNER/BAND
ASPM / PT
0 10
VOLUME
ENTER
ANGLE
STE
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
Y DIS
P
RANDOM
P
A-B
TUNING
PRESET
ENTER
Les exemples ci-dessous montrent les voyants de
fonctionnement qui apparaissent lors de la lecture de DVD.
OpérationÉcran du
Lorsque l’appareil
est allumé sans
disque.
Les données du
disque sont en
cours de lecture.
Arrêt
Lecture
Pause
téléviseur
NO DISC
LOADING
Affichage sur l’appareil
TITLECHP
1
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche ou button.
Exemple: lorsque l’on appuie sur la touche .
Sur un DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3, la vitesse
A-B
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
KHzMHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
change comme suit:
PLAY (Lecture Normale)
Sur un disque, l’avance s’effectue avec la touche et le
KHzMHz
retour avec la touche.
2
Appuyer sur la touche / ( / ) pour revenir à la lecture
normale.
Notes:
●
Sur certains disques, la fonction de recherche est
indisponible.
●
Sur un DVD, la recherche ne fonctionne pas entre les titres.
●
Sur les SVCD, VCD, CD audio et MP3, la recherche est
impossible entre les plages.
●
Pendant la recherche sur un DVD, le son n'est pas émis et
les sous-titres n'apparaissent pas.
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
F-16
Fonctionnement de base (suite)
Écran du téléviseur
●
Pendant la recherche sur un SVCD ou un VCD, le son n’est
pas émis.
●
Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture d’un
DVD, les images ne peuvent pas subir d'avance ou de retour
à la vitesse de recherche spécifiée dans ce manuel, en
fonction du disque ou de la scène en cours de lecture.
●
La recherche ne fonctionne pas sur les disques JPEG.
■ Pour lire dans l’ordre désiré (lecture
programmée)
Il est possible de lire les plages désirées avec les titres ou les
chapitres dans un ordre spécifique. 20 plages peuvent être
programmées au maximum.
1
Alors qu’un disque est en mode
d’arrêt ou de lecture, appuyer sur
la touche MEMORY.
2
Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches
de recherche directe.
●
Pour spécifier le titre ou la plage 1, entrer « 1 ».
●
En cas d’erreur de numéro, appuyer sur ou pour
sélectionner la plage concernée puis entrer à nouveau
les bons numéros.
3
Appuyer sur la touche pour
sélectionner « Start » puis sur la
touche ENTER pour lancer la
lecture de la/des plage(s)
programmée(s).
Pour modifier les contenus programmés:
Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1.
Les contenus programmés sont effacés lors des opérations
suivantes:
●
●
●
Changer de fonction ou retirer les disques.
Mise en mode de veille.
Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear
», et appuyer sur la touche ENTER.
Track 01/23
Écran du téléviseur
Program : Track (01-23)
TT: CH:
01
TT: CH:
02
TT: CH:
03
TT: CH:
04
TT: CH:
05
ExitNext
01:18
TT: CH:
06
TT: CH:
07
08
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
Écran du téléviseur
TT: 01 CH: 02
TT: CH:
06
01
TT: 02 CH: 02
TT: CH:
07
02
08
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
Start
Clear
03
04
05
En mode lecture
1
En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
2
Sélectionner le titre ou le chapitre en appuyant sur la touche
ou et appuyer sur la touche ENTER.
3
Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches
de recherche directe.
Pour sélectionner le chapitre 1: appuyer sur « 0 » et « 1 ».
Pour sélectionner le chapitre 12: appuyer sur « 1 » et « 2 ».
La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s)
terminée.
4
Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle
de l’image (écran standard).
Notes:
●
Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
●
Il se peut que certains disques n'affichent pas le numéro de
chapitre.
●
Avec les DVD, vous pouvez spécifier le point désiré
uniquement dans le titre en cours et pas dans un autre titre.
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
Vous pouvez lire à partir du point désiré en spécifiant la durée de
lecture.
1
En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
Écran du téléviseur
2
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « TT Time
» et appuyer sur la touche ENTER.
3
Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
■ Pour démarrer la lecture à partir du point
désiré (lecture directe)
Pour sélectionner et lire le titre et le chapitre désiré:
En mode d’arrêt
1
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT.
2
Dans les 10 secondes, entrer le numéro du titre en premier,
puis seulement le numéro du chapitre à l’aide des touches de
recherche directe. Appuyer sur la touche ou pour choisir
le titre ou le chapitre.
Exemple:
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 1: Appuyer sur « 1 ».
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 12: Appuyer sur « 10+
» et « 2 ».
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 22: Appuyer sur « 10+
» deux fois puis sur « 2 ».
Écran du téléviseur
T: 01/02 C: 001/002
TT Time
1:23:40
●
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer
« 12340 ».
●
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
l’étape 1.
●
La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s)
terminée.
4
Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle
de l’image (écran standard).
Notes:
●
Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir
d’un point spécifié.
●
La fonction de recherche de durée est indisponible sur
certains disques.
F-17
Opérations utiles
DIRECT
ON/
STAND-BY
OPEN/CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
123
456
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
ENTER
MENU/PBC
ZOOM
RANDOM
ANGLE
SLOW
STEP
ZOOM
SLOW
ANGLE
STEP
RANDOM
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
DVD/USB
ZOOM
SLOW
OSD/(TV OUT)
VOLUME
TUNER/BAND
ASPM / PT
0 10
ENTER
ANGLE
STE
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
Y DIS
P
RANDOM
P
A-B
MENU/PBC
ENTER
Sur SVCD/VCD/DivX, seule la lecture ascendante est
possible et la vitesse change comme suit:
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (Lecture Normale)
2 Appuyer sur la touche / pour revenir à la lecture
normale.
Note:
Sur certains disques, les fonctions de lecture au ralenti
sont indisponibles.
■ Image fixe
Il est possible de figer l’image pendant la lecture.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur
la touche / .
2 L’image ou la photo se fige sur l’écran du téléviseur.
« II » apparaît sur l’écran du téléviseur.
● Le son est interrompu lorsque l’image est figée.
Note:
Le son est interrompu lorsque l'image est figée.
■ Fonction par étapes (Lecture image par
image)
Il est possible d’avancer image par image.
Dans le mode arrêt ou le mode lecture, appuyer sur la
1
touche STEP.
À chaque pression sur la touche STEP, on passe à
l’image suivante.
2 Appuyer sur la touche / pour revenir à la lecture
normale.
Notes:
● La lecture image par image est seulement possible
vers l’avant.
● Sur certains disques, les fonctions d’image fixe et
d’avance image par image sont indisponibles.
● Le son est interrompu pendant la fonction image par
image.
■ Lecture au ralenti
Vous pouvez ralentir la vitesse de lecture.
1
Alors qu'un disque est en cours de lecture, appuyer à
plusieurs reprises sur la touche SLOW pour
sélectionner la vitesse désirée.
Sur un DVD, la vitesse change comme suit:
PLAY (Lecture Normale)
Lecture ascendante SLOW
1/2 1/4 1/8 1/16
1/16 1/8 1/4 1/2
Lecture descendante SLOW
■ Pour changer l’angle
Vous pouvez changer l’angle de visionnage lors de la
lecture d’un DVD qui contient des scènes enregistrées
sous plusieurs angles.
Lorsque « » s’affiche dans le coin supérieur droit
de l’écran du téléviseur, appuyer sur la touche
ANGLE à plusieurs reprises pour sélectionner le
numéro d’angle souhaité.
Notes:
● Le numéro d'angle ne s'affiche pas si les angles ne
sont pas enregistrés sur le disque.
● Voir le manuel du disque car le fonctionnement peut
varier en fonction de ce dernier.
■ Pour zoomer les images (zoom)
Les images peuvent être agrandies au cours de la lecture.
1
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur
la touche ZOOM.
À chaque pression sur la touche ZOOM, le cycle de
zoom défile comme suit:
2 X3 X4 X1/21/31/4OFF
2 Pour changer de vue et afficher
la partie désirée d’une image
agrandie, appuyer à plusieurs
reprises sur la touche , ,
ou .
Pour revenir à la vue normale:
Appuyer sur la touche ZOOM à plusieurs reprises.
Notes:
● Les images peuvent être déformées lorsqu’elles sont
agrandies.
● Les sous-titres ne peuvent pas être agrandis.
F-18
Opérations utiles (suite)
Écran du téléviseur
Écran du téléviseur
21
4
3SF
DramaAction
Comedy
Exemple:
■ Pour lire de façon répétée (lecture répétée)
Il est possible de lire un chapitre (plage) ou un titre de façon
répétée en le spécifiant pendant la lecture.
Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction
P.B.C. (contrôle de lecture) (voir page 22)
1
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche RANDOM ( ).
Écran du téléviseur
CHAPTER
À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée
change selon la séquence suivante.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un DVD:
Répétition du chapitre en cours de lecture.
Répétition du titre en cours de lecture.
Répétition du disque en cours de lecture.
Lecture normale.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD
audio:
Répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition du disque en cours de lecture.
Lecture normale.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD
audio:
Répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition du disque en cours de lecture.
Lire la plage de façon aléatoire.
Lecture normale.
MP3, DivX et JPEG s’affichent lorsque l’écran du menu est
« ON » (voir page 26).
2
Pour revenir à la lecture normale, appuyer à plusieurs
reprises sur la touche RANDOM ( ) jusqu’à ce que l’écran
du téléviseur soit vide.
Attention:
Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la
touche . Sinon, le disque sera lu continuellement.
Note:
Sur certains disques, la fonction de lecture répétée est
indisponible.
.
■ Pour lire les contenus entre les points
spécifiés de façon répétée (répétition A-B)
I
l est possible de lire de façon répétée une portion choisie en le
spécifiant pendant la lecture.
1
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la
touche A - B
Ce point est enregistré comme point de départ (A).
2
Appuyer à nouveau sur la touche A - B pour entrer le point
d’arrivée (B).
Ceci démarre la répétition A-B à partir du point de départ (A)
jusqu’au point d’arrivée (B).
3
Appuyer sur la touche A-B pour revenir à la lecture normale.
Notes:
●
La lecture répétée A-B est indisponible sur certains disques.
●
La lecture répétée A-B pour les DVD est seulement possible
au sein d’un titre.
●
La lecture répétée A-B pour les SVCD/VCD est seulement
possible au sein d’une plage.
●
Certaines scènes d’un DVD peuvent ne pas autoriser la
lecture répétée A-B.
.
A
AB
■ Pour sélectionner un titre dans le menu
haut du disque
Sur un DVD contenant plusieurs titres, il est possible de
sélectionner un titre à partir du menu haut.
1
En mode d’arrêt ou de
lecture, appuyer sur la
touche TOP MENU pour
afficher le menu de titres.
2 Appuyer sur les touches , , ou pour sélectionner
un titre et appuyer sur la touche ENTER.
●
La lecture du titre sélectionné commence.
●
Ou utiliser les touches de recherche directe pour certains
disques.
Note:
La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La
procédure réelle pour l’utilisation du menu de titres dépend du
disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails.
F-19
Opérations utiles (suite)
DIRECT
ON/
STAND-BY
OPEN/CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
123
456
789
0
10
AUX
TUNER/BAND
AUDIO
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
Réglages divers (suite)
■ Pour sélectionner la langue des soustitres
ou audio désirée à partir du menu du
disque
Si votre DVD bénéficie d’un menu, il est possible de
sélectionner les sous-titres ou la langue audio de votre
choix.
1 En mode d’arrêt ou de
lecture, appuyer sur la
touche MENU/PBC pour
afficher le menu de disque.
2 Appuyer sur les touches ,
le réglage et appuyer sur la touche ENTER.
Ou utiliser les touches de recherche directe pour cer tains
Exemple:
Main Menu
1.Highlights
1.Hightlights
2.Start Movie
2.Start Movie
, ou pour modifier
disques.
Note:
La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes
générales. La procédure réelle pour l’utilisation du menu
de disque dépend du disque lui-même. Voir le boîtier du
disque pour plus de détails.
Réglages divers
La langue des sous-titres, audio et le type de téléviseur
sélectionnés pendant la lecture sont réinitialisés à chaque
fois que l’appareil est mis en mode de veille ou que l’entrée
est commutée. Pour conserver vos propres réglages, il
faut les définir dans le menu de configuration (voir page 8).
TUNING
TUNING
PRESET
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
PRESET
OSD/(TV OUT)
SETUP
EQUALIZER
CLOCK / TIMER
(X-BASS)
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
TUNER/BAND
AUDIO
AUDIO
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
■ Pour modifier le canal audio
Il est possible de sélectionner un canal audio.
Alors qu'un disque est en cours de lecture, appuyer à
plusieurs reprises sur la touche AUDIO pour sélectionner
le canal audio désiré.
Exemple: Le canal audio change comme suit sur un DVD:
Audio 1/3: AC3 5 CH English
Audio 2/3: AC3 2 CH English
Audio 3/3: DTS 5.1 CH English
Le canal audio change comme suit sur un SVCD:
Audio 1Audio 2Audio 3Audio 4
Le canal audio change comme suit sur un VCD:
MONO
GAUCH
Note:
Sur certains disques, il se peut que le canal audio ne
puisse pas être changé.
Entrée numérique à
partir de disques portant
cette marque
L’un des systèmes audio numériques permettant
d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Grâce au
traitement de la qualité du son, vous obtenez un effet
sonore réaliste au moyen du système home cinéma.
Le voyant DTS s’éclaire lorsque le disque en cours de
lecture est enregistré en DTS.
MONO
DROIT
MixMono
DTS (Digital Out)
Stéréo
■ Pour changer la langue des sous-titres
Il est possible de modifier la langue des sous-titres ou de
cacher les sous-titres pendant la lecture.
Alors qu’un disque est en
cours de lecture, appuyer à
plusieurs reprises sur la
touche SUB TITLE/DIGEST/
DISPLAY pour sélectionner la
langue de soustitre désirée.
Notes:
● Sur certains disques, la langue des sous-titres ne peut
pas être modifiée.
● Si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque, «
» s’affiche.
● Changer la langue des sous-titres pour la langue
désirée peut prendre du temps.
● Sur certains DVD, les sous-titres ne peuvent pas être
cachés.
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
Dolby Digital
Entrée numérique à
partir de disques portant
cette marque
L’un des systèmes audio numériques permettant
d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Un effet
stéréophonique est obtenu au moyen du système home
cinéma.
Le voyant DIGITAL s’éclaire lorsque le disque en
cours de lecture est enregistré en DIGITAL.
F-20
Réglages divers (suite)
■ Pour modifier l’affichage sur l’écran du
téléviseur
Il est possible d’afficher ou de cacher les voyants de
fonctionnement sur l'écran du téléviseur.
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer
sur la touche OSD (TV OUT). (L’affichage change à
chaque pression.)
0:17:17
0:15:01
1:26:54
0:15:01
0:20:10
Lecture écoulé
Nombre total
de chapitres
Numéro du titre en cours
C:01/29
T:01/03
Numéro du chapitre en cours
Nombre total
de titres
DVD:
TITLE ELAPSED
T:01/03 C:01/29
T:01/03 C:01/29
T:01/03 C:01/29
T:01/03 C:01/29
DISPLAY OFF
Temps de lecture écoulé
pour le titre en cours
TITLE REMAIN
Temps de lecture restant
pour le titre en cours
CHAPTER ELAPSED
Temps de lecture écoulé
pour le chapitre en cours
CHAPTER REMAIN
Temps de lecture restant
pour le chapitre en cours
SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED
TRACK:01/30
Numéro de la
plage en cours
SINGLE REMAIN
TRACK:01/30
TOTAL ELAPSED
TRACK:01/30
TOTAL REMAIN
TRACK:01/30
DISPLAY OFF
00:54
Nombre total de plages
00:40
Temps de lecture restant
pour la plage en cours
00:54
Temps total de lecture
écoulé pour le disque
00:50
Temps total de lecture restant
pour le disque
Temps de lecture
écoulé pour la plage
en cours
DivX:
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Temps de lecture écoulé pour la plage en cours
SINGLE REMAIN
0:20:05
Temps de lecture restant pour la plage en cours
DISPLAY OFF
Note:
Lorsque la fonction P.B.C. est réglée sur ON pour SVCD
ou VCD, le temps de lecture totale écoulée et le temps de
lecture totale restant n’apparaissent pas.
F-21
Lecture de CD vidéo et CD super vidéo
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
RANDOM
STEP
ENTER
MENU/PBC
RETURN
PRESET
PRESET
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que
pour les DVD ou les CD.
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . 16
■ Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo)
avec fonction P.B.C. activée
Cet appareil accepte les CD vidéo prenant en charge le
P.B.C. P.B.C. est l'abréviation de « Contrôle de la lecture ».
Ces disques contiennent un menu qui s’affiche à l’écran du
téléviseur. Il est possible de faire des jeux interactifs et
d'utiliser d'autres logiciels à fonction de recherche (lecture du
menu).
Appuyer sur la touche MENU/PBC avec fonction PBC
1
activée.
Le menu s’affiche sur le
téléviseur et la lecture est
interrompue.
2
Sélectionner le numéro de menu désiré en utilisant les
touches Direct Search.
●
La lecture démarre.
●
Une fois la lecture arrêtée, le menu réapparait.
Sélectionner le numéro de menu à lire.
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche / .
Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur
la touche / .
Arrêt de la lecture:
Appuyer deux fois sur la touche .
Pour arrêter l'opération en cours et revenir au menu:
Appuyer sur la touche RETURN.
La fonction P.B.C. ne fonctionne pas dans les conditions
suivantes.
Lorsque les fonctions de répétition/programmation/lecture
directe/saut sont en cours.
Note:
Sur certains disques, l’écran de menu ne peut pas défiler
MENU/PBC
ENTER
RETURN
■ Pour la lecture sans activer la fonction de
Page
con trôle de lecture
Il est possible de lire un CD vidéo (CD super vidéo) avec la
fonction P.B.C. sans activer la fonction de contrôle de lecture.
Dans ce cas, l’écran de menu n’apparaît pas, et le disque est
lu de la même façon qu’un CD vidéo (CD super vidéo) sans
fonction P.B.C.
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MENU/
PBC pour annuler le mode P.B.C.
●
L’écran du téléviseur affiche « PBC OFF ».
Note:
Certains CD vidéo (CD super vidéo) avec P.B.C. ne peuvent
pas être lus si le mode P.B.C. est désactivé.
■ Pour démarrer la lecture à partir du point
désiré (lecture directe)
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
Annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture).
1
Au cours de l’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT.
DISC GO TO: -- :- -
2
Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche
directe.
●
Entrer les minutes et les secondes.
●
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes,
entrer « 8340 ».
●
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
l’étape 1.
●
La lecture démarre (automatiquement) une fois
l’entrée du/ des numéro(s) terminée.
En mode lecture:
1
En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
TRACK
02/30
DISC TIME
1:06:06
TRACK TIME
0:01:57
REPEAT
OFF
2
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Track
Time » et appuyer sur la touche ENTER.
3
Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche
directe.
Track Time
1:23:40
●
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes,
entrer « 12340 ».
●
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
l’étape 1.
●
La lecture démarre (automatiquement) une fois
l’entrée du/ des numéro(s) terminée.
4
Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille
réelle de l’image (écran standard).
Notes:
●
Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir
d’un point spécifié.
●
La fonction de recherche de durée est indisponible sur
certains disques.
●
.
La fonction de recherche de temps est indisponible sur les
disques MP3 et JPEG.
F-22
Lecture de CD vidéo et CD super vidéo (suite)
RANDOM
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
10
PRESET
PRESET
■ Lecture aléatoire
On peut écouter des morceaux dans un ordre laissé au
hasard.
1 Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture,
appuyer sur la touche
télécommande jusqu’à ce que «RANDOM» s’affiche.
Écran du téléviseurAffichage sur l’appareil
RANDOM
2 La lecture aléatoire commence.
3 Pour annuler la lecture aléatoire, maintenir la touche
RANDOM ()
« RANDOM » disparaisse.
Note:
En mode de lecture au hasard, le lecteur de CD
sélectionne et lit automatiquement les plages (Il est
impossible de spécifier un ordre.)
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à
enfoncée jusqu’à ce que le voyant
appuyer sur la touche . Dans le cas contraire, l’appareil
lira le ou les disques indéfiniment.
■ Sélection de digest sur disques
123
456
789
010
PRESET
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
ON /
STAND-BY
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 10
OSD/(TV OUT)
VOLUME
ENTER
RANDOM ()
OPEN / CLOSE
PRESET
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
ENTER
de la
Il est possible de lire une plage désirée en sélectionnant
une plage à partir des 6 plages affichées sur l’écran.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SUB TITLE/
DIGEST/DISPLAY.
2 Sélectionner le type de synthèse en utilisant le curseur
ou la touche et appuyer sur la touche ENTER:
● Synthèse des plages (le disque sera divisé par
plages)
● Intervalle de disque (le disque sera divisé en
intervalles de 10 minutes)
● Jusqu’à 6 plages s’affichent à l'écran.
Écran du téléviseur
Select Digest Type
3 Appuyer sur les touches Direct Search de la
télécommande pour sélectionner la plage désirée.
La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée
après une pression sur la touche / .
14253
6
Lorsque le CD vidéo contient plus de 6 plages:
À chaque pression sur la touche les 6 plages
suivantes s’affichent.
Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage
précédent.
Pour annuler la synthèse de disque:
Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER.
■ Sélection synthétisée de plages
On peut sélectionner une scène par laquelle commence la
reproduction. Cette fonction est pratique surtout s'il s'agit
d'un film non-divisé par exemple.
1
Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUB TITLE/
DIGEST/DISPLAY.
2 Sélectionner « Track Interval » en utilisant le curseur
ou la touche et appuyer sur la touche ENTER.
● La plage en cours sera divisée en intervalles de 10
minutes.
La plage en cours de lecture se divise en 6 sections et
la lecture est interrompue.
Écran du téléviseur
Select Digest Type
14253
6
3 Appuyer sur les touches Direct Search de la
télécommande pour sélectionner la scène que l’on
souhaite regarder.
La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée
après une pression sur la touche / .
Pour annuler l’opération de synthèse de plage:
Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
● La fonction de synthèse de plage fonctionne
uniquement en cours de lecture.
● Une plage est divisée en 6 sections au temps de
lecture identique.
F-23
Fonctionnement de CD
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
10
PRESET
PRESET
Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CDR/RW en format CD et un CD-R/RW avec un fichier MP3 ou
WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD.
Certains disques audio CD-R et CD-RW peuvent être
illisibles à cause de l’état du disque ou du dispositif utilisé
pour l’enregistrement.
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que
pour les DVD ou VCD.
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur. . . .21
Pour modifier les contenus programmés:
Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1.
Les contenus programmés sont effacés lors des
opérations suivantes:
●
Commutation de l’entrée ou retrait des disques.
●
Mise en mode de veille.
●
Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner
« Clear », et appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
●
La programmation en séquence ne fonctionne pas si le
disque désactive la programmation ou ne contient pas
d’informations sur les plages.
●
Pendant la lecture programmée, la lecture répétée peut
être effectuée en appuyant sur la touche RANDOM ( )
(voir page 19).
123
ON /
OPEN / CLOSE
456
789
010
PRESET
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
DVD/USB
ZOOM
SLOW
OSD/(TV OUT)
TUNER/BAND
VOLUME
ASPM / PT
0 10
ENTER
ANGLE
STE
PRESET
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
Y DIS
P
RANDOM
P
A-B
ENTER
■ Pour lire dans l’ordre désiré (lecture
programmée)
Il est possible de lire les plages désirées dans un ordre
spécifique.
20 plages peuvent être programmées au maximum.
1
Alors qu’un disque est en mode
d’arrêt ou de lecture, appuyer sur
la touche MEMORY.
2
Entrer un numéro de plage à
l’aide des touches de recherche
directe.
3
En cas d’erreur de numéro,
appuyer sur o pour
sélectionner la plage concernée
puis entrer à nouveau les bons
numéros.
4
Appuyer sur la touche pour sélectionner « Start » puis
sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la/des
plage(s) programmée(s).
Écran du téléviseur
01
02
03
04
05
ExitNext
Track 01/23
Écran du téléviseur
01
014
02
022
03
015
04
05
ClearNext
06
07
08
09
10
01:18
06
07
08
09
10
Start
F-24
■ Pour démarrer la lecture à partir du point
désiré (lecture directe)
Pour sélectionner et lire la plage désirée:
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches
de recherche directe pour sélectionner le numéro de
plage.
Pour sélectionner la plage 14: Appuyer sur « 10+ » et
« 4 ».
Écran du téléviseur
SELECT TRACK: 14/30
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
1
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche
DIRECT ; « DISC GO TO » apparaît à l’écran du
téléviseur.
Écran du téléviseur
DISC GO TO: -- :- -
2
Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche
directe.
●
Entrer les minutes et les secondes.
●
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes,
entrer « 8340 ».
●
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
l’étape 1.
Notes:
●
Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
●
Certains disque ne peuvent pas lancer la lecture à partir
d’un point spécifié.
●
La fonction de recherche de durée est indisponible sur
certains disques.
Affichage sur l’appareil
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG
Indique les dossiers.
Indique les données MP3.
Indique les données JPEG
Indique les données DivX.
Indique les données WMA.
MP3:
Le MP3 est un format de compression. II s’agit de
l’acronyme de MPEG Audio Layer 3.
MP3 est un code audio qui permet de compresser des
données audio de façon significative sans altérer la
qualité sonore.
●
Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR.
●
Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur
l’afficher peut différer du temps de lecture en cours.
●
Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps.
WMA:
Les fichiers WMA sont des fichiers à système de format
avancé qui contiennent des fichiers sonores
compressés avec un codec Windows Media Audio. WMA
est développé par Microsoft comme étant un fichier
sonore compatible avec Windows Media Player.
●
Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps.
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que
pour les DVD ou VCD.
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . .21
■ Pour démarrer la lecture à partir du point
désiré (lecture directe)
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
1
Au cours de la lecture, appuyer deux fois sur la touche
DIRECT.
2
Spécifier le temps à l’aide des touches de recherche
directe.
●
Entrer les minutes et les secondes.
●
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes,
entrer « 12340 ».
●
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de
l’étape 1.
●
Pour vérifier le temps de lecture totale de la plage, voir
la page 21.
Pour sélectionner et lire la plage désirée:
1
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches de
recherche directe ou appuyer sur la touche DIRECT, puis
entrer le(s) numéro(s) de plage(s) désirée(s).
---/150
Nombre total de plages
Si la plage désirée est la 25, appuyer sur « 0 », sur « 2 »
puis sur « 5 ».
2
La lecture commence automatiquement à partir de la
plage choisie.
Notes:
●
Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
●
Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir
d’un point spécifié.
Écran du téléviseur
GOTO _: __:__
Écran du téléviseur
Page
■ Pour lire dans l’ordre désiré (liste de
Pour ajouter une plage dans une liste de lecture:
1
2
3
Pour visualiser les plages d’une liste de lecture:
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEMORY pour
aller dans l’affichage de la liste de lecture.
●
Pour supprimer une plage de la liste de lecture:
1
2
Pour supprimer toutes les plages d’une liste de lecture:
Lorsque la liste de lecture est affichée, appuyer sur la touche
STEP.
●
■ Lecture sur l’écran de menu MP3
Il est possible de lire un CD-R/RW enregistré aux formats
MP3/WMA et JPEG.
1
2
Attention:
En cas de conversion de données MP3 en données « audio
CD » en vue d’un enregistrement sur un CD-R/RW, la lecture
doit se faire comme pour un CD audio. La lecture MP3 est
impossible.
Notes:
●
●
F-25
lecture)
En mode arrêt/lecture, sélectionner les plages désirées à
l’aide de la touche ou .
Appuyer sur la touche ANGLE pour ajouter la plage
désirée dans la liste de lecture.
●
Le téléviseur affiche « Add to playlist » sur le menu de
l’écran.
Répéter les étapes 1-2 pour ajouter d’autres plages dans
la liste de lecture.
Le téléviseur affiche « PLAYLIST » et toutes les plages de
la liste de lecture s’affichent.
Lorsque la liste de lecture est affichée, appuyer sur la
touche ou pour sélectionner les plages à
supprimer.
Appuyer sur la touche ZOOM pour supprimer la plage de
la liste de lecture.
●
Le téléviseur affiche « Remove from playlist » sur le
menu de l'écran.
Toutes les plages de la liste de lecture sont suppr imées.
Charger le disque contenant des fichiers MP3/WMA,
JPEG et DivX, l’écran de menu apparaît.
...
...
...
...
...
Appuyer sur ou pour sélectionner une plage et
appuyer sur la touche ENTER ou / .
●
La lecture commence dès la sélection d’une plage.
●
Si le format est JPEG, le fichier suivant s’affiche
automatiquement au bout d’un moment. La lecture
commence dès la sélection d’une plage.
●
Pour faire pivoter l’image JPEG, utiliser la touche or
(voir page 26).
●
En utilisant les touches de recherche directe, il est
possible d’ouvrir directement un fichiers ou un dossiers.
Entrer le numéro à la droite de l’afficheur.
Il est possible d’afficher jusqu’à 20 caractères pour un
nom de répertoire et un nom de plage. Il se peut que les
soulignés, astérisques et espaces ne s’affichent pas.
Cette fonction est uniquement visible si l’appareil est
raccordé à un téléviseur.
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite)
É
■ Pour lire de façon répétée (lecture répétée)
Lecture répétée sur l’écran de menu DivX:
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche
RANDOM
()
À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée
change selon la séquence suivante.
Écran du téléviseur
Lecture répétée sur l’écran de menu JPEG:
Condition A
Toutes les images du disque peuv ent être lues. La lecture s’arrêtera
une fois que toutes les images du disque auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM
en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de
lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Condition B
Les images peuvent être lues après la sélection de chaque dossier
du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche
MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du
téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes
les images du dossier en cours de lecture auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM
en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de
lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Notes:
●
●
.
Pa de répétition de la plage en cours de
lecture.
Répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition de toutes les plages.
La lecture répétée est annulée.
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (images).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (image).
Répétition de la plage en cours de lecture
(image).
Lecture répétée de toutes les plages
(images) du disque.
La lecture répétée est annulée.
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (images).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (image).
Répétition de la plage en cours de lecture
(image).
Lecture répétée de toutes les plages
(images) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu
principal et appuyer sur la touche MEMORY.
Pour revenir à l’écran de menu principal pendant la lecture,
appuyer sur la touche MENU/PBC.
Lecture répétée sur l’écran de menu MP3/WMA:
Condition A
Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture
s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront été
lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM
en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de
lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Condition B
Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque
dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la
touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du
téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes
()
les chansons du dossier en cours de lecture auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM
en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de
lecture change selon la séquence suivante:
cran du téléviseur
Note:
Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu principal
et appuyer sur la touche MEMORY.
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la
touche . Sinon, la lecture se poursuivra continuellement.
()
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages (chanson)
du disque.
La lecture répétée est annulée.
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages
(chansons) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
■ Rotation d’une image
Il est possible de faire pivoter les images.
Pendant la lecture, appuyer sur la touche ou .
L’image pivote comme illustré ci-dessous.
Touche: 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Touche: 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
()
()
F-26
Fonctionnement des disques MP3 et
JPEG (suite)
■ Lecture simultanée de données MP3 et
JPEG
Il est possible de regarder des images de fichiers JPEG tout
en écoutant des musiques en MP3.
1
Lancer la lecture des chansons souhaitées.
2
Appuyer sur la touche MENU/PBC pour revenir au menu
principal.
3
Sélectionner un répertoire JPEG à l’aide de la touche
ou .
4
Sélectionner les images ou photos à visionner.
5
Appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
●
Pendant la lecture d’images, il est impossible de
sélectionner le dossier ou les fichiers MP3/WMA.
●
La résolution maximum du JPEG est de 10 Mo en taille de
fichier.
■ Lecture au hasard (SEULEMENT PAR
TÉLÉCOMMANDE)
Les plages/images contenues dans le(s) disque(s) peuvent
être lues automatiquement dans un ordre aléatoire.
Pour lire toutes les plages/images dans un ordre
aléatoire:
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RANDOM
sélectionner « RANDOM » et appuyer sur la touche /
pour lancer la lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises
sur la touche RANDOM
» / « FOLDER » s’affiche.
Notes:
●
La lecture s’arrêtera après que tous les morceaux aient
()
jusqu’à ce que « REPEAT OFF
été joués au hasard.
●
Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des
morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de
spécifier un ordre.)
●
Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition est
indisponible.
Note:
()
En mode dossier, le mode de lecture sélectionné ne peut
être utilisé que pour les fichiers présents dans le dossier
sélectionné.
Notes:
●
Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1
Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32,
44,1, 48 kHz).
●
Les formats « MPEG-2 Audio Layer-3 », « MPEG-2.5
Audio Layer-3 » et MP1, MP2 ne sont pas supportés.
●
L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut parfois différer en
fonction du logiciel d'écriture utilisé pendant le
téléchargement.
●
Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32
~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA.
●
Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour
les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être
sans extension MP3/WMA.
●
Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché
correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire
variable.
●
Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas
être lus.
()
pour
F-27
Mode dossier MP3/WMA (seulement
pour des fichiers MP3/WMA)
Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio)
Il existe sur Internet de nombreux sites musicaux à partir
desquels il est possible de télécharger des fichiers musicaux
MP3/WMA (Windows Media Audio). Suivre les instructions
données dans le site Web sur la façon de télécharger ces
fichiers musicaux.
Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés
en les gravant sur un disque CD-R/RW.
●
Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage
personnel seulement. Toute autre utilisation d’une
chanson sans la permission du propriétaire est illégale.
■ Sur l’ordre de lecture des dossiers
Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs
dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à
chaque dossier.
Ces répertoires peuvent être sélectionnés à l’aide de la
touche ou de la télécommande. Si le dossier
sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas
supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est
sélectionné.
Exemple: Attribution des nombres de dossier si des fichiers
MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure ci-dessous.
1
Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1.
2
Quant aux dossiers dans le dossier ROOT (dossiers A et
B), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera
programmé comme dossier 2 et 3.
3
Pour ce qui est des dossiers dans le dossier A (dossiers
C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque
sera programmé comme dossier 4 et 5.
4
Le dossier E dans le dossier D sera programmé comme
dossier 6.
●
L’information relative à l’ordre des dossiers et des fichiers
écrits sur le disque dépend du logiciel d’écriture. Il est
possible que l’appareil ne lise pas les fichiers selon l’ordre
prévu.
●
Sur un CD MP3/WMA, 255 dossiers et fichiers, y compris
les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent
être lus.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
■ Procédure de lecture de disques MP3/
WMA
Pour lire des CDs (ré)inscriptibles.
1
Charger un disque MP3/WMA et le nombre total de
plages s’affiche sur l’appareil en mode STOP.
Nombre total de morceaux
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FILE 9
FILE 10
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
AUX
TUNER/BAND
ENTER
des fichiers MP3/WMA) (suite)
2
Appuyer sur les touches ou de la télécommande pour
sélectionner un répertoire et une plage de lecture.
●
Pour lancer la lecture en mode répertoire, appuyer sur la
touche MEMORY pour visualiser le mode répertoire.
●
Pour changer de répertoire de lecture, appuyer sur la
touche pour sélectionner un autre réper toire. Cela
peut également se faire en allant dans le répertoire « ...
» en haut et en appuyant sur ENTER.
3
Appuyer sur la touche / ou ENTER pour lancer la lecture.
Lecture mémoire de grande capacité
USB/lecteur MP3
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
10
0
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
SETUP
EQUALIZER
CLOCK / TIMER
(X-BASS)
VOLUME
MEMORY
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
/ DISPLAY
AUX
TUNER/BAND
Note:
Ce dispositif de stockage de masse USB ou lecteur MP3 n’est
pas compatible avec les systèmes de fichier MTP et AAC.
■ Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3
avec le mode dossier désactivé
ENTER
Lecture mémoire de grande capacité USB/
lecteur MP3 (suite)
Note:
Pour mettre en pause la lecture:
Appuyer sur la touche / ( / ).
Fonction mise en arrêt automatique:
En mode d’arrêt du fonctionnement USB, l’unité principale entre
en mode de veille après 15 minutes d’inactivité.
■ Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3
avec le mode dossier activé
1
Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou
sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à
l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/
WMA. Après le branchement, les informations du dispositif
s’affichent.
2
Appuyer sur la touche MEMORY pour visualiser le mode
FOLDER et appuyer sur la touche ou pour
sélectionner le répertoire de lecture désiré. Pour
commencer la lecture avec le mode dossier activé, passer
à la sixième étape. Pour changer le dossier lu, appuyer sur
la touche ou pour sélectionner un autre dossier.
3
Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche
ou .
4
Appuyer sur la touche / ( / ). La lecture commence.
●
Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils
sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB.
●
Les informations affichées peuvent être changées en
appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY.
■ Enlever le dispositif de mémoire USB
1
Appuyer sur la touche de la télécommande ou appuyer
sur la touche / de l’unité principale en la maintenant
enfoncée pour arrêter la lecture.
2
Débrancher le dispositif de mémoire USB de la borne
USB.
1
Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou sur
la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil
principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à
l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les fichiers MP3/
WMA. Après le branchement, les informations du dispositif
s’affichent.
2
Sélectionner le fichier à lire en appuyant sur la touche ou
3
Appuyer sur la touche / ( / ). La lecture commence.
●
●
.
Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils
sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB.
Les informations affichées peuvent être changées en
appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY.
Notes:
●
SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte
de données lorsque le dispositif de mémoire USB est
raccordé au système audio.
●
Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA
peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB.
●
Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32.
●
SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les
dispositifs de mémoire USB avec ce système audio.
●
Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder
un dispositif de mémoire USB à ce système audio.
L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances
du système audio.
●
Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub
USB.
●
La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une
connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture
de musique avec un dispositif de mémoire USB.
●
La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne
USB.
●
Si les données contenues dans le dispositif de mémoire
USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de
temps.
F-28
Lecture mémoire de grande capacité USB/
É
lecteur MP3 (suite)
Notes:
●
Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera
automatiquement le type de fichier en cours de lecture. Si
un fichier non lisible figure dans le choix, ce fichier sera
automatiquement sauté. Cela peut prendre quelques
secondes. Si des indications anormales apparaissent sur
l’afficheur à cause d’un fichier non spécifié, éteindre
l’appareil et le rallumer.
●
Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de masse
USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines
irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons
imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit,
éteindre l’appareil et le rallumer.
●
La borne USB est uniquement prévue pour la connection
direct au dispositif de mémoire USB sans câble.
Lecture USB avancée
■ Lecture répétée
Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement
un piste, tous les pistes ou une séquence programmée.
Lecture répétée sur l’écran de menu MP3/WMA:
Condition A
Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture
s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront
été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche
RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la
touche, le mode de lecture change selon la séquence
suivante:
Écran du téléviseur
Condition B
Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque
dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer
sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés
sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera
une fois que toutes les chansons du dossier en cours de
lecture auront été lues.
Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche
RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la
touche, le mode de lecture change selon la séquence
suivante:
cran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages
(chanson) du disque.
La lecture répétée est annulée.
Répétition aléatoire des plages en cours de
lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson).
Lecture répétée de toutes les plages
(chansons) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
Lecture USB avancée (suite)
Note:
Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu
principal et appuyer sur la touche MEMORY.
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer
sur la touche . Sinon, la lecture se poursuivra
continuellement.
■ Lecture aléatoire
Les plages peuvent automatiquement être lues dans un ordre
aléatoire.
Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire:
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche RANDOM ( ) de
la télécommande, jusqu’à ce que l’icône « RANDOM »
s’éclaire.
Pour annuler la lecture aléatoire:
Appuyer sur la touche RANDOM ( ). « RANDOM »
disparaîtra.
Remarques concernant la lecture aléatoire:
●
Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des
morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de
spécifier un ordre.)
●
Lorsque le mode dossier est activé, le mode de lecture
sélectionné ne peut être utilisé que pour les fichiers situés
dans le dossier sélectionné.
Notes:
●
Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1
Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32,
44,1, 48 kHz)
●
L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction
du logiciel d’écriture utilisé lors du téléchargement des
fichiers.
●
Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32
~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA.
●
Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour
les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être
sans extension MP3/WMA.
●
Le nombre maximum total de fichiers MP3/WMA est de
1024. Le nombre maximum total de dossiers est de 255,
répertoire racine compris.
●
Ce nombre comprend également les dossiers dépourvus
de fichiers lisibles.
●
Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché
correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire
variable.
●
Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement
TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le
nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en
appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY
pendant la lecture du fichier ou en mode pause.
●
La fonction méta repère WMA est compatible avec les
noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les
fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright
ne peuvent pas être lus.
F-29
Écoute de la radio
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
RDS
ASPM / PT
DIS
ON /
STAND-BY
TUNING
MEMORY
TUNING
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
TUNER/BAND
ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
TUNING
PRESET
MEMORY
■ Accord
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION
de l’appareil principal ou appuyer sur la touche TUNER/
BAND de la télécommande pour sélectionner la mode
TUNER.
3 Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) pour
syntoniser la station désirée.
Accord manuel:
Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) autant de fois
qu’il est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique:
Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de 0,5
seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la
première station qu’il capte.
Notes:
● La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se
produira des parasites.
● Le balayage automatique sautera des stations à faible
puissance.
● Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche
TUNING ( ou ).
● Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data
System), la fréquence en est affichée, puis le voyant
RDS s’allume. Le nom de la station apparaît ensuite.
● L’accord automatique s’achève complètement pour la
mémorisation automatique (ASPM) de stations RDS
(voir page 31).
● Le balayage s’arrête lorsqu’il a atteint 87.50 MHz ou
108.00 MHz.
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
0 10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
SETUP
EQUALIZER
CLOCK / TIMER
(X-BASS)
VOLUME
MEMORY
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE
/ DIGEST
RETURN
/ DISPLAY
AUX
TUNER/BAND
RDS
DVD/USB
ASPM / PT
Y DIS
P
ZOOM
RANDOM
ANGLE
TUNING
PRESET
TUNER/BAND
Pour recevoir une émission FM stéréo:
Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner
FM mono ou AM stéréo.
● “« » apparaît lorsque l’émission FM captée est en
stéréo.
● Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la
touche TUNER/BAND pour éteindre « ST ». La
réception passe en mono, mais le son devient plus
clair.
Voyant de mode FM stéréo
Voyant de réception en FM stéréo
■ Mise en mémoire d’une station
Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de
les rappeler par la simple pression d’une touche. (Accord
de présélection)
1
Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord ».
2 Appuyer sur la touche MEMORY.
3 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche PRESET
ou PRESET pour sélectionner le numéro de
présélection. Stocker des stations en mémoire dans
l’ordre à partir du canal de présélection 1.
4 Appuyez sur la touche MEMORY pour mémoriser cette
station. Si les voyants « MEMORY » et le numéro de
préréglage disparaissent avant la mémorisation de la
station, répéter l’opération à partir de l’étape 2.
5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres
stations ou remplacer une station mise en mémoire.
Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station
mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne
sera effacée.
Note:
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant
plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un
débranchement de l’appareil.
■ Rappel d’une station mémorisée
Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pendant moins
de 0,5 secondes pour sélectionner la station désirée.
F-30
Utilisation du système RDS (Radio Data System)
RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de
plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser
leurs programmes avec signaux supplémentaires tels
que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la
station et les informations concernant le type de
programme, tel que sport, musique, etc.
Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres
« RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afficheur.
■ Mémorisation automatique de stations
(ASPM)
En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de
nouvelles stations RDS. Jusqu’à 40 stations
programmables.
S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de
stations mémorisables est réduit d’autant.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION
de l’appareil principal ou appuyer sur la touche
TUNER/BAND de la télécommande pour sélectionner
la fonction TUNER.
2 Maintenir la touche RDS (ASPM/PTY) de la
télécommande enfoncée.
1 Le balayage démarre (87,50 - 108,00 MHz).
2 Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS »
s’affiche un instant et la station est mise en
mémoire.
3 Après le balayage, l’appareil affiche le nombre des
stations mises en mémoire pour 4 secondes, puis
« END » pour 4 secondes.
Note:
La recherche par balayage automatique ASPM s’arrêtera
automatiquement après 1 cycle de 87,50 MHz à 108,00
MHz.
Pour interrompre l’opération ASPM en cours:
Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) pendant le
balayage des stations. Les stations préalablement mises
en mémoire restent inchangées.
Notes:
● L’appareil ignore une station utilisant la même
fréquence que celle de la station déjà mise en
mémoire.
● S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la
recherche sera annulée. Pour refaire l’opération
ASPM, effacer des stations.
● Si les signaux RDS sont très faibles, il se peut que les
noms des stations ne s’affichent pas.
Note:
Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de
stations peuvent changer.
■ Notes pour le fonctionnement RDS
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si
l’un des cas suivants se présente:
● L’appareil affiche alternativement « PS », « NO PS » et
un nom de station.
● Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas
correctement ou d’une station en cours d’essai, la
fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée.
● S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux,
l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station.
● « NO PS », « NO PTY » ou « NO RT » clignote environ
5 secondes et la fréquence s’affiche.
Notes pour le texte radio:
● Les 8 premiers caractères de text radio restent affichés
pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur
l’afficheur.
● Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte
radio, l’appareil affiche « NO RT » au passage en
position de texte radio.
● L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte
radio ou chaque fois que le texte change.
■ Pour afficher les signaux RDS (Radio Data
System) sur l’afficheur
Sélectionner une station FM dotée des signaux RDS.
1
Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour
sélectionner la bande FM.
2 Appuyer sur la touche RDS (DISP) sur la
télécommande.
● L’affichage change comme suit:
● PS (Service de programmation):
Pendant la recherche, l'indicateur « PS » apparaît en
alternance. Le nom de la station s'affiche alors. « NO
PS » s'affiche si aucun signal n'est envoyé.
● PTY (Type de programme):
Pendant la recherche, l'indicateur « PTY » apparaît en
alternance. Le nom du type de programme émis
s'affiche alors. « NO PTY » s'affiche si aucun signal
n'est envoyé.
● RT (Texte radio):
Pendant la recherche, l'indicateur « RT » apparaît en
alternance. Le message suivant envoyé par la station
s'affiche alors. « NO RT » s'affiche si aucun signal n'est
envoyé.
● Fréquence de station:
La fréquence de la station sélectionnée apparaît sur
l’afficheur.
■ Pour rappeler une station en mémoire
Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le
type de programme (recherche PTY):
On peut rechercher une des stations mises en mémoire en
désignant le type de programme (actualités, sports,
informations routières, etc. ... voir page 32).
PS PTY RT
Fréquence de station
F-31
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)
1
Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner la
bande FM.
2
Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) sur la
télécommande.
L’indication « SEL PTY » clignote pendant environ 6
secondes.
3
Avant 6 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou )
pour sélectionner le code PTY.
À chaque pression sur la touche, le code PTY s’affiche.
4
Alors que le code PTY est affiché (dans les 6 secondes),
appuyer de nouveau sur la touche RDS (ASPM/PTY).
●
L’appareil recherche toutes les stations préréglées, s'arrête
lorsqu'il trouve une station appartenant à la catégorie
sélectionnée et fait l’accord sur la station. L’indicateur RDS
s’éclaire.
●
Si aucun programme n’est trouvé dans toutes les stations
préréglées, l’appareil affiche « NO PTY » et retourne à la
station précédente.
Notes:
●
Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération
depuis l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de
programme souhaité, le numéro du canal correspondant
s’allume pour 4 secondes et le nom de station reste allumé
ensuite.
●
Pour écouter le même type de programme sur une autre
station, appuyer deux fois sur la touche RDS (ASPM/PTY).
L’appareil recherche alors une autre station.
Description des signaux de codes PTY (Type de
programme).
On peut rechercher et recevoir les PTY suivants.
NEWSProgramme d’informations, dépêches,
AFFAIRSProgrammes approfondis sur actualités,
INFOProgramme pour conseils dans un sens très
SPORTProgramme sur les sports.
EDUCATEProgramme éducatif, fondamental.
DRAMAFeuilletons.
CULTUREProgrammes de la culture nationale ou
SCIENCEProgrammes sur la science naturelle et la
VARIEDProgrammes de conversation de type
POP MProgrammes musicaux, variétés, hit-parade, etc.
ROCK MMusiques modernes contemporaines, écrites et
événements, reportages et actualités.
généralement avec une présentation ou
conception différente, y compris un débat ou une
analyse.
large.
régionale, comprenant les langues, le théâtre,
etc.
technologie.
divertissement, non classables dans d’autres
catégories. Par exemple, jeux, interview, etc.
jouées par de jeunes musiciens.
EASY MMusique contemporaine de type « écoute facile
LIGHT MMusique classique générale, non spécialisée.
CLASSICSMusique orchestrale, symphonies, musique de
OTHER MMusique non classable comme Rhythm & Blues,
WEATHERProgramme météo.
FINANCECommerce, marketing, stocks, etc.
CHILDREN Programmes visés aux jeunes, divertissement,
SOCIALProgrammes sur les personnages et les choses,
RELIGIONProgrammes relatifs aux religions. Foi, Dieu,
PHONE INProgrammes ouverts au public. Entretien par
TRAVELProgrammes sur tous les types de voyages:
LEISUREProgrammes concernant les loisirs auxquels les
JAZZMusique polyphonique et syncopée,
COUNTRYMusique populaire issue de la tradition musicale
NATION MMusique populaire du monde en version
OLDIESMusique populaire, vieux succès.
FOLK MMusique qui a l’origine de la culture musicale
DOCUMENT Programme documentaire, présenté dans un
TESTÉmission pour l’essai d’un émetteur ou d’un
ALARM !Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui
NONEPas de type de programme (réception
», opposée à pop, rock, classique. La musique
de cette catégorie est souvent vocale et de
courte durée.
Instrumentale, vocale ou choeur.
chambre, opéra, etc.
Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la
musique spécialisée, comme le Rhythm & Blues
ou le Reggae.
renseignements utiles.
y compris la sociologie, l’histoire, la géographie,
la psychologie et la société.
dieux, l’existence et l’éthique.
téléphone ou au forum.
proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour
les informations routières (travaux, délai, etc.)
affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA.
auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche,
antiquités, cuisine, vins, etc.
caractérisée par improvisation.
dans le sud des États-Unis. Caractérisée par
une mélodie directe et une façon narrative.
originale et non en anglais.
d’un pays particulier, souvent accompagnée
d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent
être basées sur une affaire historique ou le
peuple.
style d’enquête.
récepteur d’urgence.
avertit d’un danger à venir.
seulement).
F-32
Opérations programmées et mise en arrêt différée
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
AUX
TUNER/BAND
CLOCK / TIMER
ON /
STAND-BY
(Seulement par télécommande)
9
ON /
STAND-BY
Lecture programmée:
L’appareil s’allume et lance la lecture de la source (DISC, TUNER,
USB, iPod) désirée à une heure prédéfinie.
ON /
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE
/ DIGEST
/ DISPLAY
OPEN / CLOSE
0 10
TUNING
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
VOLUME
CLOCK / TIMER
SLEEP
CLOCK / TIMER
MENU/PBC
ENTER
RETURN
AUX
TUNER/BAND
■ Lecture programmée
Avant de régler la minuterie:
1
Vérifier que l’horloge est à l’heure (voir page 13).
Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas programmer une
opération.
2
Pour la lecture programmée, charger le disque à lire.
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER pendant environ 2
secondes.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
4
Appuyer sur la touche ou pour régler l’heure et presser
la touche CLOCK/TIMER.
5
Appuyer sur la touche PRESET ou pour régler les
minutes puis presser la touche CLOCK/TIMER.
Pour sélectionner la source de lecture de l’alarme,modifiez la
source avec les touches ou poursélectionner «
SOURCE », puis pressez la touche CLOCK/TIMER.
10
Pressez les touches ou pour sélectionner une source
pour le réveil (CD, USB, Tuner, iPod), puis pressez la touche
CLOCK/TIMER pour confirmer.
11
Si « TUNER » est sélectionné, pressez la touche CLOCK/
TIMER pour entrer dans le mode de présélection.
12
Pour sélectionner un numéro de canal préréglé, appuyer sur la
touche PRESET / ou PRESET / puis appuyer sur
la touche CLOCK/TIMER.
13
Le voyant « » s’allume, indiquant que l’appareil est prêt à la
lecture programmée
14
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
Appuyer sur CLOCK/TIMER pour confirmer le réglage.
15
À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement se
déclenche. “L’indicateur « » clignote pour indiquer la lecture
programmée. Le volume augmente graduellement jusqu’à
atteindre le niveau précédent.
16
À l’heure de fin, le système se met en veille automatiquement.
Vérification du réglage de l’alarme:
1
Pressez plusieurs fois la touche CLOCK/TIMER pour voir ce qui
suit:
.
6
Basculez l’entrée à l’aide des touches ou pour
sélectionner « OFF-TMR », puis pressez la touche CLOCK/
TIMER.
7
Appuyer sur la touche PRESET ou pour régler l’heure
puis presser la touche CLOCK/TIMER.
8
Appuyer sur la touche PRESET ou pour régler les
minutes puis presser la touche CLOCK/TIMER.
F-33
Effacer le réglage de l’alarme:
Appuyer sur la touche SLEEP pendant 2 secondes. L’indicateur «
» disparait et le message « TMR-OFF » s’affiche.
Réutilisation de l’opération programmée en mémoire:
Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois entré.
Pour réutiliser le même paramétrage, pressez la touche SLEEP
pendant 2 secondes.
L’indicateur « » s’allume et le message « TMR-OFF » s’affiche.
Notes:
●
Après avoir sélectionné la source de lecture, pressez la touche
CLOCK/TIMER pour confirmer et le message « SOURCE »
apparaîtra et clignotera pendant 2 secondes, puis l’appareil
reviendra à la dernière fonction.
●
À l’heure programmée, la lecture commencera au contenu
courant si aucune source de lecture n’est sélectionnée.
●
Le volume ne peut pas être réglé pendant le fonctionnement du
minuteur.
Opérations programmées et mise en arrêt
différée (Seulement par télécommande)
(suite)
Enrichissement du système (suite)
4
■ Mise en arrêt différée
La radio, le disque compacte et l’USB peuvent être tous mis hors
tension automatiquement.
1
Allumer la source souhaitée.
2
Appuyer sur la touche SLEEP.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs
reprises pour sélectionner l’heure.
10 20 30 ... 80 90
4
« SLEEP » apparaît.
5
Le temps préréglé écoulé, l’appareil entrera automatiquement en
attente.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée:
1
Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche SLEEP. Le
temps restant s’affiche pendant 10 secondes environ.
Annulation de la mise en arrêt différée:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l’affichage de «
SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le
système en attente, procéder comme suit.
1
Pendant « SLEEP » est affiché, appuyer sur la touche SLEEP.
2
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs
reprises pour sélectionner « SLEEP 00 ».
Note:
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l’appareil à l’écart du
téléviseur.
●
●
●
Dépannage
De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par
l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service.
Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de
prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation
agréés par SHARP.
■ Pour utiliser l’opération programmée et la
mise en arrêt différée
Mise en arrêt différée et lecture programmée:
Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller
le lendemain matin avec un CD favoris.
1
Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir ci-dessus ,
étapes 1 - 5).
2
Alors que le minuteur de mise en sommeil est réglé, lecture
programmée (étapes 2 - 10, page 33).
Déclenchement de la
mise en arrêt différée
10 - 90 minutes
Programmation
de la lecture
La mise en arrêt
différée s’arrête
Fin d’opération
Durée
programmée
Heure de départ
pour la lecture
Enrichissement du système
■ Écoute des sons de lecture à partir d'un
lecteur audio portable, etc.
1
Utiliser un câble de raccordement pour brancher un lecteur audio
portable, etc. sur les prises AUX IN. Lorsqu’il s’agit d’un élément
vidéo, relier la sortie audio à ce système et la sortie vidéo à un
téléviseur.
2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
3
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande ou sur la touche
FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour
sélectionner la fonction de AUX IN.
Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Si le niveau du
volume de l’appareil connecté est trop haut, une distorsion du son
peut apparaitre. Si cela arrivait, diminuez le volume de l’appareil
connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de
l’appareil connecté.
■ Casque
Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau
sonore.
Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et
ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée
est de 32 ohms.
Le branchement du casque déconnecte automatiquement les
enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande
VOLUME.
■ Général
ProblèmeCause
●
L’horloge n’est
pas à l’heure.
●
L’appareil ne
répond pas à la
pression d’une
touche.
●
Aucun son n’est
entendu.
●
Y a-t-il eu une panne de courant ?
Remettre l’horloge à l’heure.
●
Mettre l’appareil en veille et le rallumer.
●
S’il fonctionne toujours mal, réinitialiser.
●
Le volume est-il réglé sur « MIN » ?
●
Le casque est-il branché ?
●
Les fils des enceintes sont-ils débranchés ?
■ Lecteur CD
ProblèmeCause
●
La lecture ne
démarre pas.
●
La lecture
s’arrête au
milieu ou ne se
fait pas
correctement.
●
La lecture est
intermittente ou
s’arrête.
●
Le disque est-il mis à l’envers ?
●
Le disque satisfait-il à la norme ?
●
Le disque est-il déformé ou rayé ?
●
L’appareil subit-il des vibrations ?
●
Le disque est-il encrassé ?
●
Une condensation est-elle formée dans
l’appareil ?
F-34
Dépannage (suite)
■ Fichiers MP3/WMA/JPEG
ProblèmeCause
●
La lecture ne
démarre pas.
●
Certains fichiers
sont illisibles.
●
Le lancement de
la lecture est
très long.
●
Le disque est-il mis à l’envers ?
●
Les fichiers sont-ils pris en charge par
l’appareil ?
●
Les fichiers sont-ils pris en charge par
l’appareil ?
●
Le fichier MP3 est-il endommagé ?
●
La taille du fichier JPEG dépasse-t-elle
10 Mo ?
●
Le disque contient-il trop de dossiers ou
de fichiers ?
●
La taille du fichier est-elle excessive ?
●
Le disque est-il déformé ou rayé ?
■ Télécommande
ProblèmeCause
●
La télécommande ne
fonctionne pas.
●
L’appareil est-il branché sur
secteur ?
●
Les polarités des piles sont-elles
respectées ?
●
Les piles sont mortes ?
●
La distance et l'angle sont-ils
corrects ?
●
Le capteur de télécommande
reçoit-il une forte lumière ?
■ USB
ProblèmeCause
●
Impossible de
détecter le
périphérique.
●
La lecture ne
démarre pas.
●
Affichage de
l’heure erroné.
●
Affichage du
nom du fichier
erroné.
●
Des fichiers MP3/WMA sont-t-ils
disponibles ?
●
Le périphérique est-il correctement
raccordé ?
●
Le périphérique est-il de type MTP ?
●
Le périphérique ne contient-il que des
fichiers AAC ?
●
Le fichier WMA est-il protégé par un
copyright ?
●
Le fichier MP3 est-il endommagé ?
●
Un fichier à débit binaire variable est-il en
cours de lecture ?
●
Le nom de fichier apparaît-il caractères
chinois ou japonais ?
■ iPod
ProblèmeCause
●
Aucun son n’est
produit.
Aucune image
n’apparaît sur le
téléviseur/écran.
●
L’iPod ne se charge
pas.
●
L’iPod n’est pas lu.
●
L’iPod n’est pas correctement
raccordé à l’appareil.
●
L’appareil est-il branché sur
secteur ?
●
Le câble vidéo n’est pas
correctement raccordé. (Pris en
charge uniquement par la
connexion « Video TV ». Non pris
en charge par les connexions « SVIDEO », « COMPONENT VIDEO
» ou « SCART ».)
●
La sélection d’entrée télévision/
écran n’est pas correctement
réglée.
●
L’adaptateur iPod utilisé n’est pas
valable.
●
Le contact entre l’iPod et le
connecteur n’est pas complet.
●
L’iPod utilisé est de (3
génération).
ème
■ Tuner
ProblèmeCause
●
L’émission
radiodiffusée est
parasitée
consécutivement.
●
L’appareil se trouve-t-il à
proximité d’un téléviseur ou d’un
PC ?
●
L’antenne FM ou le cadreantenne PO est-il placé à
proximité ? Éloigner l’antenne du
cordon d’alimentation.
■ Condensation
Un changement brusque de température et la conservation ou
l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une
formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (cellule portelaser CD, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande.
La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de
l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans disque
jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1
heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon
doux avant de faire fonctionner l'appareil.
■ Si le problème survient
Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique,
surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il
peut mal fonctionner.
Si un tel problème survient, procéder comme suit:
1
On mettra l’appareil en attente et le rallumera.
2
Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un
fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de
courant et rebranchez-le et enfin rallumer l’appareil.
Note:
Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour
effacer toute la mémoire.
■ Avant de transporter l’appareil
Retirer tous les CD de l’appareil. Vérifier qu’il ne reste rien sur le
tiroir. Puis mettez l’appareil en mode de veille. Si on transporte
l’appareil avec CD dedans, il peut s’endommager.
■ Effacement de toute la mémoire
(réinitialisation)
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
2
Tout en maintenant le touches OPEN/CLOSE enfoncées,
appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afficher « RESET ».
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages
pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD.
F-35
Dépannage (suite)
Spécifications (Suite)
■ Entretien de disques compact
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produire un
mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Afin de
profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils cidessous.
●
Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une
étiquette. La lecture se fait sur cette face.
●
Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à
l’humidité.
●
Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau
sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si
le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement,
nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la
périphérie, en ligne droite.
■ Lecteur DVD
Système de signalCouleur PAL/NTSC
Types de disques
supportés
Signal vidéoRésolution horizontale: 500 lignes
Signal audioFréquence
Entretien
■ Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution
d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec.
Attention:
●
Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le
nettoyage. Cela pourrait endommager l’enveloppe.
●
Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.
Spécifications
SHARP se réserve le droit d’apporter des modifications à la présentation et
aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des
spécifications de performance donnés sont les valeurs nominales des
appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en
fonction de chaque appareil.
■ Général
Alimentation220 - 240 V CA ~, 50/60 Hz
ConsommationAllumé: 35 W
DimensionsLargeur: 155 mm
Poids2 kg
( * )
La valeur de consommation d’énergie est obtenue lorsque l’appareil est
en mode veille sans que l’iPod soit en cours de chargement.
■ Amplificateur
Puissance de
sortie
Bornes de sortieEnceintes: 6 ohms
En veille: 0,6 W( *)
Hauteur: 178 mm
Profondeur: 243 mm
MPO: 12 W (6 W + 6 W) (10% de D.H.T.)
RMS: 24 W (12 W + 12 W) (10% de D.H.T.)
Casque: 16 - 50 ohms
(recommandé: 32 ohms)
■ Tuner
Gamme de
fréquences
■ USB
Interface hôte USB●Conforme au standard USB 1.1 (Vitesse
Fichier supporté
Débit binaire supporté
Autres
Support du système
de fichiers
■ Enceinte
TypeEnceinte à 2 voies et 2 haut-parleurs
Puissance d’entrée
maximale
Puissance d’entrée
nominale
Impédance6 ohms
DimensionsLargeur: 132 mm
Poids1,98 kg /chacune
DVD (numéro de région identique à celui indiquée
au dos de l’appareil), SVCD, VCD, CD audio,
CD-R, CD-RW, JPEG, DivX (version 3.0 ~ 6.0)
Rapport signal/bruit: 70 dB
Caractéristiques
Rapport signal/
bruit
Gamme
dynamique
Rapport de
distorsion
harmonique
totale
FM: 87,5 - 108 MHz
PO: 522 - 1620 kHz
pleine)/2.0 Mémoire de grande capacité.
●
Support Bulk uniquement et protocole CBI.
●
MPEG 1 Layer 3
●
WMA (Non DRM)
●
MP3 (32 ~ 320 kbps)
●
WMA (64 ~ 160 kbps)
●
Le nombre maximal total de fichiers MP3/
WMA est de 1024.
●
Le nombre maximal total de dossiers est de
255, répertoire racine COMPRIS.
●
Les informations d’ID3TAG supportées sont
uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM.
●
Prend en charge la version 1 d’ID3TAG
seulement.
●
Support des dispositifs USB avec Microsoft
Windows/DOS/ FAT 12/ FAT 16/ FAT 32.
●
Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur.
Tweeter de 5 cm
Woofer de 10 cm
24 W
12 W
Hauteur: 260 mm
Profondeur: 171,5 mm
DVD PCM linéaire:
20 Hz to 20 kHz
(
taux d’échantillonnage: 48 kHz)
20 Hz to 20 kHz
(taux d’échantillonnage: 96 kHz)
CD: 20 Hz to 20 kHz
CD: 94 dB (1 kHz)
DVD PCM linéaire: 95 dB
CD: 94 dB
0,01% maximum
F-36
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.