SHARP XL-DV100NH User Manual

FRANÇAIS

Introduction

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit SHARP. Pour en tirer le meilleur parti, veuillez lire ce mode d’emploi très attentivement. Il vous guidera dans l’utilisation de votre produit SHARP.

Note spéciale

La fourniture de ce produit ne procure pas de licence et n’implique aucun droit de distr ibution de contenu créé avec ce produit par un système de transmission (terrestre, satellite, câble et/ou d’autres canaux de distribution) commercial, par des applications de « streaming » (par l’inter médiaire de l’internet, des intranets et/ou d’autres réseaux) commerciales, par d’autres systèmes de distribution de contenu (applications audio à la demande et similaires) commerciaux, ou sur des médias physiques (disques compacts, DVD, circuits intégrés, disques durs, cartes mémoire et similaires) engrangeant des revenus. Pour de tels usages, une license séparée est exigée. Pour les détails, veuillez visiter http://mp3licensing.com Technologie audio de codage MPEG Layer-3 licenciée par Fraunhofer IIS et Thomson.

Accessoires

Veuillez vérier la présence des accessoires suivants.
Adaptateur A x 1 (Fixé à
l’appareil principal)
Télécommande x 1 Cadre-antenne PO x 1 Pile « AAA » (UM-4, R03,
Adaptateur B x 1 Adaptateur C x 1 Adaptateur D x 1 Adaptateur E x 1
HP-16 ou équivalent) x 2
TABLE DES MATIÈRES

Informations générales

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 - 3
Types de disques lisibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Description des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Avant l’utilisation

Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 7
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Modification du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 - 11

Fonctionnement de base

Commande générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Réglage de l’horloge (Seulement par télécommande) . . . . . . . . . . . . 13

iPod

Écoute de l’iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 - 15

Fonctionnement du lecteur de DVD

Lecture de DVD
Lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Pour reprendre la lecture après l’arrêt (reprise de la lecture) . . . . . . . 16
Voyants de fonctionnement du mode DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fonctionnement de base
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . . . . . . . . . . . . . 16
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 - 17
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré
(lecture directe) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Opérations utiles
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fonction par étapes (Lecture image par image) . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour changer l’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée
(répétition A-B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour sélectionner un titre dans le menu haut du disque . . . . . . . . . . . 19
Pour sélectionner la langue des sous-titres ou audio désirée à partir du
menu du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglages divers
Pour changer la langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Page

Fonctionnement des CD vidéo et CD super vidéo

Lecture de CD vidéo et CD super vidéo
Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo) avec fonction
P.B.C. activée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour lire sans activer la fonction de contrôle de lecture (PBC) . . . . . .22
Pour démarrer la lecture à partir d’un point désiré (lecture directe) . .22
Lecture au hasard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection synthétisée de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection synthétisée de plages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Fonctionnement de CD, CD-R et CD-RW

Fonctionnement de CD
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée) . . . . . . . . . . . . . . . 24
Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) . . . . 24
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG
Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe) . . . . 25
Pour lire dans l’ordre désiré (liste de lecture). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Lecture sur l’écran de menu MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rotation d’une image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture simultanée de données MP3 et JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Lecture au hasard (SEULEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE) . . . . . . . 27
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des fichiers
MP3/WMA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 - 28
USB
Lecture mémoire de grande capacité USB/lecteur MP3 . . . . . . . 28 - 29
Lecture USB avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Fonctionnement de la radio

Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Fonctions avancées

Utilisation du système RDS (Radio Data System) . . . . . . . . . . . 31 - 32
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par
télécommande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 - 34
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Références

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 36
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
F-1
Antenne FM x 1 Câble vidéo x 1 (Jaune)
Page

Précautions

Général
S’assurer que l’appareil est placé dans une zone bien
ventilée et qu’un espace libre d’au moins 10 cm est conservé sur les côtés, sur le dessus et à l’arrière de l’appareil.
Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l’appareil.
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60˚C ) ou du froid excessif.
Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer.
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
La prise CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible.
10 cm
10 cm
10 cm
10 cm

Commandes et voyants

Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc.
Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale.
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5˚C et 35˚C.
L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré.
Avertissement:
Respecter la tension indiquée sur l'appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spéciée.
Commande de volume
Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Écouter la musique à des niveaux raisonnable. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
1
2
3
4
8
9
5
10
6
7
11
1
3
2
Façade
1. Station d’acceuil iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Capteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Voyant de minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
4. Touche marche/attente . . . . . . . . . . . 8, 12, 14, 15
5. Touche de fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 30
6. Tiroirs de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
7. Prise de casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
8. Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
9. Touche de lecture ou pause Disque /
USB / iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15
10. Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de
disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11. Borne USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Enceinte acoustique
1. Tweeter
2. Woofer
3. Évent de baffle réflex
4. Fil d’enceinte
Page de référence
4
F-2
Commandes et voyants (suite)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
13 14
19 20
21 22
ON /
STAND-BY
2
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
DVD/USB
ZOOM
SLOW
3
4 5
6 7
8 9
10 11 12 13
14
15
16 17 18 19 20
1
0 10
OSD/(TV OUT)
VOLUME
ENTER
TUNER/BAND
ASPM / PT
ANGLE
STE
P
15 181716
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
AUX
RDS
Y DIS
RANDOM
A-B
MENU/PBC
RETURN
P
Affichage
Page de référence
1.
Voyant de dossier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
2.
1211
23
21
22
23 24
25 26 27 28
29
30
31 32
33 34 35 36 37
Voyant DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3.
Voyant VCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.
Voyant CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.
Voyant MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6.
Voyant WMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
7.
Voyant RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
8.
Voyant PTY dynamique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
9.
Voyant de mise en arrêt différée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
10.
Voyant de lecture programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
11.
Voyant de mode FM stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.
Voyant de réception en FM stéréo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13.
Voyant de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
14.
Voyant de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
15.
Voyant extra-graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
16.
Voyant de lecture répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 29
17.
Voyant de pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
18.
Voyant de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
19.
Voyant DTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
20.
Voyant Signal Dolby Digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
21.
Voyant USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
22.
Voyant de lecture aléatoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
23.
Voyant de réception de fréquence par l’ampli-tuner . . . 30
Télécommande
1.
Émetteur de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.
Touche marche/attente . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 12, 14, 15, 30
3.
Touches de recherche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
4.
Touche directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 22
5.
Touche de lecture et pause DVD/CD/USB/iPod
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15, 16, 22, 24, 28
6.
Touche de retour rapide ou de syntonisation
vers le bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 30
7.
Touche de saut de chapitre (piste) bas ou
présélection bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22, 23, 24, 30, 33
8.
Touche de marche/arrêt de l’afchage à
l’écran (TV OUT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 21
9.
Touche de conguration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
10.
Touche d’égaliseur (X-Bass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
11.
Touche de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
12.
Touche de menu haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13.
Touche de validation . . . . . . . . . 8, 14, 16, 18, 22, 23, 24, 28
14.
Touches du curseur . . . . . . . . . . . . . 8, 14, 16, 22, 23, 24, 28
15.
Touche de sous-titres/synthèse/afchage . . . . . . 5, 20, 23
16.
Touche iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
17.
Touche d’angle DVD/USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 28
18.
Touche de Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
19.
Touche de ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
20.
Touche de lecture par étapes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22
21.
Touche d’ouverture/fermeture de tiroir de disque. . . . . . 15
22.
Touche d’avance rapide ou de syntonisation
vers le haut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 30
23.
Touche d’arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22, 23, 24
24.
Touche de saut de chapitre (piste) haut ou
présélection haut . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 22, 23, 24, 30, 33
25.
Touche d’audio/sourdine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 20
26.
Touches de volume haut et bas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
27.
Touche d’horloge/minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
28.
Touche de sommei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
29.
Touche de menu/PBC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
30.
Touche de retour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
31.
Touche de tuner/gamme d’ondes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
32.
Touche AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
33.
Touche d’afchage RDS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
34.
Touche RDS ASPM/PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
35.
RANDOM/Voyant de répétition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22
36.
Voyant de répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
37.
Touche d’angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Page de référence
F-3

Types de disques lisibles

Le lecteur de DVD peut lire les disques portant les repères suivants:
Type de disque Contenu du disque
Disque vidéo DVD Audio et vidéo (lms)
CD super vidéo Audio et vidéo (lms)
ou ou
22 3 4
CD vidéo Audio et vidéo (lms)
CD audio Audio
CD-R/CD-RW (*1)
Ou CD-R/CD-RW enregistré en format JPEG (*2) (*3)
Disque vidéo DivX antérieures)
(*1):
Le CD-R/CD-RW peut ne pas être lu correctement en fonction de l’appareil d’enregistrement du disque.
(*2):
Les disques contenant des images JPEG ou JPG sont également lisibles sur cet appareil. Cependant, il se peut que les images ne soient pas nettes (en fonction de la résolution et du mode d’enregistrement).
(*3):
Taille de chier JPEG maximale: 10 Mb. Si la photo est plus grande que cela, le chier mettra du temps à s’afcher.
Pour les disques non lisibles, voir page 5.
Les types de disques DVD lisibles varient en fonction de la région. Cet appareil peut lire uniquement les DVD dont le code de région est identique à celui indiqué à l’arrière de l’appareil.
®
(V.5.2 et
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX: DivX numérique créé par DivX, Inc. Il s’agit d’un appareil ofciel DivX Certied pour la lecture de vidéo DivX. Visiter www.divx.com pour en savoir davantage et trouver les outils logiciels permettant de convertir vos chiers en vidéo DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX: Cet appareil DivX Certified vidéo à la demande DivX (VOD). Pour générer le code d’enregistrement, localiser la section DivX VOD dans le menu de conguration de l’appareil. Aller sur to vod.divx.com avec ce code pour suivre le processus d’enregistrement et en savoir plus sur le système DivX VOD.
®
doit être enregistré pour lire les contenus de
Audio et image
Audio et vidéo (lms)
®
est un format vidéo
F-4
Icônes utilisés dans ce mode d’emploi
Certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles en fonction des disques. Les icônes suivantes indiquent les disques qui peuvent être utilisés dans cette section.
... Indique les DVD. ... Indique les CD super vidéo. ... Indique les CD vidéo. ... Indique les CD audio. ... Indique les CD-R/CD-RW avec enregistrement JPEG.
®
... Indique les DivX
Certaines opérations peuvent ne pas être disponibles en fonction des disques, même si elles sont décrites dans ce manuel.
Pendant le fonctionnement, il se peut que l’indication “ ”
s’affiche à l’écran. Cela signifie que les opérations décrites dans ce manuel ne sont pas disponibles.
vidéo.
Information sur le copyright:
La reproduction, la diffusion, l’affichage public, la transmission, la performance publique et la location non autorisés (que ces activités soient commerciales ou non), du contenu des disques sont interdits par la loi.
Ce système est équipé d’une technologie de protection contre la copie qui entraîne une dégradation importante des images lorsque les contenus d’un disque sont copiés sur une cassette vidéo.
Ce système est protégé par des brevets américains et autres droits de propriété intellectuels dont les droits d’auteur appartiennent à Macrovision Corporation. L’utilisation de la technologie de protection contre la copie de Macrovision dans le système est autorisée par Macrovision et est réservé uniquement à l’usage domestique, sauf autrement autorisé par écrit par Macrovision. L’ingénierie inversée ou le démontage est interdit.

Description des disques

2
Disques qui ne peuvent pas être lus
DVD dont le code de région
n’apparaît pas sur le disque.
DVD avec système SECAM
DVD-ROM
DVD-RAM
DVD-Audio
Les disques ci-dessus ne peuvent pas être lus du tout, ou aucun son n’est émis même si des images apparaissent à l’écran ou inversement.
Un fonctionnement incorrect peut endommager les enceintes et peut avoir un effet négatif sur la qualité d’écoute à des volumes élevés.
Les disques produits de façon illégale ne peuvent pas
être lus.
Notes:
Les rayures ou les traces de doigts sur un disque peuvent empêcher sa lecture correcte. Se référer à la section « Entretien des disques compacts » (page 36) et nettoyer le disque.
Ne pas lire de disques de formes spéciales (en forme de coeur ou d’octogone) car ils pourraient être éjectés en cours de lecture et provoquer des blessures.
CDG
CDV
CD Photo
CD-ROM
SACD
Disques enregistrés
en formats spéciaux, etc.
Titre, chapitre et plage
Les DVD sont divisés en « titres » et « chapitres ». Si le disque contient plusieurs lms, chaque lm est un « titre » distinct. Les « chapitres » sont des subdivisions des titres.
Titre 1 Titre 2
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 1 Chapitre 2
Les CD audio contiennent des « plages ». Une « plage » désigne chaque morceau d’un CD audio.
Plage 1 Plage 2 Plage 3 Plage 4 Plage 5
Note:
Il se peut que les numéros de titre, chapitre et plage ne soient pas enregistrés sur certains disques.
DivX
Produit officiel DivX Certified
Lit toutes les versions de vidéo DivX
compris DivX standard de fichiers média DivX (La version DivX
®
6) wavec lecture
®
ne peut pas être mise
à niveau sur ce produit.)
TM
®
(y
®
Icônes utilisés sur les disques DVD
Vérier les icônes présents sur le boîtier d’un DVD avant de le lire.
Affichage Description
Numéro de région (numéro de région lisible)
2 3 4
Format enregistré sur le DVD
Enregistré en 4:3.
Vous pouvez proter d’images larges sur un téléviseur à écran large, et d’images de taille letter box sur un téléviseur de taille 4:3.
Vous pouvez proter d’images larges sur un téléviseur à écran large et d’images 4:3 avec les bordures latérales coupées sur un téléviseur de taille 4:3.
Type de sous-titre enregistré
Exemple:
2
1: Anglais 2: Français
Nombre d’angles de caméra
Nombre de plages audio et de systèmes d’enregistrement audio.
Exemple: 1: Original <Anglais> (Dolby Digital 2 Surround)
2: Anglais (Dolby Digital 5.1 Surround)
Les disques DVD sont programmés avec les numéros de région indiquant les pays dans lesquels ils peuvent être lus. Ce système peut lire les disques dont le numéro de région apparaît au dos de l’appareil.
Pour adapter le format vidéo aux téléviseurs raccordés (« Téléviseur à écran large » ou « Téléviseur 4:3 »).
Langues des sous-titres enregistrés. La langue peut être sélectionnée avec la touche SUB TITLE/ DIGEST/DISPLAY.
Nombre d’angles enregistrés dans le DVD. Les angles peuvent être sélectionnés avec la touche ANGLE.
Le nombre de plages audio et de systèmes d’enregistrement sont indiqués.
L’audio enregistré sur le DVD
peut être changé en utilisant la touche AUDIO.
Le nombre de plages audio et
de systèmes d’enregistrement varient en fonction du DVD. Vérifier sur le manuel du DVD.
F-5

Raccordement du système

Avant tout raccordement, penser à débrancher le cordon d’alimentation.
Antenne extérieure FM
Câble coaxial de 75
(disponible dans le commerce)
(non fourni)
Vers prise d’entrée vidéo composante
(disponible dans le commerce)
Vers les prises de sortie audio Vers la prise d’entrée audio numérique
Câble vidéo
Vers la prise d’entrée vidéo
Vers prise d’entrée S-vidéo
(220 - 240 V CA ~ 50/60 Hz)
(fourni)
(disponible dans le commerce)
Prise murale
Raccordement des antennes
Antenne FM fournie:
Raccorder l’antenne FM à la prise FM 75 OHMS et diriger l’antenne FM vers la direction qui assure la meilleure réception.
Cadre-antenne PO fourni:
Raccorder le cadre-antenne PO à la prise AM. Orientez le cadre antenne PO de manière à obtenir une réception optimale. Le positionner, par exemple, sur une étagère ou l’attacher sur un support ou à un mur au moyen de vis (non incluses).
Note:
Éloigner l’antenne de l’appareil ou du cordon d’alimentation pour assurer une meilleure réception. Placez l’antenne loin de l’unité pour une meilleure réception.
(Blanc)
Cadre-antenne PO
(Noir)
Antenne FM
Enceinte droite
Enceinte gauche
Rou
(non fourni)
Vers la prise d’entrée
Noir
Antenne extérieure FM
Utiliser une antenne extérieure FM pour réaliser une meilleure réception. Se renseigner auprès du revendeur.
Note:
Déconnecter le câble d’antenne FM fourni lorsqu’on utilise une antenne FM extérieure.
F-6
Raccordement du système (suite)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
10
ON /
STAND-BY
Raccordement des enceintes
Brancher le l noir sur la borne négative (–) et le l rouge sur la borne positive (+).
Attention:
Utiliser des enceintes d’impédance 6 ohms ou plus, car des impédances d’enceintes plus faibles peuvent endommager l’appareil.
Ne pas faire d'erreur lors du raccordement des haut-parleurs droit et gauche. L’enceinte de droite est celle située à droite quand on se place devant le système.
Ne pas laisser se toucher les fils dénudés des enceintes.
Ne rien placer ou laisser pénétrer dans l’évent de baffle réflex.
Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. On risque de se blesser en tombant.
Incorrect

Télécommande

Mise en place des pile
Ouvrir le couvercle des piles.
1
Installer les piles fournies en respectant les polarités
2
indiquées dans le logement de piles. Pour introduire ou retirer les piles, on les poussera vers les
bornes . Fermer le couvercle.
3
Précautions à prendre:
Remplacer en même temps toutes les piles par des neuves
Attention:
Enlèvement des pile:
Ouvrir le couvercle des piles et retirer les piles pour les enlever.
. Ne pas utiliser en même temps des piles neuves et anciennes. Pour éviter un endommagement éventuel dû à la fuite, on retirera les piles en période de non-emploi prolongée. Ceci évitera les dégâts potentiels dus à une fuite des piles.
Éviter d’utiliser des piles rechargeables (pile nickel­cadmium, etc.). La mauvaise installation des piles peut entraîner un mauvais fonctionnement de l’appareil. Les piles (en bloc ou installées) ne doivent pas être exposées à la chaleur excessive du soleil, du feu ou autre.
Branchement du cordon d’alimentation
Après avoir vérié tous les raccordements, brancher l’appareil. Dans le cas contraire, l’appareil entrera dans le mode d’attente.
Note:
Débrancher l’appareil en période de non-utilisation prolongée.
Raccordement de l’iPod à un téléviseur
Le iPod avec photo et vidéo peuvent être connectés à un téléviseur/écran pour la visualisation. Si le téléviseur/l’écran possède une entrée vidéo, raccorder cette dernière à la prise VIDEO OUT située à l'arrière de l'appareil.
Notes:
La vidéo iPod ne peut être lue que par la prise VIDEO OUT.
Vérifier que le réglage de l’appareil iPod, soit NTSC soit PAL, est le même que celui du signal du téléviseur. Visiter la page d’accueil d’Apple pour plus d’informations.
Notes sur l’utilisation:
Remplacer les piles si la distance de fonctionnement est réduite ou si le fonctionnement devient capricieux. Se procurer 2 piles au format « AAA » (UM-4, R03, HP-16 ou équivalent).
Avec un chiffon doux, nettoyer régulièrement l’émetteur de la télécommande et le capteur de l’appareil.
L’exposition du capteur de l’appareil à une lumière forte peut interférer avec le fonctionnement. Si ce problème arrive, changer la luminosité ou la direction de l’appareil
Mettre la télécommande à l’abri de l’humidité, la chaleur, le choc et les vibrations.
.
Essai de la télécommande
Après avoir installé l'appareil (voir pages 6 à 7), vérier que la télécommande fonctionne correctement. Diriger la télécommande vers le capteur placé sur l’appareil.
La télécommande peut être utilisée dans le rayon illustré ci-dessous:
Capteur de télécommande
0,2 m - 6 m
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
OSD/(TV OUT)
SETUP
OPEN / CLOSE
0
10
TUNING
PRESET
AUDIO
F-7
Modication du menu de conguration
SETUP
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ON /
STAND-BY
ENTER
Allumer le téléviseur et commuter l’entrée sur « VIDEO 1 », « VIDEO 2 » en fonction des besoins.
ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
SETUP
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
0 10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
SETUP
EQUALIZER
CLOCK / TIMER
(X-BASS)
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
SLEEP
MENU/PBC
ENTER
RETURN
ENTER
L’écran de démarrage apparaît. L’écran de démarrage n’apparaît pas si
l’entrée n’est pas définie en mode disque. Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION de l’appareil principal à plusieurs reprises pour sélectionner le mode DVD/CD.
2
Appuyer sur la touche SETUP.
3
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner un menu et appuyer sur la touche ENTER.
Voir la liste de la pages 8 - 10 pour le menu de configuration.
4
Appuyer sur les touches , , ou pour modier le réglage et appuyer sur la touche ENTER.
Voir la liste des pages 8 - 10 pour le menu des paramètres sélectionnables.
5
Appuyer sur la touche SETUP ou sélectionner « EXIT SETUP » puis appuyer sur la touche ENTER.
Le réglage est terminé.
Pour changer d’autres réglages, commencer à partir de l’étape 2.
Notes:
Pendant la lecture, les réglages « PREFERENCES » ne peuvent pas être modifiés.
Les réglages sont mémorisés même si l’appareil est en mode de veille.
La fonction de sauvegarde protège les réglages mémorisés pendant quelques heures en cas de panne d’électricité ou de déconnexion du cordon d’alimentation.
Si l’écran de démarrage est brouillé, changer le type de TV dans le menu de configuration.
Menu de
configuration
GENERAL SETUP MENU
AUDIO SETUP PAGE
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) Description
Le mode d’écran doit être réglé en fonction du type de téléviseur raccordé (pour plus de détails, voir page 10).
Sélectionner la langue d’afchage écran (OSD) de votre choix pour le menu de conguration ou l’écran de contrôle de la lecture.
STAND-BY ou OPEN/CLOSE ou FUNCTION pendant la lecture, il est possible de reprendre la lecture à partir du point où elle s’est interrompue après avoir éteint et rallumé l’appareil ou après avoir appuyé sur la touche OPEN/CLOSE pour fermer le tiroir de disque.
- - GENERAL SETUP PAGE - -
TV DISPLAY PS ANGLE MARK ON OSD LANGUAGE ENG SCREEN SAVER ON LAST MEMORY OFF
GO TO GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY 4:3 PANSCAN*
ANGLE MARK ON*
OSD LANGUAGE
SCREEN SAVER
4:3 LETTERBOX 16:9 WIDE WIDE SQUEEZE
OFF ENGLISH*
FRENCH GERMAN ITALIAN PORTUGUESE SPANISH
ON* Un économiseur d’écran apparaît OFF L’économiseur d’écran est désactivé.
LAST MEMORY ON* En cas de manipulation accidentelle des touches ON/
OFF Arrêt de la fonction de dernière mise en mémoire.
- - AUDIO SETUP PAGE - -
ANALOG AUDIO DIGITAL AUDIO DOLBY DIGITAL
GO TO AUDIO SETUP PAGE
ANALOG AUDIO
DIGITAL AUDIO DIGITAL
DOWNMIX LT/RT
OUTPUT
LPCM OUTPUT
STEREO* SPDIF OFF
SPDIF/ RAW* SPDIF/ PCM
48K* 96K
F-8
Lors de la lecture d’un disque enregistré en Dolby Digital ou DTS, les signaux numériques correspondants seront émis.
PCM: Choisir ce réglage si le décodeur ne peut pas prendre en charge les signaux Dolby Digital ou DTS.
RAW: Choisir ce réglage si le décodeur peut prendre en charge les signaux Dolby Digital ou DTS.
Sélectionner la fréquence d’échantillonnage de 48 kHz/16 bit ou 96 kHz/24 bit après avoir sélectionné SPDIF/PCM à SPDIF SETUP.
Modication du menu de conguration (suite)
Menu de
configuration
VIDEO SETUP PAGE
PREFERENCE PAGE
- - VIDEO SETUP PAGE - -
VIDEO OUTPUT SVIDEO COLOR SETTING DivX VOD
GO TO VIDEO SETUP PAGE
- - PREFERENCE PAGE - -
TV TYPE PAL PBC ON AUDIO ENG SUBTITLE ENG DISC MENU ENG PARENTAL DEFAULT
GO TO PREFERENCE PAGE
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) Description
DOLBY DIGITAL DUAL MONO STEREO*
DYNAMIC (*1) FULL Audio avec gamme dynamique
VIDEO OUTPUT (*2)
COLOR SETTING
SVIDEO (*3) COMPONENTS SCART*
SHARPNESS HIGH
BRIGHTNESS -20 –> 0* –> +20 CONTRAST -16 –> 0* –> +16 GAMMA HIGH
HUE -9 –> 0* –> +9 SATURATION -9 –> 0* –> +9 LUMA DELAY 0T*
DivX VOD OK SHARP vous fournit le code
TV TYPE PAL*
PBC ON*
AUDIO ENGLISH*
SUBTITLE ENGLISH*
DISC MENU ENGLISH*
AUTO NTSC
OFF
GERMAN FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN
GERMAN FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN OFF
GERMAN FRENCH PORTUGUESE SPANISH ITALIAN
L-MONO R-MONO MIX-MONO
totalement compressée.
3/4 1/2 1/4
OFF* Audio avec gamme dynamique non
MEDIUM* LOW
MEDIUM* LOW NONE
Audio avec gamme dynamique partiellement compressée.
compressée.
SVIDEO: Choisir ce
COMPONENTS:
SCART: Choisir ce
réglage pour la sortie S-VIDEO. Choisir ce réglage pour la sortie COMPONENT.
réglage pour la sortie SCART.
1T
d’inscription DivX qui vous permet de louer ou d’acheter des vidéos via le service DivX. Visiter le site www
.divx.com/vod pour plus
d’informations. Voir page 11.
Voir page 22.
Sélectionner la langue émise par les enceintes.
Sélectionner le sous-titre afché sur l’écran du téléviseur.
F-9
Modication du menu de conguration (suite)
Menu de
configuration
PASSWORD SETUP PAGE
EXIT SETUP
(*1)
Sélectionne la compression de gamme dynamique adaptée à la situation d’écoute individuelle du public. Cette fonction peut être utilisée en lecture DVD. En fonction du disque, les sons peuvent devenir trop forts ou inaudibles lors de la lecture.
Le contrôle de la gamme dynamique Dolby Digital vous permet d’ajuster la gamme sonore. (*2) Changer l’entrée du téléviseur en fonction du réglage de la conguration vidéo. (*3) Si « S-VIDEO » est sélectionné comme sortie vidéo et « component » comme entrée vidéo, le téléviseur n’affichera
pas un écran normal.
Paramètres sélectionnables (* indique le réglage par défaut) Description
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON PASSWORD
GO TO PASSWORD SETUP PAGE
PARENTAL 1 KID SAFE
2 G 3 PG 4 PG 13 5 PGR 6 R 7 NC 17 8 ADULT*
DEFAULT RESET Ceci réinitialise tous les réglages
PASSWORD MODE
ON* OFF
PASSWORD CHANGE
nir une restriction pour le visionnage des DVD (pour plus de détails, voir page 11).
(sauf les réglages parentaux et le mot de passe) aux réglages d’usine.
Voir comment définir le mot de passe à la page 11.
Le réglage est terminé.
- - EXIT SETUP - -
PASSWORD MODE ON PASSWORD
EXIT SETUP MENU
Réglage de l’affichage du téléviseur
Voyant Réglage
4:3 PANSCAN
4:3 LETTERBOX
Lors de la lecture d’un disque à image large (16:9), les côtés droit et gauche de l’image sont coupés (pan scan) pour afcher une image de taille 4:3 qui paraît naturelle. Un disque à image large
sans pan scan est lu en format 4:3 letter box. Un disque 4:3 est lu en 4:3.
Lors de la lecture d’un disque à image large (16:9), des bandes noires sont insérées en haut et en bas et vous pouvez proter d'images de pleine largeur (16:3) sur un téléviseur de taille 4:3.
Un disque 4:3 est lu en 4:3.
16:9 WIDE Un disque à image large
WIDE SQUEEZE
Note:
Lors de la lecture d’un disque avec un format vidéo xe, ce format ne changera pas même si la taille de l’écran du téléviseur est modiée.
(16:9) est afché lors de la lecture d’un disque à image large (16:9).
Lors de la lecture d'un disque à image 4:3, la taille de l'image dépend du réglage du téléviseur raccordé.
Lors de la lecture d'un disque à image large (16:9) avec cet appareil raccordé à un téléviseur 4:3, l’image affichée est rétrécie dans le sens vertical.
Lors de la lecture d’un disque 4:3 avec cet appareil raccordé à un téléviseur 16:9, (téléviseur à écran large), l’image s’afche avec un étirement horizontal. En utilisant ce réglage, une image de taille 4:3 d’aspect naturel peut être visualisée avec des bandes noires à gauche et à droite de l’écran.
Lors de la lecture d’un disque à image large (16:9) avec ce téléviseur 4:3, l’image affichée est rétrécie dans le sens vertical.
F-10
Modication du menu de conguration (suite)
Réglage du type de téléviseur
Voyant Réglage
AUTO Sélectionner ce mode pour le système télévisé
multiple. NTSC Sélectionner ce mode pour le téléviseur NTSC. PAL Sélectionner ce mode pour le téléviseur PAL.
Réglage des langues
Voyant Réglage
OSD LANGUAGE
AUDIO Il est possible de définir une langue pour
SUBTITLE Il est possible de définir une langue pour les
DISC MENU Il est possible de définir une langue pour les
Il est possible de définir une langue pour l’afchage écran du menu de conguration, les messages, etc.
English French
LOADING CHARGEMENT
l’audio. Il est possible de spécifier une langue pour la conversation et la narration.
English French
Thank you
sous-titres. Les sous-titres sont afchés dans une langue spéciée.
English French
Thank you
menus de disques. Les écrans de menus sont affichés dans une langue spéciée.
English French
CAST
STAFF
Merci
Merci
ACTEURS
PERSONNEL
Réglage parental
1
Sélectionner « PREFERENCES » dans l’écran du menu de conguration (voir les étapes 1 à 4 de la page 8).
2
Après avoir sélectionné « PARENTAL » à l’étape 4 de la page 8, sélectionner le niveau de protection parentale et appuyer sur la touche ENTER.
3
Entrer un mot de passe à 6 chiffres en utilisant les touches de recherche directe (Direct Search) et appuyer sur la touche ENTER.
* La première fois, entrer « 000000 ».
Voyant Réglage
1 KID SAFE Seuls les logiciels DVD destinés aux enfants
2 G à 7 NC-17
8 ADULT Les logiciels DVD destinés à tout public
Note:
Pendant la lecture d’un disque avec verrouillage parental, il se peut qu’un écran exigeant un mot de passe s’afche de façon à pouvoir visualiser certaines scènes restreintes. Dans ce cas, entrer le mot de passe pour modier de façon temporaire le niveau parental.
peuvent être lus. Seuls les logiciels DVD destinés à un public
général et aux enfants peuvent être lus.
(adultes/ général/enfants) peuvent être lus.
Définition du mot de passe
À partir du menu de conguration, sélectionner « PASSWORD SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ». Un écran apparaît.
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON PASSWORD
GO TO PASSWORD SETUP PAGE
1
Entrer l’ancien mot de passe à l’aide des touches de
recherche directe. (La première fois, entrer « 000000 »).
2
Entrer le nouveau mot de passe à l’aide des touches de
recherche directe.
3
Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour conrmation.
Note:
En cas d’oubli du mot de passe, suivre la séquence suivante. À partir du menu de conguration, sélectionner « PASSWORD
SETUP PAGE », « PASSWORD » et « CHANGE ».
1
Entrer l’ancien mot de passe « 000000 » à l’aide des touches
de recherche directe.
2
Entrer le nouveau mot de passe.
3
Entrer encore une fois le nouveau mode de passe pour
confirmation.
- - PASSWORD SETUP PAGE - -
PASSWORD MODE ON
PASSWORD CHANGE
CHANGE PASSWORD
OLD PASSWORD NEW PASSWORD CONFIRM PWD
F-11

Commande générale

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
VOLUME
ON /
STAND-BY
(X-BASS)
EQUALIZER
AUDIO
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER (X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
DVD/USB
ZOOM
SLOW
OSD/(TV OUT)
VOLUME
TUNER/BAND
ASPM / PT
ANGLE
0 10
ENTER
STE
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
Y DIS
P
RANDOM
P
A-B
VOLUME
AUDIO
ON /
STAND-BY
EQUALIZER
(X-BASS)
Pour allumer l’appareil
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
Après utilisation:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
Note:
La fonction de sauvegarde protègera le mode de fonction mémorisé pendant quelques heures en cas de panne de courant ou de débranchement du cordon d'alimentation CA.
Fonction mise en arrêt automatique
En mode d’arrêt de la fonction DVD/CD, l’appareil principal passe en mode d’attente après 15 minutes d’inactivité.
Réglage automatique du volume
Si vous éteignez puis rallumez l'appareil principal alors
que le volume est réglé sur 16 ou plus, le volume de 16 sera repris au démarrage.
Si vous éteignez puis rallumez l'appareil alors que le
volume est réglé sur 15 ou moins, le volume établi à l'extinction sera repris au démarrage.
Commande de volume
Fonctionnement de l’appareil principal:
Lorsque la commande VOLUME est tournée dans le sens des aiguilles d’une montre, le volume augmente. Dans le sens contraire, on obtiendra un effet contraire.
Fonctionnement de la télécommande:
Appuyer sur la touche VOLUME (+ ou –) pour augmenter ou baisser le volume.
...
30 MAXMIN 01
Contrôle extra graves (X-BASS)
Si la pression est maintenue sur la touche EQUALIZER (X­BASS), l’unité entre en mode d’extra graves, qui souligne les fréquences basses, et l'icône « X-BASS » apparaît.
Pour décommander le mode bas supplémentaire, appuyer sur le bouton de ÉGALISEUR (X-BASS) encore.
Silence
Le son est coupé temporairement quand on appuie sur la touche AUDIO ( ) de la télécommande. Appuyer de nouveau pour restaurer le volume. * L’écran du téléviseur afche « MUTE ». (Seulement en mode DVD ou USB)
Égaliseur
Lorsque la touche EQUALIZER sur la télécommande est appuyée, le mode courant est afché. Pour changer le mode, appuyer sur la touche EQUALIZER jusqu’à ce que le mode sonore désiré soit afché.
FLAT
ROCK
CLASSIC
POPS
VOCAL
JAZZ
F-12
Réglage de l’horloge (Seulement par
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
CLOCK / TIMER
ON /
STAND-BY
télécommande)
ON /
STAND-BY
Dans cet exemple, l’horloge est réglée sur l’afchage 24 heures (00:00:00).
1 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour entrer en
mode d’attente.
2 Presser et maintenir la touche CLOCK/TIMER jusqu’à
ce qu’apparaisse « 0:00 ».
3 Avant 10 secondes, appuyer sur la touche ou
pour régler l’heure et presser la touche CLOCK/ TIMER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 heure. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
4 Appuyer sur la touche ou pour régler les
minutes et presser la touche CLOCK/TIMER. Appuyer sur la touche ou pour avancer de 1 minute. Pour avancer rapidement, on la maintiendra enfoncée.
Pour vérifier l’heure:
[Lorsque l’appareil est en attente] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
[Lorsque l’appareil est allumé] Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 5 secondes environ.
Note:
L’indication « 00:00 » apparaîtra ou l’heure s’afchera si le courant est rétabli à la suite d’une panne de courant ou d’un débranchement de l’appareil. Réajuster l’horloge comme suit.
Pour remettre l’horloge à l’heure:
Suivre «Réglage de l’horloge» depuis l’étape 1.
STAND-BY
TUNING
PRESET
EQUALIZER (X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
DVD/USB
ON /
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
OSD/(TV OUT)
SETUP
TUNER/BAND
ASPM / PT
ZOOM
SLOW
OPEN / CLOSE
0 10
TUNING
PRESET
AUDIO
VOLUME
CLOCK / TIMER
SLEEP
CLOCK / TIMER
MENU/PBC
ENTER
RETURN
AUX
RDS Y DIS
P
RANDOM
ANGLE
STE
P
A-B
Écoute de l’iPod
Modèles d’iPod acceptés:
iPod nano (logiciel 1.2 et ultérieur)
iPod mini (logiciel 1.2 et ultérieur)
iPod (5
iPod (4
iPod nano (2
iPod nano (3
iPod nano (4
iPod classic (logiciel 1.0.3 et untérieur)
iPod touch (logiciel 1.1 et ultérieur)
iPod touch (2
Attention:
Avant de l’utiliser, faire une mise à jour de votre appareil iPod vers la dernière version logicielle à partir de la page Internet d’Apple.
Notes:
Une fois l’iPod connecté à l’appareil, la charge
L’appareil iPod ne peut pas être chargé lorsque
ème
(Connecteur de logement équipé du modèle Click Wheel)
(Connecteur de logement équipé du modèle Click Wheel)
génération) (logiciel 1.3 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 3.0.2 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 1.0.0 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 1.0.3 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 1.0.3 et ultérieur)
ème
génération) (logiciel 2.1 et ultérieur)
commence.
l’appareil principal est en mode DVD et USB.
Connexion de l’adaptateur iPod
Le marquage indique quel iPod est adapté
Adaptat
eur iPod n˚Description de l’iPod Capacité
A iPod 5G (avec vidéo) 30GB A iPod U2 avec vidéo 30GB A iPod classic 80GB, 120GB A iPod 4G et iPod U2 20GB A
iPod 4G
A iPod photo 40GB & 60GB A iPod avec afchage couleur 60GB A iPod touch 8GB & 16GB A iPod touch (2ème
génération)
B iPod nano 2GB & 4GB B iPod nano (2ème
génération)
B iPod nano (3ème
génération)
B iPod nano (4ème
génération)
C iPod mini 4GB & 6GB D iPod photo et iPod couleurU220GB & 30GB
D iPod avec afchage couleur 20GB, 60GB E iPod 5G avec vidéo 60GB & 80GB E iPod classic 160GB
Notes:
Si votre iPod ne possède pas de connecteur iPod 30
broches, il est possible d’utiliser un câble audio pour le raccorder aux prises AUX IN.
L’iPhone n’est pas pris en charge par ce système.
A
8GB, 16GB &
2GB, 4GB &
4GB & 8GB
8GB & 16GB
F-13
40GB
32GB
8GB
Écoute de l’iPod (suite)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
RDS
ASPM / PT
DIS
ON /
STAND-BY
Pour insérer l’adaptateur iPod
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Ouvrir le couvercle de l’iPod en tirant sur la languette.
tirer vers le haut
3
Insérer l’adaptateur iPod dans le logement iPod et connecter l’iPod.
iPod (bas)
iPod
Connecteur du logement
ON /
STAND-BY
ON /
STAND-BY
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
DVD/USB
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 10
OSD/(TV OUT)
VOLUME
ENTER
TUNER/BAND
ASPM / PT
Y DIS
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
P
Adaptateur iPod
Logement pour iPod
Connecteur iPod
Pour retirer l’adaptateur iPod
Insérer la pointe d’un tournevis (« – » type, petit) dans l’orice de l’adaptateur iPod comme indiqué et lever vers le haut pour le retirer.
Lecture de l’iPod
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyez sur la touche iPod de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de iPod.
3
Insérer l’appareil iPod dans le logement iPod de l’appareil principal.
4
Pour déclencher la lecture, appuyer sur la touche / .
Pour déconnecter l’iPod
Retirer simplement l’iPod du logement pour iPod. Il n’y a aucun danger à le faire même pendant la lecture.
Navigation dans les menus de l’iPod
1
Appuyez sur le bouton MENU/PBC pour voir le menu de l’iPod. Appuyez de nouveau dessus pour revenir au menu précédent.
2
Utilisez la touche ou pour sélectionner un champ dans le menu et puis appuyez sur la touche ENTER.
Note:
Pendant la navigation dans les menus de l’iPod avec la télécommande, ne manipuler aucune touche sur l’iPod luimême. Le niveau du volume est réglé en appuyant sur la touche VOL (+ ou –) de l’appareil principal ou de la télécommande. Le réglage du volume sur l’iPod est sans effet.
Fonctionnement de l’iPod:
Les opérations décrites ci-dessous dépendent de la génération d’iPod utilisée.
Système en fonctionnement:
Lorsque l’appareil principal est en marche, l’iPod s’allume automatiquement lorsqu’il est placé dans le logement de l’appareil (y compris la fonction TIMER).
Arrêt du système (mise en veille):
Lorsque l’appareil principal est passé en mode attente, l’iPod placé dans le logement passe automatiquement en mode chargement.
F-14
Écoute de l’iPod (suite)
PRESET
PRESET
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
10
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
Regarder des vidéos sur une TV connectée à l’iPod
1
Appuyer sur la touche OSD/(TV OUT) pendant plus de 2 secondes. « TV DISP » va s’afcher.
2
Sélectionnez la vidéo souhaitée depuis l’iPod pour être visualisée.
3
Appuyer sur la touche ENTER pour lancer la lecture.
Notes:
Si le paramètre Sortie TV est déjà activé dans le menu vidéo, la vidéo s’affiche automatiquement sur l’écran du téléviseur sur pression de la touche ENTER. (Pris en charge uniquement par la connexion « VIDEO TV ». Non pris en charge par les connexions « S-video », « Component » ou « SCART ».)
Pour revenir au visionnage de video sur l’écran de l’iPod, appuyez sur la touche MENU/PBC pour entrer dans le menu vidéo. Appuyez sur la touche OSD/(TV OUT) pendant 2 secondes jusqu’à ce que apparaisse « iPodDISP ».
Durant la lecteur de vidéo iPod, en appuyant sur la touche OSD/(TV OUT) cela ne va pas basculer entre l’affichage sur iPod et TV.
Fonction de détection de lecture d’iPod:
Une fois la touche de lecture sur l’iPod actionnée, l’appareil passe automatiquement à la fonction iPod en remplacement de la fonction précédemment sélectionnée.
Attention:
Débrancher tous les accessoires de l’iPod avant de l’insérer dans le logement.
Diverses fonctions iPod
Fonction Appareil
principal
Lecture Appuyer pour passer en mode
Pause Presser en mode de lecture.
____
____
____
____
____
____
____
____
Plage haut/bas
Avance rapide/ inversion
Affichage
Répétition
Lecture aléatoire
Menu iPod
Entrer iPod
Curseur haut / bas iPod
commande
PRESET
PRESET
Télé-
Opération
pause.
Appuyer pour passer en mode lecture ou pause. Si l’on appuie sur la touche en mode pause, appuyer sur la touche / pour lancer la plage désirée.
Presser en mode de lecture et la maintenir enfoncée.
Relâcher la touche pour reprendre la lecture.
Rétroéclairage iPod ON. Appuyez pendant plus de 2 secondes pour basculer entre sortie d’afchage vidéo sur iPod ou TV.
Appuyer pour basculer en
RANDOM
mode de répétition. Maintenir la pression pour
RANDOM
basculer en mode aléatoire. Appuyez pour voir le menu
iPod durant la fonction iPod.
Appuyez pour confirmer la sélection.
Appuyez pour sélectionner le menu iPod.

Lecture de DVD

ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
OSD/(TV OUT)
SETUP
EQUALIZER (X-BASS)
VOLUME
MEMORY
0 10
TUNING
PRESET
CLOCK / TIMER
Lecture
1
Appu
yer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appa
2
Si l’en
trée n’est pas réglée sur le mode disque, appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION de l’unité principale à plusieurs reprises pour afcher l’écran de démarrage.
L’écran de démarrage apparaît.
3
Appuyer sur la touche ( ) pour ouvrir le tiroir de disque.
4
Mettre le disque sur le tiroir, côté étiqueté vers le haut. Veiller à placer des disques de 8 cm au centre de l’emplacement du
disque.
5
Appuyer sur la touche ( ) pour fermer le tiroir de disque. Avec des disques prenant en charge le démarrage automatique, la
lecture se lance dès que le tiroir de disque est fermé, même sans appuyer sur la touche / ( / ).
6
Si la lecture ne démarre pas à l’étape 5, appuyer sur la touche /
( / ).
Note:
Le tiroir de disque ne fonctionne qu’en modes DVD et USB.
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche / ( / ). Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche
/ ( /).
Pour arrêter complètement la lecture DVD:
Appuyer deux fois sur la touche de la télécommande. Appuyer à nouveau sur la touche / de l’unité principal et la maintenir enfoncée.
Audio CD/MP3/JPEG
Appuyer sur la touche de la télécommande ou appuyer sur la touche
/ de l’unité principale en la maintenant enfoncée
Si l’appareil reste inutilisé pendant plus de 5 minutes après l’arrêt, un économiseur d’écran apparaît (voir page 8 lorsque l’économiseur d’écran est réglé sur « ON »).
Appuyer sur n’importe quelle touche de l’appareil principal ou de la télécommande. L'écran de démarrage revient.
OPEN / CLOSE
AUDIO
SLEEP
reil.
.
F-15
Lecture de DVD (suite)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
DIRECT
MEMORY
TUNING
PRESET
TUNING
PRESET
ENTER
Attention:
Fermer le tiroir de disque lorsqu’il est inutilisé. Sinon, de la poussière peut s’accumuler à l’intérieur et provoquer un mauvais fonctionnement.
L’appareil devient légèrement chaud lorsqu’il est utilisé pendant longtemps. Cela ne signifie pas que l'appareil est endommagé.
Si l’on essaie de lire un disques rayé, d’un numéro de région différent, illisible ou restreint (*1), un message d’erreur apparaît sur l’écran du téléviseur et le disque n’est pas lu.
(*1) Le visionnage de certains DVD est interdit en fonction de
l’âge du public.
Notes:
Sur certains disques, des positions d'arrêt peuvent être enregistrées. Lorsque vous lisez ce type de disque, la lecture s’arrête à cette position.
Pendant une opération, « » peut apparaître, indiquant que le disque ne peut pas effectuer cette opération.
L’appareil principal détecte les disques chargés automatiquement et le voyant s'allume alors.
Pour reprendre la lecture après l’arrêt (reprise de la lecture)
Il est possible de reprendre la lecture à partir du point où elle a été arrêtée.
Pendant la lecture d’un disque, appuyer sur la touche de la
1
télécommande ou appuyer sur la touche / de l’unité principale en la maintenant enfoncée. Le système mémorise le point d’arrêt.
2
Pour reprendre la lecture, appuyer sur la touche / (/). La lecture reprend à partir du point d’arrêt.
Pour annuler la reprise de la lecture:
Appuyer deux fois sur la touche de la télécommande ou appuyer à nouveau sur la touche / de l’unité principale en la maintenant enfoncée.
Notes:
Sur certains disques, la fonction de reprise de la lecture est indisponible.
En fonction du disque, la lecture peut être reprise à partir d’un point légèrement antérieur à la position d’arrêt.
Voyants de fonctionnement du mode DVD

Fonctionnement de base

ON /
OPEN / CLOSE
DIRECT
TUNING
PRESET
MEMORY
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut)
Vous pouvez aller à une autre plage par de simples opérations. Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture) (voir page 22).
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ou .
Utiliser la touche pour aller au chapitre suivant (plage).
Utiliser la touche pour aller au chapitre précédent (plage).
Sur un SVCD, VCD et CD audio, appuyer sur la touche pour aller au début de la plage en cours. Appuyer à nouveau sur la touche (deux fois) pour aller au début de la plage précédente.
Notes:
Certains disques n’affichent pas le chapitre (plage) et la fonction de saut est indisponible.
Sur un DVD, le saut ne fonctionne pas entre les titres.
Avance rapide/Retour rapide (recherche)
Vous pouvez rechercher le point désiré pendant la lecture d’un disque.
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
DVD/USB
ZOOM
SLOW
OSD/(TV OUT)
TUNER/BAND
ASPM / PT
0 10
VOLUME
ENTER
ANGLE
STE
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
Y DIS
P
RANDOM
P
A-B
TUNING
PRESET
ENTER
Les exemples ci-dessous montrent les voyants de fonctionnement qui apparaissent lors de la lecture de DVD.
Opération Écran du
Lorsque l’appareil est allumé sans disque.
Les données du disque sont en cours de lecture.
Arrêt
Lecture
Pause
téléviseur
NO DISC
LOADING
Affichage sur l’appareil
TITLE CHP
1
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ou button. Exemple: lorsque l’on appuie sur la touche . Sur un DVD/DivX/SVCD/VCD/Audio CD/MP3, la vitesse
A-B
REPEAT1SLEEPPROGPRESETTRK
KHz MHz
A-B
REPEAT1SLEEPPROGCHPPRESETTRKTITLE
change comme suit:
PLAY (Lecture Normale)
Sur un disque, l’avance s’effectue avec la touche et le
KHz MHz
retour avec la touche.
2
Appuyer sur la touche / ( / ) pour revenir à la lecture normale.
Notes:
Sur certains disques, la fonction de recherche est indisponible.
Sur un DVD, la recherche ne fonctionne pas entre les titres.
Sur les SVCD, VCD, CD audio et MP3, la recherche est impossible entre les plages.
Pendant la recherche sur un DVD, le son n'est pas émis et les sous-titres n'apparaissent pas.
2 X 4 X 8 X 16 X 32 X
F-16
Fonctionnement de base (suite)
Écran du téléviseur
Pendant la recherche sur un SVCD ou un VCD, le son n’est pas émis.
Lorsque la recherche est effectuée pendant la lecture d’un DVD, les images ne peuvent pas subir d'avance ou de retour à la vitesse de recherche spécifiée dans ce manuel, en fonction du disque ou de la scène en cours de lecture.
La recherche ne fonctionne pas sur les disques JPEG.
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée)
Il est possible de lire les plages désirées avec les titres ou les chapitres dans un ordre spécique. 20 plages peuvent être programmées au maximum.
1
Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MEMORY.
2
Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches de recherche directe.
Pour spécifier le titre ou la plage 1, entrer « 1 ».
En cas d’erreur de numéro, appuyer sur ou pour sélectionner la plage concernée puis entrer à nouveau les bons numéros.
3
Appuyer sur la touche pour sélectionner « Start » puis sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la/des plage(s) programmée(s).
Pour modifier les contenus programmés:
Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1.
Les contenus programmés sont effacés lors des opérations suivantes:
Changer de fonction ou retirer les disques. Mise en mode de veille. Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear », et appuyer sur la touche ENTER.
Track 01/23
Écran du téléviseur
Program : Track (01-23)
TT: CH:
01
TT: CH:
02
TT: CH:
03
TT: CH:
04
TT: CH:
05
Exit Next
01:18
TT: CH:
06
TT: CH:
07
08
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
Écran du téléviseur
TT: 01 CH: 02
TT: CH:
06
01
TT: 02 CH: 02
TT: CH:
07
02
08
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
TT: CH:
09
TT: CH:
10
TT: CH:
Start
Clear
03
04
05
En mode lecture
1
En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
2
Sélectionner le titre ou le chapitre en appuyant sur la touche
ou et appuyer sur la touche ENTER.
3
Entrer le numéro de titre ou de chapitre à l’aide des touches de recherche directe. Pour sélectionner le chapitre 1: appuyer sur « 0 » et « 1 ». Pour sélectionner le chapitre 12: appuyer sur « 1 » et « 2 ». La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s) terminée.
4
Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de l’image (écran standard).
Notes:
Sur certains disques, la fonction de lecture directe est
indisponible.
Il se peut que certains disques n'affichent pas le numéro de
chapitre.
Avec les DVD, vous pouvez spécifier le point désiré
uniquement dans le titre en cours et pas dans un autre titre.
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
Vous pouvez lire à partir du point désiré en spécifiant la durée de lecture.
1
En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
Écran du téléviseur
2
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « TT Time » et appuyer sur la touche ENTER.
3
Spécier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe)
Pour sélectionner et lire le titre et le chapitre désiré: En mode d’arrêt
1
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT.
2
Dans les 10 secondes, entrer le numéro du titre en premier, puis seulement le numéro du chapitre à l’aide des touches de recherche directe. Appuyer sur la touche ou pour choisir le titre ou le chapitre. Exemple:
Pour sélectionner le titre ou le chapitre 1: Appuyer sur « 1 ». Pour sélectionner le titre ou le chapitre 12: Appuyer sur « 10+ » et « 2 ». Pour sélectionner le titre ou le chapitre 22: Appuyer sur « 10+ » deux fois puis sur « 2 ».
Écran du téléviseur
T: 01/02 C: 001/002
TT Time
1:23:40
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 12340 ».
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1.
La lecture démarre une fois l’entrée du/des numéro(s) terminée.
4
Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de l’image (écran standard).
Notes:
Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié.
La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains disques.
F-17

Opérations utiles

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
123
456
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
ENTER
MENU/PBC
ZOOM
RANDOM
ANGLE
SLOW
STEP
ZOOM
SLOW
ANGLE
STEP
RANDOM
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
DVD/USB
ZOOM
SLOW
OSD/(TV OUT)
VOLUME
TUNER/BAND
ASPM / PT
0 10
ENTER
ANGLE
STE
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
Y DIS
P
RANDOM
P
A-B
MENU/PBC
ENTER
Sur SVCD/VCD/DivX, seule la lecture ascendante est possible et la vitesse change comme suit:
1/2 1/4 1/8 1/16
PLAY (Lecture Normale)
2 Appuyer sur la touche / pour revenir à la lecture
normale.
Note:
Sur certains disques, les fonctions de lecture au ralenti sont indisponibles.
Image fixe
Il est possible de ger l’image pendant la lecture.
1 Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur
la touche / .
2 L’image ou la photo se ge sur l’écran du téléviseur.
« II » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Le son est interrompu lorsque l’image est figée.
Note:
Le son est interrompu lorsque l'image est gée.
Fonction par étapes (Lecture image par image)
Il est possible d’avancer image par image.
Dans le mode arrêt ou le mode lecture, appuyer sur la
1
touche STEP. À chaque pression sur la touche STEP, on passe à l’image suivante.
2 Appuyer sur la touche / pour revenir à la lecture
normale.
Notes:
La lecture image par image est seulement possible
vers l’avant.
Sur certains disques, les fonctions d’image fixe et
d’avance image par image sont indisponibles.
Le son est interrompu pendant la fonction image par
image.
Lecture au ralenti
Vous pouvez ralentir la vitesse de lecture.
1
Alors qu'un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SLOW pour sélectionner la vitesse désirée. Sur un DVD, la vitesse change comme suit:
PLAY (Lecture Normale)
Lecture ascendante SLOW
1/2 1/4 1/8 1/16
1/16 1/8 1/4 1/2
Lecture descendante SLOW
Pour changer l’angle
Vous pouvez changer l’angle de visionnage lors de la lecture d’un DVD qui contient des scènes enregistrées sous plusieurs angles.
Lorsque « » s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran du téléviseur, appuyer sur la touche ANGLE à plusieurs reprises pour sélectionner le numéro d’angle souhaité.
Notes:
Le numéro d'angle ne s'affiche pas si les angles ne
sont pas enregistrés sur le disque.
Voir le manuel du disque car le fonctionnement peut
varier en fonction de ce dernier.
Pour zoomer les images (zoom)
Les images peuvent être agrandies au cours de la lecture.
1
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche ZOOM. À chaque pression sur la touche ZOOM, le cycle de zoom déle comme suit:
2 X 3 X 4 X 1/2 1/3 1/4 OFF
2 Pour changer de vue et afficher
la partie désirée d’une image agrandie, appuyer à plusieurs
reprises sur la touche , , ou .
Pour revenir à la vue normale:
Appuyer sur la touche ZOOM à plusieurs reprises.
Notes:
Les images peuvent être déformées lorsqu’elles sont
agrandies.
Les sous-titres ne peuvent pas être agrandis.
F-18
Opérations utiles (suite)
Écran du téléviseur
Écran du téléviseur
21
4
3SF
Drama Action
Comedy
Exemple:
Pour lire de façon répétée (lecture répétée)
Il est possible de lire un chapitre (plage) ou un titre de façon répétée en le spéciant pendant la lecture. Lors de la lecture d’un SVCD ou d’un VCD, annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture) (voir page 22)
1
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche RANDOM ( ).
Écran du téléviseur
CHAPTER
À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée change selon la séquence suivante. Le mode de lecture répétée change comme suit sur un DVD:
Répétition du chapitre en cours de lecture.
Répétition du titre en cours de lecture.
Répétition du disque en cours de lecture.
Lecture normale.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD audio:
Répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition du disque en cours de lecture.
Lecture normale.
Le mode de lecture répétée change comme suit sur un CD audio:
Répétition de la plage en cours de lecture. Répétition du disque en cours de lecture.
Lire la plage de façon aléatoire. Lecture normale.
MP3, DivX et JPEG s’afchent lorsque l’écran du menu est « ON » (voir page 26).
2
Pour revenir à la lecture normale, appuyer à plusieurs reprises sur la touche RANDOM ( ) jusqu’à ce que l’écran du téléviseur soit vide.
Attention:
Après avoir effectué une lecture répétée, veiller à appuyer sur la touche . Sinon, le disque sera lu continuellement.
Note:
Sur certains disques, la fonction de lecture répétée est indisponible.
.
Pour lire les contenus entre les points spécifiés de façon répétée (répétition A-B)
I
l est possible de lire de façon répétée une portion choisie en le
spéciant pendant la lecture.
1
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche A - B
Ce point est enregistré comme point de départ (A).
2
Appuyer à nouveau sur la touche A - B pour entrer le point d’arrivée (B).
Ceci démarre la répétition A-B à partir du point de départ (A) jusqu’au point d’arrivée (B).
3
Appuyer sur la touche A-B pour revenir à la lecture normale.
Notes:
La lecture répétée A-B est indisponible sur certains disques.
La lecture répétée A-B pour les DVD est seulement possible au sein d’un titre.
La lecture répétée A-B pour les SVCD/VCD est seulement possible au sein d’une plage.
Certaines scènes d’un DVD peuvent ne pas autoriser la lecture répétée A-B.
.
A
AB
Pour sélectionner un titre dans le menu haut du disque
Sur un DVD contenant plusieurs titres, il est possible de sélectionner un titre à partir du menu haut.
1
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche TOP MENU pour afcher le menu de titres.
2 Appuyer sur les touches , , ou pour sélectionner
un titre et appuyer sur la touche ENTER.
La lecture du titre sélectionné commence.
Ou utiliser les touches de recherche directe pour certains disques.
Note:
La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La procédure réelle pour l’utilisation du menu de titres dépend du disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails.
F-19
Opérations utiles (suite)
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
123
456
789
0
10
AUX
TUNER/BAND
AUDIO
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
Réglages divers (suite)
Pour sélectionner la langue des soustitres ou audio désirée à partir du menu du disque
Si votre DVD bénécie d’un menu, il est possible de sélectionner les sous-titres ou la langue audio de votre choix.
1 En mode d’arrêt ou de
lecture, appuyer sur la touche MENU/PBC pour afcher le menu de disque.
2 Appuyer sur les touches ,
le réglage et appuyer sur la touche ENTER. Ou utiliser les touches de recherche directe pour cer tains
Exemple:
Main Menu
1.Highlights
1.Hightlights
2.Start Movie
2.Start Movie
, ou pour modifier
disques.
Note:
La procédure indiquée ici ne fournit que les étapes générales. La procédure réelle pour l’utilisation du menu de disque dépend du disque lui-même. Voir le boîtier du disque pour plus de détails.

Réglages divers

La langue des sous-titres, audio et le type de téléviseur sélectionnés pendant la lecture sont réinitialisés à chaque fois que l’appareil est mis en mode de veille ou que l’entrée est commutée. Pour conserver vos propres réglages, il faut les dénir dans le menu de conguration (voir page 8).
TUNING
TUNING
PRESET
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
PRESET
OSD/(TV OUT)
SETUP
EQUALIZER
CLOCK / TIMER
(X-BASS)
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
ENTER
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
TUNER/BAND
AUDIO
AUDIO
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
Pour modifier le canal audio
Il est possible de sélectionner un canal audio. Alors qu'un disque est en cours de lecture, appuyer à
plusieurs reprises sur la touche AUDIO pour sélectionner le canal audio désiré. Exemple: Le canal audio change comme suit sur un DVD:
Audio 1/3: AC3 5 CH English
Audio 2/3: AC3 2 CH English
Audio 3/3: DTS 5.1 CH English
Le canal audio change comme suit sur un SVCD:
Audio 1 Audio 2 Audio 3 Audio 4
Le canal audio change comme suit sur un VCD:
MONO
GAUCH
Note:
Sur certains disques, il se peut que le canal audio ne puisse pas être changé.
Entrée numérique à partir de disques portant cette marque
L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Grâce au traitement de la qualité du son, vous obtenez un effet sonore réaliste au moyen du système home cinéma. Le voyant DTS s’éclaire lorsque le disque en cours de lecture est enregistré en DTS.
MONO DROIT
Mix­Mono
DTS (Digital Out)
Stéréo
Pour changer la langue des sous-titres
Il est possible de modier la langue des sous-titres ou de cacher les sous-titres pendant la lecture.
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer à plusieurs reprises sur la touche SUB TITLE/DIGEST/ DISPLAY pour sélectionner la langue de soustitre désirée.
Notes:
Sur certains disques, la langue des sous-titres ne peut
pas être modifiée.
Si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque, «
» s’affiche.
Changer la langue des sous-titres pour la langue
désirée peut prendre du temps.
Sur certains DVD, les sous-titres ne peuvent pas être
cachés.
SUBTITLE 01/03 ENGLISH
Dolby Digital
Entrée numérique à partir de disques portant cette marque
L’un des systèmes audio numériques permettant d’exploiter les fonctions cinéma à la maison. Un effet stéréophonique est obtenu au moyen du système home cinéma. Le voyant DIGITAL s’éclaire lorsque le disque en cours de lecture est enregistré en DIGITAL.
F-20
Réglages divers (suite)
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur
Il est possible d’afcher ou de cacher les voyants de fonctionnement sur l'écran du téléviseur.
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche OSD (TV OUT). (L’affichage change à chaque pression.)
0:17:17
0:15:01
1:26:54
0:15:01
0:20:10
Lecture écoulé
Nombre total de chapitres
Numéro du titre en cours
C:01/29
T:01/03
Numéro du chapitre en cours
Nombre total de titres
DVD:
TITLE ELAPSED
T:01/03 C:01/29
T:01/03 C:01/29
T:01/03 C:01/29
T:01/03 C:01/29
DISPLAY OFF
Temps de lecture écoulé pour le titre en cours
TITLE REMAIN
Temps de lecture restant pour le titre en cours
CHAPTER ELAPSED
Temps de lecture écoulé pour le chapitre en cours
CHAPTER REMAIN
Temps de lecture restant pour le chapitre en cours
SVCD/VCD/CD:
SINGLE ELAPSED
TRACK:01/30
Numéro de la plage en cours
SINGLE REMAIN
TRACK:01/30
TOTAL ELAPSED
TRACK:01/30
TOTAL REMAIN
TRACK:01/30
DISPLAY OFF
00:54
Nombre total de plages
00:40
Temps de lecture restant pour la plage en cours
00:54
Temps total de lecture écoulé pour le disque
00:50
Temps total de lecture restant pour le disque
Temps de lecture écoulé pour la plage en cours
DivX:
SINGLE ELAPSED
0:01:06
Temps de lecture écoulé pour la plage en cours
SINGLE REMAIN
0:20:05
Temps de lecture restant pour la plage en cours
DISPLAY OFF
Note:
Lorsque la fonction P.B.C. est réglée sur ON pour SVCD ou VCD, le temps de lecture totale écoulée et le temps de lecture totale restant n’apparaissent pas.
F-21

Lecture de CD vidéo et CD super vidéo

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
RANDOM
STEP
ENTER
MENU/PBC
RETURN
PRESET
PRESET
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les DVD ou les CD.
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . 16
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . 16 - 17
Image fixe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Lecture au ralenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19
Pour lire les contenus entre les points
spécifiés de façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . .19
Pour changer la langue des sous-titres . . .. . . . . . . . . 20
Pour modifier le canal audio . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 20
PRESET
Exemple:
1 2
ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
0 10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
PRESET
RANDOM
STEP
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
VOLUME
CLOCK / TIMER
MEMORY
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
/ DISPLAY
AUX
TUNER/BAND
RDS
DVD/USB
ASPM / PT
Y DIS
P
ZOOM
RANDOM
ANGLE
SLOW
STE
P
A-B
Lecture d’un CD vidéo (CD super vidéo) avec fonction P.B.C. activée
Cet appareil accepte les CD vidéo prenant en charge le P.B.C. P.B.C. est l'abréviation de « Contrôle de la lecture ». Ces disques contiennent un menu qui s’afche à l’écran du téléviseur. Il est possible de faire des jeux interactifs et d'utiliser d'autres logiciels à fonction de recherche (lecture du menu).
Appuyer sur la touche MENU/PBC avec fonction PBC
1
activée. Le menu s’afche sur le
téléviseur et la lecture est interrompue.
2
Sélectionner le numéro de menu désiré en utilisant les touches Direct Search.
La lecture démarre.
Une fois la lecture arrêtée, le menu réapparait. Sélectionner le numéro de menu à lire.
Pour interrompre la lecture:
Appuyer sur la touche / . Pour reprendre la lecture à partir du même point, appuyer sur la touche / .
Arrêt de la lecture:
Appuyer deux fois sur la touche .
Pour arrêter l'opération en cours et revenir au menu:
Appuyer sur la touche RETURN.
La fonction P.B.C. ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.
Lorsque les fonctions de répétition/programmation/lecture directe/saut sont en cours.
Note:
Sur certains disques, l’écran de menu ne peut pas défiler
MENU/PBC
ENTER
RETURN
Pour la lecture sans activer la fonction de
Page
con trôle de lecture
Il est possible de lire un CD vidéo (CD super vidéo) avec la fonction P.B.C. sans activer la fonction de contrôle de lecture. Dans ce cas, l’écran de menu n’apparaît pas, et le disque est lu de la même façon qu’un CD vidéo (CD super vidéo) sans fonction P.B.C.
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MENU/ PBC pour annuler le mode P.B.C.
L’écran du téléviseur affiche « PBC OFF ».
Note:
Certains CD vidéo (CD super vidéo) avec P.B.C. ne peuvent pas être lus si le mode P.B.C. est désactivé.
Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe)
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
Annuler la fonction P.B.C. (contrôle de lecture).
1
Au cours de l’arrêt, appuyer sur la touche DIRECT.
DISC GO TO: -- :- -
2
Spécier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
Entrer les minutes et les secondes.
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 8340 ».
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1.
La lecture démarre (automatiquement) une fois l’entrée du/ des numéro(s) terminée.
En mode lecture:
1
En mode de lecture, appuyer sur la touche DIRECT.
TRACK
02/30
DISC TIME
1:06:06
TRACK TIME
0:01:57
REPEAT
OFF
2
Appuyer sur la touche ou pour sélectionner « Track Time » et appuyer sur la touche ENTER.
3
Spécier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
Track Time
1:23:40
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 12340 ».
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1.
La lecture démarre (automatiquement) une fois l’entrée du/ des numéro(s) terminée.
4
Appuyer sur la touche DIRECT pour revenir à la taille réelle de l’image (écran standard).
Notes:
Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié.
La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains disques.
.
La fonction de recherche de temps est indisponible sur les disques MP3 et JPEG.
F-22
Lecture de CD vidéo et CD super vidéo (suite)
RANDOM
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ENTER
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
10
PRESET
PRESET
Lecture aléatoire
On peut écouter des morceaux dans un ordre laissé au hasard.
1 Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture,
appuyer sur la touche télécommande jusqu’à ce que «RANDOM» s’afche.
Écran du téléviseur Affichage sur l’appareil
RANDOM
2 La lecture aléatoire commence. 3 Pour annuler la lecture aléatoire, maintenir la touche
RANDOM () « RANDOM » disparaisse.
Note:
En mode de lecture au hasard, le lecteur de CD sélectionne et lit automatiquement les plages (Il est impossible de spécifier un ordre.)
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à
enfoncée jusqu’à ce que le voyant
appuyer sur la touche . Dans le cas contraire, l’appareil lira le ou les disques indéniment.
Sélection de digest sur disques
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 10
PRESET
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
ON /
STAND-BY
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
0 10
OSD/(TV OUT)
VOLUME
ENTER
RANDOM ()
OPEN / CLOSE
PRESET
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
ENTER
de la
Il est possible de lire une plage désirée en sélectionnant une plage à partir des 6 plages afchées sur l’écran.
1 En mode d’arrêt, appuyer sur la touche SUB TITLE/
DIGEST/DISPLAY.
2 Sélectionner le type de synthèse en utilisant le curseur
ou la touche et appuyer sur la touche ENTER:
Synthèse des plages (le disque sera divisé par
plages)
Intervalle de disque (le disque sera divisé en
intervalles de 10 minutes)
Jusqu’à 6 plages s’affichent à l'écran.
Écran du téléviseur
Select Digest Type
3 Appuyer sur les touches Direct Search de la
télécommande pour sélectionner la plage désirée. La lecture démarre à partir de la plage sélectionnée après une pression sur la touche / .
14253
6
Lorsque le CD vidéo contient plus de 6 plages:
À chaque pression sur la touche les 6 plages suivantes s’afchent. Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage précédent.
Pour annuler la synthèse de disque:
Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER.
Sélection synthétisée de plages
On peut sélectionner une scène par laquelle commence la reproduction. Cette fonction est pratique surtout s'il s'agit d'un lm non-divisé par exemple.
1
Pendant la lecture, appuyer sur la touche SUB TITLE/ DIGEST/DISPLAY.
2 Sélectionner « Track Interval » en utilisant le curseur
ou la touche et appuyer sur la touche ENTER.
La plage en cours sera divisée en intervalles de 10
minutes.
La plage en cours de lecture se divise en 6 sections et la lecture est interrompue.
Écran du téléviseur
Select Digest Type
14253
6
3 Appuyer sur les touches Direct Search de la
télécommande pour sélectionner la scène que l’on souhaite regarder.
La lecture démarre à partir de la scène sélectionnée après une pression sur la touche / .
Pour annuler l’opération de synthèse de plage:
Sélectionner EXIT et appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
La fonction de synthèse de plage fonctionne
uniquement en cours de lecture.
Une plage est divisée en 6 sections au temps de
lecture identique.
F-23

Fonctionnement de CD

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
SLOW
STE
A-B
RDS
ASPM / PT
DIS
ENTER
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
10
PRESET
PRESET
Ce système peut lire un disque CD standard, un disque CD­R/RW en format CD et un CD-R/RW avec un chier MP3 ou WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques audio CD-R et CD-RW peuvent être illisibles à cause de l’état du disque ou du dispositif utilisé pour l’enregistrement.
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les DVD ou VCD.
Page
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 - 16
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut) . . . . . 16
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . 16 - 17
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19
Pour lire les contenus entre les points spécifiés
de façon répétée (répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur. . . .21
Pour modifier les contenus programmés:
Répéter la procédure ci-dessus à partir de l’étape 1.
Les contenus programmés sont effacés lors des opérations suivantes:
Commutation de l’entrée ou retrait des disques.
Mise en mode de veille.
Appuyer sur la touche de curseur pour sélectionner « Clear », et appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
La programmation en séquence ne fonctionne pas si le disque désactive la programmation ou ne contient pas d’informations sur les plages.
Pendant la lecture programmée, la lecture répétée peut être effectuée en appuyant sur la touche RANDOM ( ) (voir page 19).
1 2 3
ON /
OPEN / CLOSE
4 5 6
7 8 9
0 10
PRESET
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER
(X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
DVD/USB
ZOOM
SLOW
OSD/(TV OUT)
TUNER/BAND
VOLUME
ASPM / PT
0 10
ENTER
ANGLE
STE
PRESET
TUNING
PRESET
AUDIO
CLOCK / TIMER
SLEEP
MENU/PBC
RETURN
AUX
RDS
Y DIS
P
RANDOM
P
A-B
ENTER
Pour lire dans l’ordre désiré (lecture programmée)
Il est possible de lire les plages désirées dans un ordre spécique. 20 plages peuvent être programmées au maximum.
1
Alors qu’un disque est en mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche MEMORY.
2
Entrer un numéro de plage à l’aide des touches de recherche directe.
3
En cas d’erreur de numéro, appuyer sur o pour sélectionner la plage concernée puis entrer à nouveau les bons numéros.
4
Appuyer sur la touche pour sélectionner « Start » puis sur la touche ENTER pour lancer la lecture de la/des plage(s) programmée(s).
Écran du téléviseur
01
02
03
04
05
Exit Next
Track 01/23
Écran du téléviseur
01
014
02
022
03
015
04
05
Clear Next
06
07
08
09
10
01:18
06
07
08
09
10
Start
F-24
Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe)
Pour sélectionner et lire la plage désirée: En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches
de recherche directe pour sélectionner le numéro de plage.
Pour sélectionner la plage 14: Appuyer sur « 10+ » et « 4 ».
Écran du téléviseur
SELECT TRACK: 14/30
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
1
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur la touche DIRECT ; « DISC GO TO » apparaît à l’écran du téléviseur.
Écran du téléviseur
DISC GO TO: -- :- -
2
Spécier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
Entrer les minutes et les secondes.
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 8340 ».
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1.
Notes:
Sur certains disques, la fonction de lecture directe est indisponible.
Certains disque ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié.
La fonction de recherche de durée est indisponible sur certains disques.
Affichage sur l’appareil

Fonctionnement des disques MP3 et JPEG

Indique les dossiers.
Indique les données MP3. Indique les données JPEG
Indique les données DivX. Indique les données WMA.
MP3: Le MP3 est un format de compression. II s’agit de l’acronyme de MPEG Audio Layer 3. MP3 est un code audio qui permet de compresser des données audio de façon significative sans altérer la qualité sonore.
Ce système supporte les fichiers MPEG 1 Layer 3 et VBR.
Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut différer du temps de lecture en cours.
Le débit binaire supporté par MP3 est de 32 ~ 320 kbps.
WMA: Les fichiers WMA sont des fichiers à système de format avancé qui contiennent des fichiers sonores compressés avec un codec Windows Media Audio. WMA est développé par Microsoft comme étant un fichier sonore compatible avec Windows Media Player.
Le débit binaire supporté par WMA est de 64 ~ 160 kbps.
Les fonctions de lecture suivantes sont les mêmes que pour les DVD ou VCD.
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 16
Pour localiser le début d’un chapitre (plage) (saut).. . .16
Avance rapide/Retour rapide (recherche) . . . . . . . 16 - 17
Pour zoomer les images (zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pour lire de façon répétée (lecture répétée) . . . . . . . . .19
Pour modifier l’affichage sur l’écran du téléviseur . . . .21
Pour démarrer la lecture à partir du point désiré (lecture directe)
Pour lire en spécifiant la durée (recherche de durée):
1
Au cours de la lecture, appuyer deux fois sur la touche DIRECT.
2
Spécier le temps à l’aide des touches de recherche directe.
Entrer les minutes et les secondes.
Pour spécifier 1 heure 23 minutes et 40 secondes, entrer « 12340 ».
En cas d’erreur de numéro, recommencer à partir de l’étape 1.
Pour vérifier le temps de lecture totale de la plage, voir la page 21.
Pour sélectionner et lire la plage désirée:
1
En mode d’arrêt ou de lecture, appuyer sur les touches de recherche directe ou appuyer sur la touche DIRECT, puis entrer le(s) numéro(s) de plage(s) désirée(s).
---/150
Nombre total de plages
Si la plage désirée est la 25, appuyer sur « 0 », sur « 2 » puis sur « 5 ».
2
La lecture commence automatiquement à partir de la plage choisie.
Notes:
Sur certains disques, la fonction de lecture directe est indisponible.
Certains disques ne peuvent pas lancer la lecture à partir d’un point spécifié.
Écran du téléviseur
GOTO _: __:__
Écran du téléviseur
Page
Pour lire dans l’ordre désiré (liste de
Pour ajouter une plage dans une liste de lecture:
1
2
3
Pour visualiser les plages d’une liste de lecture:
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche MEMORY pour aller dans l’afchage de la liste de lecture.
Pour supprimer une plage de la liste de lecture:
1
2
Pour supprimer toutes les plages d’une liste de lecture:
Lorsque la liste de lecture est afchée, appuyer sur la touche STEP.
Lecture sur l’écran de menu MP3
Il est possible de lire un CD-R/RW enregistré aux formats MP3/WMA et JPEG.
1
2
Attention:
En cas de conversion de données MP3 en données « audio CD » en vue d’un enregistrement sur un CD-R/RW, la lecture doit se faire comme pour un CD audio. La lecture MP3 est impossible.
Notes:
F-25
lecture)
En mode arrêt/lecture, sélectionner les plages désirées à l’aide de la touche ou .
Appuyer sur la touche ANGLE pour ajouter la plage désirée dans la liste de lecture.
Le téléviseur affiche « Add to playlist » sur le menu de l’écran.
Répéter les étapes 1-2 pour ajouter d’autres plages dans la liste de lecture.
Le téléviseur afche « PLAYLIST » et toutes les plages de la liste de lecture s’afchent.
Lorsque la liste de lecture est afchée, appuyer sur la touche ou pour sélectionner les plages à supprimer.
Appuyer sur la touche ZOOM pour supprimer la plage de la liste de lecture.
Le téléviseur affiche « Remove from playlist » sur le menu de l'écran.
Toutes les plages de la liste de lecture sont suppr imées.
Charger le disque contenant des chiers MP3/WMA, JPEG et DivX, l’écran de menu apparaît.
...
...
...
...
...
Appuyer sur ou pour sélectionner une plage et appuyer sur la touche ENTER ou / .
La lecture commence dès la sélection d’une plage.
Si le format est JPEG, le chier suivant s’affiche automatiquement au bout d’un moment. La lecture commence dès la sélection d’une plage.
Pour faire pivoter l’image JPEG, utiliser la touche or
(voir page 26).
En utilisant les touches de recherche directe, il est possible d’ouvrir directement un chiers ou un dossiers. Entrer le numéro à la droite de l’afficheur.
Il est possible d’afficher jusqu’à 20 caractères pour un nom de répertoire et un nom de plage. Il se peut que les soulignés, astérisques et espaces ne s’affichent pas.
Cette fonction est uniquement visible si l’appareil est raccordé à un téléviseur.
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite)
É
Pour lire de façon répétée (lecture répétée)
Lecture répétée sur l’écran de menu DivX:
Alors qu’un disque est en cours de lecture, appuyer sur la touche RANDOM
() À chaque pression sur la touche, le mode de lecture répétée change selon la séquence suivante.
Écran du téléviseur
Lecture répétée sur l’écran de menu JPEG: Condition A
Toutes les images du disque peuv ent être lues. La lecture s’arrêtera une fois que toutes les images du disque auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM
en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Condition B
Les images peuvent être lues après la sélection de chaque dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes les images du dossier en cours de lecture auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Notes:
.
Pa de répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition de la plage en cours de lecture.
Répétition de toutes les plages.
La lecture répétée est annulée.
Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (images). Pas de répétition des plages en cours de lecture (image).
Répétition de la plage en cours de lecture (image). Lecture répétée de toutes les plages (images) du disque.
La lecture répétée est annulée.
Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (images).
Pas de répétition des plages en cours de lecture (image).
Répétition de la plage en cours de lecture (image). Lecture répétée de toutes les plages (images) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
Pour revoir la liste des fichiers, aller dans l’écran de menu principal et appuyer sur la touche MEMORY.
Pour revenir à l’écran de menu principal pendant la lecture, appuyer sur la touche MENU/PBC.
Lecture répétée sur l’écran de menu MP3/WMA: Condition A
Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Condition B
Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes
()
les chansons du dossier en cours de lecture auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante:
cran du téléviseur
Note:
Pour revoir la liste des chiers, aller dans l’écran de menu principal et appuyer sur la touche MEMORY.
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la touche . Sinon, la lecture se poursuivra continuellement.
()
Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons). Pas de répétition des plages en cours de
lecture (chanson). Répétition de la plage en cours de lecture
(chanson). Lecture répétée de toutes les plages (chanson)
du disque. La lecture répétée est annulée.
Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture (chanson).
Lecture répétée de toutes les plages (chansons) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
Rotation d’une image
Il est possible de faire pivoter les images.
Pendant la lecture, appuyer sur la touche ou . L’image pivote comme illustré ci-dessous.
Touche: 90° dans le sens des aiguilles d’une montre.
Touche: 90° dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
()
()
F-26
Fonctionnement des disques MP3 et JPEG (suite)
Lecture simultanée de données MP3 et JPEG
Il est possible de regarder des images de fichiers JPEG tout en écoutant des musiques en MP3.
1
Lancer la lecture des chansons souhaitées.
2
Appuyer sur la touche MENU/PBC pour revenir au menu principal.
3
Sélectionner un répertoire JPEG à l’aide de la touche
ou .
4
Sélectionner les images ou photos à visionner.
5
Appuyer sur la touche ENTER.
Notes:
Pendant la lecture d’images, il est impossible de sélectionner le dossier ou les fichiers MP3/WMA.
La résolution maximum du JPEG est de 10 Mo en taille de fichier.
Lecture au hasard (SEULEMENT PAR TÉLÉCOMMANDE)
Les plages/images contenues dans le(s) disque(s) peuvent être lues automatiquement dans un ordre aléatoire.
Pour lire toutes les plages/images dans un ordre aléatoire:
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RANDOM sélectionner « RANDOM » et appuyer sur la touche / pour lancer la lecture.
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer à plusieurs reprises sur la touche RANDOM » / « FOLDER » s’afche.
Notes:
La lecture s’arrêtera après que tous les morceaux aient
()
jusqu’à ce que « REPEAT OFF
été joués au hasard.
Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.)
Pendant la lecture au hasard, la fonction de répétition est indisponible.
Note:
()
En mode dossier, le mode de lecture sélectionné ne peut être utilisé que pour les chiers présents dans le dossier sélectionné.
Notes:
Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32, 44,1, 48 kHz).
Les formats « MPEG-2 Audio Layer-3 », « MPEG-2.5 Audio Layer-3 » et MP1, MP2 ne sont pas supportés.
L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut parfois différer en fonction du logiciel d'écriture utilisé pendant le téléchargement.
Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA.
Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA.
Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable.
Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus.
()
pour
F-27
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour des chiers MP3/WMA)
Pour lire un fichier MP3/WMA (Windows Media Audio)
Il existe sur Internet de nombreux sites musicaux à partir desquels il est possible de télécharger des chiers musicaux MP3/WMA (Windows Media Audio). Suivre les instructions données dans le site Web sur la façon de télécharger ces fichiers musicaux. Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW.
Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel seulement. Toute autre utilisation d’une chanson sans la permission du propriétaire est illégale.
Sur l’ordre de lecture des dossiers
Si des chiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à chaque dossier.
Ces répertoires peuvent être sélectionnés à l’aide de la touche ou de la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné.
Exemple: Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/WMA sont présents, tel que dans la gure ci-dessous.
1
Le dossier ROOT est programmé comme dossier 1.
2
Quant aux dossiers dans le dossier ROOT (dossiers A et B), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 2 et 3.
3
Pour ce qui est des dossiers dans le dossier A (dossiers C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 4 et 5.
4
Le dossier E dans le dossier D sera programmé comme dossier 6.
L’information relative à l’ordre des dossiers et des fichiers écrits sur le disque dépend du logiciel d’écriture. Il est possible que l’appareil ne lise pas les fichiers selon l’ordre prévu.
Sur un CD MP3/WMA, 255 dossiers et fichiers, y compris les dossiers ne contenant pas de fichiers lisibles, peuvent être lus.
ROOT (FOLDER 1)
FOLDER A (FOLDER 2)
FOLDER B (FOLDER 3)
FOLDER C (FOLDER 4)
FOLDER D (FOLDER 5)
FILE 1 FILE 2
Procédure de lecture de disques MP3/ WMA
Pour lire des CDs (ré)inscriptibles.
1
Charger un disque MP3/WMA et le nombre total de plages s’afche sur l’appareil en mode STOP.
Nombre total de morceaux
FILE 3 FILE 4 FILE 5
FILE 6 FILE 7 FILE 8 FOLDER E (FOLDER 6)
FILE 9 FILE 10
Mode dossier MP3/WMA (seulement pour
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
AUX
TUNER/BAND
ENTER
des chiers MP3/WMA) (suite)
2
Appuyer sur les touches ou de la télécommande pour sélectionner un répertoire et une plage de lecture.
Pour lancer la lecture en mode répertoire, appuyer sur la touche MEMORY pour visualiser le mode répertoire.
Pour changer de répertoire de lecture, appuyer sur la touche pour sélectionner un autre réper toire. Cela peut également se faire en allant dans le répertoire « ... » en haut et en appuyant sur ENTER.
3
Appuyer sur la touche / ou ENTER pour lancer la lecture.

Lecture mémoire de grande capacité USB/lecteur MP3

ON /
OPEN / CLOSE
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
10
0
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
SETUP
EQUALIZER
CLOCK / TIMER
(X-BASS)
VOLUME
MEMORY
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
/ DISPLAY
AUX
TUNER/BAND
Note:
Ce dispositif de stockage de masse USB ou lecteur MP3 n’est pas compatible avec les systèmes de chier MTP et AAC.
Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3 avec le mode dossier désactivé
ENTER
Lecture mémoire de grande capacité USB/ lecteur MP3 (suite)
Note:
Pour mettre en pause la lecture: Appuyer sur la touche / ( / ).
Fonction mise en arrêt automatique:
En mode d’arrêt du fonctionnement USB, l’unité principale entre en mode de veille après 15 minutes d’inactivité.
Lecture à partir d’un dispositif USB/MP3 avec le mode dossier activé
1
Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les chiers MP3/ WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’afchent.
2
Appuyer sur la touche MEMORY pour visualiser le mode FOLDER et appuyer sur la touche ou pour sélectionner le répertoire de lecture désiré. Pour commencer la lecture avec le mode dossier activé, passer à la sixième étape. Pour changer le dossier lu, appuyer sur la touche ou pour sélectionner un autre dossier.
3
Sélectionner le chier à lire en appuyant sur la touche ou .
4
Appuyer sur la touche / ( / ). La lecture commence.
Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB.
Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY.
Enlever le dispositif de mémoire USB
1
Appuyer sur la touche de la télécommande ou appuyer sur la touche / de l’unité principale en la maintenant enfoncée pour arrêter la lecture.
2
Débrancher le dispositif de mémoire USB de la borne
USB.
1
Appuyer sur la touche DVD/USB de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de USB. Brancher à l’appareil le dispositif Mémoire USB ayant les chiers MP3/ WMA. Après le branchement, les informations du dispositif s’afchent.
2
Sélectionner le chier à lire en appuyant sur la touche ou
3
Appuyer sur la touche / ( / ). La lecture commence.
.
Le titre, le nom de l’artiste et de l’album s’affichent s’ils sont enregistrés dans le dispositif de mémoire USB.
Les informations affichées peuvent être changées en appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY.
Notes:
SHARP ne pourra être tenu pour responsable de la perte de données lorsque le dispositif de mémoire USB est raccordé au système audio.
Les fichiers compressés au format MP3 et/ou WMA peuvent être lus une fois raccordés à la borne USB.
Ce format USB supporte FAT 16 ou FAT 32.
SHARP ne garantit pas le fonctionnement de tous les dispositifs de mémoire USB avec ce système audio.
Il est déconseillé d’utiliser un câble USB pour raccorder un dispositif de mémoire USB à ce système audio. L’utilisation d’un câble USB affecterait les performances du système audio.
Ce dispositif USB ne peut pas fonctionner via un hub USB.
La borne USB de cet appareil n’est pas prévue pour une connexion à un ordinateur, mais est utilisée pour la lecture de musique avec un dispositif de mémoire USB.
La mémoire HDD externe ne peut pas être lue via la borne USB.
Si les données contenues dans le dispositif de mémoire USB sont volumineuses, la lecture peut prendre plus de temps.
F-28
Lecture mémoire de grande capacité USB/
É
lecteur MP3 (suite)
Notes:
Ce produit peut lire les fichiers WMA et MP3. Il détectera automatiquement le type de fichier en cours de lecture. Si un fichier non lisible figure dans le choix, ce fichier sera automatiquement sauté. Cela peut prendre quelques secondes. Si des indications anormales apparaissent sur l’afficheur à cause d’un fichier non spécifié, éteindre l’appareil et le rallumer.
Ce produit se relie à des dispositifs de stockage de masse USB et des lecteurs MP3. Toutefois, certaines irrégularités peuvent se produire pour diverses raisons imprévues pour certains dispositifs. Si cela se produit, éteindre l’appareil et le rallumer.
La borne USB est uniquement prévue pour la connection direct au dispositif de mémoire USB sans câble.

Lecture USB avancée

Lecture répétée
Avec répétition lecture, l’appareil peut relire continuellement un piste, tous les pistes ou une séquence programmée.
Lecture répétée sur l’écran de menu MP3/WMA: Condition A
Toutes les chansons du disque peuvent être lues. La lecture s’arrêtera une fois que toutes les chansons du disque auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante:
Écran du téléviseur
Condition B
Les chansons peuvent être lues après la sélection de chaque dossier du disque. Dans l’écran de menu principal, appuyer sur la touche MEMORY. Tous les dossiers seront visualisés sur l’écran du téléviseur (dossier activé). La lecture s’arrêtera une fois que toutes les chansons du dossier en cours de lecture auront été lues. Pour lancer la lecture répétée, appuyer sur la touche RANDOM ( ) en mode d’arrêt. À chaque pression sur la touche, le mode de lecture change selon la séquence suivante:
cran du téléviseur
Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de lecture (chanson).
Répétition de la plage en cours de lecture (chanson). Lecture répétée de toutes les plages (chanson) du disque.
La lecture répétée est annulée.
Répétition aléatoire des plages en cours de lecture (chansons).
Pas de répétition des plages en cours de lecture (chanson). Répétition de la plage en cours de lecture (chanson).
Lecture répétée de toutes les plages (chansons) du disque en cours de lecture.
La lecture répétée est annulée.
Lecture USB avancée (suite)
Note:
Pour revoir la liste des chiers, aller dans l’écran de menu principal et appuyer sur la touche MEMORY.
Attention:
Après la répétition ou la lecture au hasard, penser à appuyer sur la touche . Sinon, la lecture se poursuivra continuellement.
Lecture aléatoire
Les plages peuvent automatiquement être lues dans un ordre aléatoire.
Pour lire tous les morceaux dans un ordre aléatoire:
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche RANDOM ( ) de la télécommande, jusqu’à ce que l’icône « RANDOM » s’éclaire.
Pour annuler la lecture aléatoire:
Appuyer sur la touche RANDOM ( ). « RANDOM » disparaîtra.
Remarques concernant la lecture aléatoire:
Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Il est impossible de spécifier un ordre.)
Lorsque le mode dossier est activé, le mode de lecture sélectionné ne peut être utilisé que pour les fichiers situés dans le dossier sélectionné.
Notes:
Le seul format supporté par cet appareil est « MPEG-1 Audio Layer 3 ». (La fréquence d’échantillonnage est 32, 44,1, 48 kHz)
L’ordre de lecture des fichiers MP3 peut varier en fonction du logiciel d’écriture utilisé lors du téléchargement des fichiers.
Le débit binaire supporté par le MP3 est compris entre 32 ~ 320 kbps et entre 64 ~ 160 kbps pour le WMA.
Veuillez ajouter l’extension « .MP3 » ou « .WMA » pour les fichiers MP3/WMA. Les fichiers ne peuvent pas être sans extension MP3/WMA.
Le nombre maximum total de fichiers MP3/WMA est de
1024. Le nombre maximum total de dossiers est de 255, répertoire racine compris.
Ce nombre comprend également les dossiers dépourvus de fichiers lisibles.
Le temps de lecture de l’affichage peut ne pas être affiché correctement lors de la lecture d’un fichier à débit binaire variable.
Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM. Il est possible d’afficher le nom du titre, le nom de l’artiste et le nom de l’album en appuyant sur la touche SUB TITLE/DIGEST/DISPLAY pendant la lecture du fichier ou en mode pause.
La fonction méta repère WMA est compatible avec les noms de titre, d’artiste et de l’album enregistrés dans les fichiers WMA. Les fichiers WMA protégés par copyright ne peuvent pas être lus.
F-29

Écoute de la radio

DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
ZOOM
RANDOM
DVD/USB
AUX
TUNER/BAND
ANGLE
RDS
ASPM / PT
DIS
ON /
STAND-BY
TUNING
MEMORY
TUNING
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
TUNER/BAND
ON /
OPEN / CLOSE
ON /
STAND-BY
TUNING
PRESET
MEMORY
Accord
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2 Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION
de l’appareil principal ou appuyer sur la touche TUNER/ BAND de la télécommande pour sélectionner la mode TUNER.
3 Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) pour
syntoniser la station désirée.
Accord manuel:
Appuyer sur la touche TUNING ( ou ) autant de fois qu’il est nécessaire pour régler le tuner sur la station.
Accord automatique:
Si on presse la touche TUNING ( ou ) plus de 0,5 seconde, le tuner part en recherche et se cale sur la première station qu’il capte.
Notes:
La recherche automatique s’arrêtera dès qu’il se
produira des parasites.
Le balayage automatique sautera des stations à faible
puissance.
Pour arrêter la recherche, réappuyer sur la touche
TUNING ( ou ).
Lorsque le tuner capte une station RDS (Radio Data
System), la fréquence en est affichée, puis le voyant RDS s’allume. Le nom de la station apparaît ensuite.
L’accord automatique s’achève complètement pour la
mémorisation automatique (ASPM) de stations RDS (voir page 31).
Le balayage s’arrête lorsqu’il a atteint 87.50 MHz ou
108.00 MHz.
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
0 10
TUNING
TUNING
PRESET
PRESET
PRESET
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
SETUP
EQUALIZER
CLOCK / TIMER
(X-BASS)
VOLUME
MEMORY
SLEEP
TOP MENU
MENU/PBC
ENTER
SUB TITLE / DIGEST
RETURN
/ DISPLAY
AUX
TUNER/BAND
RDS
DVD/USB
ASPM / PT
Y DIS
P
ZOOM
RANDOM
ANGLE
TUNING
PRESET
TUNER/BAND
Pour recevoir une émission FM stéréo:
Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner FM mono ou AM stéréo.
“« » apparaît lorsque l’émission FM captée est en
stéréo.
Si la réception en FM n’est pas bonne, appuyer sur la
touche TUNER/BAND pour éteindre « ST ». La réception passe en mono, mais le son devient plus clair.
Voyant de mode FM stéréo
Voyant de réception en FM stéréo
Mise en mémoire d’une station
Il est possible de stocker 40 stations en PO et en FM et de les rappeler par la simple pression d’une touche. (Accord de présélection)
1
Suivre les étapes 1 - 3 dans « Accord ».
2 Appuyer sur la touche MEMORY.
3 Avant 5 secondes, appuyer sur la touche PRESET
ou PRESET pour sélectionner le numéro de présélection. Stocker des stations en mémoire dans l’ordre à partir du canal de présélection 1.
4 Appuyez sur la touche MEMORY pour mémoriser cette
station. Si les voyants « MEMORY » et le numéro de préréglage disparaissent avant la mémorisation de la station, répéter l’opération à partir de l’étape 2.
5 Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres
stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée.
Note:
La fonction de protection conserve les stations en mémoire pendant plusieurs heures même s’il se produit une panne de courant ou un débranchement de l’appareil.
Rappel d’une station mémorisée
Appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pendant moins de 0,5 secondes pour sélectionner la station désirée.
F-30

Utilisation du système RDS (Radio Data System)

RDS est un service de radiodiffusion qu’offrent de plus en plus de stations FM. Elles peuvent diffuser leurs programmes avec signaux supplémentaires tels que leur nom de station. Sont envoyés le nom de la station et les informations concernant le type de programme, tel que sport, musique, etc.
Lorsque l’appareil capte une station RDS, les lettres « RDS » et le nom de station s’inscrivent sur l’afcheur.
Mémorisation automatique de stations (ASPM)
En mode ASPM, le tuner recherche automatiquement de nouvelles stations RDS. Jusqu’à 40 stations programmables. S’il y a des stations déjà mises en mémoire, le nombre de stations mémorisables est réduit d’autant.
1
Appuyer à plusieurs reprises sur la touche FUNCTION de l’appareil principal ou appuyer sur la touche TUNER/BAND de la télécommande pour sélectionner la fonction TUNER.
2 Maintenir la touche RDS (ASPM/PTY) de la
télécommande enfoncée.
1 Le balayage démarre (87,50 - 108,00 MHz). 2 Lorsqu’une station RDS est détectée, « RDS »
s’afche un instant et la station est mise en mémoire.
3 Après le balayage, l’appareil afche le nombre des
stations mises en mémoire pour 4 secondes, puis « END » pour 4 secondes.
Note:
La recherche par balayage automatique ASPM s’arrêtera automatiquement après 1 cycle de 87,50 MHz à 108,00 MHz.
Pour interrompre l’opération ASPM en cours:
Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) pendant le balayage des stations. Les stations préalablement mises en mémoire restent inchangées.
Notes:
L’appareil ignore une station utilisant la même
fréquence que celle de la station déjà mise en mémoire.
S’il y a 40 stations déjà stockées en mémoire, la
recherche sera annulée. Pour refaire l’opération ASPM, effacer des stations.
Si les signaux RDS sont très faibles, il se peut que les
noms des stations ne s’affichent pas.
Note:
Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peuvent changer.
Notes pour le fonctionnement RDS
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement même si l’un des cas suivants se présente:
L’appareil affiche alternativement « PS », « NO PS » et
un nom de station.
Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas
correctement ou d’une station en cours d’essai, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée.
S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux,
l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station.
« NO PS », « NO PTY » ou « NO RT » clignote environ
5 secondes et la fréquence s’affiche.
Notes pour le texte radio:
Les 8 premiers caractères de text radio restent affichés
pendant 4 secondes, puis ils se déplacent sur l’afficheur.
Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte
radio, l’appareil affiche « NO RT » au passage en position de texte radio.
L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte
radio ou chaque fois que le texte change.
Pour afficher les signaux RDS (Radio Data System) sur l’afficheur
Sélectionner une station FM dotée des signaux RDS.
1
Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner la bande FM.
2 Appuyer sur la touche RDS (DISP) sur la
télécommande.
L’affichage change comme suit:
PS (Service de programmation):
Pendant la recherche, l'indicateur « PS » apparaît en alternance. Le nom de la station s'afche alors. « NO PS » s'afche si aucun signal n'est envoyé.
PTY (Type de programme):
Pendant la recherche, l'indicateur « PTY » apparaît en alternance. Le nom du type de programme émis s'afche alors. « NO PTY » s'afche si aucun signal n'est envoyé.
RT (Texte radio):
Pendant la recherche, l'indicateur « RT » apparaît en alternance. Le message suivant envoyé par la station s'afche alors. « NO RT » s'afche si aucun signal n'est envoyé.
Fréquence de station:
La fréquence de la station sélectionnée apparaît sur l’afcheur.
Pour rappeler une station en mémoire
Pour écouter une station souhaitée en spécifiant le type de programme (recherche PTY):
On peut rechercher une des stations mises en mémoire en désignant le type de programme (actualités, sports,
informations routières, etc. ... voir page 32).
PS PTY RT
Fréquence de station
F-31
Utilisation du système RDS (Radio Data System) (suite)
1
Appuyer sur la touche TUNER/BAND pour sélectionner la bande FM.
2
Appuyer sur la touche RDS (ASPM/PTY) sur la télécommande.
L’indication « SEL PTY » clignote pendant environ 6 secondes.
3
Avant 6 secondes, appuyer sur la touche PRESET ( ou ) pour sélectionner le code PTY.
À chaque pression sur la touche, le code PTY s’afche.
4
Alors que le code PTY est afché (dans les 6 secondes), appuyer de nouveau sur la touche RDS (ASPM/PTY).
L’appareil recherche toutes les stations préréglées, s'arrête lorsqu'il trouve une station appartenant à la catégorie sélectionnée et fait l’accord sur la station. L’indicateur RDS s’éclaire.
Si aucun programme n’est trouvé dans toutes les stations préréglées, l’appareil affiche « NO PTY » et retourne à la station précédente.
Notes:
Si l’affichage arrête de clignoter, renouveler l’opération depuis l’étape 2. Lorsque l’appareil trouve le type de programme souhaité, le numéro du canal correspondant s’allume pour 4 secondes et le nom de station reste allumé ensuite.
Pour écouter le même type de programme sur une autre station, appuyer deux fois sur la touche RDS (ASPM/PTY). L’appareil recherche alors une autre station.
Description des signaux de codes PTY (Type de programme).
On peut rechercher et recevoir les PTY suivants.
NEWS Programme d’informations, dépêches,
AFFAIRS Programmes approfondis sur actualités,
INFO Programme pour conseils dans un sens très
SPORT Programme sur les sports. EDUCATE Programme éducatif, fondamental. DRAMA Feuilletons. CULTURE Programmes de la culture nationale ou
SCIENCE Programmes sur la science naturelle et la
VARIED Programmes de conversation de type
POP M Programmes musicaux, variétés, hit-parade, etc. ROCK M Musiques modernes contemporaines, écrites et
événements, reportages et actualités.
généralement avec une présentation ou conception différente, y compris un débat ou une analyse.
large.
régionale, comprenant les langues, le théâtre, etc.
technologie.
divertissement, non classables dans d’autres catégories. Par exemple, jeux, interview, etc.
jouées par de jeunes musiciens.
EASY M Musique contemporaine de type « écoute facile
LIGHT M Musique classique générale, non spécialisée.
CLASSICS Musique orchestrale, symphonies, musique de
OTHER M Musique non classable comme Rhythm & Blues,
WEATHER Programme météo. FINANCE Commerce, marketing, stocks, etc. CHILDREN Programmes visés aux jeunes, divertissement,
SOCIAL Programmes sur les personnages et les choses,
RELIGION Programmes relatifs aux religions. Foi, Dieu,
PHONE IN Programmes ouverts au public. Entretien par
TRAVEL Programmes sur tous les types de voyages:
LEISURE Programmes concernant les loisirs auxquels les
JAZZ Musique polyphonique et syncopée,
COUNTRY Musique populaire issue de la tradition musicale
NATION M Musique populaire du monde en version
OLDIES Musique populaire, vieux succès. FOLK M Musique qui a l’origine de la culture musicale
DOCUMENT Programme documentaire, présenté dans un
TEST Émission pour l’essai d’un émetteur ou d’un
ALARM ! Annonce urgente, dans un cas exceptionnel, qui
NONE Pas de type de programme (réception
», opposée à pop, rock, classique. La musique de cette catégorie est souvent vocale et de courte durée.
Instrumentale, vocale ou choeur.
chambre, opéra, etc.
Reggae, etc. Particulièrement utilisés pour la musique spécialisée, comme le Rhythm & Blues ou le Reggae.
renseignements utiles.
y compris la sociologie, l’histoire, la géographie, la psychologie et la société.
dieux, l’existence et l’éthique.
téléphone ou au forum.
proximité, lointain, forfait, astuce, etc. Non pour les informations routières (travaux, délai, etc.) affectant un voyage immédiat qui utilise TP/TA.
auditeurs peuvent participer. Jardinage, pêche, antiquités, cuisine, vins, etc.
caractérisée par improvisation.
dans le sud des États-Unis. Caractérisée par une mélodie directe et une façon narrative.
originale et non en anglais.
d’un pays particulier, souvent accompagnée d’instruments acoustiques. Les paroles peuvent être basées sur une affaire historique ou le peuple.
style d’enquête.
récepteur d’urgence.
avertit d’un danger à venir.
seulement).
F-32
Opérations programmées et mise en arrêt différée
DIRECT
ON /
STAND-BY
OPEN / CLOSE
TUNING
PRESET
(X-BASS)
EQUALIZER
VOLUME
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
MENU/PBC
RETURN
CLOCK / TIMER
SLEEP
OSD/(TV OUT)
AUDIO
TUNING
PRESET
SETUP
ENTER
10
AUX
TUNER/BAND
CLOCK / TIMER
ON /
STAND-BY
(Seulement par télécommande)
9
ON /
STAND-BY
Lecture programmée:
L’appareil s’allume et lance la lecture de la source (DISC, TUNER, USB, iPod) désirée à une heure prédénie.
ON /
STAND-BY
1 2 3
4 5 6
7 8 9
DIRECT
TUNING
PRESET
SETUP
EQUALIZER (X-BASS)
MEMORY
TOP MENU
SUB TITLE / DIGEST / DISPLAY
OPEN / CLOSE
0 10
TUNING
PRESET
OSD/(TV OUT)
AUDIO
VOLUME
CLOCK / TIMER
SLEEP
CLOCK / TIMER
MENU/PBC
ENTER
RETURN
AUX
TUNER/BAND
Lecture programmée
Avant de régler la minuterie:
1
Vérier que l’horloge est à l’heure (voir page 13). Si l’horloge n’est pas à l’heure, on ne peut pas programmer une
opération.
2
Pour la lecture programmée, charger le disque à lire.
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer l’appareil.
2
Appuyer sur la touche CLOCK/TIMER pendant environ 2 secondes.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
4
Appuyer sur la touche ou pour régler l’heure et presser la touche CLOCK/TIMER.
5
Appuyer sur la touche PRESET ou pour régler les minutes puis presser la touche CLOCK/TIMER.
Pour sélectionner la source de lecture de l’alarme,modifiez la source avec les touches ou poursélectionner « SOURCE », puis pressez la touche CLOCK/TIMER.
10
Pressez les touches ou pour sélectionner une source pour le réveil (CD, USB, Tuner, iPod), puis pressez la touche CLOCK/TIMER pour confirmer.
11
Si « TUNER » est sélectionné, pressez la touche CLOCK/ TIMER pour entrer dans le mode de présélection.
12
Pour sélectionner un numéro de canal préréglé, appuyer sur la touche PRESET / ou PRESET / puis appuyer sur la touche CLOCK/TIMER.
13
Le voyant « » s’allume, indiquant que l’appareil est prêt à la lecture programmée
14
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille. Appuyer sur CLOCK/TIMER pour confirmer le réglage.
15
À l’heure programmée, la lecture ou l’enregistrement se déclenche. “L’indicateur « » clignote pour indiquer la lecture programmée. Le volume augmente graduellement jusqu’à atteindre le niveau précédent.
16
À l’heure de n, le système se met en veille automatiquement.
Vérification du réglage de l’alarme:
1
Pressez plusieurs fois la touche CLOCK/TIMER pour voir ce qui suit:
.
6
Basculez l’entrée à l’aide des touches ou pour sélectionner « OFF-TMR », puis pressez la touche CLOCK/ TIMER.
7
Appuyer sur la touche PRESET ou pour régler l’heure puis presser la touche CLOCK/TIMER.
8
Appuyer sur la touche PRESET ou pour régler les minutes puis presser la touche CLOCK/TIMER.
F-33
Effacer le réglage de l’alarme:
Appuyer sur la touche SLEEP pendant 2 secondes. L’indicateur « » disparait et le message « TMR-OFF » s’afche.
Réutilisation de l’opération programmée en mémoire:
Le paramétrage du programmateur sera mémorisé une fois entré. Pour réutiliser le même paramétrage, pressez la touche SLEEP pendant 2 secondes. L’indicateur « » s’allume et le message « TMR-OFF » s’afche.
Notes:
Après avoir sélectionné la source de lecture, pressez la touche CLOCK/TIMER pour confirmer et le message « SOURCE » apparaîtra et clignotera pendant 2 secondes, puis l’appareil reviendra à la dernière fonction.
À l’heure programmée, la lecture commencera au contenu courant si aucune source de lecture n’est sélectionnée.
Le volume ne peut pas être réglé pendant le fonctionnement du minuteur.
Opérations programmées et mise en arrêt différée (Seulement par télécommande) (suite)
Enrichissement du système (suite)
4
Mise en arrêt différée
La radio, le disque compacte et l’USB peuvent être tous mis hors tension automatiquement.
1
Allumer la source souhaitée.
2
Appuyer sur la touche SLEEP.
3
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner l’heure.
10 20 30 ... 80 90
4
« SLEEP » apparaît.
5
Le temps préréglé écoulé, l’appareil entrera automatiquement en attente.
Pour vérifier la durée pour la mise en arrêt différée:
1
Pendant « SLEEP » est afché, appuyer sur la touche SLEEP. Le temps restant s’afche pendant 10 secondes environ.
Annulation de la mise en arrêt différée:
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pendant l’afchage de « SLEEP ». Pour annuler la mise en arrêt différée sans mettre le système en attente, procéder comme suit.
1
Pendant « SLEEP » est afché, appuyer sur la touche SLEEP.
2
Avant 10 secondes, appuyer sur la touche SLEEP à plusieurs reprises pour sélectionner « SLEEP 00 ».
Note:
Pour supprimer un bourdonnement, mettre l’appareil à l’écart du téléviseur.

Dépannage

De nombreux problèmes potentiels peuvent être résolus par l’utilisateur avant de faire appel à un technicien de service. Si le cas se présente, se reporter au tableau ci-dessous avant de prendre contact avec un revendeur ou un centre de réparation agréés par SHARP.
Pour utiliser l’opération programmée et la mise en arrêt différée
Mise en arrêt différée et lecture programmée:
Par exemple, on peut s’endormir en écoutant la radio et se réveiller le lendemain matin avec un CD favoris.
1
Régler la durée pour la mise en arrêt différée (voir ci-dessus , étapes 1 - 5).
2
Alors que le minuteur de mise en sommeil est réglé, lecture programmée (étapes 2 - 10, page 33).
Déclenchement de la mise en arrêt différée
10 - 90 minutes
Programmation de la lecture
La mise en arrêt différée s’arrête
Fin d’opération
Durée
programmée
Heure de départ pour la lecture

Enrichissement du système

Écoute des sons de lecture à partir d'un lecteur audio portable, etc.
1
Utiliser un câble de raccordement pour brancher un lecteur audio portable, etc. sur les prises AUX IN. Lorsqu’il s’agit d’un élément vidéo, relier la sortie audio à ce système et la sortie vidéo à un téléviseur.
2 Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour allumer
l’appareil.
3
Appuyez sur la touche AUX de la télécommande ou sur la touche FUNCTION à plusieurs reprises sur l’appareil principal pour sélectionner la fonction de AUX IN.
Déclencher la lecture sur l’élément raccordé. Si le niveau du volume de l’appareil connecté est trop haut, une distorsion du son peut apparaitre. Si cela arrivait, diminuez le volume de l’appareil connecté. Si le volume est trop bas, augmentez le volume de l’appareil connecté.
Casque
Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore.
Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms.
Le branchement du casque déconnecte automatiquement les enceintes. Régler le volume en agissant sur la commande VOLUME.
Général
Problème Cause
L’horloge n’est pas à l’heure.
L’appareil ne répond pas à la pression d’une touche.
Aucun son n’est entendu.
Y a-t-il eu une panne de courant ? Remettre l’horloge à l’heure.
Mettre l’appareil en veille et le rallumer.
S’il fonctionne toujours mal, réinitialiser.
Le volume est-il réglé sur « MIN » ?
Le casque est-il branché ?
Les fils des enceintes sont-ils débranchés ?
Lecteur CD
Problème Cause
La lecture ne démarre pas.
La lecture s’arrête au milieu ou ne se fait pas correctement.
La lecture est intermittente ou s’arrête.
Le disque est-il mis à l’envers ?
Le disque satisfait-il à la norme ?
Le disque est-il déformé ou rayé ?
L’appareil subit-il des vibrations ?
Le disque est-il encrassé ?
Une condensation est-elle formée dans l’appareil ?
F-34
Dépannage (suite)
Fichiers MP3/WMA/JPEG
Problème Cause
La lecture ne démarre pas.
Certains fichiers sont illisibles.
Le lancement de la lecture est très long.
Le disque est-il mis à l’envers ?
Les fichiers sont-ils pris en charge par l’appareil ?
Les fichiers sont-ils pris en charge par l’appareil ?
Le fichier MP3 est-il endommagé ?
La taille du fichier JPEG dépasse-t-elle 10 Mo ?
Le disque contient-il trop de dossiers ou de fichiers ?
La taille du fichier est-elle excessive ?
Le disque est-il déformé ou rayé ?
Télécommande
Problème Cause
La télécommande ne fonctionne pas.
L’appareil est-il branché sur secteur ?
Les polarités des piles sont-elles respectées ?
Les piles sont mortes ?
La distance et l'angle sont-ils corrects ?
Le capteur de télécommande reçoit-il une forte lumière ?
USB
Problème Cause
Impossible de détecter le périphérique.
La lecture ne démarre pas.
Affichage de l’heure erroné.
Affichage du nom du fichier erroné.
Des fichiers MP3/WMA sont-t-ils disponibles ?
Le périphérique est-il correctement raccordé ?
Le périphérique est-il de type MTP ?
Le périphérique ne contient-il que des fichiers AAC ?
Le fichier WMA est-il protégé par un copyright ?
Le fichier MP3 est-il endommagé ?
Un fichier à débit binaire variable est-il en cours de lecture ?
Le nom de fichier apparaît-il caractères chinois ou japonais ?
iPod
Problème Cause
Aucun son n’est produit. Aucune image n’apparaît sur le téléviseur/écran.
L’iPod ne se charge pas.
L’iPod n’est pas lu.
L’iPod n’est pas correctement raccordé à l’appareil.
L’appareil est-il branché sur secteur ?
Le câble vidéo n’est pas correctement raccordé. (Pris en charge uniquement par la connexion « Video TV ». Non pris en charge par les connexions « S­VIDEO », « COMPONENT VIDEO » ou « SCART ».)
La sélection d’entrée télévision/ écran n’est pas correctement réglée.
L’adaptateur iPod utilisé n’est pas valable.
Le contact entre l’iPod et le connecteur n’est pas complet.
L’iPod utilisé est de (3 génération).
ème
Tuner
Problème Cause
L’émission radiodiffusée est parasitée consécutivement.
L’appareil se trouve-t-il à proximité d’un téléviseur ou d’un PC ?
L’antenne FM ou le cadre­antenne PO est-il placé à proximité ? Éloigner l’antenne du cordon d’alimentation.
Condensation
Un changement brusque de température et la conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (cellule porte­laser CD, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans disque jusqu’à ce qu’une lecture normale redevienne possible (environ 1 heure). Essuyer toute condensation sur l’émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner l'appareil.
Si le problème survient
Si l’appareil a subi une force extérieure (chocs, électricité statique, surtension due à un foudre, etc.) ou une mauvaise manipulation, il peut mal fonctionner.
Si un tel problème survient, procéder comme suit:
1
On mettra l’appareil en attente et le rallumera.
2
Si la démarche précédente ne permet pas le retour à un fonctionnement normal de l’appareil, débranchez-le de la prise de courant et rebranchez-le et enn rallumer l’appareil.
Note:
Si l’appareil n’est toujours pas remis en état, il faut le réinitialiser pour effacer toute la mémoire.
Avant de transporter l’appareil
Retirer tous les CD de l’appareil. Vérier qu’il ne reste rien sur le tiroir. Puis mettez l’appareil en mode de veille. Si on transporte l’appareil avec CD dedans, il peut s’endommager.
Effacement de toute la mémoire (réinitialisation)
1
Appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour passer en veille.
2
Tout en maintenant le touches OPEN/CLOSE enfoncées, appuyer sur la touche ON/STAND-BY pour afcher « RESET ».
Attention:
Cette opération efface toutes les données en mémoire: réglages pour horloge, minuterie, présélection de tuner et programmes CD.
F-35
Dépannage (suite)
Spécications (Suite)
Entretien de disques compact
Le compact disc résiste bien aux dommages, mais il peut se produire un mauvais alignement dû à l’encrassement de la surface du disque. Afin de profiter au maximum des disques et de ce lecteur, suivre les conseils ci­dessous.
Éviter d’écrire sur le disque, notamment sur la face non munie d’une étiquette. La lecture se fait sur cette face.
Éviter d’exposer les disques directement au soleil, à la chaleur et à l’humidité.
Tenir le compact disc par les bords. Les traces de doigts, la saleté et l’eau sur le compact disc sont à l’origine de bruit ou d’un alignement erroné. Si le compact disc est encrassé ou ne fonctionne pas correctement, nettoyer le disque avec un chiffon doux et sec. Essuyer du centre vers la périphérie, en ligne droite.
Lecteur DVD
Système de signal Couleur PAL/NTSC Types de disques
supportés
Signal vidéo Résolution horizontale: 500 lignes
Signal audio Fréquence

Entretien

Nettoyage du coffret
Essuyer régulièrement le coffret à l’aide d’un chiffon doux et d’une solution d’eau savonneuse, puis essuyer à l’aide d’un chiffon sec.
Attention:
Éviter d’utiliser des produits chimiques (essence, diluant, etc.) pour le nettoyage. Cela pourrait endommager l’enveloppe.
Ne pas lubrifier l’appareil. Ce dernier peut mal fonctionner.

Spécifications

SHARP se réserve le droit d’apporter des modications à la présentation et aux caractéristiques des appareils à fin d’amélioration. Les chiffres des spécications de performance donnés sont les valeurs nominales des appareils à la production. Ces valeurs peuvent être légèrement différentes en fonction de chaque appareil.
Général
Alimentation 220 - 240 V CA ~, 50/60 Hz Consommation Allumé: 35 W
Dimensions Largeur: 155 mm
Poids 2 kg
( * )
La valeur de consommation d’énergie est obtenue lorsque l’appareil est en mode veille sans que l’iPod soit en cours de chargement.
Amplificateur
Puissance de sortie
Bornes de sortie Enceintes: 6 ohms
En veille: 0,6 W( *)
Hauteur: 178 mm Profondeur: 243 mm
MPO: 12 W (6 W + 6 W) (10% de D.H.T.) RMS: 24 W (12 W + 12 W) (10% de D.H.T.)
Casque: 16 - 50 ohms (recommandé: 32 ohms)
Tuner
Gamme de fréquences
USB
Interface hôte USB●Conforme au standard USB 1.1 (Vitesse
Fichier supporté
Débit binaire supporté
Autres
Support du système de fichiers
Enceinte
Type Enceinte à 2 voies et 2 haut-parleurs
Puissance d’entrée maximale
Puissance d’entrée nominale
Impédance 6 ohms Dimensions Largeur: 132 mm
Poids 1,98 kg /chacune
DVD (numéro de région identique à celui indiquée au dos de l’appareil), SVCD, VCD, CD audio, CD-R, CD-RW, JPEG, DivX (version 3.0 ~ 6.0)
Rapport signal/bruit: 70 dB
Caractéristiques
Rapport signal/ bruit
Gamme dynamique
Rapport de distorsion harmonique totale
FM: 87,5 - 108 MHz PO: 522 - 1620 kHz
pleine)/2.0 Mémoire de grande capacité.
Support Bulk uniquement et protocole CBI.
MPEG 1 Layer 3
WMA (Non DRM)
MP3 (32 ~ 320 kbps)
WMA (64 ~ 160 kbps)
Le nombre maximal total de fichiers MP3/ WMA est de 1024.
Le nombre maximal total de dossiers est de 255, répertoire racine COMPRIS.
Les informations d’ID3TAG supportées sont uniquement TITLE, ARTIST et ALBUM.
Prend en charge la version 1 d’ID3TAG seulement.
Support des dispositifs USB avec Microsoft Windows/DOS/ FAT 12/ FAT 16/ FAT 32.
Longueur de bloc 2 Ko pour le secteur.
Tweeter de 5 cm Woofer de 10 cm
24 W
12 W
Hauteur: 260 mm Profondeur: 171,5 mm
DVD PCM linéaire: 20 Hz to 20 kHz (
taux d’échantillonnage: 48 kHz) 20 Hz to 20 kHz (taux d’échantillonnage: 96 kHz) CD: 20 Hz to 20 kHz
CD: 94 dB (1 kHz)
DVD PCM linéaire: 95 dB CD: 94 dB
0,01% maximum
F-36
Loading...