Sharp XL-DK227NH User Manual [pl]

MIKROWIEŻA
MODEL
XL-DK227NH
INSTRUKCJA OBSŁUGI
iPod jest znakiem handlowym firmy Apple Inc., zarejestrowanym w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
W skład zestawu XL-DK227NH wchodzi XL-DK227NH (urządzenie główne) oraz CP-DK227NH (komplet kolumn).
AUDIO IN
XL-DK227NH
PL - WAŻNE INFORMACJE
z Gdy urządzenie znajduje się w trybie czuwania, jego
wewnętrzne elementy są pod napięciem. Jeśli urządze­nie znajduje się w trybie czuwania, może zostać włączone przy pomocy pilota lub automatycznie przy pomocy zegara.
z Wewnątrz urządzenia nie ma żadnych elementów wy-
magających obsługi użytkownika. Obudowa może być zdejmowana wyłącznie przez wykwalifikowanych pra­cowników serwisu. Wewnętrzne elementy urządzenia znajdują się pod napięciem. Przed zdjęciem odbudowy, lub gdy urządzenie ma zostać przez dłuższy czas nie­używane, należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycz­nego.
z Nagrań audiowizualnych chronionych prawami autorski-
mi nie można kopiować bez zgody właściciela tych praw. Prosimy o postępowanie zgodne z obowi
ązującym pra-
wem.
z Produkt jest URZĄDZENIEM LASEROWYM KLASY 1.
z Urządzenie należy chronić przed zalaniem i wilgocią.
OSTRZEŻENIE:
Pod pokrywą znajduje się źródło niewidzialnego promie­niowania laserowego. Nie wolno patrzeć w wiązkę lasera bezpośrednio, ani przy użyciu przyrządów optycznych.
z Logo „Made for iPod” (zaprojektowano dla odtwarzacza
iPod) oznacza, że dane urządzenie zostało zaprojekto­wane w sposób umożliwiający podłączanie odtwarzaczy iPod i posiada odpowiednie certyfikaty potwierdzające zgodność ze standardami określanymi przez firmę Ap­ple.
z Firma Apple nie ponosi żadnej odpowiedzialności
dotyczącej sposobu działania opisywanego urządzenia ani jego zgodności z normami bezpieczeństwa.
i
PL - INFORMACJE DOTYCZĄCE USUWANIA ZUŻYTEGO URZĄDZENIA
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci! Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego
przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą
bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Pań podobny nowy produkt.
Uwaga: Państwa produkt
oznaczony jest tym
symbolem. Oznacza to, że
zużytego sprzętu elektrycz-
nego i elektronicznego
nie należy łączyć
z odpadami z gospodarstw
domowych.
Dla tego typu produktów
istnieje odrębny system
zbiórki odpadów.
*) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami. Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie
z wymogami lokalnych przepisów. Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu,
odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć: Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo
musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małej liczbie) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się zwładzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
INFORMACJA NA TEMAT USUWANIA BATERII
Bateria dostarczona wraz z produktem może zawierać śladowe ilości ołowiu. W krajach Unii Europejskiej:
z odpadami domowymi! Dla zużytych baterii istnieją oddzielne systemy zbiórki, które zapewnią prawidłowe przetwarzanie i odzysk zgodnie z obowiązującym prawem. Szczegóły na temat systemów zbiórki otrzymają Państwo u lokalnych władz.
W Szwajcarii: Kraje pozaunijne:
o kontakt z władzami lokalnymi.
Zużyte baterie można zwrócić w punkcie sprzedaży.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat prawidłowej metody pozbycia się zużytych baterii, proszę
Przekreślony pojemnik na odpady oznacza, że zużytych baterii nie należy wyrzucać do pojemników
XL-DK227NH
stwo
ii
XL-DK227NH

POLSKI

Wprowadzenie
Dziękujemy za zakup wieży firmy SHARP. Żeby zapewnić prawidłową pracę opisywanego urządzenia, należy się uważnie zapoznać z niniejszą instrukcją, która wyjaśni wszelkie szczegóły dotyczące jego obsługi.
Informacje specjalne
Zakup niniejszego urządzenia nie obejmuje licencji ani praw do dystrybucji materiałów wykonanych przy jego użyciu w komercyjnych systemach nadawczych (naziemnych, satelitarnych, kablowych i/lub innych kanałach dystrybucyjnych), komercyjnych aplikacjach (w Internecie lub innych sieciach), innych komercyjnych systemach dystrybucyjnych (płatnych serwisach audio itp.) oraz komercyjnych fizycznych nośnikach danych (płytach CD, DVD, pamięciachłprzewodnikowych, twardych dyskach, kartach pamięci itp.).
Do takich zastosowań niezbędna jest dodatkowa licencja. Szczegóły na ten temat można znaleźć na stronie: http://mp3licensing.com Technologia MPEG Layer-3 audio jest na licencji firmy Fraunhofer IIS and Thomson.
Akcesoria
W zestawie dostarczane wyłącznie są następujące akcesoria:

Informacje ogólne

Pilot zdalnego sterowania 1 Antena fal średnich 1
Antena fal ultrakrótkich 1 Baterie typu „AA” (UM/SUM-3,
R6, HP-7 lub podobne) 2
POLSKI
Spis treści
Informacje ogólne
Ostrzeżenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Elementy sterujące i wskaźniki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 - 5
Przygotowanie do pracy
Podłączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 - 8
Pilot zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podstawy obsługi
Najprostsze czynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ustawienie zegara (tylko przy pomocy pilota) . . . . . . . . . . . . . 11
Odtwarzacz iPod
Odtwarzanie sygnału z odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . . 12 - 15
Odtwarzanie płyt CD lub płyt z plikami MP3/WMA
Słuchanie nagrań z płyt CD lub plików MP3/WMA . . . . . . .15 - 17
Zaawansowane funkcje odtwarzacza płyt CD i plików MP3/WMA Tryb pracy z folderami MP3/WMA (dotyczy tylko plików MP3/WMA) .
Odbiornik radiowy
Słuchanie radia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 - 23
Funkcje zaawansowane
Korzystanie z systemu RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 - 28
Włącznik i wyłącznik czasowy (ustawienia wyłącznie przy
pomocy pilota) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 - 32
Podłączenie dodatkowych urządzeń . . . . . . . . . . . . . . . . 32 - 33
Informacje dodatkowe
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 - 35
Konserwacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
.
Strona
17 - 19 20 - 21
PL-1
Przejściówka do odtwarzacza iPod 8
Ostrzeżenia
Problemy ogólne
z Należy się upewnić, że sprzęt ustawiony jest w pomieszczeniu
dobrze wentylowanym. Z boków, z tyłu i z góry urządzenia należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni.
10 cm
z Urządzenie należy ustawić na stabilnej po-
ziomej powierzchni.
z Urządzenie należy chronić przed
bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, silnych pól magnetycznych, nadmiernego kurzu oraz wilgoci. Należy zachować odległość od urządzeń elektrycznych (telefaksów, komputerów itp.), które są źródłem szumów elektromagnetycznych.
z Nie należy niczego ustawiać na urządzeniu. z Nie wolno narażać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur
wyższych niż 60
z Jeśli urządzenie nie działa prawidłowo, należy odłączyć je od
sieci, podłączyć ponownie i włączyć zasilanie.
z W trakcie burzy urządzenie należy
odłączyć od sieci elektrycznej.
10 cm
10 cm
10 cm
pewną
°C ani ekstremalnie niskich temperatur.
z Odłączając urządzenie od sieci
elektrycznej należy trzymać za wtyczkę. Ciągnięcie za kabel może doprowadzić do jego uszkodzenia.
z Wtyczka elektryczna umożliwia całkowite
wyłączenie zasilania urządzenia i powinna się znajdować w miejscu łatwo dostępnym.
z
Nie wolno demontować obudowy urzą- dzenia, ponieważ może to stworzyć ryzyko porażenia prądem. Naprawy należy zlecać autoryzowanym serwisom firmy SHARP.
z Nie wolno zakłócać prawidłowej wentylacji urządzenia poprzez
przykrywanie go gazetami, obrusami, zasłonami itp.
z Nie wolno ustawiać na urządzeniu żadnych źródeł otwartego
ognia (np. świec).
z Usuwając zużyte baterie należy postępować zgodnie z przepisami
dotyczącymi ochrony środowiska.
z Urządzenie może pracować w temperaturach z zakresu 5°C - 35°C. z Opisywane urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji w klimacie
umiarkowanym.
Ostrzeżenie:
Opisywane urządzenie wolno podłączać tylko do napięć wyszczególnionych na tabliczce znamionowej. Podłączenie urządzenia do napięcia wyższego lub innego niż zostało to określone jest niebezpieczne i może wywołać pożar lub innego rodzaju straty. Firma SHARP nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne straty spowodowane podłączeniem urządzenia do nieodpowiedniego napięcia.
Regulacja głośności
Poziom głośności przy danym ustawieniu regulatora zależy od wydajności głośników, ich ustawienia oraz innych czynników. Zaleca się unikania słuchania dźwięków o dużym natężeniu, czyli ustawiania regulatora na wartość maksymalną oraz włączania urządzenia przy ustawionym maksymalnym poziomie głośności. Słuchanie dźwięków z głośników lub słuchawek przy ustawionym zbyt wysokim poziomie głośności może spowodować uszkodzenie słuchu.
XL-DK227NH
POLSKI
Informacje ogólne
PL-2
XL-DK227NH
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki
Informacje ogólne
10 11 12
13 14
15
Panel przedni
1. Szuflada odtwarzacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 11, 16, 22, 29
3. Przycisk otwierania i zamykania szuflad odtwarzacza CD . 16
4. Wskaźnik TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.
Przycisk odtwarzania/pauzy z płyty lub z odtwarzacza iPod . .15, 17
6. Przycisk zatrzymania płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7. Pokrętło regulacji głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Gniazdo wejściowe audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9. Gniazdo słuchawkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
10. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
11. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. Odbiornik sygnału pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
13. Przycisk AUDIO IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
14. Przycisk iPOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
15. Stacja dokująca odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Patrz strona
PL-3
1234 910
5 6 7 8
16 17
11
18
19
121314
15
Wyświetlacz
1. Wskaźnik FOLD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2. Wskaźniki TITLE 1, 2 i 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
3. Wskaźnik MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4. Wskaźnik WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5. Wskaźnik sygnału RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24, 25
6. Wskaźnik TA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7. Wskaźnik PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8. Wskaźnik TP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. Wskaźnik SLEEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10. Wskaźnik odtwarzania sterowanego zegarem . . . . . . . . . 30
11. Wskaźnik TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
12. Wskaźnik DAILY TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
13. Wskaźnik STEREO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
14. Wskaźnik odbioru stacji FM stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
15. Wskaźnik MEMORY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
16. Wskaźnik X-BASS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
17. Wskaźnik odtwarzania ciągłego z płyty . . . . . . . . . . . . . . . 18
18. Wskaźnik pauzy w odtwarzaniu z płyty . . . . . . . . . . . . . . . 17
19. Wskaźnik odtwarzania płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Patrz strona
XL-DK227NH
POLSKI
3 4
5
6
1
7
2
Panel tylny
1. Gniazda głośnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2. Kabel zasilający . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3. Gniazda anteny (FM 75 OHMS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4. Gniazdo anteny AM - GND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. Gniazdo anteny AM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. Gniazdo VIDEO OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7, 32
7. Gniazdo SUBWOOFER PRE-OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Patrz strona
Kolumna głośnikowa
1. Głośnik wysokotonowy
2. Głośnik niskotonowy
3. Kanał Bass Reflex
4. Kabel głośnikowy
1
2
Informacje ogólne
3
4
PL-4
2 3
1
XL-DK227NH
POLSKI
Elementy sterujące i wskaźniki (ciąg dalszy)
4
5
Informacje ogólne
6 7
8 9
12
10
11
15 16
22 23 24 25
19
1817
13
14
20 21
Pilot zdalnego sterowania
Patrz strona
1. Nadajnik sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2. Przycisk CLEAR/DIMMER lub [MENU] . . . . . . . . . . . . . 15, 19
3. Przycisk MEMORY lub [ENTER] . . . . . . 11, 15, 19, 23, 29, 31
4. Przyciski bezpośredniego wyszukiwania utworów . . . . . . 17
5. Przycisk EQUALIZER MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
6. Przycisk X-BASS/DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7. Przyciski VOLUME +/- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Przycisk ON/STAND-BY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Przycisk CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. Przycisk TUNER (BAND) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
11. Przycisk AUDIO IN/iPOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 33
12. Przycisk zatrzymania płyty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
13. Przycisk odtwarzania/pauzy z płyty . . . . . . . . . . . . . . . 16, 18
14. Przycisk odtwarzania/pauzy odtwarzacza iPod . . . 12, 13, 15
15. Przycisk strojenia radia w górę skali lub kursora górnego
odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22
16. Przycisk wyboru następnego utworu, szybkiego przewijania do przodu, wyboru następnej zapamiętanej stacji radiowej
i zwiększania wskazań zegara . . . . . . . . 11, 15, 17, 23, 29, 31
17. Przycisk wyboru poprzedniego utworu, szybkiego przewijania do tyłu, wyboru poprzedniej zapamiętanej stacji radiowej
i zmniejszania wskazań zegara . . . . . . . . . .11, 15, 17, 23, 29, 31
18. Przycisk strojenia radia w dół skali lub kursora dolnego
odtwarzacza iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 22
19. Przycisk PLAY MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
20. Przycisk DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15, 21
21. Przycisk FOLDER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
22. Przycisk CLOCK/TIMER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 29, 31
23. Przycisk RDS ASPM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
24. Przycisk RDS PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
25. Przycisk RDS DISPLAY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
PL-5
Podłączenia
Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej.
Podłączenie anten (patrz strona 7)
XL-DK227NH
POLSKI
Prawa kolumna
Podłączenie kolumn
(patrz strona 7)
Antena fal ultrakrótkich
Pętlowa antena fal średnich
Lewa kolumna

Przygotowanie do pracy

Gniazdko elektryczne w ścianie (od 220 do 240 V~, 50 Hz)
Podłączenie zasilania
(patrz strona 8)
PL-6
XL-DK227NH
POLSKI
Podłączenia (ciąg dalszy)
Podłączenie anten
Dostarczona antena fal ultrakrótkich:
Podłącz antenę fal ultrakrótkich do gniazda FM 75 OHMS i ustaw ją w sposób zapewniający odbiór najsilniejszego sygnału.
Dostarczona w zestawie antena fal średnich:
Podłącz antenę do gniazd AM i GND. Ustaw antenę w sposób zapewniający optymalny odbiór. Antenę można umieścić na itp. lub przymocować ją wkrętami (niedostarczonymi) do podstawy lub ściany.
Uwaga:
Ustawienie anteny na urządzeniu lub w pobliżu kabla zasilającego może powodować zakłócenia. Odsunięcie anteny zapewni lepszy odbiór.
Przygotowanie do pracy
Instalacja pętlowej anteny fal średnich:
< Montaż > < Zamocowanie do ściany >
PL-7
Ściana
Wkręty (niedostarczone)
łce
Podłączenie kolumn
Podłącz czarny kabel do styku minus (-), a czerwony do styku plus (+).
Czerwony
Ostrzeżenie:
z Należy używać głośników o impedancji 4 omów lub większej.
Głośniki o mniejszej impedancji mogą uszkodzić urządzenie.
z Nie należy mylić kanałów głośnikowych.
Prawa kolumna powinna się znajdować po prawej stronie urządzenia (patrząc z przodu).
z Należy zwrócić uwagę, żeby nieizolowane
końcówki przewodów głośnikowych nie stykały się.
z Nie należy wkładać żadnych przedmiotów
do kanałów rezonansowych tonów niskich.
z Nie wolno siadać ani stawać na kolumnach.
Upadek mógłby spowodować obrażenia.
Podłączenie
Zdjęcia i filmy z odtwarzacza iPod można przeglądać po podłączeniu do telewizora lub monitora. Telewizor lub monitor z wejściem wideo, podłącz do gniazda VIDEO OUT na panelu tylnym.
Uwaga:
Należy się upewnić, że iPod został właściwie ustawiony do odbioru sygnału telewizyjnego w systemie PAL lub NTSC. Więcej informacji można uzyskać na stronie internetowej APPLE.
odtwarzacza iPod
Kabel wideo (niedostarczony)
Gniazdo wejściowe wideo
Czarny
Nieprawidłowo
do telewizora
TV
Podłączenie kabla zasilającego
Po sprawdzeniu wszystkich podłączeń należy podłączyć wtyczkę kabla zasilającego do gniazdka elektrycznego w ścianie. Po podłączeniu zasilania po raz pierwszy urządzenie przełączy się do trybu czuwania.
Gniazdko elektryczne w ścianie (od 220 do 240 V~, 50 Hz)
Uwaga:
Jeśli urządzenie ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywane, należy je odłączyć od sieci elektrycznej.
Tryb demonstracyjny
Przy pierwszym podłączeniu urządzenia do sieci elektrycznej włączony zostanie tryb demonstracyjny. Na wyświetlaczu będzie się przesuwał pokazany obok napis.
Wyłączenie trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie czuwania (w trybie demonstracyjnym), naciśnij przycisk X-BASS/DEMO na pilocie. Urządzenie przejdzie do trybu obniżonego zużycia energii.
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich
W celu uzyskania lepszego odbioru można zainstalować zewnętrzną antenę fal ultrakrótkich. Porozum się ze sprzedawcą urządzenia.
Zewnętrzna antena fal ultrakrótkich
75-omowy kabel koncentryczny
Uwaga:
Podłączając antenę zewnętrzną, należy odłączyć antenę dostarczoną w zestawie.
XL-DK227NH
POLSKI
Przygotowanie do pracy
Ponowne włączenie trybu demonstracyjnego:
Gdy urządzenie będzie się znajdowało w trybie czuwania, naciśnij ponownie przycisk X-BASS/DEMO na pilocie.
Uwaga:
Przy włączonym zasilaniu przycisk X-BASS/DEMO s włączania trybu wzmacniania tonów niskich.
łuży do
PL-8
XL-DK227NH
POLSKI
Pilot zdalnego sterowania
Instalacja baterii
1 Zdejmij osłonę pojemnika na baterie. 2Włóż do pojemnika dostarczone w zestawie baterie zgodnie
z oznaczeniami w pojemniku.
Wkładając lub wyjmując baterie należy je docisnąć w kierunku
styków oznaczonych symbolem .
3Załóż z powrotem osłonę.
Ostrzeżenia dotyczące korzystania z baterii:
z Należy zawsze wymieniać jednocześnie obie baterie. z Nie należy używać nowej baterii razem ze starą z Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nieużywany, należy
wyjąć z niego baterie. Pozwoli to zapobiec ewentualnemu uszkodzeniu pilota na wypadek wycieku z baterii.
Ostrzeżenie:
z Nie należy używać akumulatorów niklowo-kadmowych itp. z Nieprawidłowe włożenie baterii może spowodować uszkodzenie
Przygotowanie do pracy
pilota.
z Baterie (w opakowaniu i zainstalowane) należy chronić przed zbyt
wysoka temperaturą - np. bezpośrednim działaniem promieni słonecznych lub ognia.
Wyjmowanie baterii:
Otwórz osłonę pojemnika i podważ baterie, żeby je wyjąć.
Uwagi dotyczące korzystania z pilota:
z Baterie należy wymienić, jeśli zasięg pilota ulega znacznemu
skróceniu, lub jeśli pilot działa nieprawidłowo. Należy kupić dwie baterie „AA” (UM/SUM-3, R6, HP-7 lub podobne).
z Co pewien czas należy wyczyścić nadajnik w pilocie i odbiornik
wurządzeniu miękką ściereczką.
z Jeśli na nadajnik pada silne światło, może on nie działać
prawidłowo. W takiej sytuacji należy zmienić ustawienie oświetlenia lub urządzenia.
z Pilota należy chronić przed wilgocią, wstrząsami i wysoką
temperaturą.
Test pilota
Test pilota należy przeprowadzić dopiero po dokonaniu wszystkich podłączeń (patrz strony 6 - 8). Ustaw pilota bezpośrednio w kierunku odbiornika sygnału pilota na urządzeniu.
Pilot zdalnego sterowania może być używany w zakresie odległości pokazanym poniżej:
Naciśnij przycisk ON/STAND-BY. Czy zasilanie zostało włączone? Teraz możesz korzystać z Twojego zestawu audio do woli.
Odbiornik sygnału pilota
0,2 m - 6 m
PL-9
Loading...
+ 28 hidden pages