Tack för valet av denna produkt från SHARP. Läs denna
bruksanvisning noggrant för att få bästa nytta av apparaten. Den
visar hur man handhar denna SHARP produkt.
Speciell anmärkning
Leverans av den här produkten överlåter ingen licens inte heller
innebär det någon rätt att distribuera innehållet skapat med denna
produkt i inkomstgenererade gruppsändningar (terrestra, satellite,
kabel och/eller andra distributionskanaler), inkomstgenererande
strömningsanvändningar (via Internet, intranet och/eller andra
nätverk), andra inkomstgenererande distributionssystem (pay-audio
eller audio-on-demand användningar eller liknande) eller på inkomst
genererande fysiska media (compact discs, digitala optiska
lagringsmedia, halvledarchips, hårddiskar, minneskort och
liknande). För en sådan användning krävs en oberoende licens. För
information, besök http://mp3licensing.com
MPEG Layer-3 audiokodningsteknologi licenserad från Fraunhofer
IIS och Thomson.
Se till så att utrustningen är placerad på ett väl ventilerat ställe och
att det är minst 10 cm fritt utrymme längs sidorna, ovanför och
baktill om utrustningen.
10 cm
Använd enheten på ett fast, jämnt underlag
utan vibrationer.
Håll apparaten borta från direkt solljus,
starka magnetfält, mycket damm,
fuktighet och elektroniska/elektriska
apparater (hemdatorer, telefax, etc.),
som orsakar elektriska störningar.
Ställ ingenting ovanpå enheten.
Apparaten får inte utsättas för väta, temperaturer över 60
för mycket låga temperaturer.
Om ditt system inte fungerar riktigt, dra nätsladden ur nätuttaget.
Stick in nätsladden igen och slå till strömmen.
Vid åskväder, koppla från enheten för
säkerhets skull.
10 cm
10 cm
10 cm
C eller
˚
Fatta tag i stickkontakten när den ska dras
ut ur nätuttaget. Att dra i sladden kan skada
den.
AC-stickproppen används som
frånkopplingsanordning och ska alltid vara
klart driftsduglig.
Ta inte bort det yttre locket med risk
för elektriska stötar. Kontakta
närmaste SHARP service center för
åtgärder.
Luftventilationen får inte hindras genom att täcka lufthålen med
föremål såsom tidnin-gar, borddukar, gardiner, etc.
Inga öppna flamkällor såsom brinnande stearinljus får placeras på
enheten.
Miljöhänsyn bör beaktas när batterier avlägsnas.
Denna enhet bör endast användas vid temperaturer mellan
5˚C - 35˚C.
Enheten är utformad för användning i måttlig klimatmiljö.
Varning:
Apparaten får inte användas med annan spänning än den angivna.
Att använda apparaten med högre spänning än angiven är farligt och
kan orsaka brand eller annan olycka medförande skador. SHARP
kan inte påtaga sig något ansvar för skada som orsakats genom
användning av fel spänning.
Nivåinställning
Ljudnivån vid en viss volyminställning beror på högtalarnas
prestationsförmåga, placering, och flera andra faktorer. Det är
tillrådligt att undvika att utsätta sig för höga volymnivåer. Vrid inte på
volymen till full nivå då apparaten sätts på. Lyssna på musik på
måttliga nivåer. För mycket lyssning i hörlurar med hög volym kan
orsaka hörselskador.
Se till att koppla ur strömsladden innan några anslutningar görs
Anslutning av antenn (hänvisa till sidan 7)
AM-ramantenn
FM-antenn
Höger högtalare
XL-DK227NH
SVENSKA
Vänster högtalare
Förberedelse för användning
Anslutning av högtalare
(hänvisa till sidan 7)
Vägguttag
(Växelström 220 - 240 V ~ 50 Hz)
Nätanslutning
(hänvisa till sidan 8)
V-6
Page 7
XL-DK227NH
SVENSKA
Systemanslutningar (fortsättning)
Anslutning av antenn
Medföljande FM-antenn:
Anslut FM-antennledningen till FM 75 OHMS kontakten och rikta
FM-antennledningen mot starkast mottagna signal.
Medföljande AM-ramantenn:
Anslut AM-ramantennen till uttagen för AM och Jordning (GND). Ställ
in AM-ramantennen för optimal mottagning. Placera AMramantennen på
väggen med skruvar (medföljer inte).
Anmärkning:
Ställa antennen på enheten eller nära nätströmssladden kan orsaka
störningar i pickupen. Ställ antennen på avstånd från enheten för
bättre mottagning.
Installation av AM-ramantennen:
Förberedelse för användning
< Montering >< Fastsättning på väggen >
Vägg Skruvar (ingår inte)
en hylla, etc., eller fäst till en ramställning eller
V-7
Anslutning av högtalare
Anslut svart ledning till minus (–) och röd ledning till plus (+).
Varning:
Använd högtalare med en impedans på 4 ohm eller mer eftersom
en lägre impedans kan skada apparaten.
Förväxla inte höger och vänster kanaler.
Höger högtalare är på höger sida med
ansiktet mot enheten.
Låt inte de obelagda högtalarledningarna
vidröra varandra.
Kontrollera att föremål inte hamnar eller
placeras i basreflexgångarna.
Stå eller sitt inte på högtalarna. Du kan
komma till skada.
Ansluta
iPod med foto och video kan ses genom anslutning till TV/monitor.
Om TV/monitor har en videoingång, anslut den till VIDEO OUT-uttaget
på enhetens baksida.
Anmärkning:
Se till att ställa in iPod-enheten, så att det är antingen NTSC eller PAL
och att det är samma som TV-signalen. Var god se Apples hemsida för
vidare information.
iPod
till TV
RödSvart
Videokabel
(ingår inte)
Till videoingångsuttaget
Fel
TV
Page 8
Nätanslutning
Efter kontroll att alla anslutningar gjorts korrekt, stick in enhetens
nätströmsladd i vägguttaget. Om du ansluter enheten förstgår den till
demonstrationsmodet.
Vägguttag
(Växelström 220 - 240 V ~ 50 Hz)
Anmärkning:
Dra stickkontakten ur nätuttaget om apparaten inte ska användas
under längre tid.
Demonstrationsläge
När enheten först ansluts till nätet
aktiveras demonstrationsläget. Du ser ord
rullas över skärmen.
Hur demonstrationsläget annulleras:
När enheten är i
strömberedskapsläget
(demonstrationsläge), tryck
X-BASS/DEMO knappen på
fjärrkontrollen. Enheten går till läget
för låg strömförbrukning.
Yttre FM-antenn
Använd FM utomhusantenn om du kräver bättre mottagning.
Rådgör med din affär.
Yttre
FM-antenn
75 ohm
Koaxialkabel på
Anmärkning:
Om du använder en yttre FM-antenn, koppla loss den medföljande
FM antennkabeln.
XL-DK227NH
SVENSKA
Förberedelse för användning
Hur återgå till demonstrationsläget:
När enheten är i beredskapsläget, tryck X-BASS/DEMO knappen på
fjärrkontrollen igen.
Anmärkning:
När strömmen är på kan X-BASS/DEMO knappen användas för att
välja extra bas.
V-8
Page 9
XL-DK227NH
SVENSKA
Fjärrkontroll
Batteriinstallation
1 Öppna batterilocket.
2 Sätt i medföljera batterierna åt rätt håll som anges i
batterifacket.
När batterierna läggs i eller tas ur, skjut dom mot
batterikontakterna .
3 Stäng locket.
Observera för batterier:
Byt ut båda batterierna mot nya på en gång.
Blanda inte gamla och nya batterier.
Ta ur batterierna om enheten inte ska användas under en längre
tid. Detta förhindrar skador på grund av batteriläckage.
Varning:
Använd inte laddningsbara batterier (nickel kadmium batteri, etc.).
Att sätta i batterierna åt fel håll kan orsaka funktionsfel.
Batterierna (förpackade batterier eller installerade batterier) får
inte utsättas för stark värme som solsken, eld elller liknande.
Förberedelse för användning
Borttagning av batterier:
Öppna batterilocket och ta bort batterierna.
Anmärkningar för användning:
Byt batterierna om användningsavståndet minskar eller om
användningen blir ojämn. Köp 2 ”AA” storlek batterier
(UM/SUM-3, R6, HP-7 eller liknande).
Rengör regelbundet sändaren på fjärren och sensorn på enheten
med en mjuk duk.
Om sensorns utsätts för starkt ljus kan dess funktion störas.
Avskärma ljuset eller vänd enheten från ljuset om detta inträffar.
Håll fjärrkontrollen borta från fukt, värme, stötar och vibrationer.
Test av fjärrkontrollen
Kontrollera fjärrkontrollen efter alla anslutningar kontrollerats
(hänvisa till sidorna 6 - 8).
Rikta fjärrkontrollen rakt mot sensorn på enheten.
Fjärrkontrollens användningsområde visas nedan:
Tryck ON/STAND-BY knappen. Går strömmen till? Nu kan du njuta
av musiken.
Fjärrsensor
0,2 m - 6 m
V-9
Page 10
Allmän reglering
POPS
VOCALS
JAZZ
FLAT
ROCK
CLASSIC
Nivåinställning
Användning med huvudenheten:
Nivån ökar när VOLUME kontrollen vrids medurs och minskar
moturs. Om den vrids moturs, sänks volymen.
Användning med fjärren:
Tryck VOLUME (+ eller –) för öka eller minska volymen.
.....
30 MAXIMUM0
Baskontroll
När strömmen först vrids på går enheten till extrabasläget som
förstärker basfrekvenserna, och ”X-BASS” syns. För att annullera
extra
basläget tryck X-BASS/DEMO knappen på fjärrkontrollen
.
XL-DK227NH
SVENSKA
För slå på strömmen
Tryck på knappen ON/STAND-BY för att slå till strömmen.
Efter användning:
Tryck på knappen ON/STAND-BY för att gå till beredskapsläget.
Belysningsljuskontroll
Vid påslagning, tänds ringen runt volymkontrollen. För att sätta på/
stänga av ljuset, håll nere knappen CLEAR/DIMMER på
fjärrkontrollen i mer än 2 sekunder.
Volymens automatiska intoning
Om du stänger av och slår åter på enheten när volymen är inställd
på 27 eller mer, startar volymen från 16 och tonas in till den senaste
använda nivån.
Ekvalisator
När EQUALIZER MODE knappen tryckts visas aktuell lägessättning.
För ändra till annat läge, tryck EQUALIZER MODE knappen flera
gånger tills önskat ljudläge syns.
Equaliser av
För rockmusik
För klassisk musik
För popmusik
Sången förstärks
För jazz
Grundförfarande
V-10
Page 11
XL-DK227NH
SVENSKA
Inställning av klockan (Endast fjärrkontroll)
I detta exempel är klockan satt enligt 24-timmars (0:00) systemet.
1 Tryck på knappen ON/STAND-BY för att slå till strömmen.
2 Tryck på knappen CLOCK/TIMER.
3 Inom 10 sekunder, tryck på knappen eller för
Tryck eller för öka tiden med 1 timme. Håll den
nere för öka fortlöpande.
6 Tryck på knappen eller för justera minuterna
och tryck sedan MEMORY.
Tryck på knappen eller en gång för öka tiden med
1 minut. Håll den nere för ändra tiden i 5 minuters intervall.
För att bekräfta tidvisningen:
[När enheten är i beredskapsläget]
Tryck på knappen CLOCK/TIMER.
Tiden visas i ungefär 10 sekunder.
[När strömmen är på]
Tryck på knappen CLOCK/TIMER.
Inom 10 sekunder, tryck eller för att visa tiden.
Tiden visas i ungefär 10 sekunder.
Anmärkning:
”CLOCK” syns eller tiden blinkar för bekräfta tidsvisningen när
nätströmmen återställts efter strömavbrott eller enheten kopplats
från. Om felaktig, justera om klockan som följer.
För återställa klockan:
Gör ”Inställning av klockan” från steg 1. Om ”CLOCK” inte syns i
steg 3 hoppas steg 4 över (för välja 24-timmars eller 12timmarsskärm).
För ändra 24-timmar eller 12-timmarsystemet:
1 Nollställ allt programmerat innehåll. [Se ”Fabriksåterställning,
rensa allt minne” på sid. 35 för närmare detaljer.]
2 Gör ”Inställning av klockan” från steg 1 och framåt.
Page 12
Lyssning till iPod
Stödda iPod-modeller:
iPod nano (mjukvara 1.2 eller högre)
iPod mini (mjukvara 1.2 eller högre)
iPod (5:e Generationens) (mjukvara 1.3 eller högre)
(Klickhjulsmodell utrustad med dockningsanslutare)
iPod (4:e Generationens) (mjukvara 3.0.2 eller högre)
(Klickhjulsmodell utrustad med dockningsanslutare)
iPod nano (2:e Generationens) (mjukvara 1.0.0 eller högre)
iPod nano (3:e Generationens) (mjukvara 1.0.3 eller högre)
iPod classic (mjukvara 1.0.3 eller högre)
iPod touch (mjukvara 1.1 eller högre)
Varning:
Var god uppdatera din iPod-enhet till senaste mjukvaruversionen
innan du använder den. Var god besök Apples hemsida för att
ladda ner den senaste versionen till din iPod.
Anmärkningar:
Då din iPod väl anslutits till enheten börjar den ladda.
iPod-enheten kan inte laddas medan huvudenheten är i
standbyläge.
Automatisk påslagning:
När du trycker på någon av följande knappar slås enheten till.
Knappen iPod: Enheten sätts på och funktionen iPod aktiveras.
iPod / på fjärrkontrollen: Enheten slås till och iPoduppspelning startar (oavsett sista funktionen).
/ på huvudenheten: Enheten sätts på och uppspelning av den
senaste funktionen startar (iPod, CD, TUNER, AUDIO IN).
iPod-adapteranslutning
Välj den iPod-adapter som passar din iPod. Din iPod kommer att
passa väl in i rätt adapter. Om din iPod inte nämns nedan, kan en
iPod-adapter ha inkluderats med din iPod-enhet.
Numret (3 - 10) visar
vilken iPod som passar
iPod-
Adapter
Nr.
3
4
5
6
6
7
7
8
9
9
9
10
10
Anmärkningar:
iPod nano (2:e Generationens), iPod nano (3:e Generationens)
och iPod touch fungerar inte med de iPod-adaptorer som listas
ovan. Använd vänligen den adaptor som tillhandahålls med din
iPod-enhet.
Om du har en iPod som inte har en iPod-anslutare, kan du
använda en ljudkabel för att ansluta den till AUDIO IN-uttaget.
iPod-beskrivningKapacitet
iPod mini4GB & 6GB
4G iPod & U2 iPod20GB
4G iPod40GB
iPod foto & Färg-U2-iPod20GB & 30GB
iPod med färgdisplay20GB
iPod foto40GB & 60GB
iPod med färgdisplay60GB
iPod nano2GB & 4GB
5G iPod (med video)30GB
U2 iPod med video30GB
iPod classic80GB
5G iPod med video60GB & 80GB
iPod classic160GB
7
XL-DK227NH
SVENSKA
iPod
V-12
Page 13
XL-DK227NH
SVENSKA
Lyssning till iPod (fortsättning)
Sätta i iPod-adapter
1. Tryck på knappen ON/STAND-BY för att slå till strömmen.
2. Öppna iPod-dockningsstationen genom att trycka på området
märkt ” PUSH OPEN”
Avlägsna iPod-adapter
1. Adaptor med spets.
Håll denna spets och dra i den riktning som visas för att avlägsna
adaptorn.
V-13
3. Sätt i iPod-adaptern i iPod-dockan och anslut din iPod.
iPod (undersida)
Dockningsanslutare
iPod-docka
iPod
iPod-anslutare
Varning:
Placera inte iPod-dockningsbasen utan stöd underifrån när du sätter
in iPod-enheten, annars kan det skada iPod-dockningsstationen.
Avlägsna iPod-enheten
Tryck och håll inne
iPod-dockningsbasen när du
avlägsnar iPod-enheten.
iPod
iPod-adapter
dra upp
2. Adaptor utan spets.
Sätt in skruvmejselns spets
(”–”-typ, liten) i iPodens
adaptoruttag som visas och lyft
uppåt för att avlägsna.
iPod-uppspelning
1
Tryck på knappen ON/STAND-BY för att slå till strömmen.
2
Tryck ner knappen iPod för att aktivera iPod-funktionen.
Sätt i iPod-enheten i huvudenhetens iPod-docka. ”DOCK
3
OK” visas i 3 sekunder förutom för iPod mini och 4:de
generationens iPod.
iPod
iPod-adapter
4
Tryck / för att starta uppspelning.
Page 14
För att koppla ur iPoden
Avlägsna helt enkelt iPoden från iPod-dockan. Det är säkert att göra
detta till och med under uppspelning.
Navigera iPod-menyerna med fjärrkontrollen
1 Tryck på knappen CLEAR/DIMMER för att visa menyn på
iPod-enheten. Tryck på den igen för att gå tillbaka till
föregående meny.
2 Använd knappen TUNING ( eller ) för att välja en post
på menyn och tryck sedan på knappen MEMORY.
Anmärkning:
Volymnivån justeras med tryck på knappen VOL (+ eller –) på
huvudenheten eller fjärrkontrollen. Justering av volymen på iPodenheten har ingen effekt.
Se video på en TV som är kopplad till en iPod
1 Tryck in knappen DISPLAY i mer än 2 sekunder. ”TV DISP”
visas på displayen.
2 Välj önskad video från iPod-enheten som ska spelas.
3 Tryck på knappen MEMORY för att starta uppspelning.
Tryck på knappen MEMORY på fjärrkontrollen för att spela den
VIDEO som markerats på din iPod.
Ett tryck på knappen PLAY på fjärrkontrollen får inte den VIDEO
som markerats att spelas.
Anmärkningar:
Om inställningen för TV Ut redan är På på videomenyn visas
videon automatiskt på TV-skärmen när knappen MEMORY trycks
in.
För att återgå till att se på video på iPodens skärm trycker du på
knappen CLEAR för att gå in i videomenyn. Tryck sedan ner
knappen DISPLAY i mer än 2 sekunder tills ”iPod DISP” visas.
Upprepa steg 2 och 3.
Under uppspelning av video från iPod gör inte ett tryck på
knappen DISPLAY att video-ut-visningen byter mellan iPod och
TV.
iPod-användning
De funktioner som beskrivs nedan beror på vilken generation din
iPod tillhör.
System på-användning
Då huvudenheten sätts på, sätts iPod-enheten automatiskt på då
den är dockad i enheten (inklusive TIMER-funktionen).
System av (standby-användning)
Då huvudenheten är satt i standbyläge, sätts den dockade
iPod-enheten automatiskt i standbyläge.
Funktionen iPod-uppspelningsavkänning
Då uppspelningsknappen på iPod-enheten trycks ner, växlar
enheten automatiskt till funktionen iPod och låter denna funktion gå
före den föregående valda.
Varning:
Koppla ur alla tillbehör till din iPod innan du sätter i den i iPod-
dockan.
Stoppknappen ( ) på huvudenheten är funktionslös under iPod-
användning.
XL-DK227NH
SVENSKA
iPod
V-14
Page 15
XL-DK227NH
T
T
SVENSKA
iPod
V-15
Lyssning till iPod (fortsättning)
Olika iPod-funktioner
Función
del iPod
SpelningTryck ner i pausläget.
PausTryck ned under
Spår upp/
ner
Snabbspolning
framåt/
bakåt
Luz de
fondo/
SALIDA
de TV
Repetera____ Tryck ner för att aktivera
Blanda____ Tryck och håll nere för
Meny____ Tryck för att visa iPod
Mata in____ Tryck för att bekräfta
Markör
Upp/Ned
Huvuden-
het
____ Tryck ner i
____ Tryck och håll nere
____ iPod bakgrundsljus PÅ.
____ Tryck för att välja iPod
FjärrkontrollHandhavande
avspelning.
uppspelningsläget eller
PRESE
pausläget.
Om du trycker in
knappen i pausläge,
trycker du på / för att
starta önskat spår.
under avspelning.
PRESE
Släpp knappen för
återuppta avspelning.
Tryck in i mer än 2
sekunder för att växla
video-ut-display
mellan iPod och TV.
repeteringsläget.
att aktivera blandläget.
menyn under iPodfunktion.
valet.
Tryck för att spela den
video som markerats på
din iPod.
menyn.
Att lyssna på CD eller MP3/WMACD
Detta system kan spela upp vanliga CD, CD-R/RW i CD-format och
CD-R/RW med MP3- eller WMA-filer, men inte spela in på
Vissa audio CD-R och CD-RW skivor är inte spelbara pga.
dessa.
skivans beskaffenhet eller komponenten som användes för
inspelning.
MP3:
MP3 är ett slags komprimering. Det är en akronym som betyder
MPEG Audio Layer 3.
MP3 är en audiokodtyp som behandlas genom höggradig
komprimering från den ursprungliga audiokällan med ringa
förlust av ljudkvaliteten.
Under VBR filavspelning är tiden i skärmen olik faktisk
avspelningstid.
Bitrate som är stödd av MP3 är 32 - 320 kbps.
WMA:
WMA-filer är avancerade systemformat-filer som innehåller
ljudformat-filer som har komprimerats med Windows Media
Audio kod. WMA har utvecklats av Microsoft som ljudformatfiler för Windows Media Player.
”MP3”- och ”WMA”-indikatorn tänds när enheten läser av en MP3-
resp. WMA-CD.
Bitrate som är stödd av WMA är 64 ~ 160 kbps.
Automatisk påslagning:
När du trycker på någon av följande knappar slås enheten till.
CD (huvudenhet och fjärrkontroll): Enheten slås till och ”CD”-
funktionen aktiveras.
CD / på fjärrkontrollen: Enheten slås till och CD avspelning
startar (oavsett sista funktionen).
/ på huvudenheten: Enheten sätts på och uppspelning av den
senaste funktionen startar (CD, TUNER, AUDIO IN, iPod).
Automatisk avstängning:
När CD-, MP3- eller WMA-CD-funktionen är i stoppläge går
huvudenheten till beredskapsläge efter 15 minuters inaktivitet.
Page 16
5 Tryck OPEN/CLOSE knappen för att stänga skivsläden.
XL-DK227NH
SVENSKA
1 Tryck på knappen ON/STAND-BY för att slå till strömmen.
2 Tryck på knappen CD.
3 Tryck OPEN/CLOSE knappen för att öppna skivsläden.
4 Placera skivan i skivsläden med etiketten uppät.
Var noga med placera 8 cm skivan i mitten på skivsläden.
12 cm
8 cm
TOTAL-
[CD][MP3/WMA]
Totalt antal spår
på skivan
På grund av strukturen av skivinfoirmationen tar det längre
tid att läsa MP3/WMA skiva än normal CD (cirka 20 till 90
sekunder).
indikator
Total speltid på
skivan
MP3-indikator
WMA-indikator
Totalt antal mappar
6 Tryck på / för att starta uppspelning.
Skivspelsindikator
Efter att det sista spåret spelats upp, stoppar enheten
automatiskt.
Ta ut skivorna:
I stoppläget, trycker du ner knappen OPEN/CLOSE.
Varning:
Placera inte två skivor i samma skivsläde.
Spela inte upp skivor med speciella former (hjärtformade,
åttkantiga, etc). Detta kan orsaka felaktig funktion.
Snurra inte på skivsläden under gång.
Om strömmen bryts medan släden är öppen, vänta tills den åter
går till.
Uppträder störningar i TV- eller radiomottagning under
CD-spelning ska avståndet mellan apparaterna ökas.
Uppspelning av vanlig CD eller MP3/WMA-CD
V-16
Page 17
XL-DK227NH
T
T
SVENSKA
Att lyssna på CD eller MP3/WMA-CD
(fortsättning)
Olika skivfunktioner
Funktion Huvuden-
het
SpelningTryck medan stannad.
FjärrkontrollHandhavande
Avancerad uppspelning av CD
eller MP3/WMA-CD
Spårsnabbsökning
Önskade spår på aktuell skiva kan spelas med
snabbsökningsknapparna.
Använd snabbsökningsknapparna
på fjärrkontrollen för välja önskat
spår medan vald skiva spelas.
StoppTryck ned under
PausTryck ned under
Spår upp/
spår ner
Snabb
framspolning/
snabb
omslagsspolning
Anmärkningar för CD eller MP3/WMA-skiva:
Uppspelning av vanlig CD eller MP3/WMA-CD
När slutet på sista spåret nås under snabbt framåt visas ”END” på
skärmen och CD spelning pauserar. När början på första spåret
nås under snabbt omslag går enheten till avspelningsläget.
Omskrivningsbara multisessionsskivor som inte är stängda, kan
fortfarande spelas.
V-17
avspelning.
avspelning. Tryck ner
knappen / för
återuppta uppspelning
från pausstället.
Tryck under avspelning
PRESE
eller medan stannad.
Om du trycker knappen
medan stannad, tryck
/ för starta önskat
spår.
Tryck och håll nere
PRESE
under avspelning.
Släpp knappen för
återuppta avspelning.
Valt spårnummer
Med snabbsökknapparna kan välja upp till nummer 9.
När nummer 10 eller högre väljs, använd ”+10”.
A. Till exempel, för välja 13
1 Tryck ner knappen ”+10” en
gång.
2 Tryck på knappen ”1”.
3 Tryck på knappen ”3”.
B. Till exempel, för välja 130
1 Tryck ner knappen ”+10” två gånger.
2 Tryck på knappen ”1”.
3 Tryck på knappen ”3”.
4 Tryck på knappen ”0”.
Anmärkningar:
Spårnummer högre än antalet spår kan inte väljas.
Under slumpmässig spelning är snabbsökning inte möjlig.
Avbryta avspelning:
Tryck på knappen (CD ).
Page 18
Repeterad spelning
Repeterad spelning kan spela ett spår, alla spår eller en
programmerad sekvens fortlöpande.
För att repetera ett spår:
Tryck ner knappen PLAY MODE en gång.
Tryck på knappen / .
För att repetera alla spår:
Tryck ner knappen PLAY MODE två gånger.
Tryck på knappen / .
Repetera önskade spår:
Gör stegen 1 - 6 i avsnittet ”Programmerad spelning” på sidan 19
och tryck sedan på knappen PLAY MODE en gång.
Tryck på knappen / .
Annullering av repeterad spelning:
Tryck ner knappen PLAY MODE igen tills ” ” försvinner.
Slumpmässig spelning
Spåren på skivan kan spelas upp i slumpvis ordning automatiskt.
Att slumpvis spela upp alla spår:
Tryck och håll nere knappen PLAY MODE på fjärrkontrollen.
Tryck på knappen / .
För att annullera slumpmässig spelning:
Tryck ner knappen PLAY MODE.
”R” försvinner.
Anmärkningar:
Om du trycker knappen under slumpmässig spelning kan du
gå till spåret som valts näst med slumpfunktionen. Men du kan
inte gå till föregående spår med -knappen. Början på spelande
spår söks upp.
Enheten väljer och spelar spåren automatiskt under
slumpmässig spelning. (Spårordningen är valfri.)
Varning:
Efter att du utfört repeterad eller slumpvis uppspelning, se till att du
trycker ner knappen (CD ). Annars fortsätter skivan att spelas upp
oupphörligt.
XL-DK227NH
SVENSKA
Uppspelning av vanlig CD eller MP3/WMA-CD
V-18
Page 19
XL-DK227NH
SVENSKA
Avancerad uppspelning av CD eller MP3/WMA-CD (fortsättning)
Programmerad spelning
Du kan välja upp till 32 musikval för avspelning i önskad ordning.
1 Medan i stoppläget, tryck
MEMORY knappen på
fjärrkontrollen för att gå till läget
spara programmering.
2 Tryck snabbsökknapparna på
fjärrkontrollen för välja önskat
spår.
Valt spårnummer
Du kan också välja spår med tryck på knappen eller .
3 Tryck på knappen MEMORY för
arr spara spårnumret.
4 Repetera stegen 2 - 3 för andra spår. Upp till 32 spår kan
programmeras.
Om du gör misstag kan de programmerade spåren raderas
med trycka CLEAR/DIMMER knappen.
5 Tryck på knappen (CD ).
Totalt minne syns.
6 Tryck in knappen / för att starta uppspelning.
Uppspelning av vanlig CD eller MP3/WMA-CD
Radering av programmerade val:
Tryck CLEAR/DIMMER knappen på fjärren
medan ”MEMORY” indikatorn blinkar.
Varje gång knappen trycks ner, raderas ett
spår, begynnande med det sist
programmerade.
För annullera programmerad spelning:
Medan i stoppmodet och ”MEMORY” indikatorn lyser, tryck
CLEAR/DIMMER knappen på fjärren. ”MEMORY” indikatorn
försvinner och allt programmerat innehåll nollställs.
Lägga spår till programmet:
Om program tidigare har memorerats visas ”MEMORY” indikatorn.
Följ sedan stegen 1 - 6 för lägga till spår. De nya spåren memoreras
efter det sista spåret i det föregående programmet.
För kontrollera vilka spår som är programmerade:
Medan enheten är stannad i programmerade spelningsläget, tryck
på knappen eller .
MP3/WMA-mapp programmerad:
Endast spår i samma mapp kan väljas. Välj vilken mapp som ska
programmeras innan du går in i programmeringsläge. (Se sid. 21 för
val av mapp)
Anmärkningar:
När skiva med tas ut annulleras programmet automatiskt.
Även om du trycker ON/STAND-BY knappen för gå till
beredskapsmodet eller ändrar funktionen från CD till annan
raderas inte programmerade musikval.
Under programmerad spelning är slumpmässig spelning inte
möjlig.
V-19
Page 20
MP3-/WMA-mappläge (endast för MP3-/WMA-filer)
För att spela upp MP3/WMA (Windows Media Audio) fil
Det finns många musikplatser på Internet från vilka du kan ladda
ner MP3/WMA (Windows Media Audio) musikfiler. Följ
instruktionerna på webbplatsen om hur ladda ner musikfilerna.
Du kan sedan spela upp dessa nedladdade musikfiler genom att
först bränna ner dem på en CD-R-/RW-skiva.
Dina nerladdade sånger/filer är enbart för personligt bruk. All
annan användning av sångerna utan ägarens tillstånd är olaglig.
XL-DK227NH
SVENSKA
Om mappuppspelningsordning
Om MP3/WMA filerna är inspelade i flera mappar, får varje mapp
automatiskt ett nummer.
Dessa mappar kan väljas med FOLDER knappen på fjärrkontrollen.
Om det inte finns några stödda filformat i den valda mappen, hoppas
mappen över och nästa mapp väljs.
Exempel: Hur ställa in mappnummer om MP3/WMA formatfiler är
inspelade som visas i figuren nedan.
1. ROOT mappen ställs in som mapp 1.
2. Vad beträffar mappar i ROOT mappen (Mapp A och Mapp B),
mappen som spelats in tidigare på skivan ställs in som mapp 2
och mapp 3.
3. När det gäller mapp inuti Mapp A (Mapp C och Mapp D), kommer
mapp inspelad tidigare på skivan att bli mapp 4 och mapp 5.
4. Mapp E som är i Mapp D ställs in som mapp 6.
Mapp- och filordningsinformationen som är inspelad på skivan
beror på skrivmjukvaran. Det kan hända att denna enhet inte
återspelar filerna enligt din förväntade uppspelningsordning.
För CD MP3/WMA gäller, att 512 stycken mappar och filer
inklusive mapparna som ej har spelbara filer kan läsas.
Mappläget på/av kan skötas med FOLDER knappen på
fjärrkontrollen. Filer som spelas upp i mappläge på skiljer sig från de
som spelas upp under mappläge av.
Mappläge Av fall:
Alla filer med start från den valda filen kommer att spelas upp. Om fil
3 i Mapp C är vald, kommer alla filer med start från fil 3 att spelas upp
fram till fil 10 i Mapp E.
Mappläge På-fall:
Alla filer i den valda mappen kommer att spelas upp.
Om Mapp D är vald, kommer fil 6, 7 och 8 att spelas upp. Fil 9 och
10 i Mapp E kommer inte att spelas upp.
ROOT
(FOLDER 1)
FOLDER A
(FOLDER 2)
FOLDER B
(FOLDER 3)
FOLDER C
(FOLDER 4)
FOLDER D
(FOLDER 5)
FILE 1
FILE 2
FILE 3
FILE 4
FILE 5
FILE 6
FILE 7
FILE 8
FOLDER E
(FOLDER 6)
FILE 9
FILE 10
Uppspelning av vanlig CD eller MP3/WMA-CD
V-20
Page 21
XL-DK227NH
( )
Filnamnsdisplay
Klockdisplay
Funktionsdisplay
Titeldisplay
Artistdisplay
Albumdisplay
TITLE-1 Indikator
TITLE-2 Indikator
TITLE-3 Indikator
SVENSKA
MP3-/WMA-mappläge (endast för MP3-/WMA-filer) (fortsättning)
Förfaringsätt för att spela upp MP3/WMA skiva
med mappläge på
För att spela upp CD-R/RW.
1 Tryck ner knappen CD, och sätt i en MP3-/WMA-skiva.
Efter att skivan har lagts i, visas skivans info.
MP3-indikator
WMA-indikator
Skivnamn
TOTAL-indikator
Totalt antal filer
2 Tryck på FOLDER knappen, och tryck på knappen
TUNING ( eller ) för att välja den önskade mappen som
ska spelas upp. (Mappläge på)
FOLDER-indikator
4
Tryck på knappen
Uppspelningen startar och filnamnet visas.
Titel, Artist och Albumnamn visas om dessa finns inspelade på
skivan.
Displayens innehåll kan ändras genom att trycka DISPLAY
knappen.
/
(CD /
).
Uppspelning av vanlig CD eller MP3/WMA-CD
V-21
MAPPnummer
Totalt antal filer i mapp 3
3 Välj önskad fil för uppspelning genom att trycka på
knappen eller .
Om du spelar upp i mappläget, tryck på knappen TUNING
( eller ), och mappen kan väljas även om du befinner dig i
uppspelnings-/pausläge
Den fortsätter i uppspelnings/pausläge på det första valda spåret
av den valda mappen.
()
Visas när klockan redan är inställd.
Anmärkning:
Om ”NO SUPPORT” visas, betyder det att ”Copyright-skyddad
WMA fil” eller ”Ej stödd uppspelningsfil” är vald.
t.
Page 22
Lyssning till radio
Automatisk påslagning:
När du trycker på någon av följande knappar slås enheten till.
TUNER (BAND) (huvudenhet och fjärrkontroll): Enheten slås till
och ”TUNER” funktionen aktiveras.
/ på huvudenheten: Enheten sätts på och uppspelning av den
senaste funktionen startar (CD, TUNER, AUDIO IN, iPod).
Stationsinställning
1 Tryck på knappen ON/STAND-BY för att slå till strömmen.
2 Tryck på knappen TUNER (BAND) flera gånger för välja
önskat frekvensband (FM eller AM).
3 Tryck TUNING ( eller ) knappen på fjärrkontrollen för
att ställa in den önskade stationen.
Manuell stationsinställning:
Tryck TUNING ( eller ) knappen flera gånger om så
behövs för ställa in önskad station.
Automatisk stationsinställning:
När TUNING ( eller ) knappen trycks längre än 0,5
sekunder börjar sökning automatiskt och kanalväljaren
stannar vid först mottagbara sändningsstation.
Anmärkningar:
Vid radiostörningar stannar sökinställning automatiskt.
Sökinställning hoppar över svaga signalstationer.
För att avbryta sökinställning, tryck på knappen TUNING ( eller
) igen.
När en RDS-station (Radio Data System) ställs in, kommer
frekvensen att visas först, och därefter kommer RDS-indikatorn
att lysa upp. Efter detta kommer kanalens namn att visas.
Automatisk stationsinställning kan göras för RDS stationer
”ASPM”. Hänvisa till sidan 25.
För motta FM stereosändning:
Tryck på knappen TUNER (BAND) för att välja stereoläge så att
”ST”-indikatorn lyser upp.
” ” syns vid FM-sändning i stereo.
Om FM mottagning är svag, tryck TUNER (BAND) knappen så
”ST” indikatorn slocknar. Mottagningen ändras till mono och
ljudet blir klarare.
FM stereomodindikator
FM stereomottagningsindikator
XL-DK227NH
SVENSKA
Radio
V-22
Page 23
XL-DK227NH
SVENSKA
Radio
Lyssning till radio (fortsättning)
Memorering av station
Du kan memorera 40 AM och FM stationer i minnet och återkalla
dem med knapptryck. (Förinställning)
1 Gör stegen 1 - 3 i ”Stationsinställning” på sidan 22.
2 Tryck på knappen MEMORY för gå till läget spara
förinställd inställning.
3 Inom 30 sekunder, trycker du på knappen PRESET ( eller
) för att välja förinställt kanalnummer.
Programmera stationerna i minnet i ordningsföljd från kanal 1.
4 Inom 30 sekunder, tryck på knappen MEMORY för att
memorera stationen i minnet.
Om ”MEMORY” och indikatorerna för förinställda nummer
slocknar innan stationen programmerats, repetera förfarandet
från steg 2.
5 Repetera stegen 1 - 4 för ställa in andra stationer eller
ändra förinställd station.
När en ny station sparas, raderas stationen som tidigare hade
sparats i det kanalnumret.
Anmärkning:
Hjälpfunktionen skyddar memorerade stationer i några timmer vid
strömavbrott eller när strömsladden kopplas från.
Stationssnabbval
Tryck PRESET ( eller ) i mindre än 0,5 sekunder för att välja
önskad station.
För söka upp förinställda stationer
Memorerade stationer i minnet kan sökas upp automatiskt.
(Förinställd minnessökning)
1
Tryck ner knappen PRESET
Förinställt nummer blinkar och förinställda stationer ställs in i
följd, 5 sekunder vardera.
2 Tryck PRESET ( eller ) knappen igen när önskad station
sökts upp.
( eller )
i mer än 0,5 sekunder.
För radera hela förinställda minnet
1 Tryck på knappen ON/STAND-BY för gå till beredskapsläget.
2 Medan knappen trycks ned, trycker du på knappen TUNER
(BAND) tills ”TUNER CLEAR” syns.
V-23
Page 24
Användning av radiodatasystemet (RDS)
RDS är en sändningsservice som ett växande antal FM stationer
erbjuder. Dessa FM stationer sänder ytterligare signaler
tillsammans med vanliga programsignaler. De sänder
stationsnamnen och information om programtypen som sport,
musik, etc.
När RDS station ställts in visas ”RDS” och stationsnamnet.
”TP” (Traffic Programme) syns på skärmen när mottagen sändning
innehåller trafikinformation och ”TA” (Traffic Announcement) syns
medan trafikinformation sänds.
”PTYI” (Dynamic PTY Indicator) syns medan dynamisk PTY station
mottas.
Du kan kontrollera RDS genom att enbart använda knapparna
på fjärrkontrollen.
Information som erbjuds av RDS
Var gång RDS DISPLAY knappen trycks, ändras skärmen som
följer:
Stationsnamn (PS)Programtyp (PTY)
När du ställer in annan station än en RDS station eller en RDS
station med svag signal ändras skärmen i följande ordning:
XL-DK227NH
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
FrekvensRadiotext (RT)
NO PSNO PTY
FM 98.80 MHz
NO RT
V-24
Page 25
XL-DK227NH
SVENSKA
Användning av radiodatasystemet (RDS) (fortsättning)
Användning av automatiska
stationsprogamminnet (ASPM)
Medan i ASPM läget söker kanalväljaren automatiskt upp nya RDS
stattioner. Upp till 40 stationer kan memoreras.
Om du redan har memorerat några stationer i minnet blir antalet nya
stationer som kan memoreras mindre.
1 Tryck på knappen TUNER (BAND) för att välja FM band.
2 Tryck och håll nere RDS ASPM knappen på fjärrkontrollen
i minst 3 sekunder.
1 Efter att ”ASPM” har blinkat i ungefär 4 sekunder, startar
sökningen (87,50 - 108,00 MHz).
För att stoppa ASPM-användningen innan den är slutförd:
Tryck ner knappen RDS ASPM under sökningen efter stationer.
Stationer redan memorerade i minnet kvarstår där.
Anmärkningar:
Om samma station sänder på olika frekvenser memoreras den
starkaste frekvensen i minnet.
Varje station med samma frekvens som den i minnet lagrade,
lagras inte.
Om 40 stationer redan har memorerats i minnet avbryts
sökningen. Om du vill göra om ASPM, radera det förinställda
minnet.
Om ingen station programmerats i minnet syns ”END” i cirka 4
sekunder.
Om RDS signalerna är svaga memoreras inte stationsnamnen i
minnet.
2 När en RDS station sökts upp syns ”RDS” en kort stund och
stationen memoreras i minnet.
3 Efter avsökning visas antalet stationer memorerade i
minnet i 4 sekunder, och sedan syns ”END” i 4 sekunder.
Utmärkande egenskaper
V-25
Radera hela programmerade minnesinnehållet:
1 Tryck på knappen ON/STAND-BY för att gå till beredskapsläget.
2 Tryck ner knappen CLEAR/DIMMER i mer än 2 sekunder tills
”TUNER CLEAR” visas.
Därefter raderas all förinställd minnesinformation.
Hur ett stationsnamn memoreras igen om fel namn
memorerades i minnet av misstag:
Det är inte möjligt att att memorera stationsnamnen i minnet med
ASPM funktionen vid mycket störningar eller om signalen är för svag.
I detta fall, gör som följer.
1 Tryck på knappen PRESET ( eller ) för att kontrollera att
namnen är korrekta.
2 Om du hittar ett felaktigt namn medan du tar emot stationen, vänta
tills det korrekta namnet visas och tryck sedan på knappen
MEMORY.
3 Tryck inom 30 sekunder på knappen MEMORY medan det
förinställda kanalnumret blinkar.
Stationsnamnet har korrekt memorerats i minnet.
Page 26
Anmärkningar:
Samma stationsnamn kan memoreras i olika kanaler.
Inom vissa områden eller under vissa tider är stationsnamnen
tillfälligtvis olika.
Anmärkningar för RDS-mottagning
Om något av följande inträffar betyder detta inte att enheten är
defekt:
Då ”PS”, ”NO PS” och stationsnamn syns växelvis och apparaten
inte fungerar riktigt.
Då viss station inte sänder riktigt eller gör testsändning fungerar
inte RDS-funktionen riktigt.
När du mottar RDS station med för svag signal visas inte
information som stationsnamnet.
”NO PS”, ”NO PTY” eller ”NO RT” blinkar i cirka 5 sekunder och
frekvensen visas därefter.
Anmärkningar för radiotext:
Radiotextens första 10 tecken visas klart och tydligt i 4 sekunder
och rullas sedan över fönstret.
Om du ställer in RDS station som inte sänder radiotext visas ”NO
RT” när du växlar till radiotextläget.
”RT” visas medan radiotextdata mottas eller när textinnehållet
ändras.
XL-DK227NH
SVENSKA
För återkalla stationerna i minnet
För ange programtyper och välja stationer (PTY sökning):
Du kan söka stationer genom att ange programtypen (nyheter, sport,
trafikprogram, etc. se sidorna 27 - 28) från stationerna i minnet.
1 Tryck på knappen TUNER (BAND) för att välja FM band.
2 Tryck på RDS PTY knappen på fjärrkontrollen.
”SELECT” och ”PTY TI” syns växelvis i cirka 6 sekunder.
3 Inom 6 sekunder, trycker du på knappen PRESET ( eller
) för att välja programtypen.
Var gång knappen trycks växlar programtypen. Om knappen
hålls nere i mer än 0,5 sekunder växlar programtypen
kontinuerligt.
4 Medan vald programtyp blinkar, tryck (inom 6 sekunder)
RDS PTY.
Utmärkande egenskaper
När vald programtyp har lyst i 2 sekunder syns ”SEARCH” och
sökning börjar.
V-26
Page 27
XL-DK227NH
SVENSKA
Användning av radiodatasystemet (RDS) (fortsättning)
Anmärkningar:
Om displayen har slutat blinka, börja igen från steg 2. Om enheten
hittar en önskad programtyp, blinkar motsvarande kanalnummer i
ungefär 4 sekunder, och därefter blinkar stationsnamnet i 7
sekunder, och förblir sedan tänt.
Om du vill lyssna till samma programmerade typ från annan
station, tryck RDS PTY knappen medan kanalnumret eller
stationsnamnet blinkar. Enheten söker nästa station.
Om ingen station hittas syns ”NOT FOUND” i 4 sekunder.
Om du väljer trafikprogrammet:
Om du väljer trafikprogrammet (TP) i steg 3 syns ”TP”. (Detta betyder
inte att du kan lyssna till trafikprogrammet vid detta tillfälle.)
När trafikinformation sänds syns ”TA”.
För ange stationsnamn och välja stationer manuellt:
Du kan välja station med ange namnet (BBC R1, BBC R2, etc.) från
stationerna memorerade i minnet.
En eller flera stationsnamn måste memoreras i minnet före denna
spelfunktion påbörjas.
1 Tryck på knappen TUNER (BAND) för att välja FM band.
2 Tryck på knappen PRESET
välja önskad station.
3 Stationsnamnet visas i 6 sekunder. Sedan ändras skärmen.
Utmärkande egenskaper
( eller ) på fjärrkontrollen för att
Beskrivningar av PTY (Programme Type) koder, TP (Traffic
Programme) och TA (Traffic Announcement).
Du kan söka och motta följande PTY, TP och TA signaler.
NEWSKorta sammandrag av fakta, evenemang och
offentliga opinionsyttringar, reportage och
aktualiteter.
AFFAIRSLokalprogram som följer upp riksnyheterna och i
allmänhet med olika presentationsformat eller
idévinkling, inklusive debatt eller analys.
INFOProgram som syftar till att meddela allmänna råd.
SPORTProgram om olika sportsaktiviteter.
EDUCATEProgram som främst syftar till grundläggande
utbildning.
DRAMAAlla radiopjäser och programserier.
CULTUREProgram om nationell eller regional kultur, inklusive
språk, teater, etc.
SCIENCEProgram om naturvetenskap och teknologi.
VARIEDAnvänds huvudsakligen för samtalsprogram
vanligtvis av typ lätt underhållning utanför andra
kategorier. Exempel: frågesport, panelprogram,
kändisintervjuer.
POP MAllmänt populär kommersiell musik som ofta är på
de senaste topplistorna.
ROCK MSamtida modern musik vanligtvis av och med unga
musiker.
EASY MAktuell samtidsmusik av typ ”lättlyssnat” i motsats
till pop, rock eller klassisk, eller mera speciella
musikarter som jazz, folksånger, Country &
Western. Musik i denna kategori har ofta men inte
alltid sångvokalister och är vanligtvis kort.
V-27
Page 28
LIGHT MKlassisk musik för allmän njutning hellre än för
kännare. Exempel i denna kategori är
instrumentalmusik, samt vokalist eller körsång.
CLASSICSFramföranden av större orkesterverk, symfonier,
kammarmusik, etc., inklusive opera
galaföreställningar.
OTHER MMusikarter som inte faller inom de andra
kategorierna. Rhythm & Blues och Reggae är
typiska exempel för dessa.
WEATHERVäderleksrapporter och utsikter samt meterologisk
CHILDRENFör program som riktar sig till unga åhörare, främst
för underhållning och allmänt intresse hellre än
utbildning.
SOCIALProgram om personer och ting som kan påverka
dom individuellt eller i grupper. Exempel: sociologi,
historia, geografi, psykologi och samhälle.
RELIGIONAlla aspekter av tro och trosvisshet, som berör en
Gud eller Gudar, existensvillkor och levnadsregler.
PHONE INEngagerar allmänheten att framföra åsikter
antingen på telefon eller på offentlig plats.
TRAVELSpecialrapporter och program om resor till nära och
fjärran platser, paketresor samt resetips och
möjligheter. Används inte för Meddelanden om
problem, fördröjningar eller vägarbeten som
påverkar omedelbara resor där TP/TA bör
användas.
LEISUREProgram om fritidsaktiviteter där lyssnaren kan
delta. Exempel: Trädgårdsskötsel, fiske,
antikviteter, matlagning, mat & vin, etc.
JAZZFlerstämmig, synkoperad musik som utmärks av
improvisation.
XL-DK227NH
SVENSKA
COUNTRYSånger som kommer från eller följer
musiktraditionen från de amerikanska sydstaterna.
Utmärks av en rakfram melodi och lyrik.
NATION MAktuell nationell eller regional populärmusik på
landets egna språk i motsats till internationell ”pop”
som vanligtvis kommer från Amerika eller England
och är på engelska.
OLDIESMusik från populärmusikens så kallade ”Golden
Age”.
FOLK MMusik som har sina rötter i landets musikkultur och
vanligtvis spelad på akustiska instrument. Lyriken
och berättelsen kan handla och historiska
händelser eller personer.
DOCUMENT Faktaprogram som presenteras i
undersökningsformat.
TESTSändning när nödfallssändingsutrustning eller
mottagare testas.
ALARM !Nödfallsmeddelanden som görs under speciella
omständigheter för varna om händelser som
orsakar allmän fara.
NONEIngen programtyp (endast motta).
TPSändningar med trafikmeddelanden.
TATrafikmeddelanden sänds.
Utmärkande egenskaper
V-28
Page 29
XL-DK227NH
SVENSKA
Timer och automatisk avstängning (Endast fjärrkontroll)
Timeravspelning:
Enheten slås till och spelar önskad källa (CD, TUNER, iPod, AUDIO
IN) vid förinställd tid.
Denna enhet har 2 timertyper: ONCE TIMER och DAILY TIMER.
Engångstimer:
Engångstimeruppspelning går igång en gång
enbart vid en förinställd tid.
Dagstimer:Daglig timeruppspelning går igång vid samma
Till exempel, ställ in timern för vakna upp varje morgon.
Använda engångtimer och dagstimer gemensamt:
Till exempel, använd engångstimern för att lyssna på ett
radioprogram, och använd den dagliga timern för att bli väckt med.
1 Ställa in dagstimern (sidorna 29 - 31).
2 Ställa in engångstimern (sidorna 29 - 31).
Utmärkande egenskaper
Start
Anmärkning:
När inställda tider för daglig timer och engångstimer överlappar
varandra ges engångstimern företräde. Skapa ett intervall om minst
1 minut mellan funktionerna.
förinställda tid varje dag.
1 minut eller mer
Dagstimer
Stopp
V-29
Engångstimer
Start
Stopp
Timeruppspelning
Före inställning av timern:
1 Kontrollera att klockan är inställd till korrekt tid (hänvisa till sidan
11).
Om inte inställd kan du inte använda timerfunktionen.
2 För timeravspelning: Sätt i skivan som ska spelas upp.
1 Tryck på knappen ON/STAND-BY för att slå till strömmen.
2 Tryck på knappen CLOCK/TIMER.
3 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller
för att välja ”ONCE” eller ”DAILY” och tryck sedan
på knappen MEMORY.
Ställ in klockan till korrekt tid om ”ONCE” eller ”DAILY” inte
syns.
Page 30
4 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller
för att välja ”ONCE SET” eller ”DAILY SET” och
tryck sedan på knappen MEMORY.
5 Tryck på knappen eller för justera timmen och
tryck sedan MEMORY.
Bilderna visar timeravspelningsinställningen i dagstimermodet.
6 Tryck på knappen eller för justera minuterna
och tryck sedan MEMORY.
7 Ställ in sluttiden som i stegen 5 och 6 ovan.
8 Växla ingång med eller och tryck sedan på
knappen MEMORY.
För att välja timeravspelningskälla: CD, TUNER, iPod eller
AUDIO IN.
När du väljer tunern, väljer du station med eller
och trycker sedan på MEMORY-knappen.
Om station inte har programmerats visas ”NO PRESET” och
timerinställningen annulleras.
9 Justera ljudnivån med VOLUME-kontrollen, och tryck
sedan ner knappen MEMORY.
Vrid inte upp nivån för högt.
10 Tryck ON/STAND-BY knappen för att gå till
beredskapsläget.
”TIMER”-indikatorn tänds och enheten är klar för
timeruppspelning.
11 Då den förinställda tiden nås, börjar uppspelningen.
Nivån ökar stegvis tills den förinställda nås.
12 När timerns sluttid nås, går systemet automatiskt till
beredskapsläget.
Engångstimer:
Timern annulleras.
Dagstimer:
Timern går igång vid samma tid varje dag. Den fortsätter till
den dagliga timerinställningen stängs av. Annullera
dagstimern när den inte används.
XL-DK227NH
SVENSKA
Utmärkande egenskaper
V-30
Page 31
XL-DK227NH
SVENSKA
Timer och automatisk avstängning (Endast fjärrkontroll) (fortsättning)
Anmärkning:
Vid timeravspelning eller inspelning med annan komponent ansluten till
iPod-terminalen eller AUDIO IN-uttaget, väljer du ”iPod” eller ”AUDIO
IN” i steg 8.
Denna enhet sätts på eller går automatiskt till beredskapsläget. Den
till AUDIO IN-uttaget anslutna enheten sätts inte på eller stängs av.
Kontrollera timerinställningen i timerberedskapsmodet:
1 Tryck på knappen CLOCK/TIMER.
2 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller för
att välja ”ONCE” eller ”DAILY” och tryck sedan på knappen
MEMORY.
3 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller för
att välja ”ONCE CALL” eller ”DAILY CALL” och tryck sedan på
MEMORY.
Enheten återgår till timerberedskapsmodet efter
inställningsinnehållet visats i ordning.
Annullera timerinställningen i timerberedskapsmodet:
1 Tryck på knappen CLOCK/TIMER.
2 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller för
att välja ”ONCE” eller ”DAILY” och tryck sedan på knappen
MEMORY.
3 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller för
att välja ”ONCE OFF” eller ”DAILY OFF” och tryck MEMORY.
Timer annulleras (inställningsinnehållet annulleras inte).
Återanvända memorerad timerinställning:
Timerinställningen memoreras när inmatad. För använda samma
inställning, gör följande förfarande.
Utmärkande egenskaper
1 Slå till strömmen eller tryck CLOCK/TIMER.
2 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller för
att välja ”ONCE” eller ”DAILY” och tryck sedan på knappen
MEMORY.
3 Inom 10 sekunder, trycker du på knappen eller för
att välja ”ONCE ON” eller ”DAILY ON” och tryck sedan på
MEMORY.
4 Tryck på knappen ON/STAND-BY för att gå till beredskapsläget.
Automatisk avstängning
Radion, CD:n och iPod kan stängas av automatiskt.
1 Spela önskad ljudkälla.
2 Tryck på knappen CLOCK/TIMER.
3 Inom 10 sekunder, trycker
När du trycker på någon av följande knappar slås enheten till.
AUDIO IN-knappen (huvudenhet och fjärrkontroll): Enheten slås
till och ”AUDIO IN”-funktionen aktiveras.
/ på huvudenheten: Enheten sätts på och uppspelning av den
senaste funktionen startar (CD, TUNER, AUDIO IN, iPod).
Lyssna på uppspelat ljud från portabel
ljudspelare, etc.
1 Använd anslutningssladd för att ansluta den portabla
ljudspelaren etc. till AUDIO IN-uttaget.
När videokomponent används, anslut audioutgången till denna
och videoutgången till TV:n.
2 Tryck på knappen ON/STAND-BY för att slå till strömmen.
3 Tryck på knappen AUDIO IN.
4 Spela anslutna komponenter.
Om volymnivån för den anslutna enheten är för hög kan
ljudstörningar inträffa. Om detta skulle inträffa sänker du
volymen för den anslutna enheten.
Om volymnivån är för låg ökar du volymen för den anslutna
enheten.
Anmärkning:
Förhindra störningar genom att placera enheten på avstånd från
TV:n.
Utmärkande egenskaper
Hörlurar
Vrid inte på volymen till full nivå då apparaten sätts på. Lyssna på
musik på måttliga nivåer. För mycket lyssning i hörlurar med hög
volym kan orsaka hörselskador.
Minska nivån innan hörlurarna kopplas till eller från.
Se till att hörlurarna har en anslutningsplugg på 3,5 mm och en
impedans på 16 till 50 ohm. Rekommenderad impedans är 32
ohm.
När hörlurarna sticks in kopplas högtalarna automatiskt bort.
Justera ljudnivån med VOLUME ratten.
V-33
Extrahögtalaranslutning
När en i handeln anskaffbar subwoofer med inbyggd förstärkare
ansluts till enheten erhålls ljud med förstärkt bas.
Anslut RCA ledningen från en i handeln anskaffbar högtalare med
inbyggd förstärkare till SUBWOOFER PRE-OUT uttaget.
Subwoofer med
inbyggd förstärkare
Page 34
Problemlösningsdiagram
Många möjliga problem kan du själv lösa utan behöva anlita
servicetekniker.
Om felaktigheter finns i denna produkt, kontrollera följande före du
kontaktar auktoriserd SHARP återförsäljare eller serviceverkstad.
Allmänt
SymptomMöjlig orsak
Klockan är inte inställd till
rätt tid.
Enheten svarar inte när
knapp trycks.
Inget ljud hörs. Är ljudnivån satt till ”0”?
CD spelare
SymptomMöjlig orsak
Avspelning startar inte. Är skivan inlagd upp och ner?
Uppspelning avbryts i
mitten eller görs inte
riktigt.
Avspelningsljud hoppas
över eller avbryts mitt i
spåret.
Strömavbrott? Nollställ klockan.
(Se sid. 11)
Sätt enheten till beredskapsläget
och slå sedan till strömmen igen.
Om enheten fortfarande fungerar
felaktigt, nollställ den. (Se sid.
35)
Är hörlurarna anslutna?
Är högtalarsladdarna frånslutna?
Motsvarar skivan
standardkraven?
Är skivan krökt eller repad?
Är enheten nära plats med
kraftiga vibrationer?
Är skivan mycket smutsig?
Har fuktkondens bildats inuti
enheten?
Fjärrkontroll
SymptomMöjlig orsak
Fjärrkontrollen fungerar
inte.
Är enhetens strömplugg instuc-
ken?
Är batteripolariteten rätt?
Är batterierna slut?
Är avståndet eller vinkeln rätt?
Mottar fjärrkontrollsensorn starkt
ljus?
Kanalväljare
SymptomMöjlig orsak
Ovanliga störningar hörs
fortlöpande från radion.
Är enheten placerad nära TV
eller dator?
Är FM antennen eller AM
ramantennen riktigt placerade?
Flytta anntennen bort från
nätkabeln om nära.
iPod
SymptomMöjlig orsak
Inget ljud kommer.
Ingen bild visas på TV:n/
monitorn.
Laddning av iPod sker ej.Fel iPod-adapter används.
iPoden spelar inte.
iPoden är inte riktigt ansluten till
enheten.
Är enhetens strömplugg
instucken?
Videokabeln är inte riktigt
ansluten.
TV:ns/monitorns ingångsval är
inte riktigt inställt.
Visar displayen ”DOCK OK”?
iPoden får inte full kontakt med
iPod-anslutaren.
Huvudenheten är i standbyläge.
Användning av 3:e generationens
iPod.
XL-DK227NH
SVENSKA
Hänvisningar
V-34
Page 35
XL-DK227NH
SVENSKA
Problemlösningsdiagram (fortsättning)
Fuktkondens
Plötsliga temperaturförändringar, förvaring eller användning i mycket
fuktig klimatmijö kan orsaka fuktkondens på insidan av höljet
(CD-pickup, etc.) eller på fjärrkontrollens sändare.
Fuktkondens orsakar felfunktion i enheten. Om detta inträffar, lämna
strömmen på utan skiva inuti enheten tills normal uppspelning är
möjlig (cirka 1 timme). Torka av fuktkondens på sändaren med mjuk
duk före enheten används.
Om problem uppstår
När produkten utsätts för starka yttre störningar (mekaniska stötar,
kraftig statisk elektricitet, onormal spänning från blixtar, etc.) eller
används fel fungerar den inte.
Om dessa problem inträffar, gör följande:
1 Ställ enheten till beredskapsläget och slå på strömmen igen.
2 Om enheten inte har återställts till föregående funktion, koppla
den från och till och slå sedan på strömmen.
Anmärkning:
Om ingendera förfarande ovan återställer enheten radera hela
minnet genom nollställa det.
Skötsel av CD-skivor
CD skivor är ganska skadebeständiga, men felspårning kan inträffa
på grund av smuts som samlats på skivytan. Följ nedanstående
anvisningar för bästa njutning av din CD skivsamling och spelare.
Skriv inget på någon av skivans sidor, särskilt inte på sidan utan
etikett där signalerna avläses. Gör inga markeringar på denna
sida.
Håll skivorna borta från solljus, värme och väta.
Håll alltid i skivans kanter. Fingeravtryck, smuts eller
vattendroppar på skivan kan orsaka brus eller felspårning. Rengör
en smutsig skiva eller en som inte avspelas ordentligt med en
mjuk, torr duk och torka av från skivans mitt ut mot kanterna.
NEJ
JA
Rätt
Fabriksåterställning, nollställa hela minnet
1 Tryck på knappen ON/STAND-BY för att gå till beredskapsläget.
Hänvisningar
2 Medan knappen trycks ned, trycker du på knappen CD tills
”CLEAR ALL” visas.
Varning:
Detta förfarande raderar alla data memorerade i minnet, inklusive
klocka, timerinställningar, förinställningar och CD program.
Före transport av enheten
Avlägsna iPoden från enheten. Därefter, sätt enheten i standbyläge.
Om enheten bärs med iPoden lämnad kvar dockad kan både
enheten och iPoden skadas.
V-35
Underhåll
Rengöring av CDns läsningslins
För att försäkra korrekt funktion för CD-spelaren bör förebyggande
underhåll (rengöring av laseravläsningslinsen) utföras regelbundet.
Linsrengörare finns tillgängliga kommersiellt. Kontakta din lokala
CD-mjukvaruhandlare för alternativ.
Rengöring av höljet
Torka höljet regelbundet med en mjuk duk och utspädd tvållösning.
Torka sedan av med en torr duk.
Varning:
Använd inte kemikalier för rengöring (bensin, thinner, etc.).
Höljets yta kan skadas.
Använd inte olja inuti enheten. Detta kan orsaka felaktig funktion.
Page 36
Tekniska data
Som ett led i fortlöpande tekniska förbättringar förbehåller sig
SHARP rätten att göra ändringar i utformning och tekniska data
utan tidigare anmälan. Angivna tekniska data för prestanda är
nominella värden för serietillverkade enheter. Det kan finnas vissa
avvikelser från dessa värden för individuella enheter.
Allmänt
StrömkällaVäxelström 220 - 240 V ~ 50 Hz
EffektförbrukningStröm till: 40 W