Instrucciones abreviadas en espanõl ............................................. S-1
NOTICE
• SHARP strongly recommends that separate permanent written records be kept of all important data. Data may be lost or altered in virtually any
electronic memory product under certain circumstances. Therefore, SHARP assumes no responsibility for data lost or otherwise rendered
unusable whether as a result of improper use, repairs, defects, battery replacement, use after the specified battery life has expired, or any other
cause.
• SHARP assumes no responsibility, directly or indirectly, for financial losses or claims from third persons resulting from the use of this product and
any of its functions, such as stolen credit card numbers, the loss of or alteration of stored data, etc.
• The information provided in this manual is subject to change without notice.
CAUTIONS
• Do not carry the Organizer in the back pocket of slacks or trousers.
• Do not drop the Organizer or apply excessive force to it.
• Do not subject the Organizer to extreme temperatures.
• Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam,
perspiration, etc. will also cause malfunction.
• Clean only with a soft, dry cloth.
• Use only a SHARP approved service facility.
NOTES
• All company and/or product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective manufactures.
Part NamesKey Assignments
Stylus
Option port
Display
RESET switch
(on the back of the unit)
Touch Keyboard section
Mode keys
ENTER key
Backlight key
Cursor keys
Search keys
Power ON/OFF key
: 2nd Function key
Activates the second function specifically assigned to the next
key tapped.
▲
▼
E
S
(
): English-Spanish word translator mode key
GAME ): Game mode key
(
TEL ): Telephone mode key
(
SCHEDULE/CALENDAR
(
MEMO/ANN ): Memo/Anniversary mode key
(
TO DO/
EXPENSE
(
CLOCK/
ALARM
(
CALC/CONV ): Calculation/Conversion mode key
(
): Schedule/Calendar mode key
): To Do/Expense mode key
): Home Clock/World Clock/Alarm mode key
• In this manual, these Mode keys are represented with icons in parentheses.
1
Using the Organizer for the First Time
Be sure to perform the following operations before using the Organizer
for the first time.
1. Pull out the battery insulation sheets
from the battery compartment on the
back of the unit.
The Organizer starts operation.
(The battery insulation sheets were
inserted at the factory to prevent
battery wear.)
2. Press the RESET switch.
A message, “RESET?” is displayed.
RESET
3. Tap
To tap the touch keys, use the touch pen (included in the package).
The message will appear as “RESET!”.
The Organizer is now initialized. Proceed to set the date and time of
the clock (see page 6).
Note:
• Press the RESET switch using the stylus or similar object.
Do not use an object with a breakable or sharp tip.
If a malfunction occurs under abnormal conditions
If the Organizer is subjected to strong extraneous electrical noise or
shock during use, on rare occasions, all the functions will not work
properly and data may be displayed incorrectly. In such cases, follow
the procedures as shown below.
1. Press the RESET switch.
2. When a message, "RESET?" is displayed, press any key EXCEPT
FOR
If the first procedure doesn't work, follow the next procedure to
initialize the Organizer's memory. In this case, all the stored data will
be deleted.
1. Press the RESET switch.
2. When a message, "RESET?" is displayed, tap
x
f
, then
f or
.
x
x
.
.
f
, then press
2
Auto Power Off Function
When none of the keys has been pressed or tapped for approximately 7 minutes, the Organizer automatically turns the power off to
save the batteries.
Backlight
The Backlight allows you to view the display and use the Organizer
even in low-light conditions. Pressing
z
the display for as long as you continue to use the Organizer; if no
key activities are detected within the specified interval, it will be
turned off automatically.
• To turn the Backlight off, press
z
• The Backlight may remain on for less than the preset interval or it
may not function if the battery level is low.
• The Backlight does not function in the PC Link mode.
Do not use the Backlight unnecessarily.
• Since the Backlight drains power, excessive use of the Backlight
will significantly reduce the life of your batteries.
Setting up the Backlight
• The Backlight can be set to turn off at a specified interval.
CLOCK/ALARM MENU
1. Tap
m
, and press
x
, select "BL TIME SET" by using k or
.
2. By using k or m, select a desired interval (10, 20, or 30
x
seconds) and press
.
once illuminates
again.
Adjusting the LCD Contrast
CLOCK/ALARM MENU
1. Tap
k
or m, and press
, select "LCD CONTRAST" by using
x
.
2. Press k or m to darken/lighten the display (within 1 through 8).
x
3. When done, press
.
Turning the key sound On and Off
CLOCK/ALARM MENU
1. Tap
m
, and press
x
, select "KEY TONE" by using k or
.
2. Select the key sound function on/off by using k or m.
x
3. When done, press
.
Memory Check
CLOCK/ALARM MENU
Tap
or m, and press
x
The memory check display will appear and indicate the remaining
memory space.
The previous screen will appear after 2 seconds.
, select "MEMORY CHECK" by using
.
k
3
Display Symbols
Display Symbols
Hourly Alarm: The Hourly Alarm is ON and will sound every
hour.
Schedule sign: Appears when the Home clock time reaches a
Reminder time or a Start time of a schedule listing. Disappears when the time reaches the End time of the listing.
Anniversary sign: Appears when a special day will arrive
within days as set in Anniversary Reminder.
>
UP sign: More information exists above the current display.
k
(Press
<
DOWN sign: More information exists below the current display.
(Press
C
CAPS LOCK sign: Capital (uppercase) letters will be entered.
To enter small (lowercase) letters, tap
off.
b
Beep sound: Key touch sound (beep) is ON.
E
EDIT mode: The listing on the display can be edited.
.)
m
.)
$
to turn “CAPS”
2
2nd function: Indicates that f has been activated.
Daily Alarm: The Daily Alarm is ON and is set to go off at the
specified time every day.
B
Low Battery sign: Indicates that the battery level is extremely
low. (Replace the battery with a new one immediately.)
Secret sign: Secret function is in effect.
(Listings cannot be recalled without a password.)
• The display examples in this manual show only the symbols required
for each explanation.
4
Entering Characters
Moving the Cursor
Move the cursor by pressing j, l, k, or m .
Entering Characters
Entering letters and numbers
The initial setting for entering letters is small (lowercase) letters. To
enter capital (uppercase) letters, turn “CAPS” on by tapping
Touch Keyboard
Alphabet entry modeNumber entry mode
$
Characters assigned to
s
:
Making Corrections
1. Inserting or Overwriting characters
Tap i, once or twice, to insert or overwrite characters.
.
2. Deleting characters
c
can be used for deletion of data in Calculator mode and Rate
figure in Conversion mode.
d
can be used for deletion of characters.
d
can also be used to delete listings.
• Each time f is tapped, the touch keyboard switches between the
Alphabet entry mode and the Number entry mode.
To tap the touch keys, use the stylus (included in the package).
• Tap towards the center of each key.
• Numbers, alphanumeric letters, symbols, and “+ – x ÷ .” can be
entered.
Other characters
s
Tap
symbols and characters to be selected. To select the desired
symbol/special character, tap
times at the position where you would like to insert it.
to display the symbol entry mode, allowing a total of 32
s
the appropriate number of
Right after the power is turned on, function modes can be browsed
through; every time
sequentially be displayed as below:
Home Clock
Schedule ➠ Memo ➠ ...
Pressing the
order.
Press
escape from the Loop function.
Loop Function
➠
World Clock ➠ Unfiled ➠ Personal ➠ Business
>
x
to select a desired mode; the Organizer will then
<
key is pressed, the function modes will
➠
key will display the above menus in the reversed
5
Built-in Calendar and Clock
Precautions
• Calendar, Schedule, Expense, and Clock modes allow you to
enter the desired date and time between Jan. 1, 1950 and Dec.
31, 2150.
• If an attempt is made to store an invalid time or date, you will not
be able to move the cursor to date entering, or store the time and
x
date by pressing
x
again.
• The Organizer has 43 cities according to the time zones (see
page 34).
. Enter the correct value and press
Clock Mode
The Organizer has both Home Clock and World Clock modes. The
display switches between Home and World clock each time
CLOCK/ALARM
NEWYORK
1
is tapped.
<
HOM
–1–
2004THU
E
>
<
WORLD
LON
ON
D
2004THU
1–1
–
>
Setting the Home Clock
1. If the display is in other mode or World Clock mode, tap
CLOCK/ALARM
Note:
• During the period of the Daylight Saving Time (summer time), set the
DST ON beforehand as described on page 7, "Setting Daylight
Saving Time ON/OFF".
2. Tap
e
The Organizer will enter the clock setting mode.
3. Select your Home city using
<
City names can be edited, if
necessary.
4. Press
Month position.
5. Enter the appropriate month.
Enter the day and then year in the
same way.
6. Press
the Hour position.
7. Enter the appropriate hour.
to enter the Home Clock mode.
.
or >.
m
to move the cursor to the
m
to move the cursor to
<
HOM
NEWYORK
01
–01–
2004
12:05:35
<
HOM
WYO
–01–
RK
200
NE
01
12:05:35
<
HOM
WYO
–24–
RK
200
NE
01
E
>
THU
A
M
E
>
THU
4
A
M
E
>
THU
4
12:00:00
Home Clock Mode World Clock Mode
6
A
M
5:00:00
A
M
8. Enter the minutes and seconds in the same manner.
(
9. Select AM or PM using
.
12:05:35
A
M
10
.Press
x
to set the Clock.
The clock starts from exactly the
set time.
Selecting the date format (Default: Month-Day-Year)
MENU
1. Tap
x
2. Select the desired date format by using
ModeMonth-Day-YearYear-Month-DayDay-Month-Year
Jan 24,2004
Note:
• The selected date format affects each mode in the Organizer.
Selecting the 12- or 24-hour time system (Default: 12 hour)
1. Tap 12/24 the appropriate number of times to select the 12 hour or
24 hour system.
Setting Daylight Saving Time (DST: Summer time) ON/OFF
1. Tap C once to switch the DST
Changing the World Clock city to the Home Clock city
.
A different city in another time zone can be set as the home city at will,
without adjusting the stored correct time.
1. Tap
2. To set the new home city, select the desired city by using
3. Tap
• The previous home city is now set as the world city.
4. Tap
• The selected city in step 2 is now set as the home city.
setting. When the DST is ON, “
appears.
CLOCK/ALARM
>
.
e
to change the cities between the Home and the World
clocks.
CLOCK/ALARM
once or twice to display the World clock.
to check the home city.
”
NEWYORK
8
<
HOM
–12–
200THU
9:43:21
E
>
4
<
A
M
or
3:23:17
In the 12-hour system, 12:00 AM: midnight, 12:00 PM: noon.
P
M
15:23:17
7
Alarm
The Organizer has 3 kinds of alarm:
1. Daily Alarm..........Sounds every day at the specified time(for
approx. 1 minute), when "
Up to 3 alarms can be set separately (Alarm1,
Alarm2, and Alarm3).
2. Hourly Alarm........Sounds every hour precisely (every time minutes
reach "00"), when "
3. Schedule Alarm... Sounds at the specified times of schedule listings
(see page 12).
Press any key to stop the Alarm sounding.
" is displayed.
" is displayed.
Setting the Daily Alarm time
Set up the Daily Alarm to go off at a specified time.
1. Tap
2. Press
3. Press
Turning the Daily and Hourly Alarms ON/OFF
The Daily and Hourly Alarms can sound when the respective
symbols ("
1. Tap
three times.
The Alarm display will appear.
2. Tap "
of symbols switches.
Note:
• Alarms will sound even when the Organizer is turned off.
" and " ") are displayed.
CLOCK/ALARM
once twice, or
<
ALARM1
>
––:––
" appropriate times. Each time you tap " ", the combination
4. Tap
5. Enter the desired time.
6. Press
Note:
• You can turn the respective alarms (Alarms 1 to 3) ON/OFF. Display
CLOCK/ALARM
The Alarm display will appear.
<
the Alarm1, Alarm2, or Alarm3.
j
or l to turn on the Alarm.
(The display differs between the
12 hour and 24 hour systems.)
e
to specify the time.
x
the desired Alarm following the above steps 1 and 2, then press
or l to display the time (ON) or to hide the time (OFF). When turned
off, the Alarm will not sound even when the "
once, twice, or three times.
or > to select
.
<
ALARM3
>
––:––
(Alarm3 is OFF)
<
ALARM3
12 00 A
(Alarm3 is ON)
" is displayed.
>
:
M
j
8
Telephone Mode
There are three telephone listing categories, Unfiled, Personal, and
Business. Each listing can be simply classified for easy access to
the data.
v
, select the desired category by using k or m, and press
The monthly calendar of the current month will appear.
The current day will be flashing.
Navigate the calendar using the following keys:
< >
j
: Go to previous day
l
: Go to next day
k
: Go to the previous week
m
: Go to the next week
•
j, l, k
displayed.
and m cursors can move only within the month
once or twice to enter the Calendar mode.
: displays the following or previous month.
8–2004
123456
8901234
5161718192021
1
22 23 24 25 26 27 28
7
11111
11
Directly go to the target month
1. At the Calendar mode, tap =.
Date input screen will appear.
2. Enter the target date.
3. Press
x
.
The monthly calendar of the target
date will appear.
Note:
• In the Calendar mode, monthly calendars from January 1950
to December 2150 are available.
Confirmation of the Schedule, To Do, and Anniversary
Mode entries
You can see the dates to which you assigned a Schedule, To Do or
Anniversary on the monthly calendar display.
The indication marks are displayed as follows:
<
C
ALENDAR
SEARCH DATE?
–12–
08
2004
>
Schedule Mode
Entry
<Example>
A project meeting will be held from 10:00 AM to 11:00 AM on
September 11, 2004
CALENDAR/SCHEDULE
1. Tap
twice to enter the Schedule mode.
The Schedule search display will
appear.
The current date will be displayed and the cursor at the first number
flashes.
The first number depends on your Date Format selection. These
examples are in the MM-DD-YYYY format.
e
2. Tap
display will appear. Enter 09 for
month.
3. Enter the target day/year in the
same manner.
4. Press
Start time.
. The Schedule entry
m
, and enter 10:00AM for
once or
<
SCHEDULE
>
SEARCH DATE?
–12–
08
2004
09–12–2004
START:05:54 P
END:05:54 P
M
:
<
YES
:
>
ALAR
REMI NDER
09–11–2004
START:10:00 A
END:05:54 P
M
:
<
YES
:
>
ALAR
REMI NDER
M
M
M
M
12
5. Press m.
The End time will automatically change to 30 minutes after the Start
time. (However, the End time will remain within the specified day.)
6. Enter 11:00AM for the End time, and press
7. Press
<
or > to select
“Yes” or “No” for Alarm setting, and
m
.
press
If you select “Yes ”, the Schedule
Alarm will sound at the time set in
Reminder minutes before the Start time. If you select “No”, Schedule
Alarm will not sound.
Note:
• If you select “No” in step 7, “PLAN”
will appear instead.
Go step 9 to continue.
m
.
START:10:00 A
END:11:00 A
:
ALAR
M
<
YES
>
REMI NDER
00
M
:
IN. BEFORE
END:11:00 A
:
ALAR
M
<
N
O
>
:
REMI NDER
00
M
–––––
IN. BEFORE
9. Enter the name of the scheduled item into the PLAN field. (Project
10.
Note:
M
• When the Home clock time reaches a Reminder time, the Schedule
M
Search
M
Search today’s schedule
1. Tap
2. Tap
PLAN:0
8. Enter the appropriate time for
m
Reminder and press
Schedule Alarm will sound at the
entered time before the Start time.
You can select any number from
00 to 99.
Note:
• Enter the number in two-digit format.
.
END:11:0S0A
:
ALAR
M
<YE>
REMI NDER
05
M
IN. BEFORE
M
:
PLAN:0
meeting).
Up to 96 alphanumeric characters can be entered.
Press
x
to store the schedule listing.
Alarm will sound for approx. 30 seconds even while the power is
turned off. Press any key to stop the Alarm sounding. When
is pressed, the listing can be seen in detail in the Schedule mode.
CALENDAR/SCHEDULE
<
or > to search for
the target schedule listing.
The listings stored in the
Organizer will be displayed in
chronological order.
once or twice to enter the Schedule mode.
8–12–2004
START:12:15 P
END:12:45 P
ALAR
M
RE
M
I NDER
:
YES
x
M
M
:
13
Date search
CALENDAR/SCHEDULE
1. Tap
2. Set the desired date.
Select the month, day and year
field, and enter the desired
number.
x
3. Press
target schedule listing of the
specific date.
In Anniversary mode, you can specify the month and day (such as
>
wedding anniversaries and birthdays).
Once data is stored as an anniversary, a flag appears on the date
set in the calendar (see page 12). And when within the specified
period, the anniversary sign will appear.
The maximum number of characters for each description is 96
alphanumeric characters.
M
Entry
M
:
<Example>
“Nancy’s Birthday” is on February 12th.
MEMO/ANN
1. Tap
enter the Anniversary mode.
2. Tap e.
The Anniversary entry display will
be displayed and Date will appear.
3. Enter the date, 02 for month and
12 for day.
m
4. Press
Reminder date will be flashing.
once or twice to
.
<
ANN I VERSARY
SEARCH DATE?
08
–
12
DATE:02–12
I NDER
BEF
C
RIPTI
:
O
O
N
RE
M
5 DAYS
DES
R
>
E
:
14
5. Enter the Reminder date from 0 to 9.
6. Press
m
.
7. Enter “Nancy’s Birthday”.
8. Press
x
to store the anniversary listing.
A
The anniversary sign (
Reminder.
) will not appear until the day is set in
Search
Sequential search
MEMO/ANN
1. Tap
2. Press
<
once or twice to enter the Anniversary mode.
or > to search for the listing.
To Do Mode
In the To Do mode, you can store your important To Do items with a
priority index.
Entry
<Example>
You have to visit the HK Exhibition by December 10, 2004.
TO DO/EXPENSE
1. Tap
to enter the To Do mode.
once or twice
<
TOD
O
>
SEARCHDATE?
–12–
08
2004
Date search
Enter the date to go to the target date in the above step 2 and then
The Expense record function is an easy-to-use method of tracking
personal and business expense information. The Expense Report
allows you to see the total expenses for a single day or for a certain
period.
1 Expense:Item-by-item expense entry and view mode
2 Report:Display the total expenses for a single day or
a certain period
3 Category:Assign a new category name (up to 7
characters for each)
Entry
<Example>
The date is August 18, 2004.
You bought flight tickets for a
business trip costing $1200.
TO DO/EXPENSE
1. Tap
to enter the Expense mode.
k
2. Press
3. Tap
or m to select "EXPENSE", then press
The Expense search display will
appear.
e
The Expense record entry display
will appear. The current date will
be displayed.
once or twice
.
<
E PENS
EPENS
X
REP
CAT
X
T
O
R
GORYE
x
E
E
.
08–18–2004
<
M
:
ea l s
:
C
ATEGORY
AMO
UNT
>
>
0.
The first number depends on your Date Format selection. These
examples are in the MM-DD-YYYY format.
4. Enter the date, if necessary.
5. Press
m
.
6. Select the expense category using
There are 8 preset categories to select.
Meals
➠
Hotel ➠ Car ➠ Phone ➠ Fares
(Enter’t ) Entertainment ➠ Tips ➠ (Misc) Miscellaneous ➠...
7. Press
m
, and enter 1200.
Up to 12 digits can be entered.
8. Press m.
9. Select the payment using
or >.
There are 4 preset payment
systems to select.
Cash
➠
Check ➠ Card ➠ Others ➠...
<
<
or >.
➠
A
MOUNT
PAYMEN
<
Fare12s
:
:
T
CHEC
<
00
K
>
.
>
18
10.
Press m, and select “YES” or
<
“NO” using
“RECEIPT” field.
or > in the
AMO
PAY
UNT
M
RECEIPT
11.
Press m, and enter “Flight ticket” in the “MEMO” field.
12.
Press
x
to store the data.
Recall
Sequential Search
TO DO/EXPENSE
1. Tap
k
2. Press
The Expense search display will appear.
3. Press
Date Search
1. Tap
2. Press
3. Enter the date you wish to search.
4. Press
or m to select "EXPENSE", then press
<
record.
TO DO/EXPENSE
k
or m to select "EXPENSE", then press
The Expense search display will appear.
x
Scroll the page using
once or twice to enter the Expense mode.
to view the next record, > to view the previous
once or twice to enter the Expense mode.
.
k
or m.
:
ENT
<
x
x
1200 .
:
C
HECK
:
<
YES
.
.
>
Summary Report
TO DO/EXPENSE
1. Tap
to enter the Expense mode.
>
k
2. Press
3. Enter the first date from you wish
4. Press
5. Enter the last date at you wish to summarize the expense. (August
6. Press
or m to select "RE-
PORT", then press
to summarize the expense. (July
10, 2004)
m
to move the cursor to the last date.
10, 2004)
x
Total amount report during the
period will be displayed.
Scroll the page using
once or twice
x
.
k
.
or m.
<
E PENS
X
EPENS
X
O
REP
CAT
<
EXPENSE
––
REPORT
:
F
M
08
:
T
O
08
TOTAL
M
ea l s
H
ot
el
E
T
R
GORYE
–18–
–18–
E
>
>
––
2004
2004
443 ..5
53 5
19
Edit the Category
You can change the category name for your convenience.
TO DO/EXPENSE
1. Tap
2. Press
k
or m to select
"CATEGORY", then press
x
.
The edit category display will
appear.
3. Select the category you wish to change using
4. Tap
e
5. Delete the preset category name using
6. Enter the new category name. (e.g. Books)
Up to 7 characters can be entered for the category name.
7. Press
x
8. Press
x
All the revisions are stored.
Note:
• Entries previously stored under the former category will appear
under the new category after the revisions are made.
j l k m
d
i: changes between the INSERT mode and the OVERWRITE mode
4. Press
: move the cursor to left, right, up or down, respectively
: can be used to delete characters
x
to store.
Deleting Listings
Delete
1. Recall a listing in the desired mode.
2. Tap
d
.
The confirmation display will appear.
f
• To cancel deleting, tap
3. Press
x
to delete the listing.
.
20
Word Translator Mode
The Organizer offers an English-Spanish bi-directional word translator
function.
E S
1. Tap
→
Ta p
Spanish
2. Enter the desired source word
and press
The matching English or
Spanish word will then be displayed.
• When the small symbol “
To view the remaining letters of long words that cannot be
accommodated on the screen, use
• If there is no matching word, “NOT FOUND!” is displayed. The word
next in alphabetical order will then be displayed.
• Press
word using the keyboard, and press
to enter the English
Spanish translation mode.
E S
twice to enter
→
English mode.
x
.
” or “ ” is turned on, more letters exist.
<
or > to scroll through the word list, or enter a new
English field
<
ENGSPA
E:1
:
S
Spanish field
j
or l to scroll.
x
for another search.
>
Notes:
• Indications are set as follows:
• Sometimes, two identical words may appear in the word list.
• Enter European characters and spaces correctly. Otherwise, the unit
• In the Spanish field, you can enter the following letters. Press
• Activate “CAPS” ON to enter capitalized letters.
(Am): American English
(Br): British English
(adj): Adjective
(adv): Adverb
(n): Noun
(pron): Pronoun
(v): Verb
(f.): Feminine form
(m.): Masculine form
may not be able to complete the search.
respective letter key repeatedly after tapping
KeyLettersKeyLetters
AáàâäNñ
CçOóòôö
EéèêëUúùûü
IíìîïY´y ÿ
s
.
21
Calculator Mode
The Organizer’s built-in calculator can perform arithmetic calculations in up to 12 digits.
Calculator mode is selected by
tapping
q
the
appropriate number of times.
Each time you press the key, the
display switches as follows:
• An error occurs if the integer section of the calculation result
exceeds 12 digits, if the memory exceeds 12 digits, or a number
is divided by zero. (“E” is displayed.)
c
Tap
to clear the error message.
<
CALC
ULATOR
➠
c
twice to clear the
>
O.
ExampleOperationDisplay
(–24+2) ÷ 4=
34 + 57 =34 + 57
45 + 57 =45
68 x 25 =68 * 25
68 x 40 =40
10% of 200200 * 10
Percentage 9 of 369 /
10% mark-up200 + 10
20% discount200 - 20
123456789098 x
145 =123456789098 * 145
17901234419210E17.9012344192
Mixed calculation
-
24 + 2 / 4
Constant/repeat calculation
The second figure is a constant value
(+ addition, - subtraction, / division)
=
The first figure is a constant value
(* multiplication)
=
Percentage
36
Root
n
A
4 * =
Unit division
=
Memory function
R
25 * 5
T
(17.9012344192 x 1012 = 17901234419200)
=
=
=
I
I
I
I
O
=
U
Y
U
=
–5.5
91.
102.
1700.
2720.
20.
25.
220.
160.
4.
64.
0.125
M 125.
M 28.
M 85.
M 182.
22
Conversion Mode
Each time you tap
Calculation mode
Metric Conversion mode ➠...
Conversion Table
Fahrenheit (°F)
ounce (oz)
US gallon (gal)
UK gallon (gal)
Note:
• The conversion result may have a slight calculation error as a result
of rounding off the number. Use the result for reference only.
q
➠
Currency Conversion mode
Conversion Pattern
Unit 1Unit 2
5 currency conversions are available.
Metric Conversion Patterns
inch
yard
mile
feet
pound (lb)
, the display switches as follows:
➠
⇔
⇔
⇔
⇔
⇔
⇔
⇔
⇔
⇔
centimeter (cm)
meter (m)
kilometer (km)
Celsius (°C)
meter (m)
gram (g)
kilogram (kg)
liter (l US)
liter (l UK)
Currency Conversion Mode
Currency conversion has 5 stages of programmable conversion.
Each stage is capable of 12-digit calculation.
Setting a new currency conversion rate
<Example> Set the following rate: £1 = $1.45
1. Tap
number of times to select the
Currency Conversion mode.
2. Press
the appropriate currency
conversion stage.
3. Tap
The setting mode will appear.
The preset currency names can be renamed here.
4. Rename the left currency if necessary, then press
Note:
• Up to 4 characters can be entered for the name of the currency
unit.
5. Rename the right currency if necessary, then press
q
<
or > to select
e
.
the appropriate
<
C
C
AD U=SD
RATE
URRENCY
l
.
m
.
>
1
.
23
6. Enter the rate; 1.45.
Up to 12 numeric characters can
be entered for the rate.
If you need to clear the rate
c
number, tap
7. Press
x
Currency conversion
Be sure to set the rate before starting a conversion.
➠
<e.g. £
1. Tap
2. Press < or > to select the appropriate currency conversion
3. Enter the amount. (e.g. £50)
4. Press
<e.g. $
5. Enter the amount. (e.g. $120)
6. Press
$>
q
Currency Conversion mode.
stage.
l
.
(£50=approx. $72.5)
➠
£>
j
.
($120=approx. £82.76)
j
or l to change the
Use
conversion direction.
Tap c to clear the calculation
result.
.
to store the setting.
the appropriate number of times to select the
<
C
URRENCY
G
BPUSD
=
RATE
<
C
URRENCY
G
BP USD
>
1
.45
>
50 .
27.5
<
C
URRENCY
G
BP USD
2.8758620
>
201.
8696
Metric Conversion Mode
Convert metric unit
<Example>
1. Tap
2. Tap < or > to select the
3. Enter the amount, “68”.
4. Press
Metric conversion is capable of 12-digit calculation.
Calculate 68°F to °C
q
Metric Conversion mode.
appropriate conversion stage.
l
(68°F=approx. 20°C)
c
Ta p
result.
the appropriate number of times to select the
<
M
ETRI
°
F
°
C
=
RATE
(
F–32
.
to clear the calculation
<
M
ETRI
°
F
°
C
C
)
C
>
5x/9
>
68 .
20 .
24
Secret Function
The Secret function allows you to protect listings with a password,
so that no unauthorized person can reach them.
You can use up to a 6 characters as its password.
Registering a Password
As a safeguard, make a written record of the password. Also, be aware
that the password is case-sensitive.
(secret) in the Home Clock
1. Tap
mode.
The password entry display will
appear.
<
SECRET
PASSWO
0
RD
>
:
Changing the Password
1. In the Home Clock mode, tap
The password entry display will appear.
2. Enter the current password.
3. Press
x
. The Secret function setting display will appear.
4. Select “EDIT PASSWORD” by
using k or m, then press
x
.
5. Enter a new password.
6. Press
x
.
7. When the screen "RECONFIRM!" appears, reenter the password,
x
then press
.
(secret).
UNL
<
SECRET
PASSWO
OC
K DATA
>
RDED I T
2. Enter the characters you wish to use.
x
3. Press
4. When the display "RECONFIRM!" appears, reenter the password,
then press
.
x
. The Secret function will be turned on.
Accessing listings
If the Secret function is on, when you press v,
TO DO/EXPENSE
entry display will appear.
1. Enter the password, then press
Be aware that the password is case-sensitive.
The screen of the target mode will be displayed.
or you enter the Schedule mode etc., the password
x
.
MEMO/ANN
,
Turning the Secret Function Off
1. In the Home Clock mode, tap
The password entry display will appear.
2. Enter the current password, then press
3. Select "
"
4. Press
function off.
UNLOCK DATA
UNLOCK DATA
x
(secret).
x
.
" by using k or m, then press
?" will be displayed.
to delete the password and to turn the Secret
x
.
25
Game Mode
GAME
Tap
ATTACK”.
Each time you tap
JACK” and “ALPHA ATTACK”.
once or twice to play the game “BLACKJACK” or “ALPHA
GAME
, the display switches between “BLACK-
4. Tap
BLACKJACK (Twenty-one)
Make your “hand” (the total of the numbers on the cards) close to 21,
without going over 21.
GAME
1. Tap
display the following Game
mode screen.
2. Press
The left 2 cards are dealt for
you. (One is faced up and the
other is faced down.)
3. Agree the left-displayed flashing maximum bet (up to 10) or enter
the fewer bet.
once or twice to
x
to start a game.
<
BLACKJ
ACK
>
30
Your chips
5. Press
6. Press
@
to see your hand.
@
Each time you tap
card is dealt.
•“J”, “Q”, and “K” are counted as
10.
•“A” can be counted as 1 or 11.
• When first 2 cards are “A” and
a face card (“J”, “Q”, or “K”),
your hand is “BLACKJACK”.
x
to stop being dealt
and hold your hand. The dealer’s
hand and the results are
displayed.
• When you win, your total
flashes and your bet is
doubled.
• When you win with “BLACK-
JACK”, your bet is tripled.
x
and display the Game mode screen.
• When you have no more chips to bet, the game is over.
• To quit the game, tap any mode key. Your chips are stored for the
next time.
, a new
<
J2804
<
J2832K4
2019
The dealer’s handYour hand
BLACKJACK
1020
The dealer’s totalYour total
BLACKJACK
2020
>
Your chipsYour bet
>
Your chipsYour bet
26
ALPHA ATTACK
Type in characters (A to Z) displayed on the bottom line to clear them.
The game is divided into 20 levels in speed.
GAME
1. Tap
display the following Game
mode screen.
2. Press
the level.
• 01: slow, 20: fast
3. Press
once or twice to
<
/ > to select
x
to start a game.
ALPHAATTA
LEVEL:01
ALPHAATTA
C<K
C<K
>
>
LEVEL:03
W
EYK
4. Tap the same key as the first character at the left end of the bottom
line. (In this case, tap keys in the order: E
• Tapping the correct keys in the correct order deletes the
characters.
• When 12 characters are displayed in each level, the game
continues in the faster level (up to 20).
• When no more characters can be displayed, the game is over.
The Game mode screen with the level when the game is over is
displayed.
• To quit the game, tap any mode key.
→
Y → K → W.)
27
Managing the Organizer's Memory
Using the Included PC Software
Use the memory management function to utilize the Organizer's
memory more efficiently.
Note:
• Before performing memory management, back up your data.
Synchronization Software:
• While the memory management is in progress, do not press the
RESET switch. Doing so may result in losing all the data stored in
the Organizer.
CLOCK/ALARM MENU
1. Tap
k
or m, and press
, select "MANAGE MEMORY" by using
x
.
2. A dialog "MANAGE MEMORY YES/NO" appears.
k
Select "Yes" using
select "No" using
or m, then press
k
or m, then press
x
to continue, or
x
to go back to the list
Desktop Utilities:
Minimum System Requirements:
of Menu items.
3. When "Yes" is selected, a message "PLEASE WAIT..." appears to
indicate that the memory management is in progress.
When done, the display will return to indicate the clock mode.
Note:
• By performing memory management, the amount of reusable
memory (indicated in "MEMORY CHECK" under [MENU]) will be
utilized.
Additional System Requirements:
The CD-ROM contains software to enable exchange of data with a
PC.
The software consists of:
®
Can be used to synchronize Microsoft
Outlook® data, such as
Contacts, Calendar, Task, and Memo, with the Organizer.
Can be used to backup/restore data in the Organizer, and export/
import data to different file formats.
• IBM PC or 100% compatible
• Microsoft
• Pentium
• 50MB free hard disk space
• 64MB RAM for Microsoft
• 128MB RAM for Microsoft
®
®
300MHz or higher
Me
Windows® 98/98SE/2000 Professional/Me/XP
®
Windows® 98/98SE/2000 Professional/
®
Windows® XP
• One available 9-pin serial port
• CD-ROM drive
• Mouse or compatible pointing device
®
• Microsoft
Outlook® 97/98/2000/2002 must be installed to utilize
the Synchronization Software between the Organizer and your PC.
28
Connecting the Organizer to Your PC
1. Turn off your PC and the Organizer.
2. Connect the standard 9-pin connector of the PC-Link cable to the
PC’s serial port.
• Using a 25-pin connector will require an additional adapter.
(Commercially available)
3. Connect the other end of the PC-Link cable to the Organizer’s
option port.
4. Turn on the PC and the Organizer.
Serial Port Setup
The serial port setting dialog box appears
after you have finished software installation.
Click “Auto Detect...” to allow the Synchronization to automatically detect the appropriate
serial port. Make sure that the unit is physically connected with the
PC first, then click this button.
If the desired serial port is not found, manually select the serial port
from the drop-down list.
Synchronization Software
After the Serial Port Setup is
complete, the Settings window will
appear.
Installing
1. Insert the PC software CD-ROM into your CD-ROM drive. Installa-
tion process should automatically start.
If the PC software screen does not appear, double-click “My
Computer” to locate the CD-ROM drive directory, then double-click
to launch “install.exe” or “installer.exe” found on the CD-ROM.
2. Click the "Install" button.
3. Follow the installation instructions that appear on the screen.
Note:
• For Windows2000
®
Professional and Windows® XP, install/uninstall
programs after logging on as an Administrator.
• When the installation is complete, click the "Finish" button to finish
the installation process.
To bring up the Settings window
manually, right-click on the
Synchronization icon on the
Windows
"Settings..." in the menu.
General tab
This tab allows you to select the application that you want to
synchronize with the PC.
• Click on the checkbox for each application to enable synchroni-
• Use the "Option..." button, or double-click the desired settings
• Click the "Default" button to reset the Options settings.
®
system tray, then select
zation.
row to configure the communication method.
29
Synchronization action:
: Merges the data between the PC and the unit.
: PC overwrites the data of the unit.
: The unit overwrites the PC data.
The Conflict Resolution Tab
The Synchronization software’s Conflict Resolution tab allows you
to select the way data conflicts are resolved when data modifications are made and the “Synchronize” option is selected on the
General tab.
• Add all conflicting items: Each modification on both the unit and
the PC is reflected and saved respectively after synchronization.
• Unit overwrites PC data: The PC data will be overwritten. The
modifications made on the unit are reflected on the PC after
synchronization.
• PC overwrites unit data: The unit data will be overwritten. The
modifications made on the PC are reflected on the unit after
synchronization.
The PIM Tab
The PIM tab allows you to configure the download settings of the PIM
data.
• Use Outlook HOME ‘Address’ and ‘Fax number’: Downloads or
synchronizes only data of HOME addresses and FAX numbers.
• Use Outlook WORK ‘Address’ and ‘Fax’ number: Downloads or
synchronizes only data of WORK addresses and FAX numbers.
• Today forward: Downloads or synchronizes only data of today and
forward.
• All: Downloads or synchronizes all schedule data.
30
Desktop Utilities
Launch "Desktop Utilities" from the
Start menu, or right-click on the
Synchronization icon on the Windows
system tray, then select "Desktop
Utilities..." in the menu. Utilize the
Desktop Utilities via the following
graphic interface:
Backup/Restore
The Backup/Restore menu of the Desktop Utilities allows you to make a
backup file of the unit data, or to restore it back to the internal memory of
the unit. Be noted that the setup parameters won't be backed up.
• Backup: Select “Backup...” from button, then enter the desired
• Restore: Select “Restore...” from button, then select the desired
Export/Import
The Export/Import menu of the Desktop Utilities allows you to import
data created by each application to the unit, or export data created on
the PC to the unit by application data.
• Export: Select the desired application name, then click “Export...”,
• Import: Select the desired application name, then click “Import...”,
®
name of the file to be backed up.
name of the file to be restored.
then enter the desired filename to which you wish to export data.
then enter the desired filename from which you wish to import data.
Battery Replacement
Batteries used
TypeModelQuantity Use
Lithium batteryCR20322
• Be sure to write down any important information stored in the
memory before replacing the batteries.
Unit operation
and backlighting
When the
Precautions
Since improper use of the batteries may cause leakage or
explosion, strictly observe the following instructions:
• If fluid from a leaking battery accidentally gets into your eyes, it
may result in serious injury. Should this occur, flush your eyes
with clean water and consult a physician immediately.
• Should fluid from a leaking battery come into contact with your
skin or clothes, immediately wash with clean water.
• If the Organizer will not be used for an extended period of time, to
avoid damaging the Organizer remove batteries and store in a
safe place.
• Do not leave exhausted batteries inside the Organizer.
• Do not use different types of batteries or partially used batteries.
• Insert the battery with its positive side (+) correctly orientated.
• Never throw batteries into a fire because they might explode.
• Keep batteries out of reach of children.
• When batteries become near exhaustion, remove them from the
Organizer immediately to avoid battery leakage and corrosion
inside the Organizer.
Because the batteries in the Organizer were installed at the factory,
they may become exhausted before the specified expiration time is
reached.
Note:
• After the battery replacement, check also that the Backlight functions
Caution:
• PC Link may not be available when the battery level is low.
• Expense Report (Summary Report) may not be available when the
• Under the low battery condition, new data entry and editing of
When the Backlight Won’t Function
B
Symbol Appears
When “
B
” is displayed, immediately replace the operation
battery with a new one. Follow the steps on page 32.
The operation battery holder is indicated as "For OPERATION"
in the battery compartment.
If the battery level is low, the alarm may not sound, or similarly the
Backlight may not function or remain on for less than the set
interval. Continued use of the Organizer with low battery can alter or
clear the memory contents. Memory contents may be lost if the
battery is improperly replaced or if the following instructions are
disregarded.
properly.
battery level is low.
existing data may not be performed in some modes. Also Clock and
other settings may not be made.
When the Backlight cannot be turned on (except when “
displayed or the Organizer is in the PC Link mode), replace the
battery for the backlight ("For BACKLIGHT & OPERATION"). Follow
the steps on page 32.
The backlight and operation battery holder is indicated as "For
BACKLIGHT & OPERATION" in the battery compartment.
B
” is
31
Replacing the batteries
• Make sure the power is turned off before replacing the batteries.
• Do not press
completed.
• Do not remove all of the batteries at once. Remove and replace
batteries one by one.
o
1. Press
2. Loosen the screw (turn counterclockwise) and
remove the battery holder cover on the back
of the unit.
o
until the battery replacement procedure is
to turn the power off.
RESET
Specifications
Model:OZ-290
Product name:Electronic Organizer
Display:14 columns x 5 lines with the Backlight
Memory capacity:1 MB, Flash memory
User area:Approx. 896 KB
Clock mode
Accuracy:±60 seconds/month (at 25°C/77°F)
Display:Year, month, day, day of the week, hour, minute,
3. Remove one used battery using a ball-point
pen or similar object.
Clock system:12-hour/24-hour format (switchable), 3 types of
• Do not use a mechanical pencil or sharp
pointed object.
4. Install one new battery with the positive side
(+) facing up.
5. Repeat step 3 and 4 for replacing both
R
E
S
E
T
Telephone mode:Entry and recall of Last name, First name,
batteries, if necessary.
6. Replace the holder cover and secure with the
screw.
7. The power will be turned on 2 to 3 seconds
after
o
is pressed.
RE
SE
T
Calendar mode:From Jan.,1950 to Dec., 2150, Confirmation of
• If nothing appears on the display, press the
RESET switch and press
x
. This key sequence will clear all the memory contents.
<
. Do not tap
f and press
Schedule mode:Entry and recall of schedule (year, month, day,
8. Set the clock to the correct time. (see page 6)
Caution:
• Clock settings and/or other settings and listings may be lost when
batteries are removed for a long time. Replace the batteries as
quickly as possible.
• Make sure to confirm all settings are set correctly after replacing the
batteries.
32
second, AM/PM, city name
date format (switchable), World clock function,
daylight saving time/summer time display
function, daily/hourly/schedule alarm function
Company, Home#, Office#, Fax#, Mobile#,
E-mail, Address, City, State, Zip code, Country,
Note
the Schedule, To Do, and Anniversary mode
entries can be made by the indication marks
seen on the right side of the date
hour and minute), schedule alarm and
Description
Anniversary mode: Entry and recall of month, day and description
of anniversaries
To Do mode:Entry and recall of To Do listings (Due Date,
Priority and Description)
Memo mode:Entry and recall of memo listings
Expense mode:Entry and recall of Expense listings (Date,
Word translator mode:
Calculator mode:
Currency/Unit conversion mode:
Game mode:2 games
Secret function:Protects listings with a password
Power consumption:
Category, Amount, Payment, Receipt and
Memo) and Summary Report during a specified
period to display the total amount spent in a
preset category, Meals, Hotel, Car, Phone,
Fares, Entertainment, Tips and Miscellaneous,
that can be changed with the selection of edit
Category.
English from/to Spanish, approx. 10000 words
for each language
12 digits (with calculation status symbol) Addition,
subtraction, multiplication, division, percentage,
square root, memory calculation, etc.
12 digits, 14 combinations of currencies (5) and
metric (9) conversions
0.13 W
Operating temperature
Power supply:
–
(DC) (Lithium battery CR2032 x 2)
3.0V ...
Auto Power Off Function:
Battery life: (at 25°C/77°F)
Weight:Approx. 105 g (0.23 lb.) (Including batteries)
Dimensions:
• Approx. 1800 hours
When data is continuously displayed.
• Approx. 1200 hours
When data is searched for 5 minutes and displayed for
55 minutes per hourly use.
• Approx. 2 year
When turned off and the clock is running.
• Approx. 4000 times
When the Backlight is turned on for 10 seconds and
turned off for 50 seconds per minute while the display
is activated.
69.8 mm (W) x 109.3 mm (D) x 15.3 mm (H)
2-3/4" (W) x 4-5/16" (D) x 19/32" (H)
PC-Link cable, operation manual, stylus
33
Appendix
Names and zone numbers of the cities in the clock
Zone No.City
0TONGA
1AUCKLAND
WELLINGTON
2NOUMEA
3GUAM
SYDNEY
3. 3ADELAIDE
4TOKYO
5SINGAPORE
HONG KONG
BEIJING
6BANGKOK
6. 3YANGON
7DHAKA
7. 3DELHI
8KARACHI
8. 3KABUL
9DUBAI
9. 3TEHRAN
10RIYADH
MOSCOW
Zone No.City
11CAIRO
HELSINKI
12BARCELONA
AMSTERDAM
ROME
BERLIN
PARIS
13LISBON
LONDON
14AZORES ISLANDS
15––––––
MID ATLANTIC
16RIO DE JANEIRO
17CARACAS
18TORONTO
NEW YORK
19CHICAGO
20DENVER
21LOS ANGELES
22ANCHORAGE
23HONOLULU
24MIDWAY ISLANDS
34
Declaration of Conformity
Electronic Organizer : OZ-290
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject
to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Responsible Party:
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1163
TEL: 1-800-BE-SHARP
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
WARNING – FCC Regulations state that any unauthorized changes or
modifications to this equipment not expressly approved by the manufacturer could void the user's authority to operate this equipment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
– Reorient or relocate the receiving antenna.
– Increase the separation between the equipment and receiver.
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Note: A shielded interface cable is required to ensure compliance with
FCC regulations for Class B certification.
If you have read the ORGANIZER operation manual, but you still require
product support, you can:
Call a SHARP Customer Assistance Center
630-378-3590
(7am to 7pm CST M – F)
Visit our Web Site
http://www.sharpusa.com
Send an E-mail
pdasupport@sharpsec.com
Write to our Customer Assistance Center
SHARP Electronics Corp.
Customer Assistance Center
Att: WIZARD HELP
1300 Naperville Drive
Romeoville, IL 60446
PRODUCT SUPPORT
35
MEMO
36
Instrucciones abreviadas en español
ÍNDICE
Empleo del organizador por primera vez ................................... S-1
Función de desconexión automática ....................................... S-2
Luz de fondo ............................................................................ S-2
Ajuste del contraste de LCD .................................................... S-2
Activación y desactivación del sonido de las teclas ............... S-2
Comprobación de la memoria ................................................. S-2
Modo de reloj ........................................................................... S-3
Modo de teléfono ..................................................................... S-4
Modo de calendario ................................................................. S-5
Modo de programa de actividades .......................................... S-6
Modo de aniversario ................................................................ S-8
Modo de cosas a hacer (“To Do”) ............................................ S-8
Modo de apuntes ................................................................... S-10
Modo de gastos ...................................................................... S-11
Edición de listas ..................................................................... S-12
Borrado de listas .................................................................... S-12
Modo del traductor de palabras ............................................. S-13
Modo de conversión ............................................................... S-14
Modo de juego ....................................................................... S-15
Utilización del software de PC incluido ................................. S-16
Reemplazo de las pilas .......................................................... S-19
ESPAÑOL
Empleo del Organizador por primera vez
Asegúrese de realizar las operaciones siguientes antes de emplear el
Organizador por primera vez.
1. Saque las hojas de aislamiento de las
pilas del compartimiento de las pilas
situado en la parte posterior de la
unidad.
El Organizador empieza a funcionar.
(Las hojas de aislamiento de las pilas
fueron insertadas en la fábrica para
impedir que se agoten las pilas.)
2. Pulse el interruptor RESET.
Se visualizará el mensaje “RESET?”.
f
, y luego
x
3. Pulse
Para pulsar las teclas táctiles, emplee el lapicero (incluido en el
paquete).
Aparecerá el mensaje “RESET!”.
El Organizador se inicializará ahora. Ponga la fecha y la hora en el
reloj (consulte la página S-3).
Nota
• Pulse el interruptor RESET con el lapicero incorporado o con un
objeto similar.
No utilice un objeto cuya punta pueda romperse o esté muy afilada.
.
RESET
S-1
Función de desconexión automática
Cuando ninguna de las teclas haya sido pulsada o tocada durante
aproximadamente 7 minutos, el Organizador desconectará
automáticamente la alimentación para ahorrar energía de las pilas.
Luz de fondo
La luz de fondo le permitirá ver el visualizador y utilizar el
Organizador incluso en condiciones de baja iluminación. Al pulsar
z
como se utiliza el Organizador; si no se detecta ninguna actividad
de las teclas dentro del intervalo especificado, el Organizador se
apagará automáticamente.
• Para apagar la luz de fondo, vuelva a pulsar
• La luz de fondo puede permanecer encendida durante menos
• La luz de fondo no funciona en el modo PC Link.
No utilice innecesariamente la luz de fondo.
• Dado que la luz de fondo consume energía, su abuso podrá
Apagado de la luz de fondo
• La luz de fondo puede ajustarse para que se apague una vez
1. Pulse
una vez se ilumina el visualizador durante tanto tiempo
z
.
tiempo del preajustado o puede no funcionar si el nivel de las
pilas está bajo.
reducir considerablemente la vida útil de las pilas.
transcurrido un intervalo especificado.
CLOCK/ALARM MENU
utilizando
k
o m, y pulse
, seleccione "BL TIME SET"
x
.
2. Utilizando k o m, seleccione un intervalo de tiempo deseado
x
(10, 20 o 30 segundos) y pulse
.
Ajuste del contraste de LCD
CLOCK/ALARM MENU
1. Pulse
utilizando
k
o m, y pulse
, seleccione “LCD CONTRAST”
x
.
2. Pulse k o m para oscurecer/iluminar el visualizador (entre 1 y
8).
x
3. Cuando termine, pulse
.
Activación y desactivación del sonido de las teclas
CLOCK/ALARM MENU
1. Pulse
k
o m, y pulse
x
, seleccione “KEY TONE” utilizando
.
2. Seleccione la activación/desactivación de la función de sonido de
k
las teclas utilizando
3. Cuando termine, pulse
o m.
x
.
Comprobación de la memoria
CLOCK/ALARM MENU
Pulse
k
utilizando
o m, y pulse
La visualización de verificación de la memoria aparecerá e indicará
el espacio que queda libre en la memoria.
La pantalla anterior aparecerá después de transcurridos 2
segundos.
, seleccione “MEMORY CHECK”
x
.
S-2
Teclado táctil
Modo de introducción de letras Modo de introducción de números
f
• Cada vez que se pulse
de introducción de letras y el modo de introducción de números.
Para pulsar las teclas táctiles, utilice el lapicero (incluido en el
paquete).
• Pulse sobre el centro de cada tecla.
• Se pueden introducir numeros, caracteres alfanuméricos, símbolos y
“+ – x ÷ .”.
, el teclado táctil cambiará entre el modo
Modo de reloj
Ajuste del reloj local
1. Si el visualizador está en otro modo o en el modo del reloj mundial,
CLOCK/ALARM
pulse
Nota:
• Durante el periodo de la hora de verano, ponga de antemano DST
(horario de verano) en ON. Pulse
ajuste de la DST.
2. Pulse
e
El Organizador entrará en el modo de ajuste del reloj.
3. Seleccione su ciudad de residencia
utilizando
<
para entrar en el modo del reloj local.
C
una vez para conmutar el
.
o >.
NEWYORK
01
–01–
<
HOM
E
>
2004
THU
12:05:35
m
4. Pulse
5. Introduzca el mes apropiado.
6. Pulse
7. Introduzca la hora apropiada.
8. Introduzca de la misma forma los minutos y luego los segundos.
9. Seleccione AM o PM utilizando
para mover el cursor a la posición Month.
Introduzca de la misma forma el día y luego el año.
m
para mover el cursor a la posición Hour.
(
.
A
M
S-3
10
.Pulse
x
para ajustar el
reloj.
El reloj empieza exactamente a
partir de la hora ajustada.
<
HOM
NEWYORK
1
–24–
2004
10:16:15
Modo de teléfono
Entrada
<Ejemplo>
v
1. Pulse
NESS”, y luego pulse
2. Pulse
El visualizador cambiará al modo de introducción de registro.
3. Introduzca el apellido.
Por ejemplo, “Smith”.
4. Pulse
5. Pulse
introduzca “ABC International Co.”
, seleccione “BUSI-
x
.
e
.
m
y luego introduzca el nombre. Por ejemplo, “John”.
m
para mover el cursor al campo de las compañías e
<
BUS I NESS
SEARCHNAME?
E
>
SAT
A
M
6. Pulse m para mover el cursor al campo Home #.
7. Introduzca “585-4280”.
8. Pulse
m
para mover el cursor al campo Office # e introduzca “619-
542-7320”.
9. Entre en cada campo de la misma forma.
10.
En el campo Notes, pulse
teléfonos.
Aparecerá la visualización de búsqueda Business.
x
para guardar las listas de
>
S-4
Búsqueda
Búsqueda alfabética del apellido
1. Pulse v y seleccione la categoría utilizando la tecla k o m,
x
luego pulse
Aparecerá la visualización de búsqueda.
2. Pulse < o > para buscar en orden alfabético la lista
deseada.
Búsqueda directa del apellido
1. Pulse v y seleccione la
categoría (Business, en este
ejemplo) utilizando la tecla
m
, luego pulse
Aparecerá la visualización de
búsqueda.
2. Introduzca en orden algunas de las letras del apellido.
Se puede introducir un máximo de 10 letras.
x
3. Pulse
Si no hay datos que coincidan aparecerá “NOT FOUND!”, y la
pantalla volverá luego a la visualización inicial.
Consulte también
Edición de listas ................................................... S-12
Borrado de listas .................................................. S-12
.
<
BUS I NESS
k
o
x
.
para buscar la lista deseada.
SEARCHNAME?
s
m
is
>
Modo de calendario
Navegación en la visualización del calendario mensual
1. Pulse
Vaya directamente al mes deseado
1. En el modo de calendario, pulse
2. Introduzca la fecha deseada.
CALENDAR/SCHEDULE
de calendario.
Aparecerá el calendario mensual del mes actual.
Parpadeará el día actual.
Navegue por el calendario utilizando las teclas siguientes:
< >
posterior o anterior.
j
: Vaya al día anterior
l
: Vaya el día siguiente
k
: Vaya a la semana anterior
m
: Vaya a la semana siguiente
• Los cursores
mes visualizado.
=
.
Aparecerá la pantalla de
introducción de la fecha.
: visualiza el mes
una o dos veces para entrar en el modo
8–2004
123456
8901234
11111
5161718192021
1
22 23 24 25 26 27 28
j, l, k
y m sólo se pueden mover dentro del
<
C
ALENDAR
SEARCH DATE?
–12–
08
2004
>
7
S-5
3. Pulse
x
.
Aparecerá el calendario mensual de la fecha deseada.
Nota:
• En el modo de calendario se encontrarán disponibles los calendarios
mensuales de enero de 1950 a diciembre de 2150.
Confirmación de las entradas de los modos de programa
de actividades, cosas a hacer y aniversario
En la visualización del calendario mensual usted puede ver las
fechas a las que ha asignado un programa de actividades, cosas a
hacer o un aniversario.
Las marcas de indicación se visualizan de la forma siguiente:
Modo de programa de actividades
Entrada
<Ejemplo>
El 11 de septiembre de 2004 se celebrará una reunión de las 10:00
AM a las 11:00 AM.
CALENDAR/SCHEDULE
1. Pulse
dos veces para entrar en el modo
de programa de actividades.
Aparecerá la visualización de
búsqueda del programa de
actividades.
La fecha actual se visualizará y el cursor situado en el primer
número parpadeará.
El primer número depende de su elección del formato de la fecha.
Estos ejemplos están en el formato MM-DD-AAAA.
e
2. Pulse
visualización de introducción del
programa de actividades.
Introduzca 09 para el mes.
3. Introduzca el día/año deseado de la misma forma.
4. Pulse
5. Pulse
La hora de finalización cambiará automáticamente a 30 minutos
después de la hora de inicio. (Sin embargo, la hora de finalización
permanecerá dentro del día especificado.)
6. Introduzca 11:00 AM para la hora de finalización y pulse
. Aparecerá la
m
, e introduzca 10:00AM para la hora de inicio.
m
.
una o
<
SCHEDULE
>
SEARCH DATE?
–12–
08
2004
09–12–2004
START:05:54 P
END:05:54 P
M
:
<
YES
:
m
.
>
ALAR
REMI NDER
M
M
S-6
7. Pulse < o > para
seleccionar “Ye s” o “No” para el
m
ajuste de la alarma y pulse
Si usted selecciona “Ye s”, la
alarma del programa de
actividades sonará al llegar al
comienzo del tiempo restante establecido para antes de la hora de
inicio. Si selecciona “No”, la alarma del programa de actividades no
sonará.
Nota:
• Si selecciona “No” en el paso 7,
aparecerá “PLAN”.
Vaya al paso 9 para continuar.
.
START:10:00 A
END:11:00 A
:
ALAR
M
<
YES
>
REMI NDER
00
M
:
IN. BEFORE
END:11:00 A
:
ALAR
M
<
N
O
>
:
REMI NDER
00
M
–––––
IN. BEFORE
M
M
M
PLAN:0
8. Introduzca el tiempo apropiado para el tiempo restante y pulse
m
.
La alarma del programa de actividades sonará al llegar al comienzo
del tiempo restante introducido para antes de la hora de inicio.
Usted puede seleccionar cualquier número del 00 al 99.
Nota:
• Introduzca el número en el formato de dos dígitos.
9. Introduzca el nombre del elemento programado en el campo.
(Encuentro).
Puede introducir un máximo de 96 caracteres alfanuméricos.
10.
Pulse
x
para guardar la lista de programas de actividades.
Búsqueda
Búsqueda del programa de actividades para hoy
1. Pulse
2. Pulse < o > para buscar
Búsqueda de fecha
1. Pulse
2. Ponga la fecha deseada.
3. Pulse
Consulte también
Edición de listas ................................................... S-12
Borrado de listas .................................................. S-12
CALENDAR/SCHEDULE
de programa de actividades.
una o dos veces para entrar en el modo
8–12–2004
START:12:15 P
la lista del programas de
actividades deseada.
Las listas guardadas en el
Organizador se visualizarán en orden cronológico.
CALENDAR/SCHEDULE
de programa de actividades.
una o dos veces para entrar en el modo
END:12:45 P
ALAR
RE
:
M
YES
M
I NDER
<
SCHEDULE
:
SEARCH DATE?
Seleccione el campo del mes, día
y año, e introduzca el número
deseado.
x
para buscar la lista de programas de actividades
deseada de la fecha especificada.
Al pulsar < o > se pueden visualizar las listas de ese día.
09
–11–
2004
M
M
>
S-7
Modo de aniversario
Entrada
<Ejemplo>
“Nancy’s Birthday” el 12 de febrero.
1. Pulse
2. Pulse
3. Introduzca la fecha, 02 para el
4. Pulse
5. Introduzca la fecha del recordador de 0 a 9.
6. Pulse
7. Introduzca “Nancy’s Birthday”.
8. Pulse
MEMO/ANN
veces para entrar en el modo de
aniversario.
e
Aparecerá la visualización de
introducción de aniversario.
mes y 12 para el día.
m
La fecha del recordador
parpadeará.
m
x
El signo de aniversario (
día en el recordador.
una o dos
<
ANN I VERSARY
SEARCH DATE?
.
08
DATE:02–12
RE
.
.
para guardar la lista de aniversario.
A
) no aparecerá hasta que se ponga el
5 DAYS
DES
–
12
M
I NDER
C
RIPTI
:
BEF
O
O
N
R
Búsqueda
Búsqueda secuencial
>
MEMO/ANN
1. Pulse
aniversario.
2. Pulse < o > para buscar las listas.
Búsqueda de fechas
Introduzca la fecha para ir a la fecha deseada en el paso 2 de arriba y
luego pulse
Consulte también
Edición de listas ................................................... S-12
Borrado de listas .................................................. S-12
una o dos veces para entrar en el modo de
x
.
E
:
Modo de cosas a hacer
Entrada
<Ejemplo>
Usted tiene que visitar HK Exhibition el 10 de diciembre de 2004.
TO DO/EXPENSE
1. Pulse
veces para entrar en el modo de
cosas a hacer.
una o dos
<
TOD
O
>
SEARCHDATE?
–12–
08
2004
S-8
e
2. Pulse
Aparecerá la visualización de
cosas a hacer.
3. Introduzca 12 en el campo del mes y luego introduzca 10 y 2004
respectivamente.
4. Pulse
(baja) utilizando
pulse
5. Pulse m para dejar el estado como “PENDING”.
6. En el campo de descripción, introduzca lo que tiene que hacer para
el día deseado.
Introduzca “Visit HK Exhibition”.
Puede introducir un máximo de 96 caracteres alfanuméricos.
7. Pulse
.
m
y seleccione el número de prioridad, desde 1 (alta) a 9
<
o > (o introduzca el número), y luego
m
.
x
para guardar la lista de cosas a hacer.
08–12–2004
G
>
:
<
PR IORITY
<
PENDIN
DESCRIPTION
>
1
:
Búsqueda de fecha
1. Pulse
2. Seleccione el campo del mes, el
3. Pulse
DONE Elementos completados
1. Pulse
2. Pulse < o > para seleccionar los elementos de cosas a
3. Pulse
4. Pulse
TO DO/EXPENSE
veces para entrar en el modo de
cosas a hacer.
día o el año y luego introduzca la
fecha deseada.
x
fecha especificada.
TO DO/EXPENSE
cosas a hacer.
hacer.
e m m
<
x
.
una o dos
para buscar la lista de cosas a hacer deseada de una
una o dos veces para entrar en el modo de
para entrar en el campo de estado.
o > para seleccionar “DONE”, y luego pulse
<
TOD
O
>
SEARCHDATE?
–10–
12
2004
Búsqueda
Búsqueda secuencial
1. Pulse
2. Pulse
TO DO/EXPENSE
cosas a hacer.
<
deseada.
o > para buscar la lista de cosas a hacer
una o dos veces para entrar en el modo de
Consulte también
Edición de listas ................................................... S-12
Borrado de listas .................................................. S-12
S-9
Modo de apuntes
Puede guardar apuntes empleando el modo de apuntes. Se puede
introducir un máximo de 96 caracteres alfanuméricos por lista.
Entrada
<Ejemplo>
Introduzca su número de pasaporte: 12AB34567
1. Pulse
2. Pulse e e introduzca lo
MEMO/ANN
veces para entrar en el modo de
apuntes.
siguiente.
Passport No.12AB34567
una o dos
<
MEM
O
>
SEARCH
?
F
<
MEM
O
>
:
MEM
O
PaAsspo5rt
No . 12 B34 67A
Búsqueda
Búsqueda secuencial
MEMO/ANN
1. Pulse
apuntes.
Aparecerá la visualización de búsqueda del modo de apuntes.
<
2. Pulse
Búsqueda directa
MEMO/ANN
1. Pulse
apuntes.
Aparecerá la visualización de
búsqueda.
2. Introduzca la(s) primera(s) letra(s)
del apunte deseado (ej. “pasa”).
Se puede introducir un máximo de
10 letras.
x
3. Pulse
una o dos veces para entrar en el modo de
o > para buscar las listas.
una o dos veces para entrar en el modo de
Pas po r t
s
567
2AB34
1
para buscar la lista deseada.
No .
3. Pulse
S-10
x
para guardar la lista de apuntes.
Consulte también
Edición de listas ................................................... S-12
Borrado de listas .................................................. S-12
Modo de gastos
Entrada
<Ejemplo>
La fecha es 18 de agosto de
2004.
Usted adquirió billetes de avión
por un importe de 1200 $ para un
viaje de negocios.
1. Pulse
2. Pulse k o m para seleccionar
3. Pulse
4. Introduzca la fecha si es necesario.
5. Pulse
TO DO/EXPENSE
veces para entrar en el modo de gastos.
“EXPENSE”, y luego pulse
x
.
Aparecerá la visualización de
búsqueda de gastos.
e
El primer número depende de su elección del formato de la fecha.
Estos ejemplos están en el formato MM-DD-AAAA.
m
.
una o dos
.
<
E PENS
EPENS
X
REP
CAT
X
O
R
GORYE
E
E
T
08–18–2004
<
M
ea l s
:
:
C
ATEGORY
AMO
UNT
>
0.
6. Seleccione la categoría de gastos utilizando < o >.
Hay 8 categorías preajustadas para elegir.
➠
Hotel ➠ Car ➠ Phone ➠ Fares
Meals
(Enter’t ) Entertainment ➠ Tips ➠ (Misc) Miscellaneous ➠...
m
7. Pulse
8. Pulse
9. Seleccione el pago utilizando
10.
>
11.
12.
e introduzca 1200.
Se puede introducir un máximo de 12 dígitos.
m
.
<
o >.
Hay 4 sistemas de pago
preajustados para elegir.
Cash
➠
Check ➠ Card ➠ Others ➠...
Pulse m, y seleccione “YES” o
<
“NO” utilizando
el campo “RECEIPT”.
Pulse m, e introduzca “Flight ticket” en el campo “MEMO”.
Pulse
x
o > en
para guardar los datos.
➠
<
Fare12s
A
MOUNT
PAYMEN
T
<
AMO
UNT
PAY
M
ENT
<
RECEIPT
:
:
CHEC
:
:
C
HECK
:
<
00
K
1200 .
YES
>
>
.
>
>
S-11
Recuperación
Búsqueda secuencial
TO DO/EXPENSE
1. Pulse
gastos.
k
2. Pulse
Aparecerá la visualización de búsqueda de gastos.
3. Pulse
o m para seleccionar “EXPENSE”, y luego pulse
<
registro anterior.
Consulte también
Edición de listas ................................................... S-12
Borrado de listas .................................................. S-12
una o dos veces para entrar en el modo de
para ver el siguiente registro, o > para ver el
x
Edición de listas
1. Edición
1. Recupere una lista en el modo deseado.
2. Pulse
e
.
La visualización cambiará al modo de edición.
3. Edite los datos.
j l k m
respectivamente.
d
i
4. Pulse
.
: mueve el cursor a la izquierda, derecha, arriba o abajo
: se puede utilizar para borrar caracteres.
: cambia entre el modo INSERT y el modo OVERWRITE.
x
para guardar.
Borrado de listas
Borrado
1. Recupere una lista en el modo deseado.
2. Pulse
d
.
Aparecerá la visualización de confirmación.
• Para cancelar el borrado, pulse
3. Pulse
x
para borrar la lista.
f
.
S-12
Modo del traductor de palabras
Este aparato ofrece una función de traducción de inglés a español y
viceversa.
1. Pulse
2. Introduzca la palabra que
• Cuando se encienda el pequeño símbolo “
• Si no se encuentra la palabra correspondiente se visualiza “NOT
• Pulse
E S
para entrar en el
modo de traducción de inglés
→
español.
E S
Pulse
entrar en el modo de traducción
de español
desee traducir y pulse
Luego se visualizará la correspondiente palabra inglesa o española.
que existen más letras. Para ver las letras restantes de palabras
largas que no caben en la pantalla, utilice
palabra.
FOUND!”. Luego se visualizará la siguiente palabra en orden
alfabético.
introduzca una palabra nueva utilizando el teclado, y pulse
para hacer otra búsqueda.
dos veces para
→
inglés.
x
<
o > para desplazarse por la lista de palabras, o
Campo del inglés
Campo del español
.
<
ENGSPA
>
E:1
:
S
” o “ ”, esto indicará
j
o l para desplazar la
x
Notas:
• Las abreviaturas indican lo siguiente:
(Am): Inglés americano
(Br): Inglés británico
(adj): Adjetivo
(adv): Adverbio
(n): Nombre
(pron): Pronombre
(v): Verbo
(f.): Género femenino
(m.): Género masculino
• Algunas veces es posible que aparezcan dos palabras idénticas en
la lista de palabras.
• Introduzca correctamente los caracteres europeos y los espacios.
De otra forma, la unidad tal vez no pueda realizar la búsqueda.
• En el campo del español, usted podrá introducir las letras
siguientes. Pulse repetidamente la tecla de la letra respectiva
después de pulsar
TeclaLetrasTeclaLetras
AáàâäNñ
Cç Oóòôö
Eéèêë Uúùûü
IíìîïY´y ÿ
• Active “CAPS” para introducir letras mayúsculas.
s
.
S-13
Modo de conversión
Modo de conversión de divisas
La conversión de divisas tiene 5 etapas de conversión programable.
Cada etapa es capaz de hacer cálculos con 12 dígitos.
Ajuste de una nueva tasa de conversión de divisas
<Ejemplo> Ajuste de la tasa siguiente: £1 = $1,45
q
1. Pulse
apropiado de veces para
seleccionar el modo de
conversión de divisas.
<
2. Pulse
seleccionar la etapa de
conversión de divisas apropiada.
e
3. Pulse
Aparecerá el modo de ajuste.
Los nombres de divisas preajustados se pueden cambiar aquí.
4. Cambie el nombre de la divisa de la izquierda si es necesario, y
luego pulse
Nota:
• Para el nombre de la unidad de divisa se puede introducir un
máximo de 4 caracteres.
5. Cambie el nombre de la divisa de la derecha si es necesario, y
luego pulse
el número
o > para
.
l
.
m
.
<
C
URRENCY
C
AD U=SD
RATE
>
1
6. Introduzca la tasa; 1,45.
7. Pulse
Conversión de divisas
<Ej. £
1. Pulse
.
2. Pulse < o > para seleccionar la etapa de conversión de
3. Introduzca la cantidad. (Ej. £50)
4. Pulse
<Ej. $
5. Introduzca la cantidad. (Ej. $120)
6. Pulse
<
C
Para la tasa se puede introducir
un máximo de 12 caracteres
alfanuméricos.
Si necesita borrar el número de la
c
tasa, pulse
x
Asegúrese de ajustar la tasa antes de iniciar una conversión.
➠
$>
q
el modo de conversión de divisas.
divisas apropiada.
l
(£50 = $72,5 aproximadamente)
➠
£>
j
($120 = £82,76
aproximadamente)
j
Utilice
dirección de conversión.
Pulse c para borrar el resultado del cálculo.
.
para almacenar el ajuste.
el número apropiado de veces para seleccionar
.
.
o l para cambiar la
URRENCY
G
BPUSD
=
RATE
<
C
URRENCY
G
BP USD
<
C
URRENCY
G
BP USD
2.8758620
>
1
.45
>
50 .
27.5
>
201.
8696
S-14
Modo de juego
GAME
Pulse
o “ALPHA ATTACK”.
Cada vez que usted pulse
“BLACKJACK” y “ALPHA ATTACK”.
BLACKJACK (Veintiuno)
Procure que su “mano” (la suma total de los números
correspondientes a sus cartas) sea 21 o se aproxime a este número,
pero sin rebasarlo.
1. Pulse
para visualizar la pantalla del
modo de juego siguiente.
2. Pulse
juego. Las 2 cartas de la
izquierda son para usted. (Una
de ellas descubierta y la otra
tapada.)
3. Acepte la apuesta máxima que se visualiza parpadeando a la
izquierda (un máximo de 10) o introduzca una apuesta inferior.
una o dos veces para reproducir el juego “BLACKJACK”
GAME
, la visualización cambiará entre
GAME
una o dos veces
x
para empezar un
<
BLACKJ
ACK
>
30
Sus fichas
4. Pulse
@
para ver su mano.
@
Cada vez que pulsa
le entrega una carta nueva.
• ”J”, “Q” y “K” cuentan como 10.
• ”A” puede contar como 1 o
como 11.
• Cuando las 2 primeras cartas
sean “A” y una carta de figura
(“J”, “Q” o “K”), su mano será“BLACKJACK”.
x
5. Pulse
cartas y quedarse plantado. A
continuación se verá la mano de
quien reparte las cartas y los
resultados.
• Cuando usted gane, su total
parpadeará y su apuesta se
doblará.
• Cuando usted gane con “BLACKJACK”, su apuesta se triplicará.
6. Pulse
• El juego terminará cuando usted no tenga más fichas para
apostar.
• Pulse cualquier tecla de modo para abandonar el juego. Sus
fichas quedarán guardadas par la próxima vez.
para no recibir más
x
y visualice la pantalla del modo de juego.
, se
Su mano
<
J2804
Su total
<
J2832K4
2019
La mano de quien
reparte cartas
BLACKJACK
1020
El total de quien
reparte cartas
BLACKJACK
2020
>
Sus fichasSu apuesta
>
Sus fichasSu apuesta
S-15
ALPHA ATTACK
Escriba los caracteres (A a Z) visualizados en la línea del fondo para
borrarlos. El juego se divide en 20 niveles de velocidad.
GAME
1. Pulse
para visualizar la pantalla del
modo de juego siguiente.
2. Pulse
seleccionar el nivel.
• 01: lento, 20: rápido
3. Pulse
juego.
una o dos veces
<
/ > para
x
para iniciar un
ALPHAATTA
LEVEL:01
ALPHAATTA
C<K
C<K
>
>
LEVEL:03
4. Pulse la tecla correspondiente al
primer carácter del extremo
izquierdo de la línea del fondo.
(En este caso, pulse las teclas en el orden siguiente: E
→
W.)
• Al pulsar las teclas correctas en el orden correcto se van
borrando los caracteres.
• Cuando se visualicen 12 caracteres en cada nivel, el juego
continuará a un nivel más rápido (hasta alcanzar el 20).
• El juego terminará cuando no se puedan visualizar más
caracteres. Entonces se visualizará la pantalla del modo de
juego mostrando el nivel con el que finalizó el juego.
• Para abandonar el juego, pulse o cualquier tecla de modo.
EYK
W
→
Y → K
Utilización del software de PC incluido
El CD-ROM contiene software para activar el intercambio de datos
con un PC. El software consiste en:
Software de sincronización:
Puede resultar útil para sincronizar datos de Microsoft
como, por ejemplo, contactos, calendarios, tareas y apuntes, con el
Organizador.
Utilidades de escritorio:
Se pueden utilizar para hacer copias de seguridad/restaurar datos
en el Organizador, y para exportar/importar datos a/de diferentes
formatos de archivos.
Requerimientos mínimos del sistema:
• PC IBM o 100% compatible
• Microsoft
• Pentium
• 50 MB de espacio libre en el disco duro
• RAM de 64 MB para Microsoft
• RAM de 128 MB para Microsoft
• Un puerto serial de 9 contactos disponible
• Unidad de CD-ROM
• Ratón o puntero compatible
Requerimientos adicionales del sistema:
• Microsoft
®
Windows® 98/98SE/2000 Professional/Me/XP
®
300 MHz o más
®
Professional/Me
®
utilizar el software de sincronización entre el Organizador y su PC.
Outlook® 97/98/2000/2002 deberá estar instalado para
Windows® 98/98SE/2000
®
Windows® XP
®
Outlook
®
S-16
Conexión del Organizador al PC
1. Apague su PC y el Organizador.
2. Conecte el conector de 9 contactos estándar del cable PC-Link al
puerto serial del PC.
La utilización de un conector de 25 contactos requerirá un
•
adaptador adicional. (De venta en el comercio)
3. Conecte el otro
extremo del cable PCLink al puerto de
opciones del
Organizador.
4. Encienda el PC y el
Organizador.
Instalación
1. Inserte el CD-ROM con el software de PC en su unidad CD-ROM.
El proceso de instalación deberá empezar automáticamente.
Si no aparece la pantalla del software de PC, haga doble clic en
“My Computer” para localizar el directorio de la unidad CD-ROM, y
luego haga doble clic para lanzar “install.exe” o “installer.exe” que
se encuentra en el CD-ROM.
2. Haga clic en el botón "Install"
Haga clic en “Auto Detect...” para permitir que la sincronización
detecte automáticamente el puerto serial apropiado. Asegúrese
primero de que la unidad esté conectada físicamente al PC, y luego
haga clic en este botón.
Si no se encuentra el puerto serial deseado, selecciónelo
manualmente desde la lista desplegable.
Software de sincronización
Después de completar la
preparación del puerto serial
aparecerá la ventana de ajustes.
Para mostrar manualmente la
ventana de ajustes, haga clic con
el botón derecho del ratón en el
icono de sincronización de la
bandeja del sistema Windows
luego seleccione el elemento de
ajuste deseado en el menú.
Ficha general
En la ficha general usted podrá:
• Hacer clic en la casilla de verificación de cada aplicación para
• Utilizar el botón “Option...” o hacer doble clic en la fila de ajustes
3. Siga las instrucciones de instalación que aparecen en la pantalla.
• Hacer clic en el botón “Default” para reponer los ajustes de
Preparación de puerto serial
El cuadro de diálogo del ajuste del puerto
serial aparece después de que usted haya
terminado de instalar el software.
Acción de sincronización:
®
, y
activar la sincronización con el PC.
deseada para configurar el método de comunicación.
opciones.
: Fusiona los datos entre el PC y la unidad.
: El PC escribe sobre los datos de la unidad.
: La unidad escribe sobre los datos del PC.
S-17
Ficha de resolución de conflictos
La ficha de resolución de conflictos del software de sincronización
le permite seleccionar la forma en que los conflictos de datos se
resuelven cuando se hacen modificaciones en los datos y se
selecciona la opción “Synchronize” en la ficha general.
• Agregar todos los elementos conflictivos: Cada modificación en la
unidad y en el PC se refleja y guarda respectivamente después de
la sincronización.
• La unidad escribe sobre datos de PC: Se escribirá sobre los datos
del PC. Las modificaciones hechas en la unidad se reflejan en el
PC después de la sincronización.
• El PC escribe sobre datos de la unidad: Se escribirá sobre los
datos de la unidad. Las modificaciones hechas en el PC se
reflejan en la unidad después de la sincronización.
La ficha PIM
La ficha PIM le permite configurar los ajustes de descarga de los
datos PIM
• Utilización de Outlook HOME “Address” y “Fax number”: Descarga
o sincroniza solamente los datos de las direcciones HOME y los
números de FAX.
• Utilización de Outlook WORK “Address” y “Fax number”: Descarga
o sincroniza solamente los datos de las direcciones WORK y los
números de FAX.
• Hoy y en adelante: Descarga o sincroniza solamente los datos de
hoy y en adelante.
• Todos: Descarga o sincroniza todos los datos de programas.
Utilidades de escritorio
Haga clic con el botón derecho del
ratón en el icono de sincronización de
la bandeja del sistema Windows
luego seleccione "Desktop Utilities..."
en el menú.
Utilice las utilidades de escritorio vía la
interfaz de gráficos siguiente:
Copia de seguridad/Restauración
El menú de copia de seguridad/restaurar las utilidades del escritorio le
permite hacer copias de seguridad de los datos de la unidad, o
restaurarlos en la memoria interna de la unidad.
• Copia de seguridad: Seleccione “Backup...” con el botón, y luego
introduzca el nombre deseado del archivo del que va a hacer una
copia de seguridad.
• Restauración: Seleccione “Restore...” con el botón, y luego
seleccione el nombre deseado del archivo que va a restaurar.
Exportar/Importar
El menú de exportar/importar de la utilidad del escritorio le permite
importar a la unidad datos creados por cada aplicación, o exportar a la
unidad datos creados en el PC por datos de aplicación.
• Exportar: Seleccione el nombre de la aplicación deseada y luego
haga clic en “Export...”, y a continuación introduzca el nombre del
archivo deseado del que usted quiere exportar datos.
• Importar: Seleccione el nombre de la aplicación deseada y luego
haga clic en “Import...”, y a continuación introduzca el nombre del
archivo deseado del que usted quiere importar datos.
®
, y
S-18
Reemplazo de las pilas
Pilas utilizadas
TipoModeloCantidad Uso
Funcionamiento de la
Pila de litioCR20322unidad e iluminación
de fondo
• Asegúrese de escribir cualquier información importante
almacenada en la memoria antes de cambiar las pilas.
Cuando se visualice
Precauciones
Como el uso inapropiado de las pilas puede producir fugas o
explosión, observe al pie de la letra las instrucciones siguientes:
• Si el fluido de una pila que tiene fugas entra por accidente en sus
ojos podrá causarle una grave lesión. Si le ocurre esto, lave sus
ojos con abundante agua limpia y consulte inmediatamente a un
médico.
• Si el fluido de una pila que tiene fugas entra en contacto con su
piel o ropas, lave inmediatamente la parte afectada con agua
limpia.
• Si el Organizador no va a ser utilizado durante un largo periodo
de tiempo, para evitar que se estropee, retire las pilas y guárdelo
en un lugar seguro.
• No deje las pilas agotadas dentro del Organizador.
• No utilice tipos de pilas diferentes ni pilas parcialmente usadas.
• Inserte la pila con su lado positivo (+) posicionado
correctamente.
• No arroje nunca las pilas al fuego porque podrán explotar.
• Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
• Cuando las pilas estén muy descargadas, sáquelas
inmediatamente del Organizador para evitar el riesgo de fugas y
corrosión en el interior del Organizador.
Debido a que las pilas entregadas con el Organizador han sido
instaladas en fábrica, éstas podrán descargarse antes de transcurrir
el tiempo de duración especificado.
Nota:
• Después de reemplazar la pila, compruebe también que la luz de
Precaución:
• PC Link puede que no esté disponible cuando el nivel de carga de la
• El informe de gastos (informe sumario) puede que no esté disponible
• Cuando el nivel de carga de la pila esté bajo, puede que en algunos
Cuando la luz de fondo no funciona
B
Reemplace inmediatamente la pila de funcionamiento por otra nueva
cuando se visualice “
El portapila de la pila de funcionamiento se indica con la
palabra “For OPERATION” en el compartimiento de las pilas.
Si la pila tiene poca carga, puede que no suene la alarma, o que la
luz de fondo no funcione o funcione durante menos tiempo que el
establecido. El uso continuado del Organizador con una pila que
tiene poca carga puede alterar o borrar el contenido de la memoria.
El contenido de la memoria se puede perder también si la pila se
reemplaza incorrectamente o si no se siguen las instrucciones
siguientes.
fondo funcione correctamente.
pila esté bajo.
cuando el nivel de carga de la pila esté bajo.
modos no se puedan introducir datos nuevos ni editar datos
existentes. Y puede que tampoco se puedan realizar ajustes del reloj
u otros ajustes.
Cuando la luz de fondo no pueda encenderse (excepto cuando se
visualice “
cambie la pila de la luz de fondo (“For BACKLIGHT &
OPERATION”).
El portapila de la pila de la luz de fondo y la operación se
indica con la palabra “For BACKLIGHT & OPERATION” en el
compartimiento de las pilas.
B
B
”. Siga los pasos de la página S-20.
” o el Organizador esté en el modo PC Link),
S-19
Cambio de las pilas
• Asegúrese de desconectar la alimentación antes de cambiar las
pilas.
• No pulse o hasta después de completar el procedimiento de
cambio de las pilas.
• No retire todas las pilas en el mismo tiempo. Retire y instale las
pilas una a la vez.
1. Pulse
o
para desconectar la alimentación.
2. Afloje el tornillo (hacia la izquierda) y retire la
cubierta del compartimiento de las pilas
ubicada en la parte posterior de la unidad.
3. Retire una pila usada con un bolígrafo u otro
objeto similar.
• No emplee un lápiz mecánico ni un objeto
puntiagudo.
4. Instale una pila nueva con el lado positivo
(+) hacia arriba.
5. Repita los pasos 3 y 4 para reemplazar
ambas pilas en caso de ser necesario.
6. Vuelva a poner la cubierta del compartimiento
y asegúrela con el tornillo.
7. La alimentación se conectará á 2 a 3 segundos después de pulsar
o
.
• Si no aparece nada en la pantalla, presione el interruptor RESET
<
y luego pulse
No dé un toque en
.
f y pulse
x
. La secuencia se borrará
todo el contenido de la memoria.
RESET
RESET
RESET
8. Ajuste el reloj a la hora correcta. (Consulte la página S-3.)
Precaución:
• Los ajustes del reloj y/u otros ajustes y listines podrán perderse
cuando las pilas sean retiradas durante mucho tiempo. Reemplace
las pilas lo más rápidamente posible.
• Confirme que todos los ajustes sean los correctos después de
cambiar las pilas.
S-20
LIMITED WARRANTY
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer
purchaser that this Sharp brand product (the “Product”), when shipped
in its original container, will be free from defective workmanship and materials,
and agrees that it will, at its option, either repair the defect or
replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured
equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s)
set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor
to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the
exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected
to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or
which has been altered or modified in design or construction.
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser
should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to
the servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied
warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED
WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE
PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts, so the above limitation may not apply to you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized
to make any warranties other than those described herein, or to extend
the duration of any warranties beyond the time period described herein
on behalf of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties
granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available
to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period
of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities
and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product,
and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on
contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp
be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the
Product which were caused by repairs or attempted repairs performed
by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or
in any way responsible for any incidental or consequential economic or
property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental
or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Your Product :Electronic Organizer
Warranty Period for thisOne (1) year parts and labor from date
Product :of purchase.
Additional Items ExcludedAny consumable items such as paper,
from Warranty Coverage :maintenance cartridge, ink cartridges
Where to Obtain Service :At a Sharp Authorized Servicer located
What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to
supplied with the Product or to any
equipment or any hardware, software,
firmware, fluorescent lamp, power cords,
covers, rubber parts, or peripherals other
than the Product.
in the United States. To find out the
location of the nearest Sharp Authorized
Servicer, call Sharp toll free at 1-800-BESHARP.
a Sharp Authorized Servicer. Be sure to
have proof of purchase available. If you
ship or mail the Product, be sure it is
packaged carefully.
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP.
SHARP ELECTRONICS CORPORATION
Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07430-1163
PRINTED IN CHINA/IMPRESO EN CHINA
03BT (TINSE0615EHZZ)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.