Если переключатель FUNCTION установлен в
положение STAND-BY, напряжение сети еще существует
в аппарате.
Аудиовизуальные материалы могут включать работы,
которые охраняются авторским правом и которые
нельзя записывать без разрешения владельца
авторского права.
Необходимо следовать соответствующим законам
Вашей страны.
Символы в скобках, содержащиеся в номере модели,
указывают только цвет изделия. Они не влияют на
функционирование и технические характеристики.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Общие меры предосторожности
Пожалуйста, убедитесь в том, что аппарат размещен в
хорошо проветриваемом месте, и убедитесь в том, что
имеется свободное пространство, по крайней мере, 10
см по бокам, сверху и сзади аппарата.
Используйте аппарат на твердой горизонтальной
поверхности, где нет вибрации.
Держите аппарат подальше от прямого солнечного
света, сильных магнитных полей, чрезмерной пыли,
влажных мест и электронного/электрического
оборудования (домашних компьютеров, факсимильных
аппаратов и т.п.), которые создают электрические
помехи.
Не кладите ничего сверху на аппарат.
Не подвергайте аппарат воздействию влаги, температур
свыше 60°С или чрезмерно низких температур.
Если Ваша система не работает надлежащим образом,
отсоедините шнур питания переменного тока от сетевой
розетки. Снова подключите шнур питания, а затем
включите Вашу систему.
Во время грозы рекомендуется в целях безопасности
отсоединить аппарат от сети.
При вынимании штепсельной вилки из сетевой розетки
следует держаться за нее, поскольку, если Вы будете
тянуть за шнур, это может повредить внутренние
провода.
Не снимайте внешнюю крышку, поскольку это может
привести к поражению электрическим током. За
внутренним техническим обслуживанием
обращайтесь в Ваш местный сервисный центр
SHARP.
Нельзя препятствовать вентиляции, закрывая
вентиляционные отверстия какими-либо предметами,
такими как газеты, скатерти, занавески и т.п.
Нельзя располагать на аппарате источники открытого
пламени, например, зажженные свечи.
При утилизации батареек следует принимать во
внимание экологические аспекты.
Данный аппарат должен использоваться только в
диапазоне температур 5 °C - 35 °C.
Предупреждение:
Рабочее напряжение должно соответствовать
напряжению, указанному на аппарате. Использование
данного аппарата при напряжении свыше
предусмотренного является опасным и может привести к
пожару или другому несчастному случаю, вызывающему
ущерб. SHARP не берет на себя ответственность за
ущерб, вызванный из-за использования данного аппарата
при напряжении, отличающемся от предусмотренного
значения.
Регулятор громкости
Уровень звукового сигнала при заданной установке
громкости зависит от сочетания коэффициента полезного
действия акустической системы, ее расположения и
различных других факторов.
Рекомендуется избегать высокого уровня громкости,
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИОПРИЕМНИКА ............................ 5
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАССЕТЫ.............................................. 6
ЗАПИСЬ ....................................................................................7
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНЕШНИХ АППАРАТОВ .................. 8-9
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ................................... 9
Предупреждение:
В данном аппарате нет деталей, техническое
обслуживание которых разрешается пользователю.
Неквалифицированному лицу нельзя снимать крышку. В
аппарате существует опасное напряжение, поэтому,
прежде чем провести техническое обслуживание, или
если аппарат не будет использоваться в течение
длительного времени, следует вынуть вилку из сетевой
розетки.
Во избежание пожара или поражения электрическим
током не допускайте попадания брызг или капель на
аппарат.
имеющего место при включении аппарата, когда регулятор
уровня громкости был оставлен в положении высокой
громкости звука, или при непрерывном прослушивании
при высокой громкости.
Страница
Конденсация
Резкие изменения температуры и хранение или
использование аппарата в среде с чрезмерно высокой
влажностью может вызвать конденсацию внутри корпуса
(на магнитной головке и в других узлах).
Конденсация может вызвать неисправность аппарата.
Если это произойдет, следует оставить аппарат
включенным без кассеты до тех пор, пока нормальное
воспроизведение не станет возможным (около 1 часа).
Кассета с лентой
Для достижения наилучшего звучания при
воспроизведении, используйте нормальные ленты
или ленты с низким уровнем шума. (Не
рекомендуется применять металлические ленты или
ленты CrO2.)
Для записи следует использовать только
нормальные ленты.
Не используйте ленты С-120, ленты с катушками
большого диаметра или ленты низкого качества,
поскольку они могут вызвать неисправности.
Перед установкой кассеты с лентой в кассетный отсек
устраните провисание с помощью ручки или карандаша.
На кассетах имеются съемные лепестки, которые
предотвращают случайную запись или стирание.
Удаление лепестка предохранит соответствующую
сторону от стирания.
Чтобы снова выполнить стирание или запись, закройте
отверстия для лепестков липкой лентой.
TAPE 1: Воспроизведение или запись.
TAPE 2: Только воспроизведение.
Сторона A (1)
Лепесток для стороны B (2) Лепесток для стороны A (1)
1
WF-2000W(X)
ПРИНАДЛЕЖНОСТЬ
Примечание:
Детали и принадлежности, указанные в данной инструкции
Шнур питания переменного тока × 1
по эксплуатации, но не показанные на рисунке, не
прилагаются.
ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ИНДИКАТОРЫ
1
234 5 6 78
9
10
11
16 17 18 19 20 21
262728
33
34
35
36
22 23 24 25
29
30
31
32
12
13
14
15
37
38
1. Переключатель функций
2. Индикатор питания
3. Переключатель скорости перезаписи/встроенного
микрофона/режима ЧМ
4. Ручки графического эквалайзера
5. Регулятор громкости
6. Переключатель “Экстра-бас” (с индикатором)
7. Ручка тонкой настройки
8. Ручка настройки
9. Встроенный микрофон
10. Гнездо для головного телефона
11. (TAPE 1) Кассетный отсек
12. Индикатор “ЧМ-стерео”
13. Переключатель диапазонов
14. Гнездо для микширующего микрофона
15. (TAPE 2) Кассетный отсек
16. (TAPE 1) Кнопка записи
17. (TAPE 1) Кнопка воспроизведения
18. (TAPE 1) Кнопка перемотки назад
19. (TAPE 1) Кнопка быстрой перемотки вперед
20. (TAPE 1) Кнопка стопа/выброса
21. (TAPE 1) Кнопка паузы
22. (TAPE 2) Кнопка воспроизведения
23. (TAPE 2) Кнопка перемотки назад
24. (TAPE 2) Кнопка быстрой перемотки вперед
25. (TAPE 2) Кнопка стопа/выброса
26. Телескопическая стержневая антенна ЧМ/КВ
27. Гнезда для подключения КД/сигнальной линии
28. Выключатель подавления биений
29. Зажимы для громкоговорителей
30. Переключатель напряжений переменного тока
31. Гнездо для подключения питания переменным
током
32. Батарейный отсек
33. Низкочастотный громкоговоритель
34. Сверхвысокочастотный громкоговоритель
35. Высокочастотный громкоговоритель
36. Канал для воспроизведения низких частот
37. Рычаг освобождения громкоговорителя
38. Провод громкоговорителя
WF-2000W(X)
2
ИСТОЧНИК ПИТАНИЯ
Переменный ток
110-127/220-240 В,
50/60 Гц
К входному гнезду
переменного тока
AC INPUT
К сетевой розетке
Питание переменным током
Перед подключением аппарата к сетевой розетке
проверьте установку переключателя напряжений
переменного тока, расположенного на задней панели. Если
это необходимо, установите этот переключатель в
соответствии с напряжением переменного тока в Вашем
регионе.
Установка переключателя:
Переместите переключатель отверткой к подходящему
значению напряжения. (“AC 110 – 127 V” или “AC 220 – 240
V”).
Примечания:
Если аппарат не будет использоваться в течение
длительного периода времени, выньте вилку питания
переменным током из сетевой розетки.
При подсоединении кабеля питания переменным током к
аппарату батарейки отключаются.
Ни в коем случае не используйте другой кабель питания,
кроме прилагаемого. Использование кабеля питания,
отличного от прилагаемого, может стать причиной
поражения электрическим током или пожара.
При появлении гудящего шума переверните вилку
питания сверху вниз в месте ее подсоединения к гнезду
для подключения питания переменным током на
аппарате.
Батарейное питание
1 Отсоедините кабель питания переменным током и
снимите крышку батарейного отсека.
При подсоединении кабеля питания переменным током
к аппарату батарейки отключаются.
При установке или удалении батареек прижимайте их к
4
2
1
батарейным зажимам
Неправильная установка батареек может вызвать
неисправность аппарата.
Батарейки не прилагаются.
–
.
3 Установите на место крышку батарейного отсека.
Меры предосторожности при использовании
батареек:
6
3
5
7
8
10
9
Установите батарейки в соответствии с направлением,
указанным на задней панели.
Выньте батарейки, если они разрядились, или если
аппарат не будет использоваться в течение длительных
периодов времени. Это предотвратит потенциальную
опасность повреждения вследствие утечки из батареек.
Заменяйте все старые батарейки новыми одновременно.
Нельзя использовать старые батарейки вместе с новыми.
Внимание:
Не используйте перезаряжаемые батарейки (никелькадмиевые, и т.п.).
Замена батареек:
Замените батарейки, если они разрядились и/или при
ухудшении записи или воспроизведения. Это может иметь
место даже тогда, когда радиопередачи слышны.
3
WF-2000W(X)
СЪЕМНЫЕ ГРОМКОГОВОРИТЕЛИ
Установите переключатель FUNCTION в положение
STAND-BY перед подсоединением или отсоединением
громкоговорителей.
Прикрепление громкоговорителей к
главному корпусу аппарата
Установите канавки громкоговорителя на направляющие
главного корпуса аппарата, а затем переместите
громкоговоритель вниз до упора и закрепите его на месте.
Отсоединение громкоговорителей от
главного корпуса аппарата
Нажмите рычаг RELEASE, как показано на рисунке, для
снятия фиксации громкоговорителя, а затем сдвиньте
громкоговоритель вверх для его отсоединения от главного
корпуса аппарата.
громкоговоритель
Правый
КрасныйКрасный
12
3
Черный
РЕГУЛЯТОР ЗВУКА
ГромкостьX-BASS
Графический эквалайзер
Левый
громкоговоритель
Подсоединение громкоговорителей
Подсоедините провода каждого громкоговорителя к
зажимам SPEAKER, как показано на рисунке.
Используйте громкоговорители с импедансом 8 Ом или
более, поскольку громкоговорители с более низким
импедансом могут повредить аппарат.
Внимание:
Подсоедините черный провод к зажиму со знаком минус
(–), а красный провод – к зажиму со знаком плюс (+).
При подсоединении громкоговорителей к аппарату не
перепутайте правый канал с левым каналом.
Не допускайте контакта оголенных проводов
громкоговорителя друг с другом, так как это может
повредить усилитель и/или громкоговорители.
Не становитесь и не садитесь на громкоговорители. Если
громкоговорители упадут или сомнутся, Вы можете
получить травму.
Примечание:
Решетки громкоговорителя съему не подлежат.
Громкость
Поверните регулятор VOLUME в сторону MAX для
увеличения громкости, и в сторону MIN – для уменьшения
громкости.
Переключатель “Экстра-бас” (X-BASS)
Установите переключатель X-BASS в положение ON для
усиления области низких частот частотного спектра.
Установите переключатель X-BASS в положение OFF для
отмены режима усиления низких частот.
Графический эквалайзер
Сдвиньте ручку GRAPHIC EQUALIZER для любой частоты в
сторону + 10 для повышения уровня этой частоты, и в
сторону – 10 для понижения уровня.
WF-2000W(X)
4
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РАДИОПРИЕМНИКА
FUNCTION
POWERBAN D
FM MONO/
FM STEREO
FINE
TUNING
SELECTORFMSTEREO
TUNING
1 Установите переключатель FUNCTION в положение
RADIO.
Загорится индикатор POWER.
2 Установите переключатель BAND SELECTOR в
положение FM, MW, SW1 или SW2.
3 Используйте ручку TUNING для настойки приемника на
желаемую станцию. Ручка FINE TUNING функционирует
только для диапазонов КВ1 и КВ2.
4 Чтобы принимать стереофоническую программу ЧМ,
установите переключатель FM MONO/FM STEREO в
положение FM STEREO.
Индикатор FM STEREO загорается, когда передача ЧМ
ведется в стереофоническом режиме.
5 Если передача ЧМ принимается слабо, установите
переключатель FM MONO/FM STEREO в положение FM
MONO.
Хотя прием и становится монофоническим, звук
принимается более четко.
После использования:
Установите переключатель FUNCTION в положение
STAND-BY.
Регулировка антенны
FM (ЧМ)MWSW1/SW2 (КВ1/КВ2)
5
WF-2000W(X)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАССЕТЫ
POWERFUNCTION
TAPE 1TAPE 2
PAUSE REWIND F FWDREWIND F FWD
STOP/EJECTPLAY
Воспроизведение TAPE 1 или TAPE2
1 Установите переключатель FUNCTION в положение
TAPE.
2 Нажмите кнопку STOP/EJECT и вставьте кассету в
кассетный отсек TAPE 1 или TAPE 2.
3 Нажмите кнопку PLAY отсека TAPE 1 или TAPE 2 для
начала воспроизведения.
Загорится индикатор POWER.
Чтобы прервать воспроизведение: (только
отсек TAPE 1)
Нажмите кнопку PAUSE во время воспроизведения.
Нажмите опять кнопку PAUSE для возобновления
воспроизведения.
Чтобы остановить воспроизведение:
Нажмите кнопку STOP/EJECT.
Быстрая перемотка вперед/назад:
Чтобы перемотать ленту вперед, нажмите кнопку
STOP/EJECT, а затем нажмите кнопку F FWD. Чтобы
перемотать ленту назад, нажмите кнопку STOP/EJECT,
а затем нажмите кнопку REWIND.
Примечание:
При достижении конца ленты во время
воспроизведения или записи кнопка PLAY или
RECORD будет отпущена, и функционирование
остановится автоматически.
Во время быстрой перемотки вперед или перемотки
назад, однако, кнопка F FWD или REWIND не будет
отпущена, и функционирование не остановится.
Чтобы остановить функционирование, нажмите кнопку
STOP/EJECT.
STOP/EJECTPLAY
Прежде чем переключать режим работы с лентой,
нажмите кнопку STOP/EJECT.
Если ленты в отсеках TAPE 1 и TAPE 2
воспроизводятся одновременно, звук будет
слышаться только из отсека TAPE 2.
Непрерывное воспроизведение (от TAPE
2 к TAPE 1)
1 Нажмите кнопки STOP/EJECT и вставьте кассеты в
кассетные отсеки TAPE 1 и TAPE 2.
2 Нажмите кнопку PLAY отсека TAPE 2.
3 Нажмите кнопку PAUSE отсека TAPE 1, а затем
кнопку PLAY отсека TAPE 1.
Когда лента в отсеке TAPE 2 останавливается в
конце ленты, кнопка PLAY отсека TAPE 2 и кнопка
PAUSE отсека TAPE 1 автоматически отпускаются,
и начинается воспроизведение ленты в отсеке
TAPE 1.
Примечание:
• В режиме непрерывного воспроизведения лента в
отсеке TAPE 1 запускается автоматически нажатием
кнопки STOP/EJECT отсека TAPE 2.
Меры предосторожности:
Кнопки PLAY и REWIND нельзя нажимать вместе, в
противном случае лента будет повреждена.
WF-2000W(X)
6
ЗАПИСЬ
В случае записи важных материалов необходимо
заранее провести испытание, чтобы убедиться в том,
что материал нормально записывается.
Цепь ALC (автоматическая регулировка уровня
записи) регулирует автоматически уровень входного
сигнала, используемого для записи.
DUBBING SPEEDFUNCTION
RECORD
Регуляторы VOLUME, X-BASS и GRAPHIC EQUALIZER можно настраивать, не оказывая влияния на
записанный сигнал. (Монитор переменного звука)
Металлические ленты или ленты CrO2 нельзя
использовать для записи.
FINE TUNING
TUNING
TAPE 1TAPE 2
PAUSEPLAY
PLAY
Запись со встроенного радиоприемника
1 Настройте приемник на желаемую радиостанцию
(см. стр. 5).
2 Вставьте кассету в кассетный отсек TAPE 1.
3 Нажмите кнопку PAUSE отсека TAPE 1.
4 Нажмите кнопку RECORD отсека TAPE 1, при этом
задействуется и кнопка PLAY.
5 Нажмите опять кнопку PAUSE отсека TAPE 1 для
начала записи.
Выключатель подавления биений:
Если свистящий шум слышится во время записи со
станции СВ, КВ1 или КВ2, установите выключатель
BEAT CANCEL в положение А или B, где
обеспечивается наилучший прием.
Запись со встроенного микрофона
1 Установите переключатель FUNCTION в положение
TAPE.
2 Установите переключатель DUBBING SPEED в
положение MIC.
3 Вставьте кассету в кассетный отсек TAPE 1.
4 Нажмите кнопку PAUSE отсека TAPE 1.
5 Нажмите кнопку RECORD отсека TAPE 1, при этом
задействуется и кнопка PLAY.
6 Нажмите опять кнопку PAUSE для начала записи.
Примечания:
Не подсоединяйте ничего к гнезду MIC.
Контрольное прослушивание записи невозможно.
Запись со встроенного микрофона не является
стереофонической.
положение NORMAL для перезаписи с нормальной
скоростью, или в положение HIGH для ускоренной
перезаписи.
4 Нажмите кнопку PAUSE отсека TAPE 1.
5 Нажмите кнопку RECORD отсека TAPE 1, при этом
задействуется и кнопка PLAY.
6 Нажмите кнопку PLAY отсека TAPE 2.
Кнопка PAUSE отсека TAPE 1 будет отпущена
автоматически, и начнется перезапись с ленты в
отсеке TAPE 2 на ленту в отсеке TAPE 1.
(Синхронный запуск на перезапись)
Примечания:
Не изменяйте установку переключателя DUBBING
SPEED во время перезаписи.
Не подсоединяйте ничего к гнезду MIC.
Стирание записанных лент
1 Вставьте стираемую кассету с лентой в кассетный
отсек TAPE 1.
2 Установите переключатель FUNCTION в положение
TAPE.
3 Установите переключатель DUBBING SPEED в
положение HIGH или NORMAL.
Проверьте и убедитесь в том, что отсек TAPE 2 не
используется.
4 Нажмите кнопку RECORD отсека TAPE 1, чтобы
начать стирание.
Примечание:
Не подсоединяйте ничего к гнезду MIC.
7
WF-2000W(X)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВНЕШНИХ АППАРАТОВ
Установите переключатель FUNCTION в положение
TAPE перед подсоединением или отсоединением
компонентных аппаратов.
Компакт-дисковый проигрыватель/
Компакт-дисковый
проигрыватель
входная линия
Для прослушивания или записи сигналов от внешних
аппаратов, таких, как компакт-дисковые
проигрыватели.
1 Используйте кабель RCA для подключения желаемого
внешнего аппарата к гнездам CD/LINE INPUT.
(красный провод → правый канал, белый провод →
левый канал)
2 Установите переключатель FUNCTION в положение CD/
LINE.
3 Задействуйте компакт-дисковый проигрыватель или
другой внешний аппарат.
4 Чтобы записать звуковой сигнал от внешнего аппарата,
выполните действия пунктов 2 – 5 раздела “Запись со
встроенного радиоприемника” на стр. 7.
Примечания:
Чтобы предотвратить шумы и помехи при использовании
тюнера, выключите питание для Вашего компактдискового проигрывателя.
Чтобы предотвратить помехи типа гудения, не
размещайте данный аппарат вблизи телевизоров.
FUNCTIONVOLUME
SPEED
PLAYRECORD
DUBBING
Микрофон для микширования
Для прослушивания или записи сигналов
микширования от внешнего микрофона и ленты в
отсеке TAPE 2:
1 Для предохранения громкоговорителей от резкого шума и
во избежание беспокоящих шумов, установите регулятор
VOLUME на минимальный уровень.
Убедитесь в том, что микрофон имеет штекер
диаметром 3,5 мм, и импеданс 600 Ом; если нет,
используйте соответствующий адаптер.
2 Подсоедините штекер микрофона к гнезду MIC.
3 Установите переключатель FUNCTION в положение
TAPE.
Нельзя записывать сигналы микширования, если
переключатель FUNCTION не установлен в положение
TAPE.
4 Установите переключатель DUBBING SPEED в
положение NORMAL.
Нельзя записывать сигналы микширования, если
переключатель DUBBING SPEED установлен в
положение HIGH.
5 Вставьте кассеты в кассетные отсеки TAPE 1 и TAPE 2.
6 Отрегулируйте громкость источника аудиосигнала и
микрофона с помощью регулятора VOLUME.
7 Для воспроизведения с микшированием нажмите кнопку
PLAY отсека TAPE 2. Для записи с микшированием
нажмите кнопку RECORD отсека TAPE 1.
Примечания:
• Поместите микрофон приблизительно на расстояние 1015 см от источника звука.
• Если происходит микрофонный эффект, то уменьшите
громкость или передвиньте микрофон по возможности
дальше от громкоговорителей.
• Чтобы записать только сигналы микрофона, вставьте
кассету в кассетный отсек TAPE 1, установите
переключатель FUNCTION в положение TAPE и
переключатель DUBBING SPEED в положение NORMAL.
Далее, нажмите кнопку RECORD.
Внимание:
Если Вы не используете микрофон, выньте штекер
микрофона из гнезда MIC.
8
WF-2000W(X)
(Продолжение)
Головные телефоны
Перед подсоединением или отсоединением головных
телефонов уменьшите громкость.
Убедитесь в том, что Ваши головные телефоны имеют
штекер диаметром 3,5 мм и импеданс между 16 Ом и 50 Ом.
Рекомендуемый импеданс – 32 Ом.
При подсоединении головных телефонов громкоговорители
отсоединяются автоматически. Отрегулируйте громкость с
использованием регулятора VOLUME.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Очистка деталей лентопротяжного механизма
TAPE 1
TAPE 2
Загрязненные головки, ведущие валы или прижимные ролики
могут быть причиной низкого качества звука и заедания
ленты. Очистите эти детали хлопчатобумажным тампоном,
пропитанным имеющимся в продаже очистителем головок/
прижимных роликов или изопропиловым спиртом.
Перед очисткой головок, прижимных роликов и т.п.
отсоедините аппарат от сети, содержащей высокое
напряжение.
После длительного использования головки и ведущие валы
лентопротяжного механизма могут намагнититься, вызывая
снижение качества звука. Размагничивайте эти детали
через каждые 30 часов воспроизведения/записи, применяя
имеющееся в продаже приспособление для размагничивания
магнитных головок. Перед использованием внимательно
прочтите инструкцию по эксплуатации размагничивающего
приспособления.
Очистка корпуса
Периодически очищайте корпус с помощью мягкой ткани и
разбавленного раствора мыла, а затем вытирайте его сухой
тканью.
Внимание:
Не используйте для очистки химически активные вещества
(бензин, растворитель, и т.п.). Это может повредить
поверхность корпуса.
Не используйте для очистки аппарата изнутри масло. Это
может привести к неисправности.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Как часть нашей политики непрерывного усовершенствования, фирма SHARP сохраняет за собой право
изменять конструкцию и технические характеристики изделий с целью их усовершенствования без
предварительного уведомления. Приводимые технические данные являются номинальными значениями
компонентов. Для отдельных компонентов могут иметь место некоторые отклонения от этих значений.