Sharp WF-1100W MK2 User Manual

WF-1100W
MK2

Note spéciale

AVERTISSEMENTS :
Lorsque le commutateur FUNCTION est en position STAND-BY, de la tension d'alimentation est toujours présente à l'intérieur de l'appareil.
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. Ne jamais retirer les couvercles sauf si vous êtes qualifié pour le faire. Cet appareil contient des tensions dangereuses, toujours retirer la fiche d'alimentation secteur de la prise avant toute opération de maintenance et en cas d'inutilisation prolongée.
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à l'égouttage ou aux éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être posé sur l'appareil.

Accessoire

Informations générales

Cordon d’alimentation CA 1
Note :
L’appareil est livré seulement avec les accessoire ci-dessus.
FRANÇAIS

Table des matières

Informations générales
Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Commandes et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avant l’utilisation
Raccordement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 - 6
Fonctionnement de base
Contrôle du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Radio

Écoute de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Lecture de la cassette
Écoute d’une cassette (TAPE 1 ou TAPE 2) . . . . . . . . . . . 8 - 10
Enregistrement sur la cassette
Enregistrement sur la cassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 - 12
Fonction avancée
Enrichissement du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 - 14
Références
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 - 15
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Page
F-1

Précautions

Général

Vérifier que l’appareil est installé dans un lieu bien aéré et qu’il est dégagé de tous côtés (pas d’obstacle à moins de 10 cm de l’appareil).
Installer l’appareil sur un socle stable, horizontal et exempt de vibrations.
Mettre l’appareil à l’abri du soleil, du champ magnétique, de la poussière excessive ou de l’humidité. On l’écartera aussi d’un appareil électronique (ordinateur domestique, télécopieur, etc.) qui provoquerait des parasites.
Ne rien placer sur l’appareil.
Mettre l’appareil à l’abri de l’humidité, de la chaleur excessive (supérieure à 60˚C) ou du froid excessif.
Si le système ne fonctionne pas correctement, débrancher et rebrancher le système. Rebrancher le système et le rallumer.
En cas d’orage, débrancher l’appareil.
Débrancher le cordon d’alimentation en le tenant par la fiche pour ne pas abîmer les fils internes.
La prise d’alimentation CA / prise d’entrée CA est utilisée comme dispositif de déconnexion et doit rester aisément accessible.
Ne pas ôter l’enveloppe, on s’exposera à la secousse électrique. Pour toute réparation interne, s’adresser au revendeur SHARP.
Veiller à ne pas couvrir les ouvertures de ventilation de journaux, de nappes, de rideaux, etc.
Ne poser aucune source de flamme nue, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
Il faut traiter une pile usée selon la réglementation environnementale. L’appareil est conçu pour une utilisation en climat tempéré.
Utiliser ce produit dans une plage de température comprise entre 5˚C et 35˚C.
Avertissement :
Respecter la tension indiquée sur l’appareil. Le fonctionnement sur une tension plus élevée est dangereux et risque de provoquer un incendie ou tout autre type d’accident. SHARP ne sera pas tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect de la tension spécifiée.
10 cm
10 cm

Commande de volume

Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Écouter la musique à des niveaux raisonnables. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l'ouïe.

Condensation

Le changement brusque de température et la conservation ou l’utilisation dans un lieu très humide peuvent occasionner une formation de condensation à l’intérieur de l’appareil (têtes magnétiques, etc.) ou sur l’émetteur de la télécommande. La condensation peut provoquer des dysfonctionnements de l’appareil. Si cela se produit, laisser l’appareil allumé sans cassette à l’intérieur jusqu’à ce qu’une lecture normale soit possible (1 heure environ). Essuyer toute condensation sur l'émetteur avec un chiffon doux avant de faire fonctionner l'appareil.
WF-1100W
MK2
Informations générales
F-2
WF-1100W

Commandes et voyants

MK2
12345 6 7 8 9101112 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Informations générales
F-3
123 456
7

Façade

(TAPE 1) Compartiment de cassette . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 11
1.
2.
Prise de casque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
3.
Prise du microphone de mixage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
4.
Microphone intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
5.
Trôle extra graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
6.
Commandes de l’égalisateur graphique . . . . . . . . . . . . . . . . 7
7.
Voyants d’alimentation/sens de lecture (TAPE 2) . . . . . . . 8, 9
8.
Commutateur de sélection de fonction . . . . . . . . . 8, 9, 11, 13
9.
Commande de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7, 13, 14
10.
Commutateur surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
11.
Voyant surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
12.
Voyant FM stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
13.
Commande de syntonisation fine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
14.
Vitesse de copie/Microphone intégré/
Commutateur de mode FM . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 11, 12, 13
15.
Commande de syntonisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 11
16.
Commutateur de sélection de bande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
17.
(TAPE 2) Compartiment de cassette . . . . . . . . . . .9, 10, 11, 13
18.
Touche d’enregistrement (TAPE 1) . . . . . . . . . . . . .11, 12, 13
19.
Touche de lecture (TAPE 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 10, 11
20.
Touche de rembobinage (TAPE 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
21.
Touche d’avance rapide (TAPE 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9
22.
Touche d’arrêt/éjection (TAPE 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9, 10
23.
Touche de pause (TAPE 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8, 9, 10, 11
24.
Touche de mode inversé (TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
25.
Touche de lecture (TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 11, 13
26.
Touches de bobinage rapide (TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
27.
Touche d’arrêt/éjection (TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10
28.
Touche de sens (TAPE 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9, 10, 11

Panneau arrière

1.
Antenne télescopique FM/SW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
2.
Prises AUX IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
3.
Commutateur d’élimination du battement . . . . . . . . . . . . . . 11
4.
Bornes d’enceinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5.
Prise d’entrée Alimentation Électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
6.
Sélecteur de tension CA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
7.
Compartiment des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Enceinte acoustique

1. Piézo
2.Évent de baffle réflex
3. Woofer
4. Levier de déverrouillage d’enceinte
5. Fil d’enceinte
Page de référence
Page de référence
1
2
3
4
5

Raccordement du système

1 2 3

Enceintes détachables

WF-1100W
MK2
Régler le commutateur FUNCTION sur STAND-BY avant de brancher ou de débrancher les enceintes.

Montage des enceintes sur l’appareil principal

Faire correspondre les rainures de l’enceinte avec les guides de l’appareil principal, puis faire coulisser l'enceinte jusqu'à ce qu'elle se verrouille dans sa position.

Retrait des enceintes de l’appareil principal

Presser le levier RELEASE comme le montre l’illustration afin de déverrouiller l’enceinte, puis hisser l’enceinte jusqu’à la retirer de l’appareil principal.

Raccordement des enceintes

Brancher chaque cordon d’enceinte aux bornes SPEAKER comme indiqué. Utiliser des enceintes ayant une impédance d’au moins 6 ohms. Des enceintes à faible impédance risquent d’endommager l’appareil.
Enceinte droite
SPEAKER (6Ω)
RIGHT
LEFT
Enceinte gauche
RougeRouge
Noir
Attention :
Brancher le fil noir sur la borne négative (–) et le fil rouge sur la borne positive (+).
Ne pas inverser le câblage des enceintes de droite et de gauche lors du branchement sur l'appareil.
Ne pas laisser les cordons d’enceintes nus en toucher d’autres, cela pourrait endommager l’amplificateur et/ou les enceintes.
Éviter de monter (ou s’asseoir) sur les enceintes. La chute ou l’affaissement des enceintes pourrait provoquer des blessures corporelles.
Note :
La grille d'enceinte n’est pas amovible.

Avant l’utilisation

F-4
WF-1100W
1
2
Raccordement du système (suite)
MK2
AC 110V
- 127V
AC 110V
Avant l’utilisation
- 127V
110-127/220-240 V 50/60 Hz
Vers AC INPUT
AC 220V
- 240V
VOLTAGE
SELECTOR
AC 220V
- 240V
VOLTAGE
SELECTOR
Vers la prise murale

Branchement du cordon d’alimentation

Vérifiez le réglage du sélecteur de tension alternative sur le panneau arrière avant de brancher l’unité dans une prise murale. Si nécessaire, ajuster le sélecteur pour qu'il corresponde à la tension d'alimentation CA utilisée dans votre région.
Réglage du sélecteur :
Glisser le sélecteur avec un tournevis jusqu’au numéro de tension approprié (110 CA - 127 V ou 220 CA - 240 V).

Adaptateur de prise CA

Dans les régions / les pays où on utilise une prise c.a. comme dans l’illustration 2, branchez l’unité avec l’adaptateur de fiche c.a. inclus (voir l’illustration). L’adaptateur de fiche c.a. n’est pas fourni dans les régions où la prise murale c.a. et la fiche c.a. se branchent directement (voir l’illustration 1).
Notes :
Si l’appareil doit rester inutilisé pendant une longue période, retirer le cordon d’alimentation c.a. de la prise c.a.
Le raccordement du cordon d’alimentation CA à l’appareil entraîne la déconnexion des piles.
Ne jamais utiliser d’autre fil d’alimentation électrique que celui fourni avec l’appareil. Utiliser un autre fil d’alimentation électrique que celui fourni avec l’appareil peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
Si un bruit de vibration apparaît, retourner la fiche d’alimentation à l'endroit où elle est raccordée à la prise d'entrée d'alimentation c.a. de l'appareil.
F-5
Loading...
+ 11 hidden pages