Sharp VC-MH76SVM, VC-M36SVM, VC-M361SVM, VC-MH761SVM User Manual

TABLE DES MATIÈRES
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
Remarques importantes concernant le magnétoscope..........................................................2
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Branchement des câbles .............................................................................................................. 4
Installation automatique ...............................................................................................................5
FONCTIONS DE BASE
Remarques importantes concernant le magnétoscope et les cassettes vidéo....................6
Lecture d'une cassette vidéo ....................................................................................................... 6
Enregistrement immédiat ..............................................................................................................9
Comment utiliser pour enregistrer ............................................................................10
Programmation d'un enregistrement......................................................................................... 12
FONCTIONS AVANCÉES
Fonctions audio et magnétoscope (VC-MH76/761SVM)........................................................15
Écran numérique..........................................................................................................................19
Fond bleu ......................................................................................................................................20
Couleur .......................................................................................................................................... 20
Secam............................................................................................................................................ 20
Lecture et enregistrementen 16:9 (VC-MH76/761SVM)...........................................................20
Recherche sur la bande vidéo...................................................................................................22
Enregistrement à partir d'un autre appareil..............................................................................23
Fonctionnement de La Commutation Du Decodeur..............................................................24
FONCTIONS SPÉCIALES DU MAGNÉTOSCOPE
Verrouillage enfant (DE MODE)..................................................................................................25
INSTALLATION PERSONNALISÉE
Réglage manuel d'une chaîne ..................................................................................................26
Canaux VHF et UHF et de diffusion par câble..........................................................................27
Classement manuel .....................................................................................................................28
Changement de la langue d'affichage des informations......................................................31
Réglage manuel de l'horloge.....................................................................................................31
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Écran numérique du magnétoscope........................................................................................32
Sélection de la sortie sur le magnétoscope.............................................................................. 32
Écran..............................................................................................................................................33
Caractéristiques techniques ....................................................................................................... 34
Dépannage ..................................................................................................................................35
Arret sur image et ralenti ........................................................................................7
Avance/rembobinage rapide d'une bande vidéo............................................8
Vérification, modification et annulation d'un enregistrement.........................14
Vérification de la longueur de bande restante................................................. 17
Relecture permanente d'une bande vidéo....................................................... 17
Lecture d’une cassette S-VHS (VC-MH76/761SVM)........................................... 18
Lecture d'une bande vidéo NTSC .......................................................................18
Recherche à intervalles réguliers......................................................................... 22
Système de recherche d'index (DPSS)................................................................22
Classement des chaînes par ordre de préférence...........................................28
Suppression de chaînes ........................................................................................29
Changement du nom des chaînes.....................................................................30
F-1
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE
EMPLACEMENT D'INSTALLATION RECOMMANDÉ
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Installez le magnétoscope sur une surface plane loin de toute source de chaleur et à l’abri des rayons du soleil.
Placez les cassettes loin de toute source magnétique (haut-parleurs, four à micro­ondes, etc.).
Installez le magnétoscope à 20 cm au moins du téléviseur.
N'installez pas le magnétoscope sur un tapis, tenez-le loin des rideaux ou autres tentures et veillez à ne pas encombrer l'espace autour du magnétoscope pour ne pas gêner la ventilation.
À NE PAS FAIRE
N'obstruez pas les orifices d'aération.
Tenez le magnétoscope à l’abri de la poussière et des vibrations et veillez à ne pas le heurter.
Ne placez pas d'objets lourds ni de récipients contenant des liquides sur le magnétoscope. Si vous faites tomber du liquide dans le magnétoscope, débranchez-le immédiatement et contactez votre distributeur SHARP. N'utilisez pas le magnétoscope.
Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber d’objets dans le compartiment des cassettes ou dans les orifices d’aération afin d'éviter d'endommager l'appareil, de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
PRISES SECTEUR
Pour éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit, insérez correctement la fiche dans la prise.
À NE PAS FAIRE
Veillez à ne pas brancher trop d'appareils aux prises électriques afin d'éviter de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche du secteur.
Ne reliez pas plusieurs cordons d’alimentation ensemble.
Ce magnétoscope n'est pas doté d'un bouton Marche/Arrêt. En conséquence, l'horloge est alimentée en permanence lorsque le cordon d’alimentation est branché. Si vous envisagez de pas utiliser le magnétoscope pendant une certaine période, débranchez le cordon d'alimentation.
F-2
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
DÉBALLAGE DES ACCESSOIRES
ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES ACCESSOIRES SUIVANTS ONT BIEN ÉTÉ LIVRÉS AVEC LE MAGNÉTOSCOPE. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR S'IL MANQUE DES ÉLÉMENTS.
PILES (TYPE AA/R6/
(x2)
TÉLÉCOMMANDE
Un dessin
plus complet
de la
télécom-
mande se
trouve à la
page (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
UM3)
de la télécommande.
CÂBLE DE CONNEXION RF
Il relie le magnétoscope au téléviseur.
CORDON PÉRITEL
Il relie le magnétoscope au téléviseur.
Couvercle du
logement des piles
Télécommande
Pour fonctionner, la télécommande doit être dirigée vers le magnétoscope.
Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande et à ne pas la faire tomber.
La télécommande risque de ne pas fonctionner si le magnétoscope est exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse intense.
Changez les deux piles alcalines (type AA/R6/UM3) si la télécommande ne fonctionne pas.
Retirez les piles du boîtier de la télécommande et rangez-les dans un emplacement approprié si vous envisagez de ne pas utiliser le magnétoscope pendant plusieurs mois.
Retirez les piles usagées sans tarder et jetez-les en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
Les piles risquent de fuir ou d'exploser si vous ne les utilisez pas de manière appropriée.
Pour placer les piles dans la télécommande
Retirez le couvercle du boîtier des piles qui se trouve à l’arrière de la télécommande.
Insérez les piles : bornes côté et côté . Réinstallez le couvercle.
F-3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
BRANCHEMENT DES CÂBLES
Branchez le magnétoscope.
(VC-MH761SVM)
ANTENNE OU CATV CÂBLE
Reliez le câble de l'antenne extérieure au connecteur
ANTENNA IN (ENTREE ANTENNE)
du magnétoscope.
Facultatif :
récepteur ou le décodeur satellite au magnétoscope à l'aide d'un câble Péritel au connecteur
2 IN (ENTRÉE LIGNE 2)/DECODER (DECODEUR)
connectez le
du magnétoscope.
DÉCODEUR OU SYSTÈME SATELLITE
Connectez le téléviseur au magnétoscope à
LINE
l'aide du câble de connexion RF, à savoir connectez une extrémité du câble à la prise de sortie
RF OUT
magnétoscope et l'autre à la prise d'entrée antenne
AERIAL IN
téléviseur.
du
du
Connecter la prise
ENTRÉE/SORTIE 1)
lentrée Scart de votre TV à laide de la fiche Scart fournie.
Le magnétoscope est correctement branché.
FACE ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
LINE 1 IN/OUT (LIGNE
du magnétoscope à
F-4
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Appuyez sur Ce modèle permet de rechercher les chaînes TV de votre région, de les classer dans un ordre
standard et de régler l'horloge automatiquement.
L'écran représenté ci-contre devrait s'afficher sur le téléviseur.
Suivez les instructions affichées. (Le classement automatique prend quelques
minutes.)
Une fois le classement terminé, le menu MOVE (DÉPLACER) s’affiche indiquant l'ordre des chaînes. Appuyez sur
Si l’horloge n’est pas réglée automatiquement, l’horloge apparaît. Consultez la section
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE
vérifier que l’horloge est bien réglée, appuyez sur
DISPLAY
l’heures’affiche à l’écran.
Si vous désirez changer l'ordre des chaînes, reportez-vous à la section
MANUEL
STOP
(ARRÊT) pour mettre le magnétoscope sous tension.
pour quitter cet écran.
MENU
(AFFICHAGE) jusqu’à ce que
CLASSEMENT
.
.Pour
AUTO I NSTALLAT I ON
PRESS SET KEY TO START .
AUTOMAT I SCHE E I NSTELLUNG
ZUM BEGINN DIE SET-TASTE DRÜCKEN . SE T : E I NGAB E MENU : END E
Si l'écran représenté ci-dessus ne s’affiche pas, exécutez la procédure VCR RESET
(RÉINITIALISER LE MAGNÉTOSCOPE) ci-dessous.
RÉINITIALISER LE MAGNÉTOSCOPE
1.
Appuyez sur
STOP (ARRÊT)
pour mettre le magnétoscope sous tension.
Appuyez simultanément sur les boutons
2.
la face avant du magnétoscope
L'écran AUTO INSTALLATION (INSTALLATION AUTO) doit s'afficher sur le téléviseur.
3.
Suivez les instructions affichées pour effectuer l'installation automatiquement.
4.
Reportez-vous au chapitre
Le réglage ne s'effectue pas automatiquement, du fait, par exemple, de mauvaises conditions de réception.
Vous désirez modifier le classement des chaînes.
Vous désirez changer l'heure de l'horloge ou que le magnétoscope n'est pas parvenu à définir l'heure.
Tous les programmes ainsi que l'horloge doivent être correctement réglés.
INSTALLATION PERSONNALISÉE
et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes.
MENU
F-5
et
CHANNEL
(CANAL) situés sur
si :
FONCTIONS DE BASE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE ET LES CASSETTES VIDÉO
CASSETTES VIDÉO
Si vous utilisez uniquement des cassettes de bonne qualité, vous ne devriez pas avoir à nettoyer les têtes vidéo.
Si les cassettes utilisées ne sont pas de bonne qualité ou si vous chargez une cassette après avoir déplacé le magnétoscope, l'oxyde des cassettes peut se déposer sur les têtes. Dans ce cas, un effet de neige peut apparaître sur l'écran ou l'image peut disparaître.
Pour enlever les petites particules des têtes vidéo, passez une cassette en mode Visual Search (Recherche visuelle). Si l'incident persiste, contactez le service d'entretien SHARP pour faire nettoyer les têtes (le nettoyage des têtes vidéo n'est pas couvert par la garantie).
Utilisez des cassettes vidéo portant la mention .
SECAMPAL
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
AVANT DE REGARDER UNE CASSETTE
Si vous déplacez le magnétoscope d'une pièce chauffée vers une pièce plus froide (ou vice versa), de la condensation se forme à l’intérieur. Dans ces conditions, si vous essayez de regarder un film ou d'enregistrer une émission, vous risquez d'endommager magnétoscope et cassette. Mettez le magnétoscope sous tension et attendez environ deux heures que la température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser.
LECTURE
1.
Mettez le téléviseur sous tension, puis sélectionnez le canal vidéo.
2.
Poussez doucement une cassette vidéo enregistrée dans la fente d'introduction des cassettes ; le magnétoscope est mis sous tension.
Si la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée, le magnétoscope lit la bande dès qu’elle est chargée.
3.
Pour commencer la lecture, appuyez
PLAY/X2)
sur
( ) (LECTURE).
Languette de protection contre l’enregistrement
F-6
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
SHARP SUPER PICTURE
l'image. Elle est normalement activée. Pour l’activer ou la désactiver , appuyez sur SET sur la face avant du magnétoscope.
Pour lire une cassette à vitesse accélérée (double), sans son, appuyez de nouveau sur
PLAY/X2
Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur (LECTURE).
Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
Pour éjecter la cassette, appuyez sur
( ) (LECTURE).
(IMAGE NETTE SHARP). Cette fonction améliore la qualité de
SUPER P
()
STOP
EJECT
PLAY/X2
( ) (ARRÊT).
sur le magnétoscope.
MAUVAISE QUALITÉ DE L'IMAGE LORS DE LA LECTURE
Ce magnétoscope est doté d'un système d'alignement vidéo automatique permettant de réduire les interférences lors de la lecture d'une bande vidéo. Lorsque la fonction d'alignement vidéo est activée, s'améliore pas, réglez l'alignement manuellement. Pour ce faire, lors de la lecture d'une cassette, procédez comme suit :
Appuyez sur téléviseur (alignement manuel).
Appuyez simultanément sur automatique.
CHANNEL
le signal
ou sur (CANAL) pour supprimer les interférences du
CHANNEL
clignote sur l'écran. Si la qualité de l'image ne
et (CANAL) pour lancer l'alignement
ARRET SUR IMAGE ET RALENTI
Appuyez sur
1.
2.
Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
IMAGE)
Pour réduire les interférences en mode Pause, appuyez sur (CANAL)
Appuyez sur Pour lire la bande vidéo au ralenti (sans son), appuyez sur
3.
télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ralenti à l'aide de la touche ou située à côté de la touche l'aide des touches ou lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti.
Appuyez sur
PLAY/X2
.
PLAY/X2
PLAY/X2
( ) (LECTURE) pour lancer la lecture.
PAUSE/STILL
( ) (PAUSE/
CHANNEL
( ) (LECTURE) pour reprendre la lecture.
SLOW
SLOW
(LENT). Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à
( ) (LECTURE) pour reprendre la lecture.
ARRÊT
SUR
ou
(LENT) sur la
REMARQUES:
Lors de l’utilisation de la fonction SLOW MOTION, un bruit mécanique risque de se faire entendre.
Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions Pause et arrêt sur image.
Le mode PAUSE est désactivé après 5 minutes environ.
F-7
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
AVANCE/REMBOBINAGE RAPIDE D'UNE BANDE VIDÉO
Appuyez sur
1.
2.
Appuyez sur la touche (REMBOBINAGE RAPIDE) de la télécommande ou tournez le bouton rotatif du magnétoscope vers
3.
Pour arrêter l'avance/rembobinage rapide, appuyez sur
( ) (ARRÊT) pour arrêter la bande vidéo.
STOP
FAST FORWARD
la droite ou vers la gauche
( ) (AVANCE RAPIDE)/
puis relâchez-le.
STOP
REWIND
( ) (ARRÊT).
()
RECHERCHE VIDÉO VISUELLE AVANT/ARRIÉRE
1.
Lors de la lecture, appuyez sur la touche
REWIND
complètement vers la
2.
Pour verrouiller le mode de recherche, tournez le bouton complètement vers la
gauche
Pour réduire la vitesse, appuyez de nouveau sur
3.
RAPIDE)/ intermédiaire.
4.
Appuyez sur
( ) (REMBOBINAGE RAPIDE) de la télécommande ou tournez le bouton
droite/gauche
, puis relâchez-le.
REWIND
( ) (REMBOBINAGE RAPIDE) ou tournez jusqu'à la position
PLAY/X2 ( ) (LECTURE) pour reprendre la lecture normale.
FAST FORWARD
.
FAST FORWARD
( ) (AVANCE RAPIDE)/
droite/
( ) (AVANCE
REMARQUE:
Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions ‘avance rapide et rembobinage rapide’.
F-8
FONCTIONS DE BASE
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
SÉLECTION D'UNE CHAÎNE
Sélectionnez la chaîne en utilisant les touches numérotées de la télécommande ou sélectionnez la chaîne précédente/suivante en appuyant sur (CANAL).
Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres, appuyez sur
AM/PM .
Par exemple, pour accéder à la chaîne 24, appuyez sur
Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre chaîne.
1. Insérez une cassette dans le magnétoscope.
2. Sélectionnez la chaîne de l'émission à enregistrer sur le magnétoscope.
3. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur REC ( ) (ENREGISTRER).
4. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/STILL ()
(PAUSE/ARRÊT SUR IMAGE).
5. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur REC ( ) (ENREGISTRER).
6. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une seule fois sur STOP ( ) (ARRÊT).
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SIMPLE:
Pour définir une heure de fin, appuyez sur
1.
REC ( ) (ENREGISTRER).
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
REC ( ) (ENREGISTRER), l'arrêt de
l'enregistrement est différé de 10 minutes.
3. Pour arrêter l'enregistrement à tout moment,
appuyez une seule fois sur
STOP ( ) (ARRÊT).
CHANNEL [/]
AM/PM , puis sur 2 4.
FIN 15:30
REMARQUES :
Si la bande vidéo s'arrête avant la fin de l'enregistrement, le magnétoscope arrête l'enregistrement et rembobine la bande vidéo, ou éjecter si le magnétoscope fonctionne en mode d’enregistrement différé.
Si le magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur (ENREGISTRER), cela implique que la bande vidéo est protégée contre l'enregistrement. Ex : la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
F-9
REC ()
FONCTIONS DE BASE
COMMENT UTILISER POUR ENREGISTRER
Si apparaît sur l'écran du magnétoscope, appuyez sur (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) avant de commencer.
Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
SHOWVIEW permet de programmer jusqu'à huit émissions en utilisant les numéros de référence SHOWVIEW figurant dans votre magazine TV.
Appuyez sur [
1.
(PROGRAMMATEUR) sur la télécommande. Entrez le numéro de référence SHOWVIEW,
2.
figurant sur votre magazine TV, à l'aide des
SHOWVIEW
TOUCHES NUMÉROTÉES
]
.
TIMER ON/OFF
SHOWVI EW NUM. -
1FOIS HEBDO QUOT.
REMARQUES:
Un message d'ERREUR apparaît si vous entrez un numéro ne correspondant pas à un numéro SHOWVIEW. Dans ce cas, appuyez sur numéro, puis entrez le numéro SHOWVIEW approprié.
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner UNE FOIS, TOUTES LES SEMAINES (HEBDO), TOUS LES JOURS (QUOT.)
4.
Si vous désirez enregistrer d'autres émissions à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, utilisez [ / ] pour sélectionner TOUTES LES SEMAINES (HEBDO) ou TOUS LES JOURS.(QUOT.) selon le cas.
5.
Appuyez sur
(DÉFINIR) pour valider ces informations.
SET
CLEAR
(ÉFFACER) pour supprimer le
REMARQUES:
Assurez-vous que la liste du menu concorde avec les heures affichées sur le téléviseur. Si tel n'est pas le cas, appuyez sur et entrer de nouveau le numéro SHOWVIEW approprié.
CLEAR
(EFFACER) pour revenir au menu SHOWVIEW
La première fois que vous utilisez SHOWVIEW pour enregistrer sur chaque canal, il se peut que Preset (PR) (Prédéfini) apparaisse en surbrillance dans le menu.
Entrez le canal correspondant à l'émission à
6.
enregistrer, à l'aide des
NUMÉROTÉES
canal 2, appuyez sur conserve cette information en mémoire pour vous permettre de l’utiliser de nouveau.
TOUCHES
. Par exemple, s’il s'agit du
. Le magnétoscope
0 2
DAT E P R DEBUT F I N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
PRE : Z DF : SEL EC. :MODIF. SET : VALI DER MENU: QUI T.
REMARQUES:
Vous pouvez également accéder au menu SHOWVIEW en procédant comme suit :
i.
Appuyez sur L'option SHOWVIEW apparaît en surbrillance. Appuyez sur
ii.
Continuez à partir de l'étape 2 ci-dessus.
MENU
.
(DÉFINIR) pour confirmer.
SET
F-10
1/ 2
FONCTIONS DE BASE
COMMENT UTILISER POUR ENREGISTRER
7. Si votre magnétoscope peut réduire la vitesse
d'enregistrement et que vous désirez changer la les touches [ / ] pour mettre en surbrillance SP. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP).
8. [Voir les REMARQUES ci-dessous]. Pour le
paramètre VPS/PDC, utilisez [ / ] pour mettre en surbrillance la dernière colonne. Les touches [ / ] permettent d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER VPS/PDC
= ON (ACTIVÉ) - = OFF (DÉSACTIVÉ).
(
9. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer
l'émission. Le menu SHOWVIEW apparaît. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements SHOWVIEW, effectuez de nouveau cette procédure.
10. Une fois les paramètres de programmation
entrés, appuyez sur menu de l'écran du téléviseur.
11. Appuyez une fois sur TIMER ON/OFF (MISE
EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR)
pour mettre le magnétoscope en mode TIMER STANDBY (PROGRAMMATEUR EN ATTENTE). apparaît sur l'écran.
VITESSE DÉFILEMENT, utilisez
MENU pour supprimer le
DATE PR DEBUT FI N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
SP/LP:VIT.DEFIL : SELEC. :MODIF. SET : VALI DER MENU: QUI T.
DATE PR DEBUT FI N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP-
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
VPS/ PDC * : ON - : OFF : SELEC. :MODIF. SET : VALI DER MENU: QUI T.
1/ 2
1/ 2
REMARQUES:
VPS/PDC est un signal émis par certaines stations TV, qui permet de définir le début et la fin de l'enregistrement. Ceci permet au magnétoscope, en cas de changement de l'horaire de diffusion d'une émission, d'enregistrer l'émission en totalité. Il est IMPORTANT que vous utilisiez l'heure de début indiquée dans votre magazine TV, pour programmer le magnétoscope puisque cette information est utilisée pour identifier le signal VPS/PDC correspondant à l'émission.
Si clignote, cela implique qu'aucune cassette n'a été chargée dans le magnétoscope.
Si le magnétoscope éjecte la cassette lors de l'enregistrement, cela implique que la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
Appuyez sur d'autres enregistrements, le magnétoscope passe en mode TIMER STANDBY (PROGRAMMATEUR EN ATTENTE).
STOP ( ) (ARRÊT) pour annuler l'enregistrement. Si vous désirez effectuer
F-11
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Vous pouvez programmer jusqu'à huit émissions sur une période de 365 jours. L'exemple proposé correspond à une horloge 24 heures. Vous pouvez sélectionner le mode Horloge 12 heures dans le menu de réglage manuel de l'horloge. Pour sélectionner l'horloge 12 heures (AM/PM), utilisez la touche télécommande.
Si apparaît sur l'écran, appuyez sur PROGRAMMATEUR) avant de commencer.
Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Par exemple : enregistrement d'une émission de la chaîne 3 de 21:05 à 22:30, le 9 juillet.
1. Appuyez sur STOP ( ) (ARRÊT) pour mettre le
magnétoscope sous tension.
2. Appuyez sur MENU.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
TIMER. Appuyez sur confirmer.
SET (DÉFINIR) pour
TIMER
MOD E
I NSTALLAT ION
4. La première position affichée en surbrillance
correspond à la première entrée d'enregistrement disponible. Appuyez sur (DÉFINIR) pour confirmer cette information.
La date du jour s'affiche.
S’il s'agit de la date à laquelle vous désirez effectuer l'enregistrement, appuyez sur (DÉFINIR) pour confirmer la date. Si tel n'est pas le cas, entrez la date d'enregistrement à l'aide des touches [ / ] ou des
TOUCHES
SET
NUMÉROTÉES. Entrez deux chiffres pour la
date, puis deux pour le mois. Par exemple, pour le 9 juillet, appuyez sur (juillet).
0 9 (9), puis sur 0 7
 :SELEC.
SET
SET : VAL I DER MENU:QU I T.
DATE PR DEBUT F I N 21/060212:0013:00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
5. Appuyez ensuite sur SET (DÉFINIR) pour
confirmer.
6. Si vous désirez effectuer d'autres
enregistrements à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, utilisez [ / ] pour sélectionner Q (tous les jours) ou H (toutes les semaines). Appuyez ensuite sur pour confirmer.
SET (DÉFINIR)
7. Entrez le canal à l'aide des TOUCHES
NUMÉROTÉES. Par exemple, pour
enregistrer une émission de la chaîne du canal 3, appuyez sur (DÉFINIR) pour confirmer cette information.
0 3. Appuyez ensuite sur SET
AM/PM de la
ÉCRANS DE MENU
1/ 2
9/07 -- --:-- --:-----
DATE PR DEBUT FIN 21 / 06 02 12 : 00 13 : 00SP 9 / 07Q - - - : - - - : - - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
1/2
F-12
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
8.
Entrez l'heure de début à l'aide des touches [ / ] ou des
NUMÉROTÉES
vous entrez un nombre de minutes inférieur à 10 faites précéder ce nombre de '0'). Par exemple, pour l'heure de début 21:05, appuyez sur
2 1 0 5
pour confirmer les informations.
9.
Entrez l'heure de fin. Par exemple, pour 22:30, appuyez sur
Si votre magnétoscope permet de réduire la
10.
vitesse de lecture
la touches (vitesse normale). Appuyez sur les touches [ / ] pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP), selon le cas. [Voir la
11.
paramètre VPS/PDC, utilisez les touches pour mettre en surbrillance la dernière colonne. Utilisez les touches [ / ] pour ACTIVER (ON) ou DESACTIVER (OFF) VPS/PDC ( Appuyez sur
12.
informations.
Le paramètres du programmateur que vous avez définis. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements, effectuez de nouveau cette procédure.
13.
Une fois les paramètres du programmateur définis, appuyez sur menu de l'écran du téléviseur. Appuyez une fois sur
14.
EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) pour mettre le magnétoscope en mode TIMER STAND-BY (ATTENTE PROGRAMMATEUR). apparaît sur l'écran.
. Appuyez ensuite sur
VITESSE DÉFILEMENT
[/]
REMARQUE
= ON - = OFF).
contient désormais tous les
MENU
REMARQUES:
VPS/PDC est un signal diffusé par certaines stations TV qui permet de définir les heures de début et fin de l'enregistrement d'une émission. Ceci permet de garantir que, même en cas de changement de l'horaire de diffusion d'une émission, le magnétoscope enregistrera l'émission. Il est IMPORTANT que l'heure de début indiquée dans votre magazine TV soit utilisée lors de la programmation du magnétoscope du fait que cette information est utilisée pour identifier le signal VPS/PDC correspondant à l'émission.
Si clignote, cela implique que vous n'avez pas inséré de cassette dans le magnétoscope.
Si la cassette est éjectée lorsque le magnétoscope lance l'enregistrement, cela implique que la languette de protection contre l'enregistrement n'a pas été retirée.
Si nécessaire, appuyez sur enregistrements sont prévus, le magnétoscope passe en mode TIMER STANDBY (programmateur EN ATTENTE).
TOUCHES
- l’heure suivie des minutes (si
SET
(DÉFINIR)
2 2 3 0
SET
.
et que vous désirez changer
pour mettre en surbrillance SP
(DÉFINIR) pour confirmer ces
MENU
, utilisez les
ci-dessous]. Pour le
pour supprimer le
TIMER ON/OFF
( ) (ARRÊT) pour arrêter l'enregistrement. Si d'autres
STOP
[/]
(MISE
DAT E P R DEBUT F I N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
9/ 07Q03 21: 05 --:--SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
DAT E P R DEBUT F I N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
9/ 07Q03 21: 05 22: 30LP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
DAT E P R DEBUT F I N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
9/ 07Q03 21: 05 22: 30LP-
--/-- -- --:-- --:-----
1/ 2
1/ 2
1/ 2
F-13
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION, MODIFICATION ET ANNULATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION
Si le mode TIMER STANDBY (PROGRAMMATEUR
1.
EN ATTENTE) est actif, appuyez sur
TIMER
ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU
PROGRAMMATEUR) pour quitter ce mode.
2. Appuyez sur STOP (ARRÊT) pour mettre sous
tension le magnétoscope.
3. Appuyez sur MENU.
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
TIMER.
Appuyez sur
Tous les enregistrements programmés dans la mémoire du magnétoscope s'affichent.
Vous pouvez vérifier les paramètres, les modifier ou les annuler.
SET (DÉFINIR) pour confirmer.
TI MER
MOD E I NSTALLATI ON
: SELEC. SET : VALI DER MENU: QUI T.
MODIFICATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez modifier un enregistrement
programmé, appuyez sur [ / ] pour le mettre en surbrillance, puis appuyez sur (DÉFINIR).
SET
DATE PR DEBUT FI N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
3. Appuyez sur [ / ] pour mettre en
surbrillance le paramètre à modifier.
4. Une fois les modifications effectuées, appuyez
sur
SET (DÉFINIR) puis sur MENU.
ÉCRANS DE MENU
1/ 2
ANNULATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez annuler un enregistrement
programmé, appuyez sur [ / ] pour le mettre en surbrillance, puis sur (ÉFFACER).
CLEAR
DATE PR DEBUT FI N
21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
3. Appuyez sur MENU.
REMARQUES:
Si des émissions doivent être enregistrées, n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton
TIMER ON/OFF (MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR) pour mettre le
magnétoscope en mode TIMER STAND-BY (PROGRAMMATEUR EN ATTENTE).
F-14
1/ 2
FONCTIONS AVANCÉES
FONCTIONS AUDIO ET MAGNÉTOSCOPE (VC-MH76/761SVM)
SON STÉRÉO HI-FI
Vous pouvez enregistrer et diffuser du son stéréo à l'aide de ce magnétoscope si ce dernier est relié à un
téléviseur stéréo par un cable Péritel
magnétoscope est normalement réglé pour pouvoir diffuser du son stéréo. Vous pouvez contrôler la sortie audio du magnétoscope à l'aide de la touche télécommande. Si vous désirez changer la sortie audio, utilisez la touche comme suit :
Appuyez une fois sur la touche est envoyé aux deux haut-parleurs.
Appuyez deux fois sur aux deux haut-parleurs.
Appuyez trois fois sur haut-parleurs. L et R apparaissent sur l'écran du magnétoscope.
Pour activer le son Hi-Fi, appuyez une quatrième fois sur
et R apparaissent sur l'écran du magnétoscope.
L
AUDIO OUT
R
AUDIO OUT
SON STÉRÉO NICAM/IGR HI-FI
Ce magnétoscope peut recevoir et enregistrer des émissions diffusées en mode audio NICAM ou IGR (la valeur AUTO du paramètre NICAM est définie en usine). Le son en mode NICAM ou IGR peut ne pas être stéréo, selon l'émission reçue. Le son est enregistré automatiquement de deux manières différentes :
Hi-Fi
: deux têtes rotatives spéciales permettent d'enregistrer les signaux sonores sur la
i.
bande. Ces signaux peuvent être stéréo, mono ou bilingues selon le son reçu.
Normal
ii.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
: les signaux audio sont enregistrés en monophonie sur la piste son analogique
conventionnelle.
Appuyez sur principal.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MODE. Appuyez sur
sélectionné. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ). Appuyez sur Appuyez sur
pour afficher le menu
MENU
(DÉFINIR). NICAM est
SET
(DÉFINIR) pour revenir à l'écran principal.
SET
pour revenir à l'écran normal.
MENU
ou du matériel audio connecté à l'aide de câbles audio. Le
AUDIO OUT
(SORTIE SON) de la
AUDIO OUT
AUDIO OUT
apparaît sur l'écran du magnétoscope.
L
(SORTIE SON). L e signal de la voie DROITE est envoyé
apparaît sur l'écran du magnétoscope.
(SORTIE SON). Le signal MONO est envoyé aux deux
(SORTIE SON). Le signal de la voie GAUCHE
AUDIO OUT
NI CAM AUTO OFF
CL R AUT O PAL SECAM
(SORTIE SON).
(SORTIE SON)
REMARQUES:
Si la bande en cours de lecture n'a pas de piste Hi-Fi, les lettres L (Gauche) et R (Droite) n'apparaissent pas à l'écran.
Si vous entendez des “grésillements” ou que des bruits similaires sont émis, vous pouvez améliorer la qualité du son à l'aide de
Si la qualité du son reste médiocre pendant une longue période, le magnétoscope passe automatiquement en mode monophonie.
Les émetteurs TV ne transmettent pas tous du son NICAM ou IGR. Dans ce cas, le magnétoscope diffuse systématiquement le son en monophonie.
Il se peut que le son NICAM ne soit pas diffusé en stéréophonie.
CHANNEL
F-15
/ (CANAL).
FONCTIONS AVANCÉES
FONCTIONS AUDIO ET MAGNÉTOSCOPE (VC-MH76/761SVM)
CONNEXION À DU MATÉRIEL AUDIO
Le schéma ci-dessous montre comment connecter le magnétoscope à du matériel audio. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, du son stéréo peut être émis.
CÂBLE DE
L’ANTENNE EXT.
FACE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
CÂBLE DE CONNEXION RF
SORTIE SON
L et R
CÂBLE PHONO AUDIO (non fourni)
+
AMPLIFICATEUR
F-16
N
N
TE
N
A
E
TR
EN
RF OUT
SORTIE ANTENNE
IN
A E
ENTRÉE
ANTENNE
SORTIE RF
FONCTIONS AVANCÉES
.
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
VÉRIFICATION DE LA LONGUEUR DE BANDE RESTANTE
Lorsque vous chargez une cassette dans le magnétoscope, ce dernier peut calculer approximativement la longueur de bande restante en heures et minutes. Très utile, cette fonction permet de déterminer si la longueur de bande restante permet d'enregistrer une émission.
Lorsque vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, la longueur de bande restante est calculée automatiquement.
Pour afficher la longueur de bande restante :
Chargez la cassette dans le magnétoscope.
1.
Sur la télécommande, appuyez sur
2.
(Enregistrement) apparaisse sur l'écran du magnétoscope. La bande s'enroule, puis revient à sa position initiale. La longueur de bande restante, exprimée en heures et minutes, s’affiche.
Par exemple, s’il reste 1 heure et 23 minutes d'enregistrement, l'écran indique :
DISPLAY
REMARQUES:
N'interrompez pas le calcul de la longueur de bande restante.
S’il reste moins de cinq minutes de bande, l'écran clignote.
(AFFICHAGE) jusqu'à ce que “R”
Pr
RELECTURE PERMANENTE D'UNE BANDE VIDÉO
Vous pouvez indiquer au magnétoscope de rembobiner automatiquement la bande et de la relire entièrement. Dans ce cas, REPETITION apparaît sur l'écran.
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur principal.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
MODE.
3.
Appuyez sur Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
4.
REPETITION.
5.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner. Appuyez sur
6.
Appuyez sur
7.
normal.
MENU
pour afficher le menu
(DÉFINIR).
SET
(DÉFINIR).
SET MENU
pour revenir à l'écran
F-17
ÉCRAN DE MENU DES MODES
F OND BL EU AUT O OF F REPET I T I ON ON OF F
16: 9 AUT O OF F
: SEL EC. :MODIF SET : VAL I DER MENU: QU IT .
FONCTIONS AVANCÉES
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
LECTURE D’UNE CASSETTE S-VHS (VC-MH76/761SVM)
Les cassettes pré-enregistrées S-VHS (super -VHS) offrent une image en lecture de grande qualité tant au niveau de la précision des détails que de la profondeur.
Votre magnétoscope reconnaît automatiquement le type de cassette utilisé, VHS ou S-VHS et détermine en conséquence la norme de lecture adéquate.
REMARQUE :
Toutes les fonctions de lecture du magnétoscope peuvent être utilisées lors de la lecture en S-VHS : SLOW, PLAY/X2, VISUAL SEARCH, etc.
Votre magnétoscope peut uniquement lire en S-VHS, il ne peut pas enregistrer en S-VHS.
Certaines imperfections d’image peuvent apparaître à l’écran en mode LP (Long Play).
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO NTSC
NTSC (National Television Standards Committee) est une norme TV, différente de la norme PAL, utilisée dans certains pays non européens. Votre magnétoscope peut lire des cassettes pré-enregistrées NTSC sur un téléviseur PAL, mais il ne permet pas d'enregistrer les signaux NTSC sur une bande vidéo.
NOTEZ QUE...
Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux NTSC ni copier des bandes vidéo NTSC sur d'autres magnétoscopes à partir de ce magnétoscope.
Vous ne pouvez pas utiliser la vitesse lente, l'arrêt sur image, la vitesse accélérée, l'image par image et la fonction de calcul de longueur de bande restante avec les cassettes pré-enregistrées NTSC.
Sur certains téléviseurs, l'image peut apparaître en noir et blanc ou ne pas apparaître du tout. Ceci n'indique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
Sur certains téléviseurs, des bandes noires peuvent apparaître dans le bas et le haut de l'image.
Sur certaines téléviseurs, l’image lue par le magnétoscope peut défiler verticalement, mais cela n’implique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
F-18
FONCTIONS AVANCÉES
ÉCRAN NUMÉRIQUE
HEURE
Indique l'heure en cours si l'horloge est réglée correctement. Appuyez sur jusqu'à ce que l'heure s’affiche. 21:20 par exemple :
DISPLAY (AFFICHAGE)
MODE DE FONCTIONNEMENT
Indique l'état de la bande. Appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce que les informations s’affichent, par exemple :
COMPTEUR DE BANDE ET RETOUR À ZÉRO
Le compteur de bande indique la position de la bande en temps réel. La fonction ZERO BACK (RETOUR À ZÉRO) utilise le compteur de bande pour déterminer le point de la bande vers lequel vous désirez retourner.
1. Appuyez sur DISPLAY (AFFICHAGE) jusqu'à ce
que le compteur de bande apparaisse. Par exemple:
2. Pour identifier la position en cours de la bande
vidéo, appuyez sur compteur de bande disparaît.
CLEAR (ÉFFACER); le
Pr
Pr
Pr
Pr
Lorsque vous désirez revenir à cette position, appuyez sur Dans ce cas, la bande revient en arrière ou avance pour se positionner sur ce point.
ZERO BACK (RETOUR À ZÉRO).
REMARQUE:
Le compteur de bande ne concerne que les plages enregistrées de la bande.
F-19
FONCTIONS AVANCÉES FOND BLEU
L'écran du téléviseur devient bleu lorsque vous sélectionnez une chaîne n'émettant aucun signal, que des plages non enregistrées de la bande sont lues ou que l'enregistrement est de mauvaise qualité. Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ) pour désactiver cette fonction.
1.
Appuyez sur principal.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
MODE.
3.
Appuyez sur Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
4.
FOND BLEU.
5.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner OFF (DÉSACTIVÉ).
6.
Appuyez sur pour revenir à l'écran normal.
MENU
pour afficher le menu
(DÉFINIR).
SET
SET
(DÉFINIR), puis sur
MENU
ÉCRAN DE MENU DES MODES
NICAM AUTO OF F CLR AUTO PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BLEU AU TO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF
COULEUR
Si l'enregistrement est de mauvaise qualité, l'image peut s'afficher en noir et blanc. L'option PAL/SECAM peut améliorer la lecture (en fonction de l'enregistrement) bien que des taches colorées puissent apparaître sur les images en noir et blanc.
Suivez les étapes 1 à 3 à partir de FOND BLEU.
1.
2.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner CLR. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner AUTO/PAL ou SECAM.
3.
4.
Appuyez sur
SET
(DÉFINIR), puis sur
MENU
pour revenir à l'écran normal.
SECAM
Cette fonction permet de choisir SECAM ou MESECAM. Consultez la carte des systémes TV à la page suivante pour déterminer quel système à utiliser.
LECTURE ET ENREGISTREMENTEN 16:9 (VC-MH76/761SVM)
Cette fonction permet de LIRE une cassette et D’ENREGISTRER des émissions de format 16:9 (Ecran large) elle change automatiquement le format de l’image d’un téléleviseur doté d’un grand écran. Pour activer cette fonction, affectez la valeur AUTO à 16:9 dans le menu MODE. Vous devez utiliser une connexion péritel entre le magnétoscope (PRISE L1) et le téléviseur.
Lors de la lecture d’une cassette enregistrée dans le format 16:9, le téléviseur doit passer en mode 16:9 (Ecran large).
Suivez les étapes 1 à 3 à partir de FOND BLEU.
1.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner 16:9.
2.
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner AUTO ou OFF (DESACTIVE). Appuyez sur
4.
SET
(DÉFINIR), puis sur
MENU
pour revenir à l'écran normal.
F-20
FONCTIONS AVANCÉES
Carte des systèmes de télévision
Norme de
Zone
diffision
PAL-B/G
SECAM-B/G
SECAM-L
Possibilité d´énregistrement/lecture par systéme de diffusion lorsque le mode CLR est réglé sur AUTO.
Système SECAM Norme SECAM Norme MESECAM
Type de cassette PAL SECAM MESECAM PAL SECAM MESECAM
Lecture o o
Noir et
blanc
o
Noir et
blanc
o
Norme de diffusion PAL-B/G SECAM-L SECAM-B/G PAL-B/G SECAM-L SECAM-B/G
Système
d’enregistrement
PAL SECAM SECAM PAL MESECAM MESECAM
F-21
FONCTIONS AVANCÉES
RECHERCHE SUR LA BANDE VIDÉO
RECHERCHE À INTERVALLES RÉGULIERS
Vous pouvez procéder à une recherche vidéo par intervalles de 30 secondes. Pour ce faire, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la lecture.
Appuyez sur la touche
2.
(RECHERCHE PAR SAUTS)
télécommande. Le nombre de pressions que vous appliquez à la touche
(RECHERCHE PAR SAUTS)
temps de recherche vers l'avant.
Une fois la recherche terminée, la lecture normale reprend automatiquement.
PLAY/X2
( ) (LECTURE) pour lancer
SKIP SEARCH
sur la
SKIP SEARCH
détermine le
1 pression = 30 secondes 2 pression = 1 minute 3 pressions = 1 minute 30 secondes 4 pressions = 2 minutes
SYSTÈME DE RECHERCHE D'INDEX (DPSS)
Le magnétoscope enregistre un signal d'indexation au début de chaque enregistrement. Ce signal peut être ensuite utilisé pour rechercher le début de l'enregistrement. Appuyez sur
suivant. Par exemple :
Chargez la cassette dans le magnétoscope.
1.
Appuyez trois fois sur
2.
avance jusqu'au troisième enregistrement qui suit l'enregistrement en cours.
3.
Appuyez une fois sur revient au début de l'enregistrement en cours.
DPSS
Rembobiner Signaux DPSS Avance rapide
ENREGISTREMENT 1
pour rechercher l'enregistrement précédent ou l'enregistrement
/
. Le chiffre 3 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
DPSS
DPSS
ENREGISTREMENT 2
. Le chiffre -1 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
ENREGISTREMENT 4
ENREGISTREMENT 3
ENREGISTREMENT 5
Numéro DPSS
4.
Pour annuler la recherche en cours, appuyez sur (LECTURE).
-1
Position courante de la bande
+1
+2
+3
STOP
( ) (ARRÊT) ou
PLAY/X2
REMARQUES:
Les enregistrements ne doivent pas être inférieurs à 3 minutes.
Le point de départ de la lecture peut varier.
Cette fonction n'est disponible qu'avec les bandes vidéo enregistrées sur les magnétoscopes dotés de la fonction DPSS (SYSTEME DE RECHERCHE D'INDEX).
F-22
()
FONCTIONS AVANCÉES
ENREGISTREMENT À PARTIR D'UN AUTRE APPAREIL
Votre magnétoscope vous permet d’enregistrer des signaux audio et vidéo provenant de différentes sources (par exemple, d’un caméscope) sur une bande vidéo.
Pour enregistrer à partir d'un caméscope branché au connecteur LINE 2 IN/DECODER (LIGNE 2/DÉCODEUR) de votre magnétoscope, procédez comme suit :
Connexion PÉRITEL facultative (non fournie)
ANTENNA IN
ENTREE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
Caméscope Mono/Stéréo
Chargez la cassette dans le
1.
magnétoscope.
2.
Appuyez sur
ENTRÉE)
télécommande jusqu'à ce que le magnétoscope indique
Si vous désirez enregistrer à partir d'un appareil
3.
relié au connecteur LINE 1 IN/OUT (SON VIDEO L1/1), sélectionnez
Appuyez sur REC (ENREGISTREMENT) pour lancer
4.
l’enregisytrement.
INPUT SELECT (SÉLECTION
sur la
L1
L2
.
(VC-MH761SVM)
Input Select
475
AM/PM
REW FF
8
0
6
9
INPUT SELECT
CHANNEL
REMARQUE:
Vous pouvez connecter du matériel à votre magnétoscope de différentes manières. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du matériel.
F-23
FONCTIONS AVANCEES
FONCTIONNEMENT DE LA COMMUTATION DU DECODEUR
Si vous connectez un décodeur à la prise L2 du magnétoscope, comme indiqué précédemment, vous devez des signaux clairs et/ou afficher les images correspondantes sur le téléviseur. Dans ce cas, lorsque le magnétoscope reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie au décodeur via LINE 2. Le décodeur renvoie le signal clair à LINE 2 pour permettre de l’enregistrer et le magnétoscope envoie ce signal au téléviseur via L1.
Lorsque vous utilisez un décodeur et le connectez comme indiqué, n’oubliez pas de laisser la fonction de décodage active.
Si vous connectez un décodeur au magnétoscope, le décodeur envoie un signal de commutation qui permet au téléviseur d’afficher automatiquement le signal clair de l’image via le magnétoscope. Pour utiliser cette fonction, connectez le magnétoscope au téléviseur et au décodeur à l’aide de câbles péritel, puis :
ACTIVER
la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer
• Appuyez sur OU
• sur [
TV/VCR
magnétoscope’ du magnétoscope. Dans ce cas, ‘VCR’ s’affiche.
Si vous activez la fonction de décodage lorsqu’un décodeur est connecté comme indiqué, vous ne POUVEZ PAS afficher l’image claire en mode TV ou MAGNETOSCOPE.
STANDBY
(
MAGNETOSCOPE
(
EN ATTENTE
)] sur la télécommande pour activer le ‘mode
) pour activer ce mode sur le magnétoscope
F-24
FONCTIONS SPÉCIALES DU MAGNÉTOSCOPE
VERROUILLAGE ENFANT (DE MODE)
Vous pouvez verrouiller le magnétoscope à l'aide de cette fonction. Cette fonction marche même lorsque le magnétoscope est en mode Standby (attente), ce qui permet d'empêcher les enfants de le faire fonctionner.
POUR VERROUILLER LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis le pictogramme reste allumé sur l'écran du magnétoscope indiquant
que la fonction VERROUILLAGE est activée. Quels que soient les boutons utilisés, le magnétoscope reste dans ce mode. Si vous activez la
fonction VERROUILLAGE pendant la lecture d'une bande, le magnétoscope rembobine la bande, éjecte la cassette, puis coupe l'alimentation électrique une fois la fin de la bande atteinte.
POUR DÉSACTIVER LE VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis disparaît. La fonction VERROUILLAGE est désactivée.
REMARQUES
Si vous tentez de changer de mode en appuyant sur un autre bouton lorsque la fonction VERROUILLAGE DE MODE est activée, l'indicateur clignote sur l'écran du magnétoscope.
En cas de coupure de l'alimentation électrique pendant plus d'une heure, la fonction VERROUILLAGE DE MODE peut être désactivée.
F-25
INSTALLATION PERSONNALISÉE
RÉGLAGE MANUEL D'UNE CHAÎNE
Vous ne devez procéder au réglage manuel d’une station que si des circonstances particulières vous y oblige (faible signal, par exemple). Pour régler manuellement un chaîne, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur la touche
2.
A l’aide de la touche [ / ], sélectionnez INSTALLATION puis appuyez sur pour confirmer.
3.
L’option apparaît en surbrillance. Appuyez sur (DÉFINIR).
4.
Utilisez la touche [ / ] pour sélectionner
SYSTEME
Appuyez sur la touche [ / ] pour
5.
sélectionner
6.
Utilisez la touche pour sélectionner l’option CH (Hertzien) ou CC (câble). L’option choisie permet de déterminer l’ordre de réglage. Notez que les modes Hertzien et Câble seront réglés quelle que soit l’option choisie.
Appuyez sur la touche [ / ] pour démarrer
7.
la recherche dans les deux directions. La recherche s'arrête des qu'une station est captée. Si celle-ci ne correspond pas à la station désirée, , appuyez sur [ / ] pour poursuivre la recherche.
8.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
PRÉRÉGLAGE CANAUX
, puis sur [ / ] pour choiser L, B/G.
CANAL
ACCORD FIN
enfoncée la touche[ / ] jusqu'à ce que vous obteniez une image nette.
REMARQUE IMPORTANTE :
9.
Si vous avez relié le téléviseur à un décodeur distinct, appuyez sur la touche [ / ] pour sélectionner DÉCODEUR, puis sur [ / ] pour activer la fonction de décodeur.
MENU
.
SET
(DÉFINIR)
SET
.
. Appuyez et maintenez
PRE REGLAGE CANAUX
T RI CANAL HEURE L ANGUE
CANAL P RE. 1
SYSTEME L B/ G CANAL CH2 1 ACCORD F I N  DECODEUR ON OF F SAUT ON OF F
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner SAUT.
10.
La fonction SAUT permet de d’indiquer si la station peut être sélectionnée à l'aide de
CHANNEL
touches numériques.
11.
Appuyez sur [ / ] pour selectionner activer (ON) ou désactiver (OFF) cette option.
Appuyez sur le bouton
12.
Pour quitter cette fonction appuyez sur
13.
[ / ] (CANAL) et non des
SET
(DEFINIR).
MENU
F-26
.
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CANAUX VHF ET UHF ET DE DIFFUSION PAR CÂBLE
Nom de la Station
Canaux
CH:02 CH:03 CH:04 CH:05
V
CH:06
H
CH:07
F
CH:08 CH:09 CH:10 CH:11 CH:12
CH:21 CH:22
U H
F
CH:68 CH:69
SECAM-L PAL B/G 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 7 7 8 8 9 9 10 10
21 21 22 22
68 68 69 69
12
Canaux
CC:01 CC:02 CC:03 CC:04 CC:05 CC:06 CC:07 CC:08
C
CC:09
A
CC:10
T
CC:11
V
CC:12 CC:13 CC:14 CC:15 CC:16 CC:17 CC:18 CC:19 CC:20
Nom de la Station
SECAM-L PAL B/G B S1 C S2 D S3 E S4 F S5 G S6 H S7 I S8 J S9 K S10 L S11 M S12 N S13 O S14 P S15 Q S16
REMARQUE :
Le magnétoscope dispose de 84 canaux programmables, chacun de ces canaux pouvant être associé à l'une des chaînes de télévision VHF et UHF et diffusées par câble figurant dans le tableau.
S17 S18 S19 S20
11
F-27
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
CLASSEMENT DES CHAÎNES PAR ORDRE DE PRÉFÉRENCE
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il les classe en fonction des informations télétexte. Vous pouvez changer l'ordre des chaînes en procédant comme suit :
1.
Appuyez sur
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
INSTALLATION. Appuyez sur confirmer.`
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner CLASSER CHAÎNES. Appuyez sur pour confirmer.
MOVE apparaît en surbrillance. Appuyez sur
4.
SET
Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
5.
surbrillance la chaîne à déplacer. Appuyez sur
SET
(DÉFINIR) pour confirmer.
Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
6.
surbrillance l'emplacement que doit occuper la chaîne que vous déplacez. Appuyez sur (DÉFINIR) pour confirmer.
MENU
.
SET
(DÉFINIR) pour confirmer.
(DÉFINIR) pour
(DÉFINIR)
SET
SET
ÉCRAN DE MENU2.
MOD E
I NSTALLAT ION
5.
DEPLAC 1/5 1 ARD1 7 13 2 ZDF 8 14 3 RTL1 9 15 4 RTL2 10 16 5 NDR3 11 17 612 18
7. Si vous désirez déplacer d'autres chaînes,
effectuez de nouveau à partir de l’étape 5.
8. Une fois les chaînes triées en fonction de vos
préférences, appuyez sur cette fonction.
MENU pour quitter
F-28
6.
DEPLAC 1/5 1 NDR3 713 2 ARD1 8 14 3 ZDF 9 15 4 RTL1 10 16 5 RTL2 11 17 612 18
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
SUPPRESSION DE CHAÎNES
Pour supprimer des chaînes de la mémoire du magnétoscope, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
INSTALLATION, puis sur confirmer.
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner TRI CANAL, puis sur
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
4.
ANNUL, puis sur
5.
Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en surbrillance la chaîne à supprimer.
6.
Appuyez deux fois sur supprimer la chaîne.
Une fois toutes les chaînes appropriées
7.
supprimées, appuyez sur
.
MENU
SET
(DÉFINIR) pour
SET
(DÉFINIR) pour confirmer.
(DÉFINIR) pour confirmer.
SET
SET
(DÉFINIR) pour
MENU
2.
5.
6.
.
ÉCRANS DE MENU
TIMER MODE
INSTALLATION
ANNUL. 1/5 1 ARD1 7 13 2 ZDF 8 14 3 NDR3 9 15 4 RTL1 10 16 5 RTL2 11 17 6 CH5 12 18
ANNUL. 1/5 1 ARD1 7 13 2 ZDF 8 14 3 RTL1 9 15 4 RTL2 10 16 5 CH5 11 17 6 12 18
F-29
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
CHANGEMENT DU NOM DES CHAÎNES
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il leur attribue un nom en utilisant les informations télétexte. Pour changer le nom des chaînes, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
INSTALLATION. Appuyez sur
SET (DÉFINIR) pour confirmer.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner TRI
CANAL. Appuyez sur
SET (DÉFINIR) pour confirmer.
4. Appuyez sur [ / ] pour mettre en
surbrillance NOM. Appuyez sur
SET (DÉFINIR) pour confirmer.
5. Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
surbrillance la chaîne à renommer. Appuyez sur
SET (DÉFINIR) pour confirmer.
6. Appuyez sur [ / / / ] pour
renommer le canal. Appuyez sur pour confirmer.
SET (DÉFINIR)
7. Si vous désirez renommer d'autres chaînes,
effectuez de nouveau la procédure de l’étape
5.
8. Une fois les chaînes appropriées renommées,
appuyez sur fonction.
MENU pour quitter cette
2.
MODE
INSTALLATION
5.
1 ARD1 7 2 ZDF 8 3 RTL1 9
4 CH4 10
5 CH5 11 6 CH6 12
6.
1 ARD1 7 2 ZDF 8 3 RTL1 9 4 RTL2 10 5 CH5 11 6 CH6 12
ÉCRANS DE MENU
NOM 1/5
NOM 1/5
F-30
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CHANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE DES INFORMATIONS
Si vous changez la langue d'affichage des informations, vous ne modifiez en rien le fonctionnement du magnétoscope, ni ne l’adaptez à un mode de diffusion particulier.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
INSTALLATION. Si les informations s’affichent dans une langue que vous ne maîtrisez pas, il s'agit de la quatrième option à partir du haut. Appuyez sur
SET (DÉFINIR) pour confirmer.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
LANGUE, à savoir la dernière option.
4. Appuyez sur SET (DÉFINIR) pour confirmer.
ENGLISH SVENSKA DEUTSCH NEDERLANDS
FRANÇAIS DANSK
ITALIANO NORSK ESPAÑOL SUOMI
LANGUE
5. Appuyez sur [ / / / ] pour
sélectionner la langue appropriée. Appuyez sur
SET (DÉFINIR) pour confirmer.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
Normalement, l'horloge est réglée à l'aide des informations télétexte lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes. Si, pour une raison ou pour une autre, les signaux télétexte ne sont pas reçus, le magnétoscope ne peut pas régler l'horloge. Pour régler l'horloge manuellement, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MENU. Appuyez sur [ / ]
pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur
SET (DÉFINIR) pour confirmer
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
HEURE. Appuyez sur confirmer.
SET (DÉFINIR) pour
MODE HEURE DATE ANNEE
24H 00:00 1/01 00
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
l'horloge 12 heures ou 24 heures.
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner HEURE.
Entrez l'heure à l'aide des
NUMÉROTÉES ou de [ / ]. Si vous
entrez un nombre de minutes inférieur à 10, faites précéder le chiffre de 0. Si vous utilisez l'horloge 12 heures, entrez AM ou PM en appuyant sur sur la télécommande.
TOUCHES
MODE : 24H/12H   : SELEC   : MODIF SET : VALIDER MENU: QUIT
5. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner DATE.
Entrez la date en utilisant les
NUMÉROTÉES ou de [ / ]. Par
exemple, s’il s'agit du 1
TOUCHES
er
avril, entrez 0 1 0 4.
6. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner ANNÉE.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année en utilisant les [/]. Par exemple, pour 2000, entrez Pour l’année 2001, entrez
7. Sélectionnez
TOUCHES NUMÉROTÉES ou de
00.
pour activer ou désactiver
01.
HORLOGE AUTO ( est ACTIVÉ (ON), - est DESACTIVÉ (OFF)). Appuyez sur SET
(DÉFINIR) pour confirmer.
REMARQUE:
Si l'option AUTO CLOCK est désactivée (OFF), vous devez réglez l'horloge sur l'heure
d'été.
HEURE
F-31
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
STOPOP
ÉCRAN NUMÉRIQUE DU MAGNÉTOSCOPE
12 3 4 5 6 7 8 9
L
R
ST
VCRAM PM
VPSP
SPPrLP
12 11 10 13
1. Indicateur du PROGRAMMATEUR.
2. Indicateurs de SORTIE AUDIO.
3. Indicateur D’ENREGISTREMENT.
4. Indicateur du VERROUILLAGE ENFANT DE MODE.
5. Indicateurs AM/PM.
6. Indicateur D’ARRÊT.
7. Indicateur du MODE DU MAGNÉTOSCOPE.
8. Indicateur PRÉSÉLECTION CANAL.
9. Indicateur du SYSTÈME DE PROGRAMMATION VIDÉO/CONTRÔLE
RÉCEPTION ÉMISSIONS.
10. Indicateur VITESSE LENTE.
11. Indicateur VITESSE NORMALE.
12. Indicateur BANDE VIDÉO.
13. Indicateur DÉCODEUR.
REMARQUE :
Certains modèles ne disposent pas de toutes les fonctions indiquées et elles n'apparaissent donc pas sur l'écran.
DC
D
SÉLECTION DE LA SORTIE SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel et que vous regardez une cassette, le magnétoscope affiche automatiquement les données de la bande sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, ‘VCR’ (MAGNÉTOSCOPE) apparaît sur l'écran du magnétoscope.
Vous pouvez changer de mode manuellement en appuyant sur touche télécommande ; l'émission de télévision apparaît sur l'écran du téléviseur et ‘VCR’ s’affiche sur l'écran du magnétoscope.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche Magnétoscope.
[TV/VCR], vous repassez en mode
F-32
[TV/VCR] de la
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
ÉCRAN
Toutes les informations relatives à l'état du magnétoscope sont résumées sur l'écran. Si vous enregistrez, regardez une cassette ou regardez une émission sur le canal vidéo, vous pouvez appeler jusqu'à trois affichages standard. Pour sélectionner l'affichage, appuyez 1, 2 ou 3 fois sur la touche
1. AUTO : le mode en cours et le numéro de la
chaîne s’affichent pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de fonction ou une touche numérotée.
2. COMPLET: toutes les fonctions actives
s'affichent sur l'écran.
Ces fonctions dépendent
du modèle utilisé.
MODE OSD (MODE AFFICHAGE ÉCRAN) de la télécommande.
1.
1CH59
SP L R
2.
Numéro d'émission et chaîne État de la bande Signal NICAM Mode de sortie audio Vitesse de défilement de la bande
1CH59
SUPER P. ON NICAM
SP L R
NICAM
STEREO
STEREO
Longueur de bande restante Heure Date Compteur de bande
3. COMPTEUR : cet écran affiche le compteur
et la longueur de bande restante.
22:00 RESTE 1:05 9/07 00 0:00.00
3.
4. FIN D’AFFICHAGE: supprime l'affichage
des informations.
RESTE 1:05
0:00.00
REMARQUES:
L'heure et la date par défaut ne s’affichent pas si vous n'avez pas réglé l'horloge.
Le magnétoscope affiche 1. chaque fois que vous le mettez sous tension.
Si vous enregistrez de ce magnétoscope vers un autre, veillez à supprimer l'horloge de l'écran pour ne pas en enregistrer les données.
F-33
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Format: Norme VHS SECAM L, VHS PAL Nombre de têtes Six têtes (
Signal vidéo : Signaux couleur ou monochrome PAL/MESECAM/SECAM
Enregistrement audio Hi-Fi: (
VC-MH76/761SM
Durée de lecture maximale : Standard Play (SP) 240 min avec une cassette vidéo
Largeur de la bande : 12,7 mm Vitesse de défilement de la
bande : Entrée antenne : 75 Canaux de réception : B/G: Canaux VHF 2-12 et S1-S41
Alimentation électrique : AC 230V, 50 Hz Consommation électrique : 17W (
Température ambiante de fonctionnement :
Température de stockage : -20˚ C à 55˚ C Entrée vidéo : 1.0 Vc-c, 75 Sortie vidéo : 1.0 Vc-c, 75 Entrée audio : Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 10 k Sortie audio : Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 1 kΩ, Sortie audio:-3.8dBs, 1kΩ
Audio Hi-Fi: (
VC-MH76/761SVM
Dimensions : 360 (L) x 289 (P) x 93 (H) mm Poids : 3,2 kg (environ) Accessoires fournis : Câble coaxial 75
)
)
Deux têtes (
: 625 lignes Enregistrement bas conformément à la norme stéréo Hi-Fi
E-240. Long Play (LP) 480 min avec une cassette vidéo E-240 (
VC-MH76/761SVM
23,39 mm/s en mode normal (SP): 11,70mm/s Long Play (LP) (
Canaux UHF 21-69 L: Canaux VHF 2-12 et B-Q Canaux UHF 21-69
16W ( 5˚ C à 40˚ C
(
VC-MH76/761SVM
Dynamique: 90dBs.(SP); Réponse en fréqunce: 20Hz-20KHz Pleurage et scintillement < 0,005% WRM (JIS A)
d'utilisation, télécommande et 2 piles AA/R6/UM3.
VC-MH76/761SVM
VC-M36/361SVM
asymétrique
VC-MH761/76SVM VC-M361/36SVM
Ω Ω
)
)
).
VC-MH76/761SVM
)
)
)
RF, Cordon Péritel, manuel
)
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis dans le cadre de notre politique d'amélioration permanente des produits.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'omissions identifiées dans cette documentation, étant entendu que nous nous sommes efforcés de fournir une documentation aussi complète et exacte que possible.
F-34
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
INSTALLATION Le réglage de la TV
ALIMENTATION
par rapport au magnétoscope ne se fait pas.
L'écran Auto Installation n'apparaît pas lorsque le magnétoscope est allumé OU l'installation automatique n'est pas terminée.
L'écran du magnétoscope ne fonctionne pas.
Le magnétoscope ne fonctionne pas - s’affiche.
• Assurez-vous que la connexion des câbles est correcte.
• Consultez le manuel de votre TV pour un réglage correct de votre poste de télévision.
• Réinitialisez le magnétoscope et procédez à nouveau à l'INSTALLATION AUTOMATIQUE. (Rapportez-vous au point RÉINITIALISATION DU MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE)
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est relié au secteur.
• Vérifiez si la prise secteur est alimentée (branchez un autre appareil pour le vérifier).
• Appuyez sur la touche AUTO pour désactiver le programmateur. button to disengage timer.
LECTURE/
REPRODUCTION
(VC-MH761/
76SVM)
ENREGISTREMENT
Le magnétoscope ne répond à aucune commande.
Aucune image. • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le
De la "neige" apparaît lors de la lecture.
Impossible de lire/ enregistrer une bande vidéo en mode Stéréo.
La cassette est systématiquement éjectée lorsque vous appuyez sur les touches ENR. () ou AUTO.
Niveau audio enregistrement bas.
SHOWVIEW n’enregistre pas les émissions appropriées.
• Vérifiez si le mode VERROUILLAGE ENFANT n’est pas activé.
• Le dispositif de sécurité est en fonction : débranchez le magnétoscope pendant deux heures.
canal vidéo.
• Vérifiez tous les câbles.
• Réglez l'alignement à l'aide des touche CANAL /.
• Utilisez une autre cassette.
• Il se peut que les têtes soient encrassées. Contactez le service d'entretien SHARP.
• Assurez-vous que le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.
• Il se peut que l'émission ne soit pas diffusée en stéréo.
• La languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
• Vérifiez que la commande de contrôle du niveau d’enregistrement se trouve sur la position centrale avant d’enregistrer.
• L’absence VPS/PDC affecte la durée d’enregistrement.
• Assurez-vous que le mode VPS/PDC est ACTIVÉ.
• Assurez-vous d’avoir réglé correctement la date et l’heure sur le magnétoscope.
F-35
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
MÉCANISME
D'ENTRAÎNEMENT
DE LA BANDE
Impossible de charger une cassette.
• Vérifiez qu’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• Assurez-vous de charger correctement la cassette dans le magnétoscope.
TÉLÉCOMMANDE
AUTRES
PROBLÈMES
Impossible de rembobiner la bande.
Le magnétoscope ne répond à aucune commande de la télécommande.
L'image ne change pas avec les touches
CANAL
/.
Impossible de sélectionner la position de chaîne appropriée.
Absence de couleur ou image TV médiocre.
Interférences sur la chaîne souhaitée.
Aucune image. • Vérifiez que la TV est sur le canal vidéo.
• Assurez-vous que la bande n'a pas été déjà été rembobinée.
• La télécommande est trop éloignée du magnétoscope.
• Dirigez la télécommande vers le magnétoscope.
• Les piles sont épuisées - remplacez-les.
• Les piles ne sont pas correctement installées.
• Le magnétoscope est exposé à une source lumineuse intense.
• Assurez-vous que le magnétoscope ne se trouve pas en mode Timer ou Menu.
• Cette position a été définie comme étant ignorée. Annulez cette définition.
• Vérifiez la connexion de tous les câbles.
• Assurez-vous d'avoir branché correctement le cordon d’alimentation du magnétoscope.
• Il se peut que l'intensité du signal soit trop faible. La même chaîne avec un meilleur signal peut avoir été réglée sur un autre canal présélectionné du magnétoscope. Exemple : la présélection 1 du magnétoscope = TF1 et la présélection 14 du magnétoscope = TF1 (consultez la section Tri Manuel des Canaux pour déplacer la chaîne à la position souhaitée.)
• Il se peut que l'antenne TV doive être réglée.
• Vérifiez tous les câbles.
F-36
Loading...