Nous vous remercions vivement d’avoir choisi un magnétoscope SHARP.
Si vous prenez toutes les précautions nécessaires, ce magnétoscope vous donnera entière
satisfaction pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation
avant de mettre votre magnétoscope en service.
Droits d’auteur
● ll est possible que les documents audio-visuels que vous souhaitez enregistrer soient
protégés par la législation en vigueur en matière de propriété intellectuelle. Dans ce cas,
vous devez demander préalablement à l’auteur des documents de vous autoriser à les
enregistrer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la législation en vigueur dans votre
pays.
● Vous n’êtes pas autorisé à reproduire, enregistrer ou transmettre, sous quelque forme que
ce soit, cette documentation sans l’autorisation de SHARP ELECTRONICS (EUROPA)
GmbH.
●
● Le système est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
®
est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
CE MANUEL S’APPLIQUE À PLUSIEURS MODÈLES.
IL SE PEUT QUE TOUTES LES FONCTIONS DÉCRITES DANS CE
MANUEL NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE MAGNÉTOSCOPE.
PRECAUTIONS DE SECURITE
Pour votre sécurité et pour une bonne utilisation de votre magnétoscope, veuillez
observer toutes les consignes de sécurité.
INFORMATION
Des informations supplémentaires complètent les instructions
(i)
MENUREG.
EFFACE
AFFICHAGE
DPSS
ENTREECANALAM/PM
VIDEO CASSETTE RECORDER
RALENTI
SV
/PROGR.
AFF. ECRAN
SORTIE
SON
RETOUR
A ZERO
TV
RECHERCHEAUTO
MISE EN
SERVICE
ENTREE
VIT
DEFIL.
TV/VIDEO
VOL
VOL
ENR
PAUSE/ARRET
AV.RAP.
LECTURE/X2
STOP
231
4
7
5
8
0
6
9
ATTENTE
CANAL
CANAL
RET.RAP.
+
+
/
/
/
///
TÉLÉCOMMANDE DU MAGNÉTOSCOPE
ATTENTE
VERROUILLAGE DE
M0DE
MISE EN/HORS
SERVICE DU
PROGRAMMATEUR
SORTIE SON
associé à aucune fonction sur ce modèle)
SV/V+
PROGRAMMATEUR
(Ce bouton n’est
MENU
COMMANDES DE BASE DU
TÉLÉVISEUR (TÉLÉVISEUR
SHARP UNIQUEMENT)
VOLUME
/
RETOUR A ZÉRO
RECHERCHE PAR SAUTS
REGLAGE
POUR CHOISIR LA
FONCTION
ÉFFACER
MODE AFFICHAGE
ECRAN
AFFICHAGE
AM/PM
REMBOBINAGE
RAPIDE
RALENTI
ARRÊT
ENREGISTREMENT
VITESSE DE DÉFILEMENT
Equivalence des fonctions panneau avant du magnétoscope/télécommande.
Si vous préférez, ou en cas de défaillance des piles de la télécommande, vous pouvez
utiliser les commandes du panneau avant du magnétoscope. Les seules différences de
fonction sont les suivantes:
FONCTION MODE
AFFICHAGE A L’ÉCRAN
Déplacement HAUT/BAS
Déplacement GAUCHE/DROITE
CONTROLE PAR
TÉLÉCOMMANDE
[ ] Touches
[ ] Touches
CANAL
ENTRÉE
AVANCE RAPIDE
LECTURE/X2
PAUSE/ARRÊT SUR
IMAGE
DPSS
VITESSE LENT
/
TV/VCR
CONTROLE PAR PANNEAU
AVANT DU
MAGNÉTOSCOPE
Touches CANAL.
Bouton AVANCE RAPIDE
Bouton REMBOBINAGE RAPIDE
(ii)
TABLE DES MATIÈRES
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
Remarques importantes concernant le magnétoscope..........................................................2
Déballage des accessoires...........................................................................................................3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Branchement des câbles .............................................................................................................. 4
Arret sur image et ralenti ........................................................................................7
Avance/rembobinage rapides d’une bande video.......................................... 8
Vérification, modification et annulation d'un enregistrement.........................14
Vérification de la longueur de bande restante................................................. 15
Relecture permanente d'une bande vidéo....................................................... 15
Lecture d'une bande vidéo NTSC .......................................................................16
Système de recherche d'index (DPSS)................................................................20
Recherche à intervalles réguliers......................................................................... 20
classement des chaînes par ordre de préférence............................................ 25
Suppression de chaînes ........................................................................................26
Changement du nom des chaînes.....................................................................27
F-1
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE
MAGNÉTOSCOPE
EMPLACEMENT D'INSTALLATION
RECOMMANDÉ
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
•Installez le magnétoscope sur une surface
plane loin de toute source de chaleur et à
l’abri des rayons du soleil.
•Placez les cassettes loin de toute source
magnétique (haut-parleurs, four à microondes, etc.).
•Installez le magnétoscope à 20 cm au moins
du téléviseur.
•N'installez pas le magnétoscope sur un tapis,
tenez-le loin des rideaux ou autres tentures et
veillez à ne pas encombrer l'espace autour
du magnétoscope pour ne pas gêner la
ventilation.
À NE PAS FAIRE
•N'obstruez pas les orifices d'aération.
•Tenez le magnétoscope à l’abri de la
poussière et des vibrations et veillez à ne pas
le heurter.
•Ne placez pas d'objets lourds ni de récipients
contenant des liquides sur le magnétoscope. Si
vous faites tomber du liquide dans le
magnétoscope, débranchez-le
immédiatement et contactez votre distributeur
SHARP. N'utilisez pas le magnétoscope.
•Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber
d’objets dans le compartiment des cassettes
ou dans les orifices d’aération afin d'éviter
d'endommager l'appareil, de provoquer un
court-circuit ou de vous électrocuter.
PRISES SECTEUR
•Pour éviter tout risque de surchauffe ou de
court-circuit, insérez correctement la fiche
dans la prise.
À NE PAS FAIRE
•Veillez à ne pas brancher trop d'appareils aux
prises électriques afin d'éviter de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
•Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche du secteur.
•Ne reliez pas plusieurs cordons d’alimentation ensemble.
•Ce magnétoscope n'est pas doté d'un bouton Marche/Arrêt. En conséquence, l'horloge
est alimentée en permanence lorsque le cordon d’alimentation est branché. Si vous
envisagez de pas utiliser le magnétoscope pendant une certaine période, débranchez
le cordon d'alimentation.
F-2
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
DÉBALLAGE DES ACCESSOIRES
ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES ACCESSOIRES SUIVANTS ONT BIEN ÉTÉ LIVRÉS AVEC LE
MAGNÉTOSCOPE.
CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR S'IL MANQUE DES ÉLÉMENTS.
PILES (TYPE AA/R6/
(x2)
TÉLÉCOMMANDE
Un dessin
plus complet
de la
télécom-
mande se
trouve à la
page (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
UM3)
de la télécommande.
CÂBLE DE CONNEXION
RF
Il relie le magnétoscope au
téléviseur.
CORDON PÉRITEL
Il relie le magnétoscope au
téléviseur.
COUVERCLE DU
LOGEMENT DES
PILES
Télécommande
•Pour fonctionner, la télécommande doit être dirigée vers le
•Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande et à ne pas la
•La télécommande risque de ne pas fonctionner si le magnétoscope est
•Changez les deux piles alcalines (type AA/R6/UM3) si la télécommande
•Retirez les piles du boîtier de la télécommande et rangez-les dans un
•Retirez les piles usagées sans tarder et jetez-les en prenant toutes les
•Les piles risquent de fuir ou d'exploser si vous ne les utilisez pas de
POUR PLACER LES PILES DANS LA
TÉLÉCOMMANDE
Retirez le couvercle du boîtier des piles qui se trouve à l’arrière de
la télécommande.
Insérez les piles : bornes côté et côté . Réinstallez le
couvercle.
magnétoscope.
faire tomber.
exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse intense.
ne fonctionne pas.
emplacement approprié si vous envisagez de ne pas utiliser le
magnétoscope pendant plusieurs mois.
précautions qui s'imposent.
manière appropriée.
F-3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
BRANCHEMENT DES CÂBLES
ANTENNE
OU CATV CÂBLE
4
Branchez le
magnétoscope.
Facultatif :
ou le décodeur satellite au
magnétoscope à l'aide d'un
câble Péritel au connecteur
IN (ENTRÉE LIGNE 2)/DECODER
(DECODEUR)
connectez le récepteur
LINE 2
du magnétoscope.
DÉCODEUR
OU SYSTÈME SATELLITE
1
LINE2(II) IN
/DECODER
CANAL PLUS
/L2(II)
LINE1(
I)IN
/O
U
T
SO
N
/VID
EO
(L1/
I)
Connectez le
téléviseur au
magnétoscope à
l'aide du câble de
connexion RF, à
savoir connectez
une extrémité du
câble à la prise de
sortie
RF OUT
magnétoscope et
l'autre à la prise
d'entrée antenne
AERIAL IN
téléviseur.
Reliez le câble de l'antenne
extérieure au connecteur
ANTENNA IN (ENTREE ANTENNE)
du magnétoscope.
N
I
A
N
N
E
T
N
A
E
N
N
E
T
N
A
E
E
R
T
N
E
RF OUT
SO
RTIE ANTENNE
2
du
du
3
Connecter la prise
ENTRÉE/SORTIE 1)
l’entrée Scart de votre TV à l’aide de la fiche
Scart fournie.
LINE 1 IN/OUT (LIGNE
du magnétoscope à
FACE
ARRIÈRE DU
TÉLÉVISEUR
Le magnétoscope est correctement branché.
✔
F-4
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Appuyez sur
Ce modèle permet de rechercher les chaînes TV de votre région, de les classer dans un ordre
standard et de régler l'horloge automatiquement.
L'écran représenté ci-contre devrait s'afficher sur le
téléviseur.
Suivez les instructions affichées.
(Le classement automatique prend quelques
minutes.)
Une fois le classement terminé, le menu MOVE
(DÉPLACER) s’affiche indiquant l'ordre des chaînes.
Appuyez sur
Si l’horloge n’est pas réglée automatiquement,
l’horloge apparaît. Consultez la section
MANUEL DE L’HORLOGE
l’horloge est bien réglée, appuyez sur
AFFICHAGE
l’écran.
Si vous désirez changer l'ordre des chaînes,
reportez-vous à la section
MANUEL
STOP
(ARRÊT) pour mettre le magnétoscope sous tension.
MENU
pour quitter cet écran.
RÉGLAGE
. Pour vérifier que
jusqu’à ce que l’heures’affiche à
CLASSEMENT
.
I NSTALLAT ION AUTO
SUI VEZ LES I NSTRUCTIONS.
APPUYEZ TOUCHE REG. POUR
DEPART .
REG: VAL I DER MENU: QU I T
•Si l'écran représenté ci-dessus ne
s’affiche pas, exécutez la
procédure RÉINITIALISER LE
MAGNÉTOSCOPE ci-dessous.
RÉINITIALISER LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur
1.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons
du magnétoscope et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes.
L'écran AUTO INSTALLATION (INSTALLATION AUTO) doit s'afficher sur le téléviseur.
3.
4.
Suivez les instructions affichées pour effectuer l'installation automatiquement.
STOP
pour mettre le magnétoscope sous tension.
MENU
CANAL
et
situés sur la face avant
Reportez-vous au chapitre
•Le réglage ne s'effectue pas automatiquement, du fait, par exemple, de mauvaises
conditions de réception.
•Vous désirez modifier le classement des chaînes.
•Vous désirez changer l'heure de l'horloge ou que le magnétoscope n'est pas parvenu
à définir l'heure.
✔
Tous les programmes ainsi que l'horloge doivent être correctement réglés.
INSTALLATION PERSONNALISÉE
F-5
si :
FONCTIONS DE BASE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE
MAGNÉTOSCOPE ET LES CASSETTES VIDÉO
CASSETTES VIDÉO
•Si vous utilisez uniquement des cassettes de bonne qualité, vous ne devriez pas avoir à
nettoyer les têtes vidéo.
•Si les cassettes utilisées ne sont pas de bonne qualité ou si vous chargez une cassette
après avoir déplacé le magnétoscope, l'oxyde des cassettes peut se déposer sur les
têtes. Dans ce cas, un effet de neige peut apparaître sur l'écran ou l'image peut
disparaître.
•Pour enlever les petites particules des têtes vidéo, passez une cassette en mode Visual
Search (Recherche visuelle). Si l'incident persiste, contactez le service d'entretien SHARP
pour faire nettoyer les têtes (le nettoyage des têtes vidéo n'est pas couvert par la
garantie).
•Utilisez des cassettes vidéo portant la mention .
SECAMPAL
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
AVANT DE REGARDER UNE CASSETTE
Si vous déplacez le magnétoscope d'une pièce chauffée vers une pièce
plus froide (ou vice versa), de la condensation se forme à l’intérieur. Dans
ces conditions, si vous essayez de regarder un film ou d'enregistrer une
émission, vous risquez d'endommager magnétoscope et cassette. Mettez le
magnétoscope sous tension et attendez environ deux heures que la
température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de
l'utiliser.
LECTURE
1.
Mettez le téléviseur sous tension, puis
sélectionnez le canal vidéo.
2.
Poussez doucement une cassette
vidéo enregistrée dans la fente
d'introduction des cassettes ; le
magnétoscope est mis sous tension.
•Si la languette de protection contre
l'enregistrement a été retirée, le
magnétoscope lit la bande dès
qu’elle est chargée.
3.
Pour commencer la lecture, appuyez
LECTURE/X2
sur
().
Languette de protection contre l’enregistrement
F-6
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
SHARP SUPER PICTURE
l'image. Elle est normalement activée. Pour l’activer ou la désactiver , appuyez sur
SET sur la face avant du magnétoscope.
•Pour lire une cassette à vitesse accélérée (double), sans son, appuyez de nouveau sur
LECTURE/X2
•Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur
•Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
•Pour éjecter la cassette, appuyez sur
().
(IMAGE NETTE SHARP). Cette fonction améliore la qualité de
SUPER P
().
().
STOP
EJECT
sur le magnétoscope.
LECTURE/X2
MAUVAISE QUALITÉ DE L'IMAGE LORS DE LA LECTURE
Ce magnétoscope est doté d'un système d'alignement vidéo automatique permettant de
réduire les interférences lors de la lecture d'une bande vidéo. Lorsque la fonction
d'alignement vidéo est activée,
s'améliore pas, réglez l'alignement manuellement. Pour ce faire, lors de la lecture d'une
cassette, procédez comme suit :
•Appuyez sur
(alignement manuel).
•Appuyez simultanément sur
CANAL
le signal
ou sur pour supprimer les interférences du téléviseur
CANAL
clignote sur l'écran. Si la qualité de l'image ne
et pour lancer l'alignement automatique.
ARRET SUR IMAGE ET RALENTI
Appuyez sur
1.
Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
2.
•Pour réduire les interférences en mode Pause, appuyez sur
•Appuyez sur
Pour lire la bande vidéo au ralenti (sans son), appuyez sur
3.
télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ralenti à l'aide de la touche ou
située à côté de la touche
l'aide des touches ou lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti.
•Appuyez sur
LECTURE/X2
LECTURE/X2
LECTURE/X2
() pour lancer la lecture.
PAUSE/ARRET
().
CANAL
() (LECTURE) pour reprendre la lecture.
RALENTI
RALENTI
() pour reprendre la lecture.
. Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à
ou .
sur la
REMARQUES:
•Lors de l’utilisation de la fonction SLOW MOTION, un bruit mécanique risque de se faire
entendre.
•Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement
s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions Pause et arrêt sur image.
•Le mode PAUSE est désactivé après 5 minutes environ.
F-7
FONCTIONS DE BASE
COMMENT LIRE UNE BANDE BANDE VIDEO
AVANCE/REMBOBINAGE RAPIDES D’UNE BANDE VIDEO
APPUYEZ SUR STOP
1.
2.
Appuyez sur
tourner le bouton va et vient dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’avance
acccélérée ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le rembobinage,
et relâchez.
3.
Pour arrêter l’avance/le rembobinage rapides, appuyez sur
AV. RAP
RECHERCHE VISUELLE AVANT/ARRIERE
() pour arrêter la bande vidéo.
RET. RAP
()/
VERS LA GAUCHEVERS LA DROITE
LECTURE
() sur la commande à distance ou faites
STOP
().
RECHERCHE VISUELLE
ARRIERE x 3
RECHERCHE VISUELLE
ARRIERE x 7
La recherche visuelle peut être activée pendant la lecture soit à l’aide des boutons Fast
Forward/Rewind sur la commande à distance, soit à l’aide du bouton à tourner sur le
panneau avant du magnétoscope.
Commande à distance
Appuyez sur
1.
2.
Pour réduire la vitesse, appuyez de nouveau sur
Appuyez sur
3.
OU : Commande par bouton à tourner
Lorsque vous actionnez le bouton à tourner, vous entendrez un léger clic. Pendant la lecture,
faites tourner le bouton va et vient d’un clic dans le sens des aiguilles d’une montre pour que
le magnétoscope entre en mode recherche visuelle x 3. Tournez d’un clic supplémentaire
dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour changer le mode,
comme illustré ci-dessus.
La position de départ ci-dessus est donnée à titre d’exemple. Le bouton à tourner peut être
actionné à partir de n’importe quelle position.
Appuyez sur
vient dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens contraire jusqu’à ce que la fonction
de lecture soit sélectionnée.
AV. RAP
LECTURE/X2
LECTURE/X2
()/
() pour poursuivre la lecture ou faites tourner le bouton va et
PLAYX2
RET. RAP
() pour poursuivre la lecture.
RECHERCHE VISUELLE x 3
RECHERCHE VISUELLE x 7
() pendant la lecture.
AV. RAP
()/
RET. RAP
().
REMARQUE:
•Si vous utilisez les fonctions Avance/Rembobinage rapides visuels, vous constaterez
probablement des interférences d’image et éventuellement une image noir et blanc.
F-8
FONCTIONS DE BASE
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
SÉLECTION D'UNE CHAÎNE
Sélectionnez la chaîne en utilisant les touches numérotées de la télécommande ou
sélectionnez la chaîne précédente/suivante en appuyant sur
Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres, appuyez sur
AM/PM .
Par exemple, pour accéder à la chaîne 24, appuyez sur
Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre
chaîne.
1. Insérez une cassette dans le magnétoscope.
2. Sélectionnez la chaîne de l'émission à enregistrer sur le magnétoscope.
3. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur ENR. () (ENREGISTRER).
4. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/ARRET().
5. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur ENR. () (ENREGISTRER).
6. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une seule fois sur STOP ().
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SIMPLE:
Pour définir une heure de fin, appuyez sur
1.
ENR. () (ENREGISTRER).
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ENR. () (ENREGISTRER), l'arrêt de
l'enregistrement est différé de 10 minutes.
3. Pour arrêter l'enregistrement à tout moment,
appuyez une seule fois sur
STOP () (ARRÊT).
CANAL [/].
AM/PM , puis sur 2 4.
FIN 15:30
REMARQUES :
•Si la bande vidéo s'arrête avant la fin de l'enregistrement, le magnétoscope arrête
l'enregistrement et rembobine la bande vidéo, ou éjecter si le magnétoscope
fonctionne en mode d’enregistrement différé.
•Si le magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur
(ENREGISTRER), cela implique que la bande vidéo est protégée contre l'enregistrement.
Ex : la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
F-9
ENR. ()
FONCTIONS DE BASE
COMMENT UTILISERPOUR ENREGISTRER
•Si apparaît sur l'écran du magnétoscope, appuyez sur mise en/hors service du
programmateur avant de commencer.
•Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
SHOWVIEW permet de programmer jusqu'à huit émissions en utilisant les numéros de
référence SHOWVIEW figurant dans votre magazine TV.
1. Appuyez sur [SV/PROG.) sur la
→
télécommande.
2. Entrez le numéro de référence SHOWVIEW,
figurant sur votre magazine TV, à l'aide des
SHOWVIEW NUM. -
1FOIS H EBDOQUOT .
TOUCHES NUMÉROTÉES.
REMARQUES:
•Un message d'ERREUR apparaît si vous entrez un numéro ne correspondant pas à un
numéro SHOWVIEW. Dans ce cas, appuyez sur
entrez le numéro SHOWVIEW approprié.
3.
Appuyez sur [/] pour sélectionner UNE FOIS, TOUTES LES SEMAINES (HEBDO), TOUS
LES JOURS (QUOT.)
EFFACE pour supprimer le numéro, puis
4. Si vous désirez enregistrer d'autres émissions à la même heure tous les jours ou toutes les
semaines, utilisez [/] pour sélectionner TOUTES LES SEMAINES (HEBDO) ou TOUS LES
JOURS.(QUOT.) selon le cas.
5. Appuyez sur REG. pour valider ces informations.
REMARQUES:
•Assurez-vous que la liste du menu concorde avec les heures affichées sur le téléviseur.
Si tel n'est pas le cas, appuyez sur
de nouveau le numéro SHOWVIEW approprié.
La première fois que vous utilisez SHOWVIEW pour
enregistrer sur chaque canal, il se peut que Preset
(PR) (Prédéfini) apparaisse en surbrillance dans le
menu.
6. Entrez le canal correspondant à l'émission à
enregistrer, à l'aide des
NUMÉROTÉES. Par exemple, s’il s'agit du
canal 2, appuyez sur
conserve cette information en mémoire pour
vous permettre de l’utiliser de nouveau.
TOUCHES
0 2. Le magnétoscope
EFFACE pour revenir au menu SHOWVIEW et entrer
DATEPR DEBUT F I N
21/06 02 12:00 13:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
PRE : TF1
:SELEC. :MODIF.
SET : VAL I DER MENU : QUI T .
1/ 2
REMARQUES:
Vous pouvez également accéder au menu SHOWVIEW en procédant comme suit :
i. Appuyez sur MENU.
ii. L'option SHOWVIEW apparaît en surbrillance. Appuyez sur REG. pour confirmer.
Continuez à partir de l'étape 2 ci-dessus.
F-10
FONCTIONS DE BASE
COMMENT UTILISER POUR ENREGISTRER
7. Si votre magnétoscope peut réduire la vitesse
d'enregistrement et que vous désirez
changer la
les touches [/] pour mettre en
surbrillance SP. Appuyez sur [/] pour
sélectionner la vitesse normale (SP) ou la
vitesse lente (LP).
VITESSE DÉFILEMENT, utilisez
8. Appuyez sur REG. pour confirmer l'émission.
Le menu SHOWVIEW apparaît. Si vous désirez
programmer d'autres enregistrements
SHOWVIEW, effectuez de nouveau cette
procédure.
9. Une fois les paramètres de programmation
entrés, appuyez sur
menu de l'écran du téléviseur.
MENU pour supprimer le
10. Appuyez une fois sur mise en/hors service du
programmateur
magnétoscope en mode PROGRAMMATEUR
EN ATTENTE. apparaît sur l'écran.
pour mettre le
DATEPR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
SP/LP:VIT.DEFIL
:SELEC. :MODIF.
SET : VAL I DER MENU : QUI T .
→
SHOWVIEW NUM. -
1 FO I SHEBDOQUOT .
1/2
REMARQUES:
•Si clignote, cela implique qu'aucune cassette n'a été chargée dans le
magnétoscope.
•Si le magnétoscope éjecte la cassette lors de l'enregistrement, cela implique que la
languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
•Appuyez sur
d'autres enregistrements, le magnétoscope passe en mode PROGRAMMATEUR EN
ATTENTE.
STOP () pour annuler l'enregistrement. Si vous désirez effectuer
F-11
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Vous pouvez programmer jusqu'à huit émissions sur une période de 365 jours.
L'exemple proposé correspond à une horloge 24 heures. Vous pouvez sélectionner le mode
Horloge 12 heures dans le menu de réglage manuel de l'horloge.
Pour sélectionner l'horloge 12 heures (AM/PM), utilisez la touche
télécommande.
•Si apparaît sur l'écran, appuyez sur mise en/hors service du programmateur avant de
commencer.
•Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Par exemple : enregistrement d'une émission de la chaîne 3 de 21:05 à 22:30, le 9 juillet.
1. Appuyez sur STOP () pour mettre le
magnétoscope sous tension.
2. Appuyez sur MENU.
3. Appuyez sur [/] pour sélectionner
TIMER. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
4. La première position affichée en surbrillance
correspond à la première entrée
d'enregistrement disponible. Appuyez sur
pour confirmer cette information.
•La date du jour s'affiche.
•S’il s'agit de la date à laquelle vous désirez
effectuer l'enregistrement, appuyez sur
pour confirmer la date.
Si tel n'est pas le cas, entrez la date
d'enregistrement à l'aide des touches
[/] ou des
TOUCHES
NUMÉROTÉES. Entrez deux chiffres pour la
date, puis deux pour le mois. Par exemple, pour
le 9 juillet, appuyez sur
(juillet).
0 9 (9), puis sur 0 7
REG.
REG.
TIMER
MOD E
I NSTALLAT ION
:SELEC.
SET : VAL I DER MENU : QUI T.
DATEPR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
5. Appuyez ensuite sur REG. pour confirmer.
6. Si vous désirez effectuer d'autres
enregistrements à la même heure tous les jours
ou toutes les semaines, utilisez [/] pour
sélectionner Q (tous les jours) ou H (toutes les
semaines). Appuyez ensuite sur
confirmer.
REG. pour
7. Entrez le canal à l'aide des TOUCHES
NUMÉROTÉES. Par exemple, pour
enregistrer une émission de la chaîne du canal
3, appuyez sur
pour confirmer cette information.
vous entrez un nombre de minutes inférieur à 10
faites précéder ce nombre de '0'). Par exemple,
pour l'heure de début 21:05, appuyez sur
2 1 0 5. Appuyez ensuite sur REG. pour
confirmer les informations.
9. Entrez l'heure de fin. Par exemple, pour 22:30,
appuyez sur
10. Si votre magnétoscope permet de réduire la
vitesse de lecture et que vous désirez changer
la
VITESSE DÉFILEMENT, utilisez les
touches
(vitesse normale). Appuyez sur les touches
[/] pour sélectionner la vitesse normale
(SP) ou la vitesse lente (LP), selon le cas.
[/] pour mettre en surbrillance SP
11. Appuyez sur REG. pour confirmer ces
informations.
MENU contient désormais tous les
•Le
paramètres du programmateur que vous avez
définis. Si vous désirez programmer d'autres
enregistrements, effectuez de nouveau cette
procédure.
12. Une fois les paramètres du programmateur
définis, appuyez sur
menu de l'écran du téléviseur.
13. Appuyez une fois sur mise en/hors service du
programmateur
en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE .
apparaît sur l'écran.
TOUCHES
2 2 3 0.
MENU pour supprimer le
pour mettre le magnétoscope
DATEPR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
9/07Q03 21:05 --:--SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
DATEPR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
9/07Q03 21:05 22:30LP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
DATEPR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
9/07Q03 21:05 22:30LP
--/-- -- --:-- --:----
1/2
1/2
1/2
REMARQUES:
•Siclignote, cela implique que vous n'avez pas inséré de cassette dans le
magnétoscope.
•Si la cassette est éjectée lorsque le magnétoscope lance l'enregistrement, cela
implique que la languette de protection contre l'enregistrement n'a pas été retirée.
•Si nécessaire, appuyez sur
enregistrements sont prévus, le magnétoscope passe en mode PROGRAMMATEUR EN
ATTENTE.
STOP () pour arrêter l'enregistrement. Si d'autres
F-13
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION, MODIFICATION ET ANNULATION D'UN
ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION
Si le mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE est
1.
actif, appuyez sur mise en/hors service du
programmateur pour quitter ce mode.
MOD E
2. Appuyez sur STOP pour mettre sous tension le
magnétoscope.
3. Appuyez sur MENU.
:SELEC.
4. Appuyez sur [/] pour sélectionner
TIMER.
Appuyez sur
•Tous les enregistrements programmés dans la mémoire du magnétoscope s'affichent.
•Vous pouvez vérifier les paramètres, les modifier ou les annuler.
REG. pour confirmer.
MODIFICATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez modifier un enregistrement
programmé, appuyez sur [/] pour le
mettre en surbrillance, puis appuyez sur
REG..
DATEPR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
3. Appuyez sur [/] pour mettre en
surbrillance le paramètre à modifier.
4. Une fois les modifications effectuées, appuyez
sur
REG. puis sur MENU.
ÉCRANS DE MENU
TIMER
I NSTALLAT ION
SET : VAL I DER MENU : QUI T .
1/ 2
ANNULATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez annuler un enregistrement
programmé, appuyez sur [/] pour le
mettre en surbrillance, puis sur
EFFACE.
DATEPR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
3. Appuyez sur MENU.
REMARQUES:
•Si des émissions doivent être enregistrées, n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton mise
en/hors service du programmateur pour mettre le magnétoscope en mode
PROGRAMMATEUR EN ATTENTE.
F-14
1/ 2
FONCTIONS AVANCÉES
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
VÉRIFICATION DE LA LONGUEUR DE BANDE RESTANTE
Lorsque vous chargez une cassette dans le magnétoscope, ce dernier peut calculer
approximativement la longueur de bande restante en heures et minutes. Très utile, cette
fonction permet de déterminer si la longueur de bande restante permet d'enregistrer une
émission.
Lorsque vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, la longueur de bande restante
est calculée automatiquement.
Pour afficher la longueur de bande restante :
1.
Chargez la cassette dans le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur
2.
apparaisse sur l'écran du magnétoscope. La bande s'enroule, puis revient à sa position
initiale. La longueur de bande restante, exprimée en heures et minutes, s’affiche.
AFFICHAGE
jusqu'à ce que “R” (Enregistrement)
Par exemple, s’il reste 1 heure et 23 minutes
d'enregistrement, l'écran indique :
PR
REMARQUES:
•N'interrompez pas le calcul de la longueur de bande restante.
•S’il reste moins de cinq minutes de bande, l'écran clignote.
RELECTURE PERMANENTE D'UNE BANDE VIDÉO
Vous pouvez indiquer au magnétoscope de rembobiner automatiquement la bande et de
la relire entièrement. Dans ce cas, REPETITION apparaît sur l'écran.
Pour activer cette fonction:
Appuyez sur
1.
principal.
2.
Appuyez sur [/] pour sélectionner
MODE.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur [/] pour sélectionner
4.
REPETITION.
Appuyez sur [/] pour sélectionner.
5.
Appuyez sur
6.
7.
Appuyez sur
normal.
MENU
pour afficher le menu
.
REG.
.
REG.
pour revenir à l'écran
MENU
ÉCRAN DE MENU DES MODES
FOND BL EUAUTOOF F
REPETITIONONOFF
→
:SELEC. :MODI F.
SET : VAL I DER MENU : QU I T .
F-15
FONCTIONS AVANCÉES
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO NTSC
NTSC (National Television Standards Committee) est une norme TV, différente de la norme
PAL, utilisée dans certains pays non européens. Votre magnétoscope peut lire des cassettes
pré-enregistrées NTSC sur un téléviseur PAL, mais il ne permet pas d'enregistrer les signaux
NTSC sur une bande vidéo.
Notez que...
•Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux NTSC ni copier des bandes vidéo NTSC sur
d'autres magnétoscopes à partir de ce magnétoscope.
•Vous ne pouvez pas utiliser la vitesse lente, l'arrêt sur image, la vitesse accélérée, l'image
par image et la fonction de calcul de longueur de bande restante avec les cassettes
pré-enregistrées NTSC.
•Sur certains téléviseurs, l'image peut apparaître en noir et blanc ou ne pas apparaître du
tout. Ceci n'indique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
•Sur certains téléviseurs, des bandes noires peuvent apparaître dans le bas et le haut de
l'image.
•Sur certaines téléviseurs, l’image lue par le magnétoscope peut défiler verticalement,
mais cela n’implique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
F-16
FONCTIONS AVANCÉES
PR
PR
PR
PR
ÉCRAN NUMÉRIQUE
HEURE
Indique l'heure en cours si l'horloge est réglée
correctement. Appuyez sur
AFFICHAGE jusqu'à ce
que l'heure s’affiche.
21:20 par exemple :
MODE DE FONCTIONNEMENT
Indique l'état de la bande. Appuyez sur
AFFICHAGE jusqu'à ce que les informations
s’affichent, par exemple :
COMPTEUR DE BANDE ET RETOUR À ZÉRO
Le compteur de bande indique la position de la bande en temps réel. La fonction ZERO BACK
(RETOUR À ZÉRO) utilise le compteur de bande pour déterminer le point de la bande vers
lequel vous désirez retourner.
1. Appuyez sur AFFICHAGE jusqu'à ce que le
compteur de bande apparaisse. Par exemple:
PR
PR
PR
2. Pour identifier la position en cours de la bande
vidéo, appuyez sur
bande disparaît.
Lorsque vous désirez revenir à cette position, appuyez sur
la bande revient en arrière ou avance pour se positionner sur ce point.
EFFACE; le compteur de
RETOUR A ZERO. Dans ce cas,
REMARQUE:
•Le compteur de bande ne concerne que les plages enregistrées de la bande.
F-17
PR
FONCTIONS AVANCÉES
FOND BLEU
L'écran du téléviseur devient bleu lorsque vous sélectionnez une chaîne n'émettant aucun
signal, que des plages non enregistrées de la bande sont lues ou que l'enregistrement est de
mauvaise qualité. Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ) pour désactiver cette fonction.
1.
Appuyez sur
principal.
Appuyez sur [/] pour sélectionner
2.
MODE.
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur [/] pour sélectionner
FOND BLEU.
Appuyez sur [/] pour sélectionner OFF
5.
(DÉSACTIVÉ).
Appuyez sur
6.
à l'écran normal.
MENU
REG.
REG.
pour afficher le menu
.
, puis sur
MENU
pour revenir
ÉCRAN DE MENU DES MODES
CL RAUT OPAL SECAM
SE CAM SE CAMMESECAM
F OND BL EUAUT OOF F
COULEUR
Si l'enregistrement est de mauvaise qualité, l'image peut s'afficher en noir et blanc. L'option
PAL/SECAM peut améliorer la lecture (en fonction de l'enregistrement) bien que des taches
colorées puissent apparaître sur les images en noir et blanc.
1.
Suivez les étapes 1 à 3 à partir de FOND BLEU.
Appuyez sur [/] pour sélectionner CLR.
2.
3.
Appuyez sur [/] pour sélectionner AUTO/PAL ou SECAM.
4.
Appuyez sur
REG.
, puis sur
pour revenir à l'écran normal.
MENU
SECAM
Cette fonction permet de choisir SECAM ou MESECAM. Consultez la carte des systémes TV à
la page suivante pour déterminer quel système à utiliser.
F-18
FONCTIONS AVANCÉES
SYSTÈME DE TÉLÉVISION
Carte des systèmes de télévision
Norme de
Zone
diffision
PAL-B/G
SECAM-B/G
SECAM-L
Possibilité d´énregistrement/lecture par systéme de diffusion lorsque le mode CLR est réglé sur
AUTO.
Système SECAMNorme SECAMNorme MESECAM
Type de cassettePALSECAMMESECAMPALSECAMMESECAM
Lectureoo
Norme de diffusionPAL-B/GSECAM-L SECAM-B/GPAL-B/GSECAM-L SECAM-B/G
Système
d’enregistrement
PALSECAMSECAMPALMESECAM MESECAM
Noir et
blanc
o
Noir et
blanc
o
F-19
FONCTIONS AVANCÉES
RECHERCHE SUR LA BANDE VIDéO
SYSTÈME DE RECHERCHE D'INDEX (DPSS)
Le magnétoscope enregistre un signal d'indexation au début de chaque enregistrement.
Ce signal peut être ensuite utilisé pour rechercher le début de l'enregistrement.
Appuyez sur
suivant.
Par exemple :
1. Chargez la cassette dans le magnétoscope.
2. Appuyez trois fois sur DPSS . Le chiffre 3 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
avance jusqu'au troisième enregistrement qui suit l'enregistrement en cours.
3. Appuyez une fois sur DPSS . Le chiffre -1 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
revient au début de l'enregistrement en cours.
DPSS pour rechercher l'enregistrement précédent ou l'enregistrement
RembobinerSignaux DPSSAvance rapide
Numéro
DPSS
/
E
N
E
N
R
E
E
G
N
IS
R
E
T
G
R
E
IS
M
T
E
R
N
E
T
M
1
E
N
T
2
-1
+1
E
N
E
R
N
E
R
G
E
IS
G
IS
T
R
E
T
R
M
E
M
E
N
T
3
+2
R
E
G
IS
TR
E
M
E
N
T
E
N
T
4
5
+3
Position courante de la bande
4. Pour annuler la recherche en cours, appuyez sur STOP () ou LECTURE/X2 () .
REMARQUES:
•Les enregistrements ne doivent pas être inférieurs à 3 minutes.
•Le point de départ de la lecture peut varier.
•Cette fonction n'est disponible qu'avec les bandes vidéo enregistrées sur les
magnétoscopes dotés de la fonction.
RECHERCHE SUR LA BANDE VIDÉO
RECHERCHE À INTERVALLES RÉGULIERS
Vous pouvez procéder à une recherche vidéo par intervalles de 30 secondes. Pour ce faire,
procédez comme suit :
1. Appuyez sur LECTURE/X2 () pour
lancer la lecture.
2. Appuyez sur la touche RECHERCHE sur la
télécommande. Le nombre de pressions que
vous appliquez à la touche
RECHERCHE PAR SAUTS détermine le
temps de recherche vers l'avant.
•Une fois la recherche terminée, la lecture
normale reprend automatiquement.
Si vous connectez un décodeur à la prise L2 du magnétoscope, comme indiqué
précédemment, vous devez
des signaux clairs et/ou afficher les images correspondantes sur le téléviseur. Dans ce cas,
lorsque le magnétoscope reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie au
décodeur via LINE 2. Le décodeur renvoie le signal clair à LINE 2 pour permettre de
l’enregistrer et le magnétoscope envoie ce signal au téléviseur via L1.
Lorsque vous utilisez un décodeur et le connectez comme indiqué, n’oubliez pas de laisser la
fonction de décodage active.
Si vous connectez un décodeur au magnétoscope, le décodeur envoie un signal de
commutation qui permet au téléviseur d’afficher automatiquement le signal clair de l’image
via le magnétoscope. Pour utiliser cette fonction, connectez le magnétoscope au téléviseur
et au décodeur à l’aide de câbles péritel, puis :
• Appuyez sur
[TV/VIDEO]
• sur
magnétoscope. Dans ce cas, ‘VCR’ s’affiche.
Si vous activez la fonction de décodage lorsqu’un décodeur est connecté comme indiqué,
vous ne POUVEZ PAS afficher l’image claire en mode TV ou MAGNETOSCOPE.
ATTENTE
sur la télécommande pour activer le ‘mode magnétoscope’ du
ACTIVER
pour activer ce mode sur le magnétoscope OU
la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer
F-21
FONCTIONS AVANCÉES
INPUT SELECT
CHANNEL
REWFF
PLAY / X2
7809
AM/PM
ENREGISTREMENT À PARTIR D'UN AUTRE
APPAREIL
Votre magnétoscope vous permet d’enregistrer des signaux audio et vidéo provenant de
différentes sources (par exemple, d’un caméscope) sur une bande vidéo.
Pour enregistrer à partir d'un caméscope branché au connecteur LINE 1 IN/DECODER
(CANAL PLUS/L1) de votre magnétoscope, procédez comme suit:
Connexion PÉRITEL facultative (non fournie)
ANTENNA IN
LINE2(II) IN
/DECODER
CANAL PLUS
/L2(II)
LINE1(I)IN
/OUT
SON/VIDEO
(L1/I)
ENTREE ANTENNE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
Caméscope Mono/Stéréo
Input Select
1.
Chargez la cassette dans le
magnétoscope..
➘
2.
Appuyez sur
télécommande jusqu'à ce que le
magnétoscope indique L2.
Si vous désirez enregistrer à partir d'un appareil
3.
relié au connecteur LINE 1 IN/OUT (SON VIDEO
L1/1), sélectionnez
4.
Si vous désirez enregistrer à partir d'un appareil
relié à l’aide de fils audio aux connecteurs avant
du magnétoscope sélectionnez L3.
REMARQUE:
•Vous pouvez connecter du matériel à votre magnétoscope de différentes manières.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du matériel.
ENTREE
L1
.
sur la
F-22
/L2(II)
LINE1(
/OUT
SON/VIDEO
(L1/
I)IN
I)
LINE IN 3
VIDEO
AUDIO
FONCTIONS SPÉCIALES DU MAGNÉTOSCOPE
VERROUILLAGE ENFANT (DE MODE)
Vous pouvez verrouiller le magnétoscope à l'aide de cette fonction. Cette fonction marche
même lorsque le magnétoscope est en mode attente, ce qui permet d'empêcher les enfants
de le faire fonctionner.
POUR VERROUILLER LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant
2 secondes environ.
clignote, puis le pictogramme reste allumé sur l'écran du magnétoscope indiquant
que la fonction VERROUILLAGE est activée.
Quels que soient les boutons utilisés, le magnétoscope reste dans ce mode. Si vous activez la
fonction VERROUILLAGE pendant la lecture d'une bande, le magnétoscope rembobine la
bande, éjecte la cassette, puis coupe l'alimentation électrique une fois la fin de la bande
atteinte.
POUR DÉSACTIVER LE VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis disparaît. La fonction VERROUILLAGE est désactivée.
REMARQUES:
•Si vous tentez de changer de mode en appuyant sur un autre bouton lorsque la
fonction VERROUILLAGE DE MODE est activée, l'indicateur clignote sur l'écran du
magnétoscope.
•En cas de coupure de l'alimentation électrique pendant plus 60 secondes, la fonction
VERROUILLAGE DE MODE peut être désactivée.
F-23
INSTALLATION PERSONNALISÉE
RÉGLAGE MANUEL D'UNE CHAÎNE
Il n'est pas nécessaire de régler une chaîne manuellement, sauf dans des cas bien précis
(mauvaise réception de signal, par exemple).
Pour régler manuellement une chaîne, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur
Appuyez sur [/] pour sélectionner
2.
INSTALLATION. Appuyez sur
pour confirmer.
3.
PRÉRÉGLAGE CANAUX
surbrillance. Appuyez sur
Appuyez sur [/] pour sélectionner
4.
CANAL
Appuyez sur [/] pour effectuer le réglage
5.
dans les deux sens. La recherche s'arrête
lorsqu'une chaîne est captée. S’il ne s'agit pas
de la chaîne appropriée, appuyez sur [/]
pour poursuivre la recherche.
6.
Appuyez sur [/] pour sélectionner
ACCORD FIN
[/] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce
que l'image devienne nette.
MENU
.
.
. Appuyez sur la touche
REG.
apparaît en
REG.
.
PREREGLAGE CANAUX
TRI CANAL
HEURE
CANAL PRE.1
CANALTF1
ACCORD F I N
DECODEURONOF F
SAUTONOF F
→
REMARQUE IMPORTANTE :
7.
Si vous connectez un décodeur
indépendant, appuyez sur [/] pour
sélectionner DÉCODEUR, puis sur [/]
pour activer la fonction de décodage.
8.
Appuyez sur [/] pour sélectionner SAUT.
Cette fonction permet de déterminer si la
chaîne peut être sélectionnée à l'aide de
CANAL
NUMÉROTÉES
Appuyez sur [/] pour activer (ON) ou
9.
désactiver (OFF) cette fonction.
10.
Appuyez sur
Appuyez sur
11.
fonction.
/ et non des
.
REG.
pour confirmer.
MENU
pour quitter cette
TOUCHES
F-24
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
CLASSEMENT DES CHAÎNES PAR ORDRE DE PRÉFÉRENCE
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il les classe en fonction
des informations télétexte. Vous pouvez changer l'ordre des chaînes en procédant comme
suit :
1.
Appuyez sur
Appuyez sur [/] pour sélectionner
2.
INSTALLATION. Appuyez sur
confirmer.
3.
Appuyez sur [/] pour sélectionner
CLASSER CHAÎNES. Appuyez sur
confirmer.
4.
DEPLAC. apparaît en surbrillance. Appuyez sur
REG.
Appuyez sur [///] pour mettre en
5.
surbrillance la chaîne à déplacer. Appuyez sur
REG.
Appuyez sur [///] pour mettre en
6.
surbrillance l'emplacement que doit occuper
la chaîne que vous déplacez. Appuyez sur
REG.
7.
Si vous désirez déplacer d'autres chaînes,
effectuez de nouveau à partir de l’étape 5.
8.
Une fois les chaînes triées en fonction de vos
préférences, appuyez sur
cette fonction.
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il leur attribue un nom en
utilisant les informations télétexte. Pour changer le nom des chaînes, procédez comme suit :
CHANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE DES
INFORMATIONS
Si vous changez la langue d'affichage des informations, vous ne modifiez en rien le
fonctionnement du magnétoscope, ni ne l’adaptez à un mode de diffusion particulier.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [/] pour sélectionner
INSTALLATION. Si les informations s’affichent
dans une langue que vous ne maîtrisez pas, il
s'agit de la quatrième option à partir du haut.
Appuyez sur
REG. pour confirmer.
3. Appuyez sur [/] pour sélectionner
LANGUE, à savoir la dernière option.
4. Appuyez sur REG. pour confirmer.
ENGLISHSVENSKA
DEUTSCHNEDERLANDS
FRANÇAISDANSK
ITALIANONORSK
ESPAÑOLSUOMI
LANGUE
5. Appuyez sur [// /] pour
sélectionner la langue appropriée. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
Normalement, l'horloge est réglée à l'aide des informations télétexte lorsque le
magnétoscope recherche automatiquement les chaînes. Si, pour une raison ou pour une
autre, les signaux télétexte ne sont pas reçus, le magnétoscope ne peut pas régler l'horloge.
Pour régler l'horloge manuellement, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MENU. Appuyez sur [/]
pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur
REG. pour confirmer
2. Appuyez sur [/] pour sélectionner
HEURE. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
3. Appuyez sur [/] pour sélectionner
l'horloge 12 heures ou 24 heures.
MODE HEURE DATE ANNEE
24H00:00 1/01 00
4. Appuyez sur [/] pour sélectionner HEURE.
Entrez l'heure à l'aide des
NUMÉROTÉES ou de [/]. Si vous
entrez un nombre de minutes inférieur à 10,
faites précéder le chiffre de 0. Si vous utilisez
l'horloge 12 heures, entrez AM ou PM en
appuyant sur sur la télécommande.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année en
utilisant les
[/]. Par exemple, pour 2000, entrez
Pour l’année 2001, entrez 01.
7. Sélectionnez
TOUCHES NUMÉROTÉES ou de
00.
✱
pour activer ou désactiver
HORLOGE AUTO (✱ est ACTIVÉ (ON), - est
DESACTIVÉ (OFF)). Appuyez sur REG. pour
confirmer.
REMARQUE:
•Si l'option AUTO CLOCK est désactivée (OFF), vous devez réglez l'horloge sur l'heure
d'été.
HEURE
✱
F-28
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
DC
ÉCRAN NUMÉRIQUE DU MAGNÉTOSCOPE
123456
L
R
STOP
SPAM PMLP
14
12
11
13
PR
VCR
V PSPSP DC
DEC
1. Indicateurs de SORTIE AUDIO.
2. Indicateur du PROGRAMMATEUR.
3. Indicateur LENTE.
4. Indicateur D’ENREGISTREMENT.
5. Indicateur D’ARRÊT.
6. Indicateur BANDE VIDÉO.
7. Indicateur PRÉSÉLECTION CANAL.
8. Indicateur du MODE DU MAGNÉTOSCOPE.
9. Indicateur du SYSTÈME DE PROGRAMMATION VIDÉO/CONTRÔLE
RÉCEPTION ÉMISSIONS
.
10. Indicateur DÉCODEUR.
11. Indicateur VITESSE LENTE.
12. Indicateur VITESSE NORMALE.
13. Indicateur du VERROUILLAGE ENFANT DE MODE.
14. Indicateurs AM/PM.
7
8
9
10
REMARQUE :
•Certains modèles ne disposent pas de toutes les fonctions indiquées et elles
n'apparaissent donc pas sur l'écran.
SÉLECTION DE LA SORTIE SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel et que vous
regardez une cassette, le magnétoscope affiche automatiquement les données de la bande
sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, ‘VCR’ (MAGNÉTOSCOPE) apparaît sur l'écran du
magnétoscope.
Vous pouvez changer de mode manuellement en appuyant sur touche
télécommande ; l'émission de télévision apparaît sur l'écran du téléviseur et ‘VCR’ s’affiche
sur l'écran du magnétoscope.
•Si vous appuyez de nouveau sur la touche
Magnétoscope.
[TV/VIDEO], vous repassez en mode
F-29
[TV/VIDEO] de la
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
ÉCRAN
Toutes les informations relatives à l'état du magnétoscope sont résumées sur l'écran. Si vous
enregistrez, regardez une cassette ou regardez une émission sur le canal vidéo, vous pouvez
appeler jusqu'à trois affichages standard. Pour sélectionner l'affichage, appuyez 1, 2 ou 3 fois
sur la touche
1. AUTO : le mode en cours et le numéro de la
chaîne s’affichent pendant 3 secondes lorsque
vous appuyez sur une touche de fonction ou
une touche numérotée.
2. COMPLET: toutes les fonctions actives
s'affichent sur l'écran.
MODE AFFICHAGE ÉCRAN de la télécommande.
1.
■1CH59
SP
2.
Numéro d'émission et chaîne
État de la bande
Vitesse de défilement de la bande
■1CH59
SUPER P. ON
SP
Longueur de bande restante
Heure
Date
Compteur de bande
3. COMPTEUR : cet écran affiche le compteur
et la longueur de bande restante.
22:00RESTE 1:05
9/07 /000:00.00
3.
4. FIN D’AFFICHAGE: supprime l'affichage
des informations.
RESTE 1:05
0:00.00
REMARQUES:
•L'heure et la date par défaut ne s’affichent pas si vous n'avez pas réglé l'horloge.
•Le magnétoscope affiche 1. chaque fois que vous le mettez sous tension.
•Si vous enregistrez de ce magnétoscope vers un autre, veillez à supprimer l'horloge de
l'écran pour ne pas en enregistrer les données.
F-30
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Format:Norme VHS PAL/VHS SECAM-L
Nombre de têtesQuatre têtes
Signal vidéo :Signaux couleur ou monochrome PAL/MESECAM :
625 lignes
Durée de lecture maximale :480 min avec une cassette vidéo E-240 en mode
vitesse lente (LP)
Largeur de la bande :12.7 mm
Vitesse de défilement de la
Alimentation électrique :230 V alternatif, 50 Hz
Consommation électrique :16W (STANDBY ≤4W)
Température ambiante de
fonctionnement :5˚ C à 40˚ C
Température de stockage :-20˚ C à 55˚ C
Entrée vidéo :1.0 Vc-c, 75
Sortie vidéo :1.0 Vc-c, 75
Entrée audio :Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 10 kΩ, Ligne 3: - 5.0dBs, 47 k
Sortie audio :Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 1 k
Dimensions :430 (L) x 284 (P) x 92 (H) mm
Poids :4.3 kg (environ)
Accessoires fournis :Câble PERITEL 21 Broches, Câble coaxial 75 Ω RF,
23.39 mm/s en mode normal (SP):
11.70 mm/s en mode vitesse lente (LP)
Canaux UHF 21-69
L: Canaux VHF 2-12 + B-Q
Canaux UHF 21-69
Ω
Ω
Ω
manuel d'utilisation, télécommande et 2 piles AA/
R6/UM3.
Ω
•Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis dans le
cadre de notre politique d'amélioration permanente des produits.
•Nous déclinons toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'omissions
identifiées dans cette documentation, étant entendu que nous nous sommes
efforcés de fournir une documentation aussi complète et exacte que possible.
F-31
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONEPROBLÈMECAUSE POSSIBLE/SOLUTION
INSTALLATION
ALIMENTATION
Le réglage de la TV
par rapport au
magnétoscope ne se
fait pas.
L'écran Auto
Installation
n'apparaît pas
lorsque le
magnétoscope est
allumé OU
l'installation
automatique n'est
pas terminée.
L'écran du
magnétoscope ne
fonctionne pas.
Le magnétoscope ne
fonctionne pas -
s’affiche.
• Assurez-vous que la connexion des câbles est
correcte.
• Consultez le manuel de votre TV pour un
réglage correct de votre poste de télévision.
• Réinitialisez le magnétoscope et procédez à
nouveau à l'INSTALLATION AUTOMATIQUE.
(Rapportez-vous au point RÉINITIALISATION
DU MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE)
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est relié au
secteur.
• Vérifiez si la prise secteur est alimentée
(branchez un autre appareil pour le vérifier).
• Appuyez sur la touche
désactiver le programmateur. button to
disengage timer.
AUTO
pour
LECTURE/
REPRODUCTION
ENREGISTREMENT
Le magnétoscope ne
répond à aucune
commande.
Aucune image.• Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le
De la "neige"
apparaît lors de la
lecture.
La cassette est
systématiquement
éjectée lorsque vous
appuyez sur les
touches
ou
SHOWVIEW
n’enregistre pas les
émissions
appropriées.
AUTO
ENR.
.
()
• Vérifiez si le mode VERROUILLAGE ENFANT
n’est pas activé.
• Le dispositif de sécurité est en fonction :
débranchez le magnétoscope pendant
deux heures.
canal vidéo.
• Vérifiez tous les câbles.
• Réglez l'alignement à l'aide des touche
CANAL
• Utilisez une autre cassette.
• Il se peut que les têtes soient encrassées.
Contactez le service d'entretien SHARP.
• La languette de protection contre
l'enregistrement a été retirée.
• Assurez-vous d’avoir réglé correctement la
date et l’heure sur le magnétoscope.
/.
Si le problème ne peut être corrigé grâce à cette liste de solutions,
débranchez votre appareil et appelez notre service consommateur
au No 0802 856 333.
F-32
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONEPROBLÈMECAUSE POSSIBLE/SOLUTION
MÉCANISME
D'ENTRAÎNEMENT
DE LA BANDE
Impossible de
charger une
cassette.
• Vérifiez qu’il y a une cassette dans le
magnétoscope.
• Assurez-vous de charger correctement la
cassette dans le magnétoscope.
TÉLÉCOMMANDE
AUTRES
PROBLÈMES
Impossible de
rembobiner la
bande.
Le magnétoscope ne
répond à aucune
commande de la
télécommande.
L'image ne change
pas avec les touches
CANAL
/.
Impossible de
sélectionner la
position de chaîne
appropriée.
Absence de couleur
ou image TV
médiocre.
Interférences sur la
chaîne souhaitée.
Aucune image.• Vérifiez que la TV est sur le canal vidéo.
• Assurez-vous que la bande n'a pas été déjà
été rembobinée.
• La télécommande est trop éloignée du
magnétoscope.
• Dirigez la télécommande vers le
magnétoscope.
• Les piles sont épuisées - remplacez-les.
• Les piles ne sont pas correctement installées.
• Le magnétoscope est exposé à une source
lumineuse intense.
• Assurez-vous que le magnétoscope ne se
trouve pas en mode Timer ou Menu.
• Cette position a été définie comme étant
ignorée.
Annulez cette définition.
• Vérifiez la connexion de tous les câbles.
• Assurez-vous d'avoir branché correctement
le cordon d’alimentation du magnétoscope.
• Il se peut que l'intensité du signal soit trop
faible. La même chaîne avec un meilleur
signal peut avoir été réglée sur un autre
canal présélectionné du magnétoscope.
Exemple : la présélection 1 du
magnétoscope = TF1 et la présélection 14 du
magnétoscope = TF1 (consultez la section Tri
Manuel des Canaux pour déplacer la chaîne
à la position souhaitée.)
• Il se peut que l'antenne TV doive être réglée.
• Vérifiez tous les câbles.
F-33
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC
GB
and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG
D
und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives
F
89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en
NL
73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med
DK
tillæg nr.93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e
I
73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
GR
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
P
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
E
73/23/CEE modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och
S
73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Detta produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og
N
73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on
FIN
muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS FRANCE S.A
22, AVENUE DES NATIONS, PARIS NORD II.
Imprimé au Royaume-UniTINS-3919UMZZ
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.