Sharp VC-FM15FPM User Manual

SECAMPAL
MAGNETOSCOPE A CASSETTE
MODE D’EMPLOI
LECTURE SIMPLE NTSC
VERROUILLAGE ENFANT
SHARP SUPER PICTURE
VITESSE LENTE QUATRE TÊTES
TRI AUTOMATIQUE ET RÉGLAGE DE
L’HORLOGE
Cher client SHARP
Nous vous remercions vivement d’avoir choisi un magnétoscope SHARP. Si vous prenez toutes les précautions nécessaires, ce magnétoscope vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de mettre votre magnétoscope en service.
Droits d’auteur
ll est possible que les documents audio-visuels que vous souhaitez enregistrer soient
protégés par la législation en vigueur en matière de propriété intellectuelle. Dans ce cas, vous devez demander préalablement à l’auteur des documents de vous autoriser à les enregistrer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la législation en vigueur dans votre pays.
Vous n’êtes pas autorisé à reproduire, enregistrer ou transmettre, sous quelque forme que
ce soit, cette documentation sans l’autorisation de SHARP ELECTRONICS (EUROPA) GmbH.
Le système est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
®
est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
CE MANUEL S’APPLIQUE À PLUSIEURS MODÈLES. IL SE PEUT QUE TOUTES LES FONCTIONS DÉCRITES DANS CE MANUEL NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE MAGNÉTOSCOPE.
PRECAUTIONS DE SECURITE
Pour votre sécurité et pour une bonne utilisation de votre magnétoscope, veuillez observer toutes les consignes de sécurité.
INFORMATION
Des informations supplémentaires complètent les instructions
(i)
MENU REG.
EFFACE
AFFICHAGE
DPSS
ENTREE CANALAM/PM
VIDEO CASSETTE RECORDER
RALENTI
SV
/PROGR.
AFF. ECRAN
SORTIE
SON
RETOUR
A ZERO
TV
RECHERCHEAUTO
MISE EN
SERVICE
ENTREE
VIT
DEFIL.
TV/VIDEO
VOL
VOL
ENR
PAUSE/ARRET
AV.RAP.
LECTURE/X2
STOP
231
4
7
5
8
0
6
9
ATTENTE
CANAL
CANAL
RET.RAP.
+
+
/
/
/
///
TÉLÉCOMMANDE DU MAGNÉTOSCOPE
ATTENTE
VERROUILLAGE DE M0DE
MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATEUR
SORTIE SON
associé à aucune fonction sur ce modèle)
SV/V+ PROGRAMMATEUR
(Ce bouton n’est
MENU
COMMANDES DE BASE DU TÉLÉVISEUR (TÉLÉVISEUR SHARP UNIQUEMENT)
VOLUME
/
RETOUR A ZÉRO
RECHERCHE PAR SAUTS REGLAGE POUR CHOISIR LA
FONCTION ÉFFACER
MODE AFFICHAGE ECRAN
AFFICHAGE
AM/PM
REMBOBINAGE RAPIDE
RALENTI
ARRÊT
ENREGISTREMENT
VITESSE DE DÉFILEMENT
Equivalence des fonctions panneau avant du magnétoscope/télécommande.
Si vous préférez, ou en cas de défaillance des piles de la télécommande, vous pouvez utiliser les commandes du panneau avant du magnétoscope. Les seules différences de fonction sont les suivantes:
FONCTION MODE
AFFICHAGE A L’ÉCRAN
Déplacement HAUT/BAS Déplacement GAUCHE/DROITE
CONTROLE PAR
TÉLÉCOMMANDE
[ ] Touches [ ] Touches
CANAL
ENTRÉE
AVANCE RAPIDE LECTURE/X2
PAUSE/ARRÊT SUR IMAGE
DPSS VITESSE LENT
/
TV/VCR
CONTROLE PAR PANNEAU
AVANT DU
MAGNÉTOSCOPE
Touches CANAL .
Bouton AVANCE RAPIDE Bouton REMBOBINAGE RAPIDE
(ii)
TABLE DES MATIÈRES
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
Remarques importantes concernant le magnétoscope..........................................................2
Déballage des accessoires...........................................................................................................3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Branchement des câbles .............................................................................................................. 4
Installation automatique ...............................................................................................................5
FONCTIONS DE BASE
Remarques importantes concernant le magnétoscope et les cassettes vidéo....................6
Lecture d'une cassette vidéo ....................................................................................................... 6
Enregistrement immédiat ..............................................................................................................9
Comment utiliser pour enregistrer ............................................................................10
Programmation d'un enregistrement......................................................................................... 12
Lecture d'une bande vidéo........................................................................................................15
Écran numérique..........................................................................................................................17
Fond bleu ......................................................................................................................................18
Couleur .......................................................................................................................................... 18
Secam............................................................................................................................................ 18
Système de télévision................................................................................................................... 19
Recherche sur la bande vidéo...................................................................................................20
Fonctionnement de La Commutation Du Decodeur..............................................................21
Enregistrement à partir d'un autre appareil..............................................................................22
FONCTIONS SPÉCIALES DU MAGNÉTOSCOPE
Verrouillage enfant (DE MODE)..................................................................................................23
INSTALLATION PERSONNALISÉE
Réglage manuel d'une chaîne ..................................................................................................24
Classement manuel .....................................................................................................................25
Changement de la langue d'affichage des informations......................................................28
Réglage manuel de l'horloge.....................................................................................................28
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Écran numérique du magnétoscope........................................................................................29
Sélection de la sortie sur le magnétoscope.............................................................................. 29
Écran..............................................................................................................................................30
Caractéristiques techniques ....................................................................................................... 31
Dépannage ..................................................................................................................................32
Arret sur image et ralenti ........................................................................................7
Avance/rembobinage rapides d’une bande video.......................................... 8
Vérification, modification et annulation d'un enregistrement.........................14
Vérification de la longueur de bande restante................................................. 15
Relecture permanente d'une bande vidéo....................................................... 15
Lecture d'une bande vidéo NTSC .......................................................................16
Système de recherche d'index (DPSS)................................................................20
Recherche à intervalles réguliers......................................................................... 20
classement des chaînes par ordre de préférence............................................ 25
Suppression de chaînes ........................................................................................26
Changement du nom des chaînes.....................................................................27
F-1
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE
EMPLACEMENT D'INSTALLATION RECOMMANDÉ
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Installez le magnétoscope sur une surface plane loin de toute source de chaleur et à l’abri des rayons du soleil.
Placez les cassettes loin de toute source magnétique (haut-parleurs, four à micro­ondes, etc.).
Installez le magnétoscope à 20 cm au moins du téléviseur.
N'installez pas le magnétoscope sur un tapis, tenez-le loin des rideaux ou autres tentures et veillez à ne pas encombrer l'espace autour du magnétoscope pour ne pas gêner la ventilation.
À NE PAS FAIRE
N'obstruez pas les orifices d'aération.
Tenez le magnétoscope à l’abri de la poussière et des vibrations et veillez à ne pas le heurter.
Ne placez pas d'objets lourds ni de récipients contenant des liquides sur le magnétoscope. Si vous faites tomber du liquide dans le magnétoscope, débranchez-le immédiatement et contactez votre distributeur SHARP. N'utilisez pas le magnétoscope.
Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber d’objets dans le compartiment des cassettes ou dans les orifices d’aération afin d'éviter d'endommager l'appareil, de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
PRISES SECTEUR
Pour éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit, insérez correctement la fiche dans la prise.
À NE PAS FAIRE
Veillez à ne pas brancher trop d'appareils aux prises électriques afin d'éviter de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche du secteur.
Ne reliez pas plusieurs cordons d’alimentation ensemble.
Ce magnétoscope n'est pas doté d'un bouton Marche/Arrêt. En conséquence, l'horloge est alimentée en permanence lorsque le cordon d’alimentation est branché. Si vous envisagez de pas utiliser le magnétoscope pendant une certaine période, débranchez le cordon d'alimentation.
F-2
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
DÉBALLAGE DES ACCESSOIRES
ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES ACCESSOIRES SUIVANTS ONT BIEN ÉTÉ LIVRÉS AVEC LE MAGNÉTOSCOPE. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR S'IL MANQUE DES ÉLÉMENTS.
PILES (TYPE AA/R6/
(x2)
TÉLÉCOMMANDE
Un dessin
plus complet
de la
télécom-
mande se
trouve à la
page (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
UM3)
de la télécommande.
CÂBLE DE CONNEXION RF
Il relie le magnétoscope au téléviseur.
CORDON PÉRITEL
Il relie le magnétoscope au téléviseur.
COUVERCLE DU LOGEMENT DES
PILES
Télécommande
Pour fonctionner, la télécommande doit être dirigée vers le
Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande et à ne pas la
La télécommande risque de ne pas fonctionner si le magnétoscope est
Changez les deux piles alcalines (type AA/R6/UM3) si la télécommande
Retirez les piles du boîtier de la télécommande et rangez-les dans un
Retirez les piles usagées sans tarder et jetez-les en prenant toutes les
Les piles risquent de fuir ou d'exploser si vous ne les utilisez pas de
POUR PLACER LES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
Retirez le couvercle du boîtier des piles qui se trouve à l’arrière de la télécommande. Insérez les piles : bornes côté et côté . Réinstallez le couvercle.
magnétoscope.
faire tomber.
exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse intense.
ne fonctionne pas.
emplacement approprié si vous envisagez de ne pas utiliser le magnétoscope pendant plusieurs mois.
précautions qui s'imposent.
manière appropriée.
F-3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
BRANCHEMENT DES CÂBLES
ANTENNE OU CATV CÂBLE
4
Branchez le magnétoscope.
Facultatif :
ou le décodeur satellite au magnétoscope à l'aide d'un câble Péritel au connecteur
IN (ENTRÉE LIGNE 2)/DECODER (DECODEUR)
connectez le récepteur
LINE 2
du magnétoscope.
DÉCODEUR OU SYSTÈME SATELLITE
1
LINE2(II) IN /DECODER
CANAL PLUS
/L2(II)
LINE1(
I)IN
/O
U
T
SO
N
/VID
EO
(L1/
I)
Connectez le téléviseur au magnétoscope à l'aide du câble de connexion RF, à savoir connectez une extrémité du câble à la prise de sortie
RF OUT
magnétoscope et l'autre à la prise d'entrée antenne
AERIAL IN
téléviseur.
Reliez le câble de l'antenne extérieure au connecteur
ANTENNA IN (ENTREE ANTENNE)
du magnétoscope.
N
I
A
N
N
E
T
N
A
E
N
N
E
T
N
A
E
E
R
T
N
E
RF OUT
SO
RTIE ANTENNE
2
du
du
3
Connecter la prise
ENTRÉE/SORTIE 1)
l’entrée Scart de votre TV à l’aide de la fiche Scart fournie.
LINE 1 IN/OUT (LIGNE
du magnétoscope à
FACE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
Le magnétoscope est correctement branché.
F-4
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Appuyez sur Ce modèle permet de rechercher les chaînes TV de votre région, de les classer dans un ordre
standard et de régler l'horloge automatiquement. L'écran représenté ci-contre devrait s'afficher sur le
téléviseur. Suivez les instructions affichées. (Le classement automatique prend quelques
minutes.) Une fois le classement terminé, le menu MOVE
(DÉPLACER) s’affiche indiquant l'ordre des chaînes. Appuyez sur
Si l’horloge n’est pas réglée automatiquement, l’horloge apparaît. Consultez la section
MANUEL DE L’HORLOGE
l’horloge est bien réglée, appuyez sur
AFFICHAGE
l’écran. Si vous désirez changer l'ordre des chaînes,
reportez-vous à la section
MANUEL
STOP
(ARRÊT) pour mettre le magnétoscope sous tension.
MENU
pour quitter cet écran.
RÉGLAGE
. Pour vérifier que
jusqu’à ce que l’heures’affiche à
CLASSEMENT
.
I NSTALLAT ION AUTO
SUI VEZ LES I NSTRUCTIONS.
APPUYEZ TOUCHE REG. POUR DEPART .
REG: VAL I DER MENU: QU I T
Si l'écran représenté ci-dessus ne s’affiche pas, exécutez la procédure RÉINITIALISER LE
MAGNÉTOSCOPE ci-dessous.
RÉINITIALISER LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur
1.
2.
Appuyez simultanément sur les boutons du magnétoscope et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes.
L'écran AUTO INSTALLATION (INSTALLATION AUTO) doit s'afficher sur le téléviseur.
3.
4.
Suivez les instructions affichées pour effectuer l'installation automatiquement.
STOP
pour mettre le magnétoscope sous tension.
MENU
CANAL
et
situés sur la face avant
Reportez-vous au chapitre
Le réglage ne s'effectue pas automatiquement, du fait, par exemple, de mauvaises conditions de réception.
Vous désirez modifier le classement des chaînes.
Vous désirez changer l'heure de l'horloge ou que le magnétoscope n'est pas parvenu à définir l'heure.
Tous les programmes ainsi que l'horloge doivent être correctement réglés.
INSTALLATION PERSONNALISÉE
F-5
si :
FONCTIONS DE BASE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE ET LES CASSETTES VIDÉO
CASSETTES VIDÉO
Si vous utilisez uniquement des cassettes de bonne qualité, vous ne devriez pas avoir à nettoyer les têtes vidéo.
Si les cassettes utilisées ne sont pas de bonne qualité ou si vous chargez une cassette après avoir déplacé le magnétoscope, l'oxyde des cassettes peut se déposer sur les têtes. Dans ce cas, un effet de neige peut apparaître sur l'écran ou l'image peut disparaître.
Pour enlever les petites particules des têtes vidéo, passez une cassette en mode Visual Search (Recherche visuelle). Si l'incident persiste, contactez le service d'entretien SHARP pour faire nettoyer les têtes (le nettoyage des têtes vidéo n'est pas couvert par la garantie).
Utilisez des cassettes vidéo portant la mention .
SECAMPAL
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
AVANT DE REGARDER UNE CASSETTE
Si vous déplacez le magnétoscope d'une pièce chauffée vers une pièce plus froide (ou vice versa), de la condensation se forme à l’intérieur. Dans ces conditions, si vous essayez de regarder un film ou d'enregistrer une émission, vous risquez d'endommager magnétoscope et cassette. Mettez le magnétoscope sous tension et attendez environ deux heures que la température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser.
LECTURE
1.
Mettez le téléviseur sous tension, puis sélectionnez le canal vidéo.
2.
Poussez doucement une cassette vidéo enregistrée dans la fente d'introduction des cassettes ; le magnétoscope est mis sous tension.
Si la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée, le magnétoscope lit la bande dès qu’elle est chargée.
3.
Pour commencer la lecture, appuyez
LECTURE/X2
sur
().
Languette de protection contre l’enregistrement
F-6
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
SHARP SUPER PICTURE
l'image. Elle est normalement activée. Pour l’activer ou la désactiver , appuyez sur SET sur la face avant du magnétoscope.
Pour lire une cassette à vitesse accélérée (double), sans son, appuyez de nouveau sur
LECTURE/X2
Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur
Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
Pour éjecter la cassette, appuyez sur
().
(IMAGE NETTE SHARP). Cette fonction améliore la qualité de
SUPER P
().
().
STOP
EJECT
sur le magnétoscope.
LECTURE/X2
MAUVAISE QUALITÉ DE L'IMAGE LORS DE LA LECTURE
Ce magnétoscope est doté d'un système d'alignement vidéo automatique permettant de réduire les interférences lors de la lecture d'une bande vidéo. Lorsque la fonction d'alignement vidéo est activée, s'améliore pas, réglez l'alignement manuellement. Pour ce faire, lors de la lecture d'une cassette, procédez comme suit :
Appuyez sur (alignement manuel).
Appuyez simultanément sur
CANAL
le signal
ou sur pour supprimer les interférences du téléviseur
CANAL
clignote sur l'écran. Si la qualité de l'image ne
et pour lancer l'alignement automatique.
ARRET SUR IMAGE ET RALENTI
Appuyez sur
1.
Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
2.
Pour réduire les interférences en mode Pause, appuyez sur
Appuyez sur Pour lire la bande vidéo au ralenti (sans son), appuyez sur
3.
télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ralenti à l'aide de la touche ou située à côté de la touche l'aide des touches ou lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti.
Appuyez sur
LECTURE/X2
LECTURE/X2
LECTURE/X2
( ) pour lancer la lecture.
PAUSE/ARRET
().
CANAL
( ) (LECTURE) pour reprendre la lecture.
RALENTI
RALENTI
( ) pour reprendre la lecture.
. Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à
ou .
sur la
REMARQUES:
Lors de l’utilisation de la fonction SLOW MOTION, un bruit mécanique risque de se faire entendre.
Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions Pause et arrêt sur image.
Le mode PAUSE est désactivé après 5 minutes environ.
F-7
FONCTIONS DE BASE
COMMENT LIRE UNE BANDE BANDE VIDEO
AVANCE/REMBOBINAGE RAPIDES D’UNE BANDE VIDEO
APPUYEZ SUR STOP
1.
2.
Appuyez sur tourner le bouton va et vient dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’avance acccélérée ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le rembobinage, et relâchez.
3.
Pour arrêter l’avance/le rembobinage rapides, appuyez sur
AV. RAP
RECHERCHE VISUELLE AVANT/ARRIERE
( ) pour arrêter la bande vidéo.
RET. RAP
()/
VERS LA GAUCHE VERS LA DROITE
LECTURE
( ) sur la commande à distance ou faites
STOP
().
RECHERCHE VISUELLE ARRIERE x 3
RECHERCHE VISUELLE ARRIERE x 7
La recherche visuelle peut être activée pendant la lecture soit à l’aide des boutons Fast Forward/Rewind sur la commande à distance, soit à l’aide du bouton à tourner sur le panneau avant du magnétoscope.
Commande à distance
Appuyez sur
1.
2.
Pour réduire la vitesse, appuyez de nouveau sur Appuyez sur
3.
OU : Commande par bouton à tourner
Lorsque vous actionnez le bouton à tourner, vous entendrez un léger clic. Pendant la lecture, faites tourner le bouton va et vient d’un clic dans le sens des aiguilles d’une montre pour que le magnétoscope entre en mode recherche visuelle x 3. Tournez d’un clic supplémentaire dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour changer le mode, comme illustré ci-dessus.
La position de départ ci-dessus est donnée à titre d’exemple. Le bouton à tourner peut être actionné à partir de n’importe quelle position.
Appuyez sur vient dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens contraire jusqu’à ce que la fonction de lecture soit sélectionnée.
AV. RAP
LECTURE/X2
LECTURE/X2
()/
( ) pour poursuivre la lecture ou faites tourner le bouton va et
PLAYX2
RET. RAP
( ) pour poursuivre la lecture.
RECHERCHE VISUELLE x 3
RECHERCHE VISUELLE x 7
( ) pendant la lecture.
AV. RAP
()/
RET. RAP
().
REMARQUE:
Si vous utilisez les fonctions Avance/Rembobinage rapides visuels, vous constaterez probablement des interférences d’image et éventuellement une image noir et blanc.
F-8
FONCTIONS DE BASE
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
SÉLECTION D'UNE CHAÎNE
Sélectionnez la chaîne en utilisant les touches numérotées de la télécommande ou sélectionnez la chaîne précédente/suivante en appuyant sur
Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres, appuyez sur
AM/PM .
Par exemple, pour accéder à la chaîne 24, appuyez sur
Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre chaîne.
1. Insérez une cassette dans le magnétoscope.
2. Sélectionnez la chaîne de l'émission à enregistrer sur le magnétoscope.
3. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur ENR. ( ) (ENREGISTRER).
4. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/ARRET().
5. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur ENR. ( ) (ENREGISTRER).
6. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une seule fois sur STOP ().
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SIMPLE:
Pour définir une heure de fin, appuyez sur
1.
ENR. ( ) (ENREGISTRER).
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ENR. ( ) (ENREGISTRER), l'arrêt de
l'enregistrement est différé de 10 minutes.
3. Pour arrêter l'enregistrement à tout moment,
appuyez une seule fois sur
STOP ( ) (ARRÊT).
CANAL [/].
AM/PM , puis sur 2 4.
FIN 15:30
REMARQUES :
Si la bande vidéo s'arrête avant la fin de l'enregistrement, le magnétoscope arrête l'enregistrement et rembobine la bande vidéo, ou éjecter si le magnétoscope fonctionne en mode d’enregistrement différé.
Si le magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur (ENREGISTRER), cela implique que la bande vidéo est protégée contre l'enregistrement. Ex : la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
F-9
ENR. ()
FONCTIONS DE BASE
COMMENT UTILISER POUR ENREGISTRER
Si apparaît sur l'écran du magnétoscope, appuyez sur mise en/hors service du programmateur avant de commencer.
Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
SHOWVIEW permet de programmer jusqu'à huit émissions en utilisant les numéros de référence SHOWVIEW figurant dans votre magazine TV.
1. Appuyez sur [SV/PROG.) sur la
télécommande.
2. Entrez le numéro de référence SHOWVIEW,
figurant sur votre magazine TV, à l'aide des
SHOWVIEW NUM. -
1FOIS H EBDO QUOT .
TOUCHES NUMÉROTÉES.
REMARQUES:
Un message d'ERREUR apparaît si vous entrez un numéro ne correspondant pas à un numéro SHOWVIEW. Dans ce cas, appuyez sur entrez le numéro SHOWVIEW approprié.
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner UNE FOIS, TOUTES LES SEMAINES (HEBDO), TOUS LES JOURS (QUOT.)
EFFACE pour supprimer le numéro, puis
4. Si vous désirez enregistrer d'autres émissions à la même heure tous les jours ou toutes les
semaines, utilisez [ / ] pour sélectionner TOUTES LES SEMAINES (HEBDO) ou TOUS LES JOURS.(QUOT.) selon le cas.
5. Appuyez sur REG. pour valider ces informations. REMARQUES:
Assurez-vous que la liste du menu concorde avec les heures affichées sur le téléviseur. Si tel n'est pas le cas, appuyez sur de nouveau le numéro SHOWVIEW approprié.
La première fois que vous utilisez SHOWVIEW pour enregistrer sur chaque canal, il se peut que Preset (PR) (Prédéfini) apparaisse en surbrillance dans le menu.
6. Entrez le canal correspondant à l'émission à
enregistrer, à l'aide des
NUMÉROTÉES. Par exemple, s’il s'agit du
canal 2, appuyez sur conserve cette information en mémoire pour vous permettre de l’utiliser de nouveau.
TOUCHES
0 2. Le magnétoscope
EFFACE pour revenir au menu SHOWVIEW et entrer
DATE PR DEBUT F I N 21/06 02 12:00 13:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
PRE : TF1
 :SELEC.  :MODIF.
SET : VAL I DER MENU : QUI T .
1/ 2
REMARQUES:
Vous pouvez également accéder au menu SHOWVIEW en procédant comme suit :
i. Appuyez sur MENU. ii. L'option SHOWVIEW apparaît en surbrillance. Appuyez sur REG. pour confirmer.
Continuez à partir de l'étape 2 ci-dessus.
F-10
FONCTIONS DE BASE
COMMENT UTILISER POUR ENREGISTRER
7. Si votre magnétoscope peut réduire la vitesse
d'enregistrement et que vous désirez changer la les touches [ / ] pour mettre en surbrillance SP. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP).
VITESSE DÉFILEMENT, utilisez
8. Appuyez sur REG. pour confirmer l'émission.
Le menu SHOWVIEW apparaît. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements SHOWVIEW, effectuez de nouveau cette procédure.
9. Une fois les paramètres de programmation
entrés, appuyez sur menu de l'écran du téléviseur.
MENU pour supprimer le
10. Appuyez une fois sur mise en/hors service du
programmateur magnétoscope en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE. apparaît sur l'écran.
pour mettre le
DATE PR DEBUT F I N 21/060212:0013:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
SP/LP:VIT.DEFIL  :SELEC.  :MODIF. SET : VAL I DER MENU : QUI T .
SHOWVIEW NUM. -
1 FO I S HEBDO QUOT .
1/2
REMARQUES:
Si clignote, cela implique qu'aucune cassette n'a été chargée dans le magnétoscope.
Si le magnétoscope éjecte la cassette lors de l'enregistrement, cela implique que la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
Appuyez sur d'autres enregistrements, le magnétoscope passe en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE.
STOP ( ) pour annuler l'enregistrement. Si vous désirez effectuer
F-11
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Vous pouvez programmer jusqu'à huit émissions sur une période de 365 jours. L'exemple proposé correspond à une horloge 24 heures. Vous pouvez sélectionner le mode Horloge 12 heures dans le menu de réglage manuel de l'horloge. Pour sélectionner l'horloge 12 heures (AM/PM), utilisez la touche télécommande.
Si apparaît sur l'écran, appuyez sur mise en/hors service du programmateur avant de commencer.
Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Par exemple : enregistrement d'une émission de la chaîne 3 de 21:05 à 22:30, le 9 juillet.
1. Appuyez sur STOP ( ) pour mettre le
magnétoscope sous tension.
2. Appuyez sur MENU.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
TIMER. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
4. La première position affichée en surbrillance
correspond à la première entrée d'enregistrement disponible. Appuyez sur pour confirmer cette information.
La date du jour s'affiche.
S’il s'agit de la date à laquelle vous désirez effectuer l'enregistrement, appuyez sur pour confirmer la date. Si tel n'est pas le cas, entrez la date d'enregistrement à l'aide des touches [ / ] ou des
TOUCHES
NUMÉROTÉES. Entrez deux chiffres pour la
date, puis deux pour le mois. Par exemple, pour le 9 juillet, appuyez sur (juillet).
0 9 (9), puis sur 0 7
REG.
REG.
TIMER
MOD E
I NSTALLAT ION
 :SELEC.
SET : VAL I DER MENU : QUI T.
DATE PR DEBUT F I N 21/060212:0013:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
5. Appuyez ensuite sur REG. pour confirmer.
6. Si vous désirez effectuer d'autres
enregistrements à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, utilisez [ / ] pour sélectionner Q (tous les jours) ou H (toutes les semaines). Appuyez ensuite sur confirmer.
REG. pour
7. Entrez le canal à l'aide des TOUCHES
NUMÉROTÉES. Par exemple, pour
enregistrer une émission de la chaîne du canal 3, appuyez sur pour confirmer cette information.
0 3. Appuyez ensuite sur REG.
AM/PM de la
ÉCRANS DE MENU
1/ 2
9/07 -- --:-- --:----
DATE PR DEBUT FIN 21 / 06 02 12 : 00 13 : 00 SP 9 / 07Q - - - : - - - : - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - -
1/2
F-12
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
8. Entrez l'heure de début à l'aide des touches
[ / ] ou des
NUMÉROTÉES - l’heure suivie des minutes (si
vous entrez un nombre de minutes inférieur à 10 faites précéder ce nombre de '0'). Par exemple, pour l'heure de début 21:05, appuyez sur
2 1 0 5. Appuyez ensuite sur REG. pour
confirmer les informations.
9. Entrez l'heure de fin. Par exemple, pour 22:30,
appuyez sur
10. Si votre magnétoscope permet de réduire la
vitesse de lecture et que vous désirez changer la
VITESSE DÉFILEMENT, utilisez les
touches (vitesse normale). Appuyez sur les touches [ / ] pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP), selon le cas.
[/] pour mettre en surbrillance SP
11. Appuyez sur REG. pour confirmer ces
informations.
MENU contient désormais tous les
Le paramètres du programmateur que vous avez définis. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements, effectuez de nouveau cette procédure.
12. Une fois les paramètres du programmateur
définis, appuyez sur menu de l'écran du téléviseur.
13. Appuyez une fois sur mise en/hors service du
programmateur en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE . apparaît sur l'écran.
TOUCHES
2 2 3 0.
MENU pour supprimer le
pour mettre le magnétoscope
DATE PR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
9/07Q03 21:05 --:--SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
DATE PR DEBUT F I N 21/060212:0013:00SP
9/07Q03 21:05 22:30LP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
DATE PR DEBUT F I N 21/060212:0013:00SP
9/07Q03 21:05 22:30LP
--/-- -- --:-- --:----
1/2
1/2
1/2
REMARQUES:
Si clignote, cela implique que vous n'avez pas inséré de cassette dans le magnétoscope.
Si la cassette est éjectée lorsque le magnétoscope lance l'enregistrement, cela implique que la languette de protection contre l'enregistrement n'a pas été retirée.
Si nécessaire, appuyez sur enregistrements sont prévus, le magnétoscope passe en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE.
STOP ( ) pour arrêter l'enregistrement. Si d'autres
F-13
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION, MODIFICATION ET ANNULATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION
Si le mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE est
1.
actif, appuyez sur mise en/hors service du programmateur pour quitter ce mode.
MOD E
2. Appuyez sur STOP pour mettre sous tension le
magnétoscope.
3. Appuyez sur MENU.
 :SELEC.
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
TIMER.
Appuyez sur
Tous les enregistrements programmés dans la mémoire du magnétoscope s'affichent.
Vous pouvez vérifier les paramètres, les modifier ou les annuler.
REG. pour confirmer.
MODIFICATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez modifier un enregistrement
programmé, appuyez sur [ / ] pour le mettre en surbrillance, puis appuyez sur
REG..
DATE PR DEBUT F I N 21/060212:0013:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
3. Appuyez sur [ / ] pour mettre en
surbrillance le paramètre à modifier.
4. Une fois les modifications effectuées, appuyez
sur
REG. puis sur MENU.
ÉCRANS DE MENU
TIMER
I NSTALLAT ION
SET : VAL I DER MENU : QUI T .
1/ 2
ANNULATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez annuler un enregistrement
programmé, appuyez sur [ / ] pour le mettre en surbrillance, puis sur
EFFACE.
DATE PR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
--/-- -- --:-- --:----
3. Appuyez sur MENU.
REMARQUES:
Si des émissions doivent être enregistrées, n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton mise en/hors service du programmateur pour mettre le magnétoscope en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE.
F-14
1/ 2
FONCTIONS AVANCÉES
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
VÉRIFICATION DE LA LONGUEUR DE BANDE RESTANTE
Lorsque vous chargez une cassette dans le magnétoscope, ce dernier peut calculer approximativement la longueur de bande restante en heures et minutes. Très utile, cette fonction permet de déterminer si la longueur de bande restante permet d'enregistrer une émission. Lorsque vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, la longueur de bande restante est calculée automatiquement. Pour afficher la longueur de bande restante :
1.
Chargez la cassette dans le magnétoscope.
Sur la télécommande, appuyez sur
2.
apparaisse sur l'écran du magnétoscope. La bande s'enroule, puis revient à sa position initiale. La longueur de bande restante, exprimée en heures et minutes, s’affiche.
AFFICHAGE
jusqu'à ce que “R” (Enregistrement)
Par exemple, s’il reste 1 heure et 23 minutes d'enregistrement, l'écran indique :
PR
REMARQUES:
N'interrompez pas le calcul de la longueur de bande restante.
S’il reste moins de cinq minutes de bande, l'écran clignote.
RELECTURE PERMANENTE D'UNE BANDE VIDÉO
Vous pouvez indiquer au magnétoscope de rembobiner automatiquement la bande et de la relire entièrement. Dans ce cas, REPETITION apparaît sur l'écran.
Pour activer cette fonction:
Appuyez sur
1.
principal.
2.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MODE.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
4.
REPETITION.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner.
5.
Appuyez sur
6.
7.
Appuyez sur normal.
MENU
pour afficher le menu
.
REG.
.
REG.
pour revenir à l'écran
MENU
ÉCRAN DE MENU DES MODES
FOND BL EU AUTO OF F
REPETITION ON OFF
 :SELEC.  :MODI F.
SET : VAL I DER MENU : QU I T .
F-15
FONCTIONS AVANCÉES
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO NTSC
NTSC (National Television Standards Committee) est une norme TV, différente de la norme PAL, utilisée dans certains pays non européens. Votre magnétoscope peut lire des cassettes pré-enregistrées NTSC sur un téléviseur PAL, mais il ne permet pas d'enregistrer les signaux NTSC sur une bande vidéo.
Notez que...
Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux NTSC ni copier des bandes vidéo NTSC sur d'autres magnétoscopes à partir de ce magnétoscope.
Vous ne pouvez pas utiliser la vitesse lente, l'arrêt sur image, la vitesse accélérée, l'image par image et la fonction de calcul de longueur de bande restante avec les cassettes pré-enregistrées NTSC.
Sur certains téléviseurs, l'image peut apparaître en noir et blanc ou ne pas apparaître du tout. Ceci n'indique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
Sur certains téléviseurs, des bandes noires peuvent apparaître dans le bas et le haut de l'image.
Sur certaines téléviseurs, l’image lue par le magnétoscope peut défiler verticalement, mais cela n’implique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
F-16
FONCTIONS AVANCÉES
PR PR PR
PR
ÉCRAN NUMÉRIQUE
HEURE
Indique l'heure en cours si l'horloge est réglée correctement. Appuyez sur
AFFICHAGE jusqu'à ce
que l'heure s’affiche. 21:20 par exemple :
MODE DE FONCTIONNEMENT
Indique l'état de la bande. Appuyez sur
AFFICHAGE jusqu'à ce que les informations
s’affichent, par exemple :
COMPTEUR DE BANDE ET RETOUR À ZÉRO
Le compteur de bande indique la position de la bande en temps réel. La fonction ZERO BACK (RETOUR À ZÉRO) utilise le compteur de bande pour déterminer le point de la bande vers lequel vous désirez retourner.
1. Appuyez sur AFFICHAGE jusqu'à ce que le
compteur de bande apparaisse. Par exemple:
PR
PR
PR
2. Pour identifier la position en cours de la bande
vidéo, appuyez sur bande disparaît.
Lorsque vous désirez revenir à cette position, appuyez sur la bande revient en arrière ou avance pour se positionner sur ce point.
EFFACE; le compteur de
RETOUR A ZERO. Dans ce cas,
REMARQUE:
Le compteur de bande ne concerne que les plages enregistrées de la bande.
F-17
PR
FONCTIONS AVANCÉES
FOND BLEU
L'écran du téléviseur devient bleu lorsque vous sélectionnez une chaîne n'émettant aucun signal, que des plages non enregistrées de la bande sont lues ou que l'enregistrement est de mauvaise qualité. Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ) pour désactiver cette fonction.
1.
Appuyez sur principal.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
MODE.
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner FOND BLEU.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner OFF
5.
(DÉSACTIVÉ). Appuyez sur
6.
à l'écran normal.
MENU
REG.
REG.
pour afficher le menu
.
, puis sur
MENU
pour revenir
ÉCRAN DE MENU DES MODES
CL R AUT O PAL SECAM SE CAM SE CAM MESECAM F OND BL EU AUT O OF F
COULEUR
Si l'enregistrement est de mauvaise qualité, l'image peut s'afficher en noir et blanc. L'option PAL/SECAM peut améliorer la lecture (en fonction de l'enregistrement) bien que des taches colorées puissent apparaître sur les images en noir et blanc.
1.
Suivez les étapes 1 à 3 à partir de FOND BLEU. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner CLR.
2.
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner AUTO/PAL ou SECAM.
4.
Appuyez sur
REG.
, puis sur
pour revenir à l'écran normal.
MENU
SECAM
Cette fonction permet de choisir SECAM ou MESECAM. Consultez la carte des systémes TV à la page suivante pour déterminer quel système à utiliser.
F-18
FONCTIONS AVANCÉES
SYSTÈME DE TÉLÉVISION
Carte des systèmes de télévision
Norme de
Zone
diffision
PAL-B/G
SECAM-B/G
SECAM-L
Possibilité d´énregistrement/lecture par systéme de diffusion lorsque le mode CLR est réglé sur AUTO.
Système SECAM Norme SECAM Norme MESECAM
Type de cassette PAL SECAM MESECAM PAL SECAM MESECAM
Lecture o o
Norme de diffusion PAL-B/G SECAM-L SECAM-B/G PAL-B/G SECAM-L SECAM-B/G
Système
d’enregistrement
PAL SECAM SECAM PAL MESECAM MESECAM
Noir et
blanc
o
Noir et
blanc
o
F-19
FONCTIONS AVANCÉES
RECHERCHE SUR LA BANDE VIDéO
SYSTÈME DE RECHERCHE D'INDEX (DPSS)
Le magnétoscope enregistre un signal d'indexation au début de chaque enregistrement. Ce signal peut être ensuite utilisé pour rechercher le début de l'enregistrement. Appuyez sur
suivant. Par exemple :
1. Chargez la cassette dans le magnétoscope.
2. Appuyez trois fois sur DPSS . Le chiffre 3 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
avance jusqu'au troisième enregistrement qui suit l'enregistrement en cours.
3. Appuyez une fois sur DPSS . Le chiffre -1 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
revient au début de l'enregistrement en cours.
DPSS pour rechercher l'enregistrement précédent ou l'enregistrement
Rembobiner Signaux DPSS Avance rapide
Numéro DPSS
/
E N
E
N
R
E
E
G
N
IS
R
E
T
G
R
E
IS
M
T
E
R
N
E
T
M
1
E N
T
2
-1
+1
E
N
E
R
N
E
R
G
E
IS G IS
T
R
E
T R
M
E
M
E
N
T
3
+2
R
E
G
IS
TR
E
M
E
N T
E
N T
4
5
+3
Position courante de la bande
4. Pour annuler la recherche en cours, appuyez sur STOP ( ) ou LECTURE/X2 ( ) . REMARQUES:
Les enregistrements ne doivent pas être inférieurs à 3 minutes.
Le point de départ de la lecture peut varier.
Cette fonction n'est disponible qu'avec les bandes vidéo enregistrées sur les magnétoscopes dotés de la fonction.
RECHERCHE SUR LA BANDE VIDÉO
RECHERCHE À INTERVALLES RÉGULIERS
Vous pouvez procéder à une recherche vidéo par intervalles de 30 secondes. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez sur LECTURE/X2 ( ) pour
lancer la lecture.
2. Appuyez sur la touche RECHERCHE sur la
télécommande. Le nombre de pressions que vous appliquez à la touche
RECHERCHE PAR SAUTS détermine le
temps de recherche vers l'avant.
Une fois la recherche terminée, la lecture normale reprend automatiquement.
F-20
1 pression = 30 secondes 2 pression = 1 minute 3 pressions = 1 minute 30 secondes 4 pressions = 2 minutes
INSTALLATION PERSONNALISÉE
FONCTIONNEMENT DE LA COMMUTATION DU DECODEUR
Si vous connectez un décodeur à la prise L2 du magnétoscope, comme indiqué précédemment, vous devez des signaux clairs et/ou afficher les images correspondantes sur le téléviseur. Dans ce cas, lorsque le magnétoscope reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie au décodeur via LINE 2. Le décodeur renvoie le signal clair à LINE 2 pour permettre de l’enregistrer et le magnétoscope envoie ce signal au téléviseur via L1.
Lorsque vous utilisez un décodeur et le connectez comme indiqué, n’oubliez pas de laisser la fonction de décodage active.
Si vous connectez un décodeur au magnétoscope, le décodeur envoie un signal de commutation qui permet au téléviseur d’afficher automatiquement le signal clair de l’image via le magnétoscope. Pour utiliser cette fonction, connectez le magnétoscope au téléviseur et au décodeur à l’aide de câbles péritel, puis :
• Appuyez sur
[TV/VIDEO]
• sur magnétoscope. Dans ce cas, ‘VCR’ s’affiche.
Si vous activez la fonction de décodage lorsqu’un décodeur est connecté comme indiqué, vous ne POUVEZ PAS afficher l’image claire en mode TV ou MAGNETOSCOPE.
ATTENTE
sur la télécommande pour activer le ‘mode magnétoscope’ du
ACTIVER
pour activer ce mode sur le magnétoscope OU
la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer
F-21
FONCTIONS AVANCÉES
INPUT SELECT
CHANNEL
REW FF
PLAY / X2
7809
AM/PM
ENREGISTREMENT À PARTIR D'UN AUTRE APPAREIL
Votre magnétoscope vous permet d’enregistrer des signaux audio et vidéo provenant de différentes sources (par exemple, d’un caméscope) sur une bande vidéo.
Pour enregistrer à partir d'un caméscope branché au connecteur LINE 1 IN/DECODER (CANAL PLUS/L1) de votre magnétoscope, procédez comme suit:
Connexion PÉRITEL facultative (non fournie)
ANTENNA IN
LINE2(II) IN
/DECODER
CANAL PLUS
/L2(II)
LINE1(I)IN
/OUT
SON/VIDEO
(L1/I)
ENTREE ANTENNE
RF OUT
SORTIE ANTENNE
Caméscope Mono/Stéréo
Input Select
1.
Chargez la cassette dans le magnétoscope..
2.
Appuyez sur télécommande jusqu'à ce que le magnétoscope indique L2.
Si vous désirez enregistrer à partir d'un appareil
3.
relié au connecteur LINE 1 IN/OUT (SON VIDEO L1/1), sélectionnez
4.
Si vous désirez enregistrer à partir d'un appareil relié à l’aide de fils audio aux connecteurs avant du magnétoscope sélectionnez L3.
REMARQUE:
Vous pouvez connecter du matériel à votre magnétoscope de différentes manières. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du matériel.
ENTREE
L1
.
sur la
F-22
/L2(II)
LINE1(
/OUT
SON/VIDEO
(L1/
I)IN
I)
LINE IN 3
VIDEO
AUDIO
FONCTIONS SPÉCIALES DU MAGNÉTOSCOPE VERROUILLAGE ENFANT (DE MODE)
Vous pouvez verrouiller le magnétoscope à l'aide de cette fonction. Cette fonction marche même lorsque le magnétoscope est en mode attente, ce qui permet d'empêcher les enfants de le faire fonctionner.
POUR VERROUILLER LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis le pictogramme reste allumé sur l'écran du magnétoscope indiquant
que la fonction VERROUILLAGE est activée. Quels que soient les boutons utilisés, le magnétoscope reste dans ce mode. Si vous activez la
fonction VERROUILLAGE pendant la lecture d'une bande, le magnétoscope rembobine la bande, éjecte la cassette, puis coupe l'alimentation électrique une fois la fin de la bande atteinte.
POUR DÉSACTIVER LE VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis disparaît. La fonction VERROUILLAGE est désactivée.
REMARQUES:
Si vous tentez de changer de mode en appuyant sur un autre bouton lorsque la fonction VERROUILLAGE DE MODE est activée, l'indicateur clignote sur l'écran du magnétoscope.
En cas de coupure de l'alimentation électrique pendant plus 60 secondes, la fonction VERROUILLAGE DE MODE peut être désactivée.
F-23
INSTALLATION PERSONNALISÉE
RÉGLAGE MANUEL D'UNE CHAÎNE
Il n'est pas nécessaire de régler une chaîne manuellement, sauf dans des cas bien précis (mauvaise réception de signal, par exemple).
Pour régler manuellement une chaîne, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
INSTALLATION. Appuyez sur pour confirmer.
3.
PRÉRÉGLAGE CANAUX
surbrillance. Appuyez sur Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
4.
CANAL
Appuyez sur [ / ] pour effectuer le réglage
5.
dans les deux sens. La recherche s'arrête lorsqu'une chaîne est captée. S’il ne s'agit pas de la chaîne appropriée, appuyez sur [ / ] pour poursuivre la recherche.
6.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
ACCORD FIN
[ / ] et maintenez-la enfoncée jusqu'à ce que l'image devienne nette.
MENU
.
.
. Appuyez sur la touche
REG.
apparaît en
REG.
.
PREREGLAGE CANAUX
TRI CANAL HEURE
CANAL PRE. 1 CANAL TF1 ACCORD F I N DECODEUR ON OF F SAUT ON OF F

REMARQUE IMPORTANTE :
7.
Si vous connectez un décodeur indépendant, appuyez sur [ / ] pour sélectionner DÉCODEUR, puis sur [ / ] pour activer la fonction de décodage.
8.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner SAUT. Cette fonction permet de déterminer si la chaîne peut être sélectionnée à l'aide de
CANAL NUMÉROTÉES
Appuyez sur [ / ] pour activer (ON) ou
9.
désactiver (OFF) cette fonction.
10.
Appuyez sur Appuyez sur
11.
fonction.
/ et non des
.
REG.
pour confirmer.
MENU
pour quitter cette
TOUCHES
F-24
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
CLASSEMENT DES CHAÎNES PAR ORDRE DE PRÉFÉRENCE
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il les classe en fonction des informations télétexte. Vous pouvez changer l'ordre des chaînes en procédant comme suit :
1.
Appuyez sur Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
INSTALLATION. Appuyez sur confirmer.
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner CLASSER CHAÎNES. Appuyez sur confirmer.
4.
DEPLAC. apparaît en surbrillance. Appuyez sur
REG.
Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
5.
surbrillance la chaîne à déplacer. Appuyez sur
REG.
Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
6.
surbrillance l'emplacement que doit occuper la chaîne que vous déplacez. Appuyez sur
REG.
7.
Si vous désirez déplacer d'autres chaînes, effectuez de nouveau à partir de l’étape 5.
8.
Une fois les chaînes triées en fonction de vos préférences, appuyez sur cette fonction.
MENU
pour confirmer.
pour confirmer.
pour confirmer.
.
REG.
MENU
pour
REG.
pour
pour quitter
ÉCRAN DE MENU2.
MOD E
I NSTALLATI ON
5.
DEPLAC 1/5 1 TF1 7 13 2 FR2 8 14 3 FR3 9 15 4 CANAL+ 10 16 5 LA5/ARTE 11 17 6 12 18
6.
DEPLAC 1/5 1 LA5/ARTE 713 2 TF1 8 14 3 FR2 9 15 4 FR3 10 16 5 CANAL 11 17 61218
F-25
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
SUPPRESSION DE CHAÎNES
Pour supprimer des chaînes de la mémoire du magnétoscope, procédez comme suit :
Appuyez sur
1.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
INSTALLATION, puis sur
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner TRI CANAL, puis sur
4.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner ANNUL, puis sur
Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
5.
surbrillance la chaîne à supprimer.
MENU
.
REG.
pour confirmer.
REG.
REG.
pour confirmer.
pour confirmer.
2.
ÉCRANS DE MENU
TIMER MODE INSTALLATION
5.
1 TF1 7 13 2 FR2 8 14 3 LA5/ARTE 9 15 4 FR3 10 16 5 CANAL+ 11 17 6 CH5 12 18
ANNUL. 1/5
6.
Appuyez deux fois sur chaîne.
7.
Une fois toutes les chaînes appropriées supprimées, appuyez sur
REG.
MENU.
pour supprimer la
6.
ANNUL. 1/5 1 TF1 7 13 2 FR2 8 14 3 FR3 9 15 4 CANAL+ 10 16 5 CH5 11 17 6 12 18
F-26
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
CHANGEMENT DU NOM DES CHAÎNES
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il leur attribue un nom en utilisant les informations télétexte. Pour changer le nom des chaînes, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
INSTALLATION. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner TRI
CANAL. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
4. Appuyez sur [ / ] pour mettre en
surbrillance NOM. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
5. Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
surbrillance la chaîne à renommer. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
6. Appuyez sur [ / / / ] pour
renommer le canal. Appuyez sur confirmer.
REG. pour
7. Si vous désirez renommer d'autres chaînes,
effectuez de nouveau la procédure de l’étape
5.
8. Une fois les chaînes appropriées renommées,
appuyez sur fonction.
MENU pour quitter cette
2.
5.
6.
1 TF1 7 2 FR2 8 3 FR3 9 4 CANAL+ 10 5 CH5 11 6 CH6 12
ÉCRANS DE MENU
MODE
INSTALLATION
NOM 1/5 1 TF1 7 2 FR2 8 3 FR3 9 4 CH4 10 5 CH5 11 6 CH6 12
NOM 1/5
F-27
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CHANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE DES INFORMATIONS
Si vous changez la langue d'affichage des informations, vous ne modifiez en rien le fonctionnement du magnétoscope, ni ne l’adaptez à un mode de diffusion particulier.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
INSTALLATION. Si les informations s’affichent dans une langue que vous ne maîtrisez pas, il s'agit de la quatrième option à partir du haut. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
LANGUE, à savoir la dernière option.
4. Appuyez sur REG. pour confirmer.
ENGLISH SVENSKA DEUTSCH NEDERLANDS
FRANÇAIS DANSK
ITALIANO NORSK ESPAÑOL SUOMI
LANGUE
5. Appuyez sur [ / / / ] pour
sélectionner la langue appropriée. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
Normalement, l'horloge est réglée à l'aide des informations télétexte lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes. Si, pour une raison ou pour une autre, les signaux télétexte ne sont pas reçus, le magnétoscope ne peut pas régler l'horloge. Pour régler l'horloge manuellement, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MENU. Appuyez sur [ / ]
pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur
REG. pour confirmer
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
HEURE. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
l'horloge 12 heures ou 24 heures.
MODE HEURE DATE ANNEE
24H 00:00 1/01 00
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner HEURE.
Entrez l'heure à l'aide des
NUMÉROTÉES ou de [ / ]. Si vous
entrez un nombre de minutes inférieur à 10, faites précéder le chiffre de 0. Si vous utilisez l'horloge 12 heures, entrez AM ou PM en appuyant sur sur la télécommande.
TOUCHES
MODE : 24H/12H   : SELEC   : MODIF SET : VALIDER MENU: QUIT
5. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner DATE.
Entrez la date en utilisant les
NUMÉROTÉES ou de [ / ]. Par
exemple, s’il s'agit du 1
TOUCHES
er
avril, entrez 0 1 0 4.
6. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner ANNÉE.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année en utilisant les [/]. Par exemple, pour 2000, entrez Pour l’année 2001, entrez 01.
7. Sélectionnez
TOUCHES NUMÉROTÉES ou de
00.
pour activer ou désactiver
HORLOGE AUTO ( est ACTIVÉ (ON), - est DESACTIVÉ (OFF)). Appuyez sur REG. pour
confirmer.
REMARQUE:
Si l'option AUTO CLOCK est désactivée (OFF), vous devez réglez l'horloge sur l'heure
d'été.
HEURE
F-28
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
DC
ÉCRAN NUMÉRIQUE DU MAGNÉTOSCOPE
12 3456
L
R
STOP
SPAM PM LP
14
12
11
13
PR
VCR
V PSPSP DC
DEC
1. Indicateurs de SORTIE AUDIO.
2. Indicateur du PROGRAMMATEUR.
3. Indicateur LENTE.
4. Indicateur D’ENREGISTREMENT.
5. Indicateur D’ARRÊT.
6. Indicateur BANDE VIDÉO.
7. Indicateur PRÉSÉLECTION CANAL.
8. Indicateur du MODE DU MAGNÉTOSCOPE.
9. Indicateur du SYSTÈME DE PROGRAMMATION VIDÉO/CONTRÔLE
RÉCEPTION ÉMISSIONS
.
10. Indicateur DÉCODEUR.
11. Indicateur VITESSE LENTE.
12. Indicateur VITESSE NORMALE.
13. Indicateur du VERROUILLAGE ENFANT DE MODE.
14. Indicateurs AM/PM.
7 8
9
10
REMARQUE :
Certains modèles ne disposent pas de toutes les fonctions indiquées et elles n'apparaissent donc pas sur l'écran.
SÉLECTION DE LA SORTIE SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel et que vous regardez une cassette, le magnétoscope affiche automatiquement les données de la bande sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, ‘VCR’ (MAGNÉTOSCOPE) apparaît sur l'écran du magnétoscope.
Vous pouvez changer de mode manuellement en appuyant sur touche télécommande ; l'émission de télévision apparaît sur l'écran du téléviseur et ‘VCR’ s’affiche sur l'écran du magnétoscope.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche Magnétoscope.
[TV/VIDEO], vous repassez en mode
F-29
[TV/VIDEO] de la
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
ÉCRAN
Toutes les informations relatives à l'état du magnétoscope sont résumées sur l'écran. Si vous enregistrez, regardez une cassette ou regardez une émission sur le canal vidéo, vous pouvez appeler jusqu'à trois affichages standard. Pour sélectionner l'affichage, appuyez 1, 2 ou 3 fois sur la touche
1. AUTO : le mode en cours et le numéro de la
chaîne s’affichent pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de fonction ou une touche numérotée.
2. COMPLET: toutes les fonctions actives
s'affichent sur l'écran.
MODE AFFICHAGE ÉCRAN de la télécommande.
1.
1CH59
SP
2.
Numéro d'émission et chaîne État de la bande
Vitesse de défilement de la bande
1CH59
SUPER P. ON SP
Longueur de bande restante Heure Date Compteur de bande
3. COMPTEUR : cet écran affiche le compteur
et la longueur de bande restante.
22:00 RESTE 1:05 9/07 /00 0:00.00
3.
4. FIN D’AFFICHAGE: supprime l'affichage
des informations.
RESTE 1:05
0:00.00
REMARQUES:
L'heure et la date par défaut ne s’affichent pas si vous n'avez pas réglé l'horloge.
Le magnétoscope affiche 1. chaque fois que vous le mettez sous tension.
Si vous enregistrez de ce magnétoscope vers un autre, veillez à supprimer l'horloge de l'écran pour ne pas en enregistrer les données.
F-30
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Format: Norme VHS PAL/VHS SECAM-L Nombre de têtes Quatre têtes Signal vidéo : Signaux couleur ou monochrome PAL/MESECAM :
625 lignes
Durée de lecture maximale : 480 min avec une cassette vidéo E-240 en mode
vitesse lente (LP) Largeur de la bande : 12.7 mm Vitesse de défilement de la
bande : Entrée antenne : 75 Ω asymétrique Canaux de réception : B/G: Canaux VHF 2-12 + S1-S41
Alimentation électrique : 230 V alternatif, 50 Hz Consommation électrique : 16W (STANDBY ≤4W) Température ambiante de
fonctionnement : 5˚ C à 40˚ C Température de stockage : -20˚ C à 55˚ C Entrée vidéo : 1.0 Vc-c, 75 Sortie vidéo : 1.0 Vc-c, 75 Entrée audio : Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 10 kΩ, Ligne 3: - 5.0dBs, 47 k Sortie audio : Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 1 k Dimensions : 430 (L) x 284 (P) x 92 (H) mm Poids : 4.3 kg (environ) Accessoires fournis : Câble PERITEL 21 Broches, Câble coaxial 75 Ω RF,
23.39 mm/s en mode normal (SP):
11.70 mm/s en mode vitesse lente (LP)
Canaux UHF 21-69
L: Canaux VHF 2-12 + B-Q
Canaux UHF 21-69
manuel d'utilisation, télécommande et 2 piles AA/
R6/UM3.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis dans le cadre de notre politique d'amélioration permanente des produits.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'omissions identifiées dans cette documentation, étant entendu que nous nous sommes efforcés de fournir une documentation aussi complète et exacte que possible.
F-31
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
INSTALLATION
ALIMENTATION
Le réglage de la TV par rapport au magnétoscope ne se fait pas.
L'écran Auto Installation n'apparaît pas lorsque le magnétoscope est allumé OU l'installation automatique n'est pas terminée.
L'écran du magnétoscope ne fonctionne pas.
Le magnétoscope ne fonctionne pas - s’affiche.
• Assurez-vous que la connexion des câbles est correcte.
• Consultez le manuel de votre TV pour un réglage correct de votre poste de télévision.
• Réinitialisez le magnétoscope et procédez à nouveau à l'INSTALLATION AUTOMATIQUE. (Rapportez-vous au point RÉINITIALISATION DU MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE)
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est relié au secteur.
• Vérifiez si la prise secteur est alimentée (branchez un autre appareil pour le vérifier).
• Appuyez sur la touche désactiver le programmateur. button to disengage timer.
AUTO
pour
LECTURE/
REPRODUCTION
ENREGISTREMENT
Le magnétoscope ne répond à aucune commande.
Aucune image. • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le
De la "neige" apparaît lors de la lecture.
La cassette est systématiquement éjectée lorsque vous appuyez sur les touches ou
SHOWVIEW n’enregistre pas les émissions appropriées.
AUTO
ENR.
.
()
• Vérifiez si le mode VERROUILLAGE ENFANT n’est pas activé.
• Le dispositif de sécurité est en fonction : débranchez le magnétoscope pendant deux heures.
canal vidéo.
• Vérifiez tous les câbles.
• Réglez l'alignement à l'aide des touche
CANAL
• Utilisez une autre cassette.
• Il se peut que les têtes soient encrassées. Contactez le service d'entretien SHARP.
• La languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
• Assurez-vous d’avoir réglé correctement la date et l’heure sur le magnétoscope.
/.
Si le problème ne peut être corrigé grâce à cette liste de solutions, débranchez votre appareil et appelez notre service consommateur au No 0802 856 333.
F-32
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
MÉCANISME
D'ENTRAÎNEMENT
DE LA BANDE
Impossible de charger une cassette.
• Vérifiez qu’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• Assurez-vous de charger correctement la cassette dans le magnétoscope.
TÉLÉCOMMANDE
AUTRES
PROBLÈMES
Impossible de rembobiner la bande.
Le magnétoscope ne répond à aucune commande de la télécommande.
L'image ne change pas avec les touches
CANAL
/.
Impossible de sélectionner la position de chaîne appropriée.
Absence de couleur ou image TV médiocre.
Interférences sur la chaîne souhaitée.
Aucune image. • Vérifiez que la TV est sur le canal vidéo.
• Assurez-vous que la bande n'a pas été déjà été rembobinée.
• La télécommande est trop éloignée du magnétoscope.
• Dirigez la télécommande vers le magnétoscope.
• Les piles sont épuisées - remplacez-les.
• Les piles ne sont pas correctement installées.
• Le magnétoscope est exposé à une source lumineuse intense.
• Assurez-vous que le magnétoscope ne se trouve pas en mode Timer ou Menu.
• Cette position a été définie comme étant ignorée. Annulez cette définition.
• Vérifiez la connexion de tous les câbles.
• Assurez-vous d'avoir branché correctement le cordon d’alimentation du magnétoscope.
• Il se peut que l'intensité du signal soit trop faible. La même chaîne avec un meilleur signal peut avoir été réglée sur un autre canal présélectionné du magnétoscope. Exemple : la présélection 1 du magnétoscope = TF1 et la présélection 14 du magnétoscope = TF1 (consultez la section Tri Manuel des Canaux pour déplacer la chaîne à la position souhaitée.)
• Il se peut que l'antenne TV doive être réglée.
• Vérifiez tous les câbles.
F-33
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC
GB
and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG
D
und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives
F
89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en
NL
73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med
DK
tillæg nr.93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e
I
73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
GR
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
P
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
E
73/23/CEE modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och
S
73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Detta produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og
N
73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on
FIN
muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS FRANCE S.A
22, AVENUE DES NATIONS, PARIS NORD II.
Imprimé au Royaume-Uni TINS-3919UMZZ
Loading...