Sharp VC-FH70FPM User Manual

SECAMPAL
VC-FH70FPM
VC-FH70FPM
MAGNETOSCOPE A CASSETTE
MODE D’EMPLOI
NEXTVIEW LINK
LECTURE ET ENREGISTREMENT 16:9
SON NICAM/IGR HiFi STEREO
LECTURE SIMPLE NTSC
FONCTION ÉCONOMIE ENERGIE
SHARP SUPER PICTURE
VPS/PDC
TRI AUTOMATIQUE ET RÉGLAGE DE
L’HORLOGE
SATELLITE/CABLE BOX CONTROL
DUB AUDIO
Cher client SHARP
Nous vous remercions vivement d’avoir choisi un magnétoscope SHARP. Si vous prenez toutes les précautions nécessaires, ce magnétoscope vous donnera entière satisfaction pendant de nombreuses années. Veuillez lire attentivement le manuel d’utilisation avant de mettre votre magnétoscope en service.
Droits d’auteur
ll est possible que les documents audio-visuels que vous souhaitez enregistrer soient
protégés par la législation en vigueur en matière de propriété intellectuelle. Dans ce cas, vous devez demander préalablement à l’auteur des documents de vous autoriser à les enregistrer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la législation en vigueur dans votre pays.
Vous n’êtes pas autorisé à reproduire, enregistrer ou transmettre, sous quelque forme que
ce soit, cette documentation sans l’autorisation de SHARP ELECTRONICS (EUROPA) GmbH.
Le système est fabriqué sous licence de Gemstar Development Corporation.
®
est une marque déposée par Gemstar Development Corporation.
CE MANUEL S’APPLIQUE À PLUSIEURS MODÈLES. IL SE PEUT QUE TOUTES LES FONCTIONS DÉCRITES DANS CE MANUEL NE S’APPLIQUENT PAS À VOTRE MAGNÉTOSCOPE.
PRECAUTIONS DE SECURITE
Pour votre sécurité et pour une bonne utilisation de votre magnétoscope, veuillez observer toutes les consignes de sécurité.
INFORMATION
Des informations supplémentaires complètent les instructions
(i)
/
/
/
+
COMMANDES DE
+
/
/
/
/
BASE DU (TÉLÉVISÉUR SHARP UNIQUEMENT
ATTENTE
EJECT
SORTIE
VOLUME /
MENU
SV/PROGR.
AM/PM or
REMBOBINAGE RAPIDE STOP
ENREGISTREMENT RALENTI
VITESSE DE DÉFILEMENT
ENR. TV DIRECT
A.DUB
TELECOMMANDE
MISE EN/HORS SERVICE DU PROGRAMMATUER
MODE AFFICHAGE ECRAN
AFFICHAGE
CANAL
REGLAGE
POUR CHOISIR LA / FONCTION
EFFACE RETOUR À ZÉRO
RECHERCHE PAR
SUPER P.
VERROUILLAGE ENFANT
ENTREE
AVANCE RAPIDE LECTURE/X2
PAUSE/ARRÊT SUR IMAGE
DPSS /RALENTI /
TV/VIDEO
EQUIVALENCE DES FONCTIONS PANNEAU AVANT DU MAGNÉTOSCOPE/TÉLÉCOMMANDE.
Si vous préférez, ou en cas de défaillance des piles de la télécommande, vous pouvez utiliser les commandes du panneau avant du magnétoscope. Les seules différences de fonction sont les suivantes:
FUNCTION MODE
AFFICHAGE A LE’ÉCRAN
Déplacement BAS/HAUT Déplacement GAUCHE/DROITE
CONTROLE PAR
TÉLÉCOMMANDE
Touches [] Touches [ ]
(ii)
CONTOLE PAR PANNEAU
AVANT DU MAGNÉTOSCOPE
Touches CANAL . Tourner le bouton rotatif dans le sens des aiguilles d’une montre ou I’inverse
TABLE DES MATIÈRES
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
Remarques importantes concernant le magnétoscope..........................................................2
Déballage des accessoires...........................................................................................................3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Connexion du Magnétoscope au Téléviseur, à L’antenne et au Récepteur satellite ..........4
Installation Automatique ............................................................................................................... 5
FONCTIONS DE BASE
Remarques importantes concernant le magnétoscope et les cassettes vidéo....................8
Lecture d'une cassette vidéo ....................................................................................................... 8
Enregistrement immédiat ............................................................................................................11
Enregistrement direct d’une Émission ........................................................................................12
Comment utiliser pour enregistrer ............................................................................13
Progrmmation d'un enregistrement ........................................................................................... 15
FONCTIONS AVANCÉES
Fonctions audio et magnétoscope (magnétoscopes HiFi uniquement)..............................18
Doublage son (magnétoscopes HiFi uniquement)..................................................................20
Lecture d'une bande vidéo........................................................................................................22
Écran numérique..........................................................................................................................24
Système de télévision................................................................................................................... 26
Recherche sur la bande vidéo...................................................................................................27
Enregistrement à partir d'un autre appareil..............................................................................28
Fonctionnement de La Commutation Du Decodeur..............................................................29
Contrôle à distance du téléviseur..............................................................................................30
FONCTIONS SPECIALES DE VOTRE MAGNETOSCOPE
Mode Veille ................................................................................................................................... 31
Verrouillage enfant (de mode) ..................................................................................................32
INSTALLATION PERSONNALISEE
Reglage Manuel D’un Canal...................................................................................................... 33
Installation D’un Recepteur D’emission Parsatellite ................................................................. 34
Classement manuel .....................................................................................................................35
Changement de la langue d'affichage des informations......................................................38
Réglage manuel de l'horloge.....................................................................................................38
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Écran numérique du magnétoscope........................................................................................39
Sélection de la sortie sur le magnétoscope.............................................................................. 39
Écran..............................................................................................................................................40
Codes Des Fabricants De Recepteur D’Emission Par Satellite................................................41
Caractéristiques techniques ....................................................................................................... 42
Dépannage ..................................................................................................................................43
Arret sur image et ralenti ........................................................................................9
Avance/rembobinage rapides d’une bande video........................................ 10
Vérification, modification et annulation d'un enregistrement.........................17
Vérification de la longueur de bande restante................................................. 22
Relecture permanente d'une bande vidéo....................................................... 22
Lecture d’une cassette S-VHS..............................................................................23
Lecture d'une bande vidéo NTSC .......................................................................23
Fond bleu................................................................................................................ 25
Couleur ...................................................................................................................25
Secam.....................................................................................................................25
Lecture et enregistrement en 16:9....................................................................... 25
Système de recherche d'index (DPSS)................................................................27
Recherche à intervalles réguliers......................................................................... 27
Classement des chaînes par ordre de préférence...........................................35
Suppression de chaînes ........................................................................................36
Changement du nom des chaînes.....................................................................37
1
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE
EMPLACEMENT D'INSTALLATION RECOMMANDÉ
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
Installez le magnétoscope sur une surface plane loin de toute source de chaleur et à l’abri des rayons du soleil.
Placez les cassettes loin de toute source magnétique (haut-parleurs, four à micro­ondes, etc.).
Installez le magnétoscope à 20 cm au moins du téléviseur.
N'installez pas le magnétoscope sur un tapis, tenez-le loin des rideaux ou autres tentures et veillez à ne pas encombrer l'espace autour du magnétoscope pour ne pas gêner la ventilation.
À NE PAS FAIRE
N'obstruez pas les orifices d'aération.
Tenez le magnétoscope à l’abri de la poussière et des vibrations et veillez à ne pas le heurter.
Ne placez pas d'objets lourds ni de récipients contenant des liquides sur le magnétoscope. Si vous faites tomber du liquide dans le magnétoscope, débranchez-le immédiatement et contactez votre distributeur SHARP. N'utilisez pas le magnétoscope.
Veillez à ne pas introduire ou laisser tomber d’objets dans le compartiment des cassettes ou dans les orifices d’aération afin d'éviter d'endommager l'appareil, de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
PRISES SECTEUR
Pour éviter tout risque de surchauffe ou de court-circuit, insérez correctement la fiche dans la prise.
À NE PAS FAIRE
Veillez à ne pas brancher trop d'appareils aux prises électriques afin d'éviter de provoquer un court-circuit ou de vous électrocuter.
Ne tirez pas sur le cordon pour débrancher la fiche du secteur.
Ne reliez pas plusieurs cordons d’alimentation ensemble.
Ce magnétoscope n'est pas doté d'un bouton Marche/Arrêt. En conséquence, l'horloge est alimentée en permanence lorsque le cordon d’alimentation est branché. Si vous envisagez de pas utiliser le magnétoscope pendant une certaine période, débranchez le cordon d'alimentation.
2
AVANT D'UTILISER LE MAGNÉTOSCOPE
DÉBALLAGE DES ACCESSOIRES
ASSUREZ-VOUS QUE TOUS LES ACCESSOIRES SUIVANTS ONT BIEN ÉTÉ LIVRÉS AVEC LE MAGNÉTOSCOPE. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR S'IL MANQUE DES ÉLÉMENTS.
TÉLÉCOMMANDE
Un dessin
plus complet
de la
télécom-
mande se
trouve à la
page (ii).
VIDEO CASSETTE RECORDER
COUVERCLE DU
LOGEMENT DES
PILES
Télécommande
Pour fonctionner, la télécommande doit être dirigée vers le magnétoscope.
Veillez à ne renverser aucun liquide sur la télécommande et à ne pas la faire tomber.
La télécommande risque de ne pas fonctionner si le magnétoscope est exposé à la lumière directe du soleil ou à une source lumineuse intense.
Changez les deux piles alcalines (type AA/R6/UM3) si la télécommande ne fonctionne pas.
Retirez les piles du boîtier de la télécommande et rangez-les dans un emplacement approprié si vous envisagez de ne pas utiliser le magnétoscope pendant plusieurs mois.
Retirez les piles usagées sans tarder et jetez-les en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
Les piles risquent de fuir ou d'exploser si vous ne les utilisez pas de manière appropriée.
PILES (TYPE AA/R6/
(x2)
UM3)
de la télécommande.
CÂBLE DE CONNEXION RF
Il relie le magnétoscope au téléviseur.
CORDON PÉRITEL
Il relie le magnétoscope au téléviseur.
POUR PLACER LES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE
Retirez le couvercle du boîtier des piles qui se trouve à l’arrière de la télécommande.Insérez les piles : bornes côté et
côté . Réinstallez le couvercle.
3
INSTALLATION DU MAGNÉTOSCOPE
CONNEXION DU MAGNÉTOSCOPE AU TÉLÉVISEUR, À L’ANTENNE ET AU RÉCEPTEUR SATELLITE
ANTENNE OU CATV CÂBLE
4
Branchez le magnétoscope.
Facultatif :
connectez le récepteur ou le décodeur satellite au magnétoscope à l'aide d'un câble Péritel au connecteur
ENTREE LIGNE 2/DECODEUR
magnétoscope.
DÉCODEUR OU SYSTÈME SATELLITE
du
Reliez le câble de l'antenne extérieure au connecteur
ENTREE ANTENNE
magnétoscope.
IN
A
N
TEN
N
A
N
TEN
EE AN
TR
EN
RF OUT
SORTIE ANTENNE
Connectez le téléviseur au magnétoscope à l'aide du câble de connexion RF, à savoir connectez une extrémité du câble à la prise de
SORTIE RF
du magnétoscope et l'autre à la prise d'entrée antenne
ENTREE ANTENNE
du téléviseur.
E
2
1
du
3
Connecter la prise
L1/1)
du magnétoscope àl’entrée Scart de
votre TV à l’aide de la fiche Scart fournie.
LINE 1 IN/OUT (SON/VIDEO
FACE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
Pour pouvoir utiliser le mode NEXTVIEW LINK, vous devez utiliser un câble â balayage.
REMARQUE:
NEXTVIEW LINK ne travail pas avec systèmes de télévision Secam K1.
Le magnétoscope est correctement branché.
4
INSTALLATION DU MAGNETOSCOPE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
RECEPTEUR D’EMISSION PAR SATELLITE / BOITIER DE RACCORDEMENT
Si vous avez connecté un récepteur d’émission par satellite ou un boîtier de raccordement au magnétoscope, vous pouvez régler automatiquement les canaux satellite à l’aide de cette fonction. La procédure d’installation relative aux boîtiers de raccordement est identique à celle des récepteurs d’émission par satellite (pour plus d’informations sur les connexions du boîtier de raccordement, reportez-vous au manuel du boîtier de raccordement). Avant d’exécuter la PROCEDURE D’INSTALLATION, effectuez les opérations des étapes 1 à 4 ci-dessous :
1.
Connectez le récepteur d’émission par satellite au magnétoscope, comme indiqué précédemment. Placez le récepteur d’émission par satellite près du magnétoscope (sur le
2.
magnétoscope, de préférence) pour permettre aux signaux infrarouges émis par le magnétoscope qui contrôle le récepteur d’émission par satellite d’atteindre le récepteur. Assurez-vous que tous les canaux à utiliser correspondent aux positions 1 à 99 sur le
3.
récepteur d’émission par satellite étant donné que le magnétoscope utilise les 99 premiers canaux. Pour plus d’informations sur le déplacement des canaux, reportez-vous au manuel d’utilisation du récepteur d’émission par satellite.
4.
Assurez-vous que le récepteur ne fonctionne pas dans un mode spécial.
Vous pouvez désormais régler les canaux satellite au cours de la procédure d’installa­tion automatique. Des messages vont s’afficher pour vous demander d’entrer des informations complémentaires.
SHARP ne garantit pas que cette fonction puisse être utilisée avec tous les récepteurs d’émission par satellite et boîtiers de raccordement.
Reportez-vous à la liste des codes des fabricants de récepteurs d’émission par satellite située à la fin du manuel.
Toutes les informations relatives au récepteur d’émission par satellite sont accompagnées de ce symbole.
PROCEDURE D’INSTALLATION
Ces modèles recherchent les canaux TV de votre région, trient les canaux dans un ordre standard à partir des informations Télétexte et règlent l’horloge automatiquement.
Assurez-vous d’avoir connecté le magnétoscope comme indiqué précédemment.
Mettez le téléviseur sous tension, puis sélectionnez le canal vidéo.
Appuyez sur STOP pour mettre le magné­toscope sous tension.
Si vous n’avez pas encore réglé le magnétoscope, les instructions correspondantes s’afficheront pour vous permettre d’effectuer ce réglage.
Si l’écran représenté en regard s’affiche lorsque vous mettez le magnétoscope sous tension pour la première fois, appuyez sur
REG.
pour confirmer les informations, puis effectuez les opérations à partir du point 4 de la page suivante. Si cet écran ne s’affiche pas, commencez au point 1 de la page suivante.
5
I NSTALLAT ION AUTO
SUI VEZ LES I NSTRUCTIONS.
APPUYEZ TOUCHE REG. POUR DEPART .
REG: VAL I DER MENU : QU I T
INSTALLATION DU MAGNETOSCOPE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
REINITIALISATION DU MAGNETOSCOPE
Appuyez sur
1.
magnétoscope sous tension.
2.
Appuyez sur les boutons
CANAL
magnétoscope et maintenez-les enfoncés pendant 10 secondes.
3.
L’écran AUTO INSTALLATION s’affiche ; appuyez sur
Connectez le câbleAERIAL/SCART
4.
(ANTENNE/PERITEL) au magnétoscope, puis appuyez sur
5.
SAT CONTROL (CONTROLE SAT) apparaît en surbrillance.
Si vous satellite au magnétoscope, continuez à partir du point
Si vous satellite au magnétoscope N’ACTIVEZ pas la fonction SAT CONTROL et appuyez sur
Le magnétoscope va copier la liste prédéfinie des canaux (Pour les téléviseurs compatibles NEXTVIEW). Lors de la copie, les canaux copiés s’affichent. Si le magnétoscope ne parvient pas à copier la liste, les canaux hertziens sont installés automatiquement (la procédure peut prendre quelques minutes.) Une fois la copie terminée, le menu MOVE (DEPLACER) apparaît avec les canaux triés. Appuyez sur automatiquement, l’horloge apparaît. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au correctement, appuyez sur désirez changer l’ordre des canaux, reportez-vous à la section
CANAUX
[ ] de la face avant du
avez
connecté un récepteur
n’avez pas
REG
.
RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE
.
pour mettre le
STOP
MENU
pour confirmer.
REG.
REG.
pour confirmer.
.
6
connecté un récepteur
MENU
DISPLAY (AFFICHER
ET
5.
RECEPTEUR SAT
CONTROL SAT ON OFFENTREE ANT L2
SAT NUM. 001
CONNECTER -----
SAT ANT VCR
 :SELEC. REG :VAL I DER MENU:QU I T
pour quitter. Si l’horloge n’a pas été réglée
. Pour vérifier si l’horloge a été réglée
) jusqu’à ce que l’heure apparaisse. Si vous
-----------
TRI MANUEL DES
:MODI F
Points 6-11. (Contrôle Satellite/Boîtier de raccordement uniquement)
6.
Sélectionnez Canal 1 sur le récepteur satellite.
7.
Appuyez sur [ / ] pour activer la fonction SAT CONTROL.
8.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner INPUT (ENTREE). L2 apparaît en surbrillance si le magnétoscope n’est pas connecté au récepteur d’émission satellite, comme indiqué précédemment.
i.
Si le récepteur satellite est connecté à Antenna (RF sur la face arrière du magnétoscope, sélectionnez RF IN (RF ENTREE) à l’aide de [ / ]. Dans ce cas, vous devez accorder le magnétoscope en fonction du récepteur satellite. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner CHANNEL (CANAL).
ii. iii.
Appuyez sur [ ]. Le canal en cours apparaît en arrière-plan sur l’écran. S’il ne s’agit pas d’un canal satellite, appuyez de nouveau sur [ ]. Procédez ainsi jusqu’à ce qu’un canal satellite s’affiche.
6
INSTALLATION DU MAGNETOSCOPE
INSTALLATION AUTOMATIQUE
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner SAT NO. Consultez le tableau figurant à la fin
9.
du manuel pour rechercher la marque du récepteur satellite, puis utilisez les
NUMEROTES
0 0 8
entrez
10.
Si le récepteur satellite est passé au canal prédéfini 12, appuyez sur confirmer. Le magnétoscope va installer automatiquement les canaux satellite et hertziens (cette opération peut prendre quelques minutes). Le magnétoscope va copier la liste prédéfinie des canaux (Pour les téléviseurs
11.
compatibles magnétoscope ne parvient pas à copier les canaux prédéfinis, les canaux satellite et hertziens sont installés automatiquement (cette opération peut prendre quelques minutes) A la fin de la procédure, le menu MOVE affiche la liste prédéfinie des canaux. Appuyez sur de l’horloge s’affiche (reportez-vous à vérifier le réglage de l’horloge, appuyez sur Pour changer l’ordre de tri des canaux, reportez-vous à
CANAUX
pour entrer le premier numéro de code. Par exemple, s’il s’agit de 8,
. Le récepteur satellite doit passer au canal prédéfini 12.
TVIEW). Lors de la copie, l’écran affiche les canaux prédéfinis. Si le
NEX
MENU
pour quitter. Si l’horloge n’est pas réglée automatiquement, l’écran
REGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE
AFFICHER
jusqu’à ce que l’heure s’affiche.
TRI MANUEL DES
.
REMARQUES :
• Si le récepteur satellite n’est pas passé au canal 12, entrez le code suivant de la liste. Si nécessaire, continuez jusqu’à ce que le canal 12 s’affiche sur le récepteur, puis poursuivez la procédure à partir du point 10.
• Si votre récepteur ne figure pas à la fin du manuel ou n’affiche pas le canal prédéfini 12 après avoir entré tous les codes de la liste, entrez est affiché. Si tel est le cas, poursuivez la procédure à partir du point 10. Si tel n’est pas le cas, appuyez sur pour sélectionner la procédure jusqu’à ce que le récepteur passe au canal 12, puis effectuez les opérations appropriées à partir du point 10.
• Si le récepteur satellite ne répond toujours pas, déplacez-le pour améliorer la réception infrarouge entre le magnétoscope et le récepteur satellite.
• L’installation automatique s’arrête lorsque le récepteur atteint le canal prédéfini 99 ou que les 84 canaux prédéfinis du magnétoscope ont été utilisés.
• Le magnétoscope trie tous les canaux hertziens chronologiquement en commençant à 1, puis les tous canaux satellite à partir du premier canal prédéfini disponible.
0 0 2
, puis vérifiez de nouveau le canal. Poursuivez
et vérifiez si le canal prédéfini 12
0 0 1
REG.
BOUTONS
pour
). Pour
Désormais, toutes les stations et l’horloge doivent être réglées correctement.
Si vous
changez
complète pour régler le magnétoscope en fonction du récepteur satellite car le nouveau récepteur ne remplacera pas les canaux satellite précédents dans le magnétoscope.
Si vous connectez un récepteur satellite au magnétoscope pour la section
INSTALLATION DU RECEPTEUR D’EMISSION PAR SATELLITE /
BOITIER DE RACCORDEMENT
de récepteur satellite, vous devez exécuter la procédure d’installation
la première fois
à la fin de la procédure automatique.
7
, consultez
FONCTIONS DE BASE
REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LE MAGNÉTOSCOPE ET LES CASSETTES VIDÉO
CASSETTES VIDÉO
Si vous utilisez uniquement des cassettes de bonne qualité, vous ne devriez pas avoir à nettoyer les têtes vidéo.
Si les cassettes utilisées ne sont pas de bonne qualité ou si vous chargez une cassette après avoir déplacé le magnétoscope, l'oxyde des cassettes peut se déposer sur les têtes. Dans ce cas, un effet de neige peut apparaître sur l'écran ou l'image peut disparaître.
Pour enlever les petites particules des têtes vidéo, passez une cassette en mode Visual Search (Recherche visuelle). Si l'incident persiste, contactez le service d'entretien SHARP pour faire nettoyer les têtes (le nettoyage des têtes vidéo n'est pas couvert par la garantie).
Utilisez des cassettes vidéo portant la mention .
SECAMPAL
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
AVANT DE REGARDER UNE CASSETTE
Si vous déplacez le magnétoscope d'une pièce chauffée vers une pièce plus froide (ou vice versa), de la condensation se forme à l’intérieur. Dans ces conditions, si vous essayez de regarder un film ou d'enregistrer une émission, vous risquez d'endommager magnétoscope et cassette. Mettez le magnétoscope sous tension et attendez environ deux heures que la température de l'appareil atteigne la température ambiante avant de l'utiliser.
LECTURE
1.
Mettez le téléviseur sous tension, puis sélectionnez le canal vidéo.
2.
Poussez doucement une cassette vidéo enregistrée dans la fente d'introduction des cassettes ; le magnétoscope est mis sous tension.
Si la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée, le magnétoscope lit la bande dès qu’elle est chargée.
3.
Pour commencer la lecture, appuyez
LECTURE/X2
sur
().
Languette de protection contre l’enregistrement
8
FONCTIONS DE BASE
LECTURE D'UNE CASSETTE VIDÉO
SHARP SUPER PICTURE
l'image. Elle est normalement activée. Pour l’activer ou la désactiver , appuyez sur SET sur la face avant du magnétoscope.
Pour lire une cassette à vitesse accélérée (double), sans son, appuyez de nouveau sur
LECTURE/X2
Pour revenir au mode de lecture normal, appuyez de nouveau sur
Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur
Pour éjecter la cassette, appuyez sur
().
(IMAGE NETTE SHARP). Cette fonction améliore la qualité de
SUPER P
().
().
STOP
EJECT
sur le magnétoscope.
LECTURE/X2
MAUVAISE QUALITÉ DE L'IMAGE LORS DE LA LECTURE
Ce magnétoscope est doté d'un système d'alignement vidéo automatique permettant de réduire les interférences lors de la lecture d'une bande vidéo. Lorsque la fonction d'alignement vidéo est activée, s'améliore pas, réglez l'alignement manuellement. Pour ce faire, lors de la lecture d'une cassette, procédez comme suit :
Appuyez sur (alignement manuel).
Appuyez simultanément sur
CANAL ou sur pour supprimer les interférences du téléviseur
le signal clignote sur l'écran. Si la qualité de l'image ne
CANAL et pour lancer l'alignement automatique.
ARRET SUR IMAGE ET RALENTI
1.
Appuyez sur LECTURE/X2 ( ) pour lancer la lecture.
2. Pour arrêter la bande vidéo, appuyez sur PAUSE/ARRET ().
Pour réduire les interférences en mode Pause, appuyez sur CANAL ou .
Appuyez sur
LECTURE/X2 ( ) (LECTURE) pour reprendre la lecture.
3. Pour lire la bande vidéo au ralenti (sans son), appuyez sur RALENTI sur la
télécommande. Vous pouvez régler la vitesse du ralenti à l'aide de la touche ou située à côté de la touche l'aide des touches ou lors de la lecture d'une bande vidéo au ralenti.
Appuyez sur
LECTURE/X2 ( ) pour reprendre la lecture.
RALENTI. Vous pouvez améliorer la qualité de l'image à
REMARQUES:
Lors de l’utilisation de la fonction SLOW MOTION, un bruit mécanique risque de se faire entendre.
Des interférences peuvent se produire au niveau de l'image qui peut éventuellement s'afficher en noir et blanc lors de l'utilisation des fonctions Pause et arrêt sur image.
Le mode PAUSE est désactivé après 5 minutes environ.
9
FONCTIONS DE BASE
COMMENT LIRE UNE BANDE BANDE VIDEO
AVANCE/REMBOBINAGE RAPIDES D’UNE BANDE VIDEO
APPUYEZ SUR STOP ( ) pour arrêter la bande vidéo.
1.
2. Appuyez sur AV. RAP ()/RET. RAP ( ) sur la commande à distance ou faites
tourner le bouton va et vient dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’avance acccélérée ou dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour le rembobinage, et relâchez.
3. Pour arrêter l’avance/le rembobinage rapides, appuyez sur STOP ().
RECHERCHE VISUELLE AVANT/ARRIERE
VERS LA GAUCHE VERS LA DROITE
LECTURE
RECHERCHE VISUELLE ARRIERE x 3
RECHERCHE VISUELLE ARRIERE x 7
La recherche visuelle peut être activée pendant la lecture soit à l’aide des boutons Fast Forward/Rewind sur la commande à distance, soit à l’aide du bouton à tourner sur le panneau avant du magnétoscope.
Commande à distance
LECTURE/X2
RECHERCHE VISUELLE x 3
RECHERCHE VISUELLE x 7
1. Appuyez sur AV. RAP ()/RET. RAP ( ) pendant la lecture.
2. Pour réduire la vitesse, appuyez de nouveau sur AV. RAP ()/RET. RAP ().
3. Appuyez sur LECTURE/X2 ( ) pour poursuivre la lecture.
OU : Commande par bouton à tourner
Lorsque vous actionnez le bouton à tourner, vous entendrez un léger clic. Pendant la lecture, faites tourner le bouton va et vient d’un clic dans le sens des aiguilles d’une montre pour que le magnétoscope entre en mode recherche visuelle x 3. Tournez d’un clic supplémentaire dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens contraire pour changer le mode, comme illustré ci-dessus.
La position de départ ci-dessus est donnée à titre d’exemple. Le bouton à tourner peut être actionné à partir de n’importe quelle position.
Appuyez sur vient dans le sens des aiguilles d’une montre ou le sens contraire jusqu’à ce que la fonction de lecture soit sélectionnée.
LECTURE/X2 ( ) pour poursuivre la lecture ou faites tourner le bouton va et
REMARQUE:
Si vous utilisez les fonctions Avance/Rembobinage rapides visuels, vous constaterez probablement des interférences d’image et éventuellement une image noir et blanc.
10
FONCTIONS DE BASE
ENREGISTREMENT IMMÉDIAT
SÉLECTION D'UNE CHAÎNE
Sélectionnez la chaîne en utilisant les touches numérotées de la télécommande ou sélectionnez la chaîne précédente/suivante en appuyant sur
Pour passer d'une chaîne à un chiffre à une chaîne à deux chiffres, appuyez sur
AM/PM .
Par exemple, pour accéder à la chaîne 24, appuyez sur
Vous pouvez enregistrer l'émission de la chaîne que vous regardez ou celle d'une autre chaîne.
1. Insérez une cassette dans le magnétoscope.
2. Sélectionnez la chaîne de l'émission à enregistrer sur le magnétoscope.
3. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur ENR. ( ) (ENREGISTRER).
4. Pour interrompre momentanément l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/ARRET().
5. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur ENR. ( ) (ENREGISTRER).
6. Pour mettre fin à l'enregistrement, appuyez une seule fois sur STOP ().
ENREGISTREMENT PROGRAMMÉ SIMPLE:
Pour définir une heure de fin, appuyez sur
1.
ENR. ( ) (ENREGISTRER).
2. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
ENR. ( ) (ENREGISTRER), l'arrêt de
l'enregistrement est différé de 10 minutes.
3. Pour arrêter l'enregistrement à tout moment,
appuyez une seule fois sur
STOP ( ) (ARRÊT).
CANAL [/].
AM/PM , puis sur 2 4.
FIN 15:30
REMARQUES :
Si la bande vidéo s'arrête avant la fin de l'enregistrement, le magnétoscope arrête l'enregistrement et rembobine la bande vidéo, ou éjecter si le magnétoscope fonctionne en mode d’enregistrement différé.
Si le magnétoscope éjecte la cassette lorsque vous appuyez sur (ENREGISTRER), cela implique que la bande vidéo est protégée contre l'enregistrement. Ex : la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
11
ENR. ()
FONCTIONS DE BASE
ENREGISTREMENT DIRECT D’UNE ÉMISSION
CETTE FONCTION NE PEUT ÊTRE UTILISÉE QU'AVEC UN TÉLÉVISEUR COMPATIBLE NextView, Smart Link, Easy Link et Megalogic.
Appuyez sur le bouton ENR. TV DIRECT, le magnétoscope enregistre l'émission en cours qu'elle soit la source. Vous pouvez activer cette fonction lorsque le magnétoscope est en mode STANDBY (EN ATTENTE) ou OPERATE, mais PAS
•Si
apparaît sur le magnétoscope, appuyez sur
l'enregistrement.
Insérez une cassette dans le magnétoscope, et placez la commande de niveau d’enregistrement Hi-Fi sur la position centrale.
en mode d'économie d'énergie.
AUTO
avant de lancer
Insérez une cassette dans le magnétoscope
1. Pour lancer l'enregistrement, appuyez sur ENR. TV DIRECT.
2. Pour suspendre l'enregistrement, appuyez sur PAUSE/ARRET ().
3. Pour reprendre l'enregistrement, appuyez sur ENR. ( ) (ENREGISTRER).
4. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur STOP ().
REMARQUES :
Vous devez utiliser un câble péritel pour pouvoir faire fonctionner le magnétoscope en mode ENREGISTREMENT TV DIRECT.
Si vous ne parvenez pas à démarrer le magnétoscope en mode ENREGISTREMENT TV DIRECT , le téléviseur doit en indiquer la raison (reportez-vous manuel d'utilisation du téléviseur).
ENREGISTREMENT PROGRAMME
Vous pouvez programmer le magnétoscope dans l'un des trois modes suivants :
1. NexTView
2. Showview
3. Manuellement (ENREGISTREMENT DIFFERE)
ENREGISTREMENT EN MODE NextTVIEW
•Si
apparaît sur le magnétoscope, appuyez préalablement sur
Assurez-vous que l'horloge indique l'heure exacte. Certains canaux diffusent un guide de programmes électronique (EPG). Dans ce cas, vous
pouvez sélectionner l'émission à enregistrer et programmer le magnétoscope automatiquement à l'aide des commandes du téléviseur. Cette fonction n'est disponible que sur les téléviseurs NextView. Consultez le manuel d'utilisation du téléviseur pour plus d'informations. Après avoir transféré les informations de programmation vers le magnétoscope, appuyez une fois sur affiché pendant 5 secondes environ, pour placer le magnétoscope en mode STANDBY (EN ATTENTE). apparaît sur l'écran.
AUTO, après que le menu de programmation s'est
REMARQUES :
Le menu de programmation ne s'affiche pas si vous exécutez cette procédure alors que le magnétoscope est en mode STANDBY (EN ATTENTE).
Le signal VPS/PDC est diffusé par certains canaux pour indiquer l'heure de début et l'heure de fin de l'enregistrement. Ainsi, si l'heure de diffusion de l'émission change, le magnétoscope peut toujours enregistrer l'émission. Vous DEVEZ entrer dans le magné­toscope l'heure de début de l'émission indiquée dans votre magazine de télévision du fait que cette information est utilisée pour identifier le signal VPS/PDC de l'émission.
Si clignote, cela implique que vous n'avez pas inséré de cassette dans le magné­toscope.
Lors de l'enregistrement, appuyez sur tres émissions doivent être enregistrées, le magnétoscope repasse en mode TIMER STANDBY.
STOP ( ) pour annuler l'enregistrement. Si d'au-
AUTO
.
12
FONCTIONS DE BASE
COMMENT UTILISER POUR ENREGISTRER
Si apparaît sur l'écran du magnétoscope, appuyez sur AUTO avant de commencer.
Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
SHOWVIEW permet de programmer jusqu'à huit émissions en utilisant les numéros de référence SHOWVIEW figurant dans votre magazine TV.
1. Appuyez sur [SV/PROG.) sur la
télécommande.
2. Entrez le numéro de référence SHOWVIEW,
figurant sur votre magazine TV, à l'aide des
SHOWVIEW NUM. -
1FOIS H EBDO QUOT .
TOUCHES NUMÉROTÉES.
REMARQUES:
Un message d'ERREUR apparaît si vous entrez un numéro ne correspondant pas à un numéro SHOWVIEW. Dans ce cas, appuyez sur entrez le numéro SHOWVIEW approprié.
3.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner UNE FOIS, TOUTES LES SEMAINES (HEBDO), TOUS LES JOURS (QUOT.)
EFFACE pour supprimer le numéro, puis
4. Si vous désirez enregistrer d'autres émissions à la même heure tous les jours ou toutes les
semaines, utilisez [ / ] pour sélectionner TOUTES LES SEMAINES (HEBDO) ou TOUS LES JOURS.(QUOT.) selon le cas.
5. Appuyez sur REG. pour valider ces informations. REMARQUES:
Assurez-vous que la liste du menu concorde avec les heures affichées sur le téléviseur. Si tel n'est pas le cas, appuyez sur de nouveau le numéro SHOWVIEW approprié.
La première fois que vous utilisez SHOWVIEW pour enregistrer sur chaque canal, il se peut que Preset (PR) (Prédéfini) apparaisse en surbrillance dans le menu.
6. Entrez le canal correspondant à l'émission à
enregistrer, à l'aide des
NUMÉROTÉES. Par exemple, s’il s'agit du
canal 2, appuyez sur conserve cette information en mémoire pour vous permettre de l’utiliser de nouveau.
TOUCHES
0 2. Le magnétoscope
EFFACE pour revenir au menu SHOWVIEW et entrer
DATE PR DEBUT FI N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
PRE : TF1 : SELEC. :MODIF. SET : VALI DER MENU: QUI T.
1/ 2
REMARQUES:
Vous pouvez également accéder au menu SHOWVIEW en procédant comme suit :
i. Appuyez sur MENU. ii. L'option SHOWVIEW apparaît en surbrillance. Appuyez sur REG. pour confirmer.
Continuez à partir de l'étape 2 ci-dessus.
13
FONCTIONS DE BASE
COMMENT UTILISER POUR ENREGISTRER
7. Si votre magnétoscope peut réduire la vitesse
d'enregistrement et que vous désirez changer la les touches [ / ] pour mettre en surbrillance SP. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP).
8. [Voir les REMARQUES ci-dessous]. Pour le
paramètre VPS/PDC, utilisez [ / ] pour mettre en surbrillance la dernière colonne. Les touches [ / ] permettent d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER VPS/PDC
= ON (ACTIVÉ) - = OFF (DÉSACTIVÉ).
(
9. Appuyez sur REG. pour confirmer l'émission.
Le menu SHOWVIEW apparaît. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements SHOWVIEW, effectuez de nouveau cette procédure.
10. Une fois les paramètres de programmation
entrés, appuyez sur menu de l'écran du téléviseur.
11. Appuyez une fois sur AUTO pour mettre le
magnétoscope en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE. apparaît sur l'écran.
VITESSE DÉFILEMENT, utilisez
MENU pour supprimer le
DATE PR DEBUT FI N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
SP/LP:VIT.DEFIL : SELEC. :MODIF. SET : VALI DER MENU: QUI T.
DATE PR DEBUT FI N 21/ 06 02 12: 00 13: 00SP -
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
VPS/ PDC * : ON - : OF F : SELEC. :MODIF. SET : VALI DER MENU: QUI T.
1/ 2
1/ 2
REMARQUES:
VPS/PDC est un signal émis par certaines stations TV, qui permet de définir le début et la fin de l'enregistrement. Ceci permet au magnétoscope, en cas de changement de l'horaire de diffusion d'une émission, d'enregistrer l'émission en totalité. Il est IMPORTANT que vous utilisiez l'heure de début indiquée dans votre magazine TV, pour programmer le magnétoscope puisque cette information est utilisée pour identifier le signal VPS/PDC correspondant à l'émission.
Si clignote, cela implique qu'aucune cassette n'a été chargée dans le magnétoscope.
Si le magnétoscope éjecte la cassette lors de l'enregistrement, cela implique que la languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
Appuyez sur d'autres enregistrements, le magnétoscope passe en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE.
STOP ( ) pour annuler l'enregistrement. Si vous désirez effectuer
14
FONCTIONS DE BASE
PROGRMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Vous pouvez progr mmer jusqu'à huit émissions sur une période de 365 jours. L'exemple proposé correspond à une horloge 24 heures. Vous pouvez sélectionner le mode Horloge 12 heures dans le menu de réglage manuel de l'horloge. Pour sélectionner l'horloge 12 heures (AM/PM), utilisez la touche télécommande.
Si apparaît sur l'écran, appuyez sur
Vérifiez que l'horloge indique l'heure exacte.
AUTO avant de commencer.
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
Par exemple : enregistrement d'une émission de la chaîne 3 de 21:05 à 22:30, le 9 juillet.
1. Appuyez sur STOP ( ) pour mettre le
magnétoscope sous tension.
2. Appuyez sur MENU.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
TIMER. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
4. La première position affichée en surbrillance
correspond à la première entrée d'enregistrement disponible. Appuyez sur pour confirmer cette information.
La date du jour s'affiche.
S’il s'agit de la date à laquelle vous désirez effectuer l'enregistrement, appuyez sur pour confirmer la date. Si tel n'est pas le cas, entrez la date d'enregistrement à l'aide des touches [ / ] ou des
TOUCHES
NUMÉROTÉES. Entrez deux chiffres pour la
date, puis deux pour le mois. Par exemple, pour le 9 juillet, appuyez sur (juillet).
0 9 (9), puis sur 0 7
REG.
REG.
TIMER
MOD E
I NSTALLAT ION
 :SELEC.
SET : VAL I DER MENU :QUI T.
DATE PR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
5. Appuyez ensuite sur REG. pour confirmer.
6. Si vous désirez effectuer d'autres
enregistrements à la même heure tous les jours ou toutes les semaines, utilisez [ / ] pour sélectionner Q (tous les jours) ou H (toutes les semaines). Appuyez ensuite sur confirmer.
REG. pour
7. Entrez le canal à l'aide des TOUCHES
NUMÉROTÉES. Par exemple, pour
enregistrer une émission de la chaîne du canal 3, appuyez sur pour confirmer cette information.
0 3. Appuyez ensuite sur REG.
AM/PM de la
ÉCRANS DE MENU
1/ 2
9/07 -- --:-- --:-----
DATE PR DEBUT FIN 21 / 06 02 12 : 00 13 : 00SP 9 / 07Q - - - : - - - : - - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
- - / - - - - - : - - - : - - - - -
1/2
15
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
8. Entrez l'heure de début à l'aide des touches
[ / ] ou des
NUMÉROTÉES - l’heure suivie des minutes (si
vous entrez un nombre de minutes inférieur à 10 faites précéder ce nombre de '0'). Par exemple, pour l'heure de début 21:05, appuyez sur
2 1 0 5. Appuyez ensuite sur REG. pour
confirmer les informations.
9. Entrez l'heure de fin. Par exemple, pour 22:30,
appuyez sur
10. Si votre magnétoscope permet de réduire la
vitesse de lecture et que vous désirez changer la
VITESSE DÉFILEMENT, utilisez les
touches (vitesse normale). Appuyez sur les touches [ / ] pour sélectionner la vitesse normale (SP) ou la vitesse lente (LP), selon le cas.
[/] pour mettre en surbrillance SP
11. [Voir la REMARQUE ci-dessous]. Pour le
paramètre VPS/PDC, utilisez les touches pour mettre en surbrillance la dernière colonne. Utilisez les touches (ON) ou DESACTIVER (OFF) VPS/PDC (
= ON - = OFF).
12. Appuyez sur REG. pour confirmer ces
informations.
Le
MENU contient désormais tous les
paramètres du programmateur que vous avez définis. Si vous désirez programmer d'autres enregistrements, effectuez de nouveau cette procédure.
13. Une fois les paramètres du programmateur
définis, appuyez sur menu de l'écran du téléviseur.
14. Appuyez une fois sur AUTO pour mettre le
magnétoscope en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE . apparaît sur l'écran.
REMARQUES:
VPS/PDC est un signal diffusé par certaines stations TV qui permet de définir les heures de début et fin de l'enregistrement d'une émission. Ceci permet de garantir que, même en cas de changement de l'horaire de diffusion d'une émission, le magnétoscope enregistrera l'émission. Il est IMPORTANT que l'heure de début indiquée dans votre magazine TV soit utilisée lors de la programmation du magnétoscope du fait que cette information est utilisée pour identifier le signal VPS/PDC correspondant à l'émission.
Si clignote, cela implique que vous n'avez pas inséré de cassette dans le magnétoscope.
Si la cassette est éjectée lorsque le magnétoscope lance l'enregistrement, cela implique que la languette de protection contre l'enregistrement n'a pas été retirée.
Si nécessaire, appuyez sur enregistrements sont prévus, le magnétoscope passe en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE.
TOUCHES
2 2 3 0.
[ / ] pour ACTIVER
MENU pour supprimer le
STOP ( ) pour arrêter l'enregistrement. Si d'autres
[/]
DATE PR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP*
9/07Q03 21:05 --:--SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
DATE PR DEBUT F I N 21/060212:0013:00SP*
9/07Q03 21:05 22:30LP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
DATE PR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP*
9/07Q03 21:05 22:30LP-
--/-- -- --:-- --:-----
1/2
1/2
1/2
16
FONCTIONS DE BASE
PROGRAMMATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION, MODIFICATION ET ANNULATION D'UN ENREGISTREMENT
VÉRIFICATION
Si le mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE est
1.
actif, appuyez sur mode.
AUTO pour quitter ce
2. Appuyez sur STOP pour mettre sous tension le
magnétoscope.
3. Appuyez sur MENU.
 :SELEC.
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
TIMER.
Appuyez sur
Tous les enregistrements programmés dans la mémoire du magnétoscope s'affichent.
Vous pouvez vérifier les paramètres, les modifier ou les annuler.
REG. pour confirmer.
MODIFICATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez modifier un enregistrement
programmé, appuyez sur [ / ] pour le mettre en surbrillance, puis appuyez sur
REG..
DATE PR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
3. Appuyez sur [ / ] pour mettre en
surbrillance le paramètre à modifier.
4. Une fois les modifications effectuées, appuyez
sur
REG. puis sur MENU.
ÉCRANS DE MENU
TIMER
MOD E
I NSTALLAT ION
SET : VAL I DER MENU :QUI T .
1/ 2
ANNULATION
Suivez les étapes 1 à 4 de la section
1.
VÉRIFICATION.
2. Si vous désirez annuler un enregistrement
programmé, appuyez sur [ / ] pour le mettre en surbrillance, puis sur
EFFACE.
DATE PR DEBUT F I N
21/060212:0013:00SP*
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
--/-- -- --:-- --:-----
1/ 2
3. Appuyez sur MENU.
NOTES:
Si des émissions doivent être enregistrées, n'oubliez pas d'appuyer sur le bouton AUTO
pour mettre le magnétoscope en mode PROGRAMMATEUR EN ATTENTE.
Au cours d’un enregistrement, l’écran de menu des modes devient gris.
17
FONCTIONS AVANCÉES
FONCTIONS AUDIO ET MAGNÉTOSCOPE (magnétoscopes HiFi uniquement)
SON STÉRÉO HI-FI
Vous pouvez enregistrer et diffuser du son stéréo à l'aide de ce magnétoscope si ce dernier est relié à un téléviseur stéréo par un cable Péritel ou du matériel audio connecté à l'aide de câbles audio. Le magnétoscope est normalement réglé pour pouvoir diffuser du son stéréo. Vous pouvez contrôler la sortie audio du magnétoscope à l'aide de la touche désirez changer la sortie audio, utilisez la touche
Appuyez une fois sur la touche aux deux haut-parleurs.
Appuyez deux fois sur haut-parleurs.
Appuyez trois fois sur
SORTIE SON. Le signal de la voie DROITE est envoyé aux deux
R apparaît sur l'écran du magnétoscope.
SORTIE SON. Le signal MONO est envoyé aux deux haut-parleurs.
SORTIE SON. Le signal de la voie GAUCHE est envoyé
L apparaît sur l'écran du magnétoscope.
L et R apparaissent sur l'écran du magnétoscope.
Pour activer le son Hi-Fi, appuyez une quatrième fois sur
L et R apparaissent sur l'écran du magnétoscope.
SON STÉRÉO NICAM/IGR HI-FI
Ce magnétoscope peut recevoir et enregistrer des émissions diffusées en mode audio NICAM ou IGR (la valeur AUTO du paramètre NICAM est définie en usine). Le son en mode NICAM ou IGR peut ne pas être stéréo, selon l'émission reçue. Le son est enregistré automatiquement de deux manières différentes :
i. Hi-Fi : deux têtes rotatives spéciales permettent d'enregistrer les signaux sonores sur la
bande. Ces signaux peuvent être stéréo, mono ou bilingues selon le son reçu.
ii. Normal : les signaux audio sont enregistrés en monophonie sur la piste son analogique
conventionnelle.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu
principal.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MODE.
3. Appuyez sur REG.. NICAM est sélectionné.
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner OFF
(DÉSACTIVÉ).
5. Appuyez sur REG. pour revenir à l'écran principal.
6. Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran normal.
SORTIE SON de la télécommande. Si vous
SORTIE SON comme suit :
SORTIE SON.
NICAM AUTO OFF
CLR AUTO PAL SECAM
REMARQUES:
Si la bande en cours de lecture n'a pas de piste Hi-Fi, les lettres L (Gauche) et R (Droite)
n'apparaissent pas à l'écran.
Si vous entendez des “grésillements” ou que des bruits similaires sont émis, vous pouvez améliorer la qualité du son à l'aide de
Si la qualité du son reste médiocre pendant une longue période, le magnétoscope passe automatiquement en mode monophonie.
Les émetteurs TV ne transmettent pas tous du son NICAM ou IGR. Dans ce cas, le magnétoscope diffuse systématiquement le son en monophonie.
Il se peut que le son NICAM ne soit pas diffusé en stéréophonie.
CANAL /.
18
FONCTIONS AVANCÉES
FONCTIONS AUDIO ET MAGNÉTOSCOPE
CONNEXION À DU MATÉRIEL AUDIO
Le schéma ci-dessous montre comment connecter le magnétoscope à du matériel audio. Lorsque vous réalisez ce type de connexion, du son stéréo peut être émis.
CÂBLE DE
L’ANTENNE EXT.
FACE ARRIÈRE DU TÉLÉVISEUR
CÂBLE DE CONNEXION RF
ANTENNA IN
LINE2(II) IN
/DECODER
CANAL PLUS
/L2(II)
LINE1(
/OUT
SON
(L1/
ENTREE ANTENNE
R
F
O
U
I)IN
/VID
EO
I)
T
S
O
R
T
IE
A
N
T
E
N
N
E
ENTRÉE
ANTENNE
SORTIE SON
CÂBLES
PHONO AUDIO
(non fourni)
D et G
SORTIE RF
+
AMPLIFICATEUR
19
FONCTIONS AVANCEES
DOUBLAGE SON
ENREGISTREMENT AUDIO SUR UNE BANDE VIDEO (DUBBING AUDIO)
Cette fonction permet d’ajouter un commentaire ou un fond sonore à une bande pré­enregistrée.
• Les sons sont enregistrés sur la piste mono, la piste Hii-Fi n’étant pas affectée.
Connectez le matériel
audio aux prises AUDIO IN
L-R (ENTREE AUDIO G-D)
situées sur la face avant du
magnétoscope.
1.
Connectez la source audio aux prises AUDIO IN L-R (ENTREE AUDIO G-D) situées sur la face avant du magnétoscope, comme indiqué ci-dessus.
2.
Insérez la cassette pré-enregistrée dans le magnétoscope.
Appuyez sur
3.
lire la bande. Pour écouter la piste Hi-Fi d’origine lors de
4.
l’enregistrement sur la piste audio, activez AUDIO MIX (Son Hifi-Mono) dans le menu mode.
Appuyez sur
5.
lorsque vous atteignez le point de la bande à partir duquel vous désirez lancer l’enregistrement.
Appuyez sur
6.
sur l’écran du téléviseur).
REMARQUE :
passe automatiquement sur L3 (jacks phono frontaux)
7.
Appuyez sur activer le mode audio Dubbing.
Appuyez sur
8.
l’enregistrement ( téléviseur).
LECTURE/X2
PAUSE/ARRET
A.DUB (A.DUB
La source en entrée
PAUSE/ARRET
( ), pour arrêter
STOP
A.DUB
( ) pour
s’affiche sur le
Si vous utilisez un microphone, connectez-le au matériel audio.
+
( )
II A. DUB L3
SP
s’affiche
( ) pour
SOURCE AUDIO
20
FONCTIONS AVANCEES
DOUBLAGE SON
1.
Appuyez sur principal.
2.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MODE.
3.
Appuyez sur
4.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MIX SON.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
5.
ON (ACTIVE).
6.
Appuyez sur
Appuyez sur
7.
l’écran normal.
MENU
pour afficher l’écran
REG.
.
pour revenir au menu.
REG.
pour revenir à
MENU
ÉCRAN DE MENU DES MODES
MIX SON ON OF F
16:9 AUTO OF F POWERSAVE ON OFF
 :SELEC.  :MOD I F.
SET : VAL I DER MENU : QU I T .
REMARQUES :
• N’utilisez pas le dubbing audio tant que la recherche AUTO ou MANUELLE n’est pas terminée pour pouvoir enregistrer les sons correctement.
• Etant donné que les sons sont enregistrés sur la piste mono, toutes les informations figurant sur cette piste seront effacées.
• Si vous N’ACTIVEZ PAS (OFF) la fonction MIX SON, aucun son ne sera émis lors du dubbing.
LECTURE D’UNE BANDE ENREGISTREE EN MODE DUBBING
• Pour écouter simultanément les sons d’origine et ceux de la bande mono que vous venez d’enregistrer, ACTIVEZ (ON) la fonction MIX SON.
• Pour changer la sortie audio, appuyez sur le bouton Consultez le tableau ci-dessous.
SORTIE SON
de la télécommande.
MIX S0N MODE SORTIE SON
ON (ACTIVE)
Hi-Fi et Mono
AFFICHAGE
MAGNÉTOSCOPE
21
RESULTAT
Son Hi-Fi d’origine (CANAUX G
et D) et son dubbing
Son Hi-Fi d’origine (CANAL L)
plus son dubbing
Son Hi-Fi d’origine (CANAL D)
plus son dubbing
FONCTIONS AVANCÉES
PR
.
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
VÉRIFICATION DE LA LONGUEUR DE BANDE RESTANTE
Lorsque vous chargez une cassette dans le magnétoscope, ce dernier peut calculer approximativement la longueur de bande restante en heures et minutes. Très utile, cette fonction permet de déterminer si la longueur de bande restante permet d'enregistrer une émission.
Lorsque vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, la longueur de bande restante est calculée automatiquement.
Pour afficher la longueur de bande restante :
1. Chargez la cassette dans le magnétoscope.
2. Sur la télécommande, appuyez sur AFFICHAGE jusqu'à ce que “R” (Enregistrement)
apparaisse sur l'écran du magnétoscope. La bande s'enroule, puis revient à sa position initiale. La longueur de bande restante, exprimée en heures et minutes, s’affiche.
Par exemple, s’il reste 1 heure et 23 minutes d'enregistrement, l'écran indique :
REMARQUES:
N'interrompez pas le calcul de la longueur de bande restante.
S’il reste moins de cinq minutes de bande, l'écran clignote.
PR
RELECTURE PERMANENTE D'UNE BANDE VIDÉO
Vous pouvez indiquer au magnétoscope de rembobiner automatiquement la bande et de la relire entièrement. Dans ce cas, REPETITION apparaît sur l'écran.
Pour activer cette fonction :
1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu
principal.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
MODE.
3. Appuyez sur REG..
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
REPETITION.
5. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner.
ÉCRAN DE MENU DES MODES
FOND BL EU AUTO OFF REPET IT ION ON OF F
MI X. SON ON OF F 16: 9 AUTO OFF POWERSAVE ON OF F
: SELEC. :MODIF SET : VAL IDER MENU: QU IT.
6. Appuyez sur REG..
7. Appuyez sur MENU pour revenir à l'écran
normal.
22
FONCTIONS AVANCÉES
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO
LECTURE D’UNE CASSETTE S-VHS
Les cassettes pré-enregistrées S-VHS (super -VHS) offrent une image en lecture de grande qualité tant au niveau de la précision des détails que de la profondeur.
Votre magnétoscope reconnaît automatiquement le type de cassette utilisé, VHS ou S-VHS et détermine en conséquence la norme de lecture adéquate.
REMARQUE :
Toutes les fonctions de lecture du magnétoscope peuvent être utilisées lors de la lecture en S-VHS : SLOW, LECTURE/X2, VISUAL SEARCH, etc.
Votre magnétoscope peut uniquement lire en S-VHS, il ne peut pas enregistrer en S-VHS.
Certaines imperfections d’image peuvent apparaître à l’écran en mode vitesse lente (LP).
LECTURE D'UNE BANDE VIDÉO NTSC
NTSC (National Television Standards Committee) est une norme TV, différente de la norme PAL, utilisée dans certains pays non européens. Votre magnétoscope peut lire des cassettes pré-enregistrées NTSC sur un téléviseur PAL, mais il ne permet pas d'enregistrer les signaux NTSC sur une bande vidéo.
Notez que...
Vous ne pouvez pas enregistrer de signaux NTSC ni copier des bandes vidéo NTSC sur d'autres magnétoscopes à partir de ce magnétoscope.
Vous ne pouvez pas utiliser la vitesse lente, l'arrêt sur image, la vitesse accélérée, l'image par image et la fonction de calcul de longueur de bande restante avec les cassettes pré-enregistrées NTSC.
Sur certains téléviseurs, l'image peut apparaître en noir et blanc ou ne pas apparaître du tout. Ceci n'indique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
Sur certains téléviseurs, des bandes noires peuvent apparaître dans le bas et le haut de l'image.
Sur certaines téléviseurs, l’image lue par le magnétoscope peut défiler verticalement, mais cela n’implique pas que le magnétoscope ne fonctionne pas correctement.
23
FONCTIONS AVANCÉES
PR PR PR
PR
ÉCRAN NUMÉRIQUE
HEURE
Indique l'heure en cours si l'horloge est réglée correctement. Appuyez sur
AFFICHAGE jusqu'à ce
que l'heure s’affiche. 21:20 par exemple :
MODE DE FONCTIONNEMENT
Indique l'état de la bande. Appuyez sur
AFFICHAGE jusqu'à ce que les informations
s’affichent, par exemple :
COMPTEUR DE BANDE ET RETOUR À ZÉRO
Le compteur de bande indique la position de la bande en temps réel. La fonction ZERO BACK (RETOUR À ZÉRO) utilise le compteur de bande pour déterminer le point de la bande vers lequel vous désirez retourner.
1. Appuyez sur AFFICHAGE jusqu'à ce que le
compteur de bande apparaisse. Par exemple:
PR
PR
PR
2. Pour identifier la position en cours de la bande
vidéo, appuyez sur bande disparaît.
Lorsque vous désirez revenir à cette position, appuyez sur la bande revient en arrière ou avance pour se positionner sur ce point.
EFFACE; le compteur de
RETOUR A ZERO. Dans ce cas,
REMARQUE:
Le compteur de bande ne concerne que les plages enregistrées de la bande.
24
PR
FONCTIONS AVANCÉES
FOND BLEU
L'écran du téléviseur devient bleu lorsque vous sélectionnez une chaîne n'émettant aucun signal, que des plages non enregistrées de la bande sont lues ou que l'enregistrement est de mauvaise qualité. Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ) pour désactiver cette fonction.
1. Appuyez sur MENU pour afficher le menu
principal.
ÉCRAN DE MENU DES MODES
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
MODE.
3. Appuyez sur REG..
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
FOND BLEU.
NI CAM AUTO OF F CLR AUT O PAL SECAM SECAM SECAM MESECAM FOND BL EU AUTO OFF
5. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner OFF
(DÉSACTIVÉ).
6. Appuyez sur REG., puis sur MENU pour revenir
à l'écran normal.
COULEUR
Si l'enregistrement est de mauvaise qualité, l'image peut s'afficher en noir et blanc. L'option PAL/SECAM peut améliorer la lecture (en fonction de l'enregistrement) bien que des taches colorées puissent apparaître sur les images en noir et blanc.
1. Suivez les étapes 1 à 3 à partir de FOND BLEU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner CLR.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner AUTO/PAL ou SECAM.
4. Appuyez sur REG., puis sur MENU pour revenir à l'écran normal.
SECAM
Cette fonction permet de choisir SECAM ou MESECAM. Consultez la carte des systémes TV à la page suivante pour déterminer quel système à utiliser.
LECTURE ET ENREGISTREMENT EN 16:9
Cette fonction permet de LIRE une cassette et D’ENREGISTRER des émissions de format 16:9 (Ecran large) elle change automatiquement le format de l’image d’un téléleviseur doté d’un grand écran. Pour activer cette fonction, affectez la valeur AUTO à 16:9 dans le menu MODE. Vous devez utiliser une connexion péritel entre le magnétoscope (PRISE L1) et le téléviseur. Lors de la lecture d’une cassette enregistrée dans le format 16:9, le téléviseur doit passer en mode 16:9 (Ecran large).
1. Suivez les étapes 1 à 3 à partir de FOND BLEU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner16:9.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner AUTO/PAL ou MESECAM.
4. Appuyez sur REG., puis sur MENU pour revenir à l'écran normal.
25
FONCTIONS AVANCÉES
SYSTÈME DE TÉLÉVISION
Carte des systèmes de télévision
Norme de
Zone
diffision
PAL-B/G
SECAM-B/G
SECAM-L
Possibilité d´énregistrement/lecture par systéme de diffusion lorsque le mode CLR est réglé sur AUTO.
Système SECAM Norme SECAM Norme MESECAM
Type de cassette PAL SECAM MESECAM PAL SECAM MESECAM
Lecture o o
Norme de diffusion PAL-B/G SECAM-L SECAM-B/G PAL-B/G SECAM-L SECAM-B/G
Système
d’enregistrement
PAL SECAM SECAM PAL MESECAM MESECAM
Noir et
blanc
o
Noir et
blanc
o
26
FONCTIONS AVANCÉES
RECHERCHE SUR LA BANDE VIDÉO
SYSTÈME DE RECHERCHE D'INDEX (DPSS)
Le magnétoscope enregistre un signal d'indexation au début de chaque enregistrement. Ce signal peut être ensuite utilisé pour rechercher le début de l'enregistrement. Appuyez sur
suivant. Par exemple :
1. Chargez la cassette dans le magnétoscope.
2. Appuyez trois fois sur DPSS . Le chiffre 3 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
avance jusqu'au troisième enregistrement qui suit l'enregistrement en cours.
3. Appuyez une fois sur DPSS . Le chiffre -1 apparaît sur l'écran et le magnétoscope
revient au début de l'enregistrement en cours.
DPSS pour rechercher l'enregistrement précédent ou l'enregistrement
Rembobiner Signaux DPSS Avance rapide
Numéro DPSS
/
E
N
E
N
R
E
E
G
N
IS
R
E
T
G
R
E
IS
M
T
E
R
N
E
T
M
1
E
N
T
2
-1
+1
E
N
E
R
N
E
R
G
E
IS
G
T
IS
R
T
E
R
M
E
M
E
N
T
3
+2
R
E
G
IS
T
R
E
M
E
N
E
N
T
4
T 5
+3
Position courante de la bande
4. Pour annuler la recherche en cours, appuyez sur STOP ( ) ou LECTURE/X2 ( ) .
REMARQUES:
Les enregistrements ne doivent pas être inférieurs à 3 minutes.
Le point de départ de la lecture peut varier.
Cette fonction n'est disponible qu'avec les bandes vidéo enregistrées sur les magnétoscopes dotés de la fonction.
RECHERCHE À INTERVALLES RÉGULIERS
Vous pouvez procéder à une recherche vidéo par intervalles de 30 secondes. Pour ce faire, procédez comme suit :
1. Appuyez sur LECTURE/X2 ( ) pour lancer la
lecture.
2. Appuyez sur la touche RECHERCHE sur la
télécommande. Le nombre de pressions que vous appliquez à la touche
SAUTS détermine le temps de recherche vers
l'avant.
Une fois la recherche terminée, la lecture normale reprend automatiquement.
RECHERCHE PAR
27
1 pression = 30 secondes 2 pression = 1 minute 3 pressions = 1 minute 30 secondes 4 pressions = 2 minutes
FONCTIONS AVANCÉES
LINE1(
I)IN
/OUT
SON/VIDEO
(L1/
I)
Ent
ENREGISTREMENT À PARTIR D'UN AUTRE APPAREIL
Votre magnétoscope vous permet d’enregistrer des signaux audio et vidéo provenant de différentes sources (par exemple, d’un caméscope) sur une bande vidéo.
Pour enregistrer à partir d'un caméscope branché au connecteur LINE 2 IN/DECODER (LIGNE 2/DÉCODEUR) de votre magnétoscope, procédez comme suit :
Connexion PÉRITEL facultative (non fournie)
ANTENNA IN
LINE2(II) IN
/DECODER
CANAL PLUS
/L2(II)
LINE1(
/OUT
SON/VIDEO
(L1/
I)IN
I)
ENTREE ANTENNE
R
F O
S
O
R
T
IE
A
U
T
N
TE
N
N
E
Caméscope Mono/Stéréo
1.
Chargez la cassette dans le magnétoscope.
2.
Appuyez sur
ENTREE
télécommande jusqu'à ce que le magnétoscope indique L2.
Si vous désirez enregistrer à partir
3.
sur la
ree
7809
AM/PM
RET.RAP. AV.RAP.
ENTREE
LECTURE / X2
d'un appareil relié au connecteur LINE 1 IN/OUT (LIGNE ENTRÉE/ SORTIE 1), sélectionnez
Si vous désirez enregistrer à partir
4.
L1
.
d’un appareil relié à l’aide de fils audio aux connecteurs avant du magnétoscope sélectionnez
5.
Appuyez sur
ENR.
pour lancer
L3
.
VIDEO
LINE IN 3
L - AUDIO - R
l’enregistrement.
REMARQUES:
Vous pouvez connecter du matériel à votre magnétoscope de différentes manières. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation du matériel.
28
INSTALLATION PERSONNALISÉE
FONCTIONNEMENT DE LA COMMUTATION DU DECODEUR
Si vous connectez un décodeur à la prise L2 du magnétoscope, comme indiqué précédemment, vous devez des signaux clairs et/ou afficher les images correspondantes sur le téléviseur. Dans ce cas, lorsque le magnétoscope reçoit un signal brouillé, ce dernier est envoyé en sortie au décodeur via LINE 2. Le décodeur renvoie le signal clair à LINE 2 pour permettre de l’enregistrer et le magnétoscope envoie ce signal au téléviseur via L1.
Lorsque vous utilisez un décodeur et le connectez comme indiqué, n’oubliez pas de laisser la fonction de décodage active.
Si vous connectez un décodeur au magnétoscope, le décodeur envoie un signal de commutation qui permet au téléviseur d’afficher automatiquement le signal clair de l’image via le magnétoscope. Pour utiliser cette fonction, connectez le magnétoscope au téléviseur et au décodeur à l’aide de câbles péritel, puis
ACTIVER
la fonction de décodage pour pouvoir enregistrer
Appuyez sur désactivé, en mode STANDBY. OU
Appuyez magnétoscope. Dans ce cas, ‘VCR’ s’affiche.
Si vous activez la fonction de décodage lorsqu’un décodeur est connecté comme indiqué, vous ne POUVEZ PAS afficher l’image claire en mode TV ou MAGNETOSCOPE.
ATTENTE
[TV/VIDEO]
pour mettre le magnétoscope en mode VEILLE ou, s’il est
sur la télécommande pour activer le ‘mode magnétoscope’ du
29
FONCTIONS AVANCEES
CONTRÔLE À DISTANCE DU TÉLÉVISEUR
La télécommande permet de contrôler le magnétoscope à distance et d’accéder également aux fonctions de base d’un téléviseur qu’il soit de marque SHARP ou autre.
CONFIGURATION DE LA TÉLÉCOMMANDE À DISTANCE DU MAGNÉTOSCOPE POUR CONTRÔLER LE TÉLÉVISEUR
1.
Mettez le téléviseur sous tension, puis dirigez la télécommande vers ce dernier.
2.
Appuyez sur la touche TV de la télécommande pour activer le mode TV.
Maintenez la touche ATTENTE enfoncée sur
3.
la télécommande du magnétoscope, puis appuyez pendant 2 secondes, sur la touche numérotée correspondante à votre téléviseur (voir tableau ci-contre).Par exemple, s’il s’agit d’un téléviseur SHARP maintenez la touche ATTENTE enfoncée, puis appuyez sur la touche 1.
4.
Le téléviseur passe en mode attente pour confirmer que vous avez entré le code approprié.
Pour mettre le téléviseur sous tension à
5.
partir du mode attente, appuyez sur la touche ATTENTE ou reportez-vous au manuel d’utilisation du téléviseur pour savoir quel bouton utiliser.
CONTRÔLE DU TÉLÉVISEUR À L’AIDE DE LA TÉLÉCOMMANDE DU MAGNÉTOSCOPE
MARQUE DU TÉLÉVISEUR
SHARP 1 TOSHIBA 9 PHILIPS 2 PANASONIC 0 et THOMSON 3 et 4 HITACHI ENTREE GRUNDIG 5 SANYO VOL FERGUSON 6 JVC CANAL ITT NOKIA 7 MITSUBISHI CANAL SONY 8
TOUCHE
MARQUE DU TÉLÉVISEUR
TOUCHE
FONCTIONNEMENT TV TÉLÉVISEUR
SÉLECTION ENTRÉE
TV CANAL TV
Permet d’activer et de désactiver le mode attente du
téléviseur. Permet de définir l’entrée a afficher sur l’écran du
téléviseur.
/ Permet de changer les canaux TV.
OU TOUCHES NUMÉROTÉES
VOLUME TV
• Le marque de certains modèles de téléviseurs correspond à un code standard. Dans ce cas, maintenez la touche respondant à un code du tableau jusqu’à ce que le téléviseur passe en mode attente (Vous devez réactiver le mode si vous changez les piles de la télécommande).
• SHARP ne garantit pas que la télécommande à distance du magnétocope permette aussi de contrôler votre téléviseur.
/ Permet d’augmenter ou de diminuer le volume.
+
ATTENTE
enfoncée, puis appuyez sur chaque touche cor-
30
FONCTIONS SPECIALES DE VOTRE MAGNETOSCOPE
MODE VEILLE
ACTIVATION DU MODE POWERSAVE
Si vous désirez utiliser la fonction POWERSAVE, elle peut être activée à partir de l’écran du menu des modes, et cela désactivera automatiquement le mode STANDBY.
1.
Appuyez sur principal sur l’écran.
2.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner MODE.
Appuyez sur
3.
4.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner POWERSAVE (VEILLE).
Appuyez sur
5.
6.
Appuyez sur à l’écran normal.
Appuyez sur clignote 5 secondes sur l’affichage numérique de votre magnétoscope avant de disparaître.
La consommation électrique du magnétoscope est à présent inférieure à 1 Watt, c.-à-d. le
magnétoscope est désormais en MODE VEILLE.
MODE VEILLE AUTOMATIQUE
Si vous ne vous servez pas du magnétoscope pendant plus de 3 heures, il passe automatiquement en mode VEILLE et aucune mention n’apparaît sur l’affichage numérique.
MENU
.
REG.
[/]
REG.
ATTENTE
pour afficher le menu
ÉCRAN DE MENU DES MODES
NICAM AUTO OFF CLR AUTO PAL MESECAM FOND BLEU AUTO OFF REPETITION ON OFF 16:9 AUTO OFF
POWERSAVE ON OF F
pour sélectionner ON.
puis sur
( ) pour mettre le magnétoscope en mode VEILLE. Le mot Save
MENU
pour revenir
ANNULATION DU MODE VEILLE
Appuyez sur
CANAL
/ , peuvent également annuler le mode VEILLE).
( ) pour utiliser le magnétoscope. (D’autres touches, telles que
STOP
MODE STANDBY
La fonction POWERSAVE doit être réglée sur OFF pour que le mode STANDBY puisse fonctionner. Cela vous permet de vous servir du magnétoscope sans que le mode VEILLE AUTOMATIQUE ne fonctionne. Appuyez sur en mode Standby.
ATTENTE
( ) pour mettre le magnétoscope
DESACTIVATION DU MODE STANDBY
Appuyez sur
STOP
( ) pour utiliser le magnétoscope.
REMARQUES:
POWERSAVE ne fonctionne pas lorsque VERROUILLAGE DE MODE est activé.
POWERSAVE/STANDBY fonctionnent après le rembobinage automatique et l’éjection de la cassette.
POWERSAVE/STANDBY fonctionnent lorsque TIMER est activé.
STANDBY ne fonctionne que lorsque POWERSAVE est désactivé.
POWERSAVE ne fonctionne pas si vous le désactivez via l’écran MODE.
31
FONCTIONS SPÉCIALES DU MAGNÉTOSCOPE
VERROUILLAGE ENFANT (DE MODE)
Vous pouvez verrouiller le magnétoscope à l'aide de cette fonction. Cette fonction marche même lorsque le magnétoscope est en mode Standby (attente), ce qui permet d'empêcher les enfants de le faire fonctionner.
POUR VERROUILLER LE MAGNÉTOSCOPE
Appuyez sur la touche de la télécommande et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis le pictogramme reste allumé sur l'écran du magnétoscope indiquant
que la fonction VERROUILLAGE est activée. Quels que soient les boutons utilisés, le magnétoscope reste dans ce mode. Si vous activez la
fonction VERROUILLAGE pendant la lecture d'une bande, le magnétoscope rembobine la bande, éjecte la cassette, puis coupe l'alimentation électrique une fois la fin de la bande atteinte.
POUR DÉSACTIVER LE VERROUILLAGE
Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 2 secondes environ.
clignote, puis disparaît. La fonction VERROUILLAGE est désactivée.
REMARQUES:
Si vous tentez de changer de mode en appuyant sur un autre bouton lorsque la fonction VERROUILLAGE DE MODE est activée, l'indicateur clignote sur l'écran du magnétoscope.
En cas de coupure de l'alimentation électrique pendant plus d'une heure,la fonction VERROUILLAGE DE MODE peut être désactivée.
32
INSTALLATION PERSONNALISEE
REGLAGE MANUEL D’UN CANAL
Normalement, vous n’avez pas à régler manuellement un canal VHF ou UHF, sauf dans des situations particulières (lorsque le signal reçu est de mauvaise qualité, par exemple).
Sélectionnez le canal vidéo du téléviseur.
1.
Appuyez successivement sur [ / ] pour sélectionner
CONFIGURER
PREREGLAGE CANAUX
2.
Appuyez sur
3.
REGLAGE MANUEL
surbrillance. Appuyez sur confirmer.
PREREGLAGE
4.
Appuyez sur [ / ] pour choisir le canal prédéfini approprié du magnétoscope.
5.
Si la fonction est active, passez au point 6. Si tel n’est pas le cas, passez au point
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
6.
SYSTEME
appropriée :
Pour régler un canal satellite ou de diffusion par câble, appuyez sur [ / ], sélectionnez canal satellite prédéfini à l’aide des
] pour faire défiler les canaux satellite prédéfinis jusqu’à ce que le canal que vous désirez sélectionner s’affiche. Poursuivez la procédure à partir du point
Si vous désirez régler un canal hertzien, appuyez sur [ / ] pour sélectionner CH. Effectuez la procédure du point 7.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner le
7.
Appuyez sur [ / ] pour rechercher le canal dans l’une ou l’autre des directions. Une
8.
fois le canal détecté, la recherche s’arrête. S’il ne s’agit pas du canal approprié, appuyez sur [ / ] pour poursuivre la recherche.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
9.
[ / ] et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’image couleur soit nette.
, puis choisissez la source
REG
et
SET
pour confirmer.
apparaît en surbrillance.
CONTROLE SATELLITE
, puis appuyez sur [ / ] pour sélectionner
SAT
REMARQUE IMPORTANTE :
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner le
10.
est désactivée. Si vous connectez un récepteur satellite à la ligne L2 du magnétoscope, comme indiqué précédemment, n’activez pas la fonction. Si vous connectez un décodeur, comme indiqué précédemment, utilisez [ / ] pour activer la fonction de décodage.
POUR PLUS D’INFORMATIONS, REPORTEZ-VOUS A
FONCTIONNEMENT DE LA COMMUTATION DU DECODEUR.
MENU
pour confirmer.
apparaît.
apparaît en
REG
pour
7
.
,
PREREGLAGE CANAUX
TRI CANAL HEURE LANGUE
CANAL PRE . 1 TF1
SYSTEME CH/CC SAT
CANAL
ACCORD FIN
DECODEUR ON OFF
SAUT ON OFF
BOUTONS NUMEROTES
10
.
CANAL
REGLAGE FIN
DECODEUR
.
. Appuyez sur la touche
. Par défaut, cette fonction
CH2 1
CANAL
ou appuyez sur [ /
. Entrez le
33
INSTALLATION PERSONNALISEE
REGLAGE MANUEL D’UN CANAL
11.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner permet d’utiliser
] au lieu des
NUMEROTES
un canal. Appuyez sur [ / ] pour
12.
ACTIVER
fonction. Appuyez sur confirmer.
Appuyez sur
13.
fonction.
Le magnétoscope dispose de 84 positions de canaux programmables auxquelles vous pouvez affecter les canaux VHF et UHF et les canaux diffusés par câble figurant dans le tableau. Si vous sélectionnez CC dans le menu, les canaux diffusés par câble sont réglés en premier. Notez que, quelle que soit l’option sélectionnée, les canaux VHF, UHF et de diffusion par câble sont recherchés.
IGNORER
CANAL
BOUTONS
pour sélectionner
ou
DESACTIVER
MENU
INSTALLATION D’UN RECEPTEUR D’EMISSION PARSATELLITE
Si vous désirez connecter un récepteur satellite au magnétoscope après avoir effectué l’installation sans récepteur satellite, il n’est pas nécessaire de réinstaller tous les canaux. Pour ce faire, procédez comme suit :
Appuyez sur
1.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
2.
INSTALLATION
confirmer.
3.
PREREGLAGE CANAUX
surbrillance. Appuyez sur confirmer.
4.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
RECEPTEUR SATELLITE REG
récepteur satellite apparaît. Suivez les points 6 à 11 de l’
5.
INSTALLATION AUTOMATIQUE
(contrôle satellite/boîtier de raccordement uniquement).
6.
Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
RECHERCHE PROG SAT REG
vont être installés (la procédure peut prendre quelques minutes). Appuyez sur
7.
MENU
pour confirmer ; l’écran du
pour confirmer. Les canaux satellite
MENU
qui
[/
pour
REG
pour quitter la
.
, puis sur
REG
apparaît en
REG
pour
, puis sur
) puis sur
.
la
pour
CANAUX VHF, UHF ET PAR CABLE
CANAUX
V H
F
U
H
F
Nom de la Station
SECAM-L PAL B/G
CH:02 CH:03 CH:04 CH:05 CH:06 CH:07 CH:08 CH:09 CH:10 CH:11 CH:12
CH:21 CH:22
CH:68 CH:69
2 3 4 5 6 7 8 9
10
21 22
68 69
PREREGLAGE CANAUX
PREREGLAGE CANAUX
RE CE P T E URE S AT
RECHERCHE PROG S AT
PREREGLAGE CANAUX
PREREGLAGE CANAUX RE CE P T E UR S AT
RECHERCHE PROG S AT
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12
21
22
68
69
C A
T
V
CANAUX
CC:01 CC:02 CC:03 CC:04 CC:05 CC:06 CC:07 CC:08 CC:09 CC:10 CC:11 CC:12 CC:13 CC:14 CC:15 CC:16 CC:17 CC:18 CC:19 CC:20
Nom de la Station
SECAM-L PAL B/G
B C D E
F
G
H
I
J
K
L M N O
P
Q
S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8
S9 S10 S11 S12 S13 S14 S15 S16 S17 S18 S19 S20
34
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
CLASSEMENT DES CHAÎNES PAR ORDRE DE PRÉFÉRENCE
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il les classe en fonction des informations télétexte. Vous pouvez changer l'ordre des chaînes en procédant comme suit :
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
INSTALLATION. Appuyez sur confirmer.
REG. pour
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
CLASSER CHAÎNES. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
4. DEPLAC. apparaît en surbrillance. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
5. Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
surbrillance la chaîne à déplacer. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
6. Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
surbrillance l'emplacement que doit occuper la chaîne que vous déplacez. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
7. Si vous désirez déplacer d'autres chaînes,
effectuez de nouveau à partir de l’étape 5.
8. Une fois les chaînes triées en fonction de vos
préférences, appuyez sur cette fonction.
MENU pour quitter
ÉCRAN DE MENU2.
MOD E
I NSTALLATI ON
5.
DEPLAC 1/5 1 TF1 7 13 2 FR2 8 14 3 FR3 9 15 4 CANAL+ 10 16 5 LA5/ARTE 11 17 6 12 18
6.
DEPLAC 1/5 1 LA5/ARTE 713 2 TF1 8 14 3 FR2 9 15 4 FR3 10 16 5 CANAL 11 17 61218
35
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
SUPPRESSION DE CHAÎNES
Pour supprimer des chaînes de la mémoire du magnétoscope, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
INSTALLATION, puis sur
REG. pour confirmer.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner TRI
CANAL, puis sur
REG. pour confirmer.
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
ANNUL, puis sur
REG. pour confirmer.
5. Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
surbrillance la chaîne à supprimer.
6. Appuyez deux fois sur REG. pour supprimer la
chaîne.
7. Une fois toutes les chaînes appropriées
supprimées, appuyez sur
MENU.
2.
ÉCRANS DE MENU
TIMER MODE
INSTALLATION
5.
1 TF1 7 13 2 FR2 8 14 3 LA5/ARTE 9 15 4 FR3 10 16 5 CANAL+ 11 17 6 CH5 12 18
ANNUL. 1/5
6.
1 TF1 7 13 2 FR2 8 14 4 FR3 9 15 5 CANAL+ 10 16 6 CH5 11 17 6 12 18
ANNUL. 1/5
36
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CLASSEMENT MANUEL
CHANGEMENT DU NOM DES CHAÎNES
Lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes, il leur attribue un nom en utilisant les informations télétexte. Pour changer le nom des chaînes, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
INSTALLATION. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner TRI
CANAL. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
4. Appuyez sur [ / ] pour mettre en
surbrillance NOM. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
5. Appuyez sur [ / / / ] pour mettre en
surbrillance la chaîne à renommer. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
6. Appuyez sur [ / / / ] pour
renommer le canal. Appuyez sur confirmer.
REG. pour
7. Si vous désirez renommer d'autres chaînes,
effectuez de nouveau la procédure de l’étape
5.
8. Une fois les chaînes appropriées renommées,
appuyez sur fonction.
MENU pour quitter cette
2.
ÉCRANS DE MENU
MODE
INSTALLATION
5.
1 TF1 7 2 FR2 8 3 FR3 9 4 CH4 10 5 CH5 11 6 CH6 12
6.
1 TF1 7 2 FR2 8 3 FR3 9 4 CANAL+ 10 5 CH5 11 6 CH6 12
NOM 1/5
NOM 1/5
37
INSTALLATION PERSONNALISÉE
CHANGEMENT DE LA LANGUE D'AFFICHAGE DES INFORMATIONS
Si vous changez la langue d'affichage des informations, vous ne modifiez en rien le fonctionnement du magnétoscope, ni ne l’adaptez à un mode de diffusion particulier.
1. Appuyez sur MENU.
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
INSTALLATION. Si les informations s’affichent dans une langue que vous ne maîtrisez pas, il s'agit de la quatrième option à partir du haut. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
LANGUE, à savoir la dernière option.
4. Appuyez sur REG. pour confirmer.
ENGLISH SVENSKA DEUTSCH NEDERLANDS
FRANÇAIS DANSK
ITALIANO NORSK ESPAÑOL SUOMI
LANGUE
5. Appuyez sur [ / / / ] pour
sélectionner la langue appropriée. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
RÉGLAGE MANUEL DE L'HORLOGE
Normalement, l'horloge est réglée à l'aide des informations télétexte lorsque le magnétoscope recherche automatiquement les chaînes. Si, pour une raison ou pour une autre, les signaux télétexte ne sont pas reçus, le magnétoscope ne peut pas régler l'horloge. Pour régler l'horloge manuellement, procédez comme suit :
1. Appuyez sur MENU. Appuyez sur [ / ]
pour sélectionner INSTALLATION. Appuyez sur
REG. pour confirmer
2. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
HEURE. Appuyez sur
REG. pour confirmer.
3. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner
l'horloge 12 heures ou 24 heures.
MODE HEURE DATE ANNEE
24H 00:00 1/01 00
4. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner HEURE.
Entrez l'heure à l'aide des
NUMÉROTÉES ou de [ / ]. Si vous
entrez un nombre de minutes inférieur à 10, faites précéder le chiffre de 0. Si vous utilisez l'horloge 12 heures, entrez AM ou PM en appuyant sur sur la télécommande.
TOUCHES
MODE : 24H/12H   : SELEC   : MODIF SET : VALIDER MENU: QUIT
5. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner DATE.
Entrez la date en utilisant les
NUMÉROTÉES ou de [ / ]. Par
exemple, s’il s'agit du 1
TOUCHES
er
avril, entrez 0 1 0 4.
6. Appuyez sur [ / ] pour sélectionner ANNÉE.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année en utilisant les [/]. Par exemple, pour 1999, entrez Pour l’année 2000, entrez 00.
7. Sélectionnez
TOUCHES NUMÉROTÉES ou de
9 9.
pour activer ou désactiver
HORLOGE AUTO ( est ACTIVÉ (ON), - est DESACTIVÉ (OFF)). Appuyez sur REG. pour
confirmer.
REMARQUE:
Si l'option AUTO CLOCK est désactivée (OFF), vous devez réglez l'horloge sur l'heure
d'été.
HEURE
38
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
DC
ÉCRAN NUMÉRIQUE DU MAGNÉTOSCOPE
12 3456
L
R
14
1.
Indicateurs de
2.
Indicateur du
3.
Indicateur
4.
Indicateur Indicateur
5.
Indicateur
6.
Indicateur
7.
8.
Indicateur du Indicateur du
9.
SORTIE AUDIO
PROGRAMMATEUR
LENTE
D’ENREGISTREMENT
D’ARRÊT
BANDE VIDÉO PRÉSÉLECTION CANAL
MODE DU MAGNÉTOSCOPE SYSTÈME DE PROGRAMMATION VIDÉO/CONTRÔLE
RÉCEPTION ÉMISSIONS
10.
Indicateur
Indicateur
11.
Indicateur
12.
13.
Indicateur du
Indicateurs
14.
DÉCODEUR VITESSE LENTE VITESSE NORMALE
VERROUILLAGE ENFANT DE MODE
AM/PM
13
.
STOP
SPAM PM LP
12
.
.
PR
VCR
V PSPSP DC
DEC
11
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
7
8 9
10
REMARQUE :
Certains modèles ne disposent pas de toutes les fonctions indiquées et elles n'apparaissent donc pas sur l'écran.
SÉLECTION DE LA SORTIE SUR LE MAGNÉTOSCOPE
Si le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel et que vous regardez une cassette, le magnétoscope affiche automatiquement les données de la bande sur l'écran du téléviseur. Dans ce cas, ‘VCR’ (MAGNÉTOSCOPE) apparaît sur l'écran du magnétoscope.
Vous pouvez changer de mode manuellement en appuyant sur touche télécommande ; l'émission de télévision apparaît sur l'écran du téléviseur et ‘VCR’ s’affiche sur l'écran du magnétoscope.
Si vous appuyez de nouveau sur la touche Magnétoscope.
[TV/VIDEO]
39
, vous repassez en mode
[TV/VIDEO]
de la
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
ÉCRAN
Toutes les informations relatives à l'état du magnétoscope sont résumées sur l'écran. Si vous enregistrez, regardez une cassette ou regardez une émission sur le canal vidéo, vous pouvez appeler jusqu'à trois affichages standard. Pour sélectionner l'affichage, appuyez 1, 2 ou 3 fois sur la touche
1. AUTO : le mode en cours et le numéro de la
chaîne s’affichent pendant 3 secondes lorsque vous appuyez sur une touche de fonction ou une touche numérotée.
2. COMPLET: toutes les fonctions actives
s'affichent sur l'écran.
MODE AFFICHAGE ÉCRAN de la télécommande.
1.
1CH59
SP L R
2.
Numéro d'émission et chaîne État de la bande Signal NICAM Mode de sortie audio Vitesse de défilement de la bande
1CH59
SUPER P. ON NICAM
SP L R
NICAM
STEREO
STEREO
Longueur de bande restante Heure Date Compteur de bande
3. COMPTEUR : cet écran affiche le compteur
et la longueur de bande restante.
22:00 RESTE 1:05 9/07 99 0:00.00
3.
4. FIN D’AFFICHAGE: supprime l'affichage
des informations.
RESTE 1:05
0:00.00
REMARQUES:
L'heure et la date par défaut ne s’affichent pas si vous n'avez pas réglé l'horloge.
Le magnétoscope affiche 1. chaque fois que vous le mettez sous tension.
Si vous enregistrez de ce magnétoscope vers un autre, veillez à supprimer l'horloge de l'écran pour ne pas en enregistrer les données.
40
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
CODES DES FABRICANTS DE RECEPTEUR D’EMISSION PAR SATELLITE
Le tableau ci-dessous répertorie les codes des fabricants de récepteurs d’émission par satellite. Le magnétoscope doit utiliser l’un de ces codes pour identifier le récepteur satellite. Vous devez entrer ce code lors de l’exécution des opérations du point un récepteur d’émission par satellite connecté.
Utilisez les pour entrer 8, tapez
BOUTONS NUMEROTES pour entrer le premier code de la liste. Par exemple,
0 0 8. Poursuivez la procédure à partir du point 10. (INSTALLATION
AUTOMATIQUE).
FABRICANT CODES
AB SAT 123 ALBA 6,9,12,14,16,32,39,45,57,72,79,85 ALLSAT 9,14,85 AMSTRAD/FIDELITY ANKARO HANSEATIC 35,38,41,47,48,49,51,52,55,63,65,76,80,90,109,110 ARMSTRONG 2,9,12,20,22,36,41,59,73,74,82 BEST/DISKEXPRESS 75 BUSH 9,12,14,72,79 CAMBRIDGE 53 CHANNEL MASTER 12,41 DNT 2,29,31,54,58,64,87,102,118 ECHOSTAR/TECHNISAT/DNT/POLYTRON/RADEX 2,29,31,54,58,64,87,102,118 FERGUSON 9,14,16,45,85 FUBA/TRIASAT/TRIAX/FREECOM 19,37,69,71,94,104,117 G.I.JERROLD 106 GALAXIS/ALDES/PROSAT/SKYMASTER/ANARKO 86,99,78 GRUNDIG 2,16,23,44,70,91,114,119 HIRSCHMANN 2,11,24,25,30,97 HUTH 56,61,73,89 JOHANSSON/WINNERSAT 40 KATHREIN 2,9,10,16,17,18,20,22,25,26,27,36,40,59,67,68,74,82,84,88,92,100,105,108,112 LENKO 117 MASPRO 10,26,68,84,116 MATSUI 115 MORGAN 73 NETWORK 9,14 NIKKO 21,28,93,96 NOKIA 2,3,5,7,8,15,16,29,31,42,46,54,58,64,66,75,87,102,103,111, 129(dBox) PACE/MANHATTAN/SABA 6,9,14,16,32,45,57,85,120,122,124 PALSAT/NAGAI/PALCOM 27,94 PHILLIPS/VISIOPASS/SONOLOR 2,9,20,22,36,59,74,82,114,123 SALORA/LUXOR 3,5,7,8,15,16,42,46,66,75,103 SATSIE/ STANON 9,12,14,39,72,79 SCHWAIGER/SIEMENS/TELEDIREKT 85,121 SCIENTIFIC ATALANTA 13 SEG 9,12,14,19,37,39,69,71,72,79,94,104,117 STRONG/TRISTAR 18 TATUNG/NIKKO/QUADREL 21,28,93,96 TELEVES 9,14,16,35,38,41,45,47,48,49,51,52,63,65,76,80,85,90,109,11 TPS 125,126 UNIDEN 84 VORTEC/SAMSUNG 11 WISI/TECH 1,2,4,31,33,34,43,50,60,77,81,95,98,101,107,113 ZHENDER 1,2,4,17,18,25,27,31,33,34,40,43,50,60,67,77,81,88,92,94,95,98,100,101,105,107,108 Sky Digi Box 128 On Digital 122
9 de l’installation avec
41
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES SUR LE MAGNÉTOSCOPE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Format: Norme VHS PAL/VHS SECAM-L Nombre de têtes 6 Signal vidéo : Signaux couleur ou monochrome PAL/MESECAM/SECAM
Enregistrement audio Hi-Fi: Enregistrement bas conformément à la norme stéréo
Durée de lecture maximale : 240 min avec une cassette vidéo E-240 en mode normal
Largeur de la bande : 12.7 mm Vitesse de défilement de la
bande : Entrée antenne : 75 Ω asymétrique Canaux de réception : B/G: Canaux VHF 2-12 + S1-S41
Alimentation électrique : 230 V alternatif, 50 Hz Consommation électrique : 18W (Mode économie d’energie ≤ 1W) Température ambiante de
fonctionnement : Température de stockage : -20˚ C à 55˚ C Entrée vidéo : 1.0 Vc-c, 75 Sortie vidéo : 1.0 Vc-c, 75 Entrée audio : Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 10 kΩ, Ligne 3: - 3,8dBs, 47 k Sortie audio : Audio Hi-Fi:
Dimensions : 430 (L) x 300 (P) x 91,5 (H) mm Poids : 4.3 kg (environ) Accessoires fournis : Câble PERITEL 21 Broches, Câble coaxial 75 Ω RF, manuel
: 625 lignes
Hi-Fi
(SP) 480 min avec une cassette vidéo E-240 en mode vitesse lente (LP)
23.39 mm/s en mode normal (SP):
11.70 mm/s en mode vitesse lente (LP)
Canaux UHF 21-69 L: Canaux VHF 2-12 + B-Q Canaux UHF 21-69
5˚ C à 40˚ C
Lignes 1 et 2 : -3,8 dBs 1 kΩ, Sortie audio: - 3,8dBs, 1 k Dynamique: 90dBs (SP): Réponse en fréquence: 20Hz - 20KHz Pleurage et scintillement < 0,005% WRM (JIS A)
d'utilisation, télécommande et 2 piles AA/R6/UM3.
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis dans le cadre de notre politique d'amélioration permanente des produits.
Nous déclinons toute responsabilité en cas d'inexactitudes ou d'omissions identifiées dans cette documentation, étant entendu que nous nous sommes efforcés de fournir une documentation aussi complète et exacte que possible.
42
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
INSTALLATION
INITIALE
INSTALLATION
ALIMENTATION
Lorsque le magnétoscope est connecté pour la première fois, l'écran du magnétoscope n'affiche aucune indication. Lorsque vous appuyez sur le bouton
ATTENTE ()
l'écran demeure vierge de toute inscription.
Le réglage de la TV par rapport au magnétoscope ne se fait pas.
L'écran Auto Installation n'apparaît pas lorsque le magnétoscope est allumé OU l'installation automatique n'est pas terminée.
L'écran du magnétoscope ne fonctionne pas.
Le magnétoscope ne fonctionne pas - s’affiche.
• Il se peut que la vidéo soit en mode POWERSAVE.
Pressez le bouton STOP ( ) pour activer le magnétoscope, puis pressez simultanément les boutons MENU et CANAL situés en façade du magnétoscope et maintenez-les enfoncés durant 10 secondes. Reprenez alors la procédure à partir de l'étape 1 : RÉGLAGE DE LA TV DANS LE MAGNÉTOSCOPE.
• Assurez-vous que la connexion des câbles est correcte.
• Consultez le manuel de votre TV pour un réglage correct de votre poste de télévision.
• Réinitialisez le magnétoscope et procédez à nouveau à l'INSTALLATION AUTOMATIQUE. (Rapportez-vous au point RÉINITIALISATION DU MAGNÉTOSCOPE À CASSETTE)
• Vérifiez si le magnétoscope ne fonctionne pas en mode ÉCONOMIE D’ENERGIE.
• Vérifiez si le cordon d’alimentation est relié au secteur.
• Vérifiez si la prise secteur est alimentée (branchez un autre appareil pour le vérifier).
• Appuyez sur la touche programmateur. button to disengage timer.
AUTO pour désactiver le
LECTURE/
REPRODUCTION
ENREGISTREMENT
Le magnétoscope ne répond à aucune commande.
Aucune image. • Assurez-vous que le téléviseur est réglé sur le canal
De la "neige" apparaît lors de la lecture.
Impossible de lire/ enregistrer une bande vidéo en mode Stéréo.
La cassette est systématiquement éjectée lorsque vous appuyez sur les touches
ENR. ( ) ou AUTO.
Niveau audio enregistrement bas.
SHOWVIEW n’enregistre pas les émissions appropriées.
• Vérifiez si le mode VERROUILLAGE ENFANT n’est pas activé.
• Le dispositif de sécurité est en fonction : débranchez le magnétoscope pendant deux heures.
vidéo.
• Vérifiez tous les câbles.
• Réglez l'alignement à l'aide des touche
CANAL /.
• Utilisez une autre cassette.
• Il se peut que les têtes soient encrassées. Contactez le service d'entretien SHARP.
• Assurez-vous que le magnétoscope est connecté au téléviseur à l'aide d'un câble Péritel.
• Il se peut que l'émission ne soit pas diffusée en stéréo.
• La languette de protection contre l'enregistrement a été retirée.
• Vérifiez que la commande de contrôle du niveau d’enregistrement se trouve sur la position centrale avant d’enregistrer.
• L’absence VPS/PDC affecte la durée d’enregistrement.
• Assurez-vous que le mode VPS/PDC est ACTIVÉ.
• Assurez-vous d’avoir réglé correctement la date et l’heure sur le magnétoscope.
43
CHARTE DE DÉPANNAGE
DÉPANNAGE
ZONE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE/SOLUTION
MÉCANISME
D'ENTRAÎNEMENT
DE LA BANDE
Impossible de charger une cassette.
• Vérifiez qu’il y a une cassette dans le magnétoscope.
• Assurez-vous de charger correctement la cassette dans le magnétoscope.
TÉLÉCOMMANDE
SATELLITE
AUTRES
PROBLÈMES
Impossible de rembobiner la bande.
Le magnétoscope ne répond à aucune commande de la télécommande.
Le récepteur d’émission par satellite ne répond pas aux commandes du magnétoscope.
Vous ne pouvez pas sélectionner de canal satellite à l’aide du magnétoscope.
L'image ne change pas avec les touches
CANAL
/.
Impossible de sélectionner la position de chaîne appropriée.
Absence de couleur ou image TV médiocre.
Interférences sur la chaîne souhaitée.
Aucune image. • Vérifiez que la TV est sur le canal vidéo.
• Assurez-vous que la bande n'a pas été déjà été rembobinée.
• La télécommande est trop éloignée du magnétoscope.
• Dirigez la télécommande vers le magnétoscope.
• Les piles sont épuisées - remplacez-les.
• Les piles ne sont pas correctement installées.
• Le magnétoscope est exposé à une source lumineuse intense.
• Ajuster la position ou l’angle du récepteur satellite.
• Réinstallez tous les canaux en vérifant si le magnétoscope ne fonctionne pas dans un mode canal spécial et que le canal approprié se trouve sous le canal 199 sur le récepteur satellite.
• Assurez-vous que le magnétoscope ne se trouve pas en mode Timer ou Menu.
• Cette position a été définie comme étant ignorée. Annulez cette définition.
• Vérifiez la connexion de tous les câbles.
• Assurez-vous d'avoir branché correctement le cordon d’alimentation du magnétoscope.
• Il se peut que l'intensité du signal soit trop faible. La même chaîne avec un meilleur signal peut avoir été réglée sur un autre canal présélectionné du magnétoscope. Exemple : la présélection 1 du magnétoscope = TF1 et la présélection 14 du magnétoscope = TF1 (consultez la section Tri Manuel des Canaux pour déplacer la chaîne à la position souhaitée.)
• Il se peut que l'antenne TV doive être réglée.
• Vérifiez tous les câbles.
Si le problème ne peut être corrigé grâce à cette liste de solutions, débranchez votre appareil et appelez notre service consommateur au No 0802 856 333.
44
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC
GB
and 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG
D
und 73/23/EWG mit Änderung 93/68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives
F
89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en
NL
73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med
DK
tillæg nr.93/68/EEC.
Quest apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e
I
73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
GR
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e
P
73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y
E
73/23/CEE modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och
S
73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/EEC.
Detta produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og
N
73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
FIN
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SHARP CORPORATION
SHARP ELECTRONICS FRANCE S.A
22, AVENUE DES NATIONS, PARIS NORD II.
Imprimé au Royaume-Uni TINS-3817UMZZ
Loading...