SHARP R-852/872 User Manual [de, fr, nl, it, es]

INHALTSVERZEICHNIS
RATGEBER Seite/D-
Was sind Mikrowellen? 1 Das kann Ihr neues Mikrowellengerät 1
Mikrowellenbetrieb 1 Kombibetrieb 1 Heißluftbetrieb 1 Grillbetrieb 1
Das geeignete Geschirr 2
Für den Mikrowellenbetrieb 2 Für den Kombibetrieb 3 Für den Heißluft- und Grillbetrieb 3
Tips und Techniken 3 Erhitzen 6 Auftauen 6 Auftauen und garen 7 Garen von Fleisch, Fisch und Geflügel 7
Garen von frischem Gemüse 7
Seite/D-
Zeichenerklärung 8
Auswahl der Betriebsart 8 Tabelle 9
Auftauen mit Mikrowelle 9 Auftauen und garen 9 Erhitzen von Getränken und Speisen 10 Garen von frischem Gemüse 10 Garen, Grillen und Gratinieren 11
Abwandlung von konventionellen Rezepten 12
Für den Mikrowellenbetrieb 12 Für den Kombibetrieb 12
Der Umgang mit den Rezepten 12
REZEPTE Seite/D-
Suppen und Vorspeisen
Zwiebelsuppe 13 Krebssuppe 13 Bündner Gerstensuppe 13 Champignontoast 14 Würstchen im Teigmantel 14 Champignons mit Rosmarin 14
Fleisch, Fisch und Geflügel
Pikante Putenpfanne 15 Auberginen mit Hackfleischfüllung 15 Gefüllter Schinken 16 Gefülltes Brathähnchen 16 Wachteln in Käse-Kräutersauce 17 Rinderfilet in Blätterteig 17 Züricher Geschnetzeltes 18 Kalbsschnitzel mit Mozzarella 18 Bunte Fleischspieße 19 Hackschüssel 19 Seezungenfilets 19 Fischfilet mit Käsesauce 20 Mandelforellen 20
Zwischengerichte
Ricotta Piroggen 21 Frikadellen 21 Croque Monsieur 21 Quiche mit Shrimps 22 Rührei mit Zwiebeln und Speck 22 Hamburger 22 Pizza Artischocken 23 Zwiebelkuchen 23 Spinatauflauf 24 Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons 24
REZEPTE Seite/D-
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Versunkener Kirschkuchen 29 Kirschenmichel 29 Eierlikör-Torte 30 Apfelkuchen mit Calvados 30 Nußkuchen 31 Gedeckter Apfelkuchen 31 Möhrentorte 32 Birnenkuchen 32 Vierfruchttorte 33 Weiße Pfirsichberge 33 Party Brot 34 Rosinenbrot 34 Kasten Weißbrot 35 Dreikornbrot 35 Beerengrütze mit Vanillesauce 36 Grießflammeri mit Himbeersauce 36 Pistazienreis mit Erdbeeren 37 Birnen in Schokolade 37 Heisse Zitrone 38 Schokolade mit Sahne 38 Feuertrunk 38
Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel
Zucchini-Nudel-Auflauf 25 Semmelknödel 25 Lasagne al forno 26 Tagliatelle mit Sahne und Basilikum 26 Blumenkohl mit Käsesauce 27 Dauphinkartoffeln 27 Tessiner Risotto 28
Kohlrabi in Dillsauce 28
Kartoffel-Knoblauch-Paste 28
D REZEPTE Foto Nr.
Zwiebelsuppe
Krebssuppe
Bündner Gerstensuppe
Champignontoast
Champignons mit Rosmarin
Auberginen mit Hackfleischfüllung
Gefülltes Brathähnchen
Wachteln in Käse-Kräutersauce
Rinderfilet im Blätterteig
Züricher Geschnetzeltes
Kalbsschnitzel mit Mozzarella
Bunte Fleischspieße
Hackschüssel
Seezungenfilets
Pizza Artischocken
Broccoli-Kartoffelauflauf
mit Champignons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Lasagne al forno
Tagliatelle mit Sahne und Basilikum
Dauphinkartoffeln
Kirschenmichel
Vierfruchttorte
Weiße Pfirsichberge
Pistazienreis mit Erdbeeren
17
18
19
20
21
22
23
GUIDE
Page/F-
Que sont les micro-ondes? 1 Les propriétés des micro-ondes 1 Voici ce que vous pourrez faire avec votre
nouveau combiné micro-ondes/gril 1
Mode micro-ondes 1 Cuisson mixte 1 Cuisson à l’air chaud 1 Cuisson au gril 1
Bien choisir la vaisselle 2 Conseils et techniques 4
Réchauffage 6 Décongélation 6 Décongélation et cuisson d’aliments 7 Cuisson de viandes, de poissons et de volailles 7 Cuisson de légumes frais 7
Page/F-
Légende 8 Tableaux 9
Decongeler au four a micro-ondes 9 Decongeler et cuire 9 Rechauffer des boissons et des aliments 10 Cuire des legumes frais 10 Cuire, Griller et Gratiner 11
Variantes de recettes traditionnelles 12
RECETTES Page/F-
Hors-d’oeuvre et snacks
Soupe à l’oignon gratinée 13 Bisque de crabe 13 Potage à l’orge des Grisons 13 Toast aux champignons 14 Petites saucisses en croûte 14 Champignons de Paris farcis au romarin 14
Viandes, Poisson et Volailles
Poêlée de dinde Épicée 15 Aubergines farcies à la ciande hachée 15 Jambon farci 16 Poulet farci rôti 16 Cailles à la sauce au fromage et aux herbes 17 Poulet farci rôti 17 Filet de boeuf en pâte feuilletée 17 Emincé de veau à la zurichoise 18 Escalopes de veau à la mozzarella 18 Brochettes de viande panachées 19 Terrine de viande hachée 19 Filets de sole 19 Filet de poisson à la sauce au fromage 20 Truites aux amandes 20
Snacks
Chaussons à la ricotta 21 Boulettes de viande 21 Croque-monsieur 21 Quiche aux crevettes 22 Ceufs brouillés aux oignons et lardons 22 Burgers 22 Pizza aux artichauts 23 Tarte aux oignons 23
Légumes, pâtes, riz et quenelles
Gratin d'épinards 24 Gratin de brocoli et pommes de terre aux champignons de Paris 24 Gratin de pâtes aux courgettes 25 Quenelles de pain blanc 25 Lasagne au four 26 Tagliatelles à la crème fraîche et au basilic 26 Chou-fleur à la sauce au fromage 27 Gratin dauphinois 27 Risotto du Tessin 28 Chou-rave à la auce à l'aneth 28 Purée de pommes de terre à l'ail 28
RECETTES Page/F-
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Gâteau au cerises 29 Pudding aux cerises 29 Gâteau à la liqueur d'oeuf 30 Tarte aux pommes avec calvados 30 Gâteau au noisettes 31 Tarte aux pommes 31 Gâteau à la carotte 32 Tarte aux poires 32 Tarte aux quatre fruits 33 Pêches Mont-blanc 33 Pain fantaisie 34 Pain aux raisins 34 Pain blanc 35 Pain aux trois céréales 35 Gelée de baies à la sauce vanille 36 Gâteau de semoule au coulis de framboise 36 Riz à la pistache et aux fraises 37 Poires au chocolat 37 Citron chaud 38 Chocolat à la crème 38 Boisson de feu 38
F RECETTES Illustration No.
Soupe à l'oignon gratinée
Bisque de crabe
Potage à l’orge des Grisons
Toast aux champignons
Champignons de Paris farcis au romarin
Aubergines farcies à la viande hachée
Poulet farci rôti
Caiiles à la sauce au fromage et aux herbes
Filet de boeuf en pâte feuilletée
Emincé de veau à la zurichoise
Escalopes de veau à la mozzarella
Brochettes de viande panachées
Terrine de viande hachée
Filets de sole
Pizza aux artichauts
Gratin de brocoli et pommes
de terre aux champignons de Paris
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Lasagne au four
Tagliatelles à la crème fraîche et au basilic
Gratin dauphinois
Pudding aux cerises
Tarte aux quatre fruits
Pêches meringuées
Riz aux lait aux pistaches et aux fraises
17
18
19
20
21
22
23
INHOUDSOPGAVE GIDS Pagina/NL-
Wat zijn microgolven? 1
Eigenschappen van de microgolven 1
Dat kan uw nieuwe combi-magnetron allemaal 1
Microgolf-toepassing Gecombineerde toepassing Hetelucht-toepassing Grill-toepassing
De geschikte schalen 2 Tips en advies 4
Verwarmen 6 Ontdooien 6
Pagina/NL-
Ontdooien en koken van voedsel 7 Het koken vlees, vis en gevogelte 7 Het koken van verse groenten 7
Uitleg van de symbolen 8 Tabel 9
Tabel: Ontdooien in der Magnetron 9 Tabel: Ontdooien en Bereiden 9 Tabel: Verwarmen van Voedsel en Dranken 10 Tabel: Bereiden van verse groente 11 Tabel: Gaar laten worden, Grillen en Gratineren 11
Recepten 12
RECEPTEN Pagina/NL-
Soepen
Uiensoep 13 Kreeftensoep 13 Bündner gerstesoep 13
Voorgerechten en snacks
Champignontosti 14 Worstjes in deegmantel 14 Champignons met rozemarijn 14
Vlees, Vis en Gevogelte
Pikante kalkoenschotel 15 Aubergines met gehaktvulling 15
Gevulde ham 16 Gevulde gebraden kip 16 Kwartels in kaas-kruidensaus 17
Runderfilet in bladerdeeg 17
Züricher Geschnetzeltes 18
Kalfsschnitzel met mozarella 18
Bonte sjaslieks 19
Gehaktschotel 19
Zeetongfilets 19
Visfilet met kaassaus 20
Amandelforellen 20
Voorgerechten en snacks
Ricotta Piroggen 21 Gehaktballen 21 Croque Monsieur 21 Quiche met garnalen 22 Roereieren met uien en spek 22 Hamburger 22 Pizza met artisjokken 23
Taart met uien 23
Groenten
Spinaziesoufflé 24 Broccoli-aardappelsoufflé met champignons 24
Macaroni, rijst en knoedeln
Courgettes macaronisoufflé 25 Broodknoedel 25 Lasagne al forno 26 Tagliatelle met slagroom en basilicum 26 Bloemkool met kaassaus 27 Dauphin aardappelen 27 Tessiner risotto 28 Koolrabi in dillesaus 28 Aardappel-knoflookpastei 28
RECEPTEN Pagina/NL-
Taarten, brood, desserts en dranken
Verzonken kersentaart 29 Kirschen Michel 29 Advokaattaart 30 Appeltaart met Calvados 30 Notentaart 31 Appeltaart 31 Worteljestaart 32 Perentaart 32 Vier vruchtentaart 33 Witte perzikheuveltjes 33 Festbrood 34 Krentenbrood 34 Wittebrood 35 Driegranenbrood 35 Vruchten in gelei met vanillesaus 36 Griesmeelpudding met frambozensaus 36 Pistache-rijst met aardbeien 37 Peren met chocola 37 Warme citroen 38 Chocolade met slagroom 38 Vuurdrank 38
NL RECEPTEN Foto Nummer.
Uiensoep
Kreeftsoep
Bündner gerstesoep
Champignontosti
Champignons met rozemarijn
Aubergines met gehaktvulling
Gevulde gebraden kip
Kwartels in kaas-kruidensaus
Runderfilet in bladerdeeg
Züricher Geschnetzeltes
Kalfsschnitsel met mozarella
Bonte sjaslieks
Gehaktschotel
Zeetongfilets
Pizza artisjokken
Broccoli-aardappelsoufflé
met champignons
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Lasagne al forno
Tagliatelle met slagroom en basilicum
Dauphin aardappelen
Kirschenmichel
Viervruchtentaart
Witte perzikbergen
Pistache-rijst met aardbeien
17
18
19
20
21
22
23
INDICE SUGGERIMENTI Pagina/I-
Che cosa sono le microonde? 1 Funzioni del Suo nuovo forno a microonde 1
Funzionamento a microonde 1 Funzionamento misto 1 Funzionamento ad aria calda 1 Funzionamento griglia 1
Utensili Adatti 2 Consigli e techiche di cotturà 4 Come riscaldare le vivande 6 Come scongelare i cibi 6 Come scongelare e cuocere i cibi 7 Come cuocere carne, pesce e pollame 7
Come cuocere la verdura fresca 7
Indice
Pagina/I-
Spiegazione dei simbol 8 Tabellas 9
Decongelamento con il Microonde 9 Decongelamento e Cottura 9
Riscaldamento di Bevande e Alimenti 10 Cottura di Verdura fresca 10 Cottura, Grigliatura e Gratinatura 11
Adattameto di ricette convenzionali 12
Abbreviazioni usate nelle ricette 12
RICETTE Pagina/I-
Antipasti e spuntini
Zuppa di cipolle 13 Crema di Granchio 13 Minestra d’orzo alla Contadina 13 Toast a Funghi 14 Würstel in pasta 14 Prataioli farciti al rosmarino 14
Carne, Pesce e Pollame
Bocconcini di tacchino piccanti 15 Melanzane ripiene 15 Cannoli di prosciutto ripieni 16 Pollo ripieno 16 Quaglie in salsa vellutata 17 Filetto di manzo in pasta sfoglia 17 Vitello alla zurighese 18 Scaloppe alla Pizzaiola 18 Spiedini misti 19 Timballo di carne 19 Filetti di Sogliola 19 Filetto di Pesce in Salsa di Formaggio Svizzero 20 Trota alle mandorle 20
Antipasti e spuntini
Fagottini ripieni di ricotta 21 Polpette di carne 21 Croque Monsieur 21 Quiche ai gamberetti 22 Uova strapazzate con cipolle e pancetta 22 Hamburger 22 Pizza ai carciofi 23 Tortino di cipolle 23
Verdure
Sformato di Spinaci 24 Sformato di broccoli e patate con funghi 24
Pasta, Riso e Gnocchi
Timballo di pasta con zucchine 25 Canederli di Pane 25 Lasagne al Forno 26 Tagliatelle alla Panna e Basilico 26 Cavolfiore alla Crema di Formaggio 27 Gratin di patate 27 Risotto alla Ticinese 28 Cavolo rapa con Salsa d'aneto 28 Pasta di patate e aglio 28
RICETTE Pagina/I-
Torte, pane, dessert e bevande
Torata di ciliegie affogate 29 Michelata di ciliege 29 Torte all'Advocat 30 Torta di mele con Calvados 30 Torta di nocciole 31 Torte di mele 31 Torte di carote 32 Torte di pere 32 Torta ai quattro frutti 33 Monte bianco di pesche 33 Panini morbidi 34 Pane all'uva 34 Pane bianco 35 Pane ai tre cereali 35 Gelatina di frutti di bosco con crema di vaniglia 36 Budino di semolino con crema di lamponi 36 Riso al pistacchio con fragole 37 Pere al cioccolato 37 Linonata calda 38 Grog "Mangiafuoco" 38
I RICETTE Fotografia No.
Zuppa di cipolle
Crema ai gamberi
Minestra d’orzo alla contadina
Toast a funghi
Prataioli farciti al rosmarino
Melanzane ripiene
Pollo Ripieno
Quaglie in salsa vellutata
Filetto di manzo in pasta sfoglia
Vitello alla zurighese
Scaloppe alla pizzaiola
Spiedini di carne multicolori
Timballo di carne
Filetti di sogliola
Pizza ai carciofi
Sformato di broccoli e
patate con funghi
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Lasagne al forno
Tagliatelle alla panna basilico
Gratin di patate
Michelata di ciliege
Torta ai quattro frutti
Pesche innevate
Riso al pistacchio con le fragole
17
18
19
20
21
22
23
Indice
CONSEJOS UTILES Indice Página/E-
¿Qué son microondas? 1
Las propiedades de las microondas 1
Las cualidades de su nuevo horno de microondas 1
La cocción por microondas 1 La cocción combinada 1 La cocción por aire caliente circulante 1 El uso del asador 1
La vajilla apropiada 2 Sugerencias Y tecnicas 4
Calentamiento 6 Descongelación 6 Descongelación y cocción de alimentos 7
Cocción de carne, pescado y aves 7 Cocción de verduras frescas 7
Página/E-
Explicación de los signos conrecionales 8 Tablas 9
Descongelación con Microondas 9 Descongelación y Cocción 9 Calentamiento de Bebidas y Alimentos 10 Cocción de Verduras fresca 10 Cocción, Asado y Gratinado 11
Modificación de recetas convencionales 12
Recetas Página/E-
Sopas
Sopa de cebolla 13 Sopa de cangrejos 13 Sopa de cebada a la grisona 13 Tostadas con champiñones 14 Salchichas encamisadas 14 Champiñones rellenos al romero 14 Cazuela de pavo picante 15 Berenjenas rellenas con carne picada 15 Jamón relleno 16 Pollito relleno 16
Carnes, pescado y aves
Codornices en salsa de queso y hierbas 17 Filete de vaca en hojaldre 17 Lonchas de ternera a la Zurich 18 Escalope de ternera con queso “Mozzarella” 18 Brocheta mixta de carne 19 Cazuela picada 19 Filetes de lenguado 19 Filete de pescado con salsa de queso 20 Truchas almendradas 20
Entremeses y "snaks"
Piroggen de Ricotta 21 Albóndigas 21 Quiche con camarones 22 Huevos revueltos con cebollas y tocineta 22 Hamburguesa 22 Pizza con alchachofas 23 Pastel con cebollas 23 Soufflé de Espinaca 24 Soufflé de brécol y patatas con champiñones 24 Soufflé de calabacines y pastas 25 Albóndigas de Panecillos 25
Fideos, arroz y albóndigas
Lasaña al Horno 26 Tagliatelle a la nata y albahaca 26
Verduras
Coliflor con salsa de queso 27 Patatas al Delfín 27 Risotto a la Tesino 28 Colinabo en Salsa de Eneldo 28
Recetas Página/E-
Pasta de Patatas al Ajo 28 Pastel de cerezas en molde 29 Soufflé de guindas 29
Pasteles, panes, postres y bebidas
Pastel de Advocat 30 Tarta de manzana con Calvados 30 Pastel de nueces 31 Tarta de manzana 31 Pastel de zanahoria 32 Tarta de pera 32 Tarta de cuatro frutas 33 Melocotones nevados 33 Pan de fiesta 34 Pan de pasas 34 Pan blanco 35 Pan de tres cereales 35 Gelatina de frutas con salsa de vanilla 36 Postre de semolina con salsa de frambuesa 36 Arroz de pistachio con fresas 37 Peras al chocolate 37 Limón caliente 38 Aguardiente 38
E RECETAS Foto núm.
Sopa de cebolla
Sopa de cangrejos
Sopa de cebada a la grisona
Tostadas con champiñones
Champiñones rellenos al romero
Auberginen rellenas con carne picada
Pollito Relleno
Codornices en salsa de queso y hierbas
Filete de vaca en hojaldre
Lonchas de ternera a la Zurich
Escalope de ternera con queso "Mozzarella"
Brochetas mixtas de carne
Cazuela picada
Filetes de lenguado
Pizza con alcachofas
Soufflé de brécol y
patatas con champiñones
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Lasaña al horno
Tagliatelles a la nata y albahaca
Patatas al Delfín
Soufflé de guindas
Pastel "Cuatro frutas"
Melocotones nevados
Arroz con pistachos y fresas
17
18
19
20
21
22
23
WAS SIND MIKROWELLEN?
Hähnchenschenkel, Grillspieße, Käsetoasts und
zum Gratinieren). Durch den Einsatz des Kombibetriebs können Sie gleichzeitig garen und bräunen. Der Vorteil liegt darin, daß die Heißluft oder die Hitze des Grills die Poren der Gargutrandschichten schnell versiegelt. Die Mikrowellen sorgen für eine kurze schonende Garzeit. Das Lebensmittel bleibt innen saftig und wird außen knusprig.
HEISSLUFTBETRIEB
Sie können die Heißluft auch ohne Mikrowellenbetrieb einsetzen. Die Ergebnisse entsprechen denen eines konventionellen Backofens.
GRILLBETRIEB
Ihr Gerät ist mit einem Quarzgrill an der Garraumdecke ausgestattet. Er kann wie jeder konventionelle Grill ohne Mikrowellenbetrieb benutzt werden. Sie können Gerichte schnell überbacken oder grillen. Zusätzlich verfügt Ihr Gerät über einen zweiten Grill unter dem Drehteller. Diese Betriebsart kann eingesetzt werden um Lebensmittel von unten zu bräunen.
D-1
Mikrowellen sind wie Radio- und Fernsehwellen, elektromagnetische Wellen. Mikrowellen werden im Mikrowellengerät vom Magnetron erzeugt und versetzen die Wasser­moleküle im Lebensmittel in Schwingungen. Durch die verursachte Reibung entsteht Wärme, die dafür sorgt, daß die Speisen aufgetaut, erhitzt oder gegart wer­den. Das Geheimnis der kurzen Garzeiten liegt darin, daß die Mikrowellen von allen Seiten direkt in das Gargut eindringen. Die Energie wird optimal ausgenutzt. Im Vergleich dazu gelangt die Energie beim Kochen mit dem Elektroherd über Umwege von der Herdplatte an den Kochtopf und dann erst zum Lebensmittel. Auf diesem Umweg geht viel Energie verloren.
EIGENSCHAFTEN DER MIKROWELLEN
Mikrowellen durchdringen alle nichtmetallischen
Gegenstände aus Glas, Porzellan, Keramik, Kunststoff, Holz und Papier. Das ist der Grund dafür, warum diese Materialien in der Mikrowelle nicht erhitzt werden. Das Geschirr wird nur indirekt über die Speise erwärmt. Speisen nehmen Mikrowellen auf (absorbieren) und werden dadurch erhitzt. Materialien aus Metall werden von der Mikrowelle nicht durchdrungen, die Mikrowellen werden zurück­geworfen (reflektiert). Deshalb sind Gegenstände aus Metall für die Mikrowelle in der Regel nicht geeignet. Es gibt jedoch Ausnahmen, wo Sie genau diese Eigenschaften ausnutzen können. So werden Speisen an bestimmten Stellen während des Auftauens oder Garens mit etwas Aluminiumfolie abgedeckt. Dadurch vermeiden Sie zu warme oder zu heiße bzw. übergarte Bereiche bei unregelmäßigen Teilen. Beachten Sie hierzu die folgenden Hinweise.
MIKROWELLENBETRIEB
Sie können in lhrem neuen Kombi-Mikrowellen-gerät durch Einsatz des Mikrowellenbetriebes zum Beispiel Tellergerichte oder Getränke schnell erhitzen oder in kürzester Zeit Butter oder Schokolade schmelzen. Für das Auftauen von Lebensmitteln ist die Mikrowelle ebenfalls hervorragend geeignet. In vielen Fällen ist es jedoch vorteilhaft, Mikrowelle mit Heißluft oder Grill zu kombinieren (Kombibetrieb). Dann können Sie sowohl in kürzester Zeit garen als auch gleichzeitig bräunen. Im Vergleich zum konventionellen Braten ist die Garzeit in der Regel erheblich kürzer.
KOMBIBETRIEB (MIKROWELLENBETRIEB MIT HEISSLUFT ODER GRILL)
Durch die Kombination zweier Betriebsarten werden die Vorteile Ihres Gerätes sinnvoll miteinan­der kombiniert. Sie haben die Möglichkeit zu wählen zwischen
Mikrowelle + Heißluft (ideal für Braten,
Geflügel, Aufläufe, Brot und Kuchen) und
Mikrowelle + Grill (ideal für Pizzen, Snacks,
Kurzgebratenes, Braten, Geflügel,
DAS KANN IHR NEUES KOMBI-MIKROWELLENGERÄT
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:29 pm Page 1
D-2
DAS GEEIGNETE GESCHIRR
MIKROWELLENFOLIE
oder hitzebeständige Folie ist zum Abdecken oder Umwickeln gut geeignet. Beachten Sie bitte die Angaben des Herstellers.
BRATBEUTEL
können im Mikrowellengerät ver­wendet werden. Metallclipse sind jedoch zum Verschließen ungeeignet, da die Bratbeutel-
folie schmelzen kann. Nehmen Sie Bindfaden zum Verschließen und stechen Sie den Bratbeutel mehrmals mit einer Gabel ein. Nicht hitzebeständige Folie, wie z.B. Frischhaltefolie, ist für die Benutzung im Mikrowellengerät nicht empfehlenswert.
METALL
sollte in der Regel nicht verwendet werden, da Mikrowellen Metall nicht durchdringen und so nicht an die Speisen gelangen können. Es
gibt jedoch Ausnahmen: Schmale Streifen aus Aluminiumfolie können zum Abdecken von Teilen verwendet werden, damit diese nicht zu schnell auftauen oder garen (z.B. die Flügel beim Hähnchen).
Kleine Metallspieße und
Aluminiumschalen (z.B. bei
Fertiggerichten) können benutzt
werden. Sie müssen aber im
Verhältnis zur Speise klein sein, z.B. müssen Aluminiumschalen mindestens
2
/
3
bis
3
/
4
mit Speise gefüllt sein. Empfehlenswert ist, die Speise in mikrowellengeeignetes Geschirr umzufüllen. Bei Verwendung von Aluminiumschalen oder anderem Metallgeschirr muß ein Mindestabstand von ca. 2,0 cm zu den Garraumwänden eingehal­ten werden, da diese sonst durch mögliche Funkenbildung beschädigt werden können.
KEIN GESCHIRR MIT METALLAUFLAGE,
Metallteilen oder Metalleinschlüssen, wie z.B. mit Schrauben,Bändern oder Griffen verwenden.
KUNSTSTOFF
Hitzebeständiges, mikrowellen­geeignetes Kunststoffgeschirr ist zum Auftauen, Erhitzen und Garen geeignet. Beachten Sie bitte die Angaben des Herstellers.
PAPIER-GESCHIRR
Hitzebeständiges, mikrowellengeeignetes Papiergeschirr ist ebenfalls geeignet. Beachten Sie bitte die Angaben des Herstellers.
KÜCHENPAPIER
kann benutzt werden, um entste­hende Feuchtigkeit bei kurzen Erhitzungsvorgängen aufzunehmen, z.B. von Brot oder
Paniertem. Das Papier zwischen die Speise und den Drehteller legen. So bleibt die Oberfläche der Speise knusprig und trocken. Durch Abdecken von fettigen Speisen mit Küchenpapier werden Spritzer aufgefangen.
GLAS UND GLAS-KERAMIK
Hitzebeständiges Glasgeschirr ist
sehr gut geeignet. Der Garvor-gang
kann von allen Seiten beobachtet
werden. Es darf jedoch nicht
metallhaltig (z.B. Bleikristall) oder
mit einer Metallauflage versehen
sein (z.B. Goldrand, Kobaltblau).
KERAMIK
ist im allgemeinen gut geeignet.
Keramik muß glasiert sein, da bei unglasierter Keramik Feuchtigkeit in das Geschirr eindringen kann. Feuchtigkeit erhitzt das Material und kann es zum Zerspringen bringen. Falls Sie nicht sich­er sind, ob Ihr Geschirr für die Mikrowelle geeignet ist, führen Sie den Geschirr-Eignungstest durch. Siehe Seite D-3.
PORZELLAN
ist sehr gut geeignet. Achten Sie darauf, daß das Porzellan keine Gold- oder Silberauflage hat bzw. nicht metallhaltig ist.
DAS GEEIGNETE GESCHIRR FÜR DEN MIKROWELLENBETRIEB
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 2
D-3
GESCHIRR-EIGNUNGSTEST
Wenn Sie nicht sicher sind, ob Ihr Geschirr mikrowellengeeignet ist, führen Sie folgenden Test durch: Das Geschirr in das Gerät stellen.
Ein Glasgefäß mit 150 ml Wasser gefüllt auf oder neben das Geschirr stellen. Das Gerät 1 bis 2 Minuten bei 900 W Leistung betreiben. Wenn das Geschirr kühl oder handwarm bleibt, ist es geeignet. Diesen Test nicht für Kunststoffgeschirr durchführen. Es könnte schmelzen.
DAS GEEIGNETE GESCHIRR FÜR DEN KOM­BIBETRIEB
Im allgemeinen ist hitzebeständiges Mikrowellengeschirr z.B. aus Porzellan, Keramik oder Glas auch für den Kombibetrieb (Mikrowelle und Heißluft, Mikrowelle und Grill) geeignet. Beachten Sie jedoch, daß das Geschirr durch Heißluft oder Grill sehr heiß wird. Kunststoffgeschirr und -folie sind für den Kombibetrieb nicht geeignet.
Verwenden Sie kein Küchen- oder Backpapier. Es könnte überhitzen und sich entzünden.
METALL
sollte in der Regel nicht verwendet werden. Außnahmen sind beschichtete Backformen, durch die auch die Randschichten der Speisen, wie z.B. Brot, Kuchen und pikante Kuchen gut gebräunt werden. Beachten Sie die Hinweise für das geeignete Geschirr im Mikrowellenbetrieb. Falls es zur Funkenbildung kommt, ein wärmefestes Isoliermaterial, z.B. einen kleinen Porzellanteller zwis­chen der Metallform und dem Rost bzw. Drehteller stellen. Beim Auftreten von Funkenbildung diese Materialien für das Garen im KOMBIBETRIEB nicht mehr verwenden.
DAS GEEIGNETE GESCHIRR FÜR DEN HEISSLUFT-UND GRILLBETRIEB
Für das Garen mit Heißluft oder Grill ohne Mikrowellenbetrieb können Sie das Geschirr benutzen, das auch für jeden konventionellen Backofen oder Grill geeignet ist.
(Kühlschranktemperatur ca. 5oC, Raumtemperatur ca. 20oC). Für das Auftauen von Lebensmitteln wird von -18oC Tiefkühltemperatur ausgegangen. Popcorn nur in speziellen mikrowellengeeigneten Popcorn-Behältern zubereiten. Richten Sie sich genau nach den Angaben des Herstellers. Keine normalen Papierbehälter oder Glasgeschirr verwenden.
Eier nicht in der Schale kochen. In der Schale baut sich Druck auf, der zum Explodieren des Eies führen könnte. Das Eigelb vor dem Garen anstechen. Kein Öl oder Fett zum Fritieren im Mikrowellengerät erhitzen. Die Temperatur des Öls kann nicht kon­trolliert werden. Das Öl könnte plötzlich aus dem Gefäß spritzen.
Keine geschlossenen
Gefäße, wie Gläser oder Dosen, erhitzen. Durch
den entstehenden Druck könnten die Gefäße zer­springen. (Ausnahme: Einkochen).
TIPS UND TECHNIKEN
DAS GEEIGNETE GESCHIRR
BEVOR SIE BEGINNEN …
Um Ihnen den Umgang mit der Mikrowelle so ein­fach wie möglich zu machen, haben wir für Sie die wichtigsten Hinweise und Tips nachfolgend zusam­mengestellt: Starten Sie Ihr Gerät nur dann, wenn sich Lebensmittel im Garraum befinden.
EINSTELLUNG DER ZEITEN
Die Auftau-, Erhitzungs- und Garzeiten sind im all­gemeinen erheblich kürzer als in einem konven­tionellen Herd oder Backofen. Halten Sie sich deshalb an die in diesem Kochbuch empfohlenen Zeiten. Stellen Sie die Zeiten eher kürzer als länger ein. Machen Sie nach dem Garen eine Garprobe. Lieber kurz nachgaren als etwas übergaren lassen.
AUSGANGSTEMPERATUR
Die Auftau-, Erhitzungs- und Garzeiten sind von der Ausgangstemperatur der Lebensmittel abhängig. Tiefgefrorene und kühlschranktemperierte Lebensmittel benötigen beispielsweise länger als raumtemperierte. Für das Erhitzen und Garen von Lebensmitteln wer­den normale Lagertemperaturen vorausgesetzt
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 3
WASSERZUGABE
Gemüse und andere sehr wasserhaltige Lebensmittel können im eigenen Saft oder mit wenig Wasserzugabe gegart werden. Dadurch bleiben viele Vitamine und Mineralstoffe im Lebensmittel erhalten.
LEBENSMITTEL MIT HAUT ODER SCHALE
wie Würstchen, Hähnchen, Hähnchenschenkel, Pellkartoffeln, Tomaten, Äpfel, Eigelb oder ähnlich­es, mit einer Gabel oder einem Holzstäbchen ein­stechen. Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen, ohne daß die Haut oder Schale platzt.
FETTE SPEISEN
Mit Fett durchwachsenes Fleisch und Fettschichten garen schneller als magere Teile. Decken Sie deshalb diese Teile beim Garen mit etwas Aluminiumfolie ab oder legen Sie die Lebensmittel mit der fetten Seite nach unten.
BLANCHIEREN VON GEMÜSE
Gemüse sollte vor dem Einfrieren blanchiert werden. So bleiben die Qualität und die Aromastoffe am besten erhalten. Verfahren: Das Gemüse waschen und zerkleinern.
D-4
TIPS UND TECHNIKEN
Getränke erhitzen (Kaffee, Wasser, Tee, etc.) Milch erhitzen Suppen erhitzen Eintöpfe erhitzen Geflügel Lammfleisch
Rosa gebraten Durchgebraten
Roastbeef
Leicht angebraten (rare) Halb durchgebraten (medium) Gut durchgebraten (welldone)
Schweine-, Kalbfleisch
Getränk/Speise Innentemperatur Innentemperatur
am Ende de nach 10 bis 15
Garzeit Minuten Standzeit
65-75o C
75-80o C 75-80o C 75-80o C 80-85o C
70o C 75-80o C
50-55o C
60-65o C
75-80o C
80-85o C
85-90o C
70-75o C 80-85o C
55-60o C
65-70o C
80-85o C
80-85o C
TABELLE: GARZEITBESTIMMUNG MIT
DEM SPEISENTHERMOMETER
GARZEITBESTIMMUNG MIT DEM SPEISENTHERMOMETER
Jedes Getränk und jede Speise hat nach Ende des Garvorgangs eine bestimmte Innentemperatur, bei der der Garvorgang abgeschlossen werden kann und das Ergebnis gut ist. Die Innentemperatur können Sie mit einem Speisenthermometer feststellen. In der Temperaturtabelle sind die wichtigsten Temperaturen angegeben.
ALLE ANGEGEBENEN ZEITEN...
in diesem Kochbuch sind Richtwerte, die je nach Ausgangstemperatur, Gewicht und Beschaffenheit (Wasser-, Fettgehalt etc.) der Lebensmittel variieren können.
SALZ, GEWÜRZE UND KRÄUTER
In der Mikrowelle gegarte Speisen erhalten ihren Eigengeschmack besser als bei konventionellen Zubereitungsarten. Verwenden Sie deshalb Salz sehr sparsam und salzen Sie in der Regel erst nach dem Garen. Salz bindet Flüssigkeit und trocknet die Oberfläche aus. Gewürze und Kräuter können wie gewohnt verwendet werden.
GARPROBEN:
Der Garzustand von Speisen kann wie bei konven­tioneller Zubereitung getestet werden:
Speisenthermometer: Jede Speise hat bei
Abschluß des Erhitzungs- oder Garvorgangs eine bestimmte Innentemperatur. Mit einem Speisenthermometer können Sie feststellen, ob die Speise heiß genug bzw. gegart ist.
Gabel: Fisch können Sie mit einer Gabel prüfen.
Wenn das Fischfleisch nicht mehr glasig ist und sich leicht von den Gräten löst, ist es gar. Ist es übergart, wird es zäh und trocken.
Holzstäbchen: Kuchen und Brot können durch
Einstechen eines Holzstäbchens getestet werden. Wenn das Stäbchen nach dem Herausziehen sauber und trocken bleibt, ist die Speise gar.
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 4
ABDECKEN
Durch Abdecken bleibt die Feuchtigkeit im Lebensmittel erhal­ten und die Garzeit verkürzt sich. Zum Abdecken einen Deckel, Mikrowellenfolie oder eine
Abdeckhaube verwenden. Speisen, die eine
250 g Gemüse mit 275 ml Wasser in eine Schüssel geben und abgedeckt 3-5 Minuten erhitzen. Nach dem Blanchieren sofort in Eiswasser tauchen, um ein Weiterkochen zu verhindern, und danach abtropfen lassen. Das blanchierte Gemüse luftdicht verpacken und einfrieren.
EINKOCHEN VON OBST UND GEMÜSE
Das Einkochen in der Mikrowelle ist schnell und einfach. Im Handel
gibt es speziell für die Mikrowelle geeignete Einmachgläser, Gummiringe und passende Einmachklammern aus Kunststoff. Die Hersteller geben genaue Anwendungshinweise.
KLEINE UND GROSSE MENGEN
Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des Lebensmittels, das Sie auftauen, erhitzen oder garen möchten. Das bedeutet, kleine Portionen garen schneller als große. Als Faustregel gilt: DOPPELTE MENGE=FAST DOPPELTE ZEIT HALBE MENGE=HALBE ZEIT
HOHE UND FLACHE GEFÄSSE
Beide Gefäße haben das gleiche
Fassungsvermögen, aber in der
hohen Form ist die Garzeit länger
als in der flachen. Bevorzugen Sie
deshalb möglichst flache Gefäße mit großer Oberfläche. Hohe Gefäße nur für Gerichte verwenden, bei denen die Gefahr des Überkochens besteht, z.B. für Nudeln, Reis, Milch etc.
RUNDE UND OVALE GEFÄSSE
In runden und ovalen Formen garen Speisen gleich­mäßiger als in eckigen, da sich in Ecken Mikrowellenenergie konzentriert und die Speise an diesen Stellen übergaren könnte.
TIPS UND TECHNIKEN
D-5
STANDZEIT
Die Einhaltung der Standzeit ist eine der wichtigsten Mikrowellen­Regeln. Fast alle Speisen, die in der Mikrowelle aufgetaut, erhitzt
oder gegart werden, benötigen eine kurze oder längere Standzeit, in der ein Temperaturausgleich stattfindet und sich die Flüssigkeit in der Speise gleichmäßig verteilen kann.
Kruste erhalten sollen, z.B. Braten oder Hähnchen, nicht abdecken. Es gilt die Regel, was im konven­tionellen Herd abgedeckt wird, sollte auch im Mikrowellengerät abgedeckt werden. Was im Herd offen gegart wird, kann auch im Mikrowellengerät offen gegart werden.
UNREGELMÄSSIGE TEILE
mit der dickeren bzw. kompak-
ten Seite nach außen plazieren.
Gemüse (z.B. Broccoli) mit den
Stielen nach außen legen.
Dickere Teile benötigen eine län­gere Garzeit und erhalten an den Außenseiten mehr Mikrowellenenergie, so daß die Lebensmittel gleichmäßig garen.
UMRÜHREN
Das Umrühren der Speisen ist
notwendig, da die Mikrowellen
zuerst die äußeren Bereiche
erhitzen. Dadurch wird die
Temperatur ausgeglichen und die
Speise gleichmäßig erhitzt.
ANORDNUNG
Mehrere Einzelportionen, z.B. Puddingförmchen, Tassen oder Pellkartoffeln, ringförmig auf dem Drehteller anordnen. Zwischen den Portionen Platz lassen, so daß die Mikrowellenenergie von allen Seiten eindringen kann.
WENDEN
Mittelgroße Teile, wie Hamburger und Steaks, während des Garvorgangs einmal wenden, um die Garzeit zu verkürzen. Große Teile, wie Braten und Hähnchen, müssen gewendet werden, da die nach oben gerichtete Seite mehr Mikrowellen­energie erhält und austrocken könnte, falls nicht gewendet wird.
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 5
Die Mikrowelle ist ideal zum Auftauen von Lebensmitteln. Die Auftauzeiten sind in der Regel erheb­lich kürzer als beim Auftauen auf herkömmliche Weise. Nachfolgend einige Tips. Nehmen Sie das Gefriergut aus der Verpackung und legen Sie es zum Auftauen auf einen Teller.
VERPACKUNGEN UND BEHÄLTER
Gut geeignet zum Auftauen und Erhitzen von Speisen sind mikrowellengeeignete Verpackungen und Behälter, die sowohl tiefkühlgeeignet (bis ca. -40oC) als auch hitzebeständig (bis ca. 220oC) sind. So können Sie im gleichen Geschirr auftauen, erhitzen und sogar garen, ohne die Speise zwischendurch umfüllen zu müssen.
ABDECKEN
Dünnere Teile vor dem Auftauen mit kleinen Aluminiumstreifen abdek- ken. Angetaute oder warme Teile während des Auftauens ebenfalls mit
Aluminiumstreifen abdecken. Dies verhindert, daß dünnere Teile bereits zu heiß werden, während dickere Teile noch gefroren sind.
DIE MIKROWELLENLEISTUNG...
eher niedriger als zu hoch wählen. So erzielen Sie ein gleichmäßiges Auftauergebnis. Ist die Mikrowellen­leistung zu hoch, gart die Speisenoberfläche bereits an, während das Innere noch gefroren ist.
WENDEN/UMRÜHREN
Fast alle Lebensmittel müssen zwis­chendurch einmal gewendet oder umgerührt werden. Teile, die aneinanderhaften, so bald wie
möglich voneinander trennen und umordnen.
KLEINERE MENGEN...
tauen gleichmäßiger und schneller auf als große. Wir empfehlen deshalb, möglichst kleine Portionen einzufrieren. So können Sie sich schnell und einfach ganze Menüs zusammenstellen.
EMPFINDLICHE LEBENSMITTEL,
wie Torte, Sahne, Käse und Brot, nicht vollständig auf­tauen, sondern nur antauen und bei Raumtemperatur fer­tig auftauen. Dadurch wird vermieden, daß die äußeren Bereiche bereits zu heiß werden, während die inneren noch gefroren sind.
DIE STANDZEIT...
nach dem Auftauen von Lebensmitteln ist besonders wichtig, da der Auftauvorgang während dieser Zeit fort­gesetzt wird. In der Auftautabelle finden Sie die Standzeiten für verschiedene Lebensmittel. Dicke, kom­pakte Lebensmittel benötigen eine längere Standzeit als flache oder Lebensmittel mit poröser Struktur. Sollte das Lebensmittel nicht ausreichend aufge­taut sein, können Sie es weiter im Mikrowellengerät auf­tauen oder die Standzeit entsprechend verlängern. Die Lebensmittel nach der Standzeit möglichst sofort weiter­verarbeiten und nicht wieder einfrieren.
ERHITZEN
AUFTAUEN
D-6
Fertiggerichte in Aluminiumbehältern sollten her-
ausgenommen und auf einem Teller oder in einer Schüssel erhitzt werden.
Speisen mit Mikrowellenfolie, Teller oder
Abdeckhaube (im Handel erhältlich) abdecken, damit die Oberfläche nicht austrocknet. Getränke müssen nicht abgedeckt werden.
Bei fest verschlossenen Gefäßen die Deckel entfernen.
Beim Kochen von Flüssigkeiten wie Wasser, Kaffee,
Tee oder Milch, einen Glasstab in das Gefäß stellen.
Größere Mengen, wenn möglich, zwischendurch
umrühren, so daß sich die Temperatur gleichmäßig verteilt.
Die Zeiten sind für Lebensmittel bei einer
Zimmertemperatur von 20oC angegeben. Bei kühlschranktemperierten Lebensmitteln erhöht sich die Erhitzungszeit geringfügig.
Lassen Sie die Speisen nach dem Erhitzen 1-2 Minuten
stehen, so daß sich die Temperatur gleichmäßig inner­halb der Speise verteilt (Standzeit).
Die angegebenen Zeiten sind Richtwerte, die je nach
Ausgangstemperatur, Gewicht, Wassergehalt, Fettgehalt und gewünschtem Endzustand etc. variieren können.
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 6
GAREN VON FLEISCH, FISCH UND GEFLÜGEL
D-7
Achten Sie beim Einkauf darauf, daß die Stücke
möglichst gleichmäßig sind. So erhalten Sie ein gutes Garergebnis.
Fleisch, Fisch und Geflügel vor der Zubereitung
gründlich unter fließend kaltem Wasser abwaschen und mit Küchenpapier trockentupfen. Danach wie gewohnt weiterverarbeiten.
Rindfleisch sollte gut abgehangen und sehnenarm
sein.
Trotz gleicher Größe der Stücke kann das
Garergebnis unterschiedlich ausfallen. Dies liegt u.a. an der Art des Lebensmittels, am unter-
schiedlichen Fett- und Flüssigkeitsgehalt als auch an der Temperatur vor dem Garen.
Größere Fleisch-, Fisch- und Geflügelstücke nach
der halben Garzeit wenden, so daß sie von allen Seiten gleichmäßig gegart werden.
Decken Sie Braten nach dem Garen mit
Aluminiumfolie ab und lassen ihn ca. 10 Minuten ruhen (Standzeit). Während dieser Zeit gart der Braten nach, und die Flüssigkeit verteilt sich gleich­mäßig, so daß beim Anschneiden weniger Fleischsaft verlorengeht.
AUFTAUEN UND GAREN
Tiefkühl-Gerichte können in der Mikrowelle in einem Arbeitsgang aufgetaut und gleichzeitig gegart wer­den. In der Tabelle finden Sie hierzu einige Beispiele (Siehe Seite D-9). Beachten Sie außerdem die allgemeinen Hinweise zu “Erhitzen” und “Auftauen” von Lebensmitteln. Für die
Zubereitung von handelsüblichen Tiefkühl­Fertiggerichten richten Sie sich bitte nach den Herstellerangaben auf der Verpackung. In der Regel werden genaue Garzeiten und Hinweise für die Zubereitung im Mikrowellengerät gegeben.
GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE
Achten Sie beim Kauf von Gemüse darauf, daß
die Stücke möglichst gleichmäßig sind. Dies ist vor allem dann wichtig, wenn Sie das Gemüse im Stück garen möchten (z.B. Pellkartoffeln).
Gemüse vor der Zubereitung waschen, putzen
und dann erst die erforderliche Menge für das Rezept abwiegen und zerkleinern.
Würzen Sie wie gewohnt, aber salzen Sie in der
Regel erst nach dem Garen.
Pro 500 g Gemüse ca. 5 EL Wasser zugeben.
Faserreiches Gemüse benötigt etwas mehr Wasserzugabe. Angaben hierzu finden Sie in der Tabelle (Siehe Seite D-11).
Gemüse wird in der Regel in einer Schüssel mit
Deckel gegart. Flüssigkeitsreiche Gemüsesorten, wie z.B. Gemüsezwiebeln oder Pellkartoffeln, können ohne Wasserzugabe in Mikrowellenfolie gegart werden.
Gemüse nach der Hälfte der Garzeit umrühren
oder wenden.
Nach dem Garen das Gemüse ca. 2 Minuten
stehenlassen, damit sich die Temperatur gleich­mäßig verteilt (Standzeit).
Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und
hängen vom Gewicht, der Ausgangs­temperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab. Je frischer das Gemüse ist, desto kürzer sind die Garzeiten.
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 7
MIKROWELLENLEISTUNG
Ihr Mikrowellengerät hat 900 W und 5 Leistungs­stufen. Zur Wahl der Mikrowellenleistung sollten Sie sich an den Angaben in diesem Kochbuch ori­entieren. Generell gelten folgende Empfehlungen:
100% Leistung = 900 Watt
wird zum schnellen Garen oder Erhitzen benutzt, z.B. für Tellergerichte, heiße Getränke, Gemüse, Fisch etc.
70% Leistung = 630 Watt
Für längere Garvorgänge von kompakten Speisen, wie z.B. Braten, oder empfindliche Speisen, wie z.B. Käsesaucen, die Mikrowellenleistung reduzieren. Bei niedriger Leistung kochen die Speisen nicht über und Fleisch gart gleichmäßig, ohne an den Seiten zu übergaren.
50% Leistung = 450 Watt
Für kompakte Speisen, die auf herkömmliche Weise eine lange Garzeit benötigen, z.B. Rindfleischgerichte, empfiehlt es sich, die Leistung zu reduzieren und die Garzeit etwas zu verlängern. So wird das Fleisch zarter.
30% Leistung = 270 Watt
Zum Auftauen eine niedrige Leistungsstufe wählen. Das gewährleistet, daß die Speise geichmäßig auftaut. Diese Stufe ist außerdem ideal zum Garziehen von Reis, Nudeln und Klößen.
10% Leistung = 90 Watt
Zum schonenden Auftauen, z.B. von Sahnetorten, sollten Sie die niedrigste Leistungsstufe wählen.
D-8
ZEICHENERKLÄRUNG
Symbol Erklärung
Grill oben
Vielseitig einzusetzen zum Überbacken und Grillen von Fleisch, Geflügel und Fisch.
Grill unten
Diese Betriebsart kann eingesetzt werden um Lebensmittel von unten zu bräunen.
Grillbetrieb oben und unten
Gleichzeitiger Betrieb von dem Grill oben und unten. Besonders gut eignet sich diese Kombination z.B. für überbackene Toasts, Quiches und Frikadellen.
Heißluftbetrieb
Sie können bei dieser Betriebsart zwischen 10 Heißluftstufen (40° C
-
250° C) wählen.
Kombibetrieb: Mikrowelle und Heißluft
In dieser Betriebsart können Sie verschiedene Mikrowellen-Leistungsstufen mit einer gewünschten Heißlufttemperatur (40° C - 250° C) kombinieren. Die Mikrowellenleistung im Kombibetrieb ist auf 50% begrenzt.
Kombibetrieb: Mikrowelle und Grill oben Kombibetrieb: Mikrowelle und Grill unten
In diesen beiden Betriebsarten können verschiedene Mikrowellen-Leistungsstufen mit dem Grill oben oder dem Grill unten kombiniert werden.
W=WATT
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 8
TABELLEN
D-9
TABELLE : AUFTAUEN MIT MIKROWELLE
Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Standzeit
-g- leistung -Min- -Min-
Zum Auftauen von Geflügel, Hähnchenschenkeln, Koteletts, Steaks und Bratenfleisch bitte die Automatikprogramme zum Auftauen benutzen.
Würstchen 300 270 W 3-5 nebeneinander legen, nach der halben 5-10
Auftauzeit wenden Fisch im Stück 700 270 W 9-11 nach der halben Auftauzeit wenden 30-60 Krabben 300 270 W 6-8 nach der halben Auftauzeit wenden 5
und aufgetaute Teile abnehmen Brot in Scheiben 250 270 W 2-3 Scheiben nebeneinander legen, nur antauen 5 Brot, ganz 1000 270 W 8-10 nach der halben Auftauzeit wenden 15 Kuchen, 1 Stück 150 270 W 1-3 5 Torte ganz, Ø 24 cm 270 W 8-10 60-90 Butter 250 270 W 2-3 nur antauen 15 Obst wie Erdbeeren, 250 270 W 2-4 gleichmäßig nebeneinander legen, nach der 5
Himbeeren, Kirschen, halben Auftauzeit wenden Pflaumen
TABELLE : AUFTAUEN UND GAREN
Lebensmittel Menge Ein- Watt- Garzeit Wasserzu- Verfahrenshinweise Standzeit
-g- stellung leistung -Min- gabe -Min-
Fischfilet 400 900 W 10-12 - abdecken 1-2 Forelle, 1 Stück 250 900 W 6-8 - abdecken 1-2 Tellergericht 400 900 W 8-10 - abdecken, nach 5
Minuten umrühren 2
Gemüse 300 900 W 7-9 5 EL abdecken, nach der 2
halben Zeit umrühren
Gemüse 450 900 W 9-11 5 EL abdecken, nach der 2
halben Zeit umrühren
Tostada, 1 Stück 100 900 W ca. 3 - aus der Packung -
nehmen und auf den Drehteller legen
Kräuterbrot, 350 630 W ca. 3
1
/
2
auf den Drehteller legen 3-4 2 Stück ca. 3 Brötchen, 80 900 W
1
/
2
auf den Drehteller legen, 2 Stück 3-4 antauen und aufbacken
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 9
WAS SIND MIKROWELLEN?TABELLEN
D-10
TABELLE : ERHITZEN VON GETRÄNKEN UND SPEISEN
Getränk/Speise Menge Watt - Zeit Verfahrenshinweise
-g/ml- leistung -Min-
Getränke, 1 Tasse 150 900 W ca. 1 nicht abdecken Tellergericht 400 900 W 3-5 Sauce mit Wasser beträufeln, abdecken, (Gemüse, Fleisch und Beilagen) zwischendurch umrühren Eintopf, Suppe 200 900 W 1-3 abdecken, nach dem Erhitzen umrühren Beilagen 200 900 W ca. 2 mit etwas Wasser beträufeln, abdecken,
zwischendurch umrühren
Fleisch, 1 Scheibe
1
200 900 W 2-3 mit etwas Sauce beträufeln, abdecken, Würstchen ,2 Stück 180 450 W ca. 2 die Haut mehrmals einstechen Babynahrung, 1 Glas 190 450 W
1
/2 -1 Deckel entfernen, nach dem Erhitzen gut umrühren
und die Temperatur prüfen
Margarine oder Butter schmelzen 150 900 W
1
/2 -1 Schokolade schmelzen 100 450 W ca. 3 zwischendurch umrühren 6 Blatt Gelatine auflösen 10 450 W
1
/2 -1 in Wasser einweichen, gut ausdrücken und in eine
Suppentasse geben; zwischendurch umrühren
1
ab Kühlschranktemperatur.
TABELLE : GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE
Lebensmittel Menge Watt- Auftauzeit Verfahrenshinweise Wassermenge
-g- leistung -Min- -EL-
Gemüse 300 900 W 5-7 wie üblich vorbereiten, abdecken 5 (z.B. Blumenkohl, zwischendurch umrühren Porree, Fenchel, Brokkoli, Paprika, Zucchini)
500 900 W 8-10 5
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 10
TABELLEN
D-11
TABELLE : GAREN, GRILLEN, GRATINIEREN
Gericht Menge Ein- Watt- Garzeit Verfahrenshinweise Standzeit
-g- stellung leistung -Min- -Min-
Schweine- 500-1500 Mit dem Automatikprogramm AC-3 10 braten für Schweinebraten zubereiten
Roastbeef 1000 630 W 5-8 Nach Geschmack würzen, mit der 10 medium 630 W 7-10 (*) fetten Seite nach unten in eine flache
630 W 2-5 Auflaufform geben, nach (*) wenden
Roastbeef 1500 630 W 12-14 Nach Geschmack würzen, mit der 10 medium 630 W 12-14 (*) fetten Seite nach unten in eine flache
630 W 4-5 Auflaufform geben, nach (*) wenden
Hackbraten 700 450 W 20-23 Hackfleischteig (halb Schwein/halb 10
450 W 6-9 Rind) zubereiten, in eine Auflaufform
legen und auf dem Drehteller garen
Hähnchen 1200 900 W 9-11 Nach Geschmack würzen, mit der 3
630 W 5-7 (*) Brustseite nach unten in eine flache 900 W 8-10 Auflaufform legen, nach (*) wenden: 630 W 4-5 oder mit dem Automatikprogramm AC-5
für Grillhähnchen zubereiten
Hähnchen- 200 270 W 4-6 (*) Nach Geschmack würzen und mit der 3 schenkel 270 W ca. 4 Hautseite nach unten auf den hohen
Rost legen, nach (*) wenden
Hähnchen- 600 450 W 7-9 (*) Nach Geschmack würzen und mit der 3 schenkel 7-9 Hautseite nach unten auf den hohen
Rost legen nach (*) wenden
Forelle 250 90 W 6-8 (*) Waschen, mit Zitronensaft beträufeln, von 3
90 W 3-5 innen und außen salzen, in Mehl wälzen,
auf den hohen Rost legen, nach (*) wenden
Rumpsteak 200 10-11(*) Auf den hohen Rost legen, nach(*) -
6-8 wenden
Grillwürste 400 9-11(*) Auf den hohen Rost legen, nach(*) wenden ­5 Stück 6-7
Gratinieren von 10-15 Auflaufform auf den niedrigen Rost stellen ­Aufläufen u.a.
Käsetoasts 450 W
1
/2 Toastbrot toasten, mit Butter bestreichen, -
5-7 mit einer Scheibe gekochten Schinken,
einer Scheibe Ananas und einer Scheibe Schmelzkäse belegen. Diesen in der Mitte einstechen und auf den hohen Rost
stellen.
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 11
REZEPTE
EL = Eßlöffel TL = Teelöffel Ta = Tasse Min = Minuten kg = Kilogramm
g = Gramm l = Liter ml = Milliliter cm = Zentimeter Durchm = Durchmesser
Pck = Päckchen Sec = Sekunden TK = Tiefkühlprodukt
F.i.Tr. = Fett in der Trockenmasse
D-12
ABWANDLUNG VON KONVENTIONELLEN REZEPTEN
für den Mikrowellenbetrieb
Wenn Sie Ihre altbewährten Rezepte auf die Mikrowelle abwandeln wollen, sollten Sie folgen­des beachten: Die Garzeiten um ein Drittel bis zur Hälfte verkürzen. Orientieren Sie sich an den Rezepten in diesem Kochbuch. Flüssigkeitsreiche Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, Geflügel, Gemüse, Obst, Eintöpfe und Suppen können problemlos in der Mikrowelle zubereitet werden. Bei flüssigkeitsarmen Lebensmitteln, wie Tellergerichte, sollte die Oberfläche vor dem Erhitzen oder Garen angefeuchtet werden. Die Flüssigkeitszugabe bei rohen Lebensmitteln, die gedünstet werden, auf etwa zwei Drittel der Menge im Originalrezept reduzieren. Falls notwendig, während des Garens Flüssigkeit zugeben. Die Fettzugabe kann erheblich reduziert werden. Eine kleine Menge Butter, Margarine oder Öl ist ausreichend, um der Speise Geschmack zu geben. Deshalb ist die Mikrowelle hervorragend zur Zubereitung fettarmer Speisen im Rahmen einer Diät geeignet.
für den Kombibetrieb
Im allgemeinen gelten die gleichen Regeln wie für den Mikrowellenbetrieb. Zusätzlich sollten Sie fol­gende Hinweise beachten:
1. Orientieren Sie sich bei der Wahl der Heißluft­temperatur an den entsprechenden Rezepten in diesem Kochbuch. Bei langen Garzeiten die Temperatur nicht zu hoch wählen, da die Speise sonst außen zu schnell bräunt, während sie innen noch nicht gar ist.
2. Die Mikrowellenleistung sollte auf die Art des Lebensmittels und die Garzeit abgestimmt
werden. Richten Sie sich nach den Rezepten in diesem Kochbuch.
3. Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb Mikrowelle­Grill zubereiten, sollten Sie folgendes beachten: Für große, dicke Lebensmittel, wie z.B. Schweinebraten, ist die Mikrowellenzeit entsprechend länger als für kleine, flache Lebensmittel. Beim Grill verhält es sich jedoch umgekehrt. Je näher das Lebensmittel an den Grill gelangt, desto schneller wird es braun. Das heißt, wenn Sie große Bratenstücke im Kombibetrieb zubereiten, ist die Grillzeit gegebenenfalls kürzer als für kleinere Bratenstücke.
4. Für das Garen im Kombibetrieb oder nur mit Heißluft wird in der Regel der niedrige Rost eingesetzt. Für das Grillen benutzen Sie den hohen Rost, um eine schnelle und gleichmäßige Bräunung zu erzielen (Ausnahme: große, dicke Lebensmittel und Aufläufe werden auch auf dem niedrigen Rost gegrillt).
DER UMGANG MIT DEN REZEPTEN
Alle Rezepte in diesem Kochbuch sind - wenn
nicht anders angegeben - für 4 Portionen berechnet.
Empfehlungen für das geeignete Geschirr und
die Gesamtgarzeit finden Sie jeweils am Anfang der Rezepte.
Es wird in der Regel von verzehrsfertigen
Mengen ausgegangen, außer wenn speziell etwas anderes angegeben ist.
Die in den Rezepten angegebenen Eier haben
ein Gewicht von ca. 55 g (Gewichtsklasse M).
VERWENDETE ABKÜRZUNGEN
R-852/872 Intro/Tables German 14/6/99 2:30 pm Page 12
Suppen und Vorspeisen
Rezepte
Frankreich
Zwiebelsuppe
Soupe à l’oignon et au fromage
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 15-18 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
1
4 Suppentassen (à 200 ml)
Zutaten
1 EL Butter oder Margarine 2 Zwiebeln (100 g), in Scheiben
800 ml Fleischbrühe
2 Toastscheiben 4 EL geriebener Käse (40 g)
Salz, Pfeffer
Zubereitung
1. Die Butter in der Schüssel verteilen. Die Zwiebelscheiben, die Fleischbrühe und die Gewürze dazugeben und abgedeckt garen.
9-11 Min. 900 W
2. Die Toastscheiben toasten, in Würfel schneiden und auf die Suppentassen verteilen. Die Suppe darübergießen und mit dem Käse bestreuen.
3. Die Tassen auf den hohen Rost stellen und die Suppe gratinieren.
6-7 Min.
Schweden
Krebssuppe
Kräftsoppa
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 11-15 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
50 g Möhren, in Scheiben
3 EL Butter oder Margarine (30 g) 500 ml Fleischbrühe 100 ml Weißwein & 100 ml Madeira 200 g Krebsfleisch aus der Dose
1/2 Lorbeerblatt
3 weiße Pfefferkörner
3 EL Mehl (30 g) 100 ml Sahne
Zubereitung
1. Das Gemüse mit dem Fett (2 EL) in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen.
2
Thymian
2-3 Min. 900 W
2. Die Fleischbrühe, den Wein, den Madeira sowie das Krebsfleisch und die Gewürze zum Gemüse geben. Abdecken und garen.
7-9 Min. 450 W
3. Das Lorbeerblatt und die Pfefferkörner aus der Suppe nehmen. Das Mehl mit wenig kaltem Wasser anrühren und zur Suppe geben. Die Sahne zufügen, verrühren und nochmals erhitzen.
2-3 Min. 900 W
4. Die Suppe umrühren und ca. 5 Minuten stehen lassen. Kurz vor dem Servieren die Butter (1 EL) zugeben.
Schweiz
Bündner Gerstensuppe
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 27-34 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (3 l Inhalt)
Zutaten
2 EL Butter oder Margarine (20 g) 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
1-2 Möhren (130 g), in Scheiben
15 g Sellerie, gewürfelt
1 Porreestange (130 g), in Ringen 3 Weißkohlblätter (100 g), in Streifen
200 g Kalbsknochen
50 g durchwachsener Schinkenspeck, in Streifen
50 g Gerstenkörner
700 ml Fleischbrühe
4 Wiener Würstchen (300 g)
Zubereitung
1. Die Butter und die Zwiebelwürfel in die Schüssel geben und abgedeckt dünsten.
2. Das Gemüse in die Schüssel geben. Die Knochen, die Schinkenspeckstreifen und die Gerste zugeben und mit Fleischbrühe auffüllen. Mit Pfeffer würzen und abgedeckt garen.
3. Die Würstchen kleinschneiden und die letzten 5 Minuten darin erhitzen.
4. Die Suppe nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen. Die Knochen vor dem Servieren aus der Suppe nehmen.
3
Pfeffer
ca. 1-2 Min. 900 W
1. 9-11 Min. 900 W
2. 17-21 Min. 450 W
D-13
Rezepte
Suppen und Vorspeisen
Deutschland
Champignontoast
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 3-4 Minuten Geschirr: Hoher Rost
Zutaten
2 TL Butter oder Margarine 2 Knoblauchzehen, zerdrückt
4 Toastscheiben
75 g Champignons, in Scheiben
75 g geriebenen Käse
4 TL Petersilie, fein gehackt
Zubereitung
1. Die Butter, den Knoblauch und das Salz verrühren.
2. Die Toastscheiben toasten und mit der Knoblauchbutter bestreichen. Mit den Champignons belegen und mit Salz und Pfeffer bestreuen.
3. Den Käse mit der Petersilie mischen und auf die Champignons geben. Mit Paprika bestreuen.
4. Toasts auf den hohen Rost legen und gratinieren.
4
Salz
Salz Pfeffer
Paprika, edelsüß
3-4 Min. 270 W
Spanien
Champignons mit Rosmarin
Champiñones rellenos al romero
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 11-17 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)
Zutaten
8 große Champignons (ca. 500 g), ganz 2 EL Butter oder Margarine (20 g) 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
50 g Schinken, fein gewürfelt
125 ml Weißwein, trocken 125 ml Sahne
2 EL Mehl (20 g)
Zubereitung
1. Die Stiele aus den Champignons herausschneiden und die Stiele kleinschneiden.
2. Die Butter in die Schüssel geben und auf dem Boden verstreichen. Die Zwiebel und Schinkenwürfel und die Champignonstiele zufügen, mit Pfeffer und Rosmarin würzen, abdecken und garen.
5
Flache runde Auflaufform (Durchm. ca. 26 cm), Mikrowellenfolie
schwarzer Pfeffer, gemahlen Rosmarin, gekerbelt
3-5 Min. 900 W
Österreich
Würstchen im Teigmantel
ergibt 8 Stück
Gesamtgarzeit: ca. 23-26 Minuten Geschirr: Backblech (Durchm. ca. 32 cm)
Backpapier
Zutaten
8 kleine Würstchen (à 50 g)
300 g Blätterteig, tiefgefroren
1 Eigelb
etwas Wasser Salz Kümmel
Zubereitung
1. Die Würstchenhaut mehrmals vorsichtig einstechen.
2. Den Blätterteig laut Packungsanweisung auftauen und dünn ausrollen. Den Teig in 8 Vierecke teilen und je ein Würstchen darin einrollen.
3. Das Eigelb mit etwas Wasser verrühren. Die Blätterteigrollen damit bepinseln und mit Salz und Kümmel bestreuen.
4. Das Backblech mit Backpapier auslegen, die Teigrollen darauf legen und auf den niedrigen Rost backen.
Abkühlen lassen.
3. In der Auflaufform 100 ml Wein und die Sahne mit Mikrowellenfolie abgedeckt erhitzen.
1-3 Min. 900 W
4. Mit dem restlichen Wein das Mehl anrühren, in die heiße Flüssigkeit einrühren und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren.
ca. 1 Min. 900 W
5. Die Champignons mit der Schinkenmischung füllen, in die Sauce setzen und auf dem hohen Rost gratinieren.
6-8 Min. 270 W
Die Champignons nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen.
23-26 Min. 230°C
D-14
Fleisch, Fisch und Geflügel
Rezepte
Deutschland
Pikante Putenpfanne
(für 2 Portionen)
Gesamtgarzeit: ca. 22-27 Minuten Geschirr: Flache ovale Auflaufform mit Deckel
(26 cm)
Zutaten
1 Tasse Langkornreis, parboiled (120 g) 1 Briefchen Safranfäden
300 g Putenbrust, gewürfelt
250 ml Fleischbrühe
1 Zwiebel (50 g), in Scheiben 1 rote Paprikaschote (100 g), in Streifen 1 kleine Porreestange (100 g), in Streifen
Pfeffer & Paprikapulver
2 EL Butter oder Margarine (20 g)
Zubereitung
1. Den Reis mit dem Safran mischen und mit den Fleischwürfeln in die Auflaufform geben. Die Fleisch­brühe darüber gießen, abdecken und garen.
4-6 Min. 900 W
2. Das Gemüse und die Gewürze zugeben und umrühren. Die Butter in Flöckchen darauf verteilen, abdecken und garen.
1. 1-2 Min. 900 W
2. 17-19 Min. 270 W
Die Putenpfanne nach dem Garen ca. 2-3 Minuten stehen lassen.
Griechenland
Auberginen mit Hackfleischfüllung
Melitsánes jemistés mé kimá
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 17-22 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)
Zutaten
2 Auberginen, ohne Stiele (je ca. 250 g) 3 Tomaten (ca. 200 g) 1 TL Olivenöl zum Einfetten der Form 2 Zwiebeln (100 g), gehackt 4 milde grüne Peperoni
200 g Hackfleisch (Rind oder Lamm)
2 Knoblauchzehen, zerdrückt 2 EL glatte Petersilie, gehackt
60 g griech. Schafskäse, gewürfelt
Hinweis:
Sie können die Auberginen durch Zucchini ersetzen.
Zubereitung
1. Die Auberginen längs halbieren. Das Fruchtfleisch mit einem Teelöffel so herauslösen, daß ein etwa 1 cm breiter Rand zurückbleibt. Die Auberginen salzen. Das Fruchtfleisch würfeln.
2. Zwei Tomaten häuten, die Stengelansätze herausschneiden und würfeln.
3. Den Boden der Schüssel mit dem Olivenöl einfetten, die Zwiebeln zugeben, abdecken und andünsten.
6
Flache ovale Auflaufform mit Deckel (ca. 32 cm lang)
Salz & Pfeffer Rosenpaprika
ca. 2 Min. 900 W
4. Die Peperoni entstielen, entkernen und in Ringe schneiden. Ein Drittel für die Garnierung aufheben. Das Hackfleisch mit den Auberginen-, Zwiebel- und Tomatenwürfeln, den Peperoniringen, den zerdrückten Knoblauchzehen und der Petersilie mischen und würzen.
5. Die Auberginenhälften trockentupfen. Die Hälfte der Hackfleischmasse einfüllen, den Schafskäse darauf verteilen, dann die restliche Füllung daraufgeben.
6. Die Auberginenhälften in die gefettete Auflaufform setzen, auf den niedrigen Rost stellen und garen.
11-13 Min. 630 W
Die Auberginenhälften mit den Peperoniringen und den Tomatenscheiben garnieren und weitergaren.
4-7 Min. 630 W
Die Auberginen nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen.
D-15
Rezepte
Fleisch, Fisch und Geflügel
Spanien
Gefüllter Schinken
Jamón relleno
Gesamtgarzeit: ca. 12-15 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Flache ovale Auflaufform (ca. 26 cm lang) 8 kleine Holzspieße
Zutaten
150 g Blattspinat, entstielt 150 g Speisequark, 20% F.i.Tr.
50 g geriebener Emmentaler Käse
Pfeffer Paprika, edelsüß
8 Scheiben gekochter Schinken (400 g) 125 ml Wasser 125 ml Sahne
2 EL Mehl (20 g)
2 EL Butter oder Margarine (20 g)
1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
Zubereitung
1. Den Spinat fein schneiden, mit dem Quark und dem Käse verrühren und nach Geschmack würzen.
2. Auf jede Scheibe des gekockten Schinkens einen Eßlöffel der Füllung geben und aufrollen. Mit einem Holzspieß den Schinken feststecken.
3. Eine Béchamelsauce herstellen. Dafür die Flüssigkeit in die Schüssel geben, abdecken und erhitzen.
2-4 Min. 900 W
Österreich
Gefülltes Brathähnchen
Gefülltes Brathendl (für 2 Portionem)
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 28-29 Minuten Geschirr: Zwirnsfaden
Zutaten
1 Hähnchen (1000 g)
1 altbackenes Brötchen (Semmel, 40 g)
1 Bund Petersilie, fein gehackt (10 g) 1 Pr. Muskatnuß 2 EL Butter oder Margarine (20 g) 1 Eigelb 3 EL Butter oder Margarine (30 g) 1 EL Paprika, edelsüß
Zubereitung
1. Das Hähnchen waschen, trockentupfen und innen mit Salz, Rosmarin und Majoran würzen.
2. Für die Füllung das Brötchen ca. 10 Minuten in kaltem Wasser einweichen, danach ausdrücken. Mit Salz, Petersilie, Muskatnuß, Butter (20 g) und Eigelb mischen und das Hähnchen damit füllen. Die Öffnung mit Bindfaden oder Fleischerrollfaden zunähen.
3. Die Butter (30 g) erhitzen.
7
Salz Rosmarin, gekerbelt Majoran, gekerbelt
Salz
Salz
Die Butter mit dem Mehl verkneten, in die Flüssigkeit geben und mit dem Schneebesen glattrühren, bis sie sich gelöst hat. Abdecken, aufkocken und binden lassen.
ca. 1 900 W
Umrühren und abschmecken.
4. Die Röllchen in die gefettete Auflaufform geben, mit Sauce übergießen und auf dem Drehteller garen.
10-11 Min. 630 W
Die Schinkenröllchen nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.
Hinweis:
Sie können auch fertige Béchamelsauce aus dem Handel verwenden.
1/2 - 1 Min. 900 W
Paprika und Salz unter die Butter rühren und das Hähnchen damit bestreichen.
4. Das Hähnchen mit der Brustseite nach unten auf den niedrigen Rost legen und garen.
AUTO COOK No. 5 (R-872)
Portionsautomatik (R-852)
Wenn das akustiche Signal ertönt, das Hähnchen wenden.
D-16
Fleisch, Fisch und Geflügel
Rezepte
Italien
Wachteln in Käse-Kräutersauce
Quaglie in salsa vellutata
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 16-19 Minuten Geschirr: Zwirnsfaden
Zutaten
4 Wachteln (600 g)
200 g durchwachsener Speck, dünne Scheiben
1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
je 1 EL frische Petersilie
150 ml Portwein 250 ml Fleischbrühe
2 EL Butter oder Margarine (20 g) 2 EL Mehl (20 g)
50 g geriebener Emmentaler Käse
Zubereitung
1. Die Wachteln waschen und sorgfältig trockentupfen. Außen und innen salzen und pfeffern, mit Speckscheiben umwickeln und mit Zwirnsfaden festbinden.
2. Die Wachteln auf den niedrigen Rost legen und grillen.
8
Flache quadratische Auflaufform (ca. 20 x 20 x 6 cm) Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)
Salz Pfeffer
Salbei Rosmarin Basilikum, fein gehackt
8-10 Min. 630 W
Deutschland
Rinderfilet in Blätterteig
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 31-36 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
450 g Blätterteig, tiefgefroren
1 EL Butter oder Margarine
150 g durchwachsener Speck, gewürfelt
4-5 Frühlingszwiebeln (150 g), in Ringen
300 g Champignons, in Scheiben
1 kg Rinderfilet 1 EL Pflanzenöl 1 EL Petersilie, fein gehackt 1 Knoblauchzehe, zerdrückt 1Ei
1-2 EL Milch
Zubereitung
1. Den Blätterteig nach Packungsanweisung auftauen. Die Butter in der Schüssel verteilen, den Speck, die Zwiebeln und die Champignons darauf verteilen und abgedeckt dünsten. Zwischendurch einmal umrühren.
Das Gemüsewasser abgießen.
2. Das Filet abwaschen, mit Küchenpapier trockentupfen und mit Öl bepinseln. Auf den hohen Rost legen und anbraten. Zwischendurch einmal wenden.
9
Auflaufform (ca. 26 cm lang)
Salz Pfeffer
4-5 Min. 900 W
3. Die Auflaufform einfetten und die Wachteln mit der gegrillten Seite nach unten in die Auflaufform legen. Die Kräuter fein hacken, über die Wachteln streuen und den Portwein darübergießen. Die Wachteln auf dem Drehteller weitergaren.
4-5 Min. 630 W
Die Wachteln aus dem Bratenfond nehmen und in Alufolie wickeln.
4. Für die Sauce die Fleischbrühe in der Schüssel abgedeckt erhitzen.
ca. 2 Min 900 W
Die Butter mit dem Mehl verkneten, in die Flüssigkeit rühren, aufkochen lassen und garen. Zwischendurch einmal umrühren.
ca. 2 Min 900 W
5. Den Käse in die Sauce rühren. Die Käsesauce zum Bratenfond geben, alles gut verrühren, die Wachteln in die Sauce geben und servieren.
13-15 Min. 270 W
3. Die Petersilie und die Knoblauchzehe unter das gedünstete Gemüse mischen und mit Salz und Pfeffer abschmecken.
4. Den Blätterteig zu einem Quadrat (35 x 35 cm) ausrollen. Etwas Teig für die Garnierung zurückbehalten.
5. Das Ei trennen. Die Teigränder mit dem Eiweiß bestreichen und die Hälfte der Gemüsemasse auf der Mitte des Teiges verteilen.
6. Das Fleisch mit Salz und Pfeffer würzen und auf das Gemüse legen. Das restliche Gemüse auf dem Filet verteilen. Den Blätterteig über das Fleisch schlagen und die Ränder andrücken. Mit einer Gabel den Teig mehrmals einstechen.
7. Die Auflaufform kalt ausspülen und den Blätterteig mit der Nahtstelle nach unten legen.
8. Für die Garnierung aus dem restlichen Teig Formen ausstechen und dekorieren.
9. Das Eigelb mit der Milch verquirlen, den Teig damit bestreichen und auf dem niedrigen Rost backen.
14-16 Min. 450 W + 230°C
Das Rinderfilet in Blätterteig nach dem Garen 10 Minuten ruhen lassen.
D-17
Rezepte
Fleisch, Fisch und Geflügel
Schweiz
Züricher Geschnetzeltes
Züricher Geschnetzeltes
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 9-14 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
600 g Kalbsfilet
1 El Butter oder Margarine 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
100 ml Weißwein
300 ml Sahne
1 EL Petersilie, gehackt
Zubereitung
1. Das Filet in fingerdicke Streifen schneiden.
2. Die Butter in der Schüssel gleichmäßig verstreichen. Die Zwiebel und das Fleisch in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren.
3. Den Weißwein, den Saucenbinder und die Sahne zufügen, umrühren und abgedeckt weitergaren. Zwischendurch einmal umrühren.
4. Das Geschnetzelte abschmecken, nochmals umrühren und ca. 5 Minuten stehen lassen. Mit der Petersilie garniert servieren.
F
gewürzter Saucenbinder, dunkel,
1
/
für ca.
6-9 Min. 900 W
3-5 Min. 900 W
2 l Sauce
Italien
Kalbsschnitzel mit Mozzarella
Scaloppe all pizzaiola
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 24-31 Minuten Geschirr: Flache, quadratische Auflaufform mit
Zutaten
2 Mozzarella-Käse (à 150 g)
400 g geschälte Tomaten, aus der Dose (ohne
4 Kalbsschnitzel (600 g)
20 ml Olivenöl
2 Knoblauchzehen, in Scheiben
2 EL Kapern (20 g)
Zubereitung
1. Den Mozzarella in Scheiben schneiden. Die Tomaten mit dem Pürierstab eines Handrührgerätes pürieren.
2. Die Schnitzel waschen, trockentupfen und flachklopfen. Das Öl und die Knoblauchscheiben in der Auflaufform verteilen. Die Schnitzel hineinlegen und das Tomatenpüree darauf verteilen. Mit Pfeffer, Kapern und Oregano bestreuen und abgedeckt dem niedrigen Rost garen.
Die Fleischscheiben wenden.
3. Auf jedes Stück Fleisch einige Scheiben Mozzarella legen, salzen und offen auf dem hohen Rost grillen.
G
Deckel (ca. 25 cm lang)
Flüssigkeit)
Pfeffer, frisch gemahlen
Oregano, Salz
auf
14-16 Min 630 W
9-11 Min.
Nach dem Garen ca. 5 Minuten stehen lassen.
Hinweis:
Dazu können Sie Spaghetti und einen frischen Salat reichen.
D-18
Fleisch, Fisch und Geflügel
Rezepte
Deutschland
Bunte Fleischspieße
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 17-18 Minuten Geschirr: Hoher Rost
Zutaten
400 g Schweineschnitzel 100 g geräucherter Bauchspeck
2 Zwiebeln (100 g) geviertelt 4 Tomaten (250 g) geviertelt
1/2 grüne Paprikaschote (100 g), geachtelt
4 EL Öl 2 TL Paprika, edelsüß
1/2 TL Cayennepfeffer
1 TL Worcestersauce
Zubereitung
1. Das Schnitzelfleisch und den Speck in etwa 2-3 cm große Würfel schneiden.
2. Das Fleisch und das Gemüse abwechselnd auf vier Holzspieße stecken.
3. Das Öl mit den Gewürzen verühren und die Spieße damit bestreichen. Die Spieße auf den hohen Rost legen.
H
Vier Holzspieße (ca. 25 cm lang)
Salz
AUTO COOK No. 4 (R-872)
Portionsautomatik (R-852)
3. Die Kartofeln und Möhren mit der Flüssigkeit auf das Hackfleisch geben, miteinander vermengen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren.
20-23 Min. 900 W
Die Hackschüssel nochmals umrühren, und ca. 5 Minuten stehen lassen. Mit Petersilie bestreut servieren.
Frankreich
Seezungenfilets
Filets de sole (für 2 Portionen)
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 12-14 Minuten Geschirr: Flache ovale, Auflaufform mit Deckel
Zutaten
400 g Seezungenfilets
1 Zitrone, unbehandelt 2 Tomaten (150 g) 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 1 EL Pflanzenöl 1 EL Petersilie, gehackt
4 El Weißwein (30 ml) 2 EL Butter oder Margarine (20 g)
J
(ca. 26 cm lang)
Salz & Pfeffer
Niederlande
Hackschüssel
Gehacktschotel
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 20-23 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
500 g Hackfleisch (halb Schwein, halb Rind)
3 Zwiebeln (150 g), fein gehackt 1Ei
50 g Semmelbrösel
350 ml Fleischbrühe
70 g Tomatenmark
2 Kartoffeln (200 g), gewürfelt 2 Möhren (200 g), gewürfelt 2 El Petersilie, gehackt
Zubereitung
1. Das Hackfleisch mit den Zwiebelwürfeln, dem Ei und den Semmelbröseln zu einem Teig kneten und mit Salz und Pfeffer würzen. Den Hackfleischteig in die Schüssel geben.
2. Die Fleischbrühe mit dem Tomatenmark mischen.
I
Salz & Pfeffer
Zubereitung
1. Die Seezungenfilets waschen und trockentupfen. Vorhandene Gräten entfernen.
2. Die Zitrone und die Tomaten in feine Scheiben schneiden.
3. Die Auflaufform mit Butter einfetten. Die Fischfilets hineinlegen und mit dem Pflanzenöl beträufeln.
4. Den Fisch mit der Petersilie bestreuen, darauf die Tomatenscheiben legen und würzen. Auf die Tomaten die Zitronenscheiben legen und mit dem Weißwein angießen.
5. Die Zitronen mit Butterflöckchen belegen, abdecken und garen.
12-14 Min. 630 W
Die Fischfilets nach dem Garen ca. 2 Min, stehen lassen.
Für dieses Gericht können Sie auch Rotbarsch, Heilbutt, Meeräsche, Scholle oder Kabeljau verwenden.
D-19
Rezepte
Fleisch, Fisch und Geflügel
Schweiz
Fischfilet mit Käsesauce
Gesamtgarzeit: ca. 20-24 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)
Flache ovale Auflaufform (ca. 25 cm lang)
Zutaten
4 Fischfilets (ca. 800 g)
(z.B. Egli, Flunder oder Kabeljau)
2 EL Zitronensaft
Salz 1 EL Butter oder Margarine 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 2 EL Mehl (20 g)
100 ml Weißwein
1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form
100 g geriebener Emmentaler Käse
2 EL gehackte Petersilie
Zubereitung
1. Die Filets waschen, trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Etwa 15 Min. stehenlassen, nochmals trockentupfen und salzen.
2. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen. Die Zwiebelwürfel hineingeben und abgedeckt andünsten.
1-2 Min. 900 W
3. Das Mehl über die Zwiebeln streuen und verrühen. Den Weißwein dazugießen und mischen.
4. Die Auflaufform einfetten und die Filets hineinlegen. Die Sauce über die Filets gießen und mit Käse bestreuen. Auf den niedrigen Rost stellen und garen.
1. 8-9 Min. 450 W
Deutschland
Mandelforellen
Gesamtgarzeit: ca. 16-19 Minuten Geschirr: Flache ovale Auflaufform
(ca. 30 cm lang)
Zutaten
4 Forellen (à 200 g), küchenfertig
Saft einer Zitrone Salz
30 g Butter oder Margarine
5 EL Mehl (50 g) 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
50 g Mandelblättchen
Zubereitung
1. Die Forellen waschen und trockentupfen und mit Zitronensaft beträufeln. Den Fisch innen und außen salzen und 15 Minuten stehen lassen.
2. Die Butter schmelzen.
1 Min. 900 W
3. Den Fisch trockentupfen, mit der Butter bestreichen und im Mehl wälzen.
4. Die Form einfetten, die Forellen hineinlegen und auf dem niedrigen Rost garen. Nach zwei Drittel der Zeit wenden und die Mandeln über die Forellen streuen.
15-18 Min. 450 W
Nach Ende der Garzeit die Mandelforellen 2 Minuten stehen lassen.
Hinweis:
Dazu passen Petersilien-Kartoffeln und grüner Salat.
2. 11-13 Min. 450 W
Die Fischfilets nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen. Mit gehackter Petersilie garniert servieren.
D-20
Zwischengerichte
Rezepte
Rußland
Ricotta Piroggen
lupoZu
Gesamtgarzeit: ca. 11-17 Minuten
Zutaten
250 g Mehl
1/2 TL Backpulver
50 g Butter oder Margarine
1/2 TL Salz
1Ei 90 ml Saure Sahne 40 g Parmesan, gerieben
175 g Ricotta (oder Schichtkäse)
1 kleines Ei
Salz, Pfeffer, aus der Mühle
Zum Bestreichen:
1 Eigelb
1 EL Milch
Zubereitung
1. Für den Teig Mehl, Backpulver, Margarine, Salz, Ei und Saure Sahne zu einem glatten Teig verkneten. Den Teig ca. 1 Stunde kaltstellen.
2. Den Parmesan mit Ricotta und dem Ei verrühren. Mit Salz und Pfeffer pikant würzen.
3. Den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche ca. 3 mm dick ausrollen. Kreise von ca. 10 cm Durchmesser ausstechen. In die Mitte je einen gehäuften Teelöffel der Füllung setzen.
4. Das Eigelb mit der Milch verquirlen und die Teigränder damit bestreichen. Den Teig zur Hälfte über die Füllung klappen, so daß Halbkreise entstehen. Die Ränder mit den Zinken einer Gabel fest zusammendrücken. Die Piroggen mit der restlichen Eiermilch bestreichen.
5. Die Piroggen auf den mit Backpapier ausgelegten Drehteller legen und garen. Ergibt ca. 12-13 Stücke.
1. 5-8 Min. 270 W
2. 6-9 Min. 270 W
Hinweis:
Die Piroggen sollten frisch und warm gegessen werden.
Deutschland
Frikadellen
Gesamtgarzeit: 14-17 Minuten
Zutaten
400 g Hackfleisch (halb Schwein, halb Rind)
4 EL Paniermehl
1 EL Speisestärke 50 ml Milch 50 ml Wasser
1Ei 50 g Zwiebeln, gehackt
1 TL Senf
Salz, Pfeffer, Paprikapulver
Zubereitung
1. Aus den angegebenen Zutaten einen glatten Hackfleischteig zubereiten. Die Masse 5-10 Minuten stehen lassen.
2. Anschließend ca. 8 gleichgroße Frikadellen formen. Die Frikadellen auf den Drehteller legen und garen.
10-12 Min. 450 W
3. Die Frikadellen wenden.
4-5 Min.
Frankreich
Croque Monsieur
Gesamtgarzeit: ca. 10 Minuten
Zutaten
2 Scheiben Toast
20 g Butter
1-2 Scheiben Scheiblettenkäse
(je nach Größe des Toasts) 1 Scheibe gek. Schinken 1 EL Crème fraîche
ca. 30 g geriebener Käse
Zubereitung
1. Die Toastscheiben mit der Butter bestreichen.
2. Den Käse und anschließend den Schinken auf eine Toastscheibe legen. Mit dem Crème fraîche bestreichen.
3. Mit der zweiten Toastscheibe belegen und mit dem geriebenen Käse bestreuen. Den Croque auf den Drehteller legen und garen.
1. ca. 5 Min 90 W
2. ca. 5 Min
D-21
Rezepte
Zwischengerichte
Frankreich
Quiche mit Shrimps
Quiche aux crevettes
Gesamtgarzeit: 22-27 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l)
Zutaten
200 g Mehl
120 g Butter oder Margarine
4 EL kaltes Wasser 2 EL Butter oder Margarine
2 Zwiebeln (100 g), fein gehackt 100 g Schinkenspeck, fein gewürfelt 150 g Shrimps ohne Schale
2 Eier 100 ml Sauerrahm
Salz, Pfeffer, Muskatnuß
1 EL Petersilie, gehackt
Zubereitung
1. Mehl, Butter und Wasser verkneten und 30 Minuten kaltstellen.
2. Die Butter in der Schüssel verteilen. Zwiebeln, Schinkenspeck und Shrimps in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren.
4-6 Min. 900 W
3. Nach dem Abkühlen die Flüssigkeit abgießen. Die Eier mit dem Sauerrahm und den Gewürzen und Kräutern verschlagen.
4. Den Teig auf etwas mehr als die Größe des Drehtellers ausrollen und darauf legen. Den überstehenden Teig als Rand andrücken. Den Boden mehrmals mit der Gabel einstechen.
5. Die Zutaten für den Belag mischen, auf dem Boden verteilen und backen.
1. 13-15 Min. 270 W
2. 5-6 Min.
Deutschland
Rührei mit Zwiebeln und Speck
Gesamtgarzeit: 4-5 Minuten
Zutaten
5-10 g Margarine
25 g Zwiebeln, fein gehackt 40 g Speck
3 Eier 3 EL Milch
Salz, Pfeffer
Zubereitung
1. Das Fett, die Zwiebeln und den Speck auf dem Drehteller verteilen und andünsten.
2-3 Min. 450 W
2. Die Eier mit der Milch und den Gewürzen verschlagen. Die Eiermilch über die Zwiebeln und den Speck geben und stocken lassen.
ca. 2 Min. 900 W
Das Rührei zwischendurch einmal umrühren.
Hamburger
Gesamtgarzeit: 13-16 Minuten
Zutaten
400 g Rinderhack
Salz, Pfeffer
Zubereitung
1. Zutaten zu einem glatten Hackfleischteig verkneten. Mit kalten Händen vier gleichgroße, flache Frikadellen formen. Die Frikadellen auf den Drehteller legen und garen.
10-12 Min. 270 W
2. Die Frikadellen wenden.
3-4 Min.
D-22
Zwischengerichte
Rezepte
Italien
Pizza Artischocken
Pizza ai carciofi
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: 12-13 Minuten Geschirr: Drehteller
Zutaten
150 g Mehl
4 g Trockenhefe 1 TL Zucker
2 TL Öl
90 ml lauwarmes Wasser 300 g Tomaten aus der Dose, abgetropft 100 g Artischockenherzen
1 TL Olivenöl zum Einfetten des Drehtellers
1 EL Tomatenmark 30 g Salami in Scheiben 50 g gekochter Schinken 10 Oliven
100 g geriebener Käse
Zubereitung
1. Das Mehl mit der Trockenhefe, dem Zucker und dem Salz (1/2 TL) vermengen. Das Öl und Wasser zufügen und zu einem geschmeidigen Teig verkneten. Im Mikrowellengerät gehen lassen.
K
Salz
Basilikum, Oregano, Thymian Salz, Pfeffer
2-3 Min. 90 W
Frankreich
Zwiebelkuchen
Tarte à l’onion
Gesamtgarzeit: ca. 26-32 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l)
Zutaten
15 g Hefe
185 g Mehl
60 ml Öl
1 Tl Salz
30 g Margarine oder Butter
600 g Gemüsezwiebeln, gehackt
2 Eier
150 g Crème fraîche
Salz, Paprikapulver frisch gemahlene Muskatnuß
50 g durchwachsener Speck
Majoran oder Thymian
Zubereitung
1. Die Hefe zerbröckeln und in 75 ml lauwarmen Wasser auflösen. Das Mehl, das Öl, das Salz und aufgelöste Hefe in eine Schüssel geben und zu einem glatten Teig verkneten. Im Mikrowellengerät gehen lassen.
2-3 Min. 90 W
Anschließend den Teig 10-15 Minuten ruhen lassen.
2. Die Margarine in einer Schüssel verteilen und die Zwiebeln darin glasig dünsten. Nach der Hälfte der Garzeit umrühren.
Anschließend den Teig weitere 10-15 Minuten zugedeckt ruhen lassen.
2. Die geschälten Tomaten zerdrücken und die Artischockenherzen vierteln.
3. Den Drehteller mit dem Öl einfetten. Den Hefeteig ausrollen und in den Drehteller legen.
4. Das Tomatenmark auf den Teig streichen und mit den Tomaten bedecken. Nach Geschmack würzen und mit den restlichen Zutaten belegen. Abschießend die Pizza mit den Oliven belegen und dem Käse bestreuen. Das Rezept ergibt ca. 0.9 kg.
Pizza- Automatik. No. 3 (R-872)
Portionsautomatik (R-852)
7-9 Min. 900 W
3. Die Zwiebeln abkühlen lassen und anschließend die Flüssigkeit abgießen. Nach und nach die Eier und die Crème fraîche unterrühren. Mit Salz, Paprika und Muskat würzen.
4. Den Teig auf einer bemehlten Arbeitsfläche auf die Größe des Drehtellers ausrollen. Den Drehteller einfetten, den Teig hineinlegen und die Ränder hochdrücken. Nochmals 10 Minuten gehen lassen.
5. Speck in kleine Würfel schneiden. Die Zwiebelmischung auf dem Teig verteilen. Speck­würfel darübergeben. Mit Majoran oder Thymian bestreuen.
1. 8-9 Min. 630 W
2. 5-6 Min.
3. 4-5 Min.
D-23
Rezepte
Zwischengerichte
Österreich
Spinatauflauf
Gesamtgarzeit: ca. 38-41 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel ( 1 l Inhalt)
Flache ovale Auflaufform (ca. 26 cm lang)
Zutaten
2 EL Butter oder Margarine (20 g) 1 Zwiebel (50 g), fein gehackt
600 g Blattspinat, tiefgekühlt
Salz & Pfeffer Muskatnuß Knoblauchpulver
1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 400 g gekochte Kartoffeln, in Scheiben 200 g gekockter Schinken, gewürfelt
3 Eier 100 ml Rahm (Crème fraîche) 100 g geriebener Käse (z.B. Gouda)
Paprikapulver zum Bestreuen
Zubereitung
1. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verteilen, die Zwiebelwürfel zugeben, abdecken und andünsten.
2-3 Min. 900 W
2. Den Spinat zugeben, die Schüssel abdecken und garen. Zwischendurch ein- bis zweimal umrühren.
12-14 Min. 900 W
Die Flüssigkeit abgießen und den Spinat würzen.
3. Die Auflaufform einfetten. Abwechselnd die Kartoffelscheiben, die Schinkenwürfel und den Spinat in die Auflaufform schichten. Die letzte Lage sollten Kartoffeln sein.
4. Die Eier mit dem Rahm verrühren, würzen und über das Gemüse gießen. Den Auflauf mit dem geriebenen Käse und zum Schluß mit dem Paprikapulver bestreuen. Das Rezept ergibt ca. 1.5 kg
AUTO COOK No. 1 (R-872)
oder
23-25 Min. 450 W + 220° C (R-852)
Den Auflauf nach dem Garen ca. 10 Minuten stehen lassen.
Deutschland
Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 35-37 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
350 g Kartoffeln, geschält und evtl. halbiert
350 g Broccoli, in Röschen
6 EL Wasser (60 ml) 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
350 g Champignons, in Scheiben
1 EL Petersilie, feingehackt
3 Eier 120 ml Sahne 120 ml Milch
80 g geriebener Gouda
Zubereitung
1. Die Kartoffeln und den Broccoli in die Schüssel geben. Das Wasser zufügen und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren.
2. Die Kartoffeln in Scheiben schneiden.
3. Die Auflaufform einfetten. Den Broccoli, die Champignons und die Kartoffeln abwechselnd einschichten. Mit Petersilie bestreuen und mit Salz und Pfeffer würzen.
4. Die Eier mit der Flüssigkeit und den Gewürzen verrühren und über das Gemüse gießen. Den Auflauf mit dem Käse bestreuen und garen. Das Rezept ergibt ca. 1.5 kg
Den Auflauf nach dem Garen ca. 10 Min. stehen lassen.
L
Runde Auflaufform (Durchm. 26 cm)
Salz & Pfeffer
Salz Pfeffer Muskatnuß
11-13 Min. 900 W
AUTO COOK No. 1 (R-872)
oder
23-25 Min. 450 W + 220° C (R-852)
Hinweis:
Sie können die Zutaten für den Auflauf beliebig variieren, z.B. mit Broccoli, Salami, Nudeln.
D-24
Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel
Rezepte
Deutschland
Zucchini-Nudel-Auflauf
Gesamtgarzeit: ca. 36-39 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Auflaufform (ca. 26 cm lang)
Zutaten
500 ml Wasser
1/2 TL Öl
80 g Makkaroni
400 g Tomaten, aus der Dose, zerkleinert
3 Zwiebeln (150 g), fein gehackt
Basilikum, Thymian, Salz, Pfeffer
1 El Öl zum Einfetten der Form 450 g Zucchini, in Scheiben 150 g Sauerrahm
2 Eier 100 g geriebener Cheddar
Zubereitung
1. Das Wasser, das Öl und das Salz in die Schüssel geben und abgedeckt zum Kochen bringen.
3-4 Min. 900 W
2. Die Makkaroni in Stücke brechen, zugeben, umrühren und quellen lassen.
9-11 Min. 270 W
Österreich
Semmelknödel
Gesamtgarzeit: ca. 7-10 Minuten (für 5 Portionen) Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)
5 Tassen oder Puddingförmchen
Zutaten
2 EL Butter oder Margarine (20 g)
1 Zwiebel (50 g) fein gehackt 500 ml Milch 200 g getrocknete Semmelwürfel
(von ca. 5 Semmeln = Brötchen)
3 Eier
Zubereitung
1. Die Semmel in kleine Würfel schneiden und mit der Milch begießen.
2. Das Fett auf dem Boden der Schüssel verteilen, die Zwiebelwürfel zugeben, abdecken und dünsten.
1-2 Min. 900 W
3. Die Zwiebeln zu den Brotwürfeln geben. Die Eier verschlagen, zugeben und alles gut verrühren, bis ein geschmeidiger Teig entsteht. Bei Bedarf etwas Milch zugeben.
4. Die Teigmasse gleichmäßig in 5 Tassen oder Puddingförmchen verteilen, mit Mikrowellenfollie abdecken, am Drehtellerrand anordnen und garen.
Die Nudeln abtropfen und abkühlen lassen.
3. Die Tomaten mit den Zwiebeln verrühren und gut würzen. Die Makkaroni hineingeben und mit der Tomatensauce begießen. Die Zucchinischeiben darauf verteilen.
4. Den Sauerrahm mit den Eiern verschlagen und über den Auflauf gießen. Den geriebenen Käse darüberstreuen und den Auflauf garen. Das Rezept ergibt ca. 1.5 kg
AUTO COOK No. 1 (R-872)
1. 19-20 Min 450 W + 220° C
2. 1-2 Min (R-852)
Den Auflauf nach dem Garen etwa 5-10 Minuten stehen lassen.
6-8 Min. 900 W
Die Knödel nach dem Garen ca. 2 Min. stehen lassen. Vor dem Servieren die Knödel auf einen Teller stürzen.
D-25
Rezepte
Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel
Italien
Lasagne al forno
Lasagne al forno
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 17-21 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
300 g Tomaten aus der Dose
50 g Schinken, fein gewürfelt
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 1 Knoblauchzehe, zerdrückt
250 g Hackfleisch vom Rind
2 EL Tomatenmark (30 g)
150 ml Rahm (Crème fraîche) 100 ml Milch
50 g geriebener Parmesankäse
1 TL gemischte gehackte Kräuter 1 TL Olivenöl
1 TL Pflanzenöl zum Einfetten der Form
125 g grüne Plattennudeln
1 EL geriebener Parmesankäse (5 g) 1 EL Butter oder Margarine
Zubereitung
1. Die Tomaten in Scheiben schneiden, mit den Schinken- und Zwiebelwürfeln, dem Knoblauch, dem Rinderhack und dem Tomatenmark mischen. Würzen, und abgedeckt dünsten.
2. Den Rahm mit der Milch, dem Parmesankäse, den Kräutern und dem Öl verrühren und würzen.
3. Die Auflaufform fetten. Den Boden der Form mit einem Drittel der Nudelplatten auslegen. Die Hälfte der Hackfleischmasse auf die Nudeln geben und mit etwas Sauce begießen. Das zweite Drittel der Hackfleischmasse, etwas Sauce und die restlichen Nudeln obenaufschichten. Zum Abschluß die Nudeln mit viel Sauce bedecken und mit Parmesankäse bestreuen. Butterflöckchen obenaufsetzen und auf dem niedrigen Rost garen.
M
Flache, quadratische Auflaufform (ca. 20x20x6 cm)
Salz Pfeffer Oregano Thymian Basilikum
Salz Pfeffer Muskatnuß
6-8 Min. 900 W
Italien
Tagliatelle mit Sahne und Basilikum
Tagliatelle alla panna e basilico (für 2 Portionen)
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 17-23 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
1 l Wasser 1 TL Salz
200 g Tagliatelle (Bandnudeln)
1 Knoblauchzehe
15-20 Basilikumblätter
200 g Rahm (Crème fraîche)
30 g geriebener Parmesankäse
Zubereitung
1. Das Wasser mit dem Salz in die Schüssel geben, abdecken und zum Kochen bringen.
2. Die Nudeln zufügen, nochmals ankocken und garziehen lassen.
3. In der Zwischenzeit die Souffléform mit der Knoblauchzehe ausreiben. Die Basilikumblätter kleinschneiden. Etwas zur Garnierung beiseitestellen.
4. Die Nudeln gut abtropfen lassen. Den Rahm unterrühren und die Nudeln mit dem Basilikum bestreuen.
5. Den Parmesankäse, Salz und Pfeffer hinzufügen, in die Souffléform füllen und umrühren. Das Nudel­gericht nochmals erhitzen.
Anschließend mit Basilikum garnieren.
N
Runde Souffléform (Durchm. ca. 20 cm)
Salz/Pfeffer
8-10 Min. 900 W
1. 1-2 Min 900 W
2. 6-9 Min. 270 W
1-2 Min 900 W
11-13 Min 450 W + 220˚C
Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten ruhen lassen.
D-26
Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel
Rezepte
Österreich
Blumenkohl mit Käsesauce
Karfiol mit Käsesauce
Gesamtgarzeit: ca. 18-21 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)
Zutaten
800 g Blumenkohl (1 Kopf)
1 Tasse Wasser (150 ml) 125 ml Milch 125 ml Sahne
75-100 g Schmelzkäse
2-3 EL Saucenbinder, hell (20-30 g)
Zubereitung
1. Den Strunk des Blumenkohls mehrmals einschneiden. Den Blumenkohl mit dem Kopf nach oben in die Schüssel legen, Wasser zugeben und abgedeckt garen.
15-17 Min. 900 W
Den Blumenkohl einige Minuten abgedeckt stehen lassen, dann die Flüssigkeit abgießen.
2. Die Milch und die Schlagsahne in die Schüssel geben. Den Käse grob zerkleinern und dazugeben. Abdecken und erhitzen.
Frankreich
Dauphinkartoffeln
Gratin dauphinois
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 28-30 Minuten Geschirr: Flache ovale Auflaufform (ca. 26 cm lang)
Zutaten
1 EL Butter oder Margarine
500 g Kartoffeln, geschält, dünne Scheiben
2 Knoblauchzehen, zerdrückt 300 g Rahm (Crème fraîche) 150 ml Milch
50 g geriebener Käse (Gouda)
Zubereitung
1. Die Butter in der Form verteilen. Die Kartoffel­scheiben einschichten. Jede Lage mit Salz, Pfeffer und Knoblauch würzen.
2. Den Rahm mit der Milch verrühren und über die Kartoffeln gießen. Mit dem Käse bestreuen und auf dem niedrigen Rost backen.
Nach dem Garen ca. 10 Minuten stehen lassen.
O
Salz Pfeffer
28-30 Min. 450 W + 160°C
ca. 2-3 Min. 900 W
3. Den Saucenbinder einrühren, abdecken und nochmals erhitzen.
ca. 1 Min. 900 W
Die Sauce gut umrühren und über den Blumenkohl gießen.
Hinweis:
Sie können den Blumenkohl vor dem Servieren mit gehackter Petersilie bestreuen.
D-27
Rezepte
Gemüse, Nudeln, Reis und Knödel
Schweiz
Tessiner Risotto
Gesamtgarzeit: ca. 20-25 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
50 g durchwachsener Speck
2 EL Butter oder Margarine (20 g)
1 Zwiebel (50 g), fein gehackt 200 g Rundkornreis (Arboris) 400 ml Fleischbrühe
70 g Sbrinz, gerieben, (ersatzweise geriebener
Emmentaler Käse)
1 Prise Safran
Salz & Pfeffer
Zubereitung
1. Den Speck würfeln. Die Butter auf dem Boden der Schüssel verstreichen. Die Zwiebel- und Speckwürfel hineingeben und abgedeckt andünsten.
2-3 Min. 900 W
2. Den Reis zugeben, mit der Fleischbrühe auffüllen, ankochen und garziehen lassen.
1. 3-5 Min. 900 W
2. 15-17 Min. 270 W
Den Reis nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen.
3. Den Käse und den Safran untermischen und abschmecken.
Hinweis:
Dazu passen geschmorte Pfifferlinge oder Champignons und ein gemischter Salat.
Zubereitung
1. Den Kohlrabi mit dem Wasser in die Schüssel geben und abgedeckt garen. Zwischendurch einmal umrühren.
9-10 Min. 900 W
Die Flüssigkeit abgießen.
2. Die Butter in der Schüssel verteilen, den Rahm zugeben und offen erhitzen. Nicht kocken lassen!
1
/
ca. 1
2
Min. 900 W
3. Die Sauce mit Salz, den Gewürzen und dem Zitronensaft abschmecken. Den Dill unterheben, und die Sauce über den Kohlrabi gießen. Den Kohlrabi nach dem Garen ca. 2 Minuten stehen lassen.
Hinweis:
Der Kohlrabi kann durch Schwarzwurzeln ersetzt werden.
Griechenland
Kartoffel-Knoblauch-Paste
Skordalía mé patates
Gesamtgarzeit: ca 8-10 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)
Zutaten
400 g Pellkartoffeln
2-3 EL Wasser 2-3 Knoblauchzehen
6 EL Olivenöl 6 EL Fleischbrühe
1 milde Peperoni
Salz Saft von einer Zitrone
Schweiz
Kohlrabi in Dillsauce
(2 Portionen)
1
Gesamtgarzeit: ca. 10 Geschirr: 2 Schüsseln mit Deckel (1 l Inhalt)
1
Zutaten
400 g Kohlrabi, in Scheiben (ca. 2 Stück)
4-5 EL Wasser
2 EL Butter oder Margarine (20 g)
150 ml Rahm (Crème fraîche)
1 Bund Dill, fein gehackt
Salz, Pfeffer, Muskat & Paprikapulver einige Tropfen Zitronensaft
/
2 - 11
/
2 Minuten
Zubereitung
1. Die Kartoffeln und das Wasser in die Schüssel geben, abdecken und garen. Zwischendurch einmal umrühren.
8-10 Min. 900 W
2. Die Kartoffeln pellen und noch heiß durch eine Kartoffelpresse oder durch ein feines Sieb drücken.
3. Die Knoblauchzehen mit der Knoblauchpresse zerdrücken und zu den Kartoffeln geben.
4. Das Olivenöl, die Fleischbrühe, Salz und Zitronsaft nach Geschmack mit den Kartoffeln verrühren, bis eine geschmeidige Masse entsteht. Eventuell noch etwas Öl oder Fleischbrühe zugeben.
5. Die Paste mit Peperoniringen garniert servieren.
D-28
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Rezepte
Großbritannien
Versunkener Kirschkuchen
Gesamtgarzeit: ca. 25-27 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm)
Zutaten
1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form 200 g Butter 200 g Zucker
3 Eier 200 g Mehl
1 gestrichenen TL Backpulver
1 Glas Schattenmorellen (350 g)
Zubereitung
1. Die Form einfetten.
2. Die Butter in einer Rührschüssel weich werden lassen.
1
/
1 Min. 630 W
2-
3. Den Zucker hinzufügen und unterrühren bis er vollständig gelöst ist und nicht mehr knirscht. Nach und nach die Eier unterrühren. Das Mehl mit dem Backpulver vermengen und löffelweise zufügen.
4. Die Kirschen auf einem Sieb abtropfen lassen.
5. Den Teig in die Springform füllen und glattstreichen. Die Kirschen gleichmässig darauf verteilen. Den Kuchen auf den Drehteller stellen und backen.
24-26 Min. 270 W + 180˚C
Deutschland
Kirschenmichel
Siehe Foto Nr.
Gesamtgarzeit: ca. 23-25 Minuten Geschirr: Hohe, runde Auflaufform
Zutaten
4 altbackene Brötchen (160 g)
375 ml Milch
60 g Butter oder Margarine
8 EL Zucker (80 g) 4 Eigelb 1 EL Mehl
30 g gehackte Mandeln
4 Eiweiß 1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
500 g entsteinte Sauerkirschen
2 EL Semmelbrösel 1 EL Butter oder Margarine
Zubereitung
1. Die Brötchen in kleine Stücke schneiden und in der Milch einweichen.
2. Die Butter, den Zucker und das Eigelb mit einem Handrührgerät cremig schlagen. Das Mehl, die Mandeln, die Zitronenschale und die eingeweichten, ausgedrückten Brötchen zugeben und unterrühren.
3. Das Eiweiß steifschlagen und unterheben.
4. Die Form einfetten. Abwechselnd den Brötchenteig und die abgetropften Kirschen in die Auflaufform füllen. Die oberste Schicht besteht aus Teig.
5. Den Auflauf mit Semmelbrösel bestreuen und mit Butterflöckchen belegen. Auf dem Drehteller garen.
P
(Durchm. ca. 20 cm)
abgeriebene Schale einer Zitrone
D-29
23-25 Min. 450 W + 200˚C
Den Auflauf nach dem Garen etwa 5-10 Minuten stehen lassen.
Rezepte
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Deutschland
Eierlikör-Torte
Gesamtgarzeit: ca. 21-23 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm)
Zutaten
100 g Blockschokolade
5 Eier 100 g Butter oder Margarine 100 g Zucker
1 Pck Vanillezucker 200 g geriebene Haselnüsse
1 Pck Backpulver
1 El Rum
Belag:
400 g Sahne
2 EL Zucker
1 Pck Sahnesteif
4-5 EL Eierlikör
30 g Schokoladen Streusel
Zubereitung
1. Die Springform mit Backpapier auslegen.
2. Die Blockschokolade fein reiben. Die Eier trennen, und die Eiweiße zu steifem Schnee schlagen.
3. Die Butter in eine Rührschüssel geben und weich werden lassen.
1 Min. 450 W
4. Den Zucker und den Vanillezucker zu der Butter geben und schaumig rühren. Nach und nach die Eigelbe unterrühren. Die Schokolade, die Haselnüsse, das Backpulver und den Rum zur Masse geben und unterrühren. Den Eischnee vorsichtig unterheben.
5. Den Teig in die Springform füllen und glattstreichen. Auf den Drehteller stellen und backen. (Das Rezept ergibt ca. 0.8 kg Teig).
Kuchen- und Brotautomatik No.1 (R-872)
Portionsautomatik (R-852)
und der LÄNGER-Taste ( )
Frankreich
Apfelkuchen mit Calvados
Tarte aux pommes avec calvados ergibt ca. 12-16 Stücke
Gesamtgarzeit: ca. 29-30 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm)
Zutaten
200 g Mehl
1 TL Backpulver
100 g Zucker
1 Pck Vanillezucker 1 Prise Salz 1Ei
3-4 Tropf. Backöl Bittermandel
125 g Butter
1 TL Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
50 g gehackte Haselnüsse
600 g Äpfel (Boskoop ca. 3-4 Stck.)
2 Eier 1 Prise Salz 4 EL Zucker 1 Pck Vanillezucker 4 EL Calvados (Apfelbranntwein)
1
/
1
2 EL Speisestärke
125 g Crème double
Zubereitung
1. Das Mehl mit dem Backpulver mischen. Zucker, Vanillezucker, Salz, das Ei, Bittermandelöl und Butter zufügen und mit den Knethaken eines Handrühr­gerätes zu einem Teig verkneten. Den Teig abdecken und ca. 30 Minuten kaltstellen.
2. Die Form mit Backpapier auslegen, den Teig zwischen zwei Lagen Folie ausrollen und in die Form legen. Dabei einen ca. 3 cm hohen Rand hochziehen.
3. Die Haselnüsse auf dem Teigboden verteilen.
4. Die Äpfel schälen, vierteln, entkernen und in Spalten schneiden. Apfelspalten dachziegelartig auf die Haselnüsse legen und dünn mit Zimt bestäuben.
5. Eier trennen. Das Eiweiß steif schlagen, dabei eine Prise Salz und 1 EL Zucker einrieseln lassen. Eigelb, restlichen Zucker und Vanillezucker schaumig rühren. Calvados, Speisestärke und Crème double zufügen und unterrühren. Den Eischnee unterheben und die Masse gleichmäßig auf den Apfelspalten verteilen. Den Kuchen auf den Drehteller stellen und backen. (Das Rezpet ergibt ca. 1.3 kg).
Zimt
Puderzucker zum Bestäuben
Kuchen auskühlen lassen.
6. Die Sahne mit dem Zucker und dem Sahnesteif steif schlagen. Den Eierlikör vorsichtig unter die Sahne heben. Die Masse von der Mitte aus gleichmäßig verteilen. Die Schokoladenstreusel auf die Oberfläche streuen.
7. Die Torte vor dem Servieren kühl stellen.
Kuchen- und Brotautomatik No.1 (R-872)
Portionsautomatik (R-852)
und der LÄNGER-Taste ( )
Hinweis:
Den Kuchen in der Form auskühlen lassen und vor dem Servieren mit Puderzucker bestäuben.
D-30
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Rezepte
Österreich
Nußkuchen
Gesamtgarzeit: ca. 22-27 Minuten Geschirr: Kastenform 30 cm
Zutaten
250 g Butter oder Margarine 175 g Zucker
1 Pck Vanillezucker 4 Eier
200 g gemahlene Haselnüsse
1 EL Mandellikör
250 g Mehl
2 gestrichene TL Backpulver
100 g Schokoladenglasur einige Haselnußkerne
1 Tl Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
Semmelbrösel
Zubereitung
1. Die Form einfetten und mit Semmelbrösel ausstreuen.
2. Die Butter in eine Rührschüssel geben und schmelzen.
1 Min. 900 W
3. Den Zucker und den Vanillezucker zu der Butter geben und schaumig rühren. Ein Ei nach dem anderen zufügen und gut verrühren. Die Nüsse und den Likör unterheben. Das Mehl mit dem Backpulver mischen und unterziehen. Den Teig in die Form füllen und glattstreichen. Den Kuchen auf den Drehteller stellen und backen. (Das Rezept ergibt ca.
1.0 kg).
1. 11-13 Min. 270 W + 200° C
2. 7-9 Min. 270 W + 160° C
4. Den Kuchen für ca. 5 Minuten abkühlen lassen. Die Glasur in eine Schüssel geben und schmelzen.
3-4 Min. 270 W
5. Den Kuchen mit der Glasur überziehen und mit Haselnüssen garnieren.
Holland
Gedeckter Apfelkuchen
Gesamtgarzeit: ca. 24-25 Minuten Geschirr: Springform (Durchm. ca. 28 cm)
Zutaten
90 g Butter oder Margarine 90 g Zucker
1 Pck Vanillezucker 1 EL Zitronenschale (unbeh.) 1 Prise Salz 2 Eier
200 g Mehl
1
/
Pck Backpulver
2
4-5 mittelgroße Äpfel
50 g Zucker
1 TL Zimt
50 g Rumrosinen
1 Eigelb 1 EL Milch
Zubereitung
1. Die Butter für ca. eine halbe Minute auf höchster
2. Den Zucker, Vanillezucker, die Zitronenschale und das
3. 2/3 des Teiges in die mit Backpapier ausgelegte
4. Die Äpfel schälen, vierteln und entkernen. In dünne
5. Den restlichen Teig mit 50 g Mehl verrühren und auf
6. Das Eigelb mit der Milch verschlagen und die
7. Den Kuchen auf den Drehteller in das Gerät stellen.
Zitronsaft
Stufe cremig rühren.
Salz gut unterrühren bis eine cremige Masse entsteht. Die Eier einzeln unterrühren. Das Mehl mit dem Backpulver vermengen und unterheben.
Springform füllen.
Scheiben schneiden und mit dem Zitronensaft beträufeln. Mit dem Zucker und dem Zimt vermischen und ca. 10 Minuten stehen lassen. Die Rosinen zufügen und alles auf dem Teig verteilen.
die Größe der Springform ausrollen. Auf die Apfelfüllung legen und leicht andrücken. Die Teigoberfläche mit einer Gabel mehrmals einstechen.
Teigoberfläche damit bestreichen. (Das Rezept ergibt ca 1.1 kg).
Kuchen- und Brotautomatik No.1
D-31
Portionsautomatik (R-852)
Rezepte
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Schweiz
Möhrentorte
Gesamtgarzeit: ca. 22-24 Minuten Geschirr: Runde Backform (Durchm. ca. 28 cm)
Zutaten
5 Eigelb 250 g Zucker 250 g Möhren, fein geraspelt
Saft einer Zitrone
250 g gemahlene Mandeln
80 g Mehl
1 EL Backpulver
5 Eiweiß
Zubereitung
1. Die Form mit Backpapier auslegen.
2. Das Eigelb und den Zucker mit einem Handrührgerät cremig schlagen. Die Möhren, den Zitronensaft und die Mandeln dazugeben. Das Mehl mit dem Backpulver mischen, zufügen und gut verrühren.
3. Das Eiweiß steifschlagen und vorsichtig unterheben. Den Teig in die Form füllen, auf den Drehteller stellen und backen. (Rezept ergibt ca. 1.1 kg).
Kuchen- und Brotautomatik No.1
Portionsautomatik (R-852)
4. Nach dem Backen 5 Min. in der Form auskühlen lassen.
1
/
Pck. Vanillezucker (5 g)
2
1 EL Speisestärke 540 g Birnen aus der Dose, abgetropft 120 g Stachelbeergelee
1 EL kandierte Früchte
1 EL Mandelblätter
Zubereitung
1. Das Mehl, die Butter, den Puderzucker, das Salz und das Ei mit dem Knethaken eines Handrührgerätes zu einem Teig verkneten. Abdecken und 30 Minuten kaltstellen.
2. Die Backform einfetten. Den Teig ausrollen und in die Form legen. Die Ränder etwas hochziehen. Den Teig mit einer Gabel mehrmals einstechen. Auf dem Drehteller backen.
1. 8-10 Min. 270 W + 200˚
2. 5-7 Min. 200˚C
3. Den Teig aus der Form nehmen und auf einem Kuchengitter auskühlen lassen.
4. Die Milch und das Salz in der Schüssel abgedeckt erhitzen.
ca. 2 Min 900 W
5. Das Eigelb mit dem Zucker und dem Vanillezucker solange rühren, bis eine helle Creme entsteht. Die Stärke unterrühren. Die heiße Milch langsam dazugießen. Die Mischung in die Schüssel zurückgießen und abgedeckt garen. Zwischendurch und zum Schluß umrühren.
1-2 Min. 900 W
Frankreich
Birnenkuchen
Tarte aux poires ergibt ca. 12-14 Stück
Gesamtgarzeit: ca. 17-22 Minuten Geschirr: Runde Backform (Durchm. ca. 28 cm)
Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt) Kleine Schüssel mit Deckel
Zutaten
150 g Mehl
75 g Butter oder Margarine 30 g Puderzucker
1 Pr. Salz 1 Ei 1 TL Butter oder Margarine
250 ml Milch
1 Pr. Salz 2 Eigelb
20 g Zucker
6. Den Teig mit der Creme bestreichen. Die abgetropften Birnen darauf verteilen. Das Stachelbeergelee in die kleine Schüssel geben und abgedeckt erhitzen.
ca. 1 Min. 900 W
7. Die Birnen damit beträufeln und mit den kandierten Früchten und Mandelblättchen garnieren.
Hinweis:
Sie sollten den Boden erst kurz vor dem Servieren belegen, damit er nicht durchweicht.
D-32
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Rezepte
Deutschland
Vierfruchttorte
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 19-24 Minuten Geschirr: Runde Obstbodenform (Durchm. ca. 28 cm)
Zutaten
75 g Butter oder Margarine 75 g Zucker
1 TL Vanilleessenz 2 Eier
150 g Mehl
1 TL Backpulver (3 g) 4 EL Milch 1 Tl Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
150 g Marzipanrohmasse
1/2 Pck. Vanillepuddingpulver (20 g)
2 EL Zucker (20 g)
250 ml Milch
1 Banane (100 g), in Scheiben
50 g Weintrauben, halbiert, entkernt 150 g Mandarinen, abgetropft, aus der Dose 100 g Pfirsiche, abgetropft, aus der Dose, in Spalten
1 Pck. Tortengußpulver (11 g), klar
250 ml klarer Fruchtsaft
Zubereitung
1. Die Butter, den Zucker, die Vanilleessenz und die Eier mit einem Handrührgerät ca. 3 Minuten cremig schlagen. Das Mehl mit dem Backpulver mischen. Abwechselnd das Mehl und die Milch unter die Buttermasse rühren.
2. Die Form einfetten und den Teig darin gleichmäßig verteilen. Den Teig auf dem Drehteller backen.
Q
Zwei Schüsseln mit Deckel (Inhalt 2 l)
6. Das Tortengußpulver im Fruchsaft auflösen, in die Schüssel geben und garen. Zwischendurch und zum Schluß gut umrühren.
4-6 Min. 450 W
Die Guß über den Früchten verteilen und abkühlen lassen.
Hinweis:
Das Marzipan schmeckt besonders intensiv, wenn Sie die Torte ein paar Stunden stehen lassen.
Spanien
Weiße Pfirsichberge
Melocotones nevados (ergibt ca. 8 Stück)
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 3-5 Minuten Geschirr: Runde flache Glasform
Zutaten
470 g Pfirsichhälften, abgetropft, aus der Dose
2 Eiweiß 70 g Zucker 75 g gemahlene Mandeln
2 Eigelb
2 EL Cognac
1 Tl Butter oder Margarine zum Einfetten der Form
R
(Durchm. ca. 24 cm)
9-11 Min 270 W + 200°C
ca. 3 Min 200°C
Den Tortenboden aus der Form stürzen und abkühlen lassen.
3. Die Marzipanrohmasse zwischen zwei Folien in Größe des Tortenbodens ausrollen. Auf den Tortenboden legen.
4. Das Puddingspulver mit dem Zucker und der Milch in eine Schüssel geben. Klümpchenfrei verrühren, abdecken und garen. Zwischendurch und zum Schluß einmal umrühren.
3-4 Min. 900 W
5. Den Pudding auf den Tortenboden streichen. Das Obst darauf verteilen.
Zubereitung
1. Die Pfirsichhälften trockentupfen.
2. Das Eiweiß steifschlagen. Zum Schluß etwas Zucker (35 g) einrieseln lassen.
3. Die Mandeln, den restlichen Zucker (35 g), das Eigelb und den Cognac miteinander verrühren.
4. Die Pfirsichhälften mit der Mischung füllen. Den Eischnee mit einem Spritzbeutel auf die Füllungen spritzen.
5. Die Form einfetten. Die Pfirsiche in die Glasform setzen und auf dem niedrigen Rost gratinieren.
ca. 3 Min. 630 W
D-33
Rezepte
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Dänemark
Party Brot
Gesamtgarzeit: 18-19 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm)
Zutaten
190 g Weizenmehl (Type 550) 190 g Roggenmehl (Type 1150)
40 g Hefe
1/4 l Buttermilch
125 g Quark
1 1/2 TL Salz
ca. 50 ml Buttermilch
Mohn, Sesam, Kümmel
Zubereitung
1. Aus den angegebenen Zutaten einen Hefeteig her­stellen und für ca.30 Minuten abgedeckt gehen lassen.
2. Das Pizzablech mit Backpapier belegen.
3. Den Teig durchkneten und 2-3 Rollen formen. In 19 gleichgroße Stücke schneiden und zu Brötchen for­men. Ein Brötchen in die Mitte legen und die anderen in Reihen kreisförmig darum verteilen. Die Teigstücke mit Buttermilch bestreichen und abwech­selnd mit Mohn, Sesam und Kümmel bestreuen.
4. Teig erneut für ca. 30 Minuten gehen lassen.
5. Das Gerät auf 230°C vorheizen. Das Blech auf den niedrigen Rost ins Gerät stellen und backen. (Das Rezept ergibt ca. 0.8 kg).
Kuchen- und Brotautomatik No.2 (R-872)
oder
11-19 Min 90 W + 230° C (R-852)
Großbritannien
Rosinenbrot
Gesamtgarzeit: ca. 25-29 Minuten Geschirr: Kastenform (ca. 25x11x8 cm)
Zutaten
15 g Hefe, frisch
1 EL Zucker 275 ml lauwarmes Wasser 450 g Weizenmehl
1 TL Salz
25 g Margarine oder Butter 100 g Rosinen 200 ml Wasser
2 EL Rum (ersatzweise einige Tropfen Rumaroma) 1 TL Butter zum Einfetten der Form
Zum Bestreichen
1 Eigelb
1 EL Wasser
Zubereitung
1. Hefe mit dem Zucker im lauwarmen Wasser auflösen.
2. Mehl und Salz in einer großen Schüssel mischen, in die Mitte eine Vertiefung drücken und die Hefemischung hineingeben. Mit etwas Mehl ver­rühren. Butterflöckchen auf dem Mehlrand verteilen. Alle Zutaten zu einem glatten Hefeteig verarbeiten.
3. Die Schüssel mit einem Küchentuch abdecken und an einem warmen Ort 30 Min. gehen lassen.
4. In der Zwischenzeit Rosinen waschen und 5-10 Min. in Wasser einweichen, gut abtrocknen. Rosinen mit dem Rum mischen und gut durchziehen lassen. Teig nochmals gut durchkneten, dabei die Rosinen in den Teig einarbeiten.
5. Hefeteig in die gefettete Kastenform füllen und den Teig ein zweites Mal abgedeckt an elnem warmen Ort für 15 Min. gehen lassen.
6. Eigelb und Wasser verrühren. Oberfläche des Rosinenbrots einmal längs einschneiden und mit der Eigelbmischung bepinseln.
7. Kastenform auf den Drehteller in das Gerät stellen.
D-34
1. 19-21 Min. 90 W + 200° C
2. 6-8 Min. 200˚ C
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Rezepte
Großbritannien
Kasten Weißbrot
Gesamtgarzeit: 25-29 Minuten Geschirr: Kastenform (ca. 25x11x9 cm)
Zutaten
25 g Hefe, frisch
1 TL Zucker 250 ml lauwarmes Wasser 500 g Weizenmehl
1 TL Salz
15 g Butter
1 TL Butter zum Einfetten der Form
1 Eigelb
1 EL Wasser
Zubereitung
1. Die Hefe mit dem Zucker im lauwarmen Wasser auflösen.
2. Mehl und Salz in einer großen Schüssel mischen. In die Mitte eine Vertiefung drücken und die Hefemischung hineingießen, mit etwas Mehl verrühren. Die Butter in Flöckchen auf dem Rand verteilen. Alle Zutaten gut durchkneten.
3. Die Schüssel mit einem Küchentuch abgedeckt an einem warmen Ort 30 Min. gehen lassen.
4. Teig nochmals gut durchkneten und in die gefettete Kastenform füllen.
5. Schüssel abdecken und ein zweites Mal an einem warmen Ort ca. 15 Min. bis zur doppelten Höhe gehen lassen.
6. Eigelb mit Wasser verrühren. Oberfläche des Brotes einmal längs einschneiden und mit Eigelbmischung bepinseln.
7. Kastenform auf den Drehteller in das Gerät stellen.
Deutschland
Dreikornbrot
Gesamtgarzeit: 25-26 Minuten Geschirr: Pizzablech (Durchm. ca. 30 cm)
Zutaten
100 g Roggenmehl 550 g Weizenmehl (Typ 550) 100 g Leinsamen 100 g Sesam
60 g frische Hefe
1/2 l Wasser
1 EL Salz
Zubereitung
1. Aus den Zutaten einen Hefeteig zubereiten und ca. 30 Minuten gehen lassen.
2. Das Pizzablech leicht einfetten und mit etwas Mehl bestäuben.
3. Den Teig nocheinmal gut durchkneten und ein längliches Brot formen. Auf das Pizzablech legen und erneut, abgedeckt für ca. 30-40 Minuten gehen lassen. Das Gerät auf 230°C vorheizen.
4. Das Brot mit etwas Wasser bestreichen und mehrmals mit einer Gabel einstechen.
5. Das Brot auf dem Drehteller in das vorgeheizte Gerät stellen.
(Das Rezept ergibt ca. 1.3 kg).
Kuchen- und Brotautomatik No.2 (R-872)
oder
24-26 Min 90 W + 230° C (R-852)
1. 18-20 Min. 90 W + 200°C
2. 7-9 Min. 200˚C
D-35
Rezepte
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Dänemark
Beerengrütze mit Vanillesauce
Rødgrød med vanilie sovs
Gesamtgarzeit: ca. 8-12 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
150 g Johannisbeeren, rot, gewaschen und verlesen 150 g Erdbeeren, gewaschen und verlesen 150 g Himbeeren, gewaschen und verlesen 250 ml Weißwein 100 g Zucker
50 ml Zitronensaft
8 Blatt Gelatine
300 ml Milch
Mark einer 1/2 Vanilleschote 30 g Zucker 15 g Speisestärke
Zubereitung
1. Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten. Die restlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren, in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen.
5-7 Min. 900 W
Den Zucker und den Zitronensaft unterziehen.
2. Die Gelatine in kaltem Wasser ca. 10 Minuten einweichen, danach herausnehmen und ausdrücken. Die Gelatine in das heiße Früchtepüree rühren, bis sie sich gelöst hat. Die Grütze in den Kühlschrank stellen und fest werden lassen.
3. Für die Vanillesauce die Milch in eine Schüssel geben. Die Vanilleschote aufschlitzen und das Mark herauskratzen. Das Vanillemark, den Zucker und die Speisestärke in die Milch einrühren und abgedeckt garen. Zwischendurch und zum Schluß noch einmal umrühren.
3-5 Min 900 W
4. Die Grütze auf einen Teller stürzen und mit den ganzen Früchten garnieren. Die Vanillesauce dazu reichen.
Deutschland
Grießflammeri mit Himbeersauce
Gesamtgarzeit: ca 15-20 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
500 ml Milch
40 g Zucker 15 g Mandeln, gehackt 50 g Grieß
1 Eigelb 1 EL Wasser 1 Eiweiß
250 g Himbeeren
50 ml Wasser 40 g Zucker
Zubereitung
1. Milch, Zucker und Mandeln in die Schüssel geben und abgedeckt erhitzen.
3-5 Min. 900 W
2. Den Grieß hineingeben, umrühren und abgedeckt garen, zwischendurch einmal umrühren.
10-12 Min 270 W
3. Das Eigelb mit dem Wasser in einer Tasse verrühren und unter den heißen Brei rühren. Eiweiß steifschlagen und locker unterheben. Den Grießflammeri in Schälchen umfüllen.
4. Für die Sauce die Himbeeren waschen, vorsichtig trockentupfen und mit Wasser und Zucker in eine Schüssel geben. Abgedeckt erhitzen.
2-3 Min. 900 W
5. Die Himbeeren pürieren und entweder kalt oder heiß zum Grießflammeri servieren.
Hinweis:
Zur Beerengrütze schmeckt auch eisgekühlte Sahne oder Joghurt sehr gut.
D-36
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Rezepte
Schweden
Pistazienreis mit Erdbeeren
Pistaschris med zordgubbe
Siehe Foto Nr. Gesamtgarzeit: ca. 23-30 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
125 g Langkornreis 150 ml Milch 175 ml Wasser
1 Vanilleschote 1 Prise Salz
50 g Zucker
250 g Erdbeeren
40 g Zucker 40 ml Cointreau (Orangenlikör, 40 Vol.-%)
200 ml Sahne
1 Eiweiß
50 g Pistazienkerne
Zubereitung
1. Den Reis in die Schüssel geben und mit der Flüssigkeit auffüllen. Die Vanilleschote aufschlitzen, mit dem Salz und dem Zucker zum Reis geben und abgedeckt garen, zwischendurch einmal umrühren.
S
1. 3-5 Min. 900 W
Frankreich
Birnen in Schokolade
Poires au chocolat
Gesamtgarzeit: ca. 8-14 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Schüssel mit Deckel (1 l Inhalt)
Zutaten
4 Birnen (500 g)
60 g Zucker
1 Pck. Vanillezucker (10 g)
1 EL Birnenlikör, 30 Vol.-% 150 ml Wasser 130 g Zartbitterschokolade 100 g Rahm (Crème fraîche)
Zubereitung
1. Die Birnen im Ganzen schälen.
2. Den Zucker, den Vanillezucker, den Likör und das Wasser in die Schüssel geben, verrühren und abgedeckt erhitzen.
1-2 Min. 900 W
3. Die Birnen in die Flüssigkeit setzen und abgedeckt garen.
6-10 Min 900 W
2. 20-25 Min. 270 W
Den Reis nach dem Garen 5 Minuten stehen lassen.
2. Die Erdbeeren halbieren mit Zucker und Orangenlikör mischen.
3. Die Vanilleschote aus dem Reis herausnehmen und den Reis im Wasserbad unter Rühren erkalten lassen. Die Sahne und das Eiweiß getrennt steifschlagen. Zuerst die Pistazien, dann die Sahne und zum Schluß das Eiweiß unter den kalten Reis heben.
4. Den Reis in einer großen Schüssel anrichten, eine Vertiefung hineindrücken und die Erdbeeren in die Vertiefung legen.
Die Birnen aus dem Sud nehmen und kalt stellen.
4. 50 ml von dem Birnensud in die kleinere Schüssel geben. Die zerkleinerte Schokolade und den Rahm zufügen, umrühren und abgedeckt erhitzen.
1-2 Min. 900 W
5. Die Sauce gut umrühren. Die Birnen mit der Sauce übergießen und servieren.
Hinweis:
Dazu kann noch eine Kugel Vanilleeis gereicht werden.
D-37
Rezepte
Kuchen, Brot, Desserts und Getränke
Deutschland
Heisse Zitrone
(für 1 Portion)
Gesamtgarzeit: ca. 1 Minuten Geschirr: Teeglas (150 ml Inhalt)
Zutaten
100 ml Wasser
Saft einer Zitrone
2-3 TL Zucker
Zubereitung
1. Wasser und Zitronensaft in eine Tasse geben und erhitzen.
1 Min 900 W
Zucker nach Geschmack einrühren.
Österreich
Schokolade mit Sahne
Schokolade mit Schlagobers (für 1 Portion)
Gesamtgarzeit: ca. 1 Minuten Geschirr: Große Tasse (200 ml Inhalt)
Niederlande
Feuertrunk
Vuurdrank (für 10 Portionen)
Gesamtgarzeit: ca. 8-10 Minuten Geschirr: Schüssel mit Deckel (2 l Inhalt)
Zutaten
500 ml Weißwein 500 ml Rotwein, trocken 500 ml Rum, 54 Vol. -%
1 unbehandelte Apfelsine
3 Stangen Zimt 75 g Zucker 10 TL Kluntjes (Kandiszucker)
Zubereitung
1. Den Alkohol in die Schüssel gießen. Die Apfelsine dünn schälen, und die Apfelsinenschale mit dem Zimt und dem Zucker zum Alkohol geben. Den Feuertrunk abgedeckt erhitzen.
8-10 Min 900 W
2. Die Apfelsinenschale und den Zimt herausnehmen. In die Groggläser jeweils einen Teelöffel Kluntjes geben, den Feuertrunk hineingießen und servieren.
Zutaten
150 ml Milch
30 g Zartbitterscholade, geraspelt 30 ml Sahne
Schokoladenstreusel
Zubereitung
1. Die Milch in die Tasse gießen. Die Zartbitter­schokolade zur Milch geben, umrühren und erhitzen. Zwischendurch nochmals umrühren.
ca. 1 Min 900 W
2. Die Sahne steifschlagen, auf die Schokolade geben und mit Schokoladenstreuseln garniert servieren.
D-38
QUE SONT LES MICRO-ONDES?
VOICI CE QUE VOUS POURREZ FAIRE AVEC VOTRE NOUVEAU
COMBINÉ MICRO-ONDES/GRIL
Les micro-ondes sont, tout comme les ondes radio et télévision, des ondes électromagnétiques. Dans le micro-ondes, les ondes sont générées par le magnéton et font vibrer les molécules d’eau des aliments. La friction qui en résulte dégage de la chaleur qui décongèle, réchauffe ou cuit les aliments. Le secret des temps de cuisson courts tient au fait que les micro-ondes pénètrent de tous les cités dans les aliments. L’énergie est donc utilisée avec un rendement optimal. En comparaison, l’énergie utilisée pour la cuisson avec une cuisinière électrique doit d’abord passer de la plaque chauffante à la casserole puis de la casserole aux aliments. Ces “détours” entraînent d’importantes pertes d’énergie. Aliments - Ils absorbent les micro-ondes. Métaux - Ils réfléchissent les micro-ondes.
LES PROPRIETES DES MICRO-ONDES
Les micro-ondes traversent tous les objets non métalliques, le verre, la porcelaine, la céramique, la
MODE MICRO-ONDES
Vous pouvez utiliser votre nouveau combiné micro-ondes/gril en mode micro-ondes par exemple pour réchauffer rapidement des plats garnis ou des boissons ou faire fondre presque instantanément du beurre ou du chocolat. Le micro-ondes est également idéal pour décongeler les aliments. Il est souvent conseillé de combiner les micro-ondes avec l’air chaud ou le gril (cuisson mixte). Vous pouvez ainsi cuire très rapidement les aliments tout en les brunissant. Le temps de cuisson est en règle générale bien inférieur à la cuisson traditionnelle. Cuisson mixte (micro-ondes avec air chaud ou gril) L’utilisation combinée de deux modes de fonctionnement vous permet d’utiliser de façon idéale tous les avantages de votre appareil. Vous avez le choix entre deux utilisations combinées:
• Micro-ondes + air chaud (idéal pour les rôtis, les volailles, les gratins et soufflés, les pizzas, le pain et les gâteaux) et
• Micro-ondes + gril (idéale pour les pizzas, les pièces rôties à cuisson rapide, les rôtis, les volailles, les cuisses de poulet, les brochettes, les croûtes au fromage et pour les casse-croûtes, gratiner).
La cuisson combinée vous permet en même temps de cuire et de brunir. L’avantage réside dans le fait que
matière plastique, le bois et le papier. C’est la raison pour laquelle ces matériaux ne chauffent pas dans le micro-ondes. La vaisselle n’est réchauffée que de façon indirecte par la chaleur des aliments. Les mets absorbent les micro-ondes et sont donc réchauffés. Les matériaux métalliques ne sont pas traversés par les micro-ondes, ils les réfléchissent. C’est pourquoi, en règle générale, il ne faut pas utiliser d’objets métalliques dans le micro-ondes. Il existe toutefois des exceptions qui vous permettent d’utiliser les propriétés des métaux. On recouvre par exemple de feuille d’aluminium certaines parties des mets pendant la décongélation ou la cuisson, empêchant ainsi une cuisson exagérée de certaines parties aux formes irrégulières. Suivez à ce propos les indications du guide. Verre, porcelaine, céramique, matières plastiques, papier, etc. Ils laissent passer les micro-ondes.
l’air chaud ou la chaleur du gril ferment rapidement les pores des couches extérieures des aliments. Les micro-ondes assurent une cuisson douce et rapide. Les aliments seront croustillants tout en restant juteux à l’intérieur.
CUISSON À L’AIR CHAUD
Vous pouvez utiliser l’air chaud sans les micro-ondes. Les résultats obtenus sont les mêmes qu’avec un four conventionnel. Lors de la cuisson à l’air chaud, un ventilateur situé derrière la paroi arrière du four souffle de l’air chaud dans le four. L’air ainsi pulsé chauffe très rapidement l’extérieur des aliments, ce qui empêche par exemple la viande de perdre son jus et de sécher. Grâce à ce phénomène de fermeture des pores, les mets restent savoureux et cuisent plus rapidement qu’avec les méthodes de cuisson traditionnelles.
CUISSON AU GRIL
Votre appareil est équipé d’un gril au quartz que vous pouvez utiliser sans les micro-ondes comme un gril traditionnel. Vous pouvez gratiner ou griller rapidement les aliments. Votre four dispose de plus d’un deuxième gril sous le plateau tournant. Ce dernier sert à brunir les aliments par dessous.
F-1
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:24 pm Page F-1
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE
FILM PLASTIQUE POUR MICRO-ONDES
La feuille plastique résistante à la chaleur est idéale pour recouvrir ou envelopper les aliments. Respectez les indications du fabricant.
SACHETS A ROTI
Ils peuvent être utilisés dans le micro-ondes. On ne doit pas les fermer avec des pinces métalliques car la feuille
composant le sachet pourrait fondre. Fermez le sachet avec de la ficelle et percez-le en plusieurs endroits avec une fourchette.
METAUX
En règle générale, il ne faut pas
utiliser de métaux étant donné
que les micro-ondes ne peuvent
pas les traverser et ne parviennent donc pas jusqu’aux aliments. Il existe toutefois quelques exceptions : on peut utiliser d’étroites bandes de feuille d’aluminium pour recouvrir certaines parties des mets pour éviter
qu’elles décongèlent ou cuisent trop rapidement (p. ex. les ailes d’un poulet).
On peut utiliser de petites brochettes métalliques ou des barquettes en aluminium (comme ceux contenant les plats cuisinés) mais ils doivent être de
dimensions réduites par rapport à la quantité d’aliments. Les barquettes en aluminium doivent par exemple être au moins aux
2
/3ou aux 3/4pleins. Il est conseillé de mettre les mets dans de la vaisselle appropriée à l’utilisation dans un micro­ondes. Si l’on utilise des plats en aluminium ou toute autre vaisselle métallique, il faut respecter un écart minimum d’environ 2 cm entre le plat et les parois du four qui pourraient être endommagées par la formation d’étincelles. Ne pas utiliser de vaisselle recouverte de métal ou comportant des pièces ou des éléments métalliques comme p. ex. vis, bords ou poignées.
F-2
MATIERES PLASTIQUES
La vaisselle en matière plastique résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut
être utilisée pour décongeler, réchauffer et cuire les mets. Respectez les indications du fabricant.
VAISSELLE EN CARTON
La vaisselle en carton résistant à la chaleur et convenant à la cuisson aux micro-ondes peut également être utilisée. Respectez les indications du fabricant.
PAPIER ABSORBANT
Le papier absorbant peut être utilisé pour absorber l’humidité qui se dégage lorsqu’on
réchauffe rapidement certains aliments, p. ex. du pain ou des met panés. Intercaler le papier entre les mets et le plateau tournant. La surface des mets reste ainsi croustillante et sêche. On évitera les projections de graisse en recouvrant les mets gras de papier absorbant.
VERRE ET VERRE CERAMIQUE
La vaisselle en verre résistant à la
chaleur est tout à fait adaptée à
une utilisation dans le micro-ondes.
Elle permet d’observer le
déroulement de la cuisson de tous
les cités. La vaisselle ne doit pas
contenir de métal (p. ex. cristal au
plomb) ou être recouverte de métal
(p. ex. bord doré, bleu de cobalt).
CERAMIQUE
La céramique convient généralement. Elle doit être émaillée, sinon l’humidité peut pénétrer à l’intérieur de la céramique. L’humidité réchauffe cette matière et peut la fêler. Si vous n’êtes pas sûr que votre vaisselle convient à la cuisson aux micro ondes, veuillez faire le test décrit à la page F-3.
PORCELAINE
La porcelaine convient parfaitement à une utilisation dans le micro-ondes. Assurez-vous que la porcelaine n’est ni dorée ni argentée et qu’elle ne contient pas de métal.
BIEN CHOISIR LA VAISELLE POUR LE MODE MICRO-ONDES
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:24 pm Page F-2
CONSEILS ET TECHNIQUES AVANT DE COMMENCER ...
Pour simplifier le plus possible l’utilisation du micro­ondes, nous avons réuni ici les conseils les plus importants : ne faire fonctionner le four que lorsqu’il contient des aliments.
REGLAGE DES TEMPS : Les temps de
décongélation, de réchauffage et de cuisson sont en général beaucoup plus courts qu’avec une cuisinière ou un four conventionnel. Il vaut mieux régler des temps trop courts que trop longs. Après la cuisson, vérifier le degré de cuisson des mets. Il vaut mieux prolonger la cuisson que trop cuire.
TEMPERATURE DE DEPART
Les temps de décongélation, de réchauffage et de cuisson indiqués sont fonction de la température des aliments. Les aliments surgelés ou sortant du réfrigérateur nécessitent par exemple un temps plus long que les aliments à la température ambiante. Pour le réchauffage et la cuisson, on suppose que les aliments ont été conservés à une température normale (réfrigérateur : environ 5oC, température ambiante : environ 20oC). Pour la décongélation, on suppose que les aliments sont à la température de surgélation de -18oC. Ne préparer le pop-corn que dans des récipients à popcorn spécialement conçus pour une utilisation au micro-ondes. Suivre fidèlement les indications du fabricant. Ne pas utiliser de récipients normaux en carton ou de vaisselle en verre.
Ne pas faire cuire les oeufs dans leur coquille car elle risque d’éclater sous l’effet de la pression interne. Ne pas faire chauffer d’huile ou de graisse à friture dans le four. Il n’est pas possible d’en contrôler la température et l’huile pourrait gicler. Ne pas utiliser de récipients fermés comme des
bocaux ou des boîtes. La pression interne pourrait les faire exploser (exception : conserves).
TOUTES LES DUREES INDIQUEES
dans ce recueil de recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids et de la nature (teneur en eau et en graisse) des aliments.
TEST D’APTITUDE POUR LA VAISSELLE
Si vous n’êtes pas sûr que votre vaisselle puisse être utilisée avec votre micro-ondes, procédez au test suivant : mettre l’ustensile
dans l’appareil. Poser un récipient contenant 150 ml d’eau sur ou à côté de l’ustensile. Faire fonctionner l’appareil à pleine puissance pendant 1 à 2 minutes. Si l’ustensile reste froid ou à peine tiède, il convient à une utilisation au micro ondes. Ne pas faire ce test avec de la vaisselle en matière plastique car elle pourrait fondre.
LES USTENSILES APPROPRIES POUR LA CUISSON COMBINEE
En règle générale, les ustensiles micro-ondes résistants à la chaleur (par exemple en porcelaine, céramique ou verre) sont également adaptés à la cuisson combinée (micro-ondes et convection, micro-ondes et gril). Ces ustensiles risquent cependant de devenir très chauds par l’utilisation de la convection ou du gril. Les ustensiles et films plastique ne sont pas adaptés pour la cuisson combinée. Ne pas utiliser de papier essuie-tout ou de papier sulfurisé. Ils risquent de surchauffer et de s’enflammer.
METAL
En règle générale, ne pas utiliser d’ustensiles métalliques. Les exceptions à cette règle sont les suivantes: les moules à revêtement permettant de bien brunir les bords des aliments, tels que par exemple le pain et les gâteaux. Suivre les conseils pour les ustensiles appropriés à la cuisson micro-ondes. Pour éviter la formation d’arc causée par un matériau isolant résistant à la chaleur, disposer par exemple une assiette porcelaine entre l’objet métallique et le trépied. En cas de formation d’arc électrique, éviter d’utiliser ces matériaux pour la cuisson combinée.
LES USTENSILES ADAPTES POUR LA CUISSON PAR CONVECTION ET GRIL
Pour la cuisson par convection ou gril sans micro­ondes, vous pouvez utiliser les ustensiles adaptés pour un four ou gril traditionnel.
F-3
BIEN CHOISIR LA VAISSELLE
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:24 pm Page F-3
SEL, EPICES ET HERBES
Les mets cuits au micro-ondes conservent mieux leur saveur propre qu’avec les méthodes conventionnelles. Salez donc très peu et, en règle générale, seulement après la cuisson. Le sel absorbe les liquides et fait sécher la surface. Utilisez les épices et les herbes comme vous le faites d’habitude.
VERIFICATION DE LA CUISSON
On peut tester le degré de cuisson des aliments de la même façon que pour la préparation traditionnelle :
thermomètre à aliments : à la fin du
réchauffage ou de la cuisson, chaque aliment a une certaine température intérieure. Le thermomètre à aliments permet de déterminer si le mets est suffisamment réchauffé ou cuit ;
fourchette : vous pouvez utiliser une fourchette pour
voir si le poisson est cuit. Lorsque la chair du poisson n’est plus vitreuse et qu’elle se détache facilement des arêtes, le poisson est cuit. Un poisson cuit trop longtemps sera dur et sec ;
piques en bois : on vérifiera la cuisson des pâtisseries et
du pain en y enfonçant une pique en bois. Si la pique ressort propre et sèche, la cuisson est terminée.
DETERMINATION DU TEMPS DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE CUISINE
A la fin de la cuisson, chaque boisson et chaque aliment ont une certaine température intérieure (température du cœur). Une fois cette température
F-4
CONSEILS ET TECHNIQUES
Réchauffer des boissons (café, thé, eau, etc.) Réchauffer du lait Réchauffer des soupes Réchauffer des potées Volailles Viande d’agneau
saignant bien cuit
Rosbif
saignant à point bien cuit
Viande de porc, de veau
Boisson/aliment
65-75o C
75-80o C 75-80o C 75-80o C 80-85o C
70o C 75-80o C
50-55o C 60-65o C 75-80o C
80-85o C
85-90o C
70-75o C 80-85o C
55-60o C 65-70o C 80-85o C
80-85o C
TABLEAU : DETERMINATION DU TEMPS
DE CUISSON AVEC LE THERMOMETRE DE
CUISINE
Température
intérieure à la
fin du temps
de cuisson
Température
intérieure après un
temps de repos de 10
à 15 min
atteinte, on peut arrêter la cuisson, on obtiendra un bon résultat. Vous pouvez déterminer la température intérieure à l’aide d’un thermomètre de cuisine. Le tableau des températures à la page suivante indique les températures principales.
ADDITION D’EAU
Les légumes et autres aliments à forte teneur en eau peuvent cuire dans leur jus ou avec très peu d’eau, ce qui leur conserve une grande partie de leurs substances minérales et de leurs vitamines.
ALIMENTS A PEAU
Percer les saucisses, les poulets, les cuisses de poulet, les pommes de terre en robe des champs, les tomates, les pommes, les jaunes d’oeuf ou aliments similaires avec une fourchette ou une pique en bois afin que la vapeur puisse s’échapper sans faire éclater la peau.
ALIMENTS GRAS
Les viandes entrelardées et les couches de graisse cuisent plus rapidement que la viande maigre. Avant la cuisson, recouvrez ces parties grasses d’une feuille d’aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas.
BLANCHIR LES LEGUMES
Il faut blanchir les légumes avant de les congeler pour assurer une meilleure conservation de la qualité et de l’arôme. Voici comment procéder : laver les légumes et les couper en petits morceaux mettre dans une terrine 250 g de légumes et 275 ml d’eau, couvrir la terrine et réchauffer de 3 à 5 minutes ; plonger immédiatement les légumes blanchis dans de l’eau glacée pour arrêter la cuisson puis les égoutter; emballer hermétiquement les légumes blanchis et les congeler.
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:24 pm Page F-4
conventionnelle doit l’être aussi au micro-ondes, ce que l’on cuit sans couvercle avec une cuisinière peut l’être aussi au micro-ondes.
PIECES DE FORME IRREGULIERE
Les placer avec le côté le plus épais ou le plus compact vers l’extérieur. Poser les légumes (p.
ex. le brocoli) avec les tiges vers l’extérieur. Les pièces épaisses nécessitent un temps de cuisson plus long et recevront à l’extérieur une quantité plus importante de micro­ondes, ce qui assure une cuisson uniforme.
FAUT-IL REMUER LES
METS ?
Il est nécessaire de remuer les
aliments parce que les micro-
ondes en réchauffent d’abord
l’extérieur. On équilibre ainsi la température, ce qui assure un réchauffage uniforme des mets.
COMMENT DISPOSER LES METS ?
Placer plusieurs portions individuelles (ramequins, tasses ou pommes de terre en robe des champs) en cercle sur le plateau tournant. Laisser un espace entre les portions pour permettre aux micro-ondes de pénétrer de tous côtés dans les aliments.
RETOURNER
Il faut retourner les pièces de taille moyenne, comme les hamburgers et les steaks, une fois pendant la cuisson pour réduire le temps de cuisson. Les grosses pièces, comme les rôtis et les poulets, doivent être retournée pour éviter que la face tournée vers le haut ne reçoive plus d’énergie et ne sèche pas.
TEMPS DE REPOS
Le respect du temps de repos est
une des règles principales de la
cuisine aux micro-ondes. Presque
tous les aliments décongelés,
réchauffés ou cuits au micro-ondes ont besoin d’un temps de repos plus ou moins long qui permet à la température de s’équilibrer et au liquide de se répartir uniformément à l’intérieur des aliments.
CONSERVES DE FRUITS ET DE LEGUMES
Il est simple et facile de faire des conserves avec le micro-ondes.
On trouve dans le commerce des bocaux à conserves, des joints en caoutchouc et des fermetures appropriées en matière plastique, spécialement conçus en vue d’une utilisation dans un micro-ondes. Les fabricants fournissent des conseils d’utilisation précis.
PETITES ET GRANDES QUANTITES
Les temps de fonctionnement de votre micro-ondes sont directement fonction de la quantité d’aliments que vous voulez décongeler, réchauffer ou cuire. Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes. En règle générale : QUANTITE DOUBLE = TEMPS PRESQUE DOUBLE QUANTITE DEUX FOIS INFERIEURE = MOITIE MOINS DE TEMPS.
RECIPIENTS CREUX ET
PLATS
Si l’on prend deux récipients de
même contenance, un creux et
un plat, le récipient creux nécessitera un temps de cuisson plus long. On préférera donc les récipients les plus plats possibles avec une large ouverture. Utiliser des récipients à bords hauts seulement pour les aliments qui risquent de déborder, p. ex. les pâtes, le riz, le lait, etc.
RECIPIENTS RONDS ET OVALES
Les aliments cuisent plus uniformément dans des récipients ronds et ovales que dans des récipients rectangulaires : l’énergie des micro-ondes se concentre dans les angles et peut y entraîner une cuisson exagérée.
COUVRIR OU NON
Un récipient couvert conserve
aux aliments leur humidité et
réduit le temps de cuisson.
Couvrir le récipient avec un
couvercle, une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur ou un couvercle spécial. Ne pas couvrir les mets sur lesquels une croûte doit se former, comme p. ex. les rôtis ou les poulets. La règle est la suivante : ce que l’on cuit avec un couvercle avec une cuisinière
F-5
CONSEILS ET TECHNIQUES
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-5
Le micro-ondes est idéal pour décongeler les aliments. Les temps de décongélation sont inférieurs à la décongélation traditionnelle. Dans la suite, vous trouverez quelques conseils. Sortez le produit surgelé de son emballage et posez-le sur un plat.
EMBALLAGES ET RECIPIENTS
Pour la décongélation et le réchauffage des aliments, on peut utiliser des emballages convenant aux micro­ondes et des récipients qui sont à la fois appropriés à la congélation (jusqu’à environ -40oC) et résistants à la chaleur (jusqu’à environ 220oC). Ceci permet d’utiliser la même vaisselle pour décongeler, réchauffer et même cuire les aliments sans les transvaser.
COUVRIR
Avant la décongélation, couvrir les parties fines avec des bandes de feuille d’aluminium. Pendant la décongélation, couvrir également
les parties déjà légèrement décongelées ou chaudes avec des bandes de feuille d’aluminium. Ceci empêche les parties les plus fines de trop chauffer alors que les parties plus épaisses sont encore congelées. Il vaut mieux régler la puissance du micro-ondes sur une valeur trop faible que sur une valeur trop forte pour obtenir une décongélation uniforme. Si le four est réglé sur une puissance trop élevée, la surface des aliments commencera à cuire alors que l’intérieur est encore gelé.
RETOURNER/REMUER
Il faut retourner ou remuer une fois presque tous les
aliments. Séparer et disposer correctement le plus tôt possible les pièces qui collent les unes aux autres.
LES PETITES QUANTITES
sont décongelées plus uniformément et plus rapidement que les grandes quantités. C’est pourquoi il est préférable de congeler de petites quantités. De cette manière, vous avez la possibilité de composer rapidement des menus complets.
LES ALIMENTS DELICATS
Comme la tarte, la crème, le fromage et le pain ne doivent pas être décongelés complètement mais seulement légèrement. La décongélation complète doit avoir lieu à la température ambiante. On évite ainsi que les zones extérieures ne commencent à cuire alors que les zones intérieures sont encore gelées.
LE TEMPS DE REPOS...
après la décongélation est très important car la décongélation se poursuit pendant ce temps. Le tableau de décongélation indique les temps de repos de différents aliments. Les aliments épais et compacts nécessitent un temps de repos plus long que les aliments plats ou poreux. Si l’aliment n’est pas suffisamment décongelé, vous pouvez poursuivre la décongélation ou augmenter en conséquence le temps de repos. Dans la mesure du possible, cuisiner les aliments immédiatement après la décongélation et ne pas les recongeler.
RECHAUFFAGE
DECONGELATION
F-6
Retirer les plats cuisinés de leur barquette en
aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine.
Enlever le couvercle des récipients
hermétiquement fermés.
Couvrir les mets avec une feuille de plastique
cuisine résistant à la chaleur, avec une assiette, un plat ou un couvercle spécial (disponibles dans le commerce) afin que la surface ne sèche pas. Ne pas couvrir les boissons.
Dans la mesure du possible, remuer de temps
en temps les quantités importantes pour répartir uniformément la température.
Les temps sont indiqués pour des aliments à la
température ambiante de 20˚ C. Le temps de réchauffage est légèrement supérieur pour les aliments sortant du réfrigérateur.
Après le réchauffage, laisser reposer les plats
de 1 à 2 minutes pour laisser la température se répartir uniformément à l’intérieur des aliments (temps de repos).
Toutes les durées indiquées dans ce recueil de
recettes sont des valeurs approximatives qui peuvent varier en fonction de la température de départ, du poids, de la teneur en eau et en graisse et du degré de cuisson désiré.
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-6
CUISSON DE VIANDES, DE POISSONS ET DE VOLAILLES
CUISSON DES LEGUMES FRAIS
F-7
En achetant la viande, choisissez dans la
mesure du possible des morceaux de taille égale. Vous obtiendrez ainsi les meilleurs résultats à la cuisson.
Lavez soigneusement la viande, le poisson et la
volaille sous l’eau froide puis les sécher avec du papier absorbant avant de les préparer de la façon habituelle.
La viande de boeuf doit avoir reposé assez
longtemps et ne pas être tendineuse.
Même si les morceaux de viande sont de taille
identique, ils peuvent cuire différemment. Cela est dû entre autres à la nature de la viande, aux
différences de teneur en graisse et en liquide ainsi qu’à la température de la viande avant la cuisson.
Retournez les grosses pièces de viande, de
poisson et de volaille à la moitié du temps de cuisson afin qu’elles cuisent de façon uniforme de tous les côtés.
Après la cuisson, couvrez le rôti d’une feuille
d’aluminium et laissez-le reposer environ 10 minutes (temps de repos). Pendant ce temps, la cuisson se poursuit et le liquide se répartit uniformément dans la viande. On perdra ainsi moins de jus de viande en découpant le rôti.
Dans la mesure du possible, achetez des légumes
de la même taille. Ceci est important surtout si vous voulez cuire les légumes dans leur entier (p.ex. pommes de terre en robe des champs).
Lavez les légumes et nettoyez-les avant de peser la
quantité nécessaire à la recette et de les couper en petits morceaux.
Assaisonnez comme vous le faites d’habitude mais
ne salez en règle générale qu’après la cuisson.
Ajoutez environ 5 cuillerées à soupe d’eau pour
500 g de légumes, un peu plus pour les légumes riches en fibres. Les quantités nécessaires figurent dans le tableau à la page F-11.
On cuira en général les légumes dans une terrine
à couvercle. On peut cuire les légumes à forte
teneur en eau, comme les oignons ou les pommes de terre en robe des champs, sans addition d’eau en les enveloppant dans une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur.
Remuez ou retournez les légumes à la moitié du
temps de cuisson.
Après la cuisson, laissez reposer les légumes
environ 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément (temps de repos).
Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs
approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes. Plus les légumes sont frais, plus les temps de cuisson sont courts.
DECONGELATION ET CUISSON DES ALIMENTS
Le micro-ondes permet de décongeler et de cuire en une seule opération les plats surgelés. Le tableau à la page F-10 comporte quelques exemples. Tenez également compte des remarques sur le “Réchauffage” et la “Décongélation” des
aliments. Pour les plats cuisinés surgelés du commerce, respectez les indications de l’emballage qui comporte en général des temps de cuisson exacts et de conseils pour la cuisson au micro-ondes.
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-7
Témoins Explication
Gril haut
A usages multiples pour griller viande, volaille et poisson.
Gril bas
Cette méthode de cuisson permet de dorer les aliments par le bas.
Cuisson combinée gril haut et bas
Utilisation simultanée des grils haut et bas. Idéale pour les croque-monsieur, les quiches, les saucisses et les fritures.
Cuisson par convection.
Vous pouvez de cette manière choisir parmi 10 niveaux de température de convection (40°C - 250°C).
Cuisson combinée 1 micro-ondes et convection
a température de convection voulue (40°C ­250°C).
Cuisson combinée 2 micro-ondes avec gril haut Cuisson combinée 3 micro-ondes avec gril bas
Cette méthode de cuisson permet de combiner différents niveaux de puissance micro-ondes avec le gril haut ou bas.
F-8
LEGENDE
PUISSANCE DU MICRO-ONDES
Votre four micro-ondes dispose d’une puissance de 900 WATTS et de 5 niveaux de puissance. Pour choisir le niveau de puissance, suivre les indications données dans ce livre de cuisine.
100 % de la puissance = 900 Watts
Pour une cuisson ou un réchauffage rapides, p.ex. pour les plats garnis, les boissons chaudes, les légumes, le poisson, etc
70 % de la puissance = 630 Watts
Pour la cuisson longue de mets compacts (p. ex. les rôtis) ou de mets délicats (p. ex. la sauce au fromage), il faut réduire la puissance du micro­ondes. Avec une puissance réduite, les mets ne déborderont pas et la viande cuira de façon uniforme sans être trop cuite sur les côtés.
50 % de la puissance = 450 Watts
Pour les mets compacts qui nécessitent normalement un long temps de cuisson, p. ex. les plats de viande de boeuf, il est conseillé de réduire la puissance et d’augmenter légèrement le temps de cuisson. La viande sera plus tendre.
30 % de la puissance = 270 Watts NIVEAU DE DECONGELATION
Pour décongeler, sélectionner une faible puissance pour que la décongelation des aliments se fasse de façon uniforme. Cette puissance est idéale pour cuire le riz, les pâtes et les quenelles
10 % de la puissance = 90 Watts
Pour une décongonélation en douceur de mets délecats, p. ex. les tartes à la crème, choisissez le plus bas niveau de puissance.
W=WATT
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-8
F-9
TABLEAUX
TABLEAU : DECONGELER ET CUIRE
Aliments Quantité Réglage Puissance Temps de Ajout Conseils Temps de
-g- en W cuisson d’eau repos
-Min- -Min-
Filet de poisson 400 900 W 6-8 - Couvrir 1-2 Truite, 1 pièce 250 900 W 6-8 - Couvrir 1-2 Assiette préparée 400 900 W 10-12 - Couvrir,
mélanger après 6 minutes 2
Légumes 300 900 W 8-10 5 c.s. Couvrir, mélanger à la 2
moitié du temps
Légumes 450 900 W 10-12 5 c.s. Couvrir, mélanger à la 2
moitié du temps
Tostada, 1 pièce 100 900 W environ 3 - Retirer du paquet et poser -
sur le plateau tournant
Pain aux herbes, 350 630 W environ 3
1
/2 Poser sur le plateau tournant -
2 pièces environ 3 Petits pain, 2 pièces 80 900 W
1
/2 - Poser sur le plateau tournant -
3-4
TABLEAU : DECONGELER AU FOUR A MICRO-ONDES
Aliments Quantité Puissance Temps de Conseils Temps de
-g- en W décongélation repos
-Min- -Min-
Pour décongeler la volaille, les pattes de poulet, les côtelettes, les steaks et les rôtis, veuillez utiliser la fonction AUTO DEF.
Petites saucisses 300 270 W 3-5 Les poser les unes à côté des autres et les 5-10
retourner à la moitié du temps de décongélation Poisson entier 700 270 W 9-11 Retourner à la moitié du temps de décongélation 30-60 Crevettes 300 270 W 6-8 Retourner à la moitié du temps de décongélation 5
et retirer les parties décongelées Pain en tranches 250 270 W 2-3 Poser les tranches les unes à côté des autres, 5
seulement commencer à décongeler Pain entier 1000 270 W 8-10 Retourner à la moitié du temps de décongélation 15 Pâtisserie, 1 pièce 150 270 W 1-3 5 Tarte entière, Ø 24 cm 270 W 8-10 30-60 Beurre 250 270 W 2-3 Seulement commencer à décongeler 15 Fruits comme les fraises, 250 270 W 2-4 Poser régulièrement les uns à côté des autres, 5
framboises, cerises, retourner à la moitié du temps de décongélation prunes
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-9
F-10
TABLEAUX
TABLEAU : RECHAUFFER DES BOISSONS ET DES ALIMENTS
Boissons/Aliments Quantité Puissance Temps Conseils
-g/ml- en W -Min-
Boissons, 1 tasse 150 900 W environ 1 Ne pas couvrir Assiette préparée 400 900 W 3-5 Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir, (légumes, viande et accompagnements) mélanger une fois entre-temps Plat unique, soupe 200 900 W 1-3 Couvrir, mélanger après avoir réchauffé Accompagnements 200 900 W environ 2 Humecter avec un peau d'eau, couvrir,
mélanger de temps en temps
Viande,1 tranche
1
200 900 W 2-3 Humecter la sauce avec un peu d'eau, couvrir Petites saucisses, 2 pièces 180 450 W environ 2 Piquer plusieurs fois la peau Aliments pour bébés, 1 verre 190 450 W
1
/2 -1 Retirer le couvercle, bien mélanger après avoir
réchauffé et tester la température
Fondre de la margarine ou du beurre150 900 W
1
/2 -1 Fondre du chocolat 100 450 W environ 3 Mélanger une fois entre-temps Dissoudre 6 feuilles de gélatine 10 450 W
1
/2 -1 Faire tremper dans de l'eau, bien égoutter et
mettre dans un bol, mélanger de temps en temps
1
à partir de la température du réfrigérateur.
TABLEAU : CUIRE DES LEGUMES FRAIS
Aliments Quantité Puissance Temps de Conseils Quantité
-g- en W décongélation d'eau
-Min- -c.s.-
Légumes 300 900 W 5-7 Préparer comme d'habitude, couvrir 5 (par exemple, mélanger de temps en temps chou-fleur, poireau fenouil, brocoli, poivron, courgette)
500 900 W 8-10 5
Les pommes de terre nécessitent un temps de cuisson plus long de 1 à 3 minutes.
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-10
F-11
TABLEAUX
Rôti 500-1500 Préparer avec le programme automatique 10 de porc AC-3 pour rôtis de porc
Rosbif 1000 630 W 5-8 Epicer selon le goût, poser dans un 10 à point 630 W 7-10(*) moule plat, la partie grasse
630 W 2-5 vers le bas, retourner après (*)
Rosbif 1500 630 W 12-14 Epicer selon le goût, poser dans un 10 à point 630 W 12-14(*) moule plat, la partie grasse
630 W 4-5 vers le bas, retourner après (*)
Pain de viande 700 450 W 20-23 Préparer le pain de viande (moitié 10
450 W 6-9 porc/moitié bœuf), poser dans un moule
et cuire sur le plateau tournant
Poulet 1200 900 W 9-11 Epicer selon le goût, poser dans un 3
630 W 5-7(*) moule plat, avec le blanc vers le bas, 900 W 8-10 retourner après (*). Ou préparer avec le 630 W 4-5 programme automatique AC-5
pour poulets grillés
Pattes 200 270 W 4-6(*) Epicer selon le goût et poser sur 3 de poulets 270 W ca. 4 la grille, avec la peau vers le bas,
retourner après (*)
Pattes 600 450 W 7-9(*) Epicer selon le goût et poser sur la 3 de poulets 7-9 grille avec la peau vers le bas
retourner après (*)
Truite 250 90 W 6-8(*) Laver, humecter de jus de citron, saler 3
90 W 3-5 à l'intérieur et à l'extérieur, rouler dans
farine, poser sur la grille, retourner après (*)
Romsteck 200 10-11(*) Poser sur la grille, retourner après (*) -
6-8
Saucisse grillée 400 9-11(*) Poser sur la grille, retourner après (*) ­5 pièces 6-7
Faire gratiner 10-15 Poser la préparation sur la grille -
des préparations
Toasts au fromage 450 W
1
/2 Faire griller le toast, beurrer, -
5-7 garnir d'une tranche de jambon cuit,
d’une tranche d'ananas et d'une tranche de fromage fondu. Poser cette préparation au milieu de la grille.
TABLEAU : CUIRE, GRILLER, GRATINER
Plat Quantité Réglage Puissance Temps de Conseils Temps de
-g- en W cuisson repos
-Min- -Min-
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-11
F-12
RECETTES
ABREVIATIONS UTILISEES
CC = cuillerée à café CS = cuillerée à soupe kg = kilogramme g = gramme
l = litre ml = millilitre cm = centimètre Mn = Minute MG = matière grasse
VARIANTES DE RECETTES TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX MICRO-ONDES
Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro-ondes, vous devez respecter les conseils suivants: réduisez les temps de cuisson d’un tiers à la moitié. Suivez les indications des recettes de ce recueil ; les aliments à forte teneur en liquide comme la viande, le poisson, les volailles, les légumes, les fruits, les potées et les soupes peuvent être cuits facilement au micro-ondes. Il faut humecter la surface des aliments à faible teneur en humidité comme par exemple les plats cuisinés ; pour les aliments crus qui doivent être cuits à l’étuvée, réduisez l’addition de liquide aux deux tiers de la quantité indiquée dans la recette originale. Le cas échéant, rajoutez du liquide pendant la cuisson ; On peut considérablement réduire l’addition de graisse. Une faible quantité de beurre, de margarine ou d’huile suffit à donner du goût aux mets. Le micro-ondes est donc idéal pour cuire des plats à faible teneur en matières grasses, par exemple dans le cadre d’un régime.
VARIANTES DE RECETTES TRADITIONNELLES ADAPTÉES AUX MICRO-ONDES POUR LA CUISSON COMBINÉE
En général, on applique les mêmes règles que pour la cuisson au micro-ondes. Cependant, il faut prendre en compte les points suivants:
1. Il faut déterminer le niveau de puissance du
micro-ondes selon le type de nourriture et le temps de cuisson. En règle générale, suivre les recommandations données dans les recettes.
2. Dans le cas de cuisson combinée micro­ondes/gril, il faut prendre en compte les points suivants: Pour des aliments épais tels que des rôtis de porc, le temps de cuisson au micro-ondes est plus long que pour des aliments de petite taille. Néanmoins, pour le gril, l’inverse s’applique. Plus la nourriture est proche du gril, plus vite elle est dorée. En d’autres termes, lors de la cuisson combinée de gros rôtis, le temps de gril est plus court que pour des petits rôtis.
3. Avec le gril haut, utiliser le grand trépied pour dorer les aliments plus rapidement et de façon plus égale. (Exception: faire griller les aliments épais et les desserts sur le petit trépied)
4.Votre four dispose de plus dÕun deuxi•me gril
sous le plateau tournant. Ce dernier sert ˆ brunir les aliments par dessous.
LA PREPARATION DES RECETTES
Toutes les recettes de ce recueil sont, à défaut
d’indication contraire, prévues pour quatre personnes.
Vous trouverez au début de chaque recette des
recommandations sur la vaisselle à utiliser et sur le temps de cuisson total.
A défaut d’indication contraire, les quantités
indiquées sont celles des aliments nettoyés et prêts à cuisiner.
Les œufs utilisés pour les recettes ont un poids de
55 g (calibre 3).
R-852/872 Intro/Tables French 14/6/99 2:25 pm Page F-12
Hors d’ouevres et snacks
Recettes
France
Soupe à l’oignon gratinée
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 15-18 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
1 CS de beurre ou de margarine 2 oignons (100 g), coupés en rondelles
800 ml de bouillon de viande
Sel, Poivre 2 tranches de pain en mie 4 CS de fromage râpé (40 g)
Préparation
1. Répartir le beurre dans la terrine, y mettre les rondelles d’oignons, le bouillon de viande et les épices, couvrir et cuire.
9-11 mn 900 W
2. Faire griller le pain de mie, couper les tranches en dés et les disposer dans les tasses. Verser dessus la soupe à l’oignon et saupoudrer de fromage.
3. Poser les tasses sur la grille du haut et faire gratiner.
6-7 mn
Suède
1
Bisque de crabe
Kräftsoppa
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 11-15 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
1 oignon (50 g) haché menu
50 g de carottes coupées en rondelles
3 CS de beurre ou de margarine (30 g) 500 ml de bouillon de viande 100 ml de vin blanc et 100 ml de madère 200 g de crabe en boîte
1/2 feuille de laurier
3 poivre blanc en grains
3 CS de farine (30 g) 100 ml de crème
thym
Préparation
1. Mettre les légumes et le beurre ou la margarine dans la terrine, couvrir et réchauffer.
2-3 mn 900 W
2
2. Ajouter le bouillon de viande, le vin, le madère, le crabe et les épices aux légumes. Couvrir et cuire.
7-9 mn 450 W
3. Retirer le laurier et les grains de poivre de la soupe. Délayer la farine dans un peu d’eau froide et la verser dans la soupe. Ajouter la crème, mélanger et réchauffer.
2-3 mn 900 W
4. Remuer la soupe et y ajouter le beurre avant de servir.
Suisse
Potage à l’orge des grisons
Bündner Gerstensuppe
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 27-34 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (3 litres)
Ingrédients
2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1 oignon (50 g), haché menu
1-2 carottes (130 g) coupées en rondelles
15 g de céleri coupé en dés
1 poireau (130 g) coupé en rondelles 3 feuilles de chou blanc (100 g) coupées en
lamelles. Poivre
200 g d’os de veau
50 g de grains d’orge 50 g de lard maigre coupé en minces tranches 70 ml de bouillon de viande
4 saucisses de Francfort (300 g)
Préparation
1. Mettre le beurre et l’oignon haché dans la terrine, couvrir et cuire à l’étuvée.
env. 1-2 mn 900 W
2. Mettre les légumes dans la terrine. Ajouter les os, le lard maigre et l’orge et verser le bouillon de viande. Poivrer, couvrir et cuire.
1. 9-11 mn 900 W
2. 17-21 mn 450 W
3. Couper les saucisses en petits morceaux et les mettre dans la soupe 5 minutes avant la fin de la cuisson.
4. Après la cuisson, laisser reposer la soupe environ 5 minutes. Retirer les os avant de servir.
3
F-13
Recettes
Hors d’ouevre et snacks
Allemagne
Toast aux Champignons
Champignontoast
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 3-4 minutes Vaisselle: Grille du haut
Ingrédients
2 CS de beurre ou de margarine 2 gousses d’ail, écrasées
sel
4 tranches de pain de mie
75 g de champignons frais, en tranches
sel, poivre
75 g de fromage râpé
4 CC persil, finement haché
poudre de paprika, doux
Préparation
1. Mélanger le beurre, l’ail et le sel.
2. Griller les tranches de pain de mie et les tartiner de beurre d’ail. Placer les champignons sur les toast, saler et poivrer.
3. Mélanger le fromage avec le persil et le mettre sur les champignons, puis les saupoudrer de poudre de paprika.
4. Placer les toasts sur la grille du haut et faire gratiner.
3-4 mn 270 W
4
Espagne
Champignons de Paris farcis au romarin
Champiñones rellenos al romero
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 10-17 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)
Ingrédients
8 gros champignons de Paris entiers (env. 500 g) 2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1 oignon (50 g), haché menu
50 g de jambon cru
poivre gris moulu
romarin haché 125 ml de vin blanc sec 125 ml de crème
2 CS de farine (20 g)
Préparation
1. Couper les pieds des champignons en petits morceaux. Couper le jambon en petits dés.
2. Repartir le beurre au fond de la terrine. Ajouter l’oignon, le jambon, les pieds de champignons, assaisonner avec le poivre et le romarin, couvrir et cuire.
3-5 mn 900 W
5
1 terrine rond à couvercle (Ø env. 26 cm)
Autriche
Petites saucisses en croûte
Würstchen im Teigmantel 8 saucisses
Temps de cuisson total: env. 23-26 minutes Vaisselle: 1 tôle (Ø environ 32 cm)
Papier pour cuisson au four
Ingrédients
8 petites saucisses (50 g chacune)
300 g de pâte feuilletée surgelée
1 jaune d’ouef
un peu d’eau sel cumin
Préparation
1. Percer soigneusement la peau des saucisses en plusieurs endroits.
2. Décongeler la pâte feuilletée en suivant les indications figurant sur l’emballage et l’étaler pour obtenir une pâte fine. Couper la pâte en 8 rectangles et enrouler chaque saucisse dans un rectangle.
3. Mélanger le jaune d’ouef avec un peu d’eau. En badigeonner les rouleaux de pâte feuilletée et les saupoudrer de sel, de poivre et de carui.
4. Recouvrir la tôle de papier pour cuisson au four, y disposer les saucisses et cuire sur la grille inférieure.
Laisser refroidir.
3. Réchauffer dans l’autre terrine couverte 100 ml de vin et la crème.
1-3 mn 900 W
4. Mélanger la farine et le reste du vin, mélanger au liquide chaud.
env. 1-3 mn 900 W
5. Remplir les champignons avec la farce au jambon, les disposer dans la sauce. Poser la terrine et faire cuire sur la grille du haut. Placer le plat sur la grille supérieure et cuire à découvert.
6-8 mn 270 W
Après le cuisson, laisser les champignons reposer environ 2 minutes.
23-26 mn 230° C
F-14
Viandes, Poissons et Volailles
Recettes
Allemagne
Poélée de dinde épicée
Pikante Putenpfanne (2 Portions)
Temps de cuisson total: env. 22-27 minutes Vaisselle: 1 plat ovale à gratin avec couvercle
(longueur env. 26 cm)
Ingrédients
1 tasse de riz long précuit (120 g) 1 sachet de safran
300 g de blanc de dinde coupé en dés
poivre Paprika en poudre
250 ml tasse de bouillon de viande
1 oignon (50 g), coupés en rondelles 1 poivron rouge (100 g) coupé en lamelles 1 petit poireau (100 g) coupé en lamelles 2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
Préparation
1. Mélanger le riz avec le safran et verser le mélange avec les dés de viande dans le moule. Verser le bouillon de viande par-dessus, couvrir et cuire.
4-6 mn 900 W
2. Ajouter les légumes et les épices et mélanger.
Parsemer de petits morceaux de beurre, couvrir et cuire.
1. 1-2 mn 900 W
2. 17-19 mn 270 W
Après la cuisson, laisser reposer la poêlée de dindonneau environ 2-3 minutes.
Grèce
Aubergines farcies à la viande hachée
Melitsánes jemistés mé kimá
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 17-22 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)
Ingrédients
2 aubergines sans tige (env. 250 g chacune) 3 tomates (env. 200 g) 1 CC d’huile d’olive pour graisser le plat 2 oignons (100 g) hachés 4 piments verts doux
200 g de viande hachée de boeuf ou d’agneau
2 gousses d’ail broyées 2 CS de persil non frisé haché 2 gousses d’ail broyées 2 CS de persil non frisé haché
sel & poivre paprika fort
60 g de fromage de brebis grec coupé en dés
Conseil:
Vous pouvez remplacer les aubergines par des courgettes.
Préparation
1. Couper les aubergines en deux dans le sens de la longueur. Les évider à la petite cuiller en laissant environ 1 cm de pulpe. Saler les aubergines. Couper la pulpe en dés.
2. Peler deux tomates, enlever la partie dure et les couper en dés.
3. Graisser le fond de la terrine avec l’huile d’olive, y mettre les oignons, couvrir et cuire à l’étuvée.
2 mn 900 W
4. Enlever la queue et les pépins des piments, les couper en rondelles. En mettre un tiers de côté pour la décoration. Mélanger la viande hachée avec les dés d’aubergines et de tomate, les piments, les gousses d’ail broyées et le persil, assaisonner.
5. Sécher les moitiés d’aubergines. Les farcir avec la moitié du hachis, répartir le fromage de brebis puis recouvrir avec le reste de la farce
6
1 plat ovale à gratin avec couvercle (longueur env. 30 cm)
11-13 mn 630 W
6. Garnir les moitiés d’aubergines avec la dernière tomate coupée en tranches et les rondelles de piment, les mettre dans le plat à gratin, couvrir et cuire.
4-7 mn 630 W
F-15
Recettes
Viandes, Poissons et Volailles
Espagne
Jambon farci
Jamón relleno
Temps de cuisson total: env. 12-15 minutes Vaisselle: 1 plat ovale à gratin à couvercle
(longueur env. 26 cm)
Ingrédients
150 g d’épinards frais sans tige 150 g de fromage blanc à 20 % MG
50 g d’emmenthal
poivre paprika doux
8 tranches de jambon-cuit (400 g) 125 ml d’eau 125 ml de crème
2 CS de farine (20 g)
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
Préparation
1. Couper finement les épinards, les mélanger au
fromage blanc et au fromage et assaisoner.
2. Garnir chaque tranche de jambon avec une cuillerée
à soupe de farce, la rouler et y enfoncer une pique.
3. Faire une sauce béchamel: verser l’eau et la crème
dans la terrine, couvrir et réchauffer.
2-4 mn 900 W
Pétrir le beurre avec la farine, incorporer au liquide et bien mélanger au fouet. Couvrir, faire bouiller jusqu’à ce que la sauce soit liée.
Autriche
Poulet farci rôti
Gefülltes Bathendl (2 Portions)
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 28-29 minutes Vaisselle: ficelle
Ingrédients
1 poulet
rel romarin haché Marjolaine hachée
1 petit pain rassis (40 g)
sel 1 bouquet de persil haché menu (10 g) 1 noix muscade 2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1 jaune d’ouef 3 CS de beurre ou de margarine (30 g) 1 CS de paprika doux
sel
Préparation
1. Laver le poulet, le sécher, épicer l’intérieur avec le sel, le romarin et la marjolaine.
2. Faire tremper le petit pain environ 10 minutes dans l’eau froide puis en extraire l’eau. Le mélanger avec le sel, le persil, la noix muscade, le beurre (20 g) et le jaune d’oouef et en farcir le poulet. Fermer le poulet avec le la ficelle.
3. Faire chauffer le beurre (30 g).
1/2 - 1 mn 900 W
7
environ. 1 mn 900 W
Remuer et assaisonner.
4. Verser la sauce dans le plat graissé, y disposer les roulades, couvrir et cuire.
10-11 mn 630 W
Après la cuisson, laisser reposer les roulades environ 5 minutes avant de servir.
Conseil:
Vous pouvez aussi utiliser une sauce béchamel en vente dans le commerce.
Mélanger le paprika et le sel avec le beurre et en badigeonner le poulet.
4. Poser le poulet avec la poitrine vers le bas et rôtir sur la grille du bas. Retourner à la moitié du temps du cuisson.
AUTOCOOK No. 5 (R-872)
ACTION INSTANTANEE (R-852)
Après la cuisson laisser le poulet reposer 10 minutes au four.
F-16
Viandes, Poissons et Volailles
Recettes
Italie
Cailles à la sauce au fromage et aux herbes
Quaglie in salsa vellutata
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 16-19 minutes Vaisselle: 1 plat à gratin rectangulaire
Ingrédients
4 cailles (600 g)
sel poivre
200 g de lard maigre coupé en tranches fines
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
1 CS de persil, sauge, romarin et basilic frais hachés 150 ml de porto 250 ml de bouillon de viande
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
2 CS de farine (20 g)
50 g d’emmenthal râpé
Préparation
1. Laver les cailles et les sécher soigneusement. Les saler
et poivrir à l’extérieur, les barder avec le lard et les ficeler.
2. Graisser le plat à gratin, y mettre les cailles et les cuire
à l’étuvée en les retournant de temps en temps.
8-10 mn 630 W
3. Hacher finement les herves, en saupoudrer les cailles
puis arroser de porto. Continuer la cuisson.
8
(env. 20 x 20 x 6 cm) 1 terrine à couvercle (1 litres)
Allemagne
Filet de boeuf en pâte feuilletée
Rinderfilet in Blätterteig
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 31-36 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
450 g de pâte feuilletée surgelée
1 CS de beurre ou de margarine (10 g)
150 g de lard maigre coupés en dés
4-5 oignons nouveaux (150 g) coupés en rondelles
300 g de champignons de Paris coupés en tranches
1 kg de filet de bouef 1 CS d’huile végétale 1 CS de persil (10 g) haché menu 1 gousse d’ail écrasée 1 ouef
sel poivre
1-2 CS de lait
Préparation
1. Décongeler la pâte feuilletée en suivant les indications figurant sur l’emballage. Étaler le beurre dans la terrine, répartir le lard, les oignons et les champigons, couvrir et faire cuire à l’étuvée. Remuer une fois de temps en temps.
4-5 mn 900 W
Verser l’eau de cuisson.
2. Laver le filet, le sécher et le badigeonner d’huile à l’aide d’un pinceau. Faire rôtir sur la grille du haut en retournant une fois.
9
1 plat à gratin (longueur env 26 cm)
4-5 mn 630 W
Retirer les cailles du jus de cuisson.
4. Couvrir et réchauffer le bouillon de viande dans la terrine.
env. 2 Min 900 W
Pétrir le beurre et la farine, mélanger au liquide, faire bouillir et cuire en remuant de temps en temps.
env. 2 Min 900 W
5. Mélanger le fromage à la sauce. Ajouter la sauce au jus de cuisson, bien mélanger, et rechauffer en napper les cailles et servir.
13-15 mn 270 W
3. Mélanger le persil et l’ail aux légumes étuvés, saler et poivrer.
4. Étaler la pâte feuilletée en formant un carré de 35 cm de côté en gardant un peu de pâte pour la garniture.
5. Séparer le blanc de l’oeuf du jaune. Badigeonner les bords de la pâte de blanc d’oeuf et répartir la moitié des légumes au centre de la pâte,
6. Saler et poivrir la viande et la poser sur les légumes. Répartir le reste des légumes sur le filet. Rabattre la pâte sur la viande et fermer en appuyant sur les bords. Percer la pâte en plusieurs endroits avec une fourchette.
7. Rincer le plat à gratin à l’eau froide et y mettre la pâte feuilletée avec la fermeture vers le bas.
8. Pour la décoration, découper des formes dans le reste de la pâte.
9. Mélanger le jaune d’ouef et le lait, badigeonner la pâte, cuire sur la grille du bas.
14-16 mn 450 W + 230° C
Après la cuisson, laisser le filet de boeuf en pâte feuilletée reposer 10 minutes environ avant de servir.
F-17
Recettes
Viandes, Poissons et Volailles
Suisse
Émince de veau a la zurichoise
Züricher Geschnetzeltes
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 9-14 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
600 g de filet de veau
1 CS de beurre ou de margarine 1 oignon (50 g), haché menu
100 ml de vin blanc
liant à sauce, foncé, pour environ
300 ml de crème
1 CS persil haché
Préparation
1. Couper le filet en bendes de l’épaisseur d’un doigt.
2. Enduire uniformément la terrine de beurre. Mettre l’oignon et la viande dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer une fois pendant la cuisson.
6-9 mn 900 W
3. Ajouter le vin blanc, le liant à sauce et la crème, remuer, couvrir et continuer la cuisson. Remuer une fois pendant la cuisson.
3-5 mn 900 W
4. Goûter l’émincé, remuer encore une fois et laisser reposer environ 5 minutes. Le garnir de persil.
F
1
/
2 l de sauce
Italie
Escalopes de veau à la mozzarella
Scaloppe all pizzaiola
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 23-27 minutes Vaisselle: 1 plat bas, carré à gratin
Ingrédients
2 fromages de mozzarella de 150 g
400 g de tomates en boîte, pelées
4 escalopes de veau (600 g)
20 ml d’huile d’olive
2 gousses d’ail coupées en rondelles
poivre, fraîchement moulu
2 CS de câpres (20 g)
origan, sel
Préparation
1. Couper la mozzarella en tranches. Réduire les tomates en purée au batteur.
2. Laver les escalopes, les sécher et les aplatir. Répartir l’huile et les rondelles d’ail dans le plat à gratin. Disposer les escalopes et les napper de coulis de tomates. Garnie de câpres, saupoudre de poivre et d’origan et cuire terrine couverte sur la grille du bas.
14-16 Min 630 W
Tourner les tranches d’escalope.
3. Garnir chaque escalope de quelques tranches de mozzarella, saler et faire griller sans couvrir sur la grille du haut.
G
(longueur env. 25 cm)
9-11 mn
Après la cuisson, laisser reposer environ 5 minutes.
Consouefl:
Vous pouvez servir ces escalopes avec des spaghettis et une salade fraîche.
F-18
Viandes, Poissons et Volailles
Recettes
Allemagne
Brochettes de viande panachées
Bunte Fleischspieße
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 17-18 minutes Vaisselle: Grille du haut
Ingrédients
400 g d’escalope de porc
2 oignons (100 g) coupés en quatre 4 tomates (250 g) coupées en quatre
1/2 poivron vert (100 g) coupé en huit
4 CS d’huile 2 CC de paprika doux
sel
1/2 CC de piment de Cayenne
1 CC de sauce Worcester
Préparation
1. Couper la viande et le lard en dés de 2 à 3 cm.
2. Enfiler en alternance la viande et les légumes sur les quatre brochettes.
3. Mélanger l’huile et les épices et en badigeonner les brochettes. Poser les brochettes sur la grille du haut et les griller.
AUTOCOOK No. 4 (R-872)
ACTION INSTANTANEE (R-852)
H
4 brochettes en bois (longueur env. 25 cm)
3. Ajouter les pommes de terre, les carottes et le bouillon à la viande hachée, mélanger et cuire à couvert. Remuer une fois avant la fin de la cuisson.
20-23 mn 900 W
Remuer encore la terrine, garnir de persil avant de servir.
France
Filets de sole
(2 Portions)
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 12-14 minutes Vaisselle: 1 plat à gratin avec couvercle
Ingrédients
400 g de filets de sole
1 citron non traité 2 tomates (150 g) 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat 1 CS d’huile végétale 1 CS persil haché
sel & poivre 4 CS de vin blanc (30 ml) 2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
J
(longueur environ 26 cm)
Pays-Bas
Terrine de viande hachée
Gehacktschotel
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 20-23 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
500 g de viande hachée (moitié porc moitié boeuf)
3 oignons (150 g), haché menu 1 ouef
50 g de chapelure
sel & poivre
350 ml de bouillon de viande
70 g de concentré de tomates
2 pommes de terre (200 g) coupées en dés 2 carottes (200 g) coupées en dés 2 CS persil haché
Préparation
1. Bien pétrir la viande hachée, les oignons hachés, l’oeuf et la chapelure pour obtenir une pâte homogène, saler et poivrir. Mettre la pâte dans la terrine.
2. Mélanger le bouillon de viande et le concentré de tomates.
I
Préparation
1. Laver et sécher les filets de sole. Enlever les arâtes.
2. Couper le citron et les tomates en tranches fines.
3. Beurrer le plat, y disposer les filets et les arroser d’huile végétale.
4. Saupoudrer le poisson de persil, y disposer les tranches de tomates, saler et poivrir. Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc.
5. Parsemer les rondelles de citron de petites noisettes de beurre, couvrir et cuire.
12-14 mn 630 W
Après la cuisson, laisser les filets de sole reposer environ 2 minutes avant de servir.
Vous pouvez aussi utiliser de la sébaste, du mulet, du carrelet ou du cabillaud.
F-19
Recettes
Viandes, Poissons et Volailles
Suisse
Filet de poisson à la sauce au fromage
Fischfilet mit Käsesauce
Temps de cuisson total: env. 20-24 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)
1 plat ovale à gratin (longueur env. 25 cm)
Ingrédients
4 filets de poisson (env. 800 g)
(p. ex. “Egli”, filet ou cabillaud)
2 CS de jus de citron
sel 1 CS de beurre ou de margarine 1 oignon (50 g), haché menu 2 CS de farine (20 g)
100 ml de vin blanc
1 CC d’huile végétale pour huiler le plat
100 g d’emmenthal râpé
2 CS de persil haché
Préparation
1. Laver le filets, les sécher et les arroser de jus de citron. Les laisser reposer environ 15 minutes, les sécher à nouveau et les saler.
2. Répartir le beurre au fond de la terrine, y ajouter l’oignon, couvrir et cuire à l’étuvée.
1-2 mn 900 W
Allemagne
Truites aux amandes
Mandelforellen
Temps de cuisson total: env. 16-19 minutes Vaisselle: 1 plat ovale à gratin
(longueur env. 30 cm)
Ingrédients
4 truites de 200 g, écaillées et vidées
jus d’un citron sel
30 g de beurre ou de margarine
5 CS de farine (50 g) 1 CS de beurre ou de margarine pour graisser le plat
50 g d’amandes émincées
Préparation
1. Laver les truites, les sécher et les arroser de jus de citron. Saler l’intérieur et l’extérieur des poissons et les laisser reposer environ 15 minutes.
2. Faire fondre le beurre
1 mn 900 W
3. Sécher les poissons, les badigeonner de beurre et les rouler dans la farine.
4. Graisser le plat, y mettre les truites et cuire sur la grille du bas. Tourner les poissons aux deux tiers du temps de cuissons et garnir les truites d’amandes.
3. Saupoudrer l’oignon de farine et mélanger. Ajouter le vin blanc et mélanger.
4. Graisser le plat à gratin et y disposer les filets. Verser la sauce sur les filets, et recouvrir de fromage râpé. Poser le plat sur la grille du bas et cuire.
1. 8-9 mn 450 W
2. 11-13 mn 450 W
Après la cuisson, laisser reposer les filets 2 mintues environ avant de servir. Avant de servir, garnir les filets de persil haché.
15-18 mn 450 W
Après la cuisson, laisser reposer les truites 2 mintues environ avant de servir.
Conseil:
Vous pouvez servir les truites aux amandes avec de pommes de terre au persil et une salade verte.
F-20
Zwischengerichte
Recettes
Russie
Chaussons à la ricotta
lupoZu
Temps de cuisson total: 11-17 minutes
Ingrédients
250 g de farine
1/2 CS levure chimique
50 g de beurre ou de margarine
1/2 CS sel
1 ouef 90 ml crème aigre 40 g paremesan râpé
175 g ricotta
1 oeuf de petite taille
sel, poivre 1 jaune d’oeuf 1 CS ait
Préparation
1. Mélanger farine, levure, margarine, sel, oeuf et crème aigre en une pâte ferme. Laisser reposer la pâte au réfrigeérateur pendant une heure.
2. Fouetter le parmesan, la ricotta et l’oeuf. Saler et poivrer ce mélange.
3. Étaler la pâte sur une surface farinée jusqu’à obtenir une épaisseur de 3 mm. Décoouper des cercles d’environ 10 cm de diamètre. Placer au centre de chaque cercle une bonne cuillère à café du mélange à base de fromage.
4. Battre le jaune d’oeuf et le lait et étaler le liquide obtenu sur les bords des cercles de pâte. Replier un câté sur le fromage pour former un demi­cercle. Sceller les bords avec une fourchette et étaler le restant due mélange oeuf/lait sur le dessus du chausson.
5. Mettre les chaussons sur le plateau tournant et faire cuire.
1. 5-8 mn 270 W
2. 6-9 mn 270 W
Allemagne
Boulettes de viande
Frikadellen
Temps de cuisson total: 14-17 minutes
Ingrédients
400 g viande lachée (moitié porc, moitié boeuf)
4 CS chapelure
1 CS maïzena 50 ml lait 50 ml d’eau
1 ouef 50 g oignons, émincés
1 CC moutarde
sel, poivre, poivre rouge en poudre
Préparation
1. Mélanger les ingrédients en une pâte ferme. 2 Forme environ 8 boulettes de taille identique. Les
mettre sur le plateau tournant et faire cuire.
10-12 mn 450 W
3. Retourner les boulettes
4-5 mn
France
Croque Monsieur
Temps de cuisson total: env. 10 minutes
Ingrédients
2 tranches pain grillé 20 g beurre
2 tranches fromage
1 tranche jambon
1 CS créme fraîche 30 g fromage râpé
Préparation
1. Étaler le beurre sur le pain. Mettre le fromage et le jambon sur la première tranche de pain. Étaler la crème fraîche sur le jambon et recouvrir avec la deuxième tranche de pain. Parsemer le dessus de fromage râpé. Mettre le croque-monsieur sur le plateau tournant et faire cuire.
1. env. 5 Min 270 W
2. env. 5 Min
F-21
Recettes
Snacks
France
Quiche aux crevettes
Temps de cuisson total: 22-27 minutes Vaisselle: Cocotte avec couvercle (1 L)
Ingrédients
200 g de farine 120 g de beurre ou de margarine
4 CS eau froide 2 CS de beurre ou de margarine
2 oignon (400 g), haché menu 100 g lardons 150 g crevettes décortiquées
2 ouef 100 ml crème aigre
sel, poivre, noix de muscade
1 CS persil haché
Préparation
1. Mélanger la farine, le beurre et l’eau. Laisser reposer
cette pâte 30 minutes au réfrigérateur.
2. Mettre le beurre dans la cocotte. Ajouter les
oignons, les lardons et les crevettes et faire cuire à couvert. Remuer une fois en cours de cuisson.
4-6 mn 900 W
3. Laisser refroidir et jeter le liquide de cuisson.
Mélanger les oeufs, la crème et les épices.
4. Étaler la pâte à un diamètre de 24 cm environ. La
mettre sur le plateau tournant. Presser doucement la pâte sur le plateau et former une bordure avec la pâte qu dépasse.
5. Mélanger les ingrédients pour la garniture. Les
déposer sur la pâte et faire cuire.
Allemagne
Oeufs brouillés aux iognons et lardons
Rühreimit Zwiebeln und Speck
Temps de cuisson total: 4-5 minutes
Ingrédients
5-10 g margarine
25 g oignons, émincés 40 g lardons
3 ouefs 3 CS ait
sel, poivre
Préparation
1. Mettre la margarine, les oignons et les lardons sur le plateau tournant et faire cuire.
2-3 mn 450 W
2. Battre les oeufs, le lait, le sel et le poivre. Verser ce mélange sur les oignons et les lardons et faire cuire.
env. 2 mn 900 W
Remuer les oeufs une fois en cours de cuisson.
Burgers
Temps de cuisson total: 13-16 minutes
1. 6-8 mn 270 W
2. 3-5 mn
Ingrédients
400 g viande de bœuf hachée
sel, poivre
Préparation
1. Mélanger les ingrédients en une pâte ferme. Après avoir passé les mains sous l’eau froide, former 4 portions plates et de taille identique. Placer ces burgers sur le plateau tournant et faire cuire.
10-12 mn 270 W
2. Retourner les burgers.
4-6 mn
F-22
Snacks
Recettes
Italie
Pizza aux artichauts
Pizza ai carciofi
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: 12-13 minutes Vaisselle: Plateau tournant
Ingrédients
150 g farine
4 g levure sèche 1 CC sucre
1/2 CC sel
2 CC huile
90 ml eau tiède 300 g tomates en conserve, égouttées 100 g cœurs d’artichaur
1 CS huile d’olive pour graisser le plateau
2 CS purée de tomates 30 g salami en tranches 50 g jambon cuit
basilic, origan, thym sel, poivre
10 olives
100 g fromage râpé
Préparation
1. Mélanger la farine, la levure, le sucre et le sel. Ajouter l’huile et l’eau et pétrir jusqu’à obtenir une pâte consistante. Laisser lever dans le four micro-ondes.
2-3 mn 90 W
Laisser ensuite reposer la pâte couverte pendant 10­15 minutes.
2. Egoutter les tomates pelées et couper les artichauts en quatre.
3. Huiler le plateau tournant. Etaler la pâte et la placer sur le plateau tournant.
4. Etaler la purée de tomates sur la pâte et la recouvrir de tomates. Assaisonner selon goût et mettre la reste des ingrédients sur la pizza. Ajouter les olives et parsemer de fromage râpé.
5. Faire cuire la pizza à l’aide du programme Cette recette donne environ 0,9 kg.
K
France
Tarte aux oignons
Temps de cuisson total: env. 26-32 minutes Vaisselle: cocotte avec couvercle (2 l)
Ingrédients
15 g levure
185 g farine
60 ml huile
1 CC sel
30 g margarine ou beurre
600 g oignons, en petits dés
2 œufs
150 g crème fraîche
sel, paprika, noix de muscade
50 g lardons
marjolaine ou thym
Préparation
1. Dissoudre la levure dans de l’eau tiède. Ajouter la farine, l’huile et le sel et mélanger en une pâte ferme. Faire lever dans le four micro-ondes.
2-3 mn 90 W
Laisser reposer environ 10-15 minutes.
2. Mettre la margarine et les oignons dans une cocotte et faire cuire à couvert. Remuer à la mi-cuisson.
11-15 mn 900 W
3. Laisser refroidir les oignons puis les égoutter. Petit à petit, ajouter les œufs et la crème fraîche. Ajouter sel, paprika et de noix de muscade.
4. Etaler la pâte à la taille du plateau tournant. Beurrer le plateau tournant et y disposer la pâte. La laisser reposer pendant 10 minutes supplémentaires.
5. Mettre le mélange à base d’oignon et les lardons sur la pâte. Parsemer de marjolaine ou de thym et faire cuire.
1. 7-10 mn 630 W
2. 5-6 mn
3. 4-5 mn
Touche Pizza No. 3 (R-872)
Action Instantanee (R-852)
F-23
Recettes
Légumes, pâtes, riz et quenelles
Autriche
Gratin d’épinards
Spinatauflauf
Temps de cuisson total: env. 38-41 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat ovale à gratin (longueur env. 25 cm)
Ingrédients
2 CS de beurre ou de margarine (20 g) 1 oignon (50 g), haché menu
600 g d’épinards en branches surgelés
sel, poivre, noix de muscade, ail en poudre
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
400 g de pommes de terre bouillies coupées en
rondelles
200 g de jambon cuit coupé en dés
4 œufs 125 ml de crème fraîche 100 g d’emmenthal râpé
paprika en poudre
Préparation
1. Répartir le beurre au fond de la terrine, ajouter
l’oignon haché, couvrir et cuire à l’étuvée.
2-3 mn 900 W
2. Ajouter les épinards, couvrir la terrine et cuire.
Remuer une ou deux fois pendant la cuisson.
12-14 mn 450 W
Verser l’eau de cuisson et assaisonner les épinards.
3. Graisser le plat à gratin. Disposer les rondelles de
pomme de terre, les dés de jambon et les épinards en couches alternées dans le plat à gratin. Terminer par une couche d’épinards.
4. Mélanger les œufs avec la crème fraîche, assaisonner
et verser sur les légumes. Saupoudrer le gratin de fromage râpé puis de paprika en poudre. Cette recette donne environ 1,5 kg.
Allemagne
Gratin de brocoli et pommes de terre aux champignons de Paris
Broccoli-Kartoffelauflauf mit Champignons
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 35-37 minutes Vaisselle: 1 terrrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
350 g de pommes de terre, épluchées, coupées en
deux (facultatif)
350 g de brocoli en bouquets
6 CS d’eau (60ml) 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
350 g de champignons de Paris coupés en tranches
1 CS de persil haché menu
sel & poivre
3 œufs 120 ml de crème 120 ml de lait
sel poivre noix de muscade
80 g de gouda râpé
Préparation
1. Mettre les pommes de terre et le brocoli dans la
terrine. Ajouter l’eau, couvrir et cuire en remuant une fois pendant la cuisson.
11-13 mn 900 W
2. Couper les pommes de terre en rondelles.
3. Graisser le moule à gratin. Disposer une couche de
brocoli, une couche de champignons et une couche de pommes de terre en alternant.
4. Mélanger les œufs avec le liquide et les épices et
verser le mélange sur les légumes. Saupoudre de fromage râpé et faire cuire. Cette recette donne environ 1,5 kg.
L
1 moule à gratin (Ø environ 26 cm)
AUTOCOOK No. 1 (R-872)
23-25 mn 450 W + 220° C (R-852)
Après la cuisson, laisser le gratin reposer environ 10 minutes.
Conseil:
Vous pouvez utiliser d’autres ingrédients, p.ex. du brocoli, du salami, des pâtes, etc.
AUTOCOOK No. 1 (R-872)
23-25 mn 450 W + 220° C (R-852)
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutes environ avant de servir.
F-24
Légumes, pâtes, riz et quenelles
Recettes
Allemagne
Gratin de pâtes aux courgettes
Zucchini-Nudel-Auflauf
Temps de cuisson total: env. 36-39 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 plat à gratin (longueur env. 26 cm)
Ingrédients
500 ml d’eau
1/2 CC d’huile
80 g de macaronis
400 g tomates en boîte, coupées en petitis morceaux
3 oignons (150 g), hachés menu
basilic, thym, sel, poivre
1 CS d’huile pour graisser le plat 450 g courgettes 150 g de crème aigre
2 œufs 100 g de cheddar râpé
Préparation
1. Faire bouillir l’eau avec l’huile et le sel dans la terrine ouverts.
3-4 mn 900 W
2. Casser les macaronis en morceaux, les verser dans la terrine, remuer et laisser gonfler.
9-11 mn 270 W
Egoutter les pâtes et les laisser refroidir.
3. Mélanger les tomates et les oignons et bien assaisonner. Graisser le plat à gratin, y verser les pâtes, les napper de sauce tomate et garnir de rondelles de courgettes. Cette recette donne environ 1,5 kg.
Autriche
Quenelles de pain blanc
Semmelknödel (pour 5 pièces)
Temps de cuisson total: env. 7-10 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)
5 tasses ou ramequins
Ingrédients
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50 g) haché menu 500 ml de lait 200 g de pain blanc rassis
3 oœufs
Préparation
1. Graisser le fond de la terrine, y ajouter l’oignon haché, couvrir et cuire à l’étuvée.
2. Ajouter le lait et réchauffer.
1-2 mn 900 W
3. Couper le pain en petits dés et les arroser de lait. Battre les œufs, les ajouter au pain et au lait, bien mélanger jusqu’à l’obtention d’une pâte onctueuse. Si nécessaire, rajouter un peu de lait.
4. Répartir de façon uniforme la pâte dans 5 tasses ou ramequins, recouvrir de feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur, disposer au bord du plateau tournant et cuire.
6-8 mn 900 W
Après la cuisson, laisser les quenelles reposer env. 2 minutes. Avant de servir, démouler les quenelles et les mettre sur un plat.
AUTO COOK No. 1 (R-872)
1. 19-20 mn 450 W + 220° C
2. 1-2 mn (R-852)
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5-10 minutes avant de servir.
F-25
Recettes
Légumes, pâtes, riz et quenelles
Italie
Lasagne al forno
Lasagne al forno
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 17-21 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
300 g de tomates en conserve
50 g de jambon cru coupé en petits dés
1 oignon (50 g), haché menu 1 gousse d’ail broyée
250 g de viande de bœuf hachée
2 CS de concentré de tomates (30 g)
sel poivre oregan thym
basilic 150 ml de crème fraîche) 100 ml de lait
50 g de parmesan râpé
1 CC d’herbes variées hachées 1 CC d’huile d’olive
sel
poivre
noix de muscade
1 CC d’huile végétale pour graisser le plat
125 g de lasagne vertes
1 CC de parmesan râpé 1 CC de beurre ou de margarine
Préparation
1. Couper les tomates en tranches, les mélanger avec le
jambon, l’oignon, l’ail, la viande de bœuf hachée et le concentré de tomates. Épicer, couvrir et cuire à l’étuvée.
6-8 mn 900 W
2. Mélanger la crème fraîche, le lait, le parmesan, les
herves et l’huile et épicer.
3. Graisser le plat à gratin et disposer au fond un tiers
des lasagne. Recouvrir les lasagne avec la moitié du hachis et y verser un peu de sauce. Couvrir avec le second tiers des pâtes puis le hachis, in peu de sauce puis le reste des pâtes. Pour terminer, napper abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan. Répartir le beurre en petites noisettes et faire cuire sur la grille du bas.
M
1 plat à gratin carré avec couvercle (env. 20x20x6 cm)
Italie
Tagliatelle à la crème fraîche et au basilic
Tagliatelle alla panna e basilico (f2 portions)
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 17-23 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
1 litre d’eau 1 CC de sel
200 g de tagliatelles
1 gousse d’ail 15-20 feuilles de basilic 200 g de crème fraîche
30 g de parmesan râpé
sel/poivre
Préparation
1. Verser l’eau salée dans la terrine, couvrir et porter à
ébullition.
8-10 mn 900 W
2. Ajouter les pâtes, porter à nouveau à ébullition puis
cuire lentement.
1. 1-2 mn 900 W
2. 6-9 mn 270 W
3. Frotter entre temps le moule à soufflé avec la gousse
d’ail. Hacher les feuilles de basilic, en mettre in peu de côté pour la décoration.
4. Bien égoutter les pâtes, les mélanger à la crème
fraîche puis saupoudrer de basilic haché.
5. Ajouter le parmesan, le sel et le poivre, verser dans le
moule à soufflé et remuer.
1. 1-2 mn 900 W
Garnir de basilic et servir chaud.
N
1 moule à soufflé (env. 20 cm diamètre)
11-13 mn 450 W + 220˚ C
Après la cuisson, laisser les lasagne reposer de 5-10 minutes.
F-26
Légumes, pâtes, riz et quenelles
Recettes
Autriche
Chou-fleur à la sauce au fromage
Karfiol mit Käsesauce
Temps de cuisson total: env. 18-21 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
1 terrine à couvercle (1 litres)
Ingrédients
800 g de chou-fleur (entier)
1 tasse d’eau (150 ml) 125 ml de lait 125 ml de crème
75-100 g de fromage fondu
2-3 CS de liant à sauce (20-30 g)
Préparation
1. Faire plusieurs incisions dans le trognon du chou­fleur. Mettre le chou-fleur la tête vers le haut dans la terrine, ajouter l’eau, couvrir et cuire.
15-17 mn 900 W
Laisser reposer le chou-fleur quelques minutes dans la terrine certe, puis verser l’eau de cuisson.
2. Verser le lait et la crème fouettée dans la terrine, ajouter le fromage coupé en morceaux, couvrir et réchauffer.
env. 2-3 mn 900 W
3. Bien mélanger le liant à sauce, couvrir et réchauffer.
France
Gratin dauphinois
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 28-30 minutes Vaisselle: 1 plat ovale à gratin
Ingrédients
1 CS de beurre ou de margarine
500 g de pommes de terre, épluchées, coupées en
fines rondelles sel poivre
2 ousses d’ail écrassées 300 g de crème fraîche) 150 ml de lait
50 g de fromage râpé (Gouda)
Préparation
1. Beurrer le plat. Disposer les pommes de terre par
couches successives. Assaisonner chaque couche de sel, de poivre et d’ail.
2. Mélanger la crème fraîche et le lait, verser le mélange
sur les pommes de terre. Saupoudre de fromage râpé et faire cuire sur le trépied bas.
28-30 mn 450 W + 160° C
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 10 minutes environ avant de servir.
O
(longueur env. 26 cm)
env. 1 mn 900 W
Bien remuer la sauce et la verser sur le chou-fleur.
Conseil:
Avant de servir, vous pouvez garnir le chou-fleur de persil haché.
F-27
Recettes
Légumes, pâtes, riz et quenelles
Suisse
Risotto du tessin
Tessiner Risotto
Temps de cuisson total: env. 20-25 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (2 litres)
Ingrédients
50 g de lard maigre
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
1 oignon (50 g), haché menu 200 g de riz rond 400 ml de bouillon de viande
70 g de Sbrinz râpé (ou d’emmenthal râpé)
1 pincée de safran
sel & poivre
Préparation
1. Couper le lard en dés. Beurrer le fond de la terrine,
ajouter l’oignon et le lard, couvrir et cuire à l’étuvée.
2-3 mn 900 W
2. Ajouter le riz, verser le bouillon de viande, porter à
ébullition puis faire cuire lentement.
1. 3-5 mn 900 W
2. 15-17 mn 270 W
Après la cuisson, laisser le riz reposer environ 2 minutes.
3. Mélanger le fromage et le safran puis assaisonner.
Conseil:
Server le risotto avec des girolles ou des champignons de Paris étuvés et une salade mélangée.
Préparation
1. Mettre le chou-rave et l’eau dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer de temps en temps.
9-10 mn 900 W
Verser l’eau de cuisson.
2. Répartir le beurre dans la terrine, ajouter la crème fraîche et réchauffer sans couvercle. Ne pas porter à ébullition.
1
/
env. 1
2
mn 900 W
3. Saler la sauce et l’assaisonner avec les épices et le jus de citron. Incorporer l’aneth et verser la sauce sur le chou-rave.
Conseil:
Vous pouvez remplacer le chou-rave par des salsifis noirs.
Grèce
Purée de pommes de terre à l’ail
Skordalía mé patates
Temps de cuisson total: env. 8-10 minutes Vaisselle: 1 terrine à couvercle (1 litres)
Ingrédients
400 g de pommes de terre en robe des champs
2-3 CS d’eau 2-3 gousse d’ail
6 CS d’huile d’olive 6 CS de bouillon de viande
1 citron pressé 1 poivron doux
sel
Suisse
Chou-rave à la sauce à l’aneth
Kohlrabi in Dillsauce
Temps de cuisson total: env. 10 Vaisselle: 2 1 terrine à couvercle (1 litres)
1
Ingrédients
400 g de chou-rave en tranches (env. 2 choux)
4-5 CS d’eau
2 CS de beurre ou de margarine (20 g)
150 ml de crème fraîche)
1 bouquet d’aneth haché menu
sel, poivre, muscade, paprika en poudre, quelques gouttes de jus de citron
/
2 - 11
(2 Portions)
1
/
2 minutes
Préparation
1. Mettre les pommes de terre et l’eau dans la terrine, couvrir et cuire. Remuer de temps en temps.
8-10 mn 900 W
2. Eplucher les pommes de terre et les passer encore chaudes au presse-purée our à travers une passoire fine.
3. Presser les gousses d’ail à la presse à l’ail et les ajouter aux pommes de terre.
4. Mélanger l’huile d’olive, le bouillon de viande, le sel et le jus de citron avec les pommes de terre jusqu’à obtention d’une pâte onctueuse. Le cas échéant, rajouter un peu d’huile ou de bouillon de viande.
5. Décorer avec des rondelles de poivron.
F-28
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Recettes
Grande Bretagne
Gâteau aux cerises
Cherry Cake
Temps de cuisson total: env. 29-31 minutes Vaisselle: moule séparable
Ingrédients
1 CC beurre ou de margarine pour graisser le moule 200 g beurre 200 g sucre
3 œufs 200 g farine
1 CC ras bord levure
1 verre cerises aigres (350 g)
Préparation
1. Graisser le moule.
2. Ramollir le beurre dans un bol de cuisine.
3. Ajouter le sucre et remuer jusqu’à obtenir un
mélange consistant. Ajouter les œufs un à un. Mélanger la farine à la levure et ajouter par cuillerées.
4. Egoutter les cerises dans une passoire.
5. Remplir le moule de pâte de manière uniforme. Y
disposer les cerises de manière uniforme. Cuire le gâteau sur le plateau tournet et cuire.
(diamètre environ 28 cm)
1
/
2-1 mn 630 W
24-26 mn 270 W + 180˚ C
Allemagne
Pudding aux cerises
Kirschenmichel
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 23-25 minutes Vaisselle: Plat à gratin rond à bords hauts
Ingrédients
4 de pain rassis (160 g)
375 ml de lait
60 g de beurre ou de margarine
8 CS sucre (80 g) 4 jaune d’ouef 1 CS de farine
30 g d’amandes hachées
1 zeste de citron râpé 1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le plat
500 g de griottes dénoyautées, égouttées
2 CS de chapelure 1 CS de beurre ou de margarine
Préparation
1. Émietter le pain rassis et le tremper dans le lait.
2. Travailler le beurre, le sucre et le jaune d’œuf au batteur jusqu’à obtention d’une pâte onctueuse. Incorporer la farine, les amandes, le zeste de citron et le pain ramolli débarrassé de son liquide.
3. Battre les blancs d’œuf en neige et les incorporer au mélange.
4. Graisser le plat. Disposer une couche de pâte au pain et une couche de griottes en alternant. Terminer par une couche de pâte.
5. Saupoudre le pudding de chapelure et garnir de petites noisettes de beurre. Faire cuire sur le plateau tournet.
P
(de 20cm de diamètre environ)
F-29
23-25 mn 450W + 200˚ C
Après la cuisson, laisser le gratin reposer 5-10 minutes.
Recettes
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Allemagne
Gâteau à la liqueur d’œuf
Eierlikör-Torte
Temps de cuisson total: 21-23 minutes Vaisselle: moule séparable
(diamètre environ 28 cm)
Ingrédients
100 g chocolat à cuire
5 oœufs 100 g beurre ou margarine 100 g sucre
1 sachet sucre vanillé 200 g noisettes pilées
1 sachet levure
1 CS rhum
Belag:
400 g crème
2 CS sucre
1 sachet epaississant
4-5 CS liqueur d’œuf
30 g copeaux de chocolat
Préparation
1. Graisser le moule séparable.
2. Râper le chocolat à cuire en fines lamelles. Séparer
les œufs et battre les blancs d’œuf jusqu’à ce qu’ils soient fermes.
3. Mettre le beurre dans un grand bol et l’amollir.
1 mn 450 W
4. Ajouter le sucre et le sucre vanillé au beurre et battre
jusqu’à obtenir un mélange aéré. Ajouter les jaunes d’œuf au fur et à mesure. Ajouter le chocolat, les noisettes, la levure et le rhum et mélanger. Y mélanger soigneusement le blanc d’œuc battu.
5. Mettre le mélange dans le moule séparable et étaler
uniformément. Cuire sur le trépied bas du four. (Cetter recette convient pour in gâteau de 8.0kg)
Gateau et Pain No.1 (R-872)
Action Instantanee (R-852)
und der LÄNGER-Taste ( )
France
Tarte aux pommes avec calvados
pour 12-16 tranches
Temps de cuisson total: env. 29-30 minutes Vaisselle: moule séparable
Ingrédients
200 g de farine
1 CC levure
100 g sucre
1 sachet sucre vanillé 1 pincée sel 1 ouef
3-4 gouttes extrait d’amande amère
125 g beurre
1 CS de beurre ou de margarine pour graisser le moule
50 g noisettes hachées
600 g pommes (pommes à cuire environ 3-4)
2 œufs 1 pincée sel 4 CS sucre 1 sachet sucre vanillé 4 CS Calvados
1
/
1
2 CS farine de maïs
125 g créme épaisse
Préparation
1. Mélanger la farine et la levure. Ajouter le sucre, le sucre vanillé, le sel, l’œuf, l’extrait d’amande amère et le beurre et pétrir à l’aide du crocjet du mixeur. Recouvrir la pâte et réfrigérer pendant environ 30 minutes.
2. Graisser le moule, rouler la pâte entre deux feuilles de papier aluminium et placer la pâte dans le moule. Former une épaisseur de 3 cm.
3. Etaler les noisettes sur la pâte.
4. Peler les pommes, couper en quatre, enlever le trognon et couper en tranches. Disposer les tranches de pommes de manière à chevaucher les noisettes et saupoudrer légèrement de cannelle.
5. Séparer les œufs. Battre les blancs d’œuc jusqu’à ce qu’ils soient fermes, ajouter une pincée de sel et ajouter petit à petit 1 cuillerée à soupe de sucre. Battre les jaunes d’œuf, le reste du sucre et le sucre vanillé jusqu’à obtenir une mousse. Ajouter le calvados, la farine de maïs et la crème épaisse et mélanger. Incorporer le blanc d’œuf battu et étaler le mélange uniformément sur les tranches de pommes. Cuire sur le trépied bas du four. (Cetter recette convient pour in gâteau de 8.0kg)
(diamètre environ 28 cm)
cannelle
sucre glace pour saupoudrer
6. Battre la crème, le sucre et la crème fraîche jusqu’à ce qu’ils soient fermes. Incorporer la liqueur d’œuf à la crème. Etaler uniformément le mélange en partant du milieu. Parsemer les copeaux de chocolat sur le dessus.
7. Laisser refroidir le gâteau avant de servir.
Gateau et Pain No.1 (R-872)
Action Instantanee (R-852)
und der LÄNGER-Taste ( )
Conseil:
Laisser refroidir le gâteau dans le moule et saupoudrer de sucre glace avant de servir.
F-30
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Recettes
Autriche
Gâteau aux noisettes
Nußkuchen
Temps de cuisson total: env. 23-26 minutes Vaisselle: moule carré, 30 cm
Ingrédients
250 g de beurre ou de margarine 175 g sucre
1 sachet sucre vanillé 4 oœufs
200 g noisettes pilées
1 CS liqueur d’amandes
250 g de farine
2 CC levure, remplies à ras
100 g nappage chocolat, noisettes
1 CC de beurre ou de margarine pour graisser le
moule, chapelure
Préparation
1. Graisser le moule et ajouter une couche de chapelure.
2. Faire fondre le beurre dans un grand bol.
1 mn 900 W
3. Ajouter le sucre et le sucre vanillé au beurre et battre jusqu’à obtenir un mélange aéré. Ajouter les œufs un à un et battre énergiquement. Incorporer les noisettes et la liqueur. Mélange la farine et la levure et incorporer. Mettre le mélange dans le moule et étaler uniformément. (Cette recette est valable pour environ 1.0kg)
1. 11-13 mn 270 W + 200° C
2. 7-9 mn 270 W + 160° C
4. Laisser refroidir le gâteau pendant environ 5 minutes. Faire fondre le nappage dans un plat.
3-4 mn 270 W
5. Napper le gâteau et saupoudrer de noisettes.
Pays-Bas
Tarte au pommes
Gedeckter Apfelkuchen
Temps de cuisson total: ca 24-25 minutes Vaisselle: moule séparable
Ingrédients
90 g beurre ou margarine 90 g sucre
1 sachet sucre vanillé 1 CS zeste de citron (non-traité) 1 Prise sel 2 oœufs
200 g farine
1
/
2 sachet levure
4-5 Pommes de taille moyenne
50 g sucre
1 CC cannelle
50 g raisins secs
1 jaune d’œef 1 CS lait
Préparation
1. Battre le beurre pendant environ 30 secondes en utilisant la grande vitesse du mixeur jusqu’à obtenir une crème.
2. Ajouter le sucre, le sucre vanillé, le zeste de citron et le sel et bien mélanger jusqu’à obtenir un mélange crémeux. Mélanger les œufs un à un. Mélanger la farine et la levure et incorporer au mélange.
3. Placer 2/3 du mélange dans le moule séparable.
4. Peler les pommes, couper en quatre et enlever le trognon. Couper en fines tranches et arroser de jus de citron. Mélanger avec le sucre et la cannelle et laisser reposer pendant environ 10 minutes. Ajouter les raisins et étaler sur le mélange.
5. Mélanger le reste de la pâte avec 50 g de farine et rouler à la taille du moule. Placer sur la garniture aux pommes et canneler les bords. Percer le dessus plusieurs fois avec une fourchette.
6. Battre le jaune d’œuf avec le lait et glacer le dessus à l’aide du mélange. (Cette recette est valable pour 1.1 kg)
7. Cuire sur le plateau tounant du four.
(diamètre environ 28 cm)
jus de citron
F-31
Gateau et Pain No.1 (R-872)
Action Instantanee (R-852)
Recettes
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Suisse
Gâteau à la carotte
Möhrentorte
Temps de cuisson total: env. 22-24 minutes Vaisselle: moule rond (environ 28 cm de diamètre)
Ingrédients
5 jaune d’ouef 250 g sucre 250 g carottes, finement râpées
jus de citron
250 g amandes pilées
80 g farine
1 CS levure
5 blancs d’œuf
Préparation
1. Graisser le moule.
2. Battre les jaunes d’œuf et le sucre à la main jusqu’à
obtenir une crème. Ajouter la carotte, le jus de citron et les amandes. Mélanger la farine et la levure, ajouter au mélange et bien remuer.
3. Battre les blancs d’œuf jusqu’à ce qu’ils soient fermes
et incorporer au mélange. Placer le mélange dans le moule. Cuire sur le trépied bas du four. (La recette est valable pour environ 1.1kg)
Gateau et Pain No.1 (R-872)
Action Instantanee (R-852)
1 CS farine de maïs 540 g poires en boîte, égouttées 120 g gelée de groseilles
1 CS fruits confit
1 CS amandes effilées
Préparation
1. Pétrir la farine, le beurre, le sucre glace, le sel et l’œuf à l’aide du crochet du mixeur. Recouvrir et réfrigérer pendant 30 minutes.
2. Graisser le moule. Rouler la pâte et placer dans le moule. Garnir le fond et les bords du moule. Percer la pâte plusieurs fois avec une fourchette. Cuire sur le plateau tournant du four.
1. 8-10 mn 270W + 200˚ C
2. 5-7 mn 200˚ C
3. Retirer la pâte du moule et laisser refroidir sur le trépied de refroidissement.
4. Mettre le lait et le sel dans le plat, recouvrir et réchauffer.
env. 2 Min 900 W
5. Battre les jaunes d’œuf avec le sucre et le sucre vanillé jusqu’à obtenir une légère crème. Mélanger avec la farine de maïs. Ajouter lentement le lait chaud. Verser le mélange dans le plat, recouvrir et cuire. Remuer de temps en temps et en fine de cuisson.
4. Laisser refroidir dans le moule pendant 5 minutes après la cuisson.
France
Tarte aux pooires
pour environ 12-14 tranches
Temps de cuisson total: env. 17-22 minutes Vaisselle: Moule rond (environ 28 cm de diamètre)
Ingrédients
150 g farine
75 g beurre ou margarine 30 g sucre glace
1 pincée sel 1 œef 1 CC beurre ou margarine pour graisser le moule
250 ml lait
1 pincée sel 2 jaune d’ouef
20 g sucre
1
/
2 sachet
Plat avec couvercle (2 litres) Petit bol avec couvercle
sucre vanillé (5 g)
1-2 mn 900 W
6. Enrober le gâteau de crème. Disposer les poires égouttées sur le dessus. Mettre la gelée de groseille dans le petit bol, recouvrir et réchauffer.
env. 1 mn 900 W
7. Verser sur les poires et décorer avec les fruits confits et les amandes effilées.
Conseil:
N’ajouter le nappage que peu de temps avant de servir pour éviter de ramollir le gâteau.
F-32
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Recettes
Allemagne
Tarte aux quatre fruits
Vierfruchttorte
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 19-24 minutes Vaisselle: Moule à fruits rond
Ingrédients
75 g beurre ou margarine 75 g sucre
1 CC extrait de vanille 2 oœufs
150 g farine
1 CC levure (3 g) 4 CS ait 1 CC beurre ou margarine pour graisser le moule
150 g marzipanrohmasse
sachet Préparation pour desserts à la vanille (20 g)
1/2
2 CS sucre (20 g)
250 ml ait
1 banane (100 g), coupés en tranches
50 g raisins, coupés en deux, épépinés 150 g mandarines en boîte, égouttées 100 g pêches en boîte, égouttées et tranchées
1 sachet glaçage (11 g), transparent
250 ml jus de fruit transparent
Préparation
1. Battre le beurre, le sucre, l’extrait de vanille et les
œufs à la main pendant environ 3 minutes jusqu’à obtenir une crème. Mélanger la farine et la levure. Incorporer la farine et le lait à tour de rôle dans le mélange au beurre.
2. Graisser le moule et étaler le mélange uniformément.
Cuire sur le plateau tounant du four.
Q
(environ 28 cm de diamètre) Deux plats avec couvercle (2 litres)
5. Recouvrir la pâte avec la préparation. Disposer les fruits sue le dessus.
6. Dissoudre le glaçage dans le jus de fruit, placer dans un bol et cuire. Remuer de temps en temps et en fin de cuisson.
4-6 mn 450 W
Etaler le glaçage sur les fruits et laisser refroidir.
Conseil:
La pâte d’amandes a un goût très fort si vous laissez reposer la tarte pendant quelques heures.
Espagne
Pêches Mont-Blanc
Melocotones nevados (pour 8 personnes environ)
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 3-5 minutes Vaisselle: Plat en verre plat rond
Ingrédients
470 g Pêches en boîte, égouttées et coupées en deux
2 blancs d’œuf 70 g sucre 75 g amandes pilées
2 jaune d’ouef
2 CS Cognac
1 CC beurre ou margarine pour graisser le moule
R
(environ 24 cm de diamètre)
9-11 Min 270 W + 200° C
env. 3 Min 200° C
Retirer la pâte du moule et laisser refroidir.
3. Rouler la pâte d’amandes à la taille du moule entre deux feuilles de papier aluminium et placer la pâte d’amandes su la pâte.
4. Mettre la préparation pour desserts, le sucre et le lait dans un bol. Mélanger, en s’assurant qu’il n’y a pas de grumeaux, recouvrir et cuire. Remuer de temps en temps et en fin de cuisson.
3-4 mn 900 W
Préparation
1. Sécher les moitiés de pêche en les tamponnant.
2. Battre les blancs d’œuf jusqu’à ce qu’ils soient fermes. Saupoudrer l’œuf de sucre (35 g).
3. Mélanger les amandes pilées, le reste du sucre (35 g), le jaune d’œuf et le cognac.
4. Remplir les moitiés de pêche du mélange. A l’aide d’une douille, napper les blancs d’œuf battus sur la garniture.
5. Graisser le moule. Placer les pêches dans le plat en verre et griller sur le trépied bas du four.
env. 3 mn 630 W
F-33
Recettes
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Danemark
Pain fantaisie
Temps de cuisson total: 18-19 minutes Vaisselle: Plat à pizza (environ 30 cm de diamètre)
Ingrédients
190 g farine de blé 190 g farine de seigle
40 g levure
1
/
litre babeurre
4
125 g fromage blanc
1
/
CC sel
2
1 Env. 50 ml babeurre
Préparation
1. A partir des ingrédients, préparer la pâte à lever et
2. Garnir le plat à pizza de papier sulfurisé.
3. Pétrir la pâte et former 2-3 longs rouleaux. Diviser en
4. Laisser reposer la pâte pendant 30 minutes.
5. Préchauffer le four à 230° C.
graines de pavot, graines de sésame, graines de cumin
laisser lever pendant environ 30 minutes.
19 morceaux de taille égale et former des petits pains. Placer un petit pain au milieu et disposer les autres en cercle autour. Badigeonner la pâte de babeurre et saupoudrer à tour de rôle de graines de pavot, de sésame et de cumin.
Placer sur le trépied bas du four et cuire. (La recette est valable pour environ 0.8 kg)
Gateau et Pain No.2 (R-872)
11-19 mn 90 W + 230° C (R-852)
Grande-Bretagne
Pain aux raisins
Temps de cuisson total: env. 25-29 minutes Vaisselle: Moule rectangulaire (env. 25x11x8 cm)
Ingrédients
15 g levure, fraîche
1 CS sucre 275 ml eau tiède 450 g farine de blé
1 CC sel
25 g margarine ou beurre
200 ml eau
2 CS Rhum (ou quelques gouttes d’extrait de rhum)
1 CC beurre pour graisser le moule
Pour badigeonner:
1 jaune d’ouef
1 CS eau
Préparation
1. Dissoudre la levure et le sucre dans l’eau tiède.
2. Mélanger la farine et le sel dans un grand bol, faire un cratère au milieu et verser le mélange à base de levure. Mélanger un peu de farine. Placer de petits morceaux de beurre autour du bord de la farine. Pétrir tous les ingrédients pour obtenir une pâte à lever homogène.
3. Recouvrir le bol d’un torchon et laisser reposer au chaud pendant 30 minutes.
4. Pendant de temps, laver les raisins, les amollir dans l’eau pendant 5-10 minutes avant de les sècher. Mélanger les raisins au rhum et laisser tremper. Pétrir à nouveau la pâte, en y ajoutant les raisins.
5. Mettre la pâte à lever dans le moule graissé, recouvrir et laisser reposer au chaud pendant 15 minutes.
6. Mélanger le jaune d’œuf et l’eau. Inciser le pain aux raisins dans le sens de la longueur et badigeonner de jaune d’œuf.
7. Placer le moule sur le plateau tournant du four.
F-34
1. 19-21 mn 90 W + 200° C
2. 6-8 mn 200˚ C
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Recettes
Grande-Bretagne
Pain blanc
Temps de cuisson total: 25-29 minutes Vaisselle: Moule rectangulaire (env. 25x11x9cm)
Ingrédients
25 g levure, fraîche
1 CC sucre 250 ml eau tiède 500 g farine de blé
1 CC sel
15 g beurre
1 CC beurre pour graisser le moule
1 jaune d’ouef
1 CS eau
Préparation
1. Dissoudre la levure et le sucre dans l’eau tiède.
2. Mélanger la farine et le sel dans un grand bol, faire
un cratère au milieu et verser le mélange à base de levure. Mélanger un peu de farine. Placer de petits morceaux de beurre autour du bord. Pétrir tous les ingédients.
3. Recouvrir le bol d’un torchon et laisser reposer au
chaud pendant 30 minutes.
4. Pétrir à nouveau la pâte et la mettre dans le moule
graissé.
5. Recouvrir le bol d’un torchon et laisser reposer au
chaud pendant environ 15 minutes jusqu’à ce que le pâte double de volume.
6. Mélanger le jaune d’œuf et l’eau. Couper le pain
dans le sens de la longeur et badigeonner de jaune d’œuf.
7. Placer le moule sur le plateau tournant du four.
Allemagne
Pain aux trois céréales
Dreikornbrot
Temps de cuisson total: 25-26 minutes Vaisselle: Plat à pizza (environ 30 cm de diamètre)
Ingrédients
100 g farine de seigle 550 g farine de blé 100 g graines de lin 100 g graines de sésame
60 g levure fraîche
1
/
2 litre eau
1 CS sel
Préparation
1. A partir des ingrédients, préparer la pâte à lever et laisser lever pendant environ 30 minutes.
2. Graisser légèrement le plat à pizza et saupoudrer de farine.
3. Pétrir à nouveau la pâte et former un long pain. Placer sur le plat à pizza, recouvrir et laisser lever pendant 30-40 minutes. Préchauffer le four à 230° C.
4. Badigeonner le pain d’eau et percer plusieurs fois avec une fourchette.
5. Cuire sur le plateau tournant du four préchauffé. (La recette est valable pour environ 1.3 kg)
Gateau et Pain No.2 (R-872)
24-26 mn 90 W + 230° C (R-852)
1. 18-20 mn 90W + 200° C
2. 7-9 mn 200˚ C
F-35
Recettes
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Dänemark
Gelée de baies à la sauce vanille
Rødgrød med vanilie sovs
Temps de cuisson total: env. 8-12 minutes Vaisselle: Plat avec couvercle (2 litres)
Ingrédients
150 g groseilles rouges, lavées et triées 150 g fraises, lavées et triées 150 g framboises, lavées et triées 250 ml vin blanc 100 g sucre
50 ml jus de citron
8 feuilles de gélatine
300 ml lair
cœur d’un 1/2 baton de vanille 30 g sucre 15 g arôme liquide (Maggi)
Préparation
1. Mettre quelques fruits de côté pour garnir le plat. Ecraser le reste des fruits avec le vin blanc, verser dans le plat, recouvrir et cuire.
5-7 mn 900 W
Ajouter le sucre et le jus de citron.
2. Faire ramollilr la gélatine dans de l’eau froide pendant environ 10 minutes, retire et égoutter. Incorporer la gélatine dans la purée de fruits chaude, jusqu’à ce qu’ell soit dissoute. Mettre la gelée au réfrigérateur et attendre qu’ell prenne.
3. Pour la sauce à la vanille: verser le lait dans un plat. Ouvrir le bâton de vanille et en retirer le cœur. Remuer le cœur de vanille, le sucre et lâarôme Maggi dans le lait, recouvrir et cuire. Remuer une fois en cours de cuisson.
3-5 mn 900 W
4. Mettre la gelée sur un plat et garnir du reste des fruits. Servir avec la sauce à la vanille.
Conseil:
De la crème ou du yaourt très froid est un accompagnement délicieux.
Allemagne
Gâteau de semoule au coulis de framboise
Grießflammeri mit Himbeersauce
Temps de cuisson total: ca 15-20 minutes Vaisselle: Plat avec couvercle (2 litres)
Ingrédients
500 ml lait
40 g sucre 15 g amandes, hachées 50 g semoule
1 jaune d’ouef 1 CS au 1 blanc d’œuf
250 g framboises
50 ml eau 40 g sucre
Préparation
1. Mettre le lait, le sucre et les amandes dans le plat, recouvrir et cuire.
3-5 mn 900 W
2. Ajouter la semoule, remuer, recouvrir et cuire, en remuant de temps en temps.
10-12 mn 270 W
3. Mélanger le jaune d’œuf et l’eau dans une tasse et ajouter ce mélange à la semoule chaude. Battre le blanc d’œuf jusqu’à ce qu’il soit ferme et l’incorporer dans le mélange. Verser le gâteau de semoule dans des coupes à dessert.
4. Pour faire le coulis, laver les framboises et les sécher en les tamponnant légèrement. Les placer avec l’eau et le sucre dans un plat, recouvrir et réchauffer.
2-3 mn 900 W
5. Ecaser les framboises et servir chaud ou froid avec le gâteau de semoule.
F-36
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Recettes
Suède
Riz à la pistache et aux fraises
Pistaschris med zordgubbe
Voir l’illustration No. Temps de cuisson total: env. 23-30 minutes Vaisselle: Plat avec couvercle (2 litres)
Ingrédients
125 g riz 150 ml lait 175 ml eau
1 bâton de vanille 1 pincée sel
50 g sucre
250 g fraises
40 g sucre 40 ml Cointreau (liqueur d’orange, 40 Vol.-%)
200 ml crème
1 blanc d’œuf
50 g pistache
Préparation
1. Mettre le riz dans le bol et ajouter le liquide. Ouvrir le bâton de vanille, l’ajouter au riz, saler, sucrer, recouvrir et cuire, en remuant une fois en cours de cuisson.
1. 3-5 mn 900 W
2. 20-25 mn 270 W
Laisser reposer le riz pendant 5 minutes aprèe cuisson.
2. Couper les fraises en deux et ajouter le sucre et le Cointreau.
3. Retirer le bâton de vanille du riz et laisser refroidir le riz sous l’eau froide tout en remuant. Battre la crème et le blanc d’œuf séparément jusqu’à ce qu’ils soient fermes. Incorporer d’abord la pistache, puis la crème, le lait et pour finir le blanc d’œuf dans le riz froid.
4. Mettre le riz dans un grand bol et faire in cratère pour les fraises.
S
France
Poires au chocolat
Temps de cuisson total: env. 8-14 minutes Vaisselle: Plat avec couvercle (2 litres)
Plat avec couvercle (1 litres)
Ingrédients
4 poires (500 g)
60 g sucre
1 sachet sucre vanillé (10 g)
1 CS liqueur de poire, 30 Vol.-% 150 ml eau 130 g chocolat noir 100 g crème fraîche)
Préparation
1. Peler les poires.
2. Mélanger le sucre, le sucre vanillé, la liqueur et l’eau dans le bol, recouvrir et réchauffer.
1-2 mn 900 W
3. Placer les poires dans le jus, recouvrir et cuire.
6-10 Min 900 W
Retirer les poires du jus et laisser refroidir.
4. Verser 50ml du jus de poire dans le petit bol. Ajouter le chocolat écrasé et la crème, recouvrir et réchauffer.
1-2 mn 900 W
5. Remuer bien la sauce. Verser sur les poires et servir.
Conseil:
Vous pouvez ajouter une boule de glace à la vanille.
F-37
Recettes
Gâteaux, pain, desserts et boissons
Allemagne
Citron chaud
Heise Zitrone (pour 1 personne)
Temps de cuisson total: env. 1 minutes Vaisselle: Verre à thé (150 mlitres)
Ingrédients
100 ml eau
jus de citron
2-3 CC sucre
Préparation
1. Mettre l’eau et le jus de citron dans une tasse et réchauffer.
1 Min 900 W
Sucre à volonté.
Autriche
Chocolat à la crème
Schokolade mit Schlagobers (pour 1 personne)
Temps de cuisson total: env. 1 minute Vaisselle: Grande tasse (200 mlitres)
Pays-Bas
Boissons de feu
Vuurdrank (pour 10 personnes)
Temps de cuisson total: env. 8-10 minutes Vaisselle: Plat avec couvercle (2 litres)
Ingrédients
500 ml vin blanc 500 ml vin rouge sec 500 ml rhum, 54 Vol. -%
1 orange
3 bâtons de cannelle 75 g sucre 10 CC sucre candi
Préparation
1. Verser l’alcool dans le plat. Peler l’orange et ajouter le zeste d’orange, la cannelle et le sucre à l’alcool. Recouvrir et cuire.
8-10 Min 900 W
2. Retirer le zeste d’orange et la cannelle, mettre une cuuillerée à café de sucre candi dans chaque verre à grog, ajouter la boisson et servir.
Ingrédients
150 ml lait
30 g chocolat noir, râpé 30 ml crème
copeaux de chocolat
Préparation
1. Verser le lait dans la tasse. Ajouter le chocolat noir, remuer et réchauffer. Remuer de temps en temps.
1 Min 900 W
2. Battre la crème jusqu’à ce qu’elle monte, ajouter au chocolat et saupoudrer de copeaux de chocolat avant de servir.
F-38
WAT ZIJN MICROGOLVEN?
Microgolven zijn - evenals radio- en televisiegolven elektromagnetische golven. Microgolven worden in de microgolven door de magnetron opgewekt en brengen de watermoleculen in het voedsel aan hettrillen. Door de wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid, verwarmd of gekookd. Het geheim van de korte kooktijden ligt in het feit dat de microgolven van alle kanten direct in het voedsel dringen. Energie wordt optimaal benut. In vergelijking hiermee dringt de energie bij het koken op een elektrisch fornuis via omwegen vanaf de kookplaat door de pan op een indirecte manier door tot de gerechten. Via deze omweg gaat er veel energie verloren.
EIGENSCHAPPEN VAN DE MICROGOLVEN
Microgolven doordringen alle niet-metalen
voorwerpen zoals glas, porselein, keramiek, kunststof, hout en papier. Daarom worden deze materialen niet in de magnetron verhit. De schalen worden slechts indirect via het voedsel verwarmd. Voedsel neemt microgolven op (absorbeert) en wordt daardoor verwarmd. Metalen materialen worden door de microgolven niet doordrongen, de microgolven worden echter teruggekaatst. Daarom zijn voorwerpen van metaal in het algemeen niet geschikt voor de magnetron. Er zijn echter uitzonderingen waar u juist van deze eigenschappen kunt profiteren. Zo worden gerechten op bepaalde plaatsen tijdens het ontdooien of koken met een stukje alumimiumfolie bedekt. Daardoor voorkomt u te warme of te hete resp. te gare gedeelten bij voedsel van onregelmatige grootte. Voor nadere informatie hierover raadpleegt u de gids.
NL-1
DAT KAN UW NIEUWE COMBI-MAGNETRON ALLEMAAL
MICROGOLF-TOEPASSING
U kunt met uw nieuwe combi-magnetron door toepassing van microgolven bijvoorbeeld kant en klare gerechten of drankjes snel verhitten en binnen de kortst mogelijke tijd boter of chocolade smelten. Voor het ontdooien van levensmiddelen is de magnetron eveneens voortreffelijk geschikt. In vele gevallen is het echter handiger microgolven met hete lucht of met de grill te combineren (gecombineerde toepassing). Dan kunt u zowel binnen de kortst mogelijke tijd garen als tegelijkertijd bruineren. In vergelijking met het conventionele braden is de gaartijd over het algemeen aanzienlijk korter.
GECOMBINEERDE TOEPASSING (MICROGOLFTOEPASSING MET HETE LUCHT OF GRILL)
Door de combinatie van twee werkwijzen worden de voordelen van uw apparaat effectief met elkaar gecombineerd. U kunt kiezen uit
magnetron + hete lucht (ideaal voor vlees,
gevogelte, soufflé’s, brood en taart) en
magnetron + grill (ideaal voor pizza kort
gebraden vlees, braadvlees, gevogelte, kippepootjes, grillsjaslieks, kaastosties en om te gratineren).
Door middel van de gecombineerde toepassing kunt
u tegelijkertijd garen en bruineren. Het voordeel is gelegen in het feit dat de hete lucht of de hitte van de grill de poriën van de randen van het voedselstuk snel dichtschroeit. De microgolven zorgen voor een korte, het produkt ontziende gaartijd. Het voedsel blijft van binnen sappig en wordt van buiten knapperig bruin.
HETELUCHT-TOEPASSING
U kunt de hete lucht ook zonder microgolftoepassing gebruiken. De resultaten komen overeen met die van een conventionele oven. Bij het garen met hete lucht wordt door middel van een ventilator achter de achterwand van de gaarruimte hete lucht in de gaarruimte geblazen. De circulerende lucht verhit de buitenste delen van het voedsel zeer snel, zodat bij vlees het vleessap bijvoorbeeld niet kan ontwijken en het voedselstuk niet uitdroogt. Dit dichtschroeiproces leidt ertoe dat de gerechten smakelijk blijven en binnen kortere tijd gaar worden dan bij conventionele apparaten met boven- en onderverhitting.
GRILL-TOEPASSING
Uw apparaat is uitgerust met een kwartsgrill. Hij kan evenals elke conventionele grill zonder magnetrontoepassing worden gebruikt. U kunt gerechten snel gratineren of grillen. Uw magnetronoven heeft ook een tweede grill onder de draaitafel. Deze grill kan worden gebruikt om voedsel van onderen te bruinen.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 1
NL-2
MAGNETRONFOLIE
of hittebestendige folie is zeer geschikt voor het bedekken of omwikkelen. Hou a.u.b. rekening met de gegevens van de fabrikant.
BRAADZAKKEN
kunnen eveneens in de magnetron worden toegepast. De metalen klemmen zijn echter niet geschikt voor het afsluiten
daar de braadzakfolie kan smelten. Gebruik touwtjes om de zakken af te sluiten en steek meermaals met een vork in de zak. Niet hittebestendige folie, zoals bijv. keukenfolie, is slechts in beperkte mate geschikt voor het gebruik in de magnetron. Ze dient uitsluitend voor korte verhittingsprocedures te worden gebruikt en mag niet met het voedsel in contact komen.
METAAL
mag over het algemeen niet
worden gebruikt, omdat
microgolven metaal niet kunnen
doordingen en op die manier de
gerechten niet kunnen bereiken. Er zjn echter uitzonderingen: smalle strookjes aluminiumfolie kunnen worden gebruikt voor het bedekken van gedeelten, zodat deze niet te snel ontdooien of gaar worden (bijv. de vleugels bij
een kip).
Kleine metalen pannen en
aluminium schalen (bijv. bij
panklare gerechten) kunnen
worden gebruikt. Ze moeten
echter in verhouding tot het gerecht klein zijn, bijv. aluminium schalen moeten tenminste
2
/
3
tot
3
/
4
met voedsel gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het voedsel over te gieten in serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron. Als er aluminium schalen of ander metalen serviesgoed wordt gebruikt, moet er minstens een afstand zijn van ca. 2,0 cm ten opzichte van de wanden van de kookruimte omdat deze anders door mogelijke vonken kunnen worden beschadigd.
Hittebestendig, voor de magnetron geschikt plastiek servies is geschikt voor het ontdooien, verwarmen en koken. Hou a.u.b. rekening met de
gegevens van de fabrikant.
PAPIEREN SERVIESGOED
Hittebestendig, voor de magnetron geschikt papieren serviesgoed is eveneens geschikt. Hou a.u.b. rekening met de gegevens van de fabrikant.
KEUKENPAPIER
kan worden gebruikt, om het ontstane vocht bij korte verhittingsprocedures op te nemen, bijv. van brood of gepaneerd voedsel. Het papier tussen het voedsel en de draaitafel leggen. Zo blijft het oppervlak van het voedsel knappend en droog. Door vettige gerechten met keukenpapier te bedekken worden vetspetters opgevangen.
GESCHIKTE SCHALEN
GLAS EN GLAS-KERAMIEK
Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt. De kookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd. Deze mogen echter geen metaal bevatten (o.a. zinkkristal), of van een metalen laag voorzien zijn (o.a. gouden rand, kobaltblauw).
KERAMIEK
is over het algemeen zeer geschikt. Keramiek moet geglazuurd zijn, omdat er bij ongeglazuurde keramiek vocht in het serviesgoed kan dringen. Vocht verhit het materiaal en kan ertoe leiden dat het barst. Indien u twijfelt, of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u een servies-geschiktheidstest uit. Zie Blz. NL-3.
PORSELEIN
is bijzonder geschikt. Let u erop dat het porselein geen goud-of zilverlaagje heeft, resp. niet metaalhoudend is.
KUNSTSTOF
DE GESCHIKTE SCHALEN VOOR MAGNETRONTOEPASSING
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 2
GEEN SERVIESGOED MET EEN METAALLAAGJE,
metalen onderdelen of ingesloten metaal, zoals bijv. met schroeven, banden of grepen gebruiken.
GESCHIKTHEIDSTEST VOOR SERVIESGOED
Als u niet zeker weet, of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, voert u de volgende test uit: Het serviesgoed in het toestel plaatsen. Een glazen
reservoir met 150 ml. water gevuld op of naast het serviesgoed plaatsen. Het toestel één tot twee minuten op 100% vermogen laten lopen. Als het serviesgoed koel of handwarm blijft, is het geschikt. Deze test niet bij plastiek servies uitvoeren. Het zou kunnen smelten.
DE JUISTE SCHOTELS VOOR DE COMBINATIEFUNCTIE
Over het algemeen zijn hittebestendige magnetronschotels (bijv. porselein, aardewerk of glas) ook geschikt voor de combinatiefunctie (magnetronoven en convectiewarmte of magnetronoven en grill). Wees voorzichtig, want de schotels worden door de convectiewarmte of door de grill heel erg heet. Plastic schotels en plastic folie zijn niet geschikt voor gebruik met de combinatiefunctie. Geen keuken- of bakpapier gebruiken, omdat het kan oververhitten en in brand kan vliegen.
METAAL
moet over het algemeen niet gebruikt worden. Uitzonderingen zijn gelaagde bakvormen, waarmee ook de randjes van de gerechten, zoals bijv. braadvlees en taarten goed gebruind kunnen worden. Let op de aanwijzingen in de recepten voor de benodigde schotels. Om vonken tegen te gaan, dient een hittebestendig isolatiemateriaal, zoals een schoteltje, tussen de metalen schotel en het rooster geplaatst te worden. Als er vonken ontstaan dan moeten deze schotels niet gebruikt worden voor verhitting met de combinatiefunctie.
DE JUISTE SCHOTELS VOOR DE CONVECTIEWARMTE PLUS GRILL
Voor verhitting met convectiewarmte of met de grill zonder magnetronenergie, kunt u schotels gebruiken die ook in traditionele ovens of onder een gewone grill gebruikt kunnen worden.
TIPS EN ADVIES VOORDAT U BEGINT ... Om u de omgang zo
gemakkelijk mogelijk te maken, hebben wijhieronder de belangrijkste aanwijzingen en tips voor usamengevat: Zet u uw toestel alleen aan, wanneer er gerechten in de kookruimte zijn.
HET INSTELLEN VAN DE TIJDEN
De ontdooi-, verwarmings- en kooktijden zijn over het algemeen aanzienlijk korter dan bij een conventioneel fornuis of oven. Houdt u zich daarom aan de in dit kookboek aanbevolen tijden. U kunt de tijden beter korter instellen dan langer. Voert u na het koken een kooktest uit. Het is beter achteraf kort even bij te koken dan iets te gaar te laten worden.
UITGANGSTEMPERATUUR
De ontdooi-, opwarmingss- en kooktijden zijn afhankelijk van de uitgangstemperatuur van de gerechten. Bevroren en in de koelkast bewaarde gerechten vereisen bijv. een langere verwarming dan produkten op kamertemperatuur. Voor het opwarmen en koken van gerechten wordt uitgegaan van normale bewaartemperaturen (koelkasttemperatuur ca. 5˚C, kamertemperatuur ca. 20˚C). Voor het ontdooien van gerechten wordt uitgegaan van een diepvriestemperatuur van -18˚C. Popcorn uitsluitend in speciale, voor de magnetron geschikte popcorn-schalen toebereiden. Houdt u zich nauwkeurig aan de gegevens van de fabrikant. Geen normale papieren schalen of glazen serviesgoed gebruiken.
Eieren niet in de dop koken. In de dop wordt er een druk opgebouwd, die tot het exploderen van het ei zou kunnen leiden.[Het eigeel prikken voor het koken.] Geen olie of vet in de magnetron opwarmen om te frituren. De temperatuur van olie kan niet worden gecontroleerd. De olie zou plotseling uit
de schaal kunnen spatten. Geen gesloten reservoirs, zoals bijv. glazen potten of blikkenverwarmen. Door de ontstane druk zouden de reservoirs kunnen barsten (uitzondering: inmaken).
ALLE VERMELDE TIJDEN: in dit kookboek zijn
richtlijnen, die naargelang de uitgangs-temperatuur, het gewicht en de hoedanigheid (water-, vetgehalte etc.) van het voedsel kunnen variëren.
NL-3
GESCHIKTE SCHALEN
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 3
KOOKTIJDBEPALING MET DE VOEDSELTHERMOMETER
Elke drank en elk gerecht heeft na het einde van de kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur.Indien de kookprocedure wordt gestopt dan is het resultaat goed. De binnentemperatuur kunt u met een voedseltemperatuur vaststellen. In de temperatuurtabel zijn de belangrijkste temperaturen vermeld.
NL-4
Drank/gerecht
TOEVOEGING VAN WATER
Groenten en andere gerechten die veel water bevatten, kunnenin het eigen sap of met toevoeging van een weinig water wordengekookd. Daardoor blijven vele vitaminen en mineraalstoffen inhet voedsel behouden.
VOEDSEL MET VEL OF SCHIL
zoals worstjes, kip, kippenpootjes, ongeschilde aardappelen, tomaten, appels, eigeel en dergelijke met een vork of een houten staafje doorprikken. Daardoor kan de zich vormende stoom verdwijnen, zonder dat de vel of de schil barst.
VETTE GERECHTEN
Met vet doorregen vlees en vetlagen worden sneller gaar dan magere delen. Dekt u deze delen daarom bij het garen af met een stukje aluminiumfolie of legt u het voedsel met de vette kant naar beneden.
BLANCHEREN VAN GROENTEN
Groente dient voor het invriezen te worden geblancheerd. Zo blijven de kwaliteit en de aromastoffen optimaal behouden. Procedure: De groenten wassen en kleinsnijden. 250 gr. groenten met 275 ml. water in een schotel plaatsen en toegedekt 3-5 minuten verwarmen. Na het blancheren meteen in ijswater dompelen, om het doorkoken te vermijden en daarna laten afdruipen. De geblancheerde groenten luchtdicht verpakken en invriezen.
Dranken verwarmen (koffie, thee, water enz) Melk verwarmen Soep verwarmen Stamppotten verwarmen Gevogelte Lamsvlees
roze gebraden doorgebraden
Rosbief
licht aangebraden (rare) half doorgebraden (medium) goed doorgebraden (well done)
Varkens-, kalfsvlees
Binnentemperatuur aan het einde van de kooktijd
Binnentemperatuur na 10 tot 15 minuten standtijd
65-75o C
75-80o C 75-80o C 75-80o C 80-85o C
70o C 75-80o C
50-55o C
60-65o C
75-80o C
80-85o C
85-90o C
70-75o C 80-85o C
55-60o C
65-70o C
80-85o C
80-85o C
TABEL: KOOKTIJDBEPALING MET DE
VOEDSELTHERMOMETER.
TIPS EN ADVIES
ZOUT, KRUIDEN EN SPECERIJEN
In de magnetron gekookte gerechten bewaren hun eigen smaak beter dan bij conventionele bereidingsmethoden. Maakt u daarom zeer spaarzaam gebruik van zout en voegt u in de regel pas na het koken zout toe. Zout bindt vloeistof en droogt het oppervlak uit. Kruiden en specerijen kunnen op de gebruikelijke manier worden gebruikt.
KOOKTEST
De kooktoestand van gerechten kan evenals bij een conventionele toebereiding worden getest:
Voedselthermometer: elk gerecht heeft aan het
einde van de verwarmings- of kookprocedure een bepaalde binnentemperatuur. Met een voedselthermometer kunt u vaststellen, of het gerecht heet genoeg resp. gaar is.
Vork: vis kunt u met een vork controleren. Als
het visvlees er niet meer glazig uitziet en gemakkelijk van de graten loslaat, is het gaar. Als het te gaar is, wordt het taai en droog.
Houten prik: taart en brood kunt u testen door er met
een houten prik in te prikken. Als de prik bij het uittrekken schoon en droog blijft, is het gerecht gaar.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 4
VOEDSEL VAN ONREGELMATIGE GROOTTE
met de dikkere of stevige kant
naar buiten plaatsen. Groenten
(bijv. broccoli) met de steel naar
buiten leggen. Dikkere porties
hebben een langere kooktijd nodig en krijgen aan de buitenkant meer microgolf-energie, zodat het voedsel gelijkmatig gaar wordt.
ROEREN
Het roeren van de gerechten is
noodzakelijk, omdat de
microgolven eerst de buitenste
gedeelten verwarmen. Hierdoor
wordt de temperatuurwaarde overal gelijk en het voedsel wordt gelijkmatig verwarmd.
RANGSCHIKKING
Meerdere afzonderlijke porties, bijv. puddingvormpjes, kopjes of ongeschilde aardappelen, ringvormig op de draaitafel plaatsen. Tussen de porties ruimte open laten, zodat de microgolf-energie van alle kanten kan binnendringen.
OMDRAAIEN
Middelgrote porties zoals hamburgers en steaks, tijdens het koken één keer draaien, om de kooktijd te verkorten. Grote porties zoals braadvlees en kip, moeten worden omgedraaid, omdat de naar boven toe gekeerde zijde meer microgolf-energie krijgt en zou kunnen uitdrogen indien deze niet wordt omgedraaid.
STANDTIJD
Het aanhouden van de standtijd
is een van de belangrijkste
microgolf-regels. Bijna alle
gerechten die in de magnetron
worden ontdooid, verwarmd of gekookd, hebben een korte of langere standtijd nodig waarin een temperatuurgelijkmatigheid plaatsvindt en de vloeistof zich overal gelijk in het voedsel bevindt.
NL-5
BEDEKKEN
Door een gerecht te bedekken blijft het vocht in het voedsel, waardoor de kooktijd wordt verkort. Voor het bedekken een
deksel, magnetronfolie of een afdekkap gebruiken. Gerechten die een korstje dienen te krijgen, bijv. braadvlees of kip, niet bedekken. Hierbij geldt de regel dat alles wat op het conventionele fornuis wordt bedekt ook in de magnetron dient te worden bedekt. Wat op het fornuis open wordt gekookd, kan ook in de magnetron open worden gekookd.
TIPS EN ADVIES
HET INMAKEN VAN FRUIT EN GROENTEN
Het inmaken in de magnetron
gaat snel en eenvoudig. In de
handel zijn weckflessen, rubber
ringen en passende plastiek
weckflesklemmen verkrijgbaar, die speciaal voor de magnetron geschikt zijn. De fabrikanten geven nauwkeurige gebruiksaanwijzingen.
KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN
De tijden in uw magnetron zijn geheel afhankelijk van de hoeveelheid van het voedsel dat u wilt ontdooien, verwarmen of koken. Dat houdt in dat kleine porties sneller gaar worden dan grote. Als vuistregel geldt: DUBBELE HOEVEELHEID = BIJNA DUBBELE TIJD HALVE HOEVEELHEID = HALVE TIJD
DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN
Beide schalen hebben hetzelfde
volume, maar in de diepe schaal
is de kooktijd langer dan in de
ondiepe. Dus gebruikt u bij
voorkeur ondiepe schalen met een groot oppervlak. Diepe schalen alleen voor gerechten gebruiken, waarbij het gevaar van overkoken bestaat, bijv. voor noedels, rijst, melk enz.
RONDE EN OVALE SCHALEN
In ronde en ovale schotels worden gerechten gelijkmatiger gaar dan in hoekige, omdat de microgolf-energie zich in hoeken concentreert, waardoor de gerechten op deze plaatsen te gaar zouden kunnen worden.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 5
ONTDOOIEN
NL-6
VERWARMEN
De magnetron is ideaal voor het ontdooien van voedsel. De dooitijden zijn korter dan bij het ontdooien optraditionele wijze. Hierna volgen enkele tips. Neem het vriesgoed uit de verpakking en leg het voor hetontdooien op een bord.
VERPAKKINGEN EN RESERVOIRS
Zeer geschikt voor het ontdooien en verwarmen van gerechten zijn verpakkingen en reservoirs die geschikt zijn voor de magnetron en zich zowel lenen voor de diepvries (tot ca. min -40˚ C) alsook hittebestendig zijn (tot ca. 220˚ C). Zo kunt u in hetzelfde serviesgoed ontdooien, verwarmen en zelfs koken, zonder de gerechten tussendoor te moeten overgieten.
BEDEKKEN
Dunnere gedeelten voor het ontdooien met kleine aluminium stroken bedekken. Ontdooide of warme gedeelten tijdens het ontdooien eveneens met
aluminium stroken bedekken. Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te heet worden, terwijl dikkere delen nog bevroren zijn.
HET MAGNETRONVERMOGEN
eerder te laag dan te hoog instellen. Zo bereikt u een gelijkmatig dooiresultaat. Als het magnetronvermogen te hoog ingesteld is, wordt het oppervlak van het voedsel reeds gaar, terwijl het binnenste gedeelte nog bevroren is.
OMDRAAIEN/ROEREN
Vrijwel alle gerechten moeten af en toe een keer worden omgedraaid of geroerd. Delen, die aan elkaar vastzitten, zo spoedig mogelijk van elkaar
scheiden en anders rangschikken.
KLEINERE HOEVEELHEDEN
ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grote. Wij adviseren daarom zo klein mogelijke porties in te vriezen. Zo kunt u snel en gemakkelijk hele menu's samenstellen.
GEVOELIGE GERECHTEN,
zoals taart, slagroom, kaas en brood, niet geheel ontdooien, maar slechts voordooien en op kamertemperatuur verder laten ontdooien. Daardoor voorkomt u dat de buitenste gedeelten reeds te heet worden, terwijl de binnenste nog bevroren zijn.
DE STANDTIJD
na het ontdooien van voedsel is zeer belangrijk, omdat de dooiprocedure gedurende deze tijd wordt voortgezet. In de dooitabel vindt u de standtijd voor verschillende gerechten. Dikke, compacte gerechten hebben een langere standtijd nodig dan vlakke of gerechten met een poreuze structuur. Als het voedsel niet voldoende ontdooid is, kunt u het verder ontdooien in de magnetron of de standtijd dienovereenkomstig verlengen. Gerechten na de standtijd bij voorkeur onmiddellijk verder verwerken en niet opnieuw invriezen.
Panklare gerechten in aluminium dienen uit de
aluminium verpakking te worden genomen en op een bord of in een schaal te worden verwarmd.
Bij gesloten schalen de deksels verwijderen.
Gerechten met magnetronfolie, bord of afdekkap
(in de handel verkrijgbaar) bedekken, zodat het oppervlak niet uitdroogt. Dranken behoeven niet te worden afgedekt.
Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie,
thee of melk een glazen staafje in de beker/kan plaatsen.
Grotere hoeveelheden, indien mogelijk af en toe
roeren, zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid.
De tijden zijn vermeld voor het voedsel op een
kamertemperatuur van 20˚ C. Bij voedsel op koelkasttemperatuur wordt de verwarmingstijd in geringe mate verhoogd.
Laat u de gerechten na het verwarmen één tot
twee minuten staan, zodat de temperatuur zich gelijkmatig binnen het gerecht kan verspreiden (standtijd).
De vermelde tijden zijn richtlijnen, die
naargelang de uitgangstemperatuur, het gewicht, het watergehalte, vetgehalte en de gewenste eindtoestand etc. kunnen variëren.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 6
ONTDOOIEN EN KOKEN VAN VOEDSEL
HET KOKEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE
HET KOKEN VAN VERSE GROENTEN
NL-7
Let bij het kopen van vlees op, dat de stukken
zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Op die manier krijgt u een goed kookresultaat.
Vlees, vis en gevogelte voor de bereiding
grondig wassen onder stromend koud water en met keukenpapier betten. Daarna zoals normaal verder werken.
Rundsvlees dient goed behangen te zijn en
weinig pezen te bevatten.
Ondanks de gelijkmatige grootte van de
vleesstukken kan het kookresultaat verschillend zijn. Dit hangt onder andere af van het soort
vlees, van het verschillende vet- en vloeistofgehalte alsmede van de temperatuur van het vlees voor het koken.
Grotere vlees-, vis- en gevogeltestukken na de
halve kooktijd draaien, zodat ze van alle kanten gelijkmatig gaar worden.
Bedek uw braadvlees na het koken met
aluminiumfolie en laat het ca. 10 min. rusten (standtijd). Gedurende deze tijd kookt het braadvlees na en de vloeistof wordt gelijkmatig verdeeld, zodat er bij het snijden minder vleessap verloren gaat.
Let bij het kopen van groenten op, dat de
stukken zoveel mogelijk van gelijke grootte zijn. Dit is vooral van belang, wanneer u de groenten heel wilt koken (bijv. ongeschilde aardappelen).
Groenten voor de bereiding wassen, panklaar
maken en pas dan de vereiste hoeveelheid voor het recept afwegen en snijden.
Kruidt zoals normaal, maar voeg in het
algemeen pas na het koken zout toe,
Per 500 gr. groenten ca. 5 EL water toevoegen.
Groenten die rijk aan vezels zijn, hebben wat meer water nodig. De nodige gegevens hierover vindt u in de tabel. Zie blz. NL-11.
Groenten worden in het algemeen in een schaal
met deksel gekookd. Vloeistofrijke groenten, zoals bijv. uien of geschilde aardappelen, kunnen zonder toevoeging van water in magnetronfolie worden gekookd.
Groenten na de helft van de kooktijd roeren of
omdraaien.
Na het koken dient u de groenten ca. 2 min. te
laten staan,zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid (standtijd).
De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn
afhankelijk van gewicht, uitgangstemperatuur en hoedanigheid van de groenten. Hoe verser de groenten, des te korter zijn de kooktijden.
Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in één keer worden ontdooid en tegelijkertijd worden gekookd. In de tabel vindt u hiervan enkele voorbeelden. Zie blz. NL-10. Let u bovendien op de algemene aanwijzingen bij "verwarmen" en "ontdooien" van voedsel.
Voor toebereiding van in de handel gebruikelijke panklare diepvriesprodukten dient u zich aan de gegevens van de fabrikant op de verpakking te houden.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 7
Bovenste grill
Heeft vele toepassingen voor alles wat van boven gebakken moet worden en voor het grilleren van vlees, gevogelte en vis.
Onderverwarming
Deze stand kan worden gekozen wanneer voedsel van onderen moet worden gebruind.
Grillstand gecombineerd met onderverwarming
De grill en de onderverwarming worden tegelijkertijd gebruikt. Deze stand is bijzonder geschikt voor bijvoorbeeld het gelijkmatig bruinen van toast, quiches, worstjes en frikadellen.
Convectiewarmtefunctie
U kunt bij deze functie de temperatuur in 10 stappen van 40° C naar 250° C verhogen.
Combinatie van magnetronoven en convectiewarmte
Bij deze functie kunt u verschillende energieniveau’s van de magnetron combineren met de door u gewenste convectietemperatuur (40° C - 250° C). Bij de combinatiefunctie kunnen slechts een beperkt aantal energieniveau’s worden gebruikt.
Combinatie van magnetronoven en bovenste grill Combinatie van magnetronoven en onderverwarming
Bij deze stand worden verschillende magnetronovenstanden gecombineerd met de bovenste grill of met de onderverwarming.
UITLEG VAN DE SYMBOLEN
VERMOGEN VAN DE MAGNETRONOVEN
De capaciteit van uw magnetronoven is 900 W en hij heeft 5 standen. U moet gebruik maken van de informatie in dit kookboek, wanneer u de stand van uw magnetronoven bepaalt. Over het algemeen geldt het volgende:
100 % vermogen = 900 Watt
Wordt gebruikt om snel te garen of te verhitten, bijv. voor eenpersoonsgerechten, hetedrankjes, groente, vis enz
70 % vermogen = 630 Watt
Voor langere gaarprocedures van compacte gerechten, zoals bijv. suddervlees, Op een lage vermogen temperen. Op een lage vermogensstand koken de gerechten niet over en het vlees wordt gelijkmatig gaar, zonder aan de zijkanten te gaar te worden.
50 % vermogen = 450 Watt
Voor compacte gerechten, die op traditionele wijze een lange gaartjd nodig hebben, bijv. rundvlees gerechten, verdient het aanbeveling het vermogen te temperen en de gaartijd een beetje te verlengen. Zo wordt het vlees malser.
30 % vermogen = 270 Watt ONTDOOISTAND
Voor het ontdooien een lage vermogenstand kiezen. Hierdoor wordt gegarandeerd dat het gerecht gelijkmatig ontdooit. Deze stand is bovendien ideaal om rijst, noedels en knoedels gelijkmatig gaar te laten worden.
10 % vermogen = 90 Watt
Om prodkten voorzichtig te ontdooien, bijvoorbeeld slagroomtaarten, dient u de laagste vermogensstand in te stellen.
NL-8
W=WATT
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 8
NL-9
TABEL
TABEL: ONTDOOIEN EN BEREIDEN
Levensmiddel Hoeveelheid In- Vermogen Duur Water Werkwijze Wachttd
-g- stelling (watt) -min- toevoegen -Min-
Visfilet 400 900 W 6-8 - Afdekken 1-2 Forel, 1 stuk 250 900 W 6-8 - Afdekken 1-2 Schotel 400 900 W 10-12 - Afdekken, na 6
minuten omroeren 2
Groente 300 900 W 8-10 5 EL Afdekken, halver- 2
wege omkeren
Groente 450 900 W 10-12 5 EL Afdekken, halver- 2
wege omkeren
Tostada, 1 stuk 100 900 W ca. 3 - Uit de verpakking halen en -
op de draaischijf leggen
Kruidenbrood 350 630 W ca. 3
1
/
2
Op het rooster leggen, -
2 stuks ca. 3 halverwege omkeren Broodjes, 2 stuks 80 270 W
1
/
2
- Alleen gedeeltelijk ontdooien -
3-4
TABEL: ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON
Levensmiddel Hoevlh.Vermogen Ontdooiduur Werkwijze Wachttijd
-g- (watt) -Min- -Min-
Gebruik voor het ontdooien van gevogelte, kippenpoten, koteletten, steaks en braadvlees het automatische ontdooiprogramma AUTO DEF.
Worstjes 300 270 W 3-5 Naast elkaar leggen, halverwege de 5-10
ontdooiingstijd omkeren Vis 700 270 W 9-11 Halverwege de ontdooiingstijd keren 30-60 Krab 300 270 W 6-8 Halverwege de ontdooiingstijd keren 5
en ontdooide delen weghalen Sneden brood 250 270 W 2-3 Schijven naast elkaar leggen, ged. ontd. 5 Heel brood 1000 270 W 8-10 Halverwege de ontdooiingstijd keren 15 Taart, 1 stuk 150 270 W 1-3 5 Hele taart, Ø 24 cm 270 W 8--10 30-60 Boter 250 270 W 2-3 Alleen gedeeltelijk ontdooien 15 Fruit (aardbeien, 250 270 W 2-4 Op gelijke afstanden naast elkaar leggen, 5
frambozen, kersen, halverwege de ontdooiingstijd keren pruimen)
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 9
TABEL
NL-10
TABEL: VERWARMEN VAN VOEDSEL EN DRANKEN
Drank/gerecht Hoevlh. Vermogen Tijd Werkwijze
-g/ml- (watt) -Min-
Dranken, 1 kopje 150 900 W ca.1 Niet afdekken Schotel 400 900 W 3-5 Saus met water bevochtigen, afdekken, (Groente, vlees en bijlagen) tussendoor omroeren Eenpansgerecht, soep 200 900 W 1-3 Afdekken, na het verwarmen omroeren Bijlagen 200 900 W ca.2 Met een beetje water bevochtigen, afdekken,
tussendoor omroeren
Vis, 1 schijf
1
200 900 W 2-3 Met wat saus bevochtigen, afdekken Worstjes, 2 stuks 180 450 W ca.2 Meerdere malen in het vel prikken Babyvoedsel, 1 potje 190 450 W
1
/2 -1 Deksel wegnemen, na het verwarmen goed
roeren en de temperatuur testen
Margarine of boter smelten
1
50 900 W
1
/2 -1 Chocolade smelten 100 450 W ca.3 Tussendoor omroeren 6 blaadjes gelatine oplossen 10 450 W
1
/2 -1 In water oplossen, goed uitdrukken en in een
soepkom doen; tussendoor roeren
1
vanaf koelkasttemperatuur
TABEL: BEREIDEN VAN VERSE GROENTE
Levensmiddel Hoeveelh. Vermogen Duur ontd. Werkwijze Hoev. water
-g- -Min- -EL-
Groente 300 900 W 5-7 Normaal voorbereiden, afdekken, 5 (bv. bloemkool, tussendoor omroeren prei, venkel, broccoli, paprika, courgette)
500 900 W 8-10 5
Aardappelen hebben ca. 1-3 minuten langer nodig.
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:15 pm Page 10
TABEL
NL-11
Varkens- 500-1500 Met het automatische progr. AC-3 10 braad voor varkensbraad bereiden
Roastbeef 1000 630 W 5-8 Specerijen naar smaak toevoegen, 10 medium 630 W 7-10(*) met de vette kant onder in een vlakke
630 W 2-5 ovenschotel doen, na (*) keren
Roastbeef 1500 630 W 12-14 Specerijen naar smaak toevoegen, 10 medium 630 W 12-14(*) met de vette kant onder in een vlakke
630 W 4-5 ovenschotel doen, na (*) keren
Gehakt 700 450 W 20-23 Gehakt (half-om-half) 10
450 W 6-9 bereiden, in een ovenschotel doen
en op de draaischijf gaar laten worden
Kip 1200 900 W 9-11 Specerijen naar smaak toevoegen, 3
630 W 5-7(*) met de borst naar onder in een vlakke 900 W 8-10 ovenschotel doen, na (*) keren 630 W 4-5 of met automatisch progr. AC-5
voor gegrilde kip bereiden
Kippen- 200 270 W 4-6(*) Specerijen naar smaak toevoegen, 3 poot 270 W ca. 4 met het vel naar onder op het rooster
leggen, na (*) keren
Kippen- 600 450 W 7-9(*) Specerijen naar smaak toevoegen, 3 poot 7-9 met het vel naar onder op het rooster
leggen, na (*) keren
Forel 250 90 W 6-8(*) Wassen, met citroensap bevochtigen, 3
90 W 3-5 binnen en buiten zout toevoegen, bloem,
op het rooster leggen, na (*) keren
Lendenbiefstuk 200 10-11(*) Op het rooster leggen, na (*) keren -
6-8
Grillworst 400 9-11(*) Op het rooster leggen, na (*) keren ­5 stuks 6-7
Gratineren van 10-15 Ovenschotel op het rooster zetten ­ovenschotels e.d.
Kaastoasts 450 W
1
/2 Toastbrood toasten, met boter besmeren, -
5-7 beleggen met schijven gekookte ham,
ananas en smeerkaas. In het midden prikken, op het rooster zetten
TABEL: GAAR LATEN WORDEN, GRILLEN, GRATINEREN
Gerecht Hoeveelheid Instelling Vermogen Duur Werkwijze Wachttijd
-g- stellung leistung -Min- -Min-
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:16 pm Page 11
NL-12
RECEPTEN
VARIATIES OP CONVENTIONELE RECEPTEN
Als u uw geliefkoosde recepten voor de magnetron wilt aanpassen, dient u op het volgende te letten: De kooktijden met eenderde tot de helft inkorten. Volg het voorbeeld van de recepten in dit kookboek. Vloeistofrijke gerechten zoals vlees, vis en gevogelte, groenten, fruit, stamppotten en soepen kunnen probleemloos in de magnetron worden bereid. Bij vloeistofarme gerechten, zoals panklare gerechten, dient het oppervlak vóór het verhitten of koken vochtig te worden gemaakt. De toevoeging van vloeistof bij rauw voedsel dat gestoofd wordt, moet verminderd worden tot ongeveer tweederde van de hoeveelheid in het oorspronkelijke recept.Indien noodzakelijk, tijdens het koken vloeistof toevoegen. De vet-toevoeging kan aanzienlijk worden verminderd. Een kleine hoeveelheid boter, margarine of olie is voldoende om het voedsel smaak te geven. Daarom is de magnetron uitstekend geschikt voor het toebereiden van vetarme gerechten in het kader van een dieet.
VARIATIES OP DE TRADITIONELE RECEPTEN
Voor het gebruik van de magnetronoven (bestaande tekst) Voor het gebruik van combinatiefuncties Over het algemeen gelden dezelfde regels als voor het gebruik van de magnetronoven. Daarnaast moet u op het volgende letten:
1.De stand van de magnetronoven moet worden aangepast aan het type voedsel en aan de tijd die nodig is om het eten gaar te koken. Volg hiervoor de recepten die in dit kookboek zijn opgenomen.
2.Wanneer u voedsel kookt met gebruik van de combinatie magnetronoven-grill, moet u op het volgende letten: Voor grote, dikke etenswaren, zoals varkensvlees, is de kooktijd beduidend langer dan voor kleine, platte etenswaren. Bij de grill is het precies andersom. Hoe dichter het eten bij de grill ligt, hoe sneller het bruin wordt. Dit betekent ook dat wanneer u grote stukken vlees met de combinatiestand kookt, de grilltijd korter is dan voor kleinere stukjes vlees.
3.Om te grilleren met het bovenste grillelement, maakt u gebruik van het hoge rooster, om het eten snel en gelijkmatig te bruinen. (Uitzondering: grote, dikke etenswaren en soufflés worden op het lage rooster gegrilleerd.)
4. Uw magnetronoven heeft ook een tweede grill onder de draaitafel. Deze grill kan worden gebruikt om voedsel van onderen te bruinen.
HET GEBRUIK VAN DE RECEPTEN
Alle recepten in dit kookboek zijn berekend
voor vier porties tenzij anders aangegeven.
Adviezen voor geschikt serviesgoed en de
totale kooktijd vindt u telkens aan het begin van de recepten.
In het algemeen gaat men uit van direct te
consumeren hoeveelheden, tenzij anders vermeld.
De in de recepten aangegeven eieren hebben
een gewicht van ca. 55 g (gewichtsklasse 3).
GEBRUIKTE AFKORTINGEN
EL = eetlepel TL = theelepel msp = mespunt sn = snufje kp = kopje pk = pakje
kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter v.i.dr. = vet in droge stof
DV = diepvriesprodukt min = minuten sec = seconden MG = microgolven MWG = magnetron dm= diameter
R-852/872 Intro/Tables Dutch 14/6/99 2:16 pm Page 12
Soepen
Recepten
Frankrijk
Zwiebelsuppe
Soupe à l’oignon et au fromage
Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 15-18 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
1
Ingrediënten
4 soepkoppen (à 200 ml) 1 eetl. boter of margarine 2 uien (100 g), gesneden
800 ml vleesbouillon, zout, peper
2 stukken brood 4 eetl. geraspte kaas (40 g)
Toebereiding
1. De boter in de schaal verdelen. De uien, de vleesbouillon en de kruiden toevoegen en met deksel op schaal koken.
9-11 min. 900 W
2. De stukken brood roosteren, in dobbelsteentjes snijden en in de soepkoppen plaatsen. De soep erover gieten en kaas er overheen strooien.
3. De koppen op het hoge rooster plaatsen en de kaas laten gratineren.
6-7 min.
Zweden
Kreeftensoep
Kräftsoppa
Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 11-15 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 2 l)
Ingrediënten
1 ui (50g), fijngehakt
50 g worteltjes, gesneden
3 eetl. boter of margarine (30g) 500 ml vleesbouillon 100 ml witte wijn + 100ml madeira 200 g kreftevlees uit blik
1/2 laurierblad
3 witte peperkorrels, tijm
3 eetl. bloem (30g)
Toebereiding
1. De groenten met het vet in de schaal doen en met deksel verwarmen.
2
2-3 min. 900 W
2. De vleesbouillon, de wijn, de madeira, alsmede het kreeftevlees en de kruiden aan de groenten toevoegen. Deksel erop zetten en koken.
7-9 min. 450 W
3. Het laurierblad en de peperkorrels uit de soep nemen. Bloem met wat koud water mengen en aan de soep toevoegen. De slagroom toevoegen, roeren en nogmaals verwarmen.
2-3 min. 900 W
4. De soep roeren en net voor het serveren de boter toevoegen.
Zwitzerland
Bündner gerstesoep
Bündner Gerstensuppe
Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 27-34 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 3 l)
Ingrediënten
2 eetl. boter of margarine (20 g) 1 ui (50 g), fijngehakt
1-2 worteltjes (130 g), in schijfjes
15 g selder, in dobbelsteentjes gesneden
1 pre (130 g), in ringen gesneden 3 witte koolbladen (100 g) in strookjes
50 g doorregen hamspek, in strookjes 50 g gerstekorrels
700 ml vleesbouillon
4 Weense worstjes (300 g)
Toebereiding
1. De boter en de ui-dobbelsteentjes in de schaal doen en met deksel stoven.
2. De groenten in de schaal doen. De schenkel, hamspekstrookjes en gerst toevoegen en met vleesbouillon opvullen. Met peper kruiden en met deksel garen.
1. 9-11 min. 900 W
2. 17-21 min. 450 W
3. De worstjes in kleine stukjes snijden en de laatste 5 minuten in de schaal verwarmen.
4. De soep na het koken ca. 5 minuten laten staan. De schenkel voor het serveren uit de soep nemen.
3
gesneden peper
ca. 1-2 min. 900 W
NL-13
Recepten
Voorgerechten en snacks
Duitsland
Champignontoast
Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 3-4 minuten Servies: hoog rooster
Ingrediënten
2 theel. boter of margarine 2 teentjes knoflook, fijngesneden of geperst
4 sneetjes witbrood
75 g verse champignons
75 g geraspte kaas
4 theel. peterselie, fijngehakt
Toebereiding
1. Meng boter, knoflook en zout.
2. Rooster het brood, laat het afkoelen en besmeer het met het botermengsel. Snij de champignons in plakjes en leg die ope de sosti, Doe er zout en peper op.
3. Meng de peterselie met de kaas en verdeel dit over de champignons. Strooi het paprikapoeder er overheen.
4. Leg de tosti’s op het hoog rooster in de oven.
4
sout naar smaak toenoegen
zout peper
Paprikapoeder
4. Het bakpapier op de bakplaat leggen, de deegrollen erop leggen en bakken op het lage rooster bakken.
23-26 min. 230° C
Spanje
Champignons met rozemarijn
Champiñones rellenos al romero
Zie foto nummer Totale kooktijd: ca. 10-17 minuten Servies: schaal met deksel (inhoud 1 l) vlakke,
Ingrediënten
8 grote champignons (ca. 500 g), heel 2 eetl. boter of margarine (20 g) 1 ui (50 g), fijngehakt
50 g rauwe ham
125 ml witte wijn, droog 125 ml slagroom
2 eetl. bloem (20 g)
5
vierkante schaal met deksel (ca. 26 cm)
zwarte peper, gemalen rozemarijn, fijn gesneden
3-4 min. 270W
Oostenrijk
Worstjes in deegmantel
voor 8 stuks
Totale kooktijd: ca. 23-26 minuten Servies: Bakplaat (ca. 32 cm)
Bakpapier
Ingrediënten
8 kleine worstjes (à 50 g)
300 g bladerdeeg, bevrorem
1 eigeel
een beetje water zout karwij
Toebereiding
1. Het vel van de worstjes meerdere keren voorzichtig inprikken.
2. Het bladderdeeg volgens de aanwijzing ope de verpakking ontdooien en dun uitrollen. Het deeg in 8 verkanten verdelen en in elke ervan een worstje rollen.
3. Het eigeel met een beetje water doorroeren. De bladerdeegrollen hiermee instrijken en zout en kummel erover strooien.
Toebereiding
1. De stelen uit de champignons snijden en de stelen in kleine stukjes snijden. De ham in kleine stukjes snijden.
2. De boter in de schaal leggen en de bodem invetten. De ui- en hamstukjes en de champignonstelen toevoegen, met peper en rozemarijn kruiden, deksel op schaal zetten en koken.
3-5 min. 900 W
3. In de andere schaal 100 ml wijn en de slagroom met deksel erop opwarmen.
1-3 min. 900 W
4. Die overgebleven wijn met de bloem mengen, daarna aan de hete vloeistof toevoegen en met deksel erop koken. At en toe roeren.
ca. 1-3 min. 900 W
5. De champignons met het hammengsel vullen, in de saus plaatsen en op het hoge rooster bruinen.
6-8 min. 270W
De champignons na het koken ca. 2 minuten laten staan.
NL-14
Loading...