Sharp R-82STN User Manual

Kg
%
Important
Vigtigt
ENGLISH
R-82STN
MICROWAVE OVEN WITH TOP & BOTTOM GRILLS AND CONVECTION
OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK
MIKROVÅGSUGN MED ÖVER- OCH UNDERGRILL OCH KONVENTIONELL UGNSVÄRME
BRUKSANVISNING MED KOKBOK
GB
IMPORTANT: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified
so that it operates with the door open.
Den här instruktionsboken innehåller viktig information. Läs igenom den noga innan du använder din mikrovågsugn.
VIKTIGT! Om du inte följer instruktionsboken eller om ugnen modifieras så att den kan användas med luckan
öppen, finns det risk för allvarliga personskador.
S
SVENSKA
900 W (IEC 60705)
GB
Operation Manual
OVEN AND ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . .4-6
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
BEFORE OPERATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
USING THE STOP KEY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
SETTING THE CLOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MICROWAVE POWER LEVELS . . . . . . . . . . . . . . . . .8
MICROWAVE COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
HEATING WITHOUT FOOD . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
GRILL COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
CONVECTION COOKING . . . . . . . . . . . . . . . .11-12
DUAL COOKING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12-13
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS . . . . . . . . . .14-16
PIZZA/QUICHE/POTATO/INSTANT ACTION . . .17-18
PIZZA/QUICHE CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18-19
S
Bruksanvisning
UGN OCH TILLBEHÖR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
KONTROLLPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER . . . . . . . . . .61-63
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
FÖRE ANVÄNDNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
ATT ANVÄNDA STOPP-KNAPPEN . . . . . . . . . . . . .64
STÄLLA KLOCKAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
MIKROVÅGEFFEKTNIVÅER . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
TILLAGNING MED MIKROVÅGOR . . . . . . . . . . . . .66
UPPVÄRMNING UTAN MAT . . . . . . . . . . . . . . . . .66
GRILLNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
TILLAGNING MED KONVENTIONELL UGNSVÄRME . .68-69
KOMBINATIONSTILLAGNING . . . . . . . . . . . . . .69-70
ANDRA PRAKTISKA FUNKTIONER . . . . . . . . . . .71-73
PIZZA/PAJ/POTATIS/AUTOMATIK . . . . . . . . . . .74-75
CONTENTS / INNEHALL
POTATO CHART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
INSTANT ACTION CHART . . . . . . . . . . . . . . . .20-22
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
SERVICE CALL CHECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
CookBook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25-60
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
SERVICE ADDRESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . .118-121
PIZZA/PAJ TABELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
POTATIS TABELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
AUTOMATIKTABELL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77-79
UNDERHÅLL OCH RENGÖRING . . . . . . . . . . . . . .80
INNAN DU RINGER SERVICE . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Kokbok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82-117
SPECIFIKATIONER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
SERVICEADRESSER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118-121
1
Kg
%
10
OVEN AND ACCESSORIES / UGN OCH TILLBEHÖR
1
2 3
13
4
14
9 10 8 7 6 5
15
11
12
1 Control panel
GB
2 Oven lamp 3 Grill heating element (top grill) 4 Door open button 5 Waveguide cover 6 Oven cavity 7 Turntable motor shaft 8 Grill heating element (bottom grill) 9 Door seals and sealing surfaces 10 Ventilation openings 11 Power cord 12 Outer cabinet
ACCESSORIES:
Check to make sure the following accessories are provided:
13. Splash gaurd 14. Turntable 15. Turntable support
16. Low rack 17. High rack
Ensure that the bottom grill is in the lowest position as shown in the diagram as it is possible to move it up and down for easy cleaning. Place the turntable support over the turntable motor shaft on the floor of the cavity. Then place the turntable on to the turntable support. Before first using the turntable and racks, clean with mild soapy water. Do not cut or scratch the turntable.
16 17
1 Kontrollpanel
S
2 Ugnslampa 3 Grillelement (övergrill) 4 Knapp för lucköppning 5 Stänkskydd 6 Ugn 7 Drivanordning 8 Grillelement (undergrill) 9 Dörrtätningar och tätande ytor 10 Ventilationsöppningar 11 Nätsladd 12 Yttersida
ACCESSORIES:
Kontrollera att följande tillbehör finns med:
13. Stänkskyddet 14. Roterande tallrik 15. Stöd för roterande tallrik
16. Lågt stöd 17. Högt stöd
Kontrollera att undergrillen är placerad i nedersta läget (se figuren), så att den kan flyttas upp och ned. Det underlättar rengöringen. Sätt den roterande tallrikens stöd på drivanordningen i botten av ugnen. Placera sedan den roterande tallriken på stödet. Diska den roterande tallriken och gallren innan du använder dem första gången. Skär eller repa inte den roterande tallriken.
Warning:
The accessories (e.g. turntable) will become very hot during
GRILL, DUAL, CONVECTION, PIZZA, POTATO and INSTANT ACTION (except Easy Defrost) modes. Always use
thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to prevent burns. NOTE: When you order accessories, please mention the following two items: Part name and model name to your dealer or SHARP authorised service agent.
Varningar:
Tillbehören (t.ex. den roterande tallriken) blir mycket varma när du använder GRILLEN, AUTOMATIK, KONVENTIONELL
UGNSVÄRME SAMT FUNKTIONERNA PIZZA, POTATIS
och AUTOMATIK. Undvik att bränna dig genom att alltid använda tjocka grytlappar när du tar ut mat eller den roterande tallriken ur ugnen. OBS: Glöm inte att ange följande uppgifter när du beställer tillbehör: Delens namn och modellbeteckning. Vänd dig till din återförsäljare eller SHARP:s auktoriserade serviceställen.
2
CONTROL PANEL / KONTROLLPANEL
%
R-82ST
23.
22.
21.
20.
19.
18.
4.
3.
2.
1.
5. 6. 7. 8.
GB
Digital display and indicators:
1. BOTTOM GRILL indicator
2. CONVECTION indicator
3. TOP GRILL indicator
4. MICROWAVE indicator
5. POWER LEVEL indicator
6. LESS/MORE indicators
9.
10.
7. CLOCK SET indicator
8. COOKING IN PROGRESS indicator
Operating keys:
9. FRESH PIZZA/FRESH QUICHE key
10. BOILED/JACKET POTATOES key
11.
11. INSTANT ACTION keys
12. LESS/MORE keys
13. TIME keys
12.
13.
14. CONVECTION key
Press to change the convection setting
15. DUAL MODE key: 1 PRESS = MICROWAVE & CONVECTION 2 PRESSES = MICROWAVE & TOP GRILL 3 PRESSES = MICROWAVE & BOTTOM GRILL
14.
16. +1 min /START key
17. DOOR OPEN button
15.
18. STOP key
19. GRILL MODE key:
1 PRESS = TOP GRILL
16.
2 PRESSES = BOTTOM GRILL 3 PRESSES = TOP & BOTTOM GRILL
20. MICROWAVE POWER LEVEL key
17.
Press to change the microwave power setting
21. CLOCK SETTING key
22. FRENCH FRIED POTATO key
23. FROZEN PIZZA/FROZEN QUICHE key
S
Digital display och indikeringar:
1. UNDERGRILL-indikering
2. KONVENTIONELL UGNSVÄRME-indikering
3. ÖVERGRILL-indikering
4. MIKROVÅGOR-indikering
5. EFFEKT-indikering
6. MINDRE/MER-indikering
7. INSTÄLLNING AV KLOCKAN-indikering
8. TILLAGNING PÅGÅR-indikering
Kontrollknappar:
9. FÄRSK PIZZA/FÄRSK PAJ-knapp
10. KOKT/BAKAD POTATIS-knapp
11. AUTOMATIK-knapp
12. MINDRE/MER-knapp
13. TID-knapp
14. KONVENTIONELL UGNSVÄRME-knapp
Du ändrar temperaturen genom att trycka på den här knappen
15. KOMBINATION-knapp 1 TRYCK = MIKROVÅGOR OCH
KONVENTIONELL VÄRME 2 TRYCK = MIKROVÅGOR OCH ÖVERGRILLEN 3 TRYCK = MIKROVÅGOR OCH UNDERGRILLEN
16. +1min /START-knapp
17. LUCKÖPPNING-knapp
18. STOPP-knapp
19. GRILL-knapp
1 TRYCK = ÖVERGRILLEN 2 TRYCK = UNDERGRILLEN 3 TRYCK = ÖVER- OCH UNDERGRILLEN
20. EFFEKT-knapp Du ändrar effekten genom att trycka på den här knappen
21. INSTÄLLNING AV KLOCKAN-knapp
22. POMMES FRITES-knapp
23. FRYST PIZZA/FRYST PAJ-knapp
3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
To avoid the danger of fire
The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire.
In cases where the oven is to be installed into kitchen cabinet, the installation frame EBR-47ST licensed by SHARP must be used. This is available from your dealer. Refer to the frame installation instructions or ask your dealer for the proper instruction procedure. Only the use of this frame will guarantee the safety and quality of the product. The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. The AC power supply must be 230 V, 50 Hz, with a minimum 16 A distribution line fuse, or a minimum 16 A distribution circuit breaker. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Do not place the oven in areas where heat is generated. For example, close to a conventional oven. Do not install the oven in an area of high humidity or where moisture may collect. Do not store or use the oven outdoors.
If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven and wait until the food has stopped smoking. Opening the door while food is smoking may cause a fire.
Use only microwave-safe containers and utensils. See Page 26.
Do not leave the oven unattended when using disposable plastic, paper or other combustible food containers.
Clean the waveguide cover, the oven cavity and the turntable after use. These must be dry and free from grease. Built­up grease may overheat and begin to smoke or catch fire.
Do not place flammable materials near the oven or ventilation openings. Do not block the ventilation openings. Remove all metallic seals, wire twists, etc., from food and food packages. Arcing on metallic surfaces may cause a fire. Do not use the microwave oven to heat oil for deep frying. The temperature cannot be controlled and the oil may catch fire.
To make popcorn, use only special microwave popcorn makers. Do not store food or any other items inside the oven. Check the settings after you start the oven to ensure the oven is operating as desired. See the corresponding hints in the cookery book section.
To avoid the possibility of injury
WARNING:
Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning. Check the following before use: a)The door; make sure the door closes properly and
ensure it is not misaligned or warped.
b) The hinges and safety door latches; check to make sure
they are not broken or loose.
c) The door seals and sealing surfaces; ensure that they
have not been damaged.
d) Inside the oven cavity or on the door; make sure there
are no dents.
e) The power supply cord and plug; ensure that they are
not damaged.
Never adjust , repair or modify the oven yourself. It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Do not operate the oven with the door open or alter the door safety latches in any way. Do not operate the oven if there is an object between the door seals and sealing surfaces.
Do not allow grease or dirt to build up on the door seals and adjacent parts. Follow instructions for “Care and Cleaning”, Page 23.
Individuals with PACEMAKERS should check with their doctor or the manufacturer of the pacemaker for precautions regarding microwave ovens.
To avoid the possibility of electric shock
Under no circumstances should you remove the outer cabinet. Never spill or insert any objects into the door lock openings or ventilation openings. In the event of a spill, turn off and unplug the oven immediately, and call an authorised SHARP service agent. Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid. Do not let the power supply cord hang over the edge of a table or work surface.
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Keep the power supply cord away from heated surfaces, including the rear of the oven and it must not be run underneath the oven. Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not an electrician authorised by SHARP to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or an authorised SHARP service agent. If the power supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced with a special cord. The exchange must be made by an authorised SHARP service agent.
To avoid the possibility of explosion and sudden boiling:
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Never use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed containers can explode due to a build up of pressure even after the oven has been turned off. Take care when microwaving liquids. Use a wide­mouthed container to allow bubbles to escape.
Never heat liquids in narrow necked containers such as baby bottles, as this may result in the contents erupting from the container when heated and cause burns.
To prevent sudden eruption of boiling liquid and possible scalding:
1. Stir liquid prior to heating/reheating.
2. It is advisable to insert a glass rod or similar utensil
into the liquid whilst reheating.
3. Let liquid stand in the oven at the end of cooking
time to prevent delayed eruptive boiling.
Do not cook eggs in their shells, and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave cooking has ended. To cook or reheat eggs which have not been scrambled or mixed, pierce the yolks and the whites, or the eggs may explode. Shell and slice hard boiled eggs before reheating them in the microwave oven.
Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages and fruit before cooking, or they may explode.
To avoid the possibility of burns
Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns. Always open containers, popcorn makers, oven cooking bags, etc., away from the face and hands to avoid steam burns.
To avoid burns, always test food temperature and stir before serving and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies, children or the elderly.
Temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink; always check the food temperature. Always stand back from the oven door when opening it, to avoid burns from escaping steam and heat. Slice stuffed baked foods after heating to release steam and avoid burns. Keep children away from the door to prevent them burning themselves. Do not touch the oven door, outer cabinet, rear cabinet, oven cavity, ventilation openings, accessories and dishes during GRILL, DUAL, CONVECTION, PIZZA/QUICHE, POTATO and INSTANT ACTION (except for Easy Defrost) mode as they will become hot. Before cleaning make sure they are not hot.
To avoid misuse by children
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
Do not lean or swing on the oven door. Do not play with the oven or use it as a toy. Children should be taught all important safety instructions: use of pot holders, careful removal of food coverings; paying special attention to packaging (e.g. self-heating materials) designed to make food crisp, as they may be extra hot.
Other warnings
Never modify the oven in any way. Do not move the oven while it is in operation. This oven is for home food preparation only and may only be used for cooking food. It is not suitable for commercial or laboratory use.
To promote trouble-free use of your oven and avoid damage.
Never operate the oven when it is empty except where recommended in the operation manual, see Page 9. Doing so may damage the oven. When using a browning dish or self-heating material, always place a heat-resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable due to heat stress. The preheating time specified in the dish’s instructions must not be exceeded.
5
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
19 cm
20 mm
Clear
0
2
3
1
4
5
8 9
10
11
12
13
14
15
20
25
30
7
6
Do not use metal utensils, which reflect microwaves and may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven. Use only the turntable designed for this oven. Do not place anything on the outer cabinet during operation. Do not use plastic containers for microwaving if the oven is still hot from using the GRILL, DUAL,
CONVECTION, PIZZA/QUICHE, POTATO and INSTANT ACTION (except for Easy Defrost) mode
because they may melt. Plastic containers must not be used during above modes unless the container manufacturer says they are suitable.
INSTALLATION
1. Remove all packing materials from the inside of
the oven cavity. Discard the loose polythene sheet from between the door and cavity. Remove the feature sticker, if attached, from the outside of the oven door.
Remove this film
2. Check the oven carefully for any signs of damage.
NOTE:
If you are unsure how to connect your oven, please consult an authorised, qualified electrician. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedure. Water vapour or drops may occasionally form on the oven walls or around the door seals and sealing surfaces. This is a normal occurrence and is not an indication of microwave leakage or a malfunction.
4. The oven door may become hot during cooking. Place or mount the oven so that the bottom of the oven is 85 cm or more above the floor. Keep children away from the door to prevent them burning themselves.
5. Ensure there is a minimum free space above the
oven of 19 cm. This oven has been specifically designed to be operated away from the wall with a minimum clearance of 20mm between one side of the oven and adjacent wall. The other side of the oven should be left clear of any obstruction.
3. Place the oven on a flat, level surface strong
enough to support the ovens weight plus the heaviest item likely to be cooked.
6. Securely connect the plug of the oven to a standard earthed (grounded) household electrical outlet.
6
1. Plug in the oven.
The oven display will show
2. Press the STOP key.
The oven display will show:
3. Set the clock (See page 8).
4. Heat the oven without food (See page 9).
BEFORE OPERATION
ENGLISH
USING THE STOP KEY
Use the STOP key to:
1. Erase a mistake during programming.
2. Stop the oven temporarily during cooking.
3. Cancel a programme during cooking, press
the STOP key twice.
7
SETTING THE CLOCK
There are two setting modes: 12-hour clock and 24-hour clock.
1. To set the 12-hour clock, press the CLOCK SETTING key once, as in Step 1 opposite.
2. To set the 24-hour clock, press the CLOCK SETTING key twice, as in Step 2 opposite.
Example:
To set the 24-hour clock to 23:35:
Step 1.
x1
Step 2.
x2
Choose the 24-hour clock by pressing the CLOCK
SETTING key twice.
x2
Set the minutes: Press 10 MIN key three times Press 1 MIN key five times
x3
NOTES:
1. Press the STOP key if you make a mistake during
programming.
2. If the oven is in cooking mode and you wish to know the time of day, touch the CLOCK SETTING key. As long as your finger is touching the key, the time of day will be displayed.
3. If the electrical power supply to your microwave oven is interrupted, the display will intermittently show PRESS STOP after the power is reinstated.
x5
Set the hours: Press the 10 MIN key twice Press the 1 MIN key three times
Change from hours to mins by pressing the CLOCK
SETTING key once.
x2
Start the clock
If this occurs during cooking, the programme will be erased. The time of day will also be erased.
4. When you want to reset the time of day, follow the
above example again.
5. If you do not set the clock, press the STOP key
once. will appear on the display. When the operation of the oven is finished, will reappear on the display instead of the time of day.
x3
Check the display.
x1
x1
MICROWAVE POWER LEVELS
Your oven has 5 power levels. To choose the power level, follow the advice given in the cookbook.
100 % output = 900 WATT 70 % output = 630 WATT 50 % output = 450 WATT
To set the power, touch the MICROWAVE POWER LEVEL key until the desired level is displayed.
If the MICROWAVE POWER LEVEL key is touched once, will be displayed. If you miss your desired
level, continue touching the MICROWAVE POWER LEVEL key until you reach the level again.
If the level is not selected, the level 100 % is automatically set.
30 % output = 270 WATT 10 % output = 90 WATT
8
MICROWAVE COOKING
Your oven can be programmed for up to 99.90 minutes. (99.90).
Example: Suppose you want to heat soup for 2 minutes and 30 seconds on 70 % microwave power.
Set the time: Press 1 MIN key twice and the 10 SEC key three times.
x3x2
NOTES:
1. When the door is opened during the cooking
process, the cooking time on the digital display stops automatically. The cooking time starts to count down again when the door is closed and the +1 min /START key is pressed.
Choose desired power 70 % by pressing MICROWAVE
POWER LEVEL key twice.
x2
Start cooking
x1
2. If you wish to know the power level during cooking, press the MICROWAVE POWER LEVEL key. As long as your finger is pressing the MICROWAVE POWER LEVEL key, the power
level will be displayed.
3. When the operation of the oven is finished, the time of day will reappear, if set, on the display.
Check the display
HEATING WITHOUT FOOD
You may detect smoke or a burning smell when using the grill(s), dual grill or convection for the first time. This is normal and not a sign that the oven is out of order. To avoid this problem, when first using the oven, operate both top and bottom grills without food for 20 minutes. IMPORTANT: During grill operation, to allow smoke or smells to disperse open a window or switch the kitchen ventilation on.
Make sure there is no food in the oven. Enter the required heating time by pressing the 10 MIN key twice.
Press the GRILL MODE key three times.
Start heating.
Check the display
ENGLISH
x3
The oven will count down. When the oven has finished cooking, open the door to cool the oven cavity.
WARNING:
The oven door, outer cabinet, ventilation openings and oven cavity will become hot. Take care to avoid burns when cooling the oven down after operation.
x1x2
9
GRILL COOKING
Your oven has 2 grill heating elements, and a combination of 3 grill cooking modes. Input the time first then select the desired grill mode by pressing the GRILL MODE key as indicated below.
Press GRILL MODE key
x1
x2
x3
Example:
Suppose you want to cook cheese on toast for 5 minutes using the TOP GRILL only. Place toast on the high rack.
Enter the desired cooking time by pressing the 1 MIN key five times
x5
Choose TOP GRILL function by pressing GRILL MODE key once.
GRILL HEATING ELEMENT IN USE
Top Grill
Bottom Grill
Top & Bottom Grill together
Start cooking
x1
x1
DISPLAY
Check the display
1. The high or low racks are recommended when grilling (see auto cook charts pages 18 - 22 ).
2. You may detect smoke or a burning smell when using the grill for the first time, this is normal and not a sign that the
oven is out of order. Please see heating without food on the previous page.
WARNING:
The oven cavity, door, outer cabinet, ventilation openings, turntable, splashguard, turntable support, racks, dishes and especially the bottom grill will become very hot, use thick oven gloves prevent burns.
when removing the food of turntable from the oven to
10
CONVECTION COOKING
This microwave oven has 10 pre-set oven temperatures which use a combination of the top and bottom grills.
x2
Press CONVECTION key
Oven Temp (° C)
Example 1: To cook with preheating
Suppose you want to pre-heat to 180o C and cook for 20 minutes at 180o C.
Enter the desired convection temperature by pressing the CONVECTION key five times. The display will show 180° C.
x5
Enter the cooking time. Press the 10 MIN key twice
x1
250
x4
230x3220
Press the +1 min /START key to start pre-heating.
Press the +1 min /START key
200x5180
x1
x6
160x7130x8100x970
When the pre-heated temperature has been reached the audible signal sounds. The display will show . Open the door and place the food inside the oven. Close the door.
x10
40
ENGLISH
Check the display
x2
NOTES:
After cooking, the oven will automatically cool and the display will show:
After preheating, if you want to cook at a different temperature press the CONVECTION key until the
desired setting appears on the display. In the example above, to change the temperature you would press the CONVECTION key after entering the cooking time.
When the oven reaches the programmed temperature, it will automatically hold at the pre-heated temperature for 30 minutes. After 30 minutes the display will change to time of day, if set and the convection temperature will be cancelled.
x1
11
CONVECTION COOKING
Example 2: To cook without preheating
Suppose you want to cook at 250° C for 20 minutes.
x2
Enter the desired cooking time (20 min.) by pressing the 10
MIN key twice.
NOTES:
After cooking the oven will automatically cool and the display will show:
To change the convection temperature, press the CONVECTION key until the desired temperature
appears on the display.
WARNING:
The oven cavity, door, outer cabinet, ventilation openings, turntable, splashguard, turntable support, racks, dishes and especially the bottom grill will become very hot, use thick oven gloves prevent burns.
Select the desired cooking temperature. (250° C).
x1
Press the +1 min /START key.
when removing the food of turntable from the oven to
x1
Check the display.
DUAL COOKING
Your oven has 3 DUAL cooking modes combining the heat of the grill(s) with the power of the microwave. To select the DUAL cooking mode, press the DUAL MODE key until the desired setting appears in the display. Generally, dual cooking time shortens the total cooking time.
Press DUAL MODE key
DUAL 1 x1
DUAL 2 x2
DUAL 3 x3
NOTES:
To adjust the microwave power, press the MICROWAVE POWER LEVEL key.
To adjust the convection temperature, press the CONVECTION key until the desired temperature appears
on the display.
Cooking method
MICRO 30 %
CONV 250° C
MICRO 30 %
TOP GRILL
MICRO 30 %
BOTTOM GRILL
Microwave Power
10 % - 50 %
10 % - 100 %
10 % - 100 %
Display
12
DUAL COOKING
Example 1:
Suppose you want to cook for 20 minutes using DUAL MODE 1 (10 % microwave power and 200o C CONVECTION).
Enter the desired cooking time (20 min.) by pressing the 10 MIN key twice.
x2
Start cooking.
x1
Example 2:
Suppose you want to cook for 20 minutes using DUAL COOK 2 (10 % microwave power and TOP GRILL).
Enter the desired cooking time by pressing the 10 MIN key twice.
Press DUAL MODE key twice.
Press the DUAL
MODE key once.
x1
Check the display
Press the
MICROWAVE POWER LEVEL key
once (10 %).
Press the MICROWAVE POWER LEVEL key once (10 %).
x1
Start cooking
Press the
CONVECTION
key four times (200o C).
x4
Check the display
ENGLISH
x2
NOTE:
After cooking the oven will automatically cool and the display will show:
WARNING:
The oven cavity, door, outer cabinet, ventilation openings, turntable, splashguard, turntable support, racks, dishes and especially the bottom grill will become very hot, use thick oven gloves prevent burns.
x2
x1
when removing the food of turntable from the oven to
x1
13
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS
1. MULTIPLE SEQUENCE COOKING. A sequence of 4 stages (maximum) can be programmed which may combine the MICROWAVE, GRILL, DUAL or CONVECTION modes.
EXAMPLES OF SEQUENCE COOKING:
1. Micro or Preheat + Micro + Micro + Dual or Convection or Grill or Micro
2. Micro or Preheat + Dual or Convection or Grill + Dual or Convection or Grill or Micro
3. Dual or Convection or Grill + Micro + Dual or Convection or Grill or Micro
Example:­Stage 1: 10 minutes at 50 % power Stage 2: 5 minutes Dual 2 at 10 % Stage 3: 20 minutes using the TOP GRILL.
ST
AGE 1
Enter the desired cooking time (10 minutes) by pressing the 10 MIN key once.
Select 50 % microwave power by pressing the
MICROWAVE POWER LEVEL key three times.
x1
ST
AGE 2
Enter the desired cooking time (5 minutes) by pressing the 1 MIN key five times.
x5
AGE 3
ST
Enter the desired cooking time (20 minutes) by pressing the 10 MIN twice.
x2
You can delete any one of the three stages in the above example.
Select DUAL MODE 2 only, by pressing the
DUAL MODE key twice.
x2
Select TOP GRILL by pressing the GRILL
MODE key once.
x1
x3
Select 10 % power by pressing the MICROWAVE POWER LEVEL key once.
Start to cook by pressing the
+1 MIN /START
key.
x1
x1
Check the display
NOTE: To select the level 100% power in the final sequence, it is not necessary to touch the MICROWAVE
POWER LEVEL key.
14
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS
2. LESS / MORE keys.
The LESS ( ) and MORE ( ) keys allow you to easily decrease or increase programmed setting times, (for a less well or more well cooked result), used for INSTANT ACTION OPERATION or when cooking is underway.
a) Changing the pre-programmed time setting. Example: Suppose you want to cook 0,9 kg grilled chicken using the INSTANT ACTION and MORE ( ) keys.
ENGLISH
Choose the INSTANT ACTION menu for grilled chicken by pressing the INSTANT ACTION key once.
x1
NOTES:
To cancel LESS or MORE press the same key again. To change MORE to LESS simply press the LESS ( ) key. To change LESS to MORE simply press the MORE ( ) key.
b) Changing the heating time while the oven is operating:­The cooking time can be decreased or increased in 1 minute steps each time the LESS ( ) and MORE ( ) keys are pressed.
Choose the desired result (well cooked) by pressing the
MORE key once.
x1
The oven will start to cook automatically.
15
OTHER CONVENIENT FUNCTIONS
3. +1 min /START key.
The + 1 min function allows you to operate the following functions:
A Direct Start. You can start to cook directly on 100 % microwave power and in 1 minute steps by pressing
the + 1 min /START key.
B Extending the cooking time. You can extend the cooking time in multiples of 1 minute, by pressing the
+ 1 min /START key, during the cooking process.
NOTE: To avoid childrens misuse, the + 1 min /START key for direct start can be used only within 1 minute
after a preceding operation.
4. TO CHECK SETTINGS WHILE THE OVEN IS OPERATING
You can check the power level, oven temperature, the programmed and actual oven temperatures ie: when pre-heating.
TO CHECK THE POWER LEVEL:
To check the microwave power level during cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL key. The oven continues to count down, although the display shows the power level.
TO CHECK THE CONVECTION TEMPERATURE:
To check the convection temperature during cooking press the CONVECTION key.
TO CHECK THE TIME OF DAY:
Firstly, the clock must already be set, see page 8. To check the time of day during cooking, press the CLOCK SETTING key.
As long as your finger is pressing the key, the power level will be displayed.
As long as your finger is pressing the key, the convection temperature in ° C will be displayed.
As long as your finger is pressing the key, the time of day will be displayed.
16
PIZZA/QUICHE/POTATO/INSTANT ACTION
PIZZA, QUICHE, POTATO AND INSTANT ACTION functions automatically work out the correct cooking mode
and cooking time of the foods illustrated below.
PIZZA/QUICHE keys
POTATO keys
INSTANT ACTION keys
1. Input the menu by pressing the desired PIZZA, POTATO or INSTANT ACTION key.
2. To increase the weight press the INSTANT ACTION key until the desired weight is displayed. Enter the weight of
the food only. Do not include the weight of the container. For food weighing more or less than the weights/quantities given in the cooking charts (see separate cookery book) cook using manual operation.
3. The programmed cooking times are average times. If you want to alter the cooking times of the INSTANT ACTION, use the LESS ( ) or MORE ( ) keys. For best results use the cooking chart instructions (see
separate cookery book).
4. The oven will start to cook instantly after the weight has been input.
ENGLISH
WARNING:
The oven cavity, door, outer cabinet, ventilation openings, turntable, splashguard, turntable support, racks, dishes and especially the bottom grill will become very hot, use thick oven gloves prevent burns.
NOTES:
When manipulation is required (eg: to turn food over) the oven will stop and the audible signal will sound, any messages will appear on the display (e.g. TURN OVER”). To continue cooking, press the +1 min /START key. The final temperature of the food will vary according to its initial temperature. Check food is piping hot after cooking. If necessary, you can extend the cooking time. Always refer to the cooking charts given in the separate cookery book.
when removing the food of turntable from the oven to
17
PIZZA/QUICHE/POTATO/INSTANT ACTION
Example 1: Suppose you want to cook 800 g of Fresh Pizza using the FRESH PIZZA/FRESH QUICHE key.
Choose the menu and enter the amount by pressing the FRESH PIZZA/FRESH QUICHE key twice.
0.8 KG will appear on the display.
x2
Example 2: Suppose you want to cook French Fried Potatoes weighing 400 g.
Choose the menu and enter the amount by pressing the FRENCH FRIED POTATO key five times. 0.4 KG will appear on the display.
x5
The oven will instantly begin to cook.
The oven will instantly begin to cook.
Example 3: Suppose you want to cook Grilled Chicken weighing 900 g.
Choose the menu and enter the amount by pressing the GRILLED CHICKEN key once.
0.9 KG wil appear on the display.
x1
The oven will instantly begin to cook.
18
PIZZA/QUICHE CHART
Frozen Pizza, Frozen Quiche
Quantity: 0,15 - 0,6 kg Pizza
0,15 - 0,5 kg Quiche Utensils: Directly on the turntable Increasing unit: 50 g Initial food Temp: -18o C, Frozen Recommended menus: Frozen pizzas, frozen quiches
Fresh Pizza, Fresh Quiche
Quantity: 0,7 - 1,0 kg Pizza,
0,7 kg Quiche Utensils: Directly on the turntable Increasing unit: 100 g Initial food Temp: 20o C, Room temperature Recommended menus: Homemade pizza/Quiche
PIZZA RECIPE
Ingredients: 300 g Approx. Ready prepared dough.
(Ready mix or roll out dough) 200 g Approx. Tinned tomatoes 150 g Topping as desired
(eg. corn, ham, salami,
pineapple)
50 g Grated cheese
Basil, oregano, thyme,
salt, pepper
Procedure:
1.
Prepare the dough according to the manufacturer’s instructions. Roll out to the size of the turntable.
2.
Lightly grease the turntable and place the pizza base on it.
3.
Drain the tomatoes and cut them into pieces. Season the tomatoes with the spices and spread on the dough. Put all other ingredients on the pizza and finally cover with the cheese.
Cook the pizza using the FRESH
PIZZA/FRESH QUICHE key.
Procedure:
Remove the ready prepared frozen pizza/ quiche from the packaging and place on the turntable. For thick base Pizzas, press the LESS ( ) button. When cooking ready prepared
frozen quiches, press the MORE ( ) key before pressing the FROZEN PIZZA/FROZEN QUICHE key.
After cooking, place on a plate for serving.
Procedure:
Prepare the pizza/quiche according to the recipe below.
Place directly on the turntable.
After cooking, place on a plate for serving.
QUICHE RECIPE
Ingredients: 200-250 g Puff pastry (frozen or chilled)
3 Eggs (size medium)
200 g Cream or milk 100 g Grated cheese (Emmenthal)
50 g Ham
Procedure:
1.
Defrost the pastry and roll it out to the size of the turntable and place on.
2.
Mix the eggs with the cream and the cheese together. Season with salt and pepper, and pour over the pastry.
3.
Sprinkle the ham over and cook the quiche using the FRESH PIZZA/FRESH QUICHE key.
ENGLISH
19
POTATO CHART
French Fried Potatoes
Quantity: 0,2 - 0,4 kg Utensils: Directly on the turntable Increasing unit: 50 g Initial food Temp: -18o C, Frozen Recommended menus: French Fried potatoes, potato
croquettes or pommes noisettes. For thick French fried potatoes, use MORE ( ) key.
Boiled Potatoes / Jacket Potatoes
Quantity: 0,1 - 0,8 kg Utensils: Bowl & lid Increasing unit: 100 g Initial food temp: 20° C (room temperature)
Recommended menus: Potatoes with or without skins.
Procedure:
Remove the deep-frozen, French-fried potatoes (recommended for conventional ovens) from the package and place them on the turntable.
If required, press the MORE ( ) key.
After cooking, remove from the turntable and put
on a plate for serving.
Procedure: Boiled Potatoes: Peel the potatoes and cut them into similar sized pieces. Jacket Potatoes: Choose potatoes of similar size and wash them.
Put the boiled or jacket potatoes into a bowl.
Add the required amount of water (per 100 g)
approx 2 tbsp and a little salt.
Cover with a lid.
When the oven stops and the audible signals
sound, stir and re-cover.
After cooking, let the potatoes stand for 1-2 minutes.
INSTANT ACTION CHART
Grilled Chicken
Quantity: 0,9 - 1,8 kg Utensils: Low Rack &
Splashguard Increasing unit: 100 g Initial food Temp: 5° C, Chilled Ingredients: for 1,0 kg grilled chicken:
1/2 tsp salt and pepper.
1tsp paprika, sweet.
2 tbsp oil. Recommended menus: Grilled chicken
Procedure:
Mix the ingredients and spread on chicken.
Pierce the skin of the chicken.
Place the chicken on the low rack with breast side
down.
When audible signals sound, turn the chicken over.
After cooking, let the chicken stand for approx. 5 minutes.
NOTE:
For using the splashguard, see HINT on page 22.
20
INSTANT ACTION CHART
Roast Pork
Quantity: 0,6 - 2,0 kg Utensils: Low Rack & Splashguard Increasing unit: 100 g Initial food Temp: 5° C, Chilled Ingredients: for 1000 g rolled lean pork
1 garlic clove crushed 2 tbsp oil 1 tbsp paprika, sweet a little cumin powder
1 tsp salt Recommended menus: Rolled lean pork
Grill skewers
Quantity: 0,2 - 0,8 kg Utensils: High Rack Increasing unit: 100 g Initial food Temp: 5° C, Chilled Recommended menus: Assorted meat skewers
Procedure:
Lean roast pork is recommended.
Mix all ingredients and spread them onto the pork.
Place the pork on the low rack.
When audible signal sounds, turn the food over.
After cooking, let the food stand wrapped in
aluminium foil for approx. 10 minutes.
NOTE:
For using the splashguard, see HINT on page 22.
Procedure:
Prepare the skewers. (You can refer to the attached SHARP cookery book).
Put the skewers on the high rack.
When audible signal sounds, turn the food over.
After cooking place on a plate and serve.
ENGLISH
Fish fingers, chicken nuggets
Quantity: 0,2 - 0,5 kg Utensils: Direct on the turntable Increasing unit: 100 g Initial food Temp: -18° C, Frozen Recommended menus: Poultry meat pieces ie: (chicken
nuggets), fish fingers
Cake
Quantity: 0,5 - 1,5 kg Utensils: Cake Dish & Low Rack Increasing unit: 100 g Initial food Temp: 20° C Recommended menus: Carrot cake, Applecake with
Calvados, Cherry cake.
Procedure:
Grease the turntable with 1 tsp of oil.
Remove deep frozen fish fingers/chicken nuggets
from the packaging.
Brush a little oil on the topside of the fish finger/ chicken nuggets and place them on the turntable.
After cooking, place on a plate for serving. (No standing time is necessary).
Procedure:
Prepare the cake. (You can refer to the attached SHARP cookery book).
Place mixture in an adequately-sized cake dish.
After cooking, stand until cooled before removing
from the container.
HINT: You can use ordinary black metal cake tins. If arcing occurs, put a saucer between the rack and tin.
21
INSTANT ACTION CHART
Easy Defrost Poultry
Quantity: 0,9 - 2,0 kg Utensils: (see note below) Units per press: 100 g, Initial food Temp: -18o C, Frozen.
Easy defrost Chicken Legs
Quantity: 0,2 - 1,0 kg Utensils: (see note below.) Increasing unit: 100 g Initial food Temp: -18° C, Frozen.
Easy defrost Steak, Chops, Fish Fillet
Quantity: 0,2 - 1,0 kg Utensils: (see note below.)
Increasing unit: 100 g Initial food Temp: -18° C, Frozen.
Procedure:
Position a plate up side down on the turntable and place the poultry on it.
When audible signal sounds, turn over.
When audible signal sounds, turn over again.
After defrosting, let the food stand, wrapped in aluminium
foil for 30-90 minutes, until thoroughly defrosted.
Procedure:
Put the chicken legs on a plate.
When the audible signal sounds, turn the chicken legs
over and re-arrange.
When the audible signal sounds, turn the chicken legs over again.
After defrosting, let the chicken stand, wrapped in aluminium foil for 10-30 minutes, until thoroughly defrosted.
Procedure:
Position the food on a plate in a single layer. If portions are frozen together, try to separate before defrosting.
When the audible signal sounds, turn the food over and re­arrange.
When the audible signal sounds turn the food over again.
After defrosting, let the food stand, wrapped in aluminium
foil for 10-30 minutes, until thoroughly defrosted.
NOTE:
1 Steaks, Chops, Fish fillets and Chicken legs should be frozen in one layer. 2 After turning the food over, shield the defrosted portions with small, flat pieces of aluminium foil. 3 The poultry should be cooked immediately after defrosting. 4 Arrange the food in the oven as shown below:
Chicken legs, Steaks, Chops and Fish fillet. Poultry
HINT:
In order to reduce splashes of fat inside the oven, when cooking joints of meat or poultry, use the splash guard provided. Assemble as shown in the diagram opposite.
Food
Dish
Turntable
Meat or Poultry
Low Rack
Splash Guard
Turntable
22
CARE AND CLEANING
Kg
%
CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN.
WARNING! After GRILL, DUAL, CONVECTION, PIZZA/ QUICHE, POTATO and INSTANT ACTION (except
for Easy Defrost) menus, the oven cavity, door, oven cabinet and accessories will become very hot. Before cleaning, make sure they have cooled down.
Oven exterior
The outside of your oven can be cleaned easily with mild soap and water. Make sure the soap is wiped off with a moist cloth, and dry the exterior with a soft towel.
Oven controls
Open the door before cleaning to de-activate the oven controls. Care should be taken when cleaning the oven control. Using a moist cloth dampened with water only, gently wipe the panel until it becomes clean. Avoid using excessive amounts of water. Do not use any sort of chemical or abrasive cleaner.
Oven Interior
1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft
damp cloth or sponge after each use while the oven is still warm. For heavier spills, use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed.
Do not remove the waveguide cover. You can hold the bottom grill up by hand for cleaning only. After cleaning place the bottom grill down in the lowest position, see the diagram below.
2. Make sure that mild soap or water does not
penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven.
3. Do not use spray type cleaners on the oven interior.
4. Heat up your oven regularly by using both heating
elements, refer to Heating without food on page
9. Remaining food or fat splashed can cause smoke or bad smell.
Turntable and Turntable support
Remove the turntable and turntable support from the oven. Wash the turntable and turntable support in mild soapy water. Dry with a soft cloth. Both the turntable and the turntable support are dishwasher safe.
Splashguard
Wash the splashguard in mild soapy water. Dry with a soft cloth. The splash guard is dishwasher safe.
Low Rack and High Rack
These should be washed in a mild washing up liquid solution and dried. High and Low racks are dishwasher safe.
Door
To remove all trace of dirt, regularly clean both sides of the door, the door seals and sealing surfaces with a soft, damp cloth.
ENGLISH
23
Ensure the Bottom Grill heating element is in the raised position during cleaning.
SERVICE CALL CHECK
PLEASE CHECK THE FOLLOWING BEFORE CALLING FOR SERVICE:
1. Power Supply:
Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet. Check the line fuse/circuit breaker is functioning properly.
2. When the door is opened, does the oven lamp light? YES NO
3. Place a cup of water (approx. 150 ml) in the oven and close the door securely.
Set the cooking mode to microwave cooking mode. Programme the oven for one minute on 100 % power and start the oven. Does the oven lamp light? YES NO Does the turntable rotate? YES NO NOTE: The turntable turns in either direction. Does the ventilation work? YES NO (Place your hand over the ventilation openings and check for air flow.) After 1 minute does the signal sound? YES NO Does the cooking in progress indicator go off? YES NO Is the cup of water warm after the above operation? YES NO
4. Set the GRILL cooking mode using the top grill and bottom grill for 3 minutes.
After 3 minutes do both GRILL heating elements become red? YES NO
(x3 ) If you answer NO to any of the above questions, call a Service Technician appointed by SHARP and report the results of your check. See inside back cover for details of address.
NOTES:
1. If you cook the food over the standard time with only the same cooking mode, the power of the oven will
lower automatically to avoid overheating. (The microwave power level will be reduced and the grill heating elements will begin to light on and off.)
Cooking mode
Microwave 100 % cooking
Grill cooking TOP GRILL BOTTOM GRILL TOP and BOTTOM GRILL
Dual 2
Dual 3
2. After the GRILL, DUAL, CONVECTION, PIZZA/QUICHE, POTATO and INSTANT ACTION (except for
Easy Defrost) menus, the cooling fan will run until the oven has cooled down. Also, when you press the
STOP key and open the door during the GRILL, DUAL, CONVECTION, PIZZA/QUICHE, POTATO and INSTANT ACTION (except for Easy Defrost) menus, the cooling fan will run; you may, therefore, feel air
blowing from the ventilation openings.
Standard time
20 min.
30 min. 45 min. Top grill - 15 min. Bottom grill - 15 min.
Micro - 20 min. Top grill - 15 min.
Micro - 20 min. Bottom grill - 15 min.
24
WHAT ARE MICROWAVES?
Like radio and television waves, microwaves are electromagnetic waves. Microwaves are produced by a magnetron inside the microwave oven, and these vibrate the molecules of water present in the food. The friction this causes pro­duces heat, which ensures that the food is defrosted, heated or cooked through. The secret of the reduced cooking times is the fact that the microwaves penetrate the food from every direction. Energy is used to the full. In comparison, the energy from a conventional hob passes from the burner through the pan and so to the food. This method wastes a great deal of energy.
THIS IS WHAT YOUR NEW COMBINATION
MICROWAVE COOKER CAN DO
MICROWAVE OPERATION
By using the microwave facility in your new combi­nation microwave oven you can, for example, quickly heat up ready-prepared meals or drinks, or melt butter or chocolate in no time at all. The microwave oven is equally good at defrosting food. Sometimes, however, it is better to combine the microwave with convection heating or grilling (com­bined operation). You can then cook the food rapidly and brown it at the same time. Cooking times are generally much shorter than in conven­tional food preparation.
COMBINED OPERATION (MICROWAVE OPERATION WITH CONVECTION OR GRILL)
By combining two modes of operation the benefits of your oven are cleverly linked together. You are able to choose between
microwave + convection (ideal for joints of meat,
poultry, puddings, bread and cakes) and
microwave + grill (ideal for pizzas, snacks, quick
fry-ups, joints, poultry, chicken legs, kebabs, Welsh rarebit and cooking au gratin).
THE CHARACTERISTICS OF MICROWAVES
Microwaves penetrate all non-metal objects made of glass, china, earthenware, plastic, wood or paper. This is why the microwaves never make these materi­als hot. Dishes become hot only because the food inside them is hot. The food absorbs the microwaves and is heated. Microwaves cannot pass through objects made of metal and so they are deflected. For this reason metal objects are not normally suitable for microwave cook­ery. There are exceptions where you can actually make use of the fact that the microwaves cannot pass through metal. If you cover food with aluminium foil at specific points while it is defrosting or cooking, you can prevent those parts from getting too warm, too hot, or overcooked. Please check out the advice given in the guide.
Using the combination facility you can cook and brown food at the same time. The advantage is that the convected heat or the heat from the grill quickly seals the pores in the outer layers of the food. The microwaves ensure a short and gentle cooking period. The juices are preserved inside the food and the outside is crisp.
CONVECTION MODE
You can use the convection facility by itself without microwave operation. The results are the same as those provided by a conventional oven.
GRILL OPERATION
Your microwave oven is fitted with a quartz grill above the cooking area. Like any conventional grill it can be used without operating the microwave. Dishes can be rapidly browned or grilled in this mode. In addition your oven has a second grill under the turntable. This facility can be used to brown food from below.
ENGLISH
25
SUITABLE OVENWARE
SUITABLE OVENWARE FOR MICROWAVE COOKING
GLASS AND CERAMIC GLASS
Heat-resistant glass utensils are very suitable. The cooking process can be observed from all sides. They must
not, however, contain any metal (e.g. lead crystal), nor have a metallic overlay (e.g. gold edge, cobalt blue finish).
CERAMICS
Generally very suitable. Ceramics must be glazed, since with unglazed ceramics moisture can get into the ceramic. Moisture causes the material to heat up and may make it shatter. If you are not certain whether your utensil is suitable for the microwave, carry out the utensil suitability test.
PORCELAIN
Very suitable. Ensure that the porcelain does not have a gold or silver overlay and that it does not contain any metal.
PLASTIC AND PAPER UTENSILS
Heat resistant plastic utensils which are suitable for use in the microwave can be used to thaw, heat and cook food. Follow the manufacturer's recommendations. Heat-resistant paper made for use in a microwave oven is also suitable. Follow the manufacturer's recommen­dations.
MICROWAVE FOIL
This, or heat-resistant foil, is very suitable for covering or wrapping. Please follow the manufacturer's recom­mendations.
ROASTING BAGS
Can be used in a microwave oven. Metal clips are not suitable for fastening them since the roasting bag foil might melt. Fasten the roasting bag with string and pierce it several times with a fork. Non heat-resistant food wraps are not recommended for use in a microwave oven.
METAL
Generally speaking, metal should not be used, since microwaves do not pass through metal and therefore cannot reach the food. There are, however, exceptions: small strips of aluminium foil may be used to cover cer­tain parts of the food, so that these do not thaw too quickly or begin to cook (e.g. chicken wings).Small metal skewers and aluminium containers (e.g. of ready­cooked meals) can be used. They must, however, be small in relation to the food, e.g. aluminium containers must be at least
2/
3/
3
4
to
filled with food. It is recom-
mended that you transfer the food into a dish suitable for use in the microwave. When using aluminium con­tainers or other metal utensils there must be a gap of approx. 2 cms between them and the walls of the cook­ing area, otherwise the walls could be damaged by possible arcing.
NO UTENSIL SHOULD HAVE A METAL OVER­LAY
metal parts such as screws, bands or handles.
UTENSIL SUITABILITY TEST
If you are not sure whether your utensil is suitable for
utensil. Switch on the oven at 100 % power for 1 to 2 minutes. If the utensil stays cool or just warm to the touch, it is suitable. Do not use this test on a plastic utensil. It could melt.
SUITABLE UTENSILS FOR COMBINED OPERATION
In general all heat-resistant microwave utensils are also suitable for combined operation. However you should be aware that the hot air or the grill makes the crock­ery very hot. Plastic utensils and film are therefore not suitable.
SUITABLE UTENSILS FOR CONVECTION AND GRILL OPERATION
When cooking with convection and grill, without microwave mode, you can use the same utensils you would use for any conventional oven or grill cookery. Ovenproof glassware is very suitable for convection and grill operation and also Heat-resistant china. Pottery is generally very suitable provided that it is glazed. Metal baking trays, tins, clips, skewers and aluminium foil can be used as in conventional ovens. Roasting bags can be used in convection mode. They are not suitable for use under the grill. Please note the maximum temperature stated on the packaging. Pierce the bag several times with a fork on the upper surface of the bag.
26
use in your microwave oven, carry out the following test: Place the utensil into the oven. Place a glass container filled with 150 ml of water on or next to the
TIPS AND ADVICE
BEFORE YOU START....
To make it as easy as possible to use the microwave oven we have put together a few hints and tips for you. Only switch on the oven when the food is already inside.
SETTING THE COOKING TIME
Defrosting, re-heating and cooking times are gener­ally much shorter than in a conventional oven or hob. So you will need to consult this book for the recommended cooking times. It is better to set short­er rather than longer cooking times. Always test the food after the cooking time has elapsed. It is better then to continue cooking it for a little longer, than to have overcooked food.
STARTING TEMPERATURE
Defrosting, re-heating and cooking times depend on the temperature of the food when you start. For example, deep frozen and refridgerated food will need longer than food that is at room temperature. Standard storage temperaturs of food are assumed for re-heating and cooking times (refridgerator tem­perature of 5oC, Room temperature of approxi­mately 20oC). For defrosting food a starting tem­perature of -18oC is assumed. Do not cook eggs in the unbroken shells. Pressure builds up inside the shell and this may result in the egg exploding. Do not heat oil or fat for deep-frying inside the microwave oven. It is impossible to control the tem­perature of the oil and it may suddenly splash out of the pan. Do not heat sealed containers such as jars or tins. The pressure inside the container could cause the container to explode. (The exception is when you are making preserves).
COOKING TIMES
All the times given in this cookery book are guide­lines, which can be varied according to the initial temperature, weight and condition of the food (water or fat content etc.).
SALT, SPICES AND HERBS
Food cooked in your microwave retains its individual flavour better than it does when conventional prepara­tion methods are used. For this reason you should use salt sparingly and normally add it only after cooking. Salt absorbs liquid and dries out the outer layer of food. Herbs and spices can be used as normal.
ADDITION OF WATER
Vegetables and other foods with a high water con­tent can be cooked in their own juice or with the addition of a little water. This ensures that many vita­mins and minerals are preserved.
FOOD IN SKINS OR SHELLS
Foods such as sausages, chickens, chicken legs, baked potatoes, tomatoes, apples, egg yolks or such like should be pricked or pierced with a fork or small wooden skewer. This will enable the steam which forms to dissipate without splitting the skin or shell.
FATTY FOODS
Fatty meat and layers of fat cook better than lean portions of meat. Before cooking, cover the fatty portions with a piece of aluminium foil or place the food with the fat side down.
LARGE AND SMALL QUANTITIES
Microwave times are directly dependent upon the amount of food which you would like to thaw, heat or cook. This means that small portions cook more quickly than larger ones. As a rule of thumb: TWICE THE AMOUNT = ALMOST TWICE THE TIME HALF THE AMOUNT = HALF THE TIME
DEEP AND SHALLOW CONTAINERS
Both containers have the same capacity, but the cooking time is longer for the deeper one. You should therefore choose as flat a container as pos­sible with a large surface area. Only use deep con­tainers for dishes where there is a danger of overcooking, e.g. for noodles, rice, milk etc..
ROUND AND OVAL CONTAINERS
Food cooks more evenly in round or oval containers than in containers with corners, since the microwave energy concentrates in the corners and the food in these areas could become overcooked.
COVERING
Covering the food retains the moisture within it and shortens the cooking time. Use a lid, microwave foil or a cover. Foods which are to be crispy, e.g. roasts or chickens, should not be covered. As a general rule, whatever would be covered in a con­ventional oven should also be covered in a microwave oven. Whatever would be uncovered in an ordinary oven can also be left uncovered in a microwave oven.
ENGLISH
27
TIPS AND ADVICE
IRREGULAR SHAPED FOOD
Place the thicker, more compacted end of the food pointing towards the outside. Place vegetables (such as broccoli) with the stalks pointing outward.
STIRRING
Stirring the food is necessary, since the microwaves begin by heating the outer areas. The temperature is thereby equalised and the food heats up evenly.
ARRANGEMENT OF FOOD
Place a number of individual portions, such as small pudding moulds, cups or potatoes in their jackets, in a circle on the turntable. Keep the por­tions at a distance from each other so that the microwave energy can reach the food from all sides.
TURNING
Medium-sized items, such as hamburgers and steaks, should be turned over once during cooking, in order to shorten the cooking process. Large items, such as roasts and chickens, must be turned, since the upper side receives more microwave energy and could dry out if not turned.
STANDING TIME
Keeping to the standing time is one of the most impor­tant rules with microwaves. Almost all foods, which are thawed, heated or cooked in the microwave, require a certain amount of time to stand, during which temperature equalisation takes place and the moisture in the food is evenly distributed.
HEATING
Ready-prepared meals in aluminium containers
should be removed from the aluminium container and heated on a plate or in a dish.
Remove the lids from firmly closed containers.
Food should be covered with microwave foil, a
plate or cover (obtainable from stores), so that the surface does not dry out. Drinks need not be covered.
When boiling liquids such as water, coffee, tea
or milk, place a glass stirrer in the container.
If possible, stir large quantities from time to time,
to ensure that the temperature is evenly distribut­ed.
The times are for food at a room temperature of
20° C. The heating time for food stored in a refrigerator should be increased slightly.
After heating allow the food to stand for 1-2 min-
utes, so that the temperature inside the food can be evenly distributed (standing time).
The times given are guidelines which can be var-
ied according to the initial temperature, weight, water content, fat content or the result which you wish to achieve.
DEFROSTING
Your microwave is ideal for thawing. Thawing times are usually considerably shorter than in traditional methods. Here are a few tips. Take the frozen item out of its packaging and place on a plate for thawing.
Boxes and Containers
Boxes and containers suitable for microwaves are particularly good for thawing and heating food, since they can withstand temperatures in a deep freeze (down to approx. –40oC) as well as being heat-resistant (up to approx. 220oC). You can therefore use the same container to freeze, thaw, heat and even cook the food, without having to transfer it.
Covering
Cover thin parts with small strips of aluminium foil before thawing. Thawed or warm parts should likewise be covered with aluminium strips during thawing. This stops the thin parts becoming too hot while thicker parts are still frozen.
Correct setting
It is better to choose a setting which is too low rather than one which is too high. By so doing you will ensure that the food thaws evenly. If the microwave setting is too high, the surface of the food will already have begun to cook while the inside is still frozen.
Turning/stirring
Almost all foods have to be turned or stirred from time to time. As early as possible, separate parts which are stuck together and rearrange them.
Small amounts...
thaw more quickly and evenly than larger ones. We recommend that you freeze portions which are as small as possible. By so doing you will be able to prepare whole menus quickly and easily.
Foods requiring careful handling
Foods such as gateaux, cream, cheese and bread should only be partially thawed and then left to thaw completely at room temperature. By so doing you will avoid the outer areas becoming too hot while the inside is still frozen.
28
Loading...
+ 94 hidden pages