Sharp R-778K(S), R-778B Operation Manual

DOUBLE GRILL MICROWAVE OVEN
雙重燒烤微波爐
OPERATION MANUAL
V
E-1
E
CONTENTS
Page
目 錄
頁數
Warning ........................................................... E-1
Special Notes ................................................... E-2
Installation Instructions .................................. E-3
Oven Diagram ................................................. E-4
Operation of Touch Control Panel ................. E-4
Control Panel Display .................................... E-4
Touch Control Panel Layout .........................E-5
Before Operating ...........................................E-6
Getting Started .............................................. E-6
Stop/Clear ...................................................... E-6
To Cancel Programme During Cooking ........... E-6
Heating without Food ................................... E-6
Clock Setting .................................................. E-7
Manual Operations ......................................... E-8
Microwave Cooking Techniques .................. E-8
Microwave Time Cooking ............................. E-9
Sequence Cooking ...................................... E-10
Instant Cook .................................................E-10
Slow Cook ....................................................E-11
Grill Cooking ................................................E-12
Grill Mix Cooking ......................................... E-13
Automatic Operations ................................... E-18
Notes for Automatic Operations ................ E-18
Pizza .............................................................. E-19
Crispy Snack ................................................ E-21
Auto Grill ...................................................... E-23
Auto Cook .................................................... E-25
Reheat .......................................................... E-27
Rice Menu .................................................... E-28
Steam Menu ................................................ E-30
Easy Defrost ................................................. E-32
Other Convenient Features .......................... E-34
Help Feature (INFO) ..................................... E-34
(1) Auto Start ............................................... E-34
(2) Child Lock ............................................... E-35
(3) Demonstration mode ............................. E-36
(4) Language ................................................E-36
(5) Help .........................................................E-36
Alarm ............................................................ E-36
Less/More Setting ....................................... E-37
Adjust Time During Cooking ...................... E-37
Care and Cleaning .........................................E-38
Service Call Check .........................................E-39
Specifications ................................................ E-39
警告 .................................... C-1
特別注意事項 ............................ C-2
安裝事宜 ................................ C-3
各部位名稱 .............................. C-4
軟鍵控制板指南 .......................... C-4
顯示器 ................................. C-4
觸按式軟鍵控制板 ....................... C-5
操作前 ................................. C-6
烹調開始前之須知 ....................... C-6
暫停/取消軟鍵的用法 .................... C-6
取消烹調中所編定的程序 ................. C-6
不放置食品進行加熱之場合 ............... C-6
時鐘時間的設定方法 ..................... C-7
自選烹調功能 ............................ C-8
微波烹調技巧 ........................... C-8
自選烹調時間的設定方法 ................. C-9
順序分段烹調 .......................... C-10
即時烹調 .............................. C-10
緩速烹調 .............................. C-11
燒烤烹調 .............................. C-12
混合烹調 .............................. C-13
自動烹調功能 ........................... C-18
自動烹調須知 .......................... C-18
薄餅 .................................. C-19
香脆小食 .............................. C-21
自動燒烤 .............................. C-23
自動烹調 .............................. C-25
翻熱 .................................. C-27
米飯烹調 .............................. C-28
蒸烹調 ................................ C-30
簡便解凍功能 .......................... C-32
其他簡便功能 ........................... C-34
功能查閱(INFO) ...................... C-34
(1)自動開始功能 ..................... C-34
(2)防幼兒誤操作鎖扣功能 ............. C-35
(3)示範功能 ......................... C-36
(4)切換語言顯示功能 ................. C-36
(5)烹調步驟提示功能 ................. C-36
提示鈴聲 .............................. C-36
減少增加功能的設定 .................. C-37
烹調進行時時間的調節 .................. C-37
清洗及注意事項 ......................... C-38
維修前的檢查 ........................... C-39
規格 ................................... C-39
WARNING
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS : READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. Do not touch around the oven lamp directly after cooking. This part will become hot during the oven lamp lights.
2. Do not put things on top or cover the outer cabinet.
3. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
a. Do not overcook food. b. Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in the oven. c. Do not heat oil or fat for deep frying. The temperature of the oil cannot be controlled. d. After use wipe the waveguide cover with a damp cloth, followed by a dry cloth to remove any
food splashes and grease. Built-up grease may overheat and begin to cause smoke or catch fire.
e. If materials inside the oven should smoke or ignite, keep oven door closed, turn oven off and
disconnect the power cord, or shut off power at the fuse or circuit breaker panel.
f. Attend the oven closely when using disposable containers made from plastic, paper or other
combustible material.
4. To reduce the risk of explosion and sudden boiling:
a. Do not place sealed containers in the oven. Baby bottles fitted with a screw cap or teat are
considered to be sealed containers.
b. When boiling liquids in the oven, use the wide-mouthed container and stand about 20
seconds at the end of cooking to avoid delayed eruptive boiling of liquids.
5. This oven is for home food preparation only and should only be used for heating, cooking or defrosting food and beverage. It is not suitable for commercial or laboratory use.
6. Never operate the oven whilst any object is caught or jammed between the door and the oven.
7. Do not try to adjust or repair the oven yourself. It is hazardous for anyone other than a qualified service technician trained by SHARP to carry out any service or repair operation. Especially those which involve the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy are very hazardous.
8. Do not operate the oven if it is not working correctly or damaged until it has been repaired by a qualified service technician trained by SHARP. It is particularly important that the oven door closes properly and that there is no damage to: (1) Door (warped), (2) Hinges and Latches (broken or loosened), (3) Door Seals and Sealing Surfaces.
9. Do not catch the utensils, your clothes or accessories on the door safety latches when you take out the food from the oven.
10. Should the supply cord become damaged, it must be replaced with a special cord supplied or approved by the SHARP SERVICE CENTRE. And it must be replaced by a qualified service technician trained by SHARP.
11. Make sure that the power supply cord is undamaged, and that it does not run under the oven or over any hot surface or sharp edges.
12. If the oven lamp fails please consult your dealer or a qualified service technician trained by SHARP.
13. After cooking, use oven mittens when taking out the food and avoid steam burns by directing steam away from the face and hands. Slowly lift the furthest edge of dish’s cover including microwave plastic wrap etc, and carefully open popcorn and oven cooking bags away from the face.
14. Do not touch the ventilation openings because they may become hot.
15. Do not store food or any other items inside the oven.
16. Make sure the utensil does not touch the interior walls during cooking.
17. Accessible parts (e.g. oven door, oven cavity, dishes and accessories) will become hot when in use. To avoid burns and scalds children should be kept away. Always use thick oven gloves to prevent yourself from getting burnt.
18. Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
19. This appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervision.
20. Young children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
21. When the appliance is operated in the combination mode (Grill Mix), Grill or Automatic Opera­tions, children should only use the oven under adult supervision due to the temperature generated.
E – 1
SPECIAL NOTES
DO DON’T
Eggs, fruits, nuts, seeds, vegetables, sausages and oysters
Popcorn
Baby food
General
* Puncture egg yolks and whites and
oysters before cooking to prevent “explosion”.
* Pierce skins of potatoes, apples,
squash, hot dogs, sausages and oysters so that steam escapes.
* Use specially bagged popcorn for
the microwave oven.
* Listen while popping corn for the
popping to slow to 1-2 seconds.
* Transfer baby food to small dish
and heat carefully, stirring often. Check for suitable temperature.
* Remove the screw cap and teat
before warming baby bottles. After warming shake thoroughly. Check for suitable temperature.
* Food with filling should be cut after
heating, to release steam and avoid burns.
* Stir liquids briskly before and after
cooking for even heating.
* Use a deep bowl when cooking
liquids or cereals to prevent boiling over.
* For boiling or cooking liquids see
WARNING on page E-1.
* Cook eggs in shells. This prevents
“explosion”, which may damage
the oven or injure yourself. * Cook hard / soft boiled eggs. * Overcook oysters. * Dry nuts or seeds in shells.
* Pop popcorn in regular brown bags
or glass bowls. * Exceed maximum time on popcorn
package.
* Heat disposable bottles. * Overheat baby bottles. Only heat
until warm. * Heat bottles with nipples on. * Heat baby food in original jars.
* Heat or cook in closed glass jars or
air tight containers. * Deep fry fat. * Dry wood, herbs or wet papers. * Operate the oven empty except for
the directed case in the operation
manual.
Canned foods
Sausage rolls, Pies, Christmas pudding
Meat
Utensils
Aluminium foil
* Remove food from can.
* These foods have high sugar and/or
fat contents.
* Cook for the recommended time.
* Use a microwave proof roasting
rack to collect drained juices.
* Check the utensils if suitable for
MICROWAVE cooking before you use them.
* Use to shield food to prevent over
cooking.
* Watch for sparkling, therefore
reduce foil and keep clear of cavity walls.
* Heat or cook food while in cans.
* Overcook as they may catch fire.
* Place meat directly on the turntable
for cooking.
* Use metal utensils for MICROWAVE
cooking. Metal reflects microwave
energy and may cause an electrical
discharge known as arcing.
* Use too much. * Shield food close to cavity walls as
sparkling can damage the oven.
E – 2
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1. Remove all packing materials from the oven cavity. Check the unit for any damage such as a misaligned door, damaged door seals around the door or dents inside the oven cavity or on the door. If there is any damage, please do not operate the oven until it has been checked or approved by the SHARP SERVICE CENTRE and repaired, if necessary.
2. Provided accessories include: ––
1) Turntable
2) Turntable support
3) High rack
4) Low rack
5) Operation manual
6) Cookbook
7) Malay panel sheet
3. Since the door may become hot during cooking, and in order to avoid its accidental touch, the oven should be placed at least 80 cm or more above floor. You should also keep children away from the door to prevent them burning themselves.
4. Ensure that the bottom heater is in the lowest position as shown in the OVEN DIAGRAM on page E­4 (never touch or move the bottom heater while it is hot). Then fit the turntable support to the turntable motor shaft on the floor of the oven cavity. And place the turntable on the turntable support. Make sure the turntable and turntable support are centrally located and locked together. NEVER operate the oven without the turntable support and turntable.
5. The oven should not be installed in any area where heat and steam are generated, for example, next to a conventional oven unit. The oven should be installed so as not to block ventilation openings. Allow at least 40 cm on top of the oven for free air space. This oven is not designed to be built-in to a wall or cabinet.
6. Neither the manufacturer nor the distributors can accept any liability for damage to the machine or personal injury for failure to observe the correct electrical connecting procedure. The A.C. voltage and frequency must correspond to the one indicated on the rating label.
7. This appliance must be earthed:
IMPORTANT
The wires in power supply cord are coloured in accordance with the following code:
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral
Brown : Live As the colours of the wires in the power supply cord of this appliance may not correspond with the coloured marking identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter E or by the earth symbol The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured black. The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured red.
or coloured green or green-and-yellow.
E – 3
OVEN DIAGRAM
13
4
5
9
6780A
1.Oven lamp
(It will light during the cooking.)
2.Top grill heater
(top heater)
3.See through door
4.Door hinges
5.Door safety latches
6.Door seals and sealing surfaces
7.Bottom grill heater
(bottom heater)
8.Oven cavity
9.Turntable motor shaft
2
D
E
C
B
I
5
10. Ventilation openings
11. Waveguide cover
12. Door open button
K
G
H
Metal racks——High and low The racks are for Grill, Grill Mix, Pizza, Crispy Snack and Auto Grill.
0
J
F
13. Control panel
14. Digital readout
15. Power supply cord
16. Outer cabinet
17. Turntable
18. Turntable support
19. Rating label
20. Ventilation slit
21. Malay panel sheet If you need Malay guide, attach it to Touch control panel.
Warning:
The accessories will become very hot during Grill, Grill Mix, Pizza, Crispy Snack, Auto Grill modes, and use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to PREVENT BURNS.
OPERATION OF TOUCH CONTROL PANEL
The operation of the oven is controlled by pressing the appropriate pads arranged on the surface of the control panel. An entry signal tone should be heard each time you press the control panel to make a correct entry. In addition the oven will beep for approximately 2 seconds at the end of the cooking cycle, or 4 times when a cooking procedure is required.
Control Panel Display
TURNOVER ADD STAND
1 2
3
1. TOP HEATER SYMBOL The symbol will light when the top heater is in use.
2. BOTTOM HEATER SYMBOL The symbol will light when the bottom heater is in use.
3. MICROWAVE SYMBOL The symbol will light during microwave cooking.
COVER STIR DEFROST HELP
Indicator
KG PCS%AUTO COOK
E – 4
Touch Control Panel Layout
1
2
6 5
8
0
C
E
3
4
7
9
B A
D
1
2
6 5
8
0
C
E
PIZZA
CRISPY SNACK
Potato Skins Garlic Toast Chicken Wings Salty Peanuts Convenient Food
REHEAT STEAM MENU
GRILL MIX
RICE MENU
SLOW COOK
GRILL
AUTO COOK
AUTO GRILL
Grill Chicken Grill Lobster Grill Fish Steak Fish Cake
INFO
POWER LEVEL EASY DEFROST
12345
67890
3
4
7
9
B A
D
F
R-778K(S) R-778B
1. AUTO COOK PAD Press to select 4 popular menus.
2. AUTO GRILL PAD Press to select 5 popular grill menus.
3. PIZZA PAD Press to select 3 pizza menus.
4. CRISPY SNACK PAD Press to select 5 popular snack
menus.
5. RICE MENU PAD Press to cook rice, congee or porridge.
6. REHEAT PAD Press to reheat dish, soup, bev­erage or bread.
7. STEAM MENU PAD Press to steam fish, meat or dumpling.
8. MORE( Press to adjust the doneness of food in one minute increments during cooking or to increase/ decrease the time whilst pro­gramming the automatic oper­ations.
), LESS( ) PADS
H
F
G
9. INFO PAD Press to select auto start, child lock, language or demonstra­tion modes. Press to get cook­ing information.
10. SLOW COOK PAD Press to cook slowly and longer time.
11. POWER LEVEL PAD Press to select microwave power setting. If not pressed, HIGH power is automatically selected.
12.EASY DEFROST PAD Press to defrost meat by entering weight.
13.GRILL PAD Press to select GRILL mode.
14.GRILL MIX PAD Press to select grill and microwave mix cooking mode.
E – 5
STOP/CLEAR
INSTANT COOK/
START
H
G
15.NUMBER PADS Press to enter cooking times, clock time, weight or quantity of food.
16.STOP/CLEAR PAD Press to clear during programming. Press once to stop operation of oven during cooking; Press twice to cancel cooking pro­gramme.
17.CLOCK PAD Press to set clock time.
18.INSTANT COOK/START PAD Press once to cook for 1 minute at 100% (HIGH power) or increase by 1 minute multiples each time this pad is pressed during cooking. Press to start oven after setting programs.
Before Operating
* This oven is preset with the OPERATION GUIDE in English.
To assist you in programming your oven, the operation guide will appear in the display. In this manual, the display of operation guide is abbreviated.
* You can get operation guide in English, Malay or Russian.
To change the language, see page E-36.
Getting Started
Step
Plug the oven into a power point and
1
switch on the power.
Close the oven door.
2
Press the STOP/CLEAR pad so that the oven beeps.
Procedure Pad Order Display
as above
3
Only the dots will remain.
Stop/Clear
Press the STOP/CLEAR pad once to:
1. Stop the oven temporarily during cooking.
2. Clear if you make a mistake during programming.
To Cancel a Programme During Cooking
Press the STOP/CLEAR pad twice.
Heating without Food
Some smoke and odor may occur for a while at the beginning of GRILL, GRILL MIX, PIZZA, CRISPY SNACK or AUTO GRILL mode, but the oven is not out of order.
To remove the cause of the smoke and odor, operate the oven without food for 20 min. on Grill using top and bottom heaters before the first use and after cleaning.
Step
Ensure that no food is in the oven. Press the GRILL pad 3 times.
1
Enter the heating time (20 min.).
Procedure Pad Order Display
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
IMPORTANT:
During this operation, some smoke and odor will occur. Therefore open the win-
3
dows or run the ventilation fan in the room.
Open the door to cool the oven cavity.
WARNING:
4
The oven door, outer cabinet and oven cavity will become hot and pay attention to avoid burn when cooling the oven.
x 3
0 002
COOK
COOK is flashing.
COOK
The timer will begin to count down. When it reaches zero, all indicators will go out and audible signal will sound.
E – 6
Clock Setting
* To enter the present time of day 11:34 (AM or PM).
Step
Press the CLOCK pad once.
Procedure
Pad Order Display
1
The dots (:) will flash on and off.
Enter the correct time of day by press­ing the numbers in sequence.
1 431
2
Press the CLOCK pad again.
3
This is a 12-hour clock. If you attempt to enter an incorrect clock time, will appear in the display. Press the STOP/CLEAR pad and re-enter the time of day. The clock of the oven works based on the frequency of power source. So it may gain or lose in some area where the frequency varies. It is recommended that you should adjust the time occasionally. If you wish to know the time of day during the cooking mode, press the CLOCK pad. As long as your finger is pressed the CLOCK pad, the time of day will be displayed.
E – 7
MANUAL OPERATIONS
Microwave Cooking Techniques
Arrange food carefully
Watch cooking time
Cover foods before cooking
Shield foods
Stir foods
Turn foods
Rearrange foods
Allow standing time
Place thickest areas toward outside of dish.
Cook for the shortest amount of time indicated and add more time as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
Check recipe for suggestions: paper towels, microwave plastic wrap or a lid. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly. (Helps keep oven clean)
Use small pieces of aluminium foil to cover thin areas of meat or poultry in order to avoid overcooking.
From outside to center of dish once or twice during cooking, if possible.
Foods such as chicken, hamburgers or steaks should be turned over once during cooking.
Like meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the center of the dish to the outside.
After cooking ensure adequate standing time. Remove food from oven and stir if possible. Cover during standing time can allow the food to finish cooking completely.
Check for doneness
Condensation
Browning dish
Microwave safe plastic wrap
Microwave safe plastic
cookware
Look for signs indicating that cooking temperature has been reached. Doneness signs include:
– Steam emits throughout the food, not just at edge; – Joints of poultry can be torn apart easily; – Pork and poultry show no pinkness; – Fish is opaque and flakes easily with a fork.
A normal part of microwave cooking. The humidity and moisture in food will influence the amount of moisture in the oven. Gener­ally, covered foods will not cause as much condensation as uncovered foods. Ensure that the ventilation openings are not blocked.
When using a browning dish or self-heating material, always place a heat-resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable, roller stay and coupling due to heat stress. The preheating time specified in the dish's instructions must not be exceeded.
For cooking food with high fat content, do not bring the wrap in contact with the food as it may melt.
Some microwave safe plastic cookware are not suitable for cook­ing foods with high fat and sugar content.
E – 8
Microwave Time Cooking
This is a manual cooking feature, first enter the cooking time then the power level. You can programme up to 99 minutes, 99 seconds. There are five different power levels.
Power level
Approximate percentage of microwave power
Examples
This variable cooking control allows you to select the rate of microwave cooking. If a power level is not selected, then 100% (HIGH power) is automatically used.
*Suppose you want to cook for 10 minutes on 100% (HIGH power).
Step
Enter desired cooking time.
Procedure Pad Order Display
LOW HIGHMEDIUM
10% 30% 50% 70% 100%
Keeping food warm
MED•LOW MED•HIGH
– –
Defrost
Softening
butter
1
Press the INSTANT COOK/START pad.
2
To lower the power press the POWER LEVEL pad once. Note the display will indicate “100%”. To lower to “70%” press the POWER LEVEL pad again. Repeat as necessary to select “50%”, “30%” or “10%” power levels.
* Suppose you want to cook Fish Fillets for 10 minutes on 50% (MEDIUM power).
Delicate food, such as
eggs or seafood
0 001
COOK will flash on and off.
The timer begins to count down.
Raw meat or
vegetable
COOK
COOK
Step
Select power level by pressing the POW­ER LEVEL pad as required (for 50% press
1
three times).
Enter desired cooking time.
Procedure Pad Order Display
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
3
If the door is opened during cooking process, the cooking time in the readout automatically stops. The cooking time starts to count down again when the door is closed and the INSTANT COOK/START pad is pressed.
If you want to check the power level during the cooking, press POWER LEVEL pad.
As long as your finger is pressing the POWER LEVEL pad, the power level will be displayed.
%
x 3
0 001
COOK
COOK will flash on and off.
COOK
The timer begins to count down.
E – 9
Sequence Cooking
Your oven can be programmed for up to 4 automatic cooking sequences, switching from one variable power setting to another automatically. Note that POWER LEVEL must be entered first when programming sequence cooking.
* Suppose you want to cook for 10 minutes on 50% (MEDIUM power) followed by 5 minutes on 100% (HIGH power).
Step
Select desired power level by pressing the POWER LEVEL pad (for 50% press three times).
1
Enter desired cooking time.
Procedure Pad Order Display
2
For second sequence, select microwave cooking and power level (for 100% press
3
the POWER LEVEL pad once).
Enter desired cooking time.
4
Press the INSTANT COOK/START pad.
0 001
5 00
x 3
x 1
%
COOK
COOK will flash on and off.
%
COOK
COOK will flash on and off.
COOK
5
Instant Cook™
For your convenience Sharp’s Instant Cook allows you to easily cook for one minute on 100% (HIGH power).
Step
Press the INSTANT COOK/START pad.
(Within one minute of closing the door.)
1
Press the INSTANT COOK/ START pad until desired time is displayed. Each time the pad is pressed, the cooking time is increased by 1 minute.
Procedure Pad Order Display
The timer begins to count down to zero. When it reaches zero,
COOK
the second sequence will appear and the timer will begin counting down to zero again.
COOK
The timer begins to count down.
E – 10
Slow Cook
The SLOW COOK setting is designed for foods which cook longer time. For example, stewing, braising, boiling soup or Chinese desserts of liquid type. The SLOW COOK setting provides two choices: SLOW COOK HIGH or SLOW COOK LOW. The maximum cooking time is 2 hours for each choice when cook manually.
To select SLOW COOK HIGH, press the SLOW COOK pad once. To select SLOW COOK LOW, press the SLOW COOK pad twice.
* Suppose you want to cook stew chicken on SLOW COOK HIGH for 1 hour 30 min.
Step
Press the SLOW COOK pad once.
Procedure Pad Order Display
1
x 1
Enter desired cooking time.
1 03
2
COOK will flash on and off.
Press the INSTANT COOK/START pad.
3
NOTE: 1. If you need to check the food doneness during cooking, you can open the oven door or pressing the
STOP/CLEAR pad once, then check and stir. After that close the door and press INSTANT COOK/ START pad to resume cooking.
2. Combination between HIGH and LOW is free until 2 stages. But combination between SLOW COOK and other features is not possible.
3. You can get cooking hints whenever HELP is lit in the display. See page E-36.
4. This function can be used with Auto Start. See page E-34.
The cooking time will count down to zero. After cooking an audible signal will sound. All indicators will go out. The time of day will reappear on display.
HELP
COOK
HELP
COOK
SPECIAL NOTES ON SLOW COOKING
For better cooking result, always try to:
1. Cut the ingredients into smaller pieces.
2. Add in adequate liquid medium (eg: water, sauce) and try to submerge the ingredients into the liquid medium in order to avoid scorching. This is especially important when stew or chicken soup is prepared.
3. When soup or large quantity is prepared, make sure that the water level is at least 1 the rim of casserole, otherwise spill over may result.
4. Do not add too much seasonings or salt at the initial stage of cooking. Try to add (especially salt) soon after or just after finish.
5. Cook with the casserole lid on. Also please do not open the lid during cooking as this may disturb the cooking sequence.
6. Stir and stand for 10 minutes after cooking.
E – 11
1
/2 inches (3.8cm) from
Grill Cooking
Your oven has three grill cooking modes. Select the desired grill mode by pressing the GRILL pad.
For the top heater mode, press the GRILL pad once. For the bottom heater mode, press the GRILL pad twice. For the top and bottom heaters mode, press the GRILL pad three times.
It is not necessary to preheat for grill cooking.
* Suppose you want to cook 1.0 kg of steak for 20 minutes using the top and bottom heaters.
Step
Press the GRILL pad three times.
Procedure Pad Order Display
1
Enter desired cooking time.
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
3
When the timer reaches about 2/3 of the way through the cooking time, open the door and turn over the steak. And then
4
close the door.
x 3
0 002
COOK
COOK will flash on and off.
COOK
The timer begins to count down.
Press the INSTANT COOK/START pad.
5
Warning:
The oven cavity, door, turntable, turntable support, racks, dishes and especially the bottom heater will become very hot, use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to PREVENT BURNS.
COOK
The timer begins to count down again. When it reaches zero, all indicators will go off and the oven will "beep". The cooling fan will remain on until the oven cavity has cooled.
E – 12
Grill Mix Cooking
Your oven has four preprogrammed settings that make it easy to cook with both grill heaters and microwave.
Select the desired mix setting by pressing the GRILL MIX pad. It is not necessary to preheat for the mix cooking.
The times
Setting
Grill mix High with Top heater Once 50% Top heater
Grill mix Low with Top heater Twice 10% Top heater
Grill mix High with Bottom heater Three times 50% Bottom heater
Grill mix Low with Bottom heater Four times 10% Bottom heater
* Suppose you want to reheat 4 pieces of pizza (approx. 360g) for 6 minutes on Grill mix Low with Top
heater.
Step
Press the GRILL MIX pad twice.
Procedure Pad Order Display
pressing
GRILL MIX pad
Preset programme
Microwave
power
Grill heater
1
x 2
Enter desired cooking time.
2
6 00
COOK
COOK will flash on and off.
Press the INSTANT COOK/START pad.
COOK
3
Warning:
The oven cavity, door, turntable, turntable support, racks, dishes and especially the bottom heater will become very hot, BURNS.
use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to PREVENT
The timer begins to count down. When it reaches zero, all indica­tors will go off and the oven will "beep". The cooling fan will re­main on until the oven cavity has cooled.
E – 13
GRILL RECIPES
Spare Ribs
[ Ingredients ]
1 kg pork spare ribs 3 tbsp. (corn) oil
[ Seasonings ]
3 tbsp. light soy sauce 3 tbsp. water 2 tbsp. hoisin sauce 3 tbsp. dry sherry or wine 5 tbsp. pork broth Salt, sugar, chopped garlic to taste
Chinese Roast Pork
[ Ingredients ]
0.9 kg pork loaf
[ Seasonings ]
5 tbsp. barbecue pork sauce or
1
/2
tsp. char siew coloring, blended with
1
1
/2
tbsp. water 1 tsp. salt 12 tbsp. sugar 1 tbsp. light soy sauce 1 tbsp. dark soy sauce 2 tbsp. corn oil
[ Method ]
1. Blanch the spare ribs in boiling water for 2 minutes. Then rinse.
2. Marinate ribs for 20 minutes with seasonings.
3. Place on the low rack and brush with oil.
4. Let them roast.
Mode Cooking time Microwave Power Procedure
1st Microwave 4'-6' MED HIGH 2nd Grill Mix 7'-9' Turn over.
(HIGH) with Top Heater
3rd Microwave 4'-6' MED 4th Grill Mix 5'-6'
(HIGH) with Top Heater
5. Garnish with pickles and pineapple.
[ Method ]
1. Wash pork clean and pat dry. Bind with thread.
2. Marinate with seasonings for 2 to 3 hours.
3. Set the pork on low rack.
4. Let it grill.
Mode Cooking time Microwave Power Procedure
1st Microwave 13'-15' MED HIGH 2nd Grill Mix 13'-17' Turn over.
(HIGH) with Top Heater
3rd Grill Mix 8'-10'
(HIGH) with Top Heater
[ Glazing ]
2 tbsp. honey
Pork Steaks with Onion Sauce
[ Ingredients ]
650 g pork chop 1/2 onion, sliced 1 tomato, sliced 1 tbsp. oil Black pepper, Honey to taste
[ Seasonings ]
1 tbsp. light soy sauce 1 tsp. dark soy sauce 2 tsp. sugar 1 tsp. wine 1 tsp. oil Salt and pepper to taste
[ Gravy ]
1 tbsp. oyster sauce 1 tsp. sugar 1 grated garlic 1 tsp. oil 70 ml water Salt to taste 2 tsp. cornflour blended with 1 tbsp. water
5. Brush with honey 2 or 3 minutes before finish.
6. After grill let stand for 10 minutes.
[ Method ]
Wash pork and pat dry.
1.
2.
Marinate pork with seasonings for 30 minutes.
3.
Sprinkle black pepper on marinated pork, then cook on the high rack:
Mode Cooking time Microwave Power Procedure
1st Grill MIx 5'30"
(HIGH) with Top Heater
2nd Grill 5'
(Bottom Heater)
3rd Grill 7'-9'
(Top Heater)
4th Microwave 3'-4' HIGH
4.
Combine onion and oil; cover, microwave on 100% (HIGH) for 2-3
Brush honey and turn over
minutes.
5.
Add gravy, except blended cornflour; microwave on 100% (HIGH) for 1 minute; remove, stir and continue to cook another 1 minute.
6.
Add tomato; cover and microwave on 100% (HIGH) for 30 seconds.
7.
Add blended cornflour to boiled seasonings; stir until cornflour is thick.
8.
Top sliced pork with prepared gravy and garnish with spring onion.
E – 14
Grilled Duck
[ Ingredients ]
1 duck (approx. 900 g) salt, pepper paprika oil
Pork and Prawn Kebabs
[ Ingredients ]
300 g pork, cut into 24 square pcs. 100 g onion, cut into 12 square pcs. 80 g green pepper, cut into 12 square pcs. 80 g tomato, cut into 12 square pcs. 70 g prawns, shelled and deveined then cut into 3 pcs.
[ Seasonings ]
2 tbsp. corn oil
1
1
/2
tsp. salt
1
/2
tsp. pepper
1 tsp. paprika
1
/2
tsp. garlic powder
[ Method ]
1. Season breast cavity with salt and pepper.
2. Stir together oil and paprika and rub over outside of duck.
3. Place on the low rack and press GRILL MIX pad once (HIGH with Top Heater). Cook for 16-20 minutes. Turn over halfway through cooking.
4. Cover with foil and let stand 5 to 10 minutes before serving.
[ Method ]
1. Marinate prepared ingredients with blended seasonings for more than 30 minutes.
2. Skewer a variety of ingredients onto bamboo sticks alter­nately with pork, tomato, prawn, onion, and green pepper, then glaze with melted butter and lemon juice.
3. Place on the high rack and press GRILL MIX pad once (HIGH with Top Heater). Cook for 7-10 minutes. Turn over halfway through cooking.
4. Serve hot.
[ Glazing ]
3 tbsp. melted butter 1 tbsp. lemon juice
Grilled Pigeon
[ Ingredients ]
1 pigeon (approx. 300g)
[ Seasonings ]
1 tbsp. light soy sauce 1 tsp. dark soy sauce 1 tbsp. oil
1
/2
tsp. salt 1 tsp. sugar 1 tsp. ginger juice 1 tsp. Cooking wine
[ Method ]
1. Bind wings and legs of pigeon with string.
2. Marinate pigeon for at least 10 minutes.
3. Place on the low rack and press GRILL MIX pad once (HIGH with Top Heater). Cook for 7-11 minutes. Turn over halfway through cooking.
E – 15
Beef Steak with Vegetable Sauce
[ Ingredients ]
510g beef, about 1 cm thick 1/2 onion, sliced 1 tomato, sliced 2 cloves garlic, chopped 1 tbsp. oil
[ Seasonings ]
1 tbsp. light soy sauce 1 tbsp. dark soy sauce 1 tbsp. chopped ginger 1 tsp. sugar 1 tsp. wine 1/2 tsp. salt 2 tbsp. oil 1/2 tsp. garlic powder 1 tsp. pepper
[ Gravy ]
2 tbsp. tomato sauce 2 tsp. sugar 1/2 tsp. salt 1 tsp. vinegar 5 tbsp. water 2 tsp. cornflour blended with 1 tbsp. water
[ Method ]
(Beef Steak)
1. Wash beef and pat dry.
2. Marinate beef with seasonings for 20 minutes.
3. Place on the low rack. Brush with oil. Let it roast.
Mode Cooking time Procedure
1st Grill MIx 12'-14' Turn over
(HIGH) with Top Heater
2nd Grill Mix 5'-6'
(HIGH) with Top Heater
4. Wrap the roasted beef with aluminum foil; let it stand for 10 minutes.
(Vegetable Sauce)
1. Place onion, garlic and oil in a casserole and cover; micro­wave on 100% (HIGH) for 2'20" to 3'20".
2. Add gravy, (except blended cornflour); cover; microwave on 100% (HIGH) for 50 seconds.; remove, stir and continue to cook for 50 seconds.
3. Add tomato; cover and microwave on 100% (HIGH) for 30 seconds.
4. Add blended cornflour into boiled seasonings, stir until cornflour is thick.
5. Top sliced beef with prepared gravy and garnish with shiso leaves.
Crispy Stuffed Mushrooms
[ Ingredients ]
12 Black mushrooms 75g butter 2 cloves garlic, crushed 75g fresh breadcrumbs 50g cheese, grated
Baked Avocados with Ham
[ Ingredients ]
50g butter 50g fresh brown breadcrumbs 100g cooked ham, finely chopped 90ml double cream salt and pepper to taste 1 tsp. fresh parsley, chopped 2 large ripe avocados 1 tbsp. lemon juice 50g cheese, grated
[ Method ]
1. Soak the mushrooms until soften, then remove and chop mushroom stalks.
2. Heat butter with garlic on 100% (HIGH) for 50 seconds, stir in chopped mushroom stalks and breadcrumbs. Fill mushrooms with mixture, sprinkle with cheese.
3. Place the mushrooms on a dish and place on the high rack. Press GRILL MIX pad once (HIGH with Top Heater ) and cook for 4'40"-5'40".
[ Method ]
1. Place the butter in a bowl and heat on 100% (HIGH) for 50 seconds. Stir in the breadcrumbs and ham, add enough cream to bind the mixture. Season with salt and pepper to taste and stir in the parsley, cook on 100% (HIGH) for 1'40"­2'40".
2. Cut the avocados in half, remove the stone and brush the flesh with lemon juice. Fill each avocado half with the breadcrumb mixture.
3. Place the avocados in a large flan dish and sprinkle with the grated cheese.
4. Place the dish on the high rack, cook on 100% (HIGH) for 50 seconds, then on GRILL (Top Heater) for 6-7 minutes until brown and crispy.
E – 16
Fish Kebabs
[ Ingredients ]
4 wooden skewers 450g firm fleshed fish skinned and cut into 8 cubes 2 courgettes, cut into 8 chunks 4 medium mushrooms, stalks removed 4 slices of orange 2 medium tomatoes, halved 1 tsp. fresh dill, chopped 50g butter
Chicken Satay
[ Ingredients ]
4 wooden skewers 450g chicken fillets, cubed
[ Seasonings ]
1 tbsp. groundnut oil 1 tbsp. lemon juice 2 tbsp. satay sauce 1 clove garlic, crushed Tabasco sauce to taste
[ Method ]
1. Arrange all ingredients onto each skewer in a regular se­quence. Leave no wood exposed.
2. Heat the dill and butter in a small bowl on 100% (HIGH) for 1 minute. Brush kebabs with the dill butter, place in a flan dish on the high rack.
3. Press GRILL MIX pad once (HIGH with Top Heater) and cook for 11-13 minutes. Turn over and rearrange the kebabs every 3 minutes. (NOTE: To remove food easily from wooden skewers, soak the skewers in water for 30 minutes prior to using them.)
[ Method ]
1. Place all the seasonings in a large bowl, mix well. Stir in the chicken, refrigerate for 2 hours to marinate.
2. Thread the chicken onto skewers leaving no wood exposed. Place in a large flan dish on the high rack. Press GRILL MIX pad once (HIGH with Top Heater) and cook for 10'30" ­12'00". Turn over and rearrange skewers every 3 minutes. (NOTE: To remove food easily from wooden skewers, soak the skewers in water for 30 minutes prior to using them.)
Vegetable Loaf
[ Ingredients ]
(A) 175g fresh breadcrumbs 1 large carrot, grated 2 small courgettes, sliced 1 large potato, grated 3 sticks of celery, sliced 4 rashers bacon, chopped 125g Cheddar cheese, grated 2 eggs, beaten salt and pepper to taste
(B) 75g Cheddar cheese, grated to sprinkle 1 tbsp. fresh parsley, chopped
[ Method ]
1. Combine (A), mix well.
2. Pour mixture into a greased 1.5 litre loaf dish, cover with (B).
3. Place on turntable, cook on 50% (MEDIUM) for 15 - 16 minutes. Then press GRILL MIX pad once (HIGH with Top Heater) and cook for 6 - 8 minutes.
E – 17
AUTOMATIC OPERATIONS
Notes for Automatic Operations
1. will be displayed if: More or less than the quantity or weight of foods suggested in each MENU GUIDE is programmed when the INSTANT COOK/START pad is pressed. To clear, press the STOP/CLEAR pad and reprogramme.
2. When using the automatic features, carefully follow the details provided in each MENU GUIDE to achieve the best result. If the details are not followed carefully, the food may be overcooked or undercooked or be displayed.
3. Food weighing more or less than the quantity or weight listed in each MENU GUIDE, cook manually.
4. When entering the weight of the food, round off the weight to the nearest 0.1kg(100g). For example,
1.65kg would become 1.7kg.
5. To change the final cooking or defrosting result from the standard setting, press the MORE( LESS(
6. The final cooking result will vary according to the food condition (e.g. initial temperature, shape, quality). Check the food after cooking and if necessary continue cooking manually.
7. You can get cooking hints whenever HELP is lit in the display. See page E-36.
) pad prior to pressing each automatic operation pad. See page E-37.
may
) or
E – 18
Pizza
1. Frozen
2. Fresh (Thin Crust)
3. Fresh (Thick Crust)
* Suppose you want to cook 0.5 kg of frozen pizza (1 whole pizza).
Step
Press the PIZZA pad until the desired menu number is displayed (for Frozen press once).
Procedure Pad Order Display
PIZZA will automatically compute the cooking mode and cooking time. (For preparing homemade fresh pizza, refer to the recipe on next page.)
1
Press number pads to enter weight.
5
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
HELP
KG AUTO
x 1
KG will flash on and off.
HELP
KG AUTO COOK
KG stops flashing and re­mains on display. COOK flashes on and off.
HELP
AUTO COOK
3
Warning:
The oven cavity, door, turntable, turntable support, racks, dishes and especially bottom heater will become very hot, BURNS.
use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to PREVENT
The cooking time will begin counting down to zero, when it reaches zero, an audible signal will sound and STAND will be dis­played.
Pizza Menu Guide
Menu
No.
PZ-1
PZ-2
Menu
Frozen Pizza -18˚C
Note: Cook 1 pizza at one time only.
Fresh Pizza
(thin crust)
Initial
Temperature
Frozen
temperature
20-25˚C
Room
temperature
Weight (KG)
0.1-0.5 kg (1 pizza)
0.6-1.3 kg (1 pizza)
Procedure
Remove from package.
Place directly onto turntable.
After cooking, stand.
See recipe on Page E-20.
Fresh Pizza
(thick crust)
PZ-3
20-25˚C
temperature
Room
0.8-1.6 kg (1 pizza)
E – 19
See recipe on Page E-20.
HOMEMADE FRESH PIZZA RECIPE
[Ingredients] (1 portion)
Dough Flour ......................................... 150 g
Water (lukewarm) ....................90 ml
Yeast ............................................. 7 g
Sugar ......................................... 1 tsp
Salt .......................................... 1/2 tsp
Olive Oil ..................................... 2 tsp
Toppings Canned Tomatoes ..................... 50 g
Tomato Paste ............................. 50 g
* Topping varieties ..................... 180 g
(Corn, Pineapple, Ham, Salami)
Grated Cheese ......................... 150 g
* Spices Varieties .................... to taste
(Basil, Oregano, Thyme, Salt, Pepper)
[Method]
1. Dough Preparation­Make a deepening in the flour. Mix the lukewarm water with yeast and let stand for around 5 minutes. Pour the mixture into the deepening, then add sugar, salt & olive oil. Mix carefully to form a dough. Put the dough in a deep bowl and slightly cover with wrap. Then let stand for 30 minutes.
2. Roll out the dough to a round sheet, with diameter 8 inches (or 12 inches). Raise the edge with the thumb to form a rim, then put the sheet of dough onto the turntable brushed with oil.
3. Drain the canned tomatoes and cut into pieces, mix well with tomato paste and the spices varieties. Spread the mixture onto the sheet of dough. Then add grated cheese, followed by the topping varieties. Sprinkle with grated cheese again before baking.
4. The Pizza function enables you to make different types or size of pizza. Adjust the portion of ingredients (dough and toppings) as follows and enter the weight of pizza to start baking:-
Type Thin Crust Thick Crust
Size 8 inches 12 inches 8 inches 12 inches
Portion of 1 portion 1
Dough (As above)
Portion of 1 portion 2 portions 1 portion 2 portions
Toppings (As above) (As above)
* Topping and spices varieties can be adjusted according to personal flavour.
5. After cooking, stand.
1/2
portions 1
1/2
portions 2
1/2
portions
E – 20
Crispy Snack
1. Potato Skins
2. Garlic Toast
3. Chicken Wings
4. Salty Peanuts
5. Convenient Food
* Suppose you want to cook 1 serve of Potato Skins.
Step
Press the CRISPY SNACK pad until the desired menu number is displayed (for Potato Skins press once).
Procedure Pad Order Display
CRISPY SNACK will automatically compute the cook­ing mode and cooking time. (There is one recommended serving for each menu, refer to the Crispy Snack Menu Guide on next page.)
1
Press the INSTANT COOK/START pad.
2
Open the door. Add the toppings. Close the door.
3
HELP
AUTO COOK
x 1
COOK will flash on and off.
HELP
AUTO COOK
The cooking time will begin counting down. When the audible signals sound, the oven will stop and ADD will flash on and off.
will be
displayed repeatedly.
Press the INSTANT COOK/START pad.
4
Warning:
The oven cavity, door, turntable, turntable support, racks, dishes and especially the bottom heater will become very hot, BURNS.
use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to PREVENT
The cooking time will begin counting down to zero, when it reaches zero, an audible signal will sound and STAND will be displayed.
HELP
AUTO COOK
E – 21
Crispy Snack Menu Guide
Menu
No.
CS-1
CS-2
CS-3
Menu
Potato Skins
Ingredients:
4(1000g) Whole Potatoes (cooked) Few Sour Cream
Toppings:
200g Cheddar Cheese (0.5cm slices) Few Salad Bacon (diced) Few Green Onion (diced)
To taste Salt & Pepper
Garlic Toast
Ingredients:
7 slices French Bread
(2cm thick)
Few Garlic Spread
NOTE: Manually cook at Grill for 1 - 2 minutes when more crispy finish is desired.
Chicken Wings
Ingredients:
12 (350-450g) Chicken mid-joints or 10 (Chicken wings)
Sauce:
2 tbsp Soya Sauce 3 tbsp Barbecue Sauce Drops Tabasco Sauce Few Salt & Pepper
Initial
Temperature
20-25˚C
Room
temperature
20-25˚C
Room
temperature
20-25˚C
Room
temperature
Quantity
(One Serve only)
350 g
7 pieces
1 piece,
approx. 25 g
10 - 12 pieces
(1 piece, 35 - 40 g)
Procedure
Cut out the potato skins into slices of 0.5 cm thick, 5 x 7 cm in size (total weight of potato skins should be around 350 g).
Put the potato skins on the turntable brushed with oil (with skin side down).
Cook uncovered.
When oven has stopped, sprinkle slightly
with salt and pepper, then layer cheese slices, bacon dices and green onion dices on top of the potato skins.
Continue to cook.
After cooking, stand.
Serve with sour cream.
Spread the garlic spread evenly on the
French bread slices.
Arrange the French bread slices along the edge of low rack.
After cooking, stand.
Wash the chicken mid-joints, pierce the
skin, pat dry and marinate with the sauce mixture. (If chicken wings are used, sepa­rate at joints into 3 parts each, discarding tip.)
Arrange the mid-joints on low rack.
After cooking, stand.
Salty Peanuts
20-25˚C
Room
temperature
CS-4
Convenient Food
(Crispy Frozen Food)
eg:
-Oven Chips
CS-5
-Fish Fingers
-Potato Balls
-Fish Fillets in Batter
-Fried Shrimp
-Creamy Corn Croquette
-18˚C
Frozen
temperature
300 g
280 - 330 g
NOTE:
If the frozen food is small in size, turn it over or stir manually during the final stage before finish is recommended.
E – 22
Spread the peanuts on the turntable.
When oven has stopped for the first two
times, stir. And then continue to cook.
When oven has stopped for the third time, takeout the peanuts and mix sparingly with oil and salt, then spread the peanuts evenly on the turntable again.
Continue to cook.
After cooking, stir and stand.
Remove from package.
Put onto the turntable lined with oil-
brushed foil paper.
When oven has stopped, turn over. And then continue to cook.
When oven has stopped again, turn over, and brush oil on foil paper lined turntable where necessary.
Continue to cook.
After cooking, stand.
Auto Grill
01
1. Grill Chicken
2. Grill Lobster
3. Grill Fish
4. Steak
5. Fish Cake
* Suppose you want to cook 1.0 kg of Grill Chicken (Round off to nearest 0.1 kg):
Step
Press the AUTO GRILL pad until the de­sired menu number is displayed (for Grill Chicken press once).
Procedure Pad Order Display
AUTO GRILL will automatically compute the cooking mode and cooking time for the 5 listed menus. (Follow the details provided in Auto Grill Menu Guide on next page.)
1
x 1
KG flashes on and off.
Press number pads to enter weight.
2
KG stops flashing and re­mains on display. COOK flashes on and off.
Press the INSTANT COOK/START pad.
HELP
KG AUTO
HELP
KG AUTO COOK
HELP
AUTO COOK
3
Open the door. Turn over the meat. Close the door.
4
Press the INSTANT COOK/START pad.
5
Warning:
The oven cavity, door, turntable, turntable support, racks, dishes and especially bottom heater will become very hot, BURNS.
use thick oven gloves when removing the food or turntable from the oven to PREVENT
The cooking time will begin counting down. When the audible signals sound, the oven will stop and TURN OVER will flash on and off.
will be
displayed repeatedly.
HELP
AUTO COOK
The cooking time will begin counting down to zero, when it reaches zero, an audible signal will sound and STAND will be dis­played.
E – 23
Auto Grill Menu Guide
Menu
No.
AG-1
AG-2
Menu
Grill Chicken
Grill Lobster
NOTE: The tail of lobsters should be made "flat" as
much as possible to avoid getting burnt.
Lobsters should be fresh, otherwise there will be much "juice" came out during and after cooking.
Lobsters should be transferred to another plate after cooking as the cheese might melt and spread around the plate, making it messy and not presentable when serve.
Initial
Temperature
8 - 12˚C
10 - 14˚C
Weight (KG)
1.0 - 1.6kg
0.1 - 0.6kg 1 lobster,
Regular size: 360g to 600g
Small size (LESS)
240g to 360g
Procedure
Wash chicken, trim away fat and pat dry.
Season as desired for at least 30 mins.
Place on the low rack, uncovered.
When oven stops, cover thinner part or end of
legs with foil. (Discard excess oil on the turn­table where necessary.) Turn it over and continue to cook. (Note: Make sure the foil does not touch each other and the oven wall.)
After cooking, stand for 5-10 mins.
Cut the whole lobster into 2 halves.
Wash the lobster halves and remove all sub-
stances inside its head.
Sprinkle little cornflour over surface of lobster's body.
Slice cheese in about 1 cm thickness and cover the top of lobster with the cheese.
Place on a ceramic plate, then on the high rack.
Cook uncovered.
1/2 (1pc) or 1 (2pcs) lobster can be cooked
each time. But whenever small size of lobster is cooked, make sure the entered for best results.
(LESS) pad is
AG-3
AG-4
AG-5
Grill Fish
eg: Pomfret
Golden Thread Capelin Snapper etc.
Steak (Beef Steak)
Fish Cake
Ingredients:
260g Carp (minced meat) Few Green Onion (diced) Few Salt & Pepper
8 - 12˚C
8 - 12˚C
20 - 25˚C
0.1 - 0.4kg
0.2 - 0.6kg
1 serve only
4 pieces,
1 piece
approx. 70g
Wash fish thoroughly and remove scales.
Make a few slits on the skin of fish, pierce the
eyes of fish.
Pat dry, then brush oil on fish body.
Place on the high rack (brushed lightly with
oil), uncovered.
When oven stops, turn it over. Continue to cook.
When oven stops, turn it over again.
Steak is recommended to have a thickness of
about 1.5 cm to get good result.
Season as desired.
Place on the high rack.
When oven stops, turn steak over.
After cooking, stand.
Serve with hot sauce where necessary.
Mix all the ingredients, then divide it into 4
portions and lay flat (each portion around 8 x 9 cm in size, 0.5 cm thick).
Put the fish cakes directly on the turntable brushed with oil.
Cook uncovered. (NOT NECESSARY TO ENTER WEIGHT.)
When oven stops, turn them over and con­tinue to cook.
E – 24
Auto Cook
1. Fresh Vegetable
2. Frozen Vegetable
3. Jacket Potato
4. Noodles
* Suppose you want to cook 2 pieces of Jacket Potato.
Step
Press AUTO COOK pad 3 times to cook Jacket Potato.
Procedure Pad Order Display
AUTO COOK will automatically compute the power level and cooking time. AUTO COOK has 4 menus. To select a menu, press the AUTO COOK pad until the menu of your choice is displayed. (Follow the details provided in Auto Cook Menu Guide on next page.)
1
Press number pad to enter quantity.
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
HELP
PCS AUTO
x 3
2
PCS flashes on and off.
HELP
PCS AUTO COOK
PCS stops flashing and re­mains on display. COOK will flash on and off.
HELP
3
Open the door. Turn over potatoes. Close the door.
4
Press the INSTANT COOK/START pad.
5
AUTO COOK
The cooking time will begin counting down. The oven will "beep" 4 times and will stop. TURN OVER will flash on and off.
will be
displayed repeatedly.
HELP
AUTO COOK
The cooking time will be­gin counting to zero, when it reaches zero, the oven will "beep".
will be
displayed repeatedly.
E – 25
Auto Cook Menu Guide
Menu
No.
AC-1
AC-2
Menu
Fresh Vegetables
Broccoli (florets) Lettuce (shreds) Asparagus, large size (in 5 cm strips) Chinese Pak Choi (whole or halves) Chinese Celery Cabbage (Shreds) Spinach (halves) Onions (shreds) Mange-tout (whole) Corn-on-the-cob (whole or halves) Green Pepper (strips)
NOTE:1.For hard type of vegetables, use MORE setting for better result (see page E-37), and let
stand for a while after cooking.
2.Stir halfway for even cooking results.
3.For other vegetables that are not suggested here, please cook manually.
Frozen Vegetables
Broccoli (florets) Califlower (florets) Asparagus (strips) Green Beans Mange-tout (whole) Corn-on-the-cob (whole or halves)
Initial
Temperature
20-25˚C
Room
temperature
-18˚C
Frozen
temperature
Quantity
(KG or PCS)
0.1 - 1.0 kg
0.1 - 1.0 kg
Procedure
• Wash vegetables, then remove excess water.
• Cut & trim the vegetables info florets, shreds or strips.
• Put on a flat ceramic plate (28-31cm in diameter), sprinkle sparingly with salt & oil.
• Cover loosely with microwave wrap and cook.
• After cooking, stir.
• Before cooking, separate vegetables eg. broccoli as much as possible.
• Put on a flat ceramic plate (28-31cm in diameter), add water (2-3 tbsp) if nec­essary.
• Cover loosely with microwave wrap and cook.
• After cooking, stir.
Jacket Potato
(whole)
temperature
AC-3
Noodles
1. Fresh, soft type temperature
eg:Vermicelli
Rice Spaghetti Shanghai Noodles Udon Rice Noodles
AC-4
2.
Dry, compressed
type
eg:Shrimp Noodles
Egg Noodles Vermicelli Nissin Noodle
NOTE:
1. Make sure all noodles are covered by water.
2. When using the INFO key, quantity of noodles will be reminded in SRV(S) instead of PCS.
20-25˚C
temperature
20-25˚C
Room
20-25˚C
Room
NOTE:
For better result, use MORE setting to cook Udon. (See page E-37.)
Room
1 - 6 pieces
1 piece,
approx. 220 g
1-2 serves
1 piece,
approx. 200g
1-2 serves
1 piece,
approx. 50g
or
100g for
Nissin Noodles
E – 26
• Use washed new potatoes.
• Pierce with fork on each side.
• Place on outside of turntable.
• If one piece only, place on the centre.
• The oven will "beep" and stop, TURN OVER will flash on and off. Turn over potatoes and press start to continue cooking.
• After cooking, stand and covered with aluminium foil for 3-10 minutes.
• Put the noodles in a bowl. 1 piece 1-litre bowl 2 pieces 2-litre bowl
• Add in cooled boiled water (20-25˚C) 1 piece 500ml 2 pieces 800ml
• Cover with microwave wrap or glass lid.
• After cooking, stir and stand covered for 1 minute.
• Put the noodles in a bowl. 1 piece 750ml bowl 2 pieces 1.5-2 litre bowl
• Add in cooled boiled water (20-25˚C) 1 piece 500ml 2 pieces 800ml
• Cover with microwave wrap or glass lid.
• After cooking, stir and stand for 5 min­utes.
Reheat
1. Dish
2. Soup
3. Beverage
4. Bread
* Suppose you want to reheat 2 cups of Soup: —
Step
Press the REHEAT pad until the desired menu number is displayed (for soup press twice).
1
Press the number pad to enter quantity.
Procedure Pad Order Display
REHEAT will automatically compute the power level and cooking time. Press to select 4 popular reheat menus. (Follow the details provided in Reheat Menu Guide as below.)
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
3
HELP
AUTO
x 2
PCS will flash on and off.
2
COOK will flash on and off.
The cooking time will appear and count down to zero. After cooking an audible signal will sound. STIR will be displayed.
PCS
HELP
PCS AUTO COOK
HELP
AUTO COOK
Reheat Menu Guide
Menu
No.
RH-1
Menu
Dish
Lunch/Dinner plate Meat Dish Fried Noodles Plate of Rice
Soup
Temperature
Refrigerated temperature
Refrigerated temperature
RH-2
Beverage
RH-3
Bread
temperature
temperature
RH-4
Initial
4-12°C
4-12°C
20-25°C
Room
20-25°C
Room
Quantity
1 serve
(approx. 400g)
1–4 cups
1 cup,
approx. 250ml
(
1–4 cups
1 cup,
(
approx. 250ml
1–4 pieces
1 piece,
(
approx. 50g
Procedure
• Take out the dish from the refrigerator.
• Cover with microwave wrap or glass lid.
• After reheating, stir and stand covered for 1 minute.
• Place in a Pyrex bowl or Chinese ceramic bowl.
• No cover.
)
• Place on centre of turntable (1 cup). (For 2–4 cups, place along the rim of turntable.)
• After reheating, stir.
• No cover.
• Place on centre of turntable (1 cup).
)
(For 2–4 cups, place along the rim of turntable.)
• After reheating, stir.
• For 1-2 pcs, put onto a paper towel and cover with another paper towel.
)
• For 3-4 pcs, put onto a plate lined with paper towel and cover with another paper towel. (When you reheat only one piece of bread, place it off center.)
NOTE: Each of the above unit of Quantity (for example: serve, cup or piece) should be entered in terms of
PCS as shown on the display.
E – 27
Rice Menu
1. Rice
2. Congee
3. Porridge
* Suppose you want to cook 2 serves of Rice: —
Step
Press the RICE MENU pad until the desired menu number is displayed (for rice press once).
1
Press number pad to enter serves.
Procedure Pad Order Display
RICE MENU will automatically compute the power level and cooking time. Press to select 3 popular rice menus. (Follow the details provided in Rice Menu Menu Guide on next page.)
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
3
HELPCOVER
x 1
PCS and COVER will flash on and off.
2
COOK will flash on and off.
The cooking time will begin counting down. When it reaches zero, the oven will "beep". STAND, COVER, STIR will be displayed.
PCS AUTO
COVER HELP
PCS AUTO COOK
HELP
AUTO COOK
NOTE: 1. For this function, plain congee or porridge without any ingredients is instructed. If you want
to include ingredients, follow the Rice Menu menu guide in page E-29 for ingredients, quantity and procedure.
2. If you select CONGEE, you can have comparatively thick and soupish one. If you select PORRIDGE, you can have more watery and thin one.
3. This function can be used with Auto Start. See page E-34.
E – 28
Rice Menu Menu Guide
Menu
No.
R-1
R-2
Menu
Rice Wash rice until water runs clear.
Quantity
Procedure
Place rice and water into a deep cas-
Serving (s) Rice Water 1 serve (1-2 persons) 150g 250ml 2 serves (3-5 persons) 300g 480ml
serole (about 2 mins.
Stir and cook with cover.
After cooking, stir lightly and stand for
5 mins with a cover.
) and soak for 30
You can select desired doneness by using
MORE/LESS setting. (See page E-37.)
Congee
Wash rice until water runs clear.
Place rice and water into a deep cas-
Serving (s) Rice Water 1 serve (1-2 persons) 50g 750ml 2 serves (3-5 persons) 80g 1400ml
serole (about 2 mins.
Stir and cook uncovered.
After cooking, stir and stand.
) and soak for 30
You can select desired doneness by using
MORE/LESS setting. (See page E-37.)
Menu Variation
eg:
Congee with Pallock Fish and Peanuts Ingredients: 100g Pallock fish (fried; chopped) (3-5 persons) 50g Peanuts
1 slice Salted Turnip (chopped)
3 Spring onions (chopped)
NOTE: The ingredients can be added just
Congee with salted pork and preserved duck eggs Ingredients: approx. 230g ( (3-5 persons) 2 preserved duck eggs (diced)
onions as garnish and sprinkles on top.
1
/2 lb) lean pork (chopped)
after finish, with Salted Turnip and Spring
NOTE: The ingredients can be added 10 min.
Porridge
Wash rice until water runs clear.
Place rice and water into a deep cas-
Serving (s) Rice Water 1 serve (1-2 persons) 70g 700ml 2 serves (3-5 persons) 140g 1400ml
Stir and cook uncovered.
After cooking, stir and stand.
You can select desired doneness by using
MORE/LESS setting. (See page E-37.)
R-3
NOTE: 1. Water temperature should be about 20°C at initial cooking.
Menu Variation
You can enjoy the variation by putting some ingredients into Porridge just after finish or 10 mins before finish.
eg:
2. The above serving should be entered in terms of PCS as shown on the display.
Chicken porridge: 200g Chicken (cut small pieces, precooked) (3-5 persons) spring onion, cut 3cm long
Fish porridge : 250g fish (precooked) (3-5 persons) 2 slices ginger (cut into stripes)
before finish.
serole (2 and soak for 15 mins.
for 1 serve, 3 for 2 serves)
E – 29
Steam Menu
1. Fish
2. Meat
3. Dumpling
* Suppose you want to cook 350g (3 serves) of Fish: —
Step
Press the STEAM MENU pad until the desired menu number is displayed (for fish press once).
1
Press the number pad to enter quantity.
Procedure
STEAM MENU will automatically compute the power level and cooking time. Press to select 3 popular steam menus. (Follow the details provided in Steam Menu Guide on next page.)
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
Pad Order
3
x 1
Display
HELPCOVER
PCS AUTO
PCS and COVER will flash on and off.
COVER HELPCOVER
PCS AUTO COOK
COOK will flash on and off.
HELP
AUTO COOK
3
The cooking time will begin counting down. When it reaches zero, the oven will "beep". STAND, COVER will be displayed.
E – 30
Steam Menu Menu Guide
Menu
No.
S-1
S-2
Menu
Fish
eg: Sea Bream
Red Snapper Carp Pomfret Golden Thread Black Mullet Flatfish Garoupa etc.
Meat
eg: Pork patty
Beef patty Spare rib cubes Chicken pieces etc.
Dumpling
1.Ready-made (cooked)
Initial
Temperature
8-12°C
Serving (s)
1 serve
2 serves
3 serves
8-12°C
Serving (s)
1 serve
2 serves
3 serves
8-12°C
Serving (s)
1 serve
2 serves
Quantity
1 - 3 serves
Whole fish
or
Fish fillet
Weight
130 - 199g
200 - 300g
301 - 420g
1 - 3 serves
Weight
180 - 249g
250 - 400g
401 - 520g
1 - 2 serves
Weight
100 - 199g
200 - 370g
Procedure
Wash fish thoroughly and remove scales.
Make a few cuts on the skin of fish, pierce the eyes of fish.
Put on a shallow dish, 22-28 cm in diameter.
Sprinkle lightly with water, salt and oil.
Put green onion and ginger slices on
top.
Cover with microwave wrap.
After cooking, stand covered for 3-5
minutes.
Marinate the meat.
For meat patty, try to make it a thin
layer.
Put on a shallow dish, 22-28 cm in diameter.
Cover with microwave wrap.
After cooking, stand covered for 3-5
minutes.
Arrange the dumplings from outside to inside of dish.
Cover with microwave wrap.
Place on the low rack.
After cooking, stand covered for 1
minute.
2.Frozen
S-3
NOTE: 1. The above serving should be entered in terms of PCS as shown on the display.
(cooked)
NOTE: 1. Steam 1 package at one time only.
2. Only the package that is microwave-recommended is allowed, otherwise, remove the package and transfer to a ceramic plate and cover.
3. For the Shanghai Dumplings, more time may be required for steaming to soften the dough.
2.See recipes in cook book.
below
-10°C
Serving (s)
1 serve
2 serves
1 - 2 serves
Weight
100 - 199g
200 - 370g
Cut both ends of package.
Sprinkle with water.
Place the package on the low rack.
After cooking, stand covered for 3
minutes.
E – 31
Easy Defrost
The Easy Defrost feature allows you to defrost meats by entering weight.
* Suppose you want to defrost 1.0 kg of Chicken Pieces. (Round off to nearest 0.1 kg)
Step
Press the EASY DEFROST pad .
Procedure Pad Order Display
1
Press number pads to enter weight.
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
3
Open the door. Turn over the chicken pieces.
4
Close the door.
DEFROST HELP
KG AUTO
KG flashes on and off.
DEFROST HELP
01
KG AUTO COOK
KG stops flashing and re­mains on display. COOK will flash on and off.
DEFROST HELP
AUTO COOK
The oven will "beep" about 2/3 of the way through the defrost time and will stop. TURN OVER will flash on and off.
will be
displayed repeatedly.
Press the INSTANT COOK/START pad.
5
DEFROST HELP
AUTO COOK
When the cooking time reaches zero, audible signal will sound and
will be
displayed repeatedly.
E – 32
Easy Defrost Menu Guide
MENU
Steaks Chops
Minced Meat
Beef/Pork
Roast Meat
Beef/Pork/Lamb
WEIGHT
(KG)
0.1 - 2.0 kg
0.1 - 2.0 kg
0.5 - 2.0 kg
PROCEDURE
Shield thin end of chops or steaks with foil.
Position the food with thinner parts in the centre in
a single layer on the defrost rack. If pieces are stuck together, try to separate as soon as possible.
When oven has stopped, remove defrosted pieces, turn over and shield the warm portions.
Press start to continue defrosting.
After defrost time, stand covered with aluminium
foil for 5-30 minutes.
Place frozen minced meat on a defrost rack. Shield edges.
When oven has stopped, remove defrosted portions, turn over and shield edges with foil strips.
Press start to continue defrosting.
After defrost time, stand covered with aluminium
foil for 5-30 minutes.
Shield the edge with foil strips about 2.5cm wide.
Place joint with lean side face upwards (if possible)
on the defrost rack.
When oven has stopped, turn over and shield the warm portions.
Press start to continue defrosting.
After defrost time, stand covered with aluminium
foil for 10-30 minutes.
Poultry
Chicken Pieces
1.0 - 2.0 kg
0.1 - 2.0 kg
Remove from original wrapper. Shield wing and leg tips with foil.
Place breast side down on the defrost rack.
When oven has stopped, turn over and shield the
warm portions.
Press start to continue defrosting.
After defrost time, stand covered with aluminium
foil for 15-60 minutes.
NOTE: After standing run under cold water to
remove giblets if necessary.
Shield the exposed bone with foil.
Place chicken pieces on the defrost rack.
When oven has stopped, remove defrosted
pieces, turn over and shield the warm portions.
Press start to continue defrosting.
After defrost time, stand covered with aluminium
foil for 5-30 minutes.
Food not listed in the Guide can be defrosted manually using 30% (MED•LOW) power level.
NOTE: 1. When freezing minced meat, shape it into flat even sizes.
2. For chicken pieces, steaks and chop, freeze separately in single flat layers and if necessary interleave with freezer plastic to separate layers. This will ensure even defrosting.
3. It is also a good idea to label the packs with the correct weights.
4. A ceramic plate can be used for defrosting meat instead of the defrost rack (buy separately).
E – 33
OTHER CONVENIENT FEATURES
Help Feature
1. Auto start
2. Child Lock
3. Demonstration Mode
4. Language
5. Help
(1) Auto Start
The Auto Start feature allows you to set your oven to start automatically. * Suppose you want to start cooking a casserole for 20 minutes on 50% (MEDIUM power) at 4:30 in
the afternoon.
(Check that the correct time of day is displayed.)
The HELP feature has 5 different programs.
Step
Press the INFO pad.
Procedure Pad Order
1
Press the number 1 pad.
2
Enter the desired start time.
3
Press the CLOCK pad.
4
Set the desired cooking mode. (for microwave cooking on 50%, press the POWER LEVEL pad 3
5
times)
Enter the desired cooking time.
6
1
4 03
0 002
x 3
Display
The dots (:) will flash on and off.
AUTO
% AUTO
COOKAUTO
Press the INSTANT COOK/ START pad.
7
NOTE:
1. To check the current time, simply press the CLOCK pad, the time will be displayed.
2. If the door is opened after step 7, close the door and press the START pad to continue with Auto Start.
3. Press the STOP/CLEAR pad once to cancel Auto Start.
4. The correct time of day must be set before using Auto Start, see clock setting on page E-7.
AUTO AUTO
AUTO
The oven will start cooking at 4:30 P.M.
COOK
The timer begins to count down. When the timer reaches zero, all indicators will go off and the oven will "beep".
E – 34
(2) Child Lock
If the oven is accidentally started with no food or liquid in the cavity, the life of the oven can be reduced. To prevent accidents like this, your oven has a "Child Lock" feature that you can set when the oven is not in use.
* To set the Child Lock.
After step 1 from Auto Start.
Step
Press the number 2 pad.
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
Procedure
Pad Order
2
Display
3
The time of day will appear in the display.
The control panel is now locked, each time a pad is pressed, the display will show "LOCK".
* To unlock the control panel.
After step 2 above.
Step
Press the STOP/CLEAR pad.
Procedure
Pad Order
Display
3
The time of day will appear in the display. The oven is ready to use.
E – 35
(3) Demonstration Mode
This feature is mainly for use by retail outlets, and also allows you to practice key operations.
* To demonstrate.
After step 1 from Auto Start.
Step
Press the number 3 pad.
2
Press the INSTANT COOK/START pad.
Procedure
Pad Order
3
3
Then
repeatedly.
Cooking operations can now be demonstrated with no power in the oven.
* Suppose you demonstrate Instant Cook.
Step
Press the INSTANT COOK/START pad.
1
Procedure
Pad Order
The cooking time will begin counting down to zero at ten times the speed. When the timer reaches zero, an audible signal will sound.
Display
will appear
Display
COOK
* To cancel the Demonstration Mode.
After step 2 above.
Step
Press the STOP/CLEAR pad.
Procedure
Pad Order
Display
3
The time of day will appear in the display.
(4) Language
The oven comes set for English. You can change the language to Malay and Russian by pressing the number 4 pad.
To change, press the INFO pad and the number 4 pad. Continue to press the number 4 pad until your choice is selected. Then, press INSTANT COOK/START pad.
(5) Help
Each setting of Automatic Operations has a cooking hint. If you wish to check, press the INFO pad whenever HELP is lighted in the display.
Alarm
Your oven has an alarm function. If you leave food in the oven after cooking, the oven will "beep" 3 times and If you do not remove the food at that time, the oven will "beep" 3 times after 4 minutes and 6 minutes.
will be appeared in the display after 2 minutes.
E – 36
Multi Cook
01
Less/More Setting
To adjust the cooking time to your individual preference -use the "more" or "less" feature to either add (more) or reduce (less) cooking time.
The LESS/MORE pads can be used to adjust the cooking time of the following features:­– Pizza – Crispy Snack – Auto Grill – Reheat – Rice Menu – Steam Menu – Auto Cook – Easy Defrost
To adjust cooking time, press the LESS (
* Suppose you want to defrost 1.0 kg Roast Lamb for a longer time.
) or MORE ( ) pad at the beginning of the procedure.
Step
Press the MORE pad.
Procedure DisplayPad Order
1
Press the EASY DEFROST pad.
2
KG flashes on and off.
Press number pads to enter weight.
3
KG stops flashing and COOK will flash on and off.
Press the INSTANT COOK/ START pad.
DEFROST HELP
KG AUTO
DEFROST HELP
KG AUTO COOK
DEFROST HELP
4
AUTO COOK
Multi Cook
Adjust Time During Cooking
Cooking time can be added or decreased during a cooking programme using the "MORE ( ) " or "LESS ( ) " pads.
* Suppose you want to increase cooking time by 2 minutes during 5 minutes on 50% (MEDIUM power)
cooking.
Step
Select power level by pressing the POWER LEVEL pad as required.
1
(for 50% press three times)
Enter desired cooking time.
Procedure DisplayPad Order
2
Press the INSTANT COOK/ START pad.
3
Press the MORE pad twice to increase time by two minutes.
4
E – 37
5 00
x 3
x 2
%
COOK
COOK
The timer starts to count down.
COOK
COOK
CARE AND CLEANING
IMPORTANT:
Do not touch around the oven lamp directly when cleaning. This part will become hot during the oven lamp lights. Use thick cloth for cleaning the oven to avoid burns. Disconnect the power supply cord before cleaning or leave the door open to inactivate the oven during cleaning. Before cleaning, make sure the oven door, outer cabinet, oven cavity, ventilation openings, turntable, turntable support and racks are not hot.
CLEAN THE OVEN AT REGULAR INTERVALS - Keep the oven clean and remove any food deposits, or it could lead to deterioration of the surface. This could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
Exterior:
The outside may be cleaned with mild soap and warm water, wipe clean with a damp cloth. Avoid the use of harsh abrasive cleaners. Keep the ventilation openings and power supply plug free of dust.
Door:
Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaners.
Touch Control Panel:
Wipe the panel with a cloth dampened slightly with water only. Do not scrub or use any sort of chemical cleaners. Avoid the use of excess water.
Interior walls:
Wipe spatters and spills with a little dishwashing liquid on a soft damp cloth. For heavier stains inside the oven cavity only, use a mild stainless steel cleaner applied with a soft damp cloth. Do not apply to the inside of the door. Wipe clean ensuring all cleaner is removed. After use wipe the waveguide cover in the oven with a soft damp cloth to remove any food splashes. Built-up splashes may overheat and begin to smoke or catch fire. Do not remove the waveguide cover. You can hold the bottom heater up by hand for cleaning only. After cleaning, sit the bottom heater down in the lowest position (see page E-4 and Figure 1).
DO NOT USE CAUSTIC CLEANERS, ABRASIVE OR HARSH CLEANSERS OR SCOURING PADS ON YOUR OVEN. NEVER SPRAY OVEN CLEANERS DIRECTLY ONTO ANY PART OF YOUR OVEN. DO NOT USE A STEAM CLEANER. Avoid using excess water. After cleaning the oven, ensure any water is removed with a soft cloth.
NOTE:
At regular intervals, heat the oven referring to "Heat­ing without Food" on page E-6. Because, the splashed dirt or food oil remained around the top and bottom heaters oven walls may cause the smoke and odour.
Turntable/Turntable Support/Racks:
Wash with mild soapy water and dry thoroughly.
Bottom heater
Figure 1
E – 38
SERVICE CALL CHECK
Check the following before calling service:
1. Does the display light? Yes
2. Place one cup of water (approx. 250 ml) in a glass measure in the oven and close the door securely. Oven lamp should go off if door is closed properly. Programme the oven for one minute on 100% (HIGH). At this moment: A. Does the oven lamp light? Yes B. Does the cooling fan work? Yes No
(Put your hand over the rear ventilation openings.)
C. Does the turntable rotate? Yes
(The turntable can rotate clockwise or counterclockwise. This is quite normal.) D. Do the microwave symbol and COOK indicator light? Yes No E. After one minute, did an audible signal sound? Yes No F. Is the water inside the oven hot? Yes No
3. Remove water from the oven and programme the oven for 3 minutes on GRILL mode using top and bottom heaters. A. Do the top and bottom heater symbols and COOK indicator light? Yes No B. After 3 minutes, do the both heaters become red? (Pay special attention to prevent burns when checking the bottom heater) Yes
If "NO" is the answer to any of the above questions, please check your wall socket and the fuse in your meter box. If both the wall socket and the fuse are functioning properly, CONTACT THE SHARP SERVICE CENTRE. NOTE: 1.If time in the display is counting down very rapidly, check Demonstration Mode.
(Please see E-36 for detail.)
2.The following thing is not trouble; Each cooking mode has a maximum cooking time. If you operate the oven longer than the maximum time, the power will automatically be reduced. The table below shows the maximum time for each cooking mode.
No
No
No
No
Cooking mode
Microwave 100% cooking
Grill cooking
Top heater Bottom heater Top and bottom heaters
Maximum cooking time
20 min.
30 min.
15 min. Top heater 10 min. Bottom heater 10 min.
SPECIFICATIONS
AC Line Voltage : Refer to the rating label. AC Power Required :
Microwave 1.6 kW Grill 2.1kW
Output Power :
Microwave 900W* (IEC test procedure) Grill Heater 1200W (Top heater)
800W (Bottom heater)
2000W (Top and bottom heater) Microwave Frequency : 2450 MHz (Class B/Group 2)** Outside Dimensions : 520mm(W) x 309mm(H) x 467mm(D) Cavity Dimensions : 352mm(W) x 207mm(H) x 368mm(D)*** Oven Capacity : 27 litre*** Cooking Uniformity : Turntable (325mm in diameter) system Weight : Approx. 19kg
* This measurement is based on the International Electrotechnical Commission's standardised
method for measuring output power.
** This is the classification of ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment described in the
International Standard CISPR11.
*** Internal capacity is calculated by measuring maximum width, depth and height. Actual capacity for
holding food is less.
E – 39
警 告
重要安全須知:請細心閱讀﹐並儲存作將來參考之用
1. 烹調後﹐不要觸摸爐燈及其附近範圍 照明燈亮著時這些部份將會變得很熱
2. 切勿遮蓋外殼或放東西於爐頂上面
3. 為防止意外發生﹐請注意並遵守下列事項: a. 切勿讓食品烹調過度 b. 烹調食品前﹐先拆去綁紮包裝袋的金屬線 c. 切勿用微波爐來加熱食油或油炸食品﹐因為油溫會變得很高而難以控制 d. 每次使用後﹐應先以濕布﹐再以乾布抹去噴濺於波導管罩及爐內的食物及油垢。積存在微波
爐內部的油污可能引致冒煙或起火
e. 烹調中發生冒煙或起火現象時﹐請不要立刻拉開爐門﹐應先停止操作及拔除電源線﹐或將保
險絲或電流斷路器之開關關閉
f. 使用即棄容器如塑膠、紙或其他可燃燒物料作烹調時﹐應小心注意爐內情況
4. 為防止烹調食品的爆濺﹐請遵守下列事項: a. 切勿用密封容器進行烹調。如帶有瓶蓋或奶嘴的奶瓶均屬密封容器 b. 加熱液體時﹐一定要用闊口容器。而且在加熱後二十秒才取出﹐以免手被燙傷
5. 本微波爐僅可作為家庭烹調使用﹐並僅應用於食物和飲料之加熱、烹調或解凍 不適合作為商業或實驗室之用
6. 微波爐門夾有雜物或沒有關閉好時﹐切勿加以使用
7. 請切勿試圖自行更改或維修此微波爐。若由未接受過聲寶公司正式訓練之合格技術人員進行任 何服務或維修﹐是非常危險的。因維修時如需要開啟微波爐蓋﹐可能會導致微波洩漏
8. 微波爐發生故障時﹐應先請聲寶技術人員加以檢查修理後才繼續使用。若爐門有以下之故障同樣 十分重要:
(1) 爐門(彎曲、扭翹) (2) 鉸鏈和鎖扣(破斷、鬆落) (3) 爐門密封襯墊和襯墊層表面
9. 從微波爐內取出食物時﹐請小心不要讓器皿、衣服或裝飾物被微波爐門鎖
10. 電源線發生破損時﹐必須更換一條聲寶公司認可或提供之電源線﹐並必須由接受過聲寶公司訓練 之合格服務技師更換
11. 請切勿將電源線壓於微波爐之下、擱置於發熱體表面或掛於銳利的物品上﹐以免受損壞
12. 如果爐箱內照明燈發生故障﹐請與聲寶維修中心聯絡
13. 烹調結束後欲取出爐內食品時﹐務請佩 烹調手套﹐以免燙傷。在遠離面部的最遠方向慢慢揭 開含微波用保鮮紙等容器的蓋子﹐小心開啟爆玉米花的袋子和其他微波烹飪袋。
14. 烹調結束後﹐通風口可能變熱﹐請勿觸摸
15. 請勿使用微波爐作任何貯藏食物或物件用途
16. 請確保烹調器皿於烹調時不會與爐箱內壁碰觸
17. 使用時﹐可使用部份可能會變得很熱(如爐門、爐內、碟及附件)。兒童應儘量避免走近微波 爐﹐以免燒傷及燙傷。必須使用厚身的焗爐手套避免灼傷
18. 請務必清楚詳細地對兒童講解一切安全指引及不適當使用此爐的危險性,不可讓兒童於沒有成 人 監察下自行操作微波爐
19. 在沒有正確指引及監察下,請勿讓年幼兒童或殘弱人士自行操作微波爐
20. 請勿讓兒童把微波爐當作玩具玩耍
21. 正在操作混合模式(混合燒烤)、燒烤或進行自動操作時﹐由於爐之溫度很高﹐兒童應在成人 的指導下才使用
。 。
C – 1
特別注意事項
要求事項 忌諱事項
蛋類、水果、 果仁、種子、 蔬菜、香腸和牡 蠣(蠔)
爆玉米花
嬰兒食品
一般食品
* 烹調蛋類、牡蠣等食品時﹐需於蛋
黃、蛋白或牡蠣表面刺數孔﹐以免烹 調加熱時爆裂
* 烹調馬鈴薯、蘋果、美國南瓜、熱
狗、香腸及牡蠣等時﹐戳其皮數孔﹐ 讓烹調加熱時內部水蒸氣能逸出
* 用微波爐爆玉米花時﹐必須使用微波
爐爆玉米花專用袋
* 聽到爆玉米花聲已減慢到1-2秒時﹐
應停止繼續烹調﹐以免過火
* 轉盛嬰兒食品於微波爐烹調容器中﹐
小心加熱之。 必要時﹐均勻攪拌數 次﹐直至加熱至適當的溫度
*
直接加熱嬰兒奶瓶時﹐必須揭去旋蓋和 奶嘴。 加熱後﹐套上奶嘴﹐充份搖 勻﹐達至適當溫度後﹐才餵嬰兒食用
*
烹調有餡料的食品後﹐請分斷切開﹐讓 蒸氣逸出﹐以防止餘熱使之繼續烹調
* 在加熱前後應攪拌湯類飲料﹐以均勻
受熱
* 加熱湯類飲料時﹐須用深底容器﹐以
防湯類飲料濺出
* 為湯類飲料加熱時﹐請遵守第C-1頁
的警告事項
*烹調或加熱帶殼蛋類。(若「爆
裂」﹐可能損壞微波爐。) * 煮雞蛋 *過度加熱牡蠣(蠔)
* 為帶殼果仁或種子類加熱
* 用普通的爆玉米花袋或玻璃器皿來爆
玉米花 * 用微波爐爆玉米花專用袋爆玉米花
時﹐設定的烹調時間過於所需時間
* 加熱即棄式樽瓶 * 對奶瓶加熱過度﹐或只加熱至微溫的
程度 * 把帶有奶嘴的奶瓶加熱 * 直接把盛載嬰兒食品的瓶罐加熱
* 盛食品於玻璃罐或密封容器來加熱烹
調 * 以微波爐來煎炸食品 *
用微波爐烘乾木頭、草類或潮濕紙張 *無食品狀態下操作微波爐。(使用說
明書有特別指示除外。)
罐頭食品
香腸卷、餡餅、 聖誕布丁
肉類
容器
鋁箔紙(錫紙)
* 把罐頭食品取出及放於容器內
* 屬高糖份或高脂肪含量的食品。因此
必須按"烹調指南"中的設定時間加以 烹調
* 燒烤時使用高/低腳烤架﹐而轉盤可
積聚其汁液
* 使用前先確認該容器能否適用於微波
烹調
* 用鋁箔紙來包裹食品薄細部份﹐以免
烹調過度
*
注意火花產生。所以儘可能減少使用 鋁箔紙﹐及應與爐之內壁保持距離
* 把整個罐頭加熱或烹調
* 烹調過份﹐以致冒煙起火
* 直接置肉塊於轉盤上燒烤或烹調
* 使用金屬容器進行微波烹調。金屬反
射微波能引起火花現象。(燒烤烹調
除外)
* 使用鋁箔紙過多 * 用鋁箔紙包裹的食品過於靠近爐箱內
壁﹐以致火花產生﹐或損壞微波爐
C – 2
安裝事宜
1. 將微波爐內裝的附件全部取出﹐認真檢查是否有損壞之處﹐必要時進行修理或更換 例如﹕檢查爐門的安裝有否偏差﹐爐門周圍的密封墊有否損壞以及微波爐內及爐門上是否有凹痕
等。若發現有任何損壞之處﹐請立刻與聲寶維修中心聯絡﹐接受維修人員的檢查與修理後﹐才可使 用本微波爐
2. 檢查本微波爐是否附帶有下述附件﹕—
1) 轉盤
2) 轉盤旋轉架
3) 高腳烤架
4) 低腳烤架
5) 使用說明書
6) 烹調書(食譜)
7) 馬來亞文鍵盤標簽紙
3. 由於烹調時爐門可能很熱﹐為防意外觸碰﹐微波爐應放置在離地8 0 厘米或以上的地方。亦應提防小 孩﹐不要讓他們接近微波爐門﹐以防燙傷
4. 確保底部發熱線處於最底的位置﹐如第C - 4 頁微波爐各部位名稱圖所示( 當底部發熱線仍熱時不要觸 摸或移動之)。然後把轉盤旋轉架安裝在爐內底部的轉盤摩打軸上﹐再將轉盤安放在轉盤旋轉架上
確保轉盤及轉盤旋轉架是放在中間的位置﹐而且互相鎖緊。沒有轉盤及轉盤旋轉架在爐內時﹐不要 使用微波爐
5. 請勿將微波爐安裝在高溫或潮濕的地方。例如一般爐灶附近 在安裝微波爐時﹐請注意其通風口勿被阻塞或掩蓋 本微波爐為非入牆式或入櫃式設計﹐故與爐頂之間應至少保持40厘米的空間﹐以使空氣暢通
6. 由於用戶自行更換電源插頭而引致微波爐損壞或其他不良後果時﹐廠方及經銷商概不負責 本微波爐所使用的交流電源的電壓和頻率必須與標牌所示一致
7. 本微波爐的地線必須接地:
重 點
電源線中導線按照以下方式標色:
本微波爐電源線中導線的色標可能與閣下所用的插頭(或插座)上的色標不相同﹐此時請按以下規 則操作:
綠黃色的導線必須與以下幾種插頭( 插座) 之一相接:標有E 字母、帶有 色
藍色的導線必須與標有N字母或黑色的插頭(或插座)相接 褐色的導線必須與標有L字母或紅色的插頭(或插座)相接
綠黃色 : 地線 藍 色 : 中線 褐 色 : 火線
符號、色標為綠色或黃綠
。 。
C – 3
各部位名稱
13
4
5
9
6780A
1.照明燈
(烹調時會亮
2.頂部燒烤發熱器
(頂部石英燒烤管)
3.裝有透明窗的爐門
4.門鉸
5.門鎖
6.爐門密封襯墊和襯墊表層
7.底部燒烤發熱器
(底部發熱線)
8.爐箱
9.轉盤摩打軸
2
D
C
B
I
5
10.通風口
11.波導管罩
12.開門按鈕
13.控制板
14.數字顯示器
15.電源線
16.外箱
17.轉盤
18.轉盤旋轉架
19.標牌
20.通風口
21.馬來亞文鍵盤標簽紙 假如閣下需要馬來亞文指南﹐請 在控制器上貼上該指南
0
E
K
G
H
J
F
高低金屬烤架
均通用於燒烤、混合烹調、薄餅、香 脆小食或自動燒烤等功能
警告:
當使用燒烤、混合烹調、薄餅、香脆小食或自動燒烤等功能時﹐所有配件均會變得非常熱。為免燙 傷﹐於取出食物及轉盤時﹐務必配
厚身的隔熱手套
觸按控制板指南
觸按控制板軟鍵以控制微波爐操作﹐當每次正確地觸按﹐微波爐會發出鳴響聲﹐以表示閣下已選擇軟鍵
除了軟鍵選入的鳴響聲外﹐在烹調程序完成時﹐微波爐還會發出一聲約2秒的鳴響聲﹔而按烹調程序之 需要﹐在烹調中途暫停時亦會發出四聲鳴響聲
顯示器
TURNOVER ADD STAND
1 2 3
COVER STIR DEFROST HELP
數字顯示器
KG PCS%AUTO COOK
1.頂部發熱器符號 當頂部發熱器使用時﹐符號亮著
2.底部發熱器符號 當底部發熱器使用時﹐符號亮著
3.微波烹調符號 當使用微波作烹調時﹐符號亮著
C – 4
觸按式軟鍵控制板
1
2
6 5
8
0
C
E
3
4
7
9
B A
D
1
2
6 5
8
0
C
E
RICE MENU
SLOW COOK
GRILL
AUTO COOK
AUTO GRILL
Grill Chicken Grill Lobster Grill Fish Steak Fish Cake
INFO
POWER LEVEL EASY DEFROST
PIZZA
CRISPY SNACK
Potato Skins Garlic Toast Chicken Wings Salty Peanuts Convenient Food
REHEAT STEAM MENU
GRILL MIX
12345
67890
3
4
7
9
B A
D
F
R-778K(S)
1
自動烹調軟鍵
觸按之可烹調四種常用之項目
2
自動燒烤軟鍵
觸按之以選擇五種常用的自動燒 烤項目
3
薄餅軟鍵
觸按此鍵選擇三種薄餅烹調
4
香脆小食軟鍵
觸按此鍵選擇五種普通小食的烹 調
米飯烹調軟鍵
5
觸按之以煮飯、白粥或稀白粥
6
翻熱功能軟鍵
觸按此鍵翻熱 菜、湯類、飲品 或麵包
7
蒸烹調軟鍵
觸按之用來蒸魚﹐肉類或點心
8
增加( )﹐減少( )軟鍵
觸按之以分鐘為單位來調節烹調 中的時間﹐或在使用自動烹調功 能時﹐增減烹調時間
H
F
G
9
功能查閱軟鍵
觸按此鍵以選擇有助操作之 指南﹐包括自動開始、兒童 鎖、語言切換﹐示範功能或 烹調資料等
0
緩速烹調軟鍵
觸按之以作慢火及長時間 烹調
A
微波強度選定軟鍵
觸按之以選定微波強度。若 不選定時﹐微波爐自行選定 為高火之微波強度
B
簡便解凍軟鍵
輸入冷凍肉類重量﹐觸按之 以為其解凍
C
燒烤烹調軟鍵
觸按此鍵選擇燒烤功能
C – 5
STOP/CLEAR
D
混合烹調軟鍵
觸按之以選擇微波及燒烤之混合烹 調
E
數字軟鍵
觸按之以決定烹調時間、時鐘時 間、食品重量或份量
F
暫停/取消軟鍵
觸按之便能取消編定烹調時之程 序。或在烹調進行時﹐第一次觸按 為暫停烹調﹔第二次觸按為取消烹 調程序
G
時鐘設定軟鍵
觸按之以設定時鐘時刻
H
即時烹調開始軟鍵
觸按之使已編的烹調程序開始操 作。但在未編入烹調程序的狀態下 而觸按,便立刻用1分鐘之微波100 %(高火)自動開始烹調。故觸按的 次數相等於按分鐘所計的烹調時 間
R-778B
INSTANT COOK/
START
H
G
操作前
* 本微波爐備有以英文說明的操作指南。故在編定烹調程序時﹐操作步驟將顯示在顯示器上﹐以助閣
下方便操作。本說明書只略述操作指南的表示內容
* 操作指南可用英文、馬來西亞文或俄文表示﹐語言切換方法請參見第C-36頁
烹調開始前之須知
步驟
把微波爐插頭插入電源插座﹐接通微波 爐電源
1
關上爐門
2
觸按暫停取消軟鍵﹐之後聽到“嗶” 的聲音
3
操 作
暫停/取消軟鍵的用法
觸按此軟鍵一次用來﹕─
1. 暫停烹調中微波爐的操作
2. 取消編定時錯誤選入的烹調程序
取消烹調中所編定的程序
觸按暫停/取消軟鍵兩次
不放置食品進行加熱之場合
軟 鍵
顯 示
顯示同上的字樣
只有“:”顯示
使用燒烤、混合烹調、薄餅、香脆小食或自動燒烤等功能時﹐開始的短暫時間內可能會冒煙或發出異 味﹐但微波爐是操作正常的
最初使用或於清洗後使用時﹐應在沒有食物的情況下﹐開啟燒烤功能(頂及底部發熱器)二十分鐘﹐以 便能除去冒出的煙和臭味
步驟
觸按燒烤鍵三次
操 作
1
輸入加熱時間(二十分鐘)
2
觸按即時烹調/開始軟鍵
注意:
使用此功能時或會有冒煙及發出異味﹐
3
請打開窗戶或使用室內的抽氣扇以保持 空氣流通
開啟爐門讓爐箱冷卻
4
警告:
烹調時爐門、外殼及爐箱裡會很熱﹐請小心以防燙傷
C – 6
軟 鍵
0 002
x 3
顯 示
COOK
COOK(烹調)字樣不停閃動
設定時間掣開始倒數﹐至0時 所有顯示將消失並有鳴響聲
COOK
時鐘時間的設定方法
* 設定現在時間11:34(上午或下午)
步驟
觸按時鐘軟鍵一次
操 作
軟 鍵
顯 示
1
冒號“:”閃動顯示
按順序觸按數字軟鍵﹐選入當天的 正確時間
1 431
2
再次觸按時鐘軟鍵
3
本微波爐的時鐘是以1 2 小時制式運行的。如用戶試圖輸入不正確的時間﹐顯示器將出現 誤)字樣。 此時應觸按「暫停/取消」軟鍵﹐重新輸入當天的正確時間 微波爐的時鐘是在電源頻率的基礎上工作的 所以在頻率發生變化的時候,時鐘可能變慢或快 建議您定期調整時間
在烹調的狀態下如果您想了解當天的時間,請按時鐘軟鍵。在您手按
時鐘軟鍵時,時間會被顯示
(錯
C – 7
自動烹調功能
微波烹調技巧
食品的放置
決定烹調時間
食品的覆蓋
食品的局部遮蓋
食品的攪拌
食品的翻轉
食品的重新放置
食品的擱置
熟度檢查
較厚向外﹐較薄向內(中央)
開始時先用較短之烹調時間﹐然後再根據烹調後的情況而追加時 間。 若烹調時間過長﹐會引起食物燒焦、起火
參考食譜的指南用耐微波保鮮紙、蓋或紙巾把食品覆蓋好。這樣 可以防止汁液飛濺﹐以及幫助食物均勻烹調
以防止肉塊細薄部份烹調過度﹐解凍時應用鋁箔紙(錫紙)把這些 部份包好
必要時於烹調過程中由外至內攪拌食物一至兩次
烹調雞腿、漢堡或扒類時﹐時間過半翻轉之﹐以達均勻的烹調效果
在烹調中途置換食品的位置﹐如外圍及中部食品的交換﹐以及上 層和下層的交換﹐以達均勻的烹調效果
烹調之後﹐應擱置一段適當時間。若有可能﹐應將食物由爐中取 出並攪拌
烹調後食品之顏色及軟硬﹐可作為測試其生熟程度﹐方法如下﹕
- 整個食品是否都有蒸氣逸出﹐而非只是局部或邊沿﹔
- 家禽關節部是否容易撕開﹔
- 肉塊或家禽已無血可見﹔
- 魚肉已煮熟(非透明)﹐且可用刀叉輕易撕碎
擱置時加蓋﹐可讓食物完全地完成烹調
濕氣的凝聚
微波用煎碟
微波適用保鮮紙
微波適用塑膠廚具
濕氣凝聚是微波爐烹調的正常現象。烹調中﹐食物內部的水份和 濕氣受熱蒸發﹐使爐箱內的含水量增加。一般來說﹐加蓋的食物 比不加蓋的食物所凝聚的濕氣較少。故應經常保持微波爐通風口 暢通無阻
採用煎碟或可加熱之質料用具時﹐應先用一耐熱絕緣體如陶瓷碟 把煎碟與轉盤分隔﹐以免轉盤、轉盤旋轉架以及聯接器受熱過度 而爆裂。而煎碟之加熱時間也不應超過指定的範圍
烹調多油的食物時﹐由於保鮮紙有溶化之可能﹐故不可讓保鮮紙 和食物表面接觸
有些微波爐用的塑膠廚具不宜用來烹調多油或多糖的食物
C – 8
自選烹調時間的設定方法
用自選烹調方法進行烹調時﹐先設定所需烹調時間﹐然後再選定微波強度。可設定至最多99分9 9秒。本 微波爐設有5個微波輸出強度以供烹調選擇
LOW
– – –
(低)
微波強度
(大約百分率)
舉例
閣下可隨不同的食物而選擇不同的微波強度
若不作任何選擇時﹐微波爐將自動選其為100%(高火)之微波強度來烹調 * 假定閣下想用100%(高火)來煮菜10分鐘
步驟
選定所需烹調時間
操 作
10%
食品保溫
– – – – –
MED.LOW
(中低)
30%
一般解凍﹐ 軟化牛油 等
軟 鍵
0 001
MEDIUM
– – –
(中)
50%
需要小心烹調之食品﹐ 如蛋類、海鮮等
1
觸按即時烹調開始軟鍵
2
70%
– – – – –
生肉類或 蔬菜等
顯 示
HIGH (高)
100%
MED.HIGH
– – –
(中高)
COOK(烹調)燈號閃動
烹調剩餘時間開始逐秒遞減
COOK
COOK
– – – – –
每觸按微波強度軟鍵一次﹐微波強度會相繼遞減。例如﹐觸按一次為100%(高火)﹐觸按兩次為70%(中高 火)﹐觸按三次為50%(中火)﹐觸按四次為30%(中低火)﹐觸按五次為10%(低火)
* 假定閣下想用50%(中火)之微波強度烹調魚塊10分鐘
步驟
觸按微波強度軟鍵選定微波強度 (50%( 中火) 之微波強度時﹐可
1
觸按三次)
選定所需烹調時間
操 作
軟 鍵
x 3
顯 示
%
0 001
2
COOK(烹調)燈號閃動
觸按即時烹調開始軟鍵
3
烹調剩餘時間開始逐秒遞減
烹調過程中﹐一旦將爐門拉開﹐顯示器上的時間顯示便隨即停止;之後若將爐門關上﹐並觸按即時烹 調/開始軟鍵後﹐顯示器上的數字又接著逐秒遞減 如閣下想於烹調過程中檢查選定的微波強度﹐只需一直觸按微波強度軟鍵﹐微波強度的大約百分率即會 顯示出來
COOK
COOK
C – 9
順序分段烹調
閣下可在一次中連續輸入4項不同之烹調程序﹐微波爐便可順序來進行烹調 請留意﹐在使用分段烹調時﹐應先觸按微波強度軟鍵﹐才輸入所要的烹調時間
* 假定閣下想先用微波強度50%(中火)來烹調10分鐘﹐再用微波100%(高火)來烹調5分鐘
步驟
觸按微波強度軟鍵。(選定50%(中 火)之微波強度時﹐觸按三次)
操 作
1
軟 鍵
x 3
顯 示
0 001
2
COOK(烹調)燈號閃動
輸入第一階段的烹調時間 第二階段同樣選擇微波烹調及輸 入所需微波強度(100%(高火)請按
3
微波強度鍵一次)
輸入第二階段的烹調時間
x 1
5 00
4
COOK(烹調)燈號閃動
%
COOK
%
COOK
觸按即時烹調開始軟鍵
5
即時烹調
單觸按即時烹調軟鍵一次﹐便會以微波強度100%(高火)烹調一分鐘
步驟
1
操 作
觸按即時烹調開始軟鍵 ( 只限於剛把爐門關閉一分鐘內 才有效
。)
軟 鍵
COOK
第一階段烹調剩餘時間顯 示逐秒遞減。其時間顯示 遞減至0時﹐
COOK
顯示器上即出現第二階段 的程序﹐而烹調時間再次 逐秒遞減
烹調剩餘時間開始逐秒遞 減
顯 示
COOK
觸按即時烹調/開始軟鍵﹐直至顯示器上顯示出所需烹調時間為止 每觸按一次﹐便能以一分鐘為單位增加烹調時間
C – 10
緩速烹調
「緩速烹調」軟鍵是為了需長時間烹調的食物而設計﹐如燉、燜、煲湯或中式糖水等。「緩速烹調」之 設定有兩種選擇:即是「強微波緩速烹調」及「弱微波緩速烹調」﹐兩種選擇均分別最長可烹調2小時
觸按「緩速」烹調軟鍵一次選擇以「強微波緩速烹調」 觸按「緩速」烹調軟鍵兩次選擇以「弱微波緩速烹調」
* 假定閣下想用強微波緩速烹調來炆雞1小時30分鐘
。 。
步驟 軟 鍵
觸按緩速烹調軟鍵一次
操 作
1
選定所需烹調時間
1 03
2
觸按即時烹調開始軟鍵
3
注意:
1. 如果想攪拌烹調食品﹐閣下可觸按暫停取消軟鍵一次或直接打開爐門。待攪拌後﹐關閉爐 門﹐觸按即時烹調開始軟鍵繼續其烹調
2. 強微波緩速烹調與弱微波緩速烹調可先後隨意地合併作兩個階段的烹調。但是﹐緩速烹調功能 不能與其他烹調功能結合作多階段的烹調
3. 當HELP(指南)字樣在顯示器上點亮時﹐表示用戶可使用烹調步驟提示功能來幫助操作。請見第 C-36頁
4. 此功能還可與自動開始功能連用。請見第C-34頁
x 1
顯 示
HELP
COOK
COOK(烹調)燈號閃動
顯示器上的烹調時間表示逐 秒遞減。其遞減至0 時﹐顯示 器上關於烹調內容的表示消 失﹐轉為時鐘的顯示。與此 同時﹐微波爐發出烹調終了 的一聲鳴響信號
HELP
COOK
緩速烹調注意事項
為了達到理想的烹調效果﹐請儘量:
1. 把材料切成較小塊
2. 加入適當的液體份量(如水、醬汁)﹐而使材料沉入其中﹐以免材料表面灼焦。特別是在炆肉或煲雞湯 時﹐這情況更要注意
3. 在煲湯或烹調較多份量時﹐材料最低限度要距離容器頂部1 象
4. 在食品剛烹調時﹐請避免加入太多調味。特別是鹽﹐應在烹調完畢後才加入
5. 在烹調時加上蓋。而在烹調中﹐也不要隨便打開﹐以免影響烹調效果
6. 在烹調後攪拌及擱置10分鐘
C – 11
1
/2 吋(3.8厘米)﹐不然可能會有滾瀉的現
燒烤烹調
微波爐設有三種不同的燒烤模式。按燒烤軟鍵選擇所需的模式
使用頂部發熱器﹐按燒烤鍵一次 使用底部發熱器﹐按燒烤鍵二次 使用頂部及底部發熱器﹐按燒烤鍵三次
無需預熱程序 * 假設使用頂部及底部發熱器燒烤1千克牛扒二十分鐘
步驟
觸按燒烤軟鍵三次
操 作
。 。
軟 鍵
1
輸入所需烹調時間
0 002
2
觸按即時烹調/開始軟鍵
3
x 3
顯 示
COOK(烹調)燈號閃動
COOK
COOK
烹調剩餘時間開始逐秒遞減
當時間遞減至約烹調時間的三分之 二時﹐開啟爐門﹐翻轉牛扒。之
4
後再關上爐門
觸按即時烹調/開始軟鍵
5
警告:
爐箱、爐門、轉盤旋轉架、燒烤架、食物盛器﹐尤其是底部發熱器將會很熱﹐故取出食物或轉盤時﹐請 使用厚身的隔熱手套以防燙傷
烹調剩餘時間顯示逐秒遞減至0 時﹐顯示器上所有烹調內容的顯 示便會消失﹐微波爐發出烹調終 了的一聲鳴響信號。與此同時﹐ 對流風扇會繼續轉動﹐直至爐內 溫度下降到適當的溫度
COOK
C – 12
混合烹調
本燒烤微波爐設有四種不同的微波及燒烤混合烹調模式供選擇 按混合烹調軟鍵選擇所需模式。使用混合烹調無需預熱
模式設定 按混合烹調軟鍵
混合烹調高火使用頂部發熱器 一次 50% 頂部發熱器 混合烹調低火使用頂部發熱器 兩次 10% 頂部發熱器 混合烹調高火使用底部發熱器 三次 50% 底部發熱器 混合烹調低火使用底部發熱器 四次 10% 底部發熱器
*假設欲使用混合烹調低火加頂部發熱器為四片薄餅(約360克)翻熱6分鐘
步驟
觸按混合軟鍵兩次
操 作
次數
軟 鍵
1
輸入所需烹調時間
6 00
微波強度 燒烤發熱器
x 2
內設程序
顯 示
2
COOK(烹調)燈號閃動
觸按即時烹調/開始軟鍵
3
警告:
爐箱、爐門、轉盤旋轉架、燒烤架、食物盛器﹐尤其是底部發熱器將會很熱﹐取出食物或轉盤時﹐請 用厚身隔熱手套以防燙傷
烹調剩餘時間顯示逐秒遞減至0 時﹐顯示器上所有烹調內容的顯 示便會消失﹐微波爐發出烹調終 了的一聲鳴響信號。與此同時﹐ 對流風扇會繼續轉動﹐直至爐內 溫度下降到適當的溫度
COOK
COOK
使
C – 13
燒烤及混合烹調食譜
燒排骨
【材料】
豬排骨 1 公斤、粟米油 3 湯匙
【調味料】
生抽 3 湯匙、水 3 湯匙、 海鮮醬 2 湯匙、乾雪利酒 3 湯匙、 豬肉湯 5 湯匙、鹽、糖、蒜末少許
烤豬肉
【材料】
豬肉條0.9公斤
【調味料】
叉燒醬 5 湯匙或叉燒著色劑半茶匙 與水 1
1/2
湯匙混合、鹽 1 茶匙、 糖12湯匙、生抽 1 湯匙、 老抽 1 湯匙、粟米油 2 湯匙
【光澤用料】
蜜糖2湯匙
【作法】
1. 排骨放入滾水中灼2分鐘﹐之後沖水
2. 醃上調味料20分鐘
3. 放在低架上﹐塗油
4. 烘烤
1st.微波 4'-6' 中高 2nd 3rd 微波 4'-6' 中 4th
方式 時間 功率 程序
混合烹調(高)+頂部發熱器
混合烹調(高)+頂部發熱器
5. 飾以黃瓜和菠蘿
。 。
7'-9' 翻轉
5'-6'
【作法】
1. 豬肉洗淨拍乾﹐用線綁緊
2. 以調味料醃2∼3小時
3. 豬肉放於低架上
4. 烘烤
1st.微波 13'-15' 中高 2nd 3rd
方式 時間 功率 程序
混合烹調(高)+頂部發熱器 混合烹調(高)+頂部發熱器
5. 烤完前2∼3分鐘塗上蜜糖
6. 烘烤後擱置10分鐘
13'-17' 翻轉
8'-10'
洋蔥豬扒
【材料】
豬扒 650 克、洋蔥半個(切條)、 蕃茄 1 個(切片)、油 1 湯匙、 黑胡椒粉少許、蜜糖少許
【調味料】
生抽1湯匙、老抽1茶匙、糖2茶匙、 酒1茶匙、油 1 茶匙、 鹽和胡椒粉少許
【調味汁】
蠔油 1 湯匙、糖 1 茶匙、 蒜頭 1 瓣(切碎)、油 1 茶匙、 水70毫升、鹽少許、 生粉 2 茶匙與水 1 湯匙攪勻
【作法】
1. 把豬扒洗淨拍乾
2. 把豬扒以調味料醃30分鐘
3. 之後撒上黑胡椒粉﹐放在高腳烤架上開始烹調
方式 時間 功率 程序
1st.
混合烹調(高)+頂部發熱器 2nd 燒烤(底部發熱器) 5' 3rd 燒烤(頂部發熱器) 7'-9' 4th 微波 3'-4'
5'30"
塗上蜜糖,翻轉
4. 洋蔥條和油加在一起﹐附蓋用微波100%(高火)來烹調1分30 秒至2分30秒鐘
5. 加入調味汁(除生粉以外) ﹐用微波1 0 0%( 高火) 來烹調1 分 鐘﹐取出攪勻﹐再烹調1分鐘
6. 加入蕃茄﹐附蓋用微波100%(高火)來烹調30秒鐘
7. 加入開稀之生粉﹐攪拌至生粉變濃
8. 淋在肉片上﹐以洋蔥伴飾
C – 14
烤鴨
【材料】
鴨1隻(約900克)、鹽、胡椒粉、 紅辣椒粉、油
烤肉蝦串燒
【材料】
豬肉300克(切成24個方塊) 洋蔥100克(切成12個方塊) 青椒80克(切成12個方塊) 蕃茄80克(切成12個方塊) 大蝦70克(除去蝦殼及腸、切成3塊)
【調味料】
粟米油 2 湯匙﹐鹽 1 1/2茶匙、胡椒粉 半茶匙、紅辣椒粉1茶匙、蒜粉半茶匙
【調味汁】
牛油(軟身)3湯匙、檸檬汁1湯匙
【作法】
1. 用鹽和胡椒粉塗抹鴨身內側
2. 把拌好的油和紅辣椒粉塗於鴨表面﹐再置於低架上烹調
3. 觸按混合烹調軟鍵一次﹐以高火加頂部發熱器烹調16至20分 鐘﹐中途翻轉一次
4. 用鋁箔紙包住﹐擱置5∼10分鐘即成
【作法】
1. 用調味料將預備好的材料醃約30分鐘以上
2. 按順序將豬肉、蕃茄、大蝦、洋蔥和青椒交互插於竹籤﹐ 然後塗上牛油和檸檬汁
3. 放在高架上燒烤。觸按混合烹調軟鍵一次﹐以高火加頂部 發熱器烹調7至10分鐘﹐過半時翻轉之
4. 趁熱食用為佳
燒乳鴿
【材料】
乳鴿1隻(約300克)
【調味料】
生抽1湯匙、老抽1茶匙、油1湯匙、
1
/2
茶匙、糖 1 茶匙、薑汁 1 茶匙、
鹽 白酒 1 茶匙
【作法】
1. 用繩把乳鴿的腳和翼綁著
2. 醃乳鴿不少於10分鐘
3. 置乳鴿於低腳烤架
4. 觸按混合烹調軟鍵一次﹐以高火加頂部發熱器烹調7 至1 1 分 鐘﹐過半時翻轉之
C – 15
菜汁牛柳
【材料】
牛肉 510 克(約 1 厘米厚)、
1
/2
洋蔥
個(切片)、蕃茄 1個(切片)、
蒜頭 2 瓣(切粒)、油 1 湯匙
【調味料】
生抽 1 湯匙、老抽 1 湯匙、 薑末 1 湯匙、糖 1 茶匙、酒 1 茶匙、 鹽半茶匙、油 2 湯匙、蒜粉半茶匙、 胡椒粉 1 茶匙
【調味汁】
蕃茄汁2 湯匙、糖2茶匙、鹽半茶匙、 醋1茶匙、水5湯匙、 生粉 2 茶匙與水 1 湯匙攪勻
【材料】
冬菇(已浸軟)12 隻、牛油 75 克、 蒜頭(壓碎)2 瓣、 新鮮麵包糠 75 克、芝士茸 50 克
【作法】
(牛柳)
1. 牛肉洗淨拍乾
2. 牛肉以調味料醃20分鐘
3. 放在低架﹐塗上油烘烤
1st.
混合烹調(高)+頂部發熱器
2nd
混合烹調(高)+頂部發熱器
4. 烤牛肉用鋁箔紙包住﹐擱置10分鐘
。 。
方式 時間 程序
12'-14' 翻轉
5'-6'
(菜汁)
1. 放入洋蔥、蒜頭和油於耐熱容器內﹐附蓋以微波1 0 0 %( 高 火)烹調2分20秒至3分20秒
2. 加入調味汁(除生粉以外)﹐附蓋以微波100%(高火)烹調50 秒鐘﹐取出攪勻﹐再烹調50秒
3. 加入蕃茄﹐附蓋以微波100%(高火)烹調30秒
4. 加入開稀之生粉﹐攪拌至生粉變濃
5. 淋在牛肉片上﹐以紫蘇菜伴飾
【作法】
1. 把冬菇浸軟後去蒂。把蒂切出並切碎﹐而冬菇則留用
2. 把牛油及蒜頭碎以微波100%(高火) 煮5 0 秒﹐之後拌入冬菇 蒂碎及麵包糠成餡料。把餡料填入冬菇內
3. 把冬菇置於一平碟上﹐再放於高架。觸按混合烹調軟鍵一 次﹐以高火加頂部發熱器烹調4分40秒至5分40秒
香酥牛油果
【材料】
牛油 50 克、新鮮麵包糠 50 克、 熟火腿(切碎)100 克、 厚忌廉約 90 毫升、鹽、胡椒粉適量、 芫茜(切碎)1 茶匙、 牛油果(熟透)2個(大)、 檸檬汁 1 湯匙、芝士茸 50 克
【作法】
1. 把牛油以微波100%(高火)50秒煮溶。拌入麵包糠及火腿碎﹐ 再加入適量之厚忌廉並攪勻成糊狀。以鹽、胡椒粉及芫茜碎 調味﹐以微波100%(高火)煮1分40秒至2分40秒
2. 把牛油果切半去核﹐並掃上檸檬汁﹐之後把( 1 ) 之餡料填 入
3. 把牛油果放於平碟上﹐撒上芝士茸
4. 把(3) 置於高架上﹐以微波10 0%( 高火)煮5 0秒﹐再以燒烤 (頂部發熱器)烹調6至7分鐘直至金黃酥脆
C – 16
串燒魚球
【材料】
木簽 4 支、魚塊 450 克(切成 8 粒)、 毛瓜 2 個(切成 8 厚塊)、 冬菇(浸軟﹐去蒂)4 隻、橙 4 片、 蕃茄(切半)2 個(中)、 新鮮蒔蘿(切碎)1 茶匙、牛油 50 克
沙爹雞柳
【材料】
木簽 4 支、雞柳(切成方塊)450 克
【調味料】
食用油 1 湯匙、檸檬汁 1 湯匙、 沙爹醬 2 湯匙、蒜頭(壓碎)1 瓣、 辣味汁適量
雜 菜 盤
【作法】
1. 把所有材料排好並緊密地串於木簽上( 不可讓木簽有留空地 方)
2. 以微波100%( 高火)5 0秒把蒔蘿碎及牛油煮溶﹐之後掃於已
3. 觸按混合烹調軟鍵一次﹐以高火加頂部發熱器烹調11至13分
【作法】
1. 把所有調味料放於一大碗內混和﹐拌入雞塊後雪凍約2
2. 以木簽把雞塊串好(不可讓木簽有留空地方)﹐放於一平碟﹐
串好的木簽上﹐再把木簽放於平碟上﹐並置於高架
鐘﹐中途每3分鐘翻轉一次
(註﹕把未用之木簽先浸於水中3 0 分鐘,以便烹調後之串燒
材料容易移出來。)
並置於高架上。觸按混合烹調軟鍵一次﹐以高火加頂部發 熱器烹調10分30秒至12分鐘﹐中途每3分鐘翻轉一次
(註﹕把未用之木簽先浸於水中3 0 分鐘﹐以便烹調後之串燒
材料容易移出來。)
【材料】
(A)
新鮮麵包糠 175 克、 紅蘿蔔(碎條)1個(大)、 毛瓜(切片)2個(細)、 薯仔(碎條)1個(大)、 西芹(碎條)3 株、煙肉(切碎)4 條、 車打芝士(碎)125 克、 雞蛋(打散)2隻(中)、鹽、胡椒粉適 量
(B)
車打芝士(碎)75克、 芫茜(切碎)1湯匙
1湯匙
【作法】
1. 把材料(A)混和
2. 把(1)放於已塗油的長形焗盤內(約1.5公升)﹐撒上材料(B) 於面上
3. 把(2)置於轉盤上﹐先以微波50%(中火)烹調15分鐘至16分 鐘﹐再觸按混合烹調軟鍵一次﹐以高火加頂部發熱器烹調6 分鐘至8分鐘
C – 17
自動烹調功能
自動烹調須知
1. 觸按即時烹調開始軟鍵而進行自動烹調時﹐若其食品份量或重量少於或多於各功能的烹調指南表 中指定之範圍時﹐顯示器上即顯示出 取消
2. 用自動烹調功能來烹調時﹐應按各類烹調指南中的步驟而進行烹調﹐否則會影響烹調效果﹐或在顯 示器上顯示出
3. 當食物重量或份量少於或多於所建議之範圍時﹐請用自選烹調方法進行烹調
4. 輸入重量時﹐請按公斤後的首個小數點調整尾數單位才輸入。例如:1.65公斤﹐改為輸入1.7公斤
5. 用標準烹調方法進行烹調後﹐若閣下想隨意調節生熟程度﹐只要觸按開始軟鍵前觸按增加( 少(
)軟鍵即可。請見第C-37頁
6. 烹調的成效會因食物的不同情況﹐如原來的溫度、形狀、質素而有異﹐故烹調後應檢查食物﹐如有 需要﹐請以自選烹調繼續加熱
7. HELP(指南)字樣在顯示器上點亮時﹐表示可使用烹調步驟提示功能來幫助操作。請見第C-36頁
(錯誤)的顯示﹐然後重新編定烹調程序
(錯誤)的字樣
(錯誤)字樣。此時﹐應觸按暫停取消軟鍵﹐以
)或減
C – 18
薄餅
1. 雪藏薄餅
2. 自製薄餅(薄批類)
3. 自製薄餅(厚批類)
* 假設閣下欲烹調0.5公斤雪藏薄餅(一個)
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按薄餅軟鍵選擇所需的項目號碼 (雪藏薄餅按一次)
操 作
1
觸按數字軟鍵輸入其重量
只需輸入薄餅的種類(項目號碼1至3)及其重量(公 斤)﹐薄餅功能便會自動計算烹調摸式及烹調時 間。(自製薄餅的作法﹐請參閱下頁之食譜)
KG AUTO
x 1
KG(公斤)燈號閃動
5
2
KG AUTO COOK
KG(公斤)燈號停止閃動﹐而 COOK(烹調)燈號開始閃動
觸按即時烹調/開始軟鍵
AUTO COOK
HELP
HELP
HELP
3
烹調時間開始倒數到0時會 發鳴響聲﹐之後STAND(擱置) 燈號開始閃動
警告:
爐箱、爐門、轉盤旋轉架、燒烤架、食物盛器﹐尤其是底部發熱器將會很熱﹐取出食物或轉盤時﹐請 用厚身的隔熱手套以防燙傷
薄餅烹調指南
項目 號碼
雪藏薄餅
PZ-1
註: 每次以烹調一個薄餅為限
自製薄餅
(薄批類)
烹調前溫度
-18℃
雪藏
20-25℃
室溫
重量(公斤)項 目 操 作
0.1-0.5公斤 (一個薄餅)
0.6-1.3公斤 (一個薄餅)
. 除去包裝 . 把薄餅直接放在轉盤上 . 烹調後擱置一旁
. 請參閱C-20頁之食譜
PZ-2
使
自製薄餅
(厚批類)
PZ-3
20-25℃
室溫
0.8-1.6公斤 (一個薄餅)
C – 19
. 請參閱C-20頁之食譜
“自製薄餅”食譜
材料:(1個份量)
粉團 麵粉 ...................... 150克
溫水 ..................... 90毫升
酵母 ........................ 7克
糖 ........................ 1茶匙
鹽 ...................... 1/2茶匙
橄欖油 .................... 2茶匙
裝飾配料 罐裝蕃茄 ................... 50克
茄膏 ....................... 50克
*配料...................... 180克
(粟米、菠蘿、火腿、意式香腸)
芝士碎 .................... 150克
*香料....................... 適量
(紫蘇、意大利香料粉、百里香、鹽、胡椒粉)
製法:
1. 粉團: 把粉中央留空﹐注入酵母水、(酵母及溫水混合﹐待粉溶化約5分鐘。)糖、鹽及油。搓勻成團狀﹐ 把粉團放於一大容器內﹐用保鮮紙微蓋好﹐讓粉團發酵約30分鐘
2. 把粉團輾開成圓型﹐直徑8吋(或12寸)﹐而邊部則隆起成堤狀﹐之後便可放入已塗油的轉盤上
3. 把罐裝蕃茄瀝水﹐切成粒狀﹐拌入茄膏及香料。先塗於粉團上﹐並撒上芝士碎(適量)﹐再加上其 他配料﹐最後再以芝士碎舖於面
4. 用戶可調校材料(粉團及配料)的份量(如下表)﹐便可自製不同種類或尺寸的薄餅。之後只需輸入 薄餅的重量﹐便可開始進行烹調﹕
(份量) (同上)
(份量) (同上) (同上)
註:* 閣下可按個人喜好而選用不同之配料及香料
5. 烹調後擱置
類型 薄批類 厚批類 尺寸 8寸 12寸 8寸 12寸
1/2
粉團 1份 1
配料 1 份 2 份 1 份 2 份
份1
1/2
份2
1/2
C – 20
香脆小食
1. 烤薯皮
2. 蒜茸多士
3. 燒雞翼
4. 鹽焗花生
5. 即脆食品
* 假設閣下欲烹調烤薯皮
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按香脆小食鍵選擇所需的項目號 碼(烤薯皮按一次)
操 作
只需輸入香脆小食的種類(項目號碼1至5)﹐香脆 小食功能便會自動計算烹調模式及烹調時間
(註﹕每項小食設有一個固定的份量建議﹐請參
閱下頁之烹調指南。)
1
觸按即時烹調/開始軟鍵
x 1
COOK(烹調)燈號閃動
2
烹調時間開始倒數﹐遞減至0時 會發鳴響聲﹐爐會自動停止 ADD(加入)燈會開始閃動
打開爐門﹐ 加入配料 再關上爐門
3
顯示器上交替出現 (觸 按)和
(開始)的字樣
HELP
AUTO COOK
HELP
AUTO COOK
觸按即時烹調/開始軟鍵
HELP
AUTO COOK
4
烹調時間開始倒數到0時會發鳴 響聲﹐之後STAND(擱置)燈號開始 閃動
警告:
爐箱、爐門、轉盤旋轉架、燒烤架、食物盛器﹐尤其是底部發熱器將會很熱﹐取出食物或轉盤時﹐請 用厚身的隔熱手套以防燙傷
使
C – 21
香脆小食烹調指南
項目 號碼
CS-1
CS-2
CS-3
項 目 操 作
烤薯皮
材料:
4個(1千克) 馬鈴薯(整個﹐已熟) 酸忌廉 少許
配料:
200克 車打芝士(切片0.5厘米厚) 少許 沙律煙肉(切粒) 少許 蔥(切粒) 適量 鹽及胡椒粉
蒜茸多士
材料:
7片 法國麵飽
(2厘米厚)
少許 蒜茸三文治醬
燒雞翼
材料:
12隻(350-450克) 雞中翼 (或10隻) (雞全翼)
醬料:
2湯茶匙 豉油 3湯茶匙 燒烤醬 數滴 Tabasco辣醬 少許 鹽及胡椒粉
烹調前溫度
20-25℃
室溫
20-25℃
室溫
20-25℃
室溫
(只供一個份量)
份量
350克
7塊
(每塊約25克)
10-12件
(每件35-40克)
把薯皮切成0.5厘米厚、5×7厘米的 條塊狀(薯皮總重量應約為350克)
.把薯皮放在已塗油的轉盤上( 帶皮
面向下) . 不要加蓋進行烹調 . 當爐停止時﹐洒上少許鹽及胡椒
粉﹐之後放上芝士片、煙肉及蔥粒
在薯皮上 . 繼續烹調 . 烹調後﹐配以忌廉即可食用 . 烹調後﹐擱置
. 將蒜茸三文治醬均勻地塗在法國麵
飽片上 . 把法國麵飽片放在低腳烤架外圍 .(註﹕若達更香脆之效果﹐可以燒
烤功能額外烹調1-2分鐘。)
. 洗淨雞中翼﹐刺穿雞皮﹐抹乾﹐
用醬料醃泡( 如用雞全翼﹐應切開
三件﹐不要翼尖) . 把雞中翼全放在低腳烤架上 . 烹調後﹐擱置數分鐘
。 。
CS-4
CS-5
花生
即脆食品
(香脆雪藏食品) 例﹕
薯條 魚手指 薯仔蛋 炸魚柳 炸蝦 忌廉粟米球等
20-25℃
室溫
-18℃
雪藏
注意:
300克
280-330克
若烹調之雪藏食品較細 小﹐用戶應於最後之烹調 程序完畢前﹐自行暫停操 作﹐將食品再次翻轉或攪 拌
. 把花生平均散放在轉盤上 . 當爐停止時﹐攪動花生然後繼續烹
調。重覆此步驟一次 . 當微波爐作第三次停頓時﹐(ADD)
加入燈號閃動﹐此時應把花生取
出﹐加上少許油和鹽攪勻﹐再把花
生均勻地放在轉盤上 . 繼讀烹調 . 烹調後﹐擱置
. 去除包裝 . 把食品直接放在已舖好並塗上油的
錫紙轉盤上 .
每當微波爐暫停操作時﹐應將食品
翻轉並繼續烹調 .
當第二次停頓時﹐如有需要可於錫
紙表面塗上油﹐然後把食物再翻
. 繼讀烹調 . 烹調後﹐擱置
C – 22
自動燒烤
1. 燒雞
2. 焗龍蝦
3. 燒魚
4. 牛扒
5. 煎魚餅
* 假設閣下欲烹調1公斤之燒雞(0.1公斤以下不計)
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按自動燒烤鍵直至所需的項目號 碼(燒雞按一次)
操 作
1
觸按數字軟鍵輸入其重量
只需輸入燒烤的種類(項目號碼1 至4) 及其重量(公斤) ﹐自 動燒烤功能便會自動計算烹調模式及烹調時間 (詳情請依照下頁烹調指南。)
KG AUTO
x 1
KG(公斤)燈號閃動
01
KG AUTO COOK
2
KG(公斤)停止閃動﹐而COOK(烹
觸按即時烹調/開始軟鍵
調)燈號開始閃動
HELP
HELP
HELP
AUTO COOK
3
烹調剩餘時間顯示逐秒遞減。當 鳴響聲響時﹐微波爐操作暫停﹐ 而TURN OVER(翻轉)燈號會閃動
打開爐門﹐ 翻轉食物 再關上爐門
4
觸按即時烹調/開始軟鍵
顯示器上交替出現 (觸 按)和
(開始)的字樣
HELP
AUTO COOK
5
烹調剩餘時間遞減至0時﹐微波 爐停止操作並發出一鳴響聲﹐ STAND(擱置)燈號會顯示
警告:
爐箱、爐門、轉盤旋轉架、燒烤架、食物盛器﹐尤其是底部發熱器將會很熱﹐取出食物或轉盤時﹐請 用厚身的隔熱手套以防燙傷
使
C – 23
自動燒烤烹調指南
項目 號碼
AG-1
AG-2
AG-3
烹調前溫度
燒雞
焗龍蝦
注意:●烹調之前﹐儘可能把蝦尾弄平﹐避免燒焦
應使用新鮮的龍蝦﹐否則烹調後或者烹調過 程中會溢出蝦汁而降低龍蝦的味道
烹調結束後﹐應該把龍蝦置於另一容器中進 食﹐避免烹調時溶化之乾酪﹐粘附于容器周 圍而影響食欲或雅觀
燒魚
例:魚倉
魚 紅衫魚 秋刀魚 魚立魚 等
8∼12℃
10∼14℃
8∼12℃
重量(公斤)項 目 操 作
1.0-1.6公斤
0.1-0.6公斤 一隻龍蝦
標準尺寸﹕360克至600克
小尺寸(
)﹕240克至360
0.1-0.4公斤
. 把雞肉洗淨﹐除去多餘脂肪﹐瀝乾 . 用調味料把雞肉醃約30分鐘或以上 . 置於低腳烤架上﹐不加蓋進行烹調 . 當微波爐暫停時﹐打開爐門﹐將雞肉翻
轉(TURNOVER)之並用鋁箔紙遮蓋雞腿末 端和較薄部位﹐然後繼續烹調 (註:遮蓋時﹐小心避免鋁箔紙與爐壁 接觸。)
.烹調完畢﹐擱置(STAND)5∼10分鐘為
. 把全隻龍蝦切開一半﹐洗淨及除去其頭
部的餘物 . 把生粉均勻地撒于龍蝦表面 .把乾酪切成約1厘米厚度﹐鋪于龍蝦表
. 置於微波淺碟上﹐再置於高腳烤架上
. 不加蓋進行烹調 .每次可烹調半隻(1件)或1隻(2件)龍
蝦。但若烹調小尺寸之龍蝦時﹐必須按
入減少(
. 洗淨﹐去鱗 . 用刀於魚身割幾次﹐且刺破魚眼膜 . 把魚瀝乾及魚身塗上少許油 .置於高腳烤架上(預先塗上少許油)﹐無
須加蓋進行烹調 . 當微波爐暫停時﹐打開爐門﹐將魚翻轉
(TURNOVER)之﹐然後繼續烹調 .微波爐暫停後再翻轉(TURNOVER)一次
)軟鍵以達理想之效果
牛扒
8∼12℃
AG-4
煎魚餅
材料:
AG-5
260克 少許 蔥(切粒) 少許 鹽及胡椒粉
20∼25℃
魚(淨肉)
0.2-0.6公斤
1個份量
4塊,
1塊
約70克
C – 24
.把牛扒切成1.5釐米厚度 . 用調味料醃上牛扒 . 置於高腳烤架上﹐無須加蓋進行烹調 . 當微波爐暫停而顯示出“翻轉”
(TURNOVER)的字樣時﹐打開爐門﹐將牛
扒翻轉之﹐然後繼續烹調
v
烹調完畢﹐擱置(STAND)一段時間為
. 如有需要可以配上各種獻汁
.混合材料﹐分成四份舖平(每份約8x9厘
米﹐厚0.5厘米) . 把魚餅放在已塗油的轉盤上 . 不加蓋烹調
(註:不用按入重量。) . 每當爐停止時﹐將魚餅翻轉
(TURNOVER)﹐之後再繼續烹調
自動烹調
1. 新鮮蔬菜
2. 雪藏蔬菜
3. 焗薯仔
4. 粉/麵
* 假設閣下欲烹調2個焗薯仔
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按自動烹調軟鍵直至所需的項目 號碼(焗薯仔按三次)
操 作
1
觸按數字軟鍵﹐輸入數量
2
觸按即時烹調/開始軟鍵
兄需輸入自動烹調的種類(項目號碼1至4)及其份 量(公斤或個)﹐自動烹調功能便會自動調校微波 強度及烹調時間。(詳情請依照下頁之烹調指 南。)
PCS AUTO
x 3
PCS(個)燈號閃動
2
PCS AUTO COOK
PCS(個)燈號停止閃動﹐而 COOK(烹調)燈號開始閃動
HELP
HELP
HELP
AUTO COOK
3
打開爐門﹐ 將馬鈴薯翻轉﹐再關上 爐門
4
觸按即時烹調/開始軟鍵
5
烹調剩餘時間顯示逐秒遞減。微 波爐發出鳴響信號﹐當微波爐停 止操作時。TURN OVER(翻轉)燈號 閃動
顯示器上交替出現 (觸 按)和
烹調剩餘時間顯示逐秒遞減。其 時間顯示遞減至0時﹐微波爐發出 一聲鳴響信號﹐與此同時﹐顯示
器上交替出現
(擱置﹐以錫紙包裹)的字樣
(開始)的字樣
HELP
AUTO COOK
C – 25
自動烹調指南
項目 號碼
AC-1
AC-2
項 目 操 作
新鮮蔬菜
西蘭花(小棵) 生菜(塊) 蘆筍﹐大(約5厘米一段) 白菜(整棵或分半) 紹菜(塊) 菠菜(分半) 洋蔥(條) 荷蘭豆(整條) 玉蜀黍(整棵或分半) 青椒(條)
雪藏蔬菜
西蘭花(小棵) 椰菜花(小棵) 蘆筍(段) 青豆 荷蘭豆(整條) 玉蜀黍(整棵或分半)
烹調前溫度
20-25℃
室溫
注意:
-18℃以下 雪藏
份量(公斤或個)
0.1-1.0公斤
為達更佳之烹調效果﹐較硬身之蔬菜可以使用增加( )功能
1. (見C-37頁)來調節﹐並於烹調後需擱置一段時間才進食
2. 於烹調中途﹐將蔬菜攪拌以達均勻的效果
3.
如欲烹調之蔬菜類別不包括於此項目中﹐請自行選定烹調時間
0.1-1.0公斤
. 將蔬菜洗淨。瀝去多餘水份 . 將蔬菜切棵﹐塊或條狀 .放在一直徑28-31厘米之淺碟上﹐灑上
食油及鹽作調味 . 用微波保鮮紙加以覆蓋進行烹調 . 烹調後﹐攪拌
.烹調前儘量分散蔬菜(例如西蘭花) .放在一直徑28-31厘米之淺碟上﹐並加
以適量(約2-3湯匙)的水 . 用微波保鮮紙加以覆蓋進行烹調 . 烹調後﹐攪拌
焗薯仔
(整個﹐帶皮)
20-25℃
AC-3
粉/麵
1.
新鮮軟麵
例: 米粉
瀨粉 上海麵 烏冬 河粉
20-25℃
AC-4
2.
壓縮乾麵
例: 蝦子麵
蛋麵 米粉 即食麵
注意:
1.全部粉麵應浸在水中
2.粉麵類之份量於功能查閱(INFO)提示中﹐將 以SRV(S)(份量)顯示而不以PCS(個)代表
20-25℃
室溫
室溫
室溫
1至6個
(1個約220克)
1-2份量
1份量
約200克
( )
1-2份量
1份量
約50克
100克
即食麵
C – 26
. 使用洗淨的馬鈴薯 . 以叉子於表面刺孔 .放在轉盤的邊沿﹐如只烹調1個
則放於轉盤中央 微波爐發出一聲鳴響信號,此時翻轉
(TURN OVER)燈號將開始閃動。將馬鈴薯
翻轉,再觸按開始軟鍵,繼續烹調
. 烹調之後﹐以鋁箔紙覆蓋及擱置
(STAND COVER)3-10分鐘
. 把粉、麵放在碗內
一份量:用1公升碗 二份量:用2公升碗
.加已煮之水(20-25℃)
一份量:500亳升
二份量:800亳升 . 用微波保鮮紙或玻璃蓋加以覆蓋 .烹調之後﹐攬拌然後加蓋擱置(STIR
STAND COVER)1分鐘
欲烹調烏冬麵﹐請使用增加( )功能
注意:
以達更佳之烹調效果。(見C-37頁。)
. 把粉、麵放在碗內
一份量:用750亳升碗
二份量:用1.5至2公升碗 .加已煮之水(20-25℃)
一份量:500亳升
二份量:800亳升 . 用微波保鮮紙或玻璃蓋加以覆蓋 .烹調之後﹐攬拌然後加蓋擱置(STIR
STAND COVER)5分鐘
。 。
翻熱
* 假定閣下想翻熱兩碗湯﹕-
1.
2. 湯類
3. 飲品
4. 麵包
兄需輸入翻熱的種類(項目號碼1至4)及其份量 (個)﹐翻熱功能便會自動調校微波強度及烹調時 間。(詳情請依照下面之烹調指南。)
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按翻熱軟鍵﹐直到所需的項目號碼 數字為止(觸按兩次以翻熱湯類)
1
觸按數字軟鍵以輸入份量
2
觸按即時烹調/開始軟鍵
3
操 作
AUTO
x 2
PCS(個)燈號閃動
PCS
2
PCS AUTO COOK
COOK(烹調)燈號閃動
AUTO COOK
烹調時間即出現及開始逐秒遞減 遞減至零後﹐將發出一聲鳴響訊 號。所有指示燈將熄滅。顯示器上 交替出現 STIR(攪拌)的字樣
翻熱烹調指南
HELP
HELP
HELP
項目 號碼
RH-1
RH-2
RH-3
RH-4
項 目 操 作
午餐/晚餐盤 肉類 炒麵 飯類
湯類
飲品
麵包
烹調前溫度
4℃-12℃ 冷凍溫度
4-12℃
冷凍溫度
20-25℃
室溫
20-25℃
室溫
份量
(個)
1份
(大約400克)
1-4碗
(1碗約250毫升)
1-4杯
(1杯約250毫升)
1-4塊
(1塊約50克)
將盤子從雪櫃取出 .
以微波保鮮紙或玻璃蓋覆蓋 .
烹調之後加以攪拌並加蓋擱置(STIR
STAND COVER)1分鐘
放在Pyrex碗中或中式湯碗 .
不加蓋 .
. .
放在轉盤中央(1碗)。(若為2-4碗﹐則
放在轉盤邊沿。)
翻熱之後加以攪拌(STIR)
不加蓋
放在轉盤中央(1杯)。(若為2-4杯﹐則
放在轉盤邊沿。)
翻熱之後加以攪拌(STIR)
若為1-2塊﹐則放在廚房用紙巾上﹐以
另一片廚房用紙巾覆蓋
若為3-4塊﹐則放在墊了廚房用紙巾的碟
並以另一片廚房用紙巾覆蓋。(只
子上
翻熱一塊麵包時﹐應放在離開中央之處
。)
每項之份量單位(例如份、碗、杯或塊)皆以個(PCS)之提示而輸入
注意:
C – 27
米飯烹調
1. 米飯
2. 白粥
3. 稀白粥
兄需輸入米飯烹調的種類(項目號碼1至3)及其份 量(個)﹐米飯功能便會自動調校微波強度及烹調 時間。(詳情請依照下頁之烹調指南。)
* 假定閣下想烹調兩份米飯:
步驟 軟 鍵 顯 示
操 作
觸按米飯軟鍵直至所需項目號碼( 煮 米飯按一次)
1
x 1
PCS AUTO
PCS(個)﹐COVER(加蓋)燈號閃 動
觸按數字軟鍵以輸入份量
2
2
COVER HELP
PCS AUTO COOK
COOK(烹調)燈號閃動
觸按即時烹調/開始軟鍵
HELPCOVER
HELP
AUTO COOK
3
注意:
烹調剩餘時間顯示逐秒遞減
其時間顯示遞減至0時﹐微波 爐發出一聲鳴響信號﹐與此同 時﹐顯示器上交替出現 STAND
(擱置), COVER (加蓋), STIR (攪拌)的字樣
1. 這項功能是對沒有加材料的清淡白粥或稀白粥而言的﹐若閣下想加入材料﹐請參考第C-29頁 的粥飯烹調指南
2. 若閣下選擇CONGEE(白粥)﹐便可烹調到較稠粘而糊狀似的白粥。若選擇PORRIDGE(稀白粥)﹐ 便可烹調到較清澈而又多水份的稀白粥
3. 此功能還可與自動開始功能連用。請見C-34頁
C – 28
粥飯烹調指南
項目 號碼
R-1
R-2
米飯
* 閣下可以「增加/減少」來調校烹調程
白粥
* 閣下可以「增加/ 減少」來調校烹調程度
各種粥類之烹調法
例:★ 柴魚花生粥
項 目
份量 白米 水 1份量(1 2份量(3
度。(請參照C-37頁)
1份量(1 2份量(35人用) 80克 1400毫升
(請參照C-37頁)
材料: 柴魚 100克 切小片(預先炸熱) (3∼5人) 花生 50克
2人用) 150克 250毫升5人用) 300克 480毫升
份量 白米
2人用) 50克 750毫升
蘿蔔乾 1片 切小片 蔥3
份 量
(個)
操 作
. 將米淘洗乾淨 . 將米和水共盛於一深底容器
(約2公升)﹐浸泡30分鐘 . 攪拌均勻後﹐加蓋進行烹調 . 烹調完畢後﹐輕輕攪拌﹐加蓋擱
置5分鐘
. 將米淘洗乾淨 . 將米和水共盛於一深底容器
(約2公升)﹐浸泡30分鐘 . 攪拌均勻後﹐不加蓋進行烹調 . 烹調後﹐攪拌擱置數分鐘
R-3
注意:
★ 皮蛋瘦肉粥
材料﹕ 瘦肉 230克 切小片(預先煮熟) (3∼5人) 皮蛋 2隻切小塊
注意:
稀白粥
1份量(1 2份量(3
各種粥類之烹調法
可於稀白粥烹調完畢時或完畢前1 0 分鐘﹐加入各種不同肉類及材料﹐便可烹調出下列不 同的稀白粥﹕ 例:★ 雞片粥﹕ 雞片 200克 切小片(預先煮熟)
(3∼5人用) 蔥 切三公分長度
★ 魚片粥﹕ 魚片 250克(預先煮熟)
(3∼5人用) 薑 2片 切絲
可於白粥烹調完畢時加入以上材料﹐並將蔥花及蘿蔔乾灑於粥上以作裝飾
可於白粥烹調完畢前10分鐘加入以上材料
份量 白米
2人用) 70克 700毫升5人用) 140克 1400毫升
* 閣下可以「增加/ 減少」來調校
烹調程度。(請參照C-37頁)
. 將米淘洗乾淨 .將米和水共盛於一深底容器(1份
量用約2 公升之容器﹐2 份量用3
公升)﹐浸泡15分鐘 . 攪拌均勻後﹐不加蓋進行烹調 . 烹調後﹐攪拌擱置數分鐘
注意:
1. 開始烹調之時﹐水溫應大約為20℃
2. 當操作時﹐以上之份量皆以個(PCS)之提示而輸入
C – 29
蒸烹調
1. 蒸魚
2. 蒸肉
3. 蒸點心類
* 假定閣下想蒸一條350克的魚(3份量):
兄需輸入蒸烹調的種類(項目號碼1至3)及其份量
(個)﹐蒸功能便會自動調校微波強度及烹調時
(詳情請依照下頁之烹調指南。)
步驟 軟 鍵 顯 示
操 作
觸按蒸軟鍵直至所需的項目號碼 (蒸魚按一次)
1
x 1
PCS AUTO
PCS(個)及COVER(加蓋)燈號閃 動
觸按數字軟鍵以輸入份量
2
3
COVER HELPCOVER
PCS AUTO COOK
COOK(烹調)燈號閃動
觸按即時烹調/開始軟鍵
3
AUTO COOK
烹調剩餘時間顯示逐秒遞減 其時間顯示遞減至0時﹐微波 爐發出一聲鳴響信號﹐與此同 時﹐顯示器上交替出現 STAND (擱置)及 COVER (加蓋)的字 樣
HELPCOVER
HELP
C – 30
蒸烹調指南
項目 號碼
S-1
S-2
項 目
蒸魚
例: 黃腳魚立
魚立
鯉魚
魚 紅衫魚 烏頭 韃沙 石斑
蒸肉
例: 蒸肉餅
豆豉蒸排骨 冬菇蒸雞
蒸點心類
1.已熟點心
烹調前溫度
8-12℃
份量 1份量 2份量 3份量
8-12℃
份量 1份量 2份量 3份量
8-12℃
份量 1份量 2份量
份量
(個)
1-3份量
整條魚
魚片
重量 130-199克 200-300克 301-420克
1-3份量
重量 180-249克 250-400克 401-520克
1-2份量
重量 100-199克 200-370克
操 作
洗淨﹐去鱗
用刀於魚身割幾次﹐且刺破魚眼膜
盛於直徑22-28厘米的圓形淺碟上
灑上水﹐適量之鹽和油
撒上蔥粒及薑絲
加上耐微波保鮮紙
烹調結束後﹐加蓋擱置(STAND
COVER)3-5分鐘
把肉醃好
蒸肉餅時﹐儘量把之壓平
盛於直徑22-28厘米的圓形淺碟上
加上耐微波保鮮紙
烹調結束後﹐加蓋擱置(STAND
COVER)3-5分鐘
從外圍向中心均勻排放點心於淺碟
用微波爐保鮮紙包好
放在低腳烤架上
烹調結束後﹐加蓋擱置(STAND
COVER)1分鐘
S-3
注意:
2.雪藏點心
(已熟)
注意:
1. 當操作時﹐以上之份量皆以個(PCS)之提示而輸入
2. 請參照烹飪書的食譜
1. 每次以蒸一包為限
2. 只有註明微波適用之包裝袋才能連同袋一起烹調。否則﹐應取出雪藏點心放於碟 上﹐加蓋後才烹調
3. 對於上海蒸餃﹐烹調時間應自行適當加長﹐以充分蒸軟餃皮
低於-10℃
份量 1份量 2份量
1-2份量
重量 100-199克 200-370克
剪開包裝袋兩端
灑水少許
把袋置於轉盤低腳烤架上
烹調結束後﹐加蓋擱置(STAND
COVER)3分鐘
C – 31
簡便解凍功能
簡便解凍的功能是輸入冷凍肉類的重量( 公斤) 後﹐解凍功能便自行以適當的解 凍時間和微波強度使之解凍
* 假定閣下想為1.0公斤的雞塊解凍。(最小可記入的重量為0.1公斤)
步驟
觸按簡便解凍軟鍵
操 作
1
觸按數字軟鍵輸入雞肉塊重量
2
觸按即時烹調/開始軟鍵
3
軟 鍵
顯 示
DEFROST HELP
KG AUTO
KG(公斤)閃動顯示
01
KG(公斤)停止閃動﹐而COOK(烹 調)燈號閃動
解凍剩餘時間遞減至所設定時間 之2/3左右時﹐微波爐發出“嗶” 的鳴響﹐隨之﹐微波爐解凍動作 暫停。TURN OVER(翻轉)燈號閃動 顯示
DEFROST HELP
KG AUTO COOK
DEFROST HELP
AUTO COOK
打開爐門﹐將雞肉塊翻轉﹐再關 上爐門
4
觸按即時烹調/開始軟鍵
5
交替出現
(開始)的顯示
解凍剩餘時間顯示遞減至0時﹐
(擱置﹐以錫紙包裹)
字樣便交替顯示於顯示器上﹐與 此同時﹐微波爐發出解凍結束的 一聲鳴響信號
(觸按)和
DEFROST HELP
AUTO COOK
C – 32
簡便解凍功能指南
項 目
牛扒 豬扒 肉塊
碎肉
牛肉/豬肉
烤肉
牛肉/豬肉/羊肉
重量(公斤)
0.1∼2.0 公斤
0.1∼2.0 公斤
0.5∼2.0 公斤
操 作
•用鋁箔紙包裹豬扒或牛扒較細的一端
•將較薄之端向中心置於解凍架上。應注意肉塊不可重
疊﹐如果肉塊重疊﹐應儘快將其分開
當微波爐停止操作後﹐將已解凍的肉塊取出﹐溫熱部份則 翻轉(TURNOVER)並覆蓋
•觸按開始軟鍵﹐繼續解凍
•解凍結束後﹐以鋁箔紙覆蓋及擱置(STAND COVER)5∼30
分鐘為宜
•將冷凍碎肉放在解凍架上﹐將邊沿加以覆蓋
當微波爐停止操作後﹐將已解凍的肉碎取出﹐溫熱部份則
翻轉(TURNOVER)並以鋁箔紙條覆蓋
•觸按開始軟鍵﹐繼續解凍
•解凍結束後﹐以鋁箔紙覆蓋及擱置(STAND COVER)5∼30
分鐘為宜
•用約 2.5 厘米寬的鋁箔紙條裹住肉塊的邊沿
•( 如果可能) 將瘦肉側朝上排放﹐置於解凍架上進行解
•當微波爐停止操作後﹐將溫熱部份翻轉(TURNOVER)並以
鋁箔紙條覆蓋
•觸按開始軟鍵﹐繼續解凍
•解凍結束後﹐以鋁箔紙覆蓋及擱置(STAND COVER)10
30 分鐘為宜
將家禽從包裝紙中取出。用鋁箔紙包裹翅膀或腿部的尖端
家禽類
雞塊
1.0∼2.0 公斤
0.1∼2.0 公斤
•將胸肉向下放於解凍架上進行解凍
•當微波爐停止操作後﹐將溫熱部份翻轉(TURNOVER)並以
鋁箔紙條覆蓋
•觸按開始軟鍵﹐繼續解凍
•解凍結束後﹐以鋁箔紙覆蓋及擱置(STAND COVER)15
60 分鐘為宜
注意:
如有需要﹐擱置之後可於冷水下沖洗﹐以取出內臟
•用鋁箔紙包住雞骨暴露部份進行解凍
•將雞塊放置於解凍架上
•當微波爐停止操作後﹐將已解凍的肉塊取出﹐溫熱部份則
翻轉(TURN OVER)並以鋁箔紙條覆蓋
•觸按開始軟鍵﹐繼續解凍
•解凍結束後﹐以鋁箔紙覆蓋及擱置(STAND COVER)5
分鐘為宜
未列入以上指南的食物類別﹐用戶可自行使用30%(中低火)之微波強度來解凍
注意:
1. 雪藏碎肉時﹐將其分成平坦、均勻的大小
2. 雪藏雞塊、牛扒和豬扒時﹐分成平坦的單片﹐分層雪藏。如有需要﹐可使用雪藏保鮮紙將其 分層隔開。如此可確保解凍均勻
3. 不妨在每一包裝上註明正確的重量
4. 用戶
可以耐熱容器代替解凍架(另外購買)來盛載雪藏食品以作解凍也可
30
C – 33
其他簡便功能
功能查閱
1.自動開始功能
2.防幼兒誤操作鎖扣功能
3.示範功能
4.切換語言顯示功能
5.烹調步驟提示
功能查閱功能備有多項功能(項目號碼1 至4 )及 烹調步驟提示﹐方便閣下更容易使用本微波 爐
(1)自動開始功能
閣下可預先編定烹調程序﹐使微波爐在指定時間內自動開始操作
* 假定閣下想預校在下午4:30以50%(中火)之微波強度作20分鐘的烹調:(檢查是否顯示出當天的正確時間。)
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按功能查閱軟鍵
操 作
1
顯示器即顯示各項指南功能的項目代 號
觸按數字1軟鍵
2
輸入希望開始烹調的時間
3
觸按時鐘軟鍵
4
1
4 03
冒號:閃動
AUTO
觸按微波強度軟鍵3次以選定 50%(中火)之微波強度
5
輸入所需烹調時間
6
觸按即時烹調/開始軟鍵
7
注意:
1. 若要檢查現在的時間﹐請按時鐘軟鍵
2. 若第7 步驟結束後爐門被打開﹐而之後仍需繼續使用自動開始功能﹐則需於關上爐門後觸按 即時烹調/開始軟鍵才可
3. 若取消自動開始的設定﹐觸按暫停/取消軟鍵一次即可
4. 使用自動開始功能之前﹐必須設定當天的正確時間。有關時鐘時間的設定方法﹐請參見第C - 7 頁之項目
0 002
C – 34
x 3
% AUTO
COOKAUTO
AUTO AUTO
AUTO
在下午4:30時﹐微波爐會自動開始烹調
COOK
烹調剩餘時間顯示逐秒遞減。其時間顯 示遞減至0時﹐顯示器上所有烹調內容 的顯示便會消失﹐微波爐發出烹調終了 的一聲鳴響信號
(2)防幼兒誤操作鎖扣功能
爐箱中無食品或飲料時﹐如不慎使微波爐開始操作﹐微波爐可能會受損。為防止事故發生﹐不使用 微波爐時﹐可設定這項鎖扣功能
* 輸入鎖扣功能
按C-34頁自動開始功能設定步驟1後觸按
步驟 軟 鍵 顯 示
操 作
觸按數字2軟鍵
2
2
觸按即時烹調/開始軟鍵
3
顯示器上顯示出當天時間
此時各軟鍵都已鎖上而不能操作﹐每觸按軟鍵時﹐顯示器上顯示LOCK(鎖扣)的字樣
* 解除鎖扣功能
接上述步驟2
步驟
觸按暫停/取消軟鍵
3
操 作
軟 鍵 顯 示
顯示器上顯示出當天時間﹐這時﹐微波 爐可以操作使用
C – 35
(3)示範功能
一般此功能主要是用於零售店內作示範宣傳﹐但亦可作為用戶熟習軟鍵功能的操作而使用
* 啟動示範操作功能
按C-34頁自動開始功能設定步驟1後觸按
步驟 軟 鍵 顯 示
操 作
觸按數字3軟鍵
3
2
觸按即時烹調/開始軟鍵
3
此時﹐顯示器上交替出現
顯示
此時﹐微波爐在不發出微波能的情況下而示範各項操作方法
* 作即時烹調的示範操作
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按即時烹調/開始軟鍵
操 作
1
烹調剩餘時間顯示以10倍速度逐秒遞 減。其時間顯示遞減至0時﹐會發鳴 響聲
COOK
* 解除示範操作功能
接上述步驟2
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按暫停/取消軟鍵
操 作
3
(4)切換語言顯示功能
本微波爐的顯示均設定為英文。但用戶可隨意改為馬來西亞文或俄文作顯示 欲切換語言顯示﹐先觸按功能查閱(INFO)軟鍵﹐然後再觸按數字4軟鍵﹐之後繼續觸按數字4軟鍵﹐直至 出現所需的語言顯示為止﹐接著觸按即時烹調/開始(INSTANT COOK/START)軟鍵即可
(5)烹調步驟提示功能
此微波爐於各項自動烹調功能中均設有烹調步驟的提示﹐用戶只需當顯示器上HELP(指南)的字樣顯示 時﹐觸按功能查閱(INFO)軟鍵即可
提示鈴聲
本微波爐設有提示鈴聲功能。若閣下於烹調完畢2分鐘後仍將食物擱置於爐中﹐則本爐會發出三聲 「嗶」聲﹐並且顯示器上將閃動 若閣下沒有立即將食物取出﹐則微波爐會於4分鐘和6分鐘後分別各發出三聲「嗶」聲以提示用戶
顯示器上顯示出當天時間
(取出食物)字樣
C – 36
減少增加功能的設定
按閣下的口味觸按(減少)(增加)軟鍵可調整烹調時間
用(減少)(增加)軟鍵可調節下列烹調功能過程中的烹調時間
薄餅 香脆小食 自動燒烤 翻熱米飯烹調 蒸烹調 自動烹調 簡便解凍
更改烹調時間﹐在開始每一次過程前按 * 假定閣下想用較長時間來解凍1.0公斤的烤羊肉
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按(增加)
操 作
軟鍵
(減少)或 (增加)軟鍵
1
觸按簡便解凍軟鍵
2
觸按數字軟鍵輸入其重量
3
觸按即時烹調/開始軟鍵
KG AUTO
KG(公斤)字樣閃動顯示
01
KG AUTO COOK
KG(公斤)燈號停止閃動而COOK(烹 調)字樣閃動顯示
4
AUTO COOK
DEFROST HELP
DEFROST HELP
DEFROST HELP
烹調進行時時間的調節
在一般烹調過程中﹐可觸按(減少)(增加)軟鍵來即時增加或減少烹調時間 * 假定閣下想於5分鐘50%(中火)之微波強度的烹調過程中﹐追加2分鐘的烹調時間
步驟 軟 鍵 顯 示
觸按微波強度軟鍵3次以選定50 % (中火)之微波強度
1
輸入烹調時間
操 作
2
觸按即時烹調/開始軟鍵
3
烹調中觸按(增加) 軟鍵兩次以追 加2分鐘的烹調時間
4
5 00
C – 37
x 3
x 2
%
烹調時間開始逐秒遞減
COOK
COOK
COOK
COOK
清洗及注意事項
警告﹕
清潔時不要觸摸爐燈及其附近範圍 爐燈亮時這些部份會很熱 用厚布清潔以防燙傷 清洗前先拔去電源插頭或在清洗時把爐門打開﹐以防止微波爐啟動。必要時﹐在清洗前可先把電源關 閉﹐待爐門、外殼、爐箱、通風口、轉盤、轉盤旋轉架以及高/低腳烤架完全冷卻後才進行清洗
定時清洗微波爐 - 常保持微波爐清潔﹐清除殘留食物﹐否則會導致微波爐表面變質﹐更大大減低微波爐 的壽命﹐甚致會造成危險
爐箱外殼﹕
爐箱外殼請用中性肥皂水來清洗。洗淨後用柔軟的濕布將其清洗並抹乾。清潔時﹐請勿使用粗粒狀洗潔 劑。保持通風口和電源插頭清潔
爐門﹕
經常用濕布抹拭爐門、透明窗兩面、爐門襯墊、襯墊表層及其四週﹐以清除油膩和渣滓等。不要使用顆 粒狀洗滌劑
輕觸式控制板:
用一微濕軟布抹拭軟鍵控制板。切勿刮洗或以化學清潔劑或過多之水份來清洗
爐箱內壁
用柔軟濕布沾少許洗潔精抹除濺蹟。爐箱內的較頑強污蹟 可使用溫和的不銹鋼清潔劑﹐用軟布塗抹。不要抹爐門內 側﹐徹底抹淨。使用完畢後﹐以微濕軟布擦拭波導管罩﹐ 以去除食物渣滓。微波爐內積聚的食物殘渣可能會過熱並 冒煙或燃燒起來。不要取出波導管罩。可用手拿著底部發 熱器清潔﹐清潔後把底部發熱器放回最低的位置( 見C - 4 頁 及圖1)
不要使用腐蝕性清潔劑﹐粗糙、堅硬的灶刷或鑊刷清潔爐 箱。不要把爐灶清潔劑直接噴在爐上任何部份 不要使用蒸氣清潔器。應注意避免用過多的水清洗。而清
洗之後﹐必須用布把水份抹乾
注意:
定時按照第C - 6 頁「不放置食品進行加熱」指示開動微波爐﹐因為留在頂部、底部發熱器附近的濺蹟或 食物油蹟會引致冒煙和異味
轉盤轉盤旋轉架烤架
可用中性餐具洗潔精來清洗﹐ 然後用柔軟的乾布抹乾
C – 38
維修前的檢查
在維修之前請先自行作以下檢查﹕ __________ __________
1. 電源接駮後﹐顯示器是否亮著? __________ __________
2. 將一杯水(250毫升)放置於轉盤上﹐並把爐門關妥。(在爐門關好的情況下﹐照明燈應熄滅。)用100 %(高火)之微波強度煮1分鐘。 此時: A. 照明燈是否點亮? __________ __________
B. 通風扇是否轉動?(將手放在後部的通風口上) __________ __________ C. 轉盤是否旋轉(轉盤可沿順時針或逆時針方向旋轉) __________ __________ D. 微波爐烹調符號及COOK(烹調)指示燈是否亮著? __________ __________ E. 1分鐘後﹐微波爐有無發出一聲鳴響信號? __________ __________ F. 水是否已煮熱? __________ __________
3. 把水取出﹐調校微波爐使用燒烤功能的頂部及底部發熱器加熱三分鐘 A. 頂及底部發熱器符號及COOK(烹調)指示燈是否亮著? __________ __________ B. 三分鐘後﹐所有發熱器是否已燒紅? __________ __________
(檢查底部發熱器時應特別小心﹐以防燙傷) 如以上問題答案都是「否」﹐檢查電源插座及電錶箱的保險線 如電源插座及保險線均無問題﹐請與聲寶維修中心聯絡
注意: 1.如顯示的時間倒數快速﹐檢查DEMONSTRATION(示範)功能(詳情見C-36頁)
2.下列屬正常情況: 每一烹調功能均有最長烹調時間之限制﹐如超過最長的烹調時間﹐微波爐的強度會自動降 低。下表是每功能的最長烹調時間
烹調功能
微波爐100%(高火)
最長烹調時間
20分鐘
燒烤
頂部發熱器 底部發熱器
頂及底部發熱器
頂部發熱器 10分鐘 底部發熱器 10分鐘
規 格
交流電壓 ﹕ 請參照微波爐背面的標牌所示 電力消耗
微波烹調時 — 1.6千瓦 燒烤烹調時 — 2.1千瓦
輸出功率
微波發熱器 — 900瓦*(IEC測試程序) 燒烤發熱器 — 1200瓦(頂部發熱器)
800瓦(底部發熱器)
2000瓦(頂及底部發熱器) 微波頻率 ﹕ 2450MHz(乙類/第二組)** 外型尺寸 ﹕ 520(寬) × 309(高) × 467(深)毫米 爐箱內尺寸 ﹕ 352(寬) × 207(高) × 368(深)毫米*** 微波爐容量 ﹕ 27公升*** 烹調均勻度 ﹕ 旋轉系統(直徑325毫米) 重量 ﹕ 約19千克
30分鐘 15分鐘
* 此規格是以國際電工委員會(IEC)為標準 ** 此是以國際標準(International Standard)CISPR11中對工業、科技及醫學(ISM)儀器的分類 *** 微波爐內部容量是根據最大闊度、深度和高度而計算的。實際存放食品的容量稍少於此值
SHARP CORPORATION
TINSQA034WRRZ-V51
C – 39
Loading...