Sharp R-671, R-671F User Manual [nl]

800 W (IEC 60705)
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
NEDERLANDS
ITALIANO FRANÇAIS
Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia Importante
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta.
D
NL
I
E
P
F
R-671 / R-671F
MIKROWELLENGERÄT MIT GRILL OBEN UND UNTEN - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES AVEC GRILS HAUT ET BAS - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN MET BOVEN- EN ONDERGRILL - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE CON GRILL SUPEROIRE E INFERIORE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS CON GRILL SUPEROIR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
MICRO-ONDAS COM GRILL SUPERIOR E INFERIOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE
RECEITAS INCLUÍDO
1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page A
%
Kg
AUTO
AUTO DEF
COOK
WATT
/Kg
STOP
+1
min
R-671
2
NL
INHOUDSOPGAVE: Gebruiksaanwijzing
OVEN: NAMEN VAN ONDERDELEN . . . . . . . . . . .6-7
TOEBEHOREN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
BELANGRIJKE VEILGHEIDSMAATREGELEN . . . .99-101
INSTALLATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .101
VOORDAT U DE OVEN VOOR HET EERST AANZET 102
DE KLOK INSTELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
ENERGIESPAARSTAND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
ENERGIENIVEAUS VAN DE MAGNETRON . . . . . .103
KOKEN MET DE MAGNETRON . . . . . . . . . . . . . .104
KOKEN MET DE GRILL . . . . . . . . . . . . . . . . .104-105
DUBBELE-KOKEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIE . . . . . . . . . .107-108
PIZZA-PROGRAMMA’S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S . . . .110-112
AUTOMATISCHE ONTDOOIPROGRAMMA’S .112-113
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES . . . . . . . .114-115
ONDERHOUD EN REINIGING . . . . . . . . . . . . . . .116
VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT . . . . . . . . . . .117
ADRESSENLIJST MET REPARATEURS . . . . . . . .271-276
SPECIFICATIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Wij feliciteren u met uw nieuwe magnetronoven met bovenste en onderste grill, die u voortaan het werk in de huishouding aanmerkelijk zal vergemakkelijken. Dit toestel combineert de voordelen van een snelle magnetron met die van een grill. De intense hitte zal gegrilleerd voedsel een krokante, bruine korst leveren. U zult aangenaam verrast zijn over hetgeen men allemaal met de magnetron kan doen. U kunt er niet alleen snel mee ontdooien en verhitten, maar u kunt tevens hele menu’s bereiden. Ons magnetron-team heeft voor u in onze kookstudio de lekkerste internationale recepten samengesteld, die u gemakkelijk en snel kunt bereiden. Laat u zich door de vermelde recepten stimuleren en bereid u ook eigen en beproefde recepten in uw
nieuwe grill-magnetron. De magnetron biedt u vele voordelen, die u enthousiast zullen maken:
•U kunt tot maar liefst 80% aan tijd en energie besparen.
• De levenmiddelen kunnen direct in de serveerschalen worden toebereid, zodat er weinig vaat onstaat.
• Korte gaartijden, weinig water en weinig vet zorgan ervoor dat er veel vitaminen, mineraalstoffen en eigen smaak behouden blijft.
Wij adviseren u de kookboek-handleiding en de bedieningsaanwijzing zorgvuldig door te lezen. Op die manier zal het bedienen van uw apparaat voor u geen enkel probleem opleveren.
Veel plezier bij het werk met uw nieuwe grill-magnetron en bij het uitproberen van de lekkere recepten.
Uw magnetron-team.
Geachte klant,
NL
Kookbook
WAT ZIJN MICROGOLVEN? . . . . . . . . . . . . . . . .118
GESCHIKTE SCHALEN . . . . . . . . . . . . . . . . .118-119
TIPS EN TRUCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120-122
VERWARMEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
ONTDOOIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
BEREIDEN VAN VERSE GROENTE . . . . . . . . . . . . .124
BEREIDEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE . . . . .124
ONTDOOIEN EN BEREIDEN . . . . . . . . . . . . . . . .124
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN . . . . . . . . . . . .125
RECEPTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
TABELLEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127-129
SOEPEN EN VOORGERECHTEN . . . . . . . . . .129-131
HOOFDGERECHTEN . . . . . . . . . . . . . . . . . .131-134
TUSSENDOORTJES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135-137
GROENTE, PASTA, RIJST EN KNOEDELS . . . . .138-139
DRANKEN, TOETJES EN TAARTEN . . . . . . . . .139-141
1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page 2
6
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO
1. Bedienfeld
2. Garraumlampe
3. Grill-Heizelement (Grill oben)
4. Türöffner
5. Spritzschutz für den Hohlleiter
6. Garraum
7. Antriebswelle
8. Grill-Heizelement (Grill unten)
9. Türdichtungen und
Dichtungsoberflächen
1. Tableau de commande
2. Eclairage du four
3. Elément chauffant du gril (gril haut)
4. Bouton d’ouverture de la porte
5. Cadre du répartiteur d’ondes
6. Cavité du four
7. Entraînement
8. Elément chauffant du gril (gril bas)
9. Joints de porte et surfaces de
contact du joint
1. Bedieningspaneel
2. Ovenlamp
3. Grillverwarmingselement (boven grill)
4. Deur open-toets
5. Afdekplaatje (voor golfgeleider)
6. Ovenruimte
7. Verbindingsstuk
8. Grillverwarmingselement (onderste grill)
9. Deurafdichtingen en pasvlakken
1. Pannello di controllo
2. Luce forno
3. Resistenza del grill (superiore)
4. Pulsante di apertura dello sportello
5. Coperchio guida onde
6. Cavità del forno
7. Albero motore del piatto rotante
8. Resistenza del grill (inferiore)
9. Guarnizioni e superfici di tenuta
dello sportello
1. Panel de mandos
2. Lámpara del horno
3. Resistencia del grill superior
4. Botón para abrir la puerta
5. Tapa de la guía de ondas
6. Interior del horno
7. Arrastre del plato giratorio
8. Resistencia del grill inferior
9. Juntas de la puerta y superficies de cierre
1. Painel de Comandos
2. Lâmpada do forno
3.
Elemento de aquecimento do grill (superior)
4. Botão de abertura da porta
5. Protecção da guia de onda
6. Cavidade do forno
7. Eixo motor do prato giratório
8.
Elemento de aquecimento do grill (inferior)
9. Juntas da porta e superfícies isolantes
D
F
I
NL
E
P
1.
2.
3.
4.
AUTO
Kg
WATT
AUTO
AUTO DEF
COOK
WATT
/Kg
STOP
+1
min
R-671
9. 8. 7. 6. 5.
1. R-671 introduction 21/12/2001 9:31 Page 6
7
GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO
ZUBEHÖR
D
10. Lüftungsöffnungen 11. Netzanschlußkabel 12. Außenseite
10. Ouvertures de ventilation 11. Cordon d’alimentation 12. Partie extérieure
10. Ventilatie-openingen 11. Snoer 12. Behuizing
10. Prese d’aria 11. Cavo di alimentazione 12. Mobile esterno
10. Orificios de ventilación 11. Cable de alimentación 12. Caja exterior
10. Orifícios de ventilação 11. Cabo de alimentação 12. Estrutura exterior
D
F
I
NL
E
P
ZUBEHÖR
Überprüfen, daß die Zubehörteile vorhanden sind:
13. Drehteller 14. Rost
Den Drehteller auf die Antriebswelle am Boden des Gerätes setzen. Vor der ersten Benutzung den Drehteller und das Rost mit milder Seifenlauge reinigen. Den Drehteller nicht zerschneiden oder zerkratzen.
Warnung:
Das Zubehör (z.B. der Drehteller) wird im Grill-, Kombi­und Automatikbetrieb (außer bei der Auftau-Automatik) sehr heiß. Um Verbrennungen zu vermeiden, tragen Sie stets dicke Ofenhandschuhe, wenn Sie die Speisen oder den Drehteller aus dem Gerät entnehmen.
Hinweis:
Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Sie dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer folgendes angeben: Teilebezeichnung und Modelnamen.
10.
11.
12.
13.
14.
1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page 7
8
ACCESSOIRES/TOEBEHOREN
Waarschuwing:
De accessoires (zoals de draaitafel) worden gedurende de grill-, de dubbele- en de automatische kookstand erg heet (behalve tijdens een automatisch ontdooiprogramma). Altijd dikke overhandschoenen gebruiken om de etenswaren of de draaitafel uit de oven te halen, om verbrandingen te voorkomen.
Opmerking:
Stel uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel bij het nabestellen van accessoires op de hoogte van: de naam en de modelnaam.
Avertissement:
Les accessoires (plateau tournant par exemple) deviennent très chauds lors du fonctionnement en mode Gril, Combiné et Automatique (sauf Décongélation Auto). Il faut toujours utiliser des gants lorsque vous retirez les aliments ou le plateau tournant du four pour éviter les brûlures.
Remarques:
Lorsque vous passez une commande d’accessories, veuillez mentionner au revendeur ou au service d’entretien agréé par SHARP ces deux types d’information: nom des pieces et nom du modele.
ACCESSOIRES:
Vérifier que les accessoires suivants sont fournis:
13. Plateau tournant 14.Trépied
Placer le plateau tournant sur l’arbre du moteur de plateau tournant à l’intérieur du four. Avant d’utiliser le plateau tournant et les trépieds pour la première fois, les nettoyer à l’eau légèrement savonneuse. Ne pas couper ou gratter le plateau tournant.
F
TOEBEHOREN:
Controleer of de volgende accessoires zijn geleverd:
13. Draaitafel 14. Rek
Plaats de draaitafel over de moeras onderin de holte. Maak de draaitafel en de rekken met een milde water en zeep-oplossing schoon, voordat u ze voor het eerst gebruikt. Bekras of beschadig de draaitafel niet.
NL
13.
14.
1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page 8
10
BEDIENFELD/TABLEAU DE COMMANDE
Affichage numérique et témoins
1. Témoin MICRO-ONDES.
2. Témoin POIDS (kg).
3. Témoins MOINS/PLUS.
4. Témoin DUREE.
5. Témoin CUISSON.
6. Témoin FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE.
Touches de fonctionnement
7. Touches MOINS/PLUS.
8. Touche PIZZA.
9. Touche CUISSON AUTO.
10. Touche DECONGELATION AUTO.
11. Bouton rotatif MODE CUISSON.
Micro-ondes (voir page 60-61) Gril (voir page 61-62) Combinee (voir page 63)
12. Touche NIVEAU DE PUISSANCE.
13. Bouton rotatif DUREE/POIDS.
14. Touche REGLAGE HORLOGE.
15. Touche STOP (ARRET).
16. Touche +1min/DEPART.
17. Touche D’OUVERTURE DE LA PORTE.
F
D
Bedienungstasten
7. KÜRZER/LÄNGER-Tasten.
8. PIZZA-Taste.
9. GAR-AUTOMATIK-Taste.
10. AUFTAU-AUTOMATIK-Taste.
11. Drehknopf für die Wahl der BETRIEBSART.
Mikrowelle (Siehe Seite 17-18) Grill (Siehe Seite 18-19) Kombi (Siehe Seite 20)
12. LEISTUNGSSTUFEN-Taste.
13. ZEIT/GEWICHT-Knopf.
14. UHREINSTELL-Taste.
15. STOP-Taste.
16. +1min/START-Taste.
17. TÜRÖFFNER-Taste.
D
Anzeigen und Symbole
1. Symbol für MIKROWELLEN-LEISTUNG.
2. Symbol für GEWICHT.
3. Symbol für KÜRZER/LÄNGER.
4. Symbol für ZEIT.
5. Symbol für GAREN.
6. Anzeige für AUTOMATIKPROGRAMME.
Die Anzeige leuchtet auf während des Automatikprogrammbetriebs.
AUTO
Kg
WATT
AUTO
AUTO
DEF
COOK
WATT
/Kg
STOP
+1
min
R-671
7.
10.
8.
9.
11.
12.
14.
16.
13.
17.
15.
2.
1.
3.
4.
5.
6.
1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page 10
11
BEDIENINGSPANEEL/PANNELLO DE CONTROLLO
Digitaal display en lichtjes
1. MAGNETRON--lichtje.
2. GEWICHT-lichtje (kg).
3. MINDER/MEER-lichtje.
4. TIJD-lichtje.
5. KOKEN-lichtje.
6. AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIE-lichtje.
Bedieningstoetsen
7. MINDER/MEER-toetsen.
8. PIZZA-toets.
9. AUTOMATISCH KOKEN-toets.
10. AUTOMATISCH ONTDOOIEN-toets.
11. TIJD/GEWICHT-draaiknop.
12. ENERGIENIVEAU-toets.
13. KOOKSTAND-draaiknop.
Magnetron (zie pagina 103-104) Grill (zie pagina 104-105) Dubbele (zie pagina 106)
14. KLOKINSTELLING-toets.
15. STOP-toets.
16. +1min/START-toets.
17. DEUR OPEN-toets.
NL
Display digitale ed indicatori
1. Indicatore MICROONDE.
2. Indicatore PESO (kg).
3. Indicatore MENO/PIÙ.
4. Indicatore TEMPO.
5. Indicatore COTTURA.
6. Indicatore FUNZIONAMENTO AUTOMATICO.
Pulsanti
7. Pulsanti MENO/PIÙ.
8. Pulsante PIZZA.
9. Pulsante COTTURA AUTOMATICA.
10. Pulsante SCONGELAMENTO AUTOMATICO.
11. Manopola TEMPO/PESO.
12. Pulsante LIVELLO DI POTENZA.
13. Manopola MODO DI COTTURA.
Microonde (vedere pagina 146-147) Grill (vedere pagina 147-148) Combinata (vedere pagina 149)
14. Pulsante di IMPOSTAZIONE OROLOGIO.
15. Pulsante di ARRESTO.
16. Pulsante di +1min/AVVIO COTTURA.
17. Pulsante di APERTURA DELLO SPORTELLO.
I
1. R-671 introduction 21/12/2001 8:41 Page 11
NEDERLANDS
99
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Voorkomen van brand Laat de magnetronoven tijdens gebruik niet
onbeheerd achter. Te hoge niveau’s of te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand tot gevolg.
Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een noodgeval snel uit het stopkontakt kunt trekken. Sluit de oven alleen aan op een stopkontakt met 230V, 50Hz wisselstroom met een minimale 16 A zekering of een minimale 16 A circuitonderbreker. Het wordt aanbevolen om een apart circuit voor deze oven te gebruiken. Plaats de oven niet in de buurt van verwarmingselementen, zoals bijvoorbeeld naast een kachel of dichtbij een gasfornuis. Plaats de oven niet in een zeer vochtige of natte ruimte. Plaats of gebruik de oven niet buitenshuis.
OPEN NOOIT DE OVENDEUR indien er rook van verwarmd voedsel in de oven komt. Schakel de oven uit, trek de stekker uit het stopkontakt en wacht totdat er geen rook meer van het voedsel komt. Openen van de ovendeur terwijl er rook van het voedsel komt, kan brand veroorzaken.
Gebruik alleen bakjes, schalen en dergelijke die geschikt zijn voor magnetronovens. Blijf in de buurt van de oven indien u wegwerp-plastic, papier of andere brandbare materialen gebruikt.
Reinig na afloop het omhulsel van de golfgeleider, de ovenruimte, het spatscherm, de draaitafel en de draaitafelsteun. Deze onderdelen dienen droog en vetvrij te zijn. Vet kan mogelijk oververhitten, gaan roken en vlam vatten.
Plaats geen ontvlambare materialen in de buurt van de oven of de ventilatie-openingen. Blokkeer de ventilatie-openingen niet. Verwijder alle metalen draadjes, verzegelingen, enz. van het voedsel en de verpakking. Vonken van metalen voorwerpen kunnen mogelijk brand veroorzaken. Gebruik de magnetronoven niet voor bakken met olie of het verwarmen van frituurvet. De temperatuur kan namelijk niet worden geregeld en de olie kan mogelijk vlam vatten. Gebruik alleen popcorn dat in een voor magnetronovens geschikt materiaal is verpakt. Bewaar geen voedsel of andere voorwerpen in de magnetronoven.
Controleer dat de instellingen van de magnetronoven juist zijn nadat u de oven heeft gestart. Volg de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing èn het kookboek op.
Voorkomen van persoonlijk letsel
Gebruik de oven niet indien deze is beschadigd of niet normaal functioneert. Controleer alvorens gebruik het volgende: a) Controleer of de deur goed sluit en niet krom of
beschadigd is.
b) Controleer of de scharnieren en veiligheids-
deurgrendels niet gebroken zijn of los zitten.
c) Controleer of de deurafdichtingen en pasvlakken
niet zijn beschadigd.
d) Controleer of er geen deuken in de ovenruimte of
in de deur zijn.
e) Controleer of het netsnoer en de stekker niet zijn
beschadigd.
Repareer de oven niet zelf. Reparatie of afstellingen dienen alleen door erkend SHARP onderhoudspersoneel te worden uitgevoerd.
Gebruik de oven niet met de deur geopend. Breng geen veranderingen in de veiligheidsdeurgrendels aan. Gebruik de oven niet indien er zich een voorwerp tussen de deurafdichtingen en pasvlakken bevindt.
Zorg dat er zich geen vet of vuil op de deurafdichtingen en pasvlakken bevindt. Volg de aanwijzingen in het hoofdstuk “ONDERHOUD EN REINIGEN”.
Personen met een PACEMAKER dienen een dokter of de fabrikant van de pacemaker te raadplegen aangaande speciale voorzorgsmaatregelen bij gebruik van een magnetronoven.
Voorkomen van een elektrische schok
De behuizing mag nooit worden geopend of verwijderd. Zorg dat er geen vloeistoffen of andere voorwerpen in de openingen van de deurvergrendelingen of ventilatie-openingen komen. Schakel de oven onmiddellijk uit, trek de stekker uit het stopkontakt en raadpleeg erkend SHARP onderhoudspersoneel indien er iets in deze openingen terecht is gekomen. Dompel het netsnoer en de stekker niet in water of andere vloeistoffen onder. Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of werkoppervlak hangen. Houd het netsnoer uit de buurt van warme oppervlakken.
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 99
100
XXXXXXXXXXXXXBELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Vervang niet zelf de ovenlamp en laat dit ook niet doen door een ondeskundige, niet door SHARP erkende elektricien. Raadpleeg uw handelaar of erkend SHARP onderhoudspersoneel indien de ovenlamp niet meer functioneert. Indien het netsnoer van dit toestel is beschadigd, dient het door een speciaal snoer te worden vervangen. Laat het vervangen van het snoer aan erkend SHARP onderhoudspersoneel over.
Voorkomen van een explosie en spatten van kokend voedsel
Gebruik nooit verzegelde containers of bakjes. Verwijder zegels en deksels alvorens gebruik. Verzegelde bakjes en dergelijke kunnen zelfs nadat de oven is uitgeschakeld ontploffen indien de druk in het bakje te hoog is opgelopen. Let op bij het bereiden van vloeistoffen met de magnetron. Gebruik altijd flessen of containers met een wijde hals zodat bellen kunnen ontsnappen.
Kook nooit in flessen met een dunne hals, zoals baby-zuigflessen, daar de vloeistof plotseling uit de fles zou kunnen spuiten met brandwonden mogelijk tot gevolg.
Voorkom dat kokende vloeistof uit de fles spat:
1. Roer de vloeistof alvorens het verwarmen/opwarmen door.
2. Steek voor het opwarmen een glazen staaf of dergelijk voorwerp in de vloeistof.
3. Laat de vloeistof na het koken even in de oven staan zodat wordt voorkomen dat de vloeistof later uit de fles spuit.
Kook eieren niet in de schaal. Eieren kunnen namelijk ontploffen indien deze in hun afgesloten schaal worden gekookt. Voor het koken of opwarmen van eieren die niet zijn geklutst of op een andere manier zijn verwerkt, dient u het eigeel en het eiwit door te prikken zodat deze niet ontploffen. Pel en snijd hard gekookte eieren in plakjes alvorens deze in de magnetronoven te verwarmen. Prik de schil of het vel van aardappelen, worstjes, fruit en dergelijke door alvorens deze te koken, zodat deze niet ontploffen.
Voorkomen van brandwonden
Voorkom brandwonden en gebruik ovenhandschoenen of aanzetbare stelen voor pannen wanneer u het voedsel uit de oven haalt. Voorkom brandwonden door hete stoom en open bakjes, popcornschalen, kookzakken en dergelijk uit de buurt van uw gezicht en handen.
Voorkom brandwonden en test de temperatuur van het voedsel en roer even door alvorens het voedsel te serveren. Let vooral op alvorens het voedsel aan babies, kinderen of ouderen te geven.
De temperatuur van de container komt niet overeen met de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Controleer aitijd de temperatuur van het voedsel of de vloeistof. Bij het openen van de deur ontsnapt er hitte en stoom. Doe daarom bij het openen van de ovendeur een stap achteruit. Voorkom brandwonden en snij gevuld en gebakken voedsel door zodat stoom en hitte kunnen ontsnappen.
De ovendeur wordt mogelijk heet tijdens gebruik. Plaats of bevestig de oven daarom zodanig dat het onderpaneel tenminste 85 cm boven de vloer is. Houd kinderen uit de buurt van de oven zodat zij zich niet aan een hete oven kunnen branden. Raak de ovendeur, de behuizing, het achterpaneel, de ovenruimte, de ventilatie­openingen, de accessoires en schalen tijdens de GRILL functie, DUBBELE-KOKEN functie en AUTOMATISCHE bediening niet aan. Deze onderdelen worden namelijk heet. Controleer alvorens het schoonmaken dat deze onderdelen goed zijn afgekoeld.
Let op kleine kinderen
Kinderen dienen alleen de oven onder toezicht van een volwassene te gebruiken. Let op dat kinderen niet aan de deur of oven gaan hangen. De oven is geen speelgoed. Zorg dat uw kinderen ook van de veiligheidsmaatregelen op de hoogte zijn. Vertel wat wel en niet gebruikt kan worden en gevaarlijk is. Benadruk dat de verpakking van bepaalde gerechten (bijvoorbeeld zelf-verwarmend materiaal) voor het knapperig maken van voedsel) zeer heet kan worden.
Overige waarshuwingen
Til de onderste grill alleen op wanneer u de oven wilt schoonmaker. Breng op geen enkele manier een verandering in de oven aan. Verplaats de oven niet terwijl deze werkt. Deze oven dient voor het bereiden van voedsel bij u thuis en dient derhalve alleen voor het koken van voedsel te worden gebruikt. Gebruik de oven niet voor commerciële doeleinden of in een laboratorium.
6. R-671 Dutch O/M 21/12/2001 8:50 Page 100
101
XXXXXXXXXXXXXXXX
NEDERLANDS
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN
Voorkomen van problemen of beschadiging.
Zet de oven nooit leeg aan, behalve wanneer dit uitdrukkelijk in de gebruiksaanwijzing wordt aangeraden (zie pagina 105, opmerking 2). Om beschadiging van de draaitafel en steun door oververhitting te voorkomen, dient u bij gebruik van bruineringsschalen of zelf-verwarmende materialen altijd een hittebestendig isolatiemateriaal, zoals een porseleinen bord, onder de schaal of het materiaal te plaatsen. Stel nooit een langere tijd in dan de voor het gerecht voorgeschreven kooktijd. Gebruik geen metalen voorwerpen. Microgolven reflecteren hier namelijk op, waardoor vonken worden opgewekt. Plaats geen blikjes in de oven. Gebruik alleen de draaitafel die speciaal voor deze oven zijn ontworpen. Geen plastic containers in de magnetron gebruiken als de oven nog heet is na verhitting met de
GRILL, DUBBELE FUNCTIE, CONVECTIEWARMTE of AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S, aangezien ze zullen
smelten. Gebruik tevens geen plastic tijdens een van de bovenstaande functies, tenzij de fabrikant vermeldt dat het plastic produkt hittebestendig is en
met de magnetron kan worden gebruikt. Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerp op de behuizing van de oven.
OPMERKING:
Raadpleeg een erkende elektricien indien u twijfels aangaande het aansluiten van de oven heeft. Noch de fabrikant noch de handelaar zijn aansprakelijk voor schade aan de oven of persoonlijk letsel, indien de oven niet op de voorgeschreven, juiste manier is aangesloten. Condens of vocht kan mogelijk op de ovenwanden of rond de deurafdichtingen en pasvlakken voorkomen. Dit is normaal en duidt niet op een defect of een lekkage van microgolven.
INSTALLATIE
1. Ver wijder al het verpakkingsmateriaal uit de
binnenkant van de oven. Verwijder alle beschermlaagjes en de sticker met alle ovenkenmerken ook van de buitenkant van de deur.
4. Steek de stekker van de oven in een standaard
geaard stopcontact.
5. Houd minimaal 20 cm ruimte vrij boven de
oven.
De beschermlaag aan de binnenkant van de deur niet verwijderen.
2. Controleer of de oven beschadigd is.
3. Plaats de oven op een vlak en waterpas
oppervlak dat sterk genoeg is voor het gewicht van de oven plus zware etenswaren.
20cm
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 101
Indien dit gebeurt wanneer de oven in werking is, gaat de programmering verloren. De tijdinstelling verdwijnt ook. De klok moet dan opnieuw worden ingesteld op de correcte tijd.
3. Steek de stekker van de oven in het stopcontact.
Op de display verschijnt geen informatie. Open de deur en de display gaat knipperen. Sluit vervolgens de deur en de display stopt met knipperen.
Er zijn twee instellingsstanden: de 12-uursklok en de 24-uursklok.
Stap 1.
x1
Stap 2.
x2
Bijvoorbeeld:
De 24-uursklok instellen op 23:35:
Voer de uren in door de draaiknop TIJD/GEWICHT te draaien.
Controleer het display.
Stel de minuten in.
OPMERKING:
1. U kunt de TIJD/GEWICHT-knop zowel met de
klok mee als tegen de klok in draaien.
2. Indien de stroomtoevoer naar de oven wordt
onderbroken wanneer de stekker opnieuw in het stopcontact wordt gestoken, de deur openen en sluiten; de display vertoont “0”.
Kies de 24-uursklok door tweemaal op de KLOK INSTELLINGS-toets te drukken.
Druk eenmaal op de toets KLOKINSTEL om van de uren naar de minuten te gaan.
Start de klok.
102
XXXXXXXXXXXXXVOOR INGEBRUIKNAME
DE KLOK INSTELLEN
Uw oven beschikt over een spaarfunctie. Sluit de oven aan op het elektriciteitsnet. Er verschijnt nu niets op het display.
1. Open de deur. “0” knippert op het display.
2. Sluit de deur. Het display stopt met knipperen.
3. Instellen van de klok: zie hierna.
4. Verwarm de oven zonder voedsel (zie pagina 105, opmerking 2).
Gebruik de STOP-knop om:
1. Een vergissing bij het programmeren te wissen.
2. De oven tijdens het bereiden tijdelijk te stoppen.
3. Een programma tijdens het bereiden te annuleren - druk de knop tweemaal in.
1. Druk eenmaal op de toets KLOKINSTEL om de klok van 12 uur in
te stellen: “12:H” verschijnt op de display.
2. Druk tweemaal op de toets KLOKINSTEL om de klok van 24 uur in
te stellen: “24:H” verschijnt op de display.
x2
x1
/Kg
Kg
WATT
Kg
WATT
Kg
WATT
/Kg
Kg
WATT
Kg
WATT
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 102
NEDERLANDS
ENERGIENIVEAU VAN DE MAGNETRON
ENERGIESPAARSTAND
103
Uw magnetron heeft 5 energieniveaus. Voor de selectie van het gewenste energieniveau volgt u de aanwijzingen in het kookboek.
100% vermogen = 800 WATT (800P) 30% vermogen = 240 WATT (240P)
70% vermogen = 560 WATT (560P) 10% vermogen = 80 WATT (80P) 50% vermogen = 400 WATT (400P)
• Om een niveau in te stellen, drukt u op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets tot het gewenste
niveau wordt weergegeven.
•Wanneer de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets eenmaal wordt ingedrukt, verschijnt er, 100% op het display. Als u het gewenste niveau mist, moet u de MAGNETRON ENERGIENIVEAU-toets blijven indrukken totdat u nogmaals het juiste niveau bereikt.
800W (800P) 100% wordt automatisch ingesteld indien er geen bepaald vermogen wordt
gekozen.
De oven wordt geleverd met ingestelde energiespaarstand. Indien er gedurende 2 minuten na de laatste werking geen handelingen worden uitgevoerd, b.v. de stekker aansluiten of aan het eind van de bereidingstijd, wordt de stroom automatisch uitgeschakeld. Open en sluit de deur om de stroom weer in te schakelen. De energiespaarstand werkt niet als de klok is ingesteld. Volg de instructies hieronder om de energiespaarstand te starten:
Bijvoorbeeld:
Om de energiespaarstand te starten (de huidige tijd is 23.35):
Controleer of de correcte tijd op de display wordt weergegeven.
Zet de display op 0 door de draaiknop TIJD/GEWICHT te draaien.
x1
Kg
WATT
/Kg
+1
min
Druk op de toets KLOKINSTEL.
Kg
WATTKgWATTKgWATT
x1
Druk op de toets +1 min/START. De stroom wordt uitgeschakeld en de display is leeg.
Display:
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 103
XXXXXXXXXXXXX
KOKEN MET DE MAGNETRON
OPMERKINGEN :
1. Als de deur tijdens het kookproces wordt geopend,
zal automatisch de kooktijd op het digitale display stoppen. De kooktijd begint weer af te tellen zodra de deur gesloten en de +1 min/START-toets ingedrukt wordt.
2. Als u wilt weten wat de kookstand is, drukt u op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU-toets.
Zolang u de VERMOGENNIVEAU-toets ingedrukt houdt, zal
de kookstand weergegeven worden.
3. U kunt de TIJD/GEWICHT-knop zowel met de
klok mee als tegen de klok in draaien. Als u de toets tegen de klok in draait, zal de kooktijd vanaf 90 minuten geleidelijk afnemen.
4. Open en sluit de deur indien de oven
gedurende 2 minuten niet meer is gebruikt.
Bijvoorbeeld:
Stel dat u soep wilt opwarmen voor 2 minuten en 30 seconden op 70% (560W, 560P).
Kooktijd Neemt toe met elke
0-5 minuten 10 seconden 5-10 minuten 30 seconden 10-30 minuten 1 minuut 30-90 minuten 5 minuten
Uw oven kan voor maximaal 90 minuten (90.00) worden geprogrammeerd. De intervallen van de kook- of ontdooitijd variëren van 10 seconden tot vijf minuten. Dit hangt af van de totale kookijd, zoals in de tabel staat aangegeven.
Display:
Zet de selectieknop KOOKMODE op
de stand.
Draai de knop TIJD/GEWICHT om de bereidingstijd te selecteren.
Om het magnetronvermogen te wijzigen op de WATT­toets drukken tot het gewenste vermogen wordt bereikt.
Druk op de toets
+1 min / START.
x2
WATT
+1
min
/Kg
Kg
WATT
Kg
WATTKgWATT
x1
Uw oven heeft 2 grill verwarmingselementen. Voer eerst de tijd in en daarna de gewenste grillfunctie door de GRILLFUNCTIE-toets in te drukken, zoals hieronder staat aangegeven.
Boven- met ondergrill samen Bovenste grill Onderste grill
KOKEN MET DE GRILL
104
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 104
NEDERLANDS
XXXXXXXXXXXXXXXX
KOKEN MET DE GRILL
105
Bijvoorbeeld:
Stel dat u een broodje gesmolten kaas wilt maken met de BOVENSTE GRILL. Leg het brood op het hoog rek.
Zet de selectieknop KOOKMODE op de stand.
Draai de knop TIJD/GEWICHT om de bereidingstijd te selecteren.
Druk op de toets +1 min / START.
Kg
WATT
/Kg
x1
Display:
Kg
WATT
+1
min
OPMERKING:
1. Het wordt aanbevolen het rek te gebruiken voor het grillen van platte stukken voedsel.
2. Rook en geuren kunnen waarneembaar zijn als de grill voor de eerste keer wordt gebruikt. Dit is normaal; de oven is niet defect. Om dit probleem te voorkomen, de grill gedurende 20 minuten met de bovenste en de onderste grill verwarmen zonder voedsel.
De draaitafel in de oven zit.
Belangrijk:
Open een raam of zet de afzuigkap keuken aan tijdens het gebruik van de grill om rook en geuren te verspreiden. De binnenkant, de buitenkant en de deur van de oven worden heet. Let hierop en voorkom brandwonden tijdens het bereiden van voedsel en daarna als de oven nog warm is.
3. Na het bereiden kan de display het volgende vertonen: “Hot”.
6. R-671 Dutch O/M 21/12/2001 8:50 Page 105
XXXXXXXXXXXXX
DUBBELE-KOKEN
106
De oven beschikt over twee DUBBELE-kookinstellingen zodat de magnetron samen met de grill kan worden gebruikt. Zet de selectieknop KOOKMODE op de gewenste stand om de DUBBELE­kookinstelling te selecteren. Deze instelling verkort de totale bereidingstijd.
*Als u het energieniveau wilt veranderen, drukt u op de ENERGIENIVEAU-toets.
U kunt maximaal 100% (800W) vermogen kiezen.
Bijvoorbeeld:
Stel dat u 200 gr kippepootjes 11 minuten lang op DUBBELE INSTELLING 1 wilt koken, waarbij u 400W (400P) 50% ENERGIENIVEAU combineert met de BOVENSTE GRILL:
Zet de selectieknop KOOKMODE op de
stand.
Om het magnetronvermogen te wijzigen op de WATT- toets drukken tot het gewenste vermogen wordt bereikt.
Draai de knop TIJD/GEWICHT om de bereidingstijd te selecteren.
Display:
WATT
x5
/Kg
Kg
WATT
Kg
WATTKgWATT
+1
min
Instelling
DUBBELE
1
DUBBELE
2
Grill verwarmingselement
Bovengrill
Onderste grill
Druk op de DUBBELE-FUNCTIE toets
Energieniveau
240W (240P) 30%*
240W (240P) 30%*
OPMERKING:
1. Na het bereiden kan de display het volgende vertonen: “Hot”.
2. Rook en geuren kunnen waarneembaar zijn als de grill voor de eerste keer wordt gebruikt. Dit is normaal; de oven is niet defect. Om dit probleem te voorkomen, de grill gedurende 20 minuten met de bovenste en de onderste grill verwarmen zonder voedsel.
De draaitafel in de oven zit.
Druk op de toets +1 min/START.
6. R-671 Dutch O/M 21/12/2001 8:50 Page 106
107
XXXXXXXXXXXXXXXX
NEDERLANDS
TIJD/GEWICHT-draaiknop
MINDER/MEER-toetsen
AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIE
+ 1 MIN/START-toets
/Kg
+1
min
AUTO
AUTO
DEF
COOK
PIZZA-toets
AUTOMATISCH KOKEN-toets
AUTOMATISCH ONTDOOIEN-toets
Met de AUTOMATISCHE KOOKFUNCTIE wordt de juiste kookfunctie en de kooktijd automatisch ingesteld. U heeft de keus uit 3 PIZZAPROGRAMMA'S, 7 AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S en 2 AUTOMATISCHE ONTDOOIPROGRAMMA’S.
De volgende punten zijn belangrijk voor het gebruik van deze automatische functie:
Waarschuwing:
Voor PIZZA en AUTOMATISCH KOKEN: De ovenruimte, de deur, de draaitafel, de roosters, de schotels en vooral de onderste grill worden heel erg heet. Gebruik dikke ovenhandschoenen wanneer u het eten of de draaitafel uit de oven haalt, zodat u zich niet verbrandt.
1. De menu’s kunnen worden geactiveerd door de PIZZA-, AUTOMATISCH KOKEN- of AUTOMATISCH ONTDOOIEN-toets in te drukken
totdat het gewenste menu op het display verschijnt.
2. Het gewicht van het voedsel kan worden ingesteld door de TIJD/GEWICHT-knop te draaien totdat het gewenste gewicht wordt weergegeven. Stel alleen het gewicht van de etenswaren in. Reken er niet het gewicht van de schaal bij. Voor etenswaren die meer of minder wegen dan de gewichten/hoeveelheden die in de kooktabel staan, dient u de oven met de hand in te stellen.
3. De automatische kooktijden zijn gemiddelde tijden. Als u de voorgeprogrammeerde kooktijden van de automatische kookprogramma’s wilt veranderen, gebruikt u de MINDER of MEER -toetsen. Zie pagina 127-131 voor meer informatie. Voor de beste resultaten volgt u de kooktabelaanwijzingen in het kookboek.
4. Zet de oven aan door op de + 1 Min/START-toets te drukken.
Als u een bepaalde handeling moet uitvoeren (bijv. het
eten omdraaien) zal de oven automatisch stoppen en zult u een belsignaal horen. Volg de aanwijzingen. op het display op. Om met koken door te gaan, drukt u op de + 1 Min/START-toets.
De eindtemperatuur hangt af van de begintemperatuur. Zorg ervoor dat het eten dampend heet is na het koken. Zo nodig kunt u de kooktijd verlengen en het energieniveau veranderen.
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 107
XXXXXXXXXXXXXAUTOMATISCHE KOOKFUNCTIE
108
Voorbeeld : Stel dat u 1 kg varkensvlees wilt koken met de AUTOMATISCH KOKEN-toets.
AUTO COOK
x6
/Kg
Display:
+1
min
OPMERKING:
Na de bereiding (behalve bij AUTO ONTDOOIEN) kan de display het volgende vertonen: “Hot”.
Kies menu AC-6 door 6 maal op de AUTOMATISCH KOKEN­toets te drukken. De GEWICHT­indicator gaat knipperen op de display en het AUTO­indicatielampje gaat branden.
Voer het gewicht in door de draaiknop TIJD/GEWICHT te draaien.
Kg
WATT
Kg
WATT
Kg
WATT
Druk op de toets +1 min / START.
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 108
NEDERLANDS
XXXXXXXXXXXXXXXX
PIZZA PROGRAMMA’S
109
Bereiding:
• Haal de diepvries pizza uit de verpakking en leg hem op de draaitafel.
•Wanneer het eenmaal gaar is, plaatst u het eten op een bord.
Menunummer AP-1 Diepvries Pizza
Hoeveelheid : 150-450 g, Pizza Benodigdheden: Direct op de draaitafel
Telkens verhoogd met: 50 g Begintemp. voedsel: -18oC Aanbevolen menu’s: Diepvries pizza’s.
Bereiding:
• Maak de pizza volgens de onderstaande recepten.
• Plaats direct op de draaitafel.
•Wanneer het eenmaal gaar is, plaatst u het eten op een bord.
Menunummer AP-3 Verse Pizza
Hoeveelheid : 700-900 g Benodigdheden: Direct op de draaitafel Telkens verhoogd met: 100 g Begintemp. voedsel: 20oC, Kamertemperatuur Aanbevolen menu’s: Zelfgemaakte pizza.
RECEPT VOOR PIZZA
Ingrediënten: ca. 300 g Kant-en-klaar deeg
(Pizzamix of roldeeg) ca. 200 g Tomaten in blik 150 g Vulling naar keus
(bijv. maïs, ham, salami, ananas)
50 g Geraspte kaas
Basilicum, oregano, tijm,
zout, peper. Bereiding:
1. Bereid het deeg volgens de aanwijzingen op
de verpakking. Rol het deeg uit tot dezelfde grootte als de draaitafel en leg het deeg op de lichtjes ingevette draaitafel.
2. Laat de tomaten afdruipen en snij ze in stukjes. Roer
de kruiden door de tomaten en spreid de saus over het deeg. Plaats alle andere ingrediënten bovenop de pizza en strooi er als laatste de kaas overheen.
3. Kook de pizza met de PIZZA-toets (AP-3).
Bereiding:
•Verwijder de kant-en-klare gekoelde pizza uit de verpakking en plaats op de draaitafel.
•Wanneer het eenmaal gaar is, plaatst u het eten op een bord.
Menunummer AP-2 Pizza (Gekoeld)
Hoeveelheid : 100-400 g, Totaalgewicht Benodigdheden: Direct op de draaitafel Telkens verhoogd met: 50 g Begintemp. voedsel: 5oC, Gekoeld
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 109
XXXXXXXXXXXXX
AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S
110
Menunummer AC-3 Vissticks/Stukken kip
Hoeveelheid : 100-200 g Benodigdheden: Direct op de draaitafel Telkens verhoogd met: 100 g
Begintemp. voedsel: -18°C, Diepvries Aanbevolenmenu’s: In stukken gesneden
gevogelte (stukken kip), vissticks.
Menunummer AC-1 Patat frites.
Hoeveelheid : 200-300 g Benodigdheden: Direct op de draaitafel Telkens verhoogd met: 50 g
Begintemp. voedsel: -18°C, Diepvries Aanbevolen menu’s: Aanbevolen gerechten:
Franse gebakken aardappeltjes (dun, dik) voor bereiding in een gewone oven.
Bereiding
•Verwijder de diepgevroren patat frites (aanbevolen voor gewone ovens) uit de verpakking en plaats ze op de draaitafel.
• Draai de aardappels om als het signaal hoorbaar is.
• Haal na het patat frites van de draaitafel af en leg ze in een serveerschaal.
Bereiding:
• Haal de diepgevroren vissticks/stukken kip uit de verpakking.
• Smeer wat olie bovenop de vissticks/stukken kip en plaats ze op de draaitafel.
•Wanneer ze eenmaal gaar zijn, plaatst u ze op een bord. (Ze kunnen meteen opgediend worden.)
Menunummer AC-2 Diepvries stokbrood
Hoeveelheid :
100-150 g Benodigdheden: Direct op de draaitafel Telkens verhoogd met: 50 g Begintemp. voedsel: -18°C, Diepvries Aanbevolenmenu’s: Stokbrood met pizzavulling
Bereiding
•Verwijder de diepgevroren stokbrood uit de verpakking en plaats ze op de draaitafel.
•Wanneer ze eenmaal gaar zijn, plaatst u ze op een bord. (Ze kunnen meteen opgediend worden.)
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 110
NEDERLANDS
XXXXXXXXXXXXXXXX
AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S
111
Menunummer AC-4 Gegrilde kip
Hoeveelheid : 900- 1400 g Benodigdheden: Pyrex vuurvaste schaal en
kom. Telkens verhoogd met: 100 g Begintemp. voedsel: 5°C, Gekoeld Ingrediënten: 1 kg gegrilleerde kip
1/2 theel zout en peper.
1theel paprikapoeder
2 eetl olie Aanbevolen menu’s: Gegrilleerde kip
Bereiding
•Vermeng de ingrediënten en smeer het mengsel over de kip.
• Doorboor het vel van de kip een aantal keren.
• Plaats een kom omgekeerd in een vuurvaste schaal en plaats de kip op de kom.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u de etenswaren om.
• Na het koken, laat u de kip ca. 3 minuten lang staan.
Menunummer AC-5 Gegratineerde Visfilet
Hoeveelheid : 600-1200 g Telkens verhoogd met: 100 g Begintemp. voedsel: 5°C, Gekeold Aanbevolen menu’s: Vis au gratin
Bereiding
• Bereid de visfilet voor volgens de onderstaande recepten.
• Plaats de schaal op de draaitafel.
• Na het koken laat u de vis ca. 3 minuten lang staan.
Recept 1 Vis au gratin op z’n Italiaans
Ingrediënten: voor 600 g Rode zeebaars:
ca. 250 g Mozarella 4 tomaten (250 g) 2 EL anchovisboter Zout en peper 1EL fijngehakte basilicum Sap van een halve citroen 2EL fijngehakte gemengde kruiden 75 g geraspte Gouda (45%).
Bereiding:
• De vis wassen en droogbetten. Met citroensap en wat zout besprenkelen en de anchovisboter eroverheen smeren.
• Plaats deze in een ronde gratineerschaal (25 cm).
• De vis met de geraspte kaas bestrooien.
• De tomaten wassen en het stukje waar het steeltje aan vast zat eraf snijden. In schijfjes snijden en bovenop de kaas leggen.
• Naar smaak zout, peper en de gemengde kruiden toevoegen.
• De Mozzarella laten uitlekken, de kaas in plakjes snijden en bovenop de tomaten leggen. Strooi de basilicum erover heen.
• Plaats de schotel op de draaitafel en kook met het automatische kookprogramma voor vis au gratin (AC-5).
Tip: Na het koken de vis uit de schotel halen en
wat poedervorming jusbindmiddel door de vloeistof roeren. Nogmaals 1-2 minuten op 800W (800P) 100% koken.
Recept 2 Visfilets Esterhazy au gratin
Ingrediënten: voor 600 g Rode zeebaars:
2 preien, (250 g) 1 wortel (100 g) 50 g ui 1 EL boter peper, zout en nootmuskaat. 2 EL citroensap. 125 g crème fraîche 100 g geraspte Gouda (45%)
Bereiding:
• De preien wassen en ze eerst overlangs doormidden en daarna in reepjes snijden.
•De ui en de wortel schillen en in dunne reepjes snijden.
• De groente, de boter en de kruiden in een pan doen en goed door elkaar roeren. 5-6 minuten lang op 800W (800P) 100% koken. Tijdens het koken eenmaal doorroeren.
• In de tussentijd de vis wassen, droogbetten en met citroensap en zout besprenkelen.
• De crème fraîche door de groente mengen en nogmaals zout en peper toevoegen.
• De helft van de groente in een ronde gratineerschaal (25 cm) doen. De vis erbovenop plaatsen en daaroverheen de rest van de groente leggen.
•Smeer de Goudsche kaas er bovenop en plaats op de draaitafel. Kook met het automatische kookprogramma voor Vis au gratin (AC-5).
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:51 Page 111
XXXXXXXXXXXXXAUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S
112
Menunummer Ad-1 Eenvoudig ontdooien 1, Gevogelte
Hoeveelheid : 900-1500 g Benodigdheden: (zie de opmerking
hieronder)
Telkens verhoogd met: 100 g, Begintemp. voedsel: -18oC, Diepvries
Bereiding
• Plaats een bord ondersteboven op de draaitafel en plaats daarop het gevogelte.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u het gevogelte om.
•Wanneer u het belsignaal nogmaals hoort, draait u het om.
•Wanneer de oven is gestopt, laat u het vlees 30-90 minuten lang ingepakt in aluminiumfolie rusten, totdat het volledig ontdooid is.
Recept 3 Vis broccoli au gratin
Ingrediënten: voor 500 g Rode zeebaars filets:
2 EL citroensap 1 EL boter 2 EL bloem 300 ml melk fijngehakte dille, peper en zout 250 g diepvriesbroccoli 100 g geraspte Gouda (45%)
Bereiding:
• De vis wassen en droogbetten. Met citroensap en zout besprenkelen.
• De boter en de bloem in een ronde pan zonder deksel voor ongeveer 1-1
1/
2
minuut op 800W
(800P) 100% verwarmen.
• De melk toevoegen en alles goed door elkaar roeren. Nogmaals 3-4 minuten op 800W (800P) 100% zonder deksel verwarmen. Na het koken nogmaals roeren en naar smaak dille, zout en peper toevoegen.
• De diepvriesbroccoli in een diepe pan doen en 4-6 minuten lang op 800W (800P) 100% ontdooien. De broccoli in een Pyrex schaal doen en de vis er bovenop leggen. Nogmaals zout en peper toevoegen.
• De saus eroverheen gieten en er als laatste de kaas overheen strooien.
• Op de draaitafel plaatsen en kook met het automatische kookprogramma voor vis au gratin (AC-5).
Menunummer AC-7 Gegrilde spiezen
Hoeveelheid : 200-600 g Benodigdheden: Rek Telkens verhoogd met: 100 g Begintemp. voedsel: 5°C, Gekoeld Aanbevolen menu’s: Verschillende soorten
vleespennen.
Bereiding
• Bereid de vleespennen. (Zie ook de recepten in het kookboek).
• Plaats de vleespennen op het rek.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u de pennen om.
•Wanneer het vlees gaar is, legt u de pennen op een bord. Ze kunnen meteen opgediend worden.
Menunummer AC-6 Gebraden varkensvlees
Hoeveelheid : 600-2000 g Benodigdheden: Pyrex vuurvaste schaal Telkens verhoogd met: 100 g Begintemp. voedsel: 5°C, Gekoeld Ingrediënten: voor 1kg mager varkensvlees
1 geplet knoflookteentje 2 EL olie 1EL paprikapoeder een mespuntje komijnpoeder 1theel zout
Aanbevolen menu’s: Mager varkensvlees.
Bereiding
• Mager varkensvlees wordt aanbevolen.
• Meng alle ingrediënten en smeer ze over het varkensvlees
• Plaats het varkensvlees in de vuurvaste schaal op de draaitafel.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u het vlees om.
•Wanneer het vlees gaar is, laat u het vees ca. 10 minuten lang ingepakt in aluminiumfolie staan.
AUTOMATISCHE ONTDOOIPROGRAMMA’S
6. R-671 Dutch O/M 21/12/2001 8:50 Page 112
NEDERLANDS
XXXXXXXXXXXXXXXX
AUTOMATISCHE ONTDOOIPROGRAMMA’S
113
OPMERKINGEN: 1 De runderlapje, koteletten, visfilets en kippenpootjes moeten in één laag bevroren zijn. 2 Nadat u het voedsel heeft omgedraaid, beschermt u de ontdooide gedeeltes met platte stukjes
aluminiumfolie.
3 Nadat u de kip een paar minuten heeft laten staan, moet het vlees meteen worden bereid. 4 Leg het voedsel in de oven zoals staat aangegeven:
Voedsel
Schaal
Draaitafel
Kippenpootjes, steaks/runder­of varkenslapjes/visfilets
Gevogelte en runderlapje
Menunummer Ad-2 Eenvoudig ontdooien 2, Rund- of
Suddervlees
Hoeveelheid : 600-1500 g Benodigdheden: (Zie de opmerking
hieronder) Telkens verhoogd met: 100 g Begintemp. voedsel: -18°C, Diepvries
Bereiding:
• Plaats een bord ondersteboven op de draaitafel en leg er het vlees bovenop.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u het vlees om.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u het vlees nogmaals om.
• Bedek het vlees na het ontdooien met aluminiumfoen laat 30-90 minuten lang rusten, totdat het helemaal ontdooid is.
Menunummer Ad-1. Eenvoudig ontdooien 1, Runderlapje, Koteletten, Visfilet.
Hoeveelheid : 200-800 g Benodigdheden: (Zie de opmerking
hieronder) Telkens verhoogd met: 100 g Begintemp. voedsel: -18°C, Diepvries
Bereiding
• Plaats het voedsel in een enkele laag op een bord met het dunnere gedeelte naar het midden toe gekeerd. Als er stukken samengevroren zijn, moet u proberen ze uit elkaar te halen, voordat u met ondtdooien begint.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u het voedsel om en legt het anders neer.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u het voedsel nogmaals om.
•Wanneer de oven is gestopt, laat u het voedsel 10-30 minuten lang ingepakt in aluminiumfolie rusten, totdat het volledig ontdooid is.
Menunummer Ad-1. Eenvoudig ontdooien 1, Kippenpootjes.
Hoeveelheid : 200-800 g Benodigdheden: (Zie de opmerking
hieronder) Telkens verhoogd met: 100 g Begintemp. voedsel: -18°C, Diepvries
Bereiding:
• Plaats de kippenpootjes op een bord.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u de kip om en legt de pootjes anders neer.
•Wanneer u het belsignaal hoort, draait u de kippenpootjes nogmaals om.
•Wanneer de oven is gestopt, laat u de kippenpootjes 10-30 minuten lang ingepakt in aluminiumfolie rusten, totdat ze volledig ontdooid zijn.
6. R-671 Dutch O/M 21/12/2001 8:50 Page 113
114
XXXXXXXXXXXXXANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES
1. MINDER / MEER-toets.
Met de MINDER ( ) en MEER ( )-toetsen kunnen de geprogrammeerde tijden gemakkelijk worden verlengd of verkort (als het vlees meer of minder gaar moet zijn). Deze toetsen kunnen ook gebruikt worden tijdens automatische kookprogramma’s of wanneer de oven aan staat.
a) Het wijzigen van de tijdinstelling van Pizza/Auto kook/Auto ontdooi.
OPMERKINGEN:
Raak dezelfde knop nogmaals aan om de stand van de MEER of MINDER-toets te annuleren.; Om van MEER naar MINDER te veranderen, gewoon op de MINDER ( ) -toets drukken. Om van MINDER naar MEER te veranderen, gewoon op de MEER ( ) -toets drukken.
b) De kooktijd tijdens het koken veranderen.
Door iedere druk op de MEER of MINDER -toets wordt de kooktijd respectievelijk 1 minuut langer of korter.
+1
min
AUTO COOK
/Kg
Kies het gewenste resultaat (goed gaar) door eenmaal op de MEER-toets te drukken.
Selecteer AUTO KOOK (gegrilde kip) door viermaal op de toets AUTO KOOK te drukken. Het Auto-indicatielampje gaat branden.
Voer de hoeveelheid in door de TIJD/GEWICHT­knop met de klok mee te draaien.
Display:
x1
x4
Kg
WATTKgWATTKgWATTKgWATT
Druk op de toets +1 min / START.
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:52 Page 114
115
XXXXXXXXXXXXXXXX
NEDERLANDS
ANDERE GEMAKKELIJKE FUNCTIES
x1
2. Functie ‘MINUUT EXTRA’ Met de knop +1min /START kunt u de volgende twee functies bedienen: a) Eén minuut bereiden
U kunt de magnetron één minuut in de gewenste bereidingsfunctie laten werken zonder de
bereidingsduur in te voeren.
Voorbeeld:
Stel dat u de magnetron één minuut wilt laten werken bij een vermogen van 400 watt (50%).
WATT
+1
min
Druk driemaal op de WATT-knop om het vermogen te wijzigen.
Zet de keuzeknop KOOKMODE op de stand
Kg
WATT
Affichage:
x1
x1
Kg
WATT
OPMERKING:
1. U kunt deze functie uitsluitend bij handmatig bereiden gebruiken.
2. Wanneer de keuzeknop KOOKMODE op magnetron staat ( ) en u drukt op de knop +1min/START, is het vermogen van de magnetron altijd 800 watt. Wanneer de keuzeknop KOOKMODE op de draaischijf staat ( of ) en u drukt op de knop +1min / START, is
het vermogen van de magnetron altijd 240 watt.
3. Om misbruik door kinderen te voorkomen, kan de knop +1 min /START uitsluitend binnen twee minuten na de voorafgaande handeling worden gebruikt, dat wil zeggen na het sluiten van de deur of het indrukken van de STOP-knop.
b) De bereidingstijd verlengen
U kunt de bereidingstijd met veelvouden van één minuut verlengen als u op de knop drukt terwijl de oven werkt.
3. HET VERMOGEN CONTROLEREN
Het vermogen van de magnetron controleren tijdens de bereiding: druk op de WATT-knop.
De oven gaat door met aftellen, hoewel het vermogen op het display staat.
Het vermogen wordt weergegeven zolang u de WATT-knop aanraakt.
WATT
Druk de knop +1 min/START eenmaal in om de functie in te schakelen.
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:52 Page 115
116
XXXXXXXXXXXXX
LET OP: GEBRUIK VOOR DE BINNEN- OF BUITENKANT VAN UW MAGNETRONOVEN GEEN IN DE HANDEL VERKRIJGBARE OVENREINIGERS, OPLOSMIDDELEN OF SCHUURMIDDELEN EN SCHUURSPONSJES.
WAARSCHUWING!
Na verhitting met de GRILL, DUBBELE FUNCTIE of AUTOMATISCHE KOOKPROGRAMMA’S (behalve automatische ontdooiprogramma’s), zullen de ovenruimte, de deur, de behuizing van de oven en de accessoires erg heet zijn. Voordat u de oven schoonmaakt, moet u er zeker van zijn dat de oven helemaal is afgekoeld.
Buitenkant van de oven:
De buitenkant van de oven kan eenvoudig gereinigd worden met een milde oplossing van zeep en water. Veeg zeepresten met een vochtig doekje weg en droog vervolgens met een zachte doek.
Bedieningspaneel:
Open de deur alvorens de oven te reinigen, zodat de bedieningspaneel wordt uitgeschakeld. U dient bij het reinigen van het bedieningspaneel de nodige voorzichtigheid in acht te nemen. Met een vochtige doek veegt u zachtjes het voorpaneel schoon. Gebruik beslist geen chemische middelen of schuurmiddelen.
Binnenkant van de oven
1. Veeg telkens nadat de oven gebruikt wordt
eventuele spatten of overkooksels weg met een zachte vochtige doek of een spons, terwijl de oven nog warm is. Bij hardnekkiger vuil, veeg weg met een milde zeepoplossing totdat alle vlekken verdwenen zijn. Verwijder de golfgeleiderbescherming niet.
2. Zorg ervoor dat de zeepoplossing of het water niet
door de ventilatie-openingen in de wanden dringen daar dit de oven kan beschadigen.
3. Gebruik voor de binnenkant van de oven geen
spuitbusreinigers.
4. Rook en geuren kunnen waarneembaar zijn
tijdens GRILLEN, DUBBELE-KOKEN en de AUTOMATISCHE werking (behalve de AUTO ONTDOOI-werkingen). Resterend voedsel of vetspetters op de binnenkant van de oven kunnen rook en geuren verspreiden. Verwarm de oven regelmatig met beide verwarmingselementen om dit te vermijden (zie opmerking 2, pagina 105).
OPMERKING:
Verwijder de onderste grill niet.
Draaitafel
Verwijder de draaitafel uit de oven. Reinig deze met water en milde zeep. Droog de draaitafel met een zachte doek. De draaitafel kan in een afwasmachine worden schoongemaakt.
Rek
Was het rek met mild afwasmiddel en droog het. Het rek kan in een afwasmachine worden schoongemaakt.
Deur
De deur aan beide kanten, de deurafdichting alsmede de dichtingsoppervlakken regelmatig met een vochtige doek reinigen om verontreinigingen te verwijderen.
ONDERHOUD EN REINIGING
6. R-671 Dutch O/M 14/12/2001 8:52 Page 116
NEDERLANDS
XXXXXXXXXXXXXXXX
VOORDAT U EEN REPARATEUR BELT
117
CONTROLEER HET VOLGENDE ALVORENS EEN REPARATEUR TE BELLEN:
1. Voeding:
Ga na dat de stekker stevig in het stopcontact zit. Ga na dat de zekering/circuitonderbreker in orde is.
2. Gaat het ovenlichtje aan wanneer de deur wordt geopend? JA NEE
3. Plaats een kop met water (ca. 150 ml) in de oven en doe de deur goed dicht.
Stel de kookfunctie in op de magnetronstand. Stel de oven in op 1 minuut op 800W (800P) 100% en zet de oven aan.
Gaat het ovenlichtje aan? JA NEE Draait de draaitafel? JA NEE OPMERKING: De draaitafel draait in beide richtingen.
Werkt de ventilator? JA NEE (Leg uw hand over de ventilatiegaten en controleer of u een luchtstroom voelt) Hoort u na 1 minuut het belsignaal? JA NEE Gaat het lichtje dat aangeeft dat de oven aan staat uit? JA NEE Is de kop met water na deze minuut warm? JA NEE
4. Stel de GRILL-stand in op 3 minuten voor zowel de bovenste als de onderste grill.
Zijn na 3 minuten beide grill-verwarmingselementen
roodgloeiend geworden? JA NEE Bel uw dealer of erkend SHARP onderhoudspersoneel en geef het resultaat van uw controles door, als u een van bovenstaande vragen met “NEE” heeft moeten beantwoorden.
BELANGRIJK:
Indien de display geen informatie vertoont totdat de stekker wordt aangesloten, dient de energiespaarstand te zijn ingeschakeld. Open en sluit de deur om de energiespaarstand te annuleren. Zie pagina 103.
OPMERKING:
1. Wanneer u het eten gedurende de standaardtijd in dezelfde kookstand kookt, dan zal de oven automatisch
zachter koken om oververhitting te voorkomen. (Het energieniveau van de oven wordt verminderd en de grill verwarmingselementen zullen aan en uit gaan.)
2. Na gebruik van de GRILL (met beide elementen) en/of automatische kookwerkingen (behalve Auto
ontdooien), wordt de ventilator ingeschakeld tot de oven is afgekoeld. De ventilator wordt ook ingeschakeld wanneer de STOP-toets wordt ingedrukt tijdens GRILLEN, DUBBELE-KOKEN en/of automatische instellingen; u kunt dan lucht uit de ventilatie-openingen voelen en “Hot” wordt weergegeven.
Kookstand
Magnetronstand op 100%
Grill-stand BOVENSTE GRILL ONDERSTE GRILL BOVENSTE GRILL +
ONDERSTE GRILL
Dubbele 1
Dubbele 2
Standaardtijd
20 min.
30 min. 45 min. Bovenste grill- 15 min. Onderste grill - 15 min.
Magnetron - 20 min. Bovenste grill- 15 min.
Magnetron - 20 min. Onderste grill - 15 min.
6. R-671 Dutch O/M 21/12/2001 8:50 Page 117
118
WAT ZIJN MICROGOLVEN?
GESCHIKT SERVIESGOED
KUNSTSTOF
Hittebestendig, kunststof serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron kan voor ontdooien, verwarmen en bereiden worden gebruikt. Houd
u aan de aanwijzingen van de fabrikant.
PAPIEREN SERVIESGOED Hittebestendig,
papieren serviesgoed dat geschikt is voor de magnetron kan ook worden gebruikt. Houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant.
KEUKENPAPIER
kan gebruikt worden om vocht dat bij kort opwarmen ontstaat, weg te nemen (bv. bij brood of gepaneerde gerechten). Leg het papier tussen het voedsel en de
draaischijf. Zo blijft de buitenkant van het voedsel knapperig en droog. Door vette gerechten met keukenpapier af te dekken, worden spetters opgevangen.
Microgolven zijn elektromagnetische golven, net als radio- en televisiegolven. De microgolven die de magnetron opwekt, brengen de watermoluculen in het voedsel in trilling. Door de veroorzaakte wrijving ontstaat warmte, die ervoor zorgt dat de gerechten ontdooid, verwarmd en gaar worden. De korte bereidingstijden zijn eraan te danken dat de microgolven van alle kanten direct in het voedsel dringen. Op deze manier wordt de energie optimaal benut. Bij het koken met een elektrisch fornuis daarentegen verwarmt de energie van de kookplaat eerst de pan en daarna pas het levensmiddel. Daardoor gaat veel energie verloren.
EIGENSCHAPPEN VAN MICROGOLVEN
Microgolven dringen door alle niet-metalen voorwerpen, bv. van glas, porcelein, keramiek,
kunststof, hout en papier. Daarom worden deze materialen in de magnetron niet verwarmd. Het serviesgoed wordt indirect, via de levensmiddelen, verwarmd. De gerechten nemen microgolven op (absorberen ze) en worden daardoor verwarmd. Metalen voorwerpen laten geen microgolven door; de microgolven worden teruggekaatst (gereflecteerd). Daarom zijn metalen voorwerpen doorgaans niet geschikt voor de magnetron. Er zijn echter uitzonderingen, waarbij u juist deze eigenschappen kunt gebruiken. U kunt bijvoorbeeld gerechten tijdens het ontdooien of bereiden met aluminiumfolie bedekken. Daardoor voorkomt u te warme of te hete, respectievelijk overgare delen bij onrgelmatige gerechten. Houd u aan de volgende aanwijzingen.
GLAS EN GLASKERAMIEK
Hittebestendig serviesgoed van glas is heel geschikt. Tijdens het bereiden kunt u het voedsel van alle kanten zien. Het glas mag echter geen metaal bevatten (bv. kristalglas met loodoxide) of met een metalen laagje bedekt zijn (bv. van goud of kobaltblauw).
KERAMIEK
is in de regel heel geschikt. Keramiek moet geglazuurd zijn; bij ongeglazuurd keramiek kan vocht in het serviesgoed dringen. Door vocht wordt het materiaal verwarmd en kan het ontploffen. Als u niet zeker weet of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, kunt u een serviesgeschiktheidstest doen.
PORCELEIN
is heel geschikt. Let erop, dat het porcelein niet verguld of verzilverd is of metaal bevat.
GESCHIKT SERVIESGOED VOOR DE MAGNETRON
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 118
GESCHIKT SERVIESGOED
119
NEDERLANDS
MAGNETRONFOLIE
of hittebestendige folie kan goed voor afdekken of omwikkelen worden gebruikt. Houd u aan de aanwijzingen van de fabrikant.
BRAADZAKJES
kunnen in de magnetron worden gebruikt. Metalen klemmen zijn echter niet geschikt om ze te sluiten, aangezien de folie van het braadzakje kan smelten.
Sluit de zakjes met draad en prik meerdere malen met een vork in het braadzakje. Het gebruik van niet-hittebestendige folie, zoals plastic folie, wordt voor de magnetron niet aangeraden.
GESCHIKT SERVIESGOED VOOR COMBIWERKING
Bij combiwerking (magnetron + grill) en voor de grill kunt u willekeurig hittebestendig serviesgoed gebruiken, bv. porcelein, keramiek of glas. Metalen servies mag uitsluitend voor de grill worden gebruikt. Gebruik geen keuken- of bakpapier in de grill of bij onderverwarming. Het kan oververhit raken en in brand vliegen.
METAAL
mag doorgaans niet gebruikt worden, omdat het de microgolven niet doorlaat en de golven dus niet bij de gerechten komen. Er zijn echter
uitzonderingen: smalle stroken aluminiumfolie kunnen voor het afdekken van delen van het voedsel gebruikt worden, zodat deze niet zo snel ontdooien of gaar worden (bv. de vleugels van een kip).
Kleine metalen spiezen of aluminium schaaltjes (bv. van kant-en-klare gerechten) kunnen worden gebruikt. Ze moeten
echter klein zijn in verhouding tot het gerecht, bv. aluminium schaaltjes moeten voor ten minste
2
/
3
tot
3
/
4
met voedsel gevuld zijn. Het verdient aanbeveling het gerecht over te doen in servies dat geschikt is voor de magnetron. Houd bij gebruik van aluminium schaaltjes of ander metalen serviesgoed een afstand van ten minste 2,0 cm tot de wanden van de magnetronruimte aan - deze kunnen anders door mogelijke vonkvorming beschadigd worden.
GEEN SERVIES MET METALEN LAGEN,
metalen delen of metalen inzetstukken, zoals schroeven, banden of handvatten gebruiken.
SERVIESGESCHIKTHEIDSTEST
Als u niet zeker weet of uw serviesgoed geschikt is voor de magnetron, doe dan deze test: zet het serviesgoed in de magnetron, met ernaast of erop een glazen houder met 150 ml
water. Laat het apparaat
1 tot 2 minuten werken bij het maximale vermogen van 800W (800P). Als het serviesgoed koel of handwarm blijft, is het geschikt. Doe deze test niet bij kunststof serviesgoed, dit kan smelten.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 119
120
TIPS EN TRUCS
VOORDAT U BEGINT…
Om het werken met de magnetron zo eenvoudig mogelijk te maken, geven wij u hierna de belangrijkste aanwijzingen en tips. Start het apparaat pas als er voedsel in de magnetronruimte staat.
INSTELLEN VAN DE TIJD
De ontdooiings-, verwarmings- en bereidingstijden zijn in de regel aanzienlijk korter dan bij een traditioneel fornuis of een traditionele oven. Houd u daarom aan de in dit kookboek aanbevolen tijden. Stel eerder een kortere dan een langere tijd in. Test na het bereiden of het voedsel gaar is. Het is beter kort na te verwarmen dan het voedsel te lang in de magnetron te laten.
BEGINTEMPERATUUR
De ontdooiings- verwarmings- of bereidingsduur is afhankelijk van de begintemperatuur van het levensmiddel. Diepvriesvoedsel of in de koelkast bewaarde levensmiddelen hebben bijvoorbeeld een langere tijd nodig dan op kamertemperatuur bewaarde levensmiddelen. Voor het verwarmen en bereiden van levensmiddelen gaan we uit van normale bewaartemperaturen (koelkasttemperatuur ca. 5oC, kamertemperatuur ca. 20oC). Voor het ontdooien van levensmiddelen gaan we uit van een diepvriestemperatuur van -18oC. Maak popcorn alleen in speciale, voor de magnetron geschikte popcornhouders. Houd u strikt aan de aanwijzingen van de fabrikant. Gebruik geen normale papieren houders of glazen serviesgoed.
Kook eieren niet in de schaal. In de schaal wordt druk opgebouwd, waardoor het ei kan ontploffen. Prik voordat u de magnetron aanzet in de eierdooier.
Verwarm geen frituurolie of -vet in de magnetron. U kunt de temperatuur van de olie niet controleren. De olie kan plotseling uit de houder spatten. Verwarm geen gesloten
houders, zoals glazen potten en blikjes. Door de ontstane druk kunnen de houders ontploffen (uitzondering: inmaken).
ALLE AANGEGEVEN TIJDEN...
in dit kookboek zijn richtwaarden, die kunnen variëren al naar gelang begintemperatuur, gewicht en eigenschappen van het voedsel (water- en vetgehalte enz.).
ZOUT, SPECERIJEN EN KRUIDEN
Gerechten die in de magnetron zijn bereid, behouden hun eigen smaak beter dan gerechten die op traditionele wijze zijn bereid. Gebruik daarom weinig zout en voeg dit pas toe als het gerecht gaar is. Zout bindt vloeistof en droogt het oppervlak van het voedsel uit. Kruiden en specerijen kunnen normaal gebruikt worden.
GEBRUIKSMOGELIJKHEDEN
Magnetron: met de magnetron kunt u in korte tijd gerechten ontdooien, verwarmen en gaar laten worden. Combiwerking: met de magnetron/grillcombinatie kunt u tegelijkertijd voedsel bereiden en een bruin korstje geven. De voordelen van deze apparaten worden dus op een handige manier gecombineerd. Door de warmte van de grill worden de poriën van de voedselranden snel gedicht en de microgolven zorgen voor een korte, zuinige bereidingsduur. Het voedsel blijft van binnen mals en wordt van buiten knapperig. Grill: uw apparaat is voorzien van een kwartsgrill. Deze kunt u ook gebruiken zonder de magnetron, als elke andere traditionele grill. Bovendien beschikt uw apparaat over een ondergrill, waarmee u gerechten (bv. pizza’s) ook van onderen een knapperig korstje kunt geven.
GAARTESTS
U kunt, net als bij traditioneel koken, testen of het gerecht al gaar is:
Voedselthermometer: elk gerecht heeft, wanneer
het warm of gaar is, een bepaalde interne temperatuur. Met een voedselthermometer kunt u controleren of het gerecht warm of gaar is.
Vork: vis kunt u met een vork testen. Wanneer
de vis niet meer glazig is en gemakkelijk van de graat loskomt, is deze gaar. Wanneer de vis te lang in de magnetron heeft gestaan, wordt deze taai en droog.
Houten staafjes: taart en brood kunt u testen door er
met een houten staafje in te prikken. Wanneer het staafje schoon en droog blijft, is het voedsel gaar.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 120
TIPS EN TRUCS
121
NEDERLANDS
aroma het best behouden. Werkwijze: de groente wassen en kleinsnijden. Doe 250 g groente met 275 ml water in een schaal en verwarm het geheel afgedekt gedurende 3-5 minuten. Na het blancheren meteen in ijswater dompelen, om te voorkomen dat de groente verder kookt, en daarna laten afdruipen. De geblancheerde groente luchtdicht verpakken en invriezen.
INMAKEN VAN GROENTE EN FRUIT
U kunt met de magnetron snel en gemakkelijk inmaken. In de
handel zijn speciaal voor de magnetron geschikte inmaakglazen, rubberen ringen en bijbehorende kunststof inmaakklemmen verkrijgbaar. De fabrikanten geven nauwkeurige gebruiksaanwijzingen.
KLEINE EN GROTE HOEVEELHEDEN
De duur van de bereiding in de magnetron is afhankelijk van de hoeveelheid voedsel die u wilt ontdooien, verwarmen of bereiden. Dat wil zeggen dat kleine porties sneller gereed zijn dan grote. De vuistregel is: DUBBELE HOEVEELHEID=BIJNA TWEE KEER ZO LANG
HALVE HOEVEELHEID=HALVE DUUR
HOGE EN LAGE HOUDERS
Als beide houders dezelfde
inhoud hebben, duurt bereiden in
de hoge houder langer dan in de lage. Gebruikt u dus zoveel mogelijk lage houders met een groot oppervlak. Gebruik hoge houders uitsluitend voor gerechten die kunnen overkoken, bv. voor pasta, rijst, melk enz.
RONDE EN OVALE HOUDERS
In ronde of ovale houders worden gerechten gelijkmatiger gaar dan in hoekige; de microgolvenenergie hoopt zich namelijk op in de hoeken, waardoor het voedsel op die plek te gaar kan worden.
WATER TOEVOEGEN
Groente en andere waterrijke levensmiddelen kunnen in hun eigen nat of met weinig water gekookt worden. Daardoor blijven veel vitaminen en mineralen in het voedsel behouden.
LEVENSMIDDELEN MET VEL OF SCHAAL
zoals worstjes, kip, kippenpoot, aardappelen in de schil, tomaten, appels, eierdooier en dergelijke met een vork of houten staafje prikken.
Daardoor kan lucht ontsnappen, zonder dat het vel of de schaal knapt.
VETTE GERECHTEN
Vlees met vette gedeelten en vetlaagjes wordt sneller gaar dan magere delen.
Dranken verwarmen
(koffie, water, thee enz.)
Melk verwarmen
Soepen verwarmen
Eenpansgerechten
verwarmen
Gevogelte
Lamsvlees
Roze gebraden
Doorbakken
Roastbeef
Licht doorbakken
(rare)
Half doorbakken
(medium)
Goed doorbakken
(well done)
Schweine-, Kalbfleisch
Drank/Gerecht Interne temperatuur Interne temperatuur
aan het einde van Na 10 tot 15 de bereidingsduur minuten staan
65-75oC
75-80oC 75-80oC 75-80oC 80-85oC
70oC 75-80oC
50-55oC 60-65oC
75-80oC
80-85oC
85-90oC
70-75oC 80-85oC
55-60oC 65-70oC
80-85oC
80-85oC
TABEL: BEPALEN OF HET VOEDSEL GAAR IS
MET EEN VOEDSELTHERMOMETER
BEPALEN OF HET VOEDSEL GAAR IS MET EEN VOEDSELTHERMOMETER
Alle dranken en gerechten hebben na afloop van de bereiding een bepaalde interne temperatuur, waarbij ze gaar zijn. Deze interne temperatuur kunt u meten met een voedselthermometer. In de temperatuurtabel zijn de belangrijkste temperaturen aangegeven.
Bedek deze delen daarom bij het bereiden met aluminiumfolie of leg het voedsel met de vette delen naar beneden.
BLANCHEREN VAN GROENTE
Groente moet voor het invriezen geblancheerd worden. Op deze manier blijven kwaliteit en
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 121
122
TIPS EN TRUCS
AFDEKKEN
Door het voedsel af te dekken, blijft het vocht van het voedsel behouden en duurt het bereiden korter. Gebruik voor het
afdekken een deksel, magnetronfolie of een afdekplaat. Gerechten die u een korstje wilt geven, zoals gebraad of kip, niet afdekken. De regel is: wat in een traditionele oven afgedekt wordt, moet ook in de magnetron worden afgedekt. Wat in de oven onbedekt bereid wordt, moet ook in de magnetron onbedekt bereid worden.
ONREGELMATIGE DELEN
met het dikkere resp. compactere
deel naar buiten plaatsen.
Groente (bv. broccoli) met de
steeltjes naar buiten leggen.
Dikkere delen hebben meer tijd nodig en nemen aan de buitenkant meer magnetronenergie op, zodat het voedsel gelijkmatig gaar wordt.
OMROEREN
De gerechten moeten omgeroerd
worden, omdat de microgolven
eerst de buitenkant verwarmen.
Door om te roeren wordt de
warmte verdeeld en het gerecht gelijkmatig verwarmd.
PLAATSING
Zet meerdere afzonderlijke porties, bv. puddingen, kopjes of aardappelen in de schil in een cirkel op de draaischijf. Laat wat ruimte vrij tussen de porties, zodat de microgolvenenergie van alle kanten binnendringen kan.
OMKEREN
Middelgrote delen, zoals hamburgers en steaks, tijdens het bereiden eenmaal omkeren om de bereidingsduur te verkorten. Grote delen, zoals gebraad en kip, moeten omgekeerd worden, omdat de naar boven gekeerde kant meer microgolvenenergie opvangt en kan uitdrogen, als deze niet omgekeerd wordt.
LATEN STAAN
Een van de belangrijkste regels bij het koken met de magnetron is, dat u het voedsel voldoende lang moet laten staan. Bijna alle
gerechten die in de magnetron ontdooid, verwarmd of bereid worden, moeten korter of langer blijven staan. Gedurende deze tijd worden de warmte en de vloeistof in het gerecht gelijkmatig verdeeld.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 122
VERWARMEN
ONTDOOIEN
123
NEDERLANDS
De magnetron is ideaal voor het ontdooien van levensmiddelen. Ontdooien in de magnetron duurt in de regel aanzienlijk korter dan ontdooien op traditionele wijze. Hierna volgen enkele tips. Haal het ingevroren voedsel uit de verpakking en leg het voor het ontdooien op een bord.
VERPAKKINGEN EN HOUDERS
Verpakkingen en houders die bestand zijn tegen zowel zeer lage (tot ca. -40oC) als zeer hoge (tot ca. 220oC) temperaturen, kunnen goed voor het ontdooien en verwarmen van gerechten worden gebruikt. Zo kunt u voedsel in hetzelfde serviesgoed ontdooien, verwarmen en zelfs gaar laten worden, zonder het gerecht tussendoor in een andere schaal over te doen.
AFDEKKEN
Dek dunnere delen voor het ontdooien af met kleine aluminiumstroken. Dek reeds ontdooide of warme delen tijdens het ontdooien eveneens af met
aluminiumstroken. Hierdoor wordt verhinderd dat de dunne delen al warm zijn, terwijl de dikkere delen nog bevroren zijn.
HET VERMOGEN VAN DE MAGNETRON...
beter te laag dan te hoog kiezen. Op die manier bereikt u een gelijkmatig resultaat. Als het vermogen van de magnetron te hoog is, wordt de buitenkant van het gerecht te snel gaar, terwijl de binnenkant nog bevroren is.
OMKEREN/OMROEREN
Bijna alle levensmiddelen moeten tijdens het bereiden eenmaal omgekeerd of omgeroerd worden. Delen die aan elkaar vastzitten, zo
snel mogelijk scheiden.
KLEINERE HOEVEELHEDEN...
ontdooien gelijkmatiger en sneller dan grote. Wij raden daarom aan zo klein mogelijke porties in te vriezen. Zo kunt u snel en eenvoudig hele menu’s samenstellen.
KWETSBARE LEVENSMIDDELEN,
zoals taarten, room, kaas en brood, niet helemaal in de magnetron ontdooien, maar slechts gedeeltelijk en bij kamertemperatuur verder laten ontdooien. Daardoor voorkomt u dat de buitenkant al te warm wordt, terwijl de binnenkant nog bevroren is.
DE WACHTTIJD...
is na het ontdooien van levensmiddelen bijzonder belangrijk, omdat het ontdooien in deze tijd doorgaat. In de ontdooitabel vindt u de tijden voor de verschillende levensmiddelen. Dikke, compacte levensmiddelen hebben meer tijd nodig dan platte levensmiddelen met een poreuze structuur. Mocht het levensmiddel niet voldoende ontdooid zijn, dan kunt u het verder ontdooien in de magnetron of de wachttijd verlengen. Verwerk de levensmiddelen zoveel mogelijk meteen na het ontdooien. Vries ze niet opnieuw in.
Kant-en-klare gerechten in aluminium houders
moeten uit de houders worden gehaald en op een bord of in een schaal verwarmd worden.
Dek de gerechten af met magnetronfolie, een bord
of een afdekplaat (in de handel verkrijgbaar), zodat de buitenkant niet uitdroogt. Dranken mogen niet afgedekt worden.
Bij hermetisch afgesloten houders de deksels
verwijderen.
Bij het koken van vloeistoffen zoals water, koffie,
thee of melk, een glazen staafje in de houder zetten.
Roer grote hoeveelheden waar mogelijk tussendoor
om, zodat de warmte gelijkmatig verdeeld wordt.
De aangegeven tijden gelden voor levensmiddelen
bij een kamertemperatuur van 20oC. Levensmiddelen die in de koelkast zijn bewaard, moeten iets langer in de magnetron blijven.
Laat de gerechten na het verwarmen 1-2 minuten
staan, zodat de warmte zich gelijkmatig over het gerecht kan verdelen.
De aangegeven bereidingstijden zijn richtwaarden
en hangen af van het gewicht, het water- en vetgehalte en de gewenste eindsituatie.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 123
124
BEREIDEN VAN VERSE GROENTE
BEREIDEN VAN VLEES, VIS EN GEVOGELTE
ONTDOOIEN EN BEREIDEN
Let er bij het kopen op dat de stukken zo
gelijkmatig mogelijk zijn. Hierdoor bereikt u een beter resultaat.
Was vlees, vis en gevogelte voor de bereiding
grondig onder koud stromend water en dep ze met keukenpapier droog. Daarna normaal verder verwerken.
Rundvlees moet goed bestorven en peesarm zijn.
Ondanks gelijke grootte van de stukken kan het
resultaat ongelijkmatig zijn. Dit ligt o.a. aan het soort voedsel, het vet- en vochtgehalte en de begintemperatuur.
Keer grotere stukken vis, vlees en gevogelte
halverwege de bereidingsduur om, zodat ze aan alle kanten gelijkmatig gaar worden.
Dek gebraad, wanneer het gaar is, met
aluminiumfolie af en laat het ca. 10 minuten staan (wachttijd). Gedurende deze tijd gaart het gebraad na en verdeelt het vocht zich gelijkmatig, zodat er bij het aansnijden minder vleessap verlorengaat.
Let er bij het kopen van groente op, dat de
stukken zo gelijkmatig mogelijk zijn. Dit is vooral belangrijk als u de groente ongesneden wilt bereiden (bv. aardappelen in de schil).
Was de groente en maak deze panklaar vóór
de bereiding; weeg en snijd dan pas de voor het recept benodigde hoeveelheid.
Voeg specerijen toe zoals u gewend bent, maar
zout pas wanneer het gerecht gaar is.
Voeg voor 500 g groente ca. 5 EL water toe.
Vezelrijke groente heeft wat meer water nodig. U vindt de gegevens hiervoor in de tabel.
Groente wordt doorgaans in een schaal met
deksel bereid. Groentesoorten die veel water
bevatten, zoals uien of aardappelen in de schil, kunnen zonder extra water in de magnetron worden bereid.
Roer of keer de groente halverwege de
bereidingsduur.
Laat de groente, wanneer deze gaar is, nog ca.
2 minuten staan, zodat de warmte gelijkmatig verdeeld wordt.
De aangegeven bereidingstijden zijn
richtwaarden en hangen af van het gewicht, de begintemperatuur en de eigenschappen van de groente. Hoe verser de groente, des te korter duurt het bereiden.
Diepvriesgerechten kunnen in de magnetron in een keer ontdooid en gaar worden. In de tabel vindt u enkele voorbeelden. Let bovendien op de algemene aanwijzingen voor het “Verwarmen” en “Ontdooien” van levensmiddelen. Houd u, bij de
bereiding van in de handel verkrijgbare kant-en­klare diepvriesgerechten, aan de aanwijzingen van de fabrikant op de verpakking. Meestal wordt nauwkeurig aangegeven hoe lang het bereiden in de magnetron duurt en hoe u te werk moet gaan.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 124
VERKLARING VAN DE SYMBOLEN
125
NEDERLANDS
VERMOGEN MAGNETRON
Uw magnetron heeft een vermogen van 800 W (800P) en 5 vermogensinstellingen. Richt u bij het kiezen van het vermogen naar de aanwijzingen in dit kookboek. In het algemeen geldt:
100% vermogen = 800 watt (800P)
wordt gebruikt voor snel gaar laten worden of verwarmen, bv. voor schotels, warme dranken, groente, vis enz.
70% vermogen = 560 watt (560P)
Verlaag bij langere bereidingstijden van compacte gerechten, zoals gebraad, of kwetsbare gerechten, zoals kaassaus, het vermogen van de magnetron. Bij een lager vermogen koken de gerechten niet over en wordt vlees gelijkmatig gaar, zonder aan de randen te gaar te worden.
50% vermogen = 400 watt (400P)
Verlaag het vermogen van de magnetron enigszins en verleng de bereidingsduur voor compacte gerechten, die bij een traditionele bereiding veel tijd nodig hebben om gaar te worden, zoals rundvleesschotels. Op deze manier wordt het vlees malser.
30% vermogen = 240 watt (240P)
Kies voor het ontdooien een lage vermogensinstelling. Dit zorgt ervoor dat het voedsel gelijkmatig ontdooit. Deze instelling is ook ideaal voor het bereiden van rijst, pasta en knoedels.
10% vermogen = 80 watt (80P)
Voor het voorzichtig ontdooien van bv. roomtaarten moet u de laagste instelling kiezen.
GEBRUIK VAN DE GRILLFUNCTIES
Verklaring van de symbolen
Grill boven
Kan veelzijdig worden ingezet voor het bakken en grillen van vlees, gevogelte en vis.
Grill onder
Deze functie kan gebruikt worden om voedsel van onder bruin te laten worden.
Grill boven en onder
Gelijktijdig onder en boven grillen. Deze combinatie is geschikt voor het afbakken van toasts, quiches en gehaktburgers.
Combiwerking-1 magnetron en grill boven Combiwerking-2 magnetron en grill onder
Bij deze functie kunt u verschillende vermogens van de magnetron combineren met de grill boven of onder.
GEBRUIKTE AFKORTINGEN
P = Power (vermogen) W = watt AUTO DEF = Ontdooiprogramma AUTO COOK = Automatisch bereidingsprogramma EL = eetlepel TL = theelepel sn = snufje ko = kopje min = minuten MAG = magnetron kg = kilogram g = gram l = liter ml = milliliter cm = centimeter doorsn. = doorsnede pk = pakje MG = microgolven sec = seconden DV = diepvriesproduct msp = mespunt
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 125
126
RECEPTEN
AANPASSEN VAN TRADITIONELE RECEPTEN
Als u uw beproefde recepten in de magnetron wilt bereiden, moet u het volgende in gedachte houden: Verkort de bereidingsduur met eenderde tot de helft. Richt u naar de recepten in dit kookboek. Levensmiddelen die veel water bevatten, zoals vlees, vis, gevogelte, groente, fruit, eenpansgerechten en soepen kunnen zonder problemen in de magnetron worden bereid. Bij levensmiddelen met weinig vocht moet de buitenkant vóór het verwarmen of bereiden bevochtigd worden. Gebruik voor rauwe levensmiddelen die gestoofd worden ongeveer tweederde van de hoeveelheid vloeistof in het oorspronkelijke recept. Indien nodig tijdens het bereiden vloeistof toevoegen. De hoeveelheid vet kan aanzienlijk verminderd worden. Een klein beetje boter, margarine of olie is voldoende om het gerecht op smaak te brengen. Daarom is de magnetron zeer geschikt voor het bereiden van dieetvoedsel.
GEBRUIK VAN DE RECEPTEN
Alle recepten in dit kookboek zijn bedoeld voor
4 personen, tenzij anders aangegeven.
Aanbevelingen voor geschikt serviesgoed en de
totale bereidingsduur vindt u steeds aan het begin van het recept.
In de regel wordt uitgegaan van hoeveelheden
klaar voor consumptie, tenzij anders aangegeven.
De eieren in de recepten hebben een gewicht
van ca. 55 g (gewichtsklasse M).
COMBIWERKING
Hiervoor gelden in het algemeen dezelfde regels als voor de magnetron. Let bovendien op het volgende:
1. Het vermogen van de magnetron moet op het soort levensmiddel en de bereidingsduur worden afgestemd. Richt u naar de recepten in dit kookboek.
2. Als u gerechten in de gecombineerde magnetron en grill bereidt, let dan op het volgende: voor grote, dikke levensmiddelen, zoals varkensgebraad, duurt het bereiden in de magnetron langer dan bij kleine, platte levensmiddelen. Bij de grill is het omgekeerd. Hoe dichter het levensmiddel bij de grill ligt, des te sneller wordt het bruin. Dat wil zeggen dat de grilltijd bij combiwerking soms korter is bij grotere braadstukken dan bij kleinere braadstukken.
3. Bij het grillen heeft u het rooster nodig om te zorgen dat het voedsel snel en gelijkmatig bruin wordt (uitzondering: grote, dikke levensmiddelen worden direct op de draaischijf gegrild).
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 126
TABELLEN
127
NEDERLANDS
TABEL: ONTDOOIEN EN BEREIDEN
Levensmiddel Hoeveelheid In- Ver mogen Duur Water Werkwijze Wachttd
-g- stelling (watt) -min- toevoegen -Min-
Visfilet 300 800W 6-8 - Afdekken 1-2 Forel, 1 stuk 250 800W 6-8 - Afdekken 1-2 Schotel 450 800W 10-12 - Afdekken, na 6
minuten omroeren 2
Groente 300 800W 8-10 5EL Afdekken, halver- 2
wege omkeren
Groente 450 800W 10-12 5EL Afdekken, halver- 2
wege omkeren
Taco, 4 stuks 320 800W ca.6 - In de houder op de -
draaischijf zetten
Tostada, 1 stuk 100 800W ca.3 - Uit de verpakking -
halen en op de draaischijf leggen
Kruidenbrood 350 240W 6-8 - Op het rooster leggen, ­2 stuks halverwege omkeren
TABEL: ONTDOOIEN IN DE MAGNETRON
Levensmiddel Hoevlh.Vermogen Ontdooiduur Werkwijze Wachttijd
-g- (watt) -Min- -Min-
Gebruik voor het ontdooien van gevogelte, kippenpoten, koteletten, steaks en braadvlees het automatische ontdooiprogramma AUTO DEF.
Worstjes 300 240W 4-5 Naast elkaar leggen, halverwege de 5-10
ontdooiingstijd omkeren Vis 700 240W 9-12 Halverwege de ontdooiingstijd keren 30-60 Krab 300 240W 6-8 Halverwege de ontdooiingstijd keren 5
en ontdooide delen weghalen Broodjes, 2 stuks 80 240W ca. 1 Alleen gedeeltelijk ontdooien ­Sneden brood 250 240W 2-3 Schijven naast elkaar leggen, ged. ontd. 5 Heel brood 1000 240W 9-11 Halverwege de ontdooiingstijd keren 15 Taart, 1 stuk 150 240W 1-3 5 Hele taart, Ø 24 cm 240W 8-9 30-60 Boter 250 240W 2-3 Alleen gedeeltelijk ontdooien 15 Fruit (aardbeien, 250 240W 2-4 Op gelijke afstanden naast elkaar leggen, 5
frambozen, kersen, halverwege de ontdooiingstijd keren pruimen)
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:52 Page 127
128
TABELLEN
Varkens- 500-1500g Met het automatische progr. AC-6 10 braad voor varkensbraad bereiden
Roastbeef 1000 560W 5-8 Specerijen naar smaak toevoegen, 10 medium 560W 9-11(*) met de vette kant onder in een vlakke
560W 4-6 ovenschotel doen, na (*) keren
Roastbeef 1500 560W 10-12 Specerijen naar smaak toevoegen, 10 medium 560W 10-13(*) met de vette kant onder in een vlakke
560W 2-5 ovenschotel doen, na (*) keren
Gehakt 700 400W 13-15 Gehakt (half-om-half) 10
400W 5-7 bereiden, in een ovenschotel doen
en op de draaischijf gaar laten worden
Kip 1200 560W 5-7 Specerijen naar smaak toevoegen, 3
560W 8-10(*) met de borst naar onder in een vlakke 560W 6-8 ovenschotel doen, na (*) keren
of met automatisch progr. AC-4 voor gegrilde kip bereiden
Kippen- 200 80W 7-9(*) Specerijen naar smaak toevoegen, 3 poot 80W 7-9 met het vel naar onder op het rooster
leggen, na (*) keren
Kippen- 600 560W 3-4 Specerijen naar smaak toevoegen, 3 poot 400W 7-8(*) met het vel naar onder op het rooster
7-8 leggen, na (*) keren
Forel 350 80W 9-11(*) Wassen, met citroensap bevochtigen, 3
9-11 binnen en buiten zout toevoegen, bloem,
op het rooster leggen, na (*) keren
Lendenbiefstuk 200 8-10(*) Op het rooster leggen, na (*) keren -
5-7
Grillworst 400 10-12(*) Op het rooster leggen, na (*) keren ­5 stuks 10-12
Gratineren van 11-13 Ovenschotel op het rooster zetten ­ovenschotels e.d.
Kaastoasts 800W
1
/2 Toastbrood toasten, met boter besmeren, -
5-8 beleggen met schijven gekookte ham,
ananas en smeerkaas. In het midden prikken, op het rooster zetten
TABEL: GAAR LATEN WORDEN, GRILLEN, GRATINEREN
Gerecht Hoeveelheid Instelling Vermogen Duur Werkwijze Wachttijd
-g- stellung leistung -Min- -Min-
TABEL: BEREIDEN VAN VERSE GROENTE
Levensmiddel Hoeveelh. Vermogen Duur ontd. Werkwijze Hoev. water
-g- -Min- -EL-
Groente 300 800W 6-8 Normaal voorbereiden, afdekken, 5 (bv. bloemkool, tussendoor omroeren prei, venkel, broccoli, paprika, courgette)
500 800W 9-11 5
Aardappelen hebben ca. 1-3 minuten langer nodig.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 128
TABELLEN
129
NEDERLANDS
SOEPEN EN VOORGERECHTEN
TABEL: VERWARMEN VAN VOEDSEL EN DRANKEN
Drank/gerecht Hoevlh. Vermogen Tijd Werkwijze
-g/ml- (watt) -Min-
Dranken, 1 kopje 150 800W ca.1 Niet afdekken Schotel 400 800W 4-6 Saus met water bevochtigen, afdekken, (Groente, vlees en bijlagen) tussendoor omroeren Eenpansgerecht, soep 200 800W 2-3 Afdekken, na het verwarmen omroeren Bijlagen 200 800W ca.2 Met een beetje water bevochtigen, afdekken,
tussendoor omroeren
Vis, 1 schijf
1
200 800W 2-3 Met wat saus bevochtigen, afdekken Worstjes, 2 stuks 180 400W ca.2 Meerdere malen in het vel prikken Babyvoedsel, 1 potje 190 400W ca.1 Deksel wegnemen, na het verwarmen goed
roeren en de temperatuur testen
Margarine of boter smelten
1
50 800W
1
/2 -1 Chocolade smelten 100 400W ca.3 Tussendoor omroeren 6 blaadjes gelatine oplossen 10 400W
1
/2 -1 In water oplossen, goed uitdrukken en in een
soepkom doen; tussendoor roeren
1
vanaf koelkasttemperatuur
Frankrijk
UIENSOEP
Soupe à l'oignon et au fromage Totale bereidingsduur: ca. 18 - 22 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l)
4 soepkommen (à 200 ml) Ingrediënten 1 EL boter of margarine (10g) 2 uien (100g), in ringen 800 ml vleesbouillon
zout, peper 2 toastschijven 4 EL geraspte kaas (40 g)
1. Verdeel de boter over de schaal. Voeg de uienringen, de vleesbouillon en de specerijen toe en laat het geheel afgedekt gaar worden.
9-11 min. 800W
2. Toast de toastschijven, snijd ze in blokjes en verdeel ze over de soepkommen. Giet de soep eroverheen en bestrooi hem met kaas.
3. Zet de kommen op het rooster en gratineer de soep.
11-13 min. 80W
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 129
130
SOEPEN EN VOORGERECHTEN
Spanje
CHAMPIGNONS MET ROOSMARIJN
Champiñones rellenos al romero Totale bereidingsduur: ca. 12-18 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 1 l)
lage, ronde schaal met deksel
(doorsn. ca. 22 cm) Ingrediënten 8 grote champignons (ca. 225g) in een stuk 2 EL boter of margarine (20 g) 1 gesnipperde ui (50 g) 50 g in kleine blokjes gesneden ham
gemalen zwarte peper
gehakte roosmarijn 125 ml droge witte wijn 125 ml room 2 EL meel (20 g)
1. Haal de steeltjes van de champignons en snijd ze klein.
2. Doe de boter in de schaal en verdeel hem over de bodem. Voeg de ui, de blokjes ham en de champignonsteeltjes toe, dan peper en roosmarijn, afdekken en gaar laten worden.
3-5 min. 800W
Af laten koelen.
3. Verhit in de tweede schaal 100 ml wijn en de room (met deksel).
1-3 min. 800W
4. Meng de rest van de wijn met het meel en vermeng het met de warme vloeistof.
5. Vul de champignons met het hammengsel, zet ze in de saus en gratineer het geheel op het rooster.
8-10 min. 240W
Laat de champignons, wanneer ze gaar zijn, nog ca. 2 minuten staan.
Spanje
GEVULDE HAM
Jamón relleno Totale bereidingsduur: ca. 12-16 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l)
lage, ovale ovenschotel (ca. 26 cm lang)
8 kleine houten stokjes Ingrediënten 150g bladspinazie zonder stelen 150g kwark met een vetgehalte van 20% 50g geraspte emmentaler
peper
zoet paprikapoeder 8 schijven gekookte ham (400 g) 125ml water 125ml room 2 EL boter of margarine (20 g) 2 EL meel (20 g)
1. Snijd de spinazie fijn, meng deze met de kwark en de kaas en voeg specerijen naar smaak toe.
2. Leg op elke schijf gekookte ham een eetlepel vulling en rol hem op. Steek de hamschijf met een houten stokje vast.
3. Maak een bechamelsaus. Doe daarvoor de vloeistof in een schaal, dek hem af en verwarm de schaal.
2-4 min. 800W
Kneed een deeg van de boter en het meel, voeg dit toe aan de vloeistof en roer het glad met de garde, totdat het opgelost is. Op smaak brengen.
4. Doe de rolletjes in de ovenschotel, giet de saus eroverheen en laat het geheel afgedekt gaar worden.
10-12 min. 560W
Laat de hamrolletjes, wanneer ze gaar zijn, nog ca. 5 minuten staan.
Tip:
U kunt ook kant-en-klare bechamelsaus uit de winkel gebruiken.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 130
131
NEDERLANDS
SOEPEN EN VOORGERECHTEN
Nederland
CHAMPIGNONSOEP
Totale bereidingsduur: 10-14 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 200 g in schijfjes gesneden champignons 1 gesnipperde ui (50 g) 300 ml vleesbouillon 300 ml room 2
1/2 EL meel (25 g)
2
1/2
EL boter of margarine (25 g)
zout peper
150g room (crème fraîche)
1. Doe de groente met de vleesbouillon in de schaal en laat het geheel afgedekt gaar worden.
7-9 min. 800W
2. Pureer alle ingrediënten met een mixer. Voeg de room toe.
3. Kneed het meel en de boter tot een deeg en roer het glad in de champignonsoep. Zout en peper toevoegen, afdekken en gaar laten worden.
3-5 min. 800W
HOOFDGERECHTEN
Griekenland
AUBERGINES MET GEHAKTVULLING
Melitsánes jemistés mé kimá Totale bereidingsduur: ca. 21-24 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 1 l)
lage, ronde ovenschotel met deksel
(doorsnede ca. 25cm) Ingrediënten 2 aubergines zonder steel (elk van ca. 250 g) 3 tomaten (ca. 200 g) 1 TL olijfolie voor invetten van de vorm 2 gesnipperde uien (100 g) 4 milde groene paprika’s 200g gehakt (rund of lam) 2 geperste knoflookteentjes 2 El gladde, gehakte peterselie
zout en peper paprikapoeder
60 g Griekse schapenkaas in blokjes
TipU kunt in plaats van aubergines ook courgettes
gebruiken.
1. Snijd de aubergines overlangs door. Haal het vruchtvlees met een theelepel zover weg, dat er een rand van ongeveer 1 cm overblijft. Voeg zout toe. Snijd het vruchtvlees in blokjes.
2. Ontvel twee tomaten, haal de steeltjes weg, en snijd de tomaten in blokjes.
3. Vet de bodem van de schaal in met olijfolie, voeg de uien toe, dek het geheel af en laat het stoven.
ca. 2 min. 800W
4. Haal de steeltjes en de kernen van de paprika’s weg. Snijd de rest in schijven. Bewaar eenderde voor de garnering. Meng het gehakt met de aubergines, de uien, de tomaten, de paprika, de geperste knoflook en de peterselie. Op smaak brengen.
5. Dep de aubergines droog. Vul ze met de helft van het gehaktmengsel, verdeel de schapenkaas erover en voeg de rest van het gehaktmengsel toe.
6. Leg de auberginehelften in de ingevette ovenschotel, zet de schotel op de draaischijf en laat het geheel gaar worden.
14-16 min. 560W
Garneer de auberginehelften met de paprikaschijven en de stukjes tomaat en zet ze nog eens in de magnetron.
5-6 min. 560W
Laat de aubergines, wanneer ze gaar zijn, nog ongeveer 2 min. staan.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 131
132
TIPS EN TRUCS
Oostenrijk
GEVULDE BRAADKIP
Gefülltes Brathendl (2 porties) Totale bereidingsduur: ca. 32 minuten Serviesgoed: quichevorm, garen Ingrediënten 1 kip (1100 g)
zout
gehakte roosmarijn en majoraan 1 oudbakken brood (broodje, 40 g) 1 bundel fijngehakte peterselie (10 g) 1sn. nootmuskaat 5EL boter of margarine (50 g) 1 eierdooier 1EL zoet paprikapoeder
1. Was de kip, dep hem droog en kruid de binnenkant met zout, roosmarijn en majoraan.
2. Voor de vulling het broodje ca. 10 minuten in koud water laten inweken, daarna uitdrukken. Meng het met zout, peterselie, nootmuskaat, boter (20 g) en de eierdooier en vul de kip hiermee. Naai de opening dicht met touw of met slagersdraad.
3. Verwarm de boter (30 g).
ca. 1 min. 400W
Meng de boter met het paprikapoeder en het zout en besmeer de kip daarmee.
4. Laat de kip gaar worden in de quichevorm met het automatische programma (AC-4) voor gegrilde kip en de toets LANGER ( ). Voer het gewicht in (1,3 kg). Keer de kip halverwege de bereidingstijd om. Laat de gevulde braadkip, wanneer deze gaar is, nog ca. 3 minuten staan.
Nederland
GEHAKTSCHOTEL
Totale bereidingsduur: ca. 20-23 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2,5 l) Ingrediënten 500g gehakt (half-om-half) 3 gesnipperde uien (150 g) 1ei 50g paneermeel
zout en peper 350ml vleesbouillon 70g tomatenpuree 2 aardappelen (200 g) in blokjes 2wortels (200 g) in blokjes 2EL gehakte peterselie
1. Kneed het gehakt met de uiensnippers, het ei en het paneermeel tot een bal. Voeg peper en zout toe. Doe het gehaktmengsel in een schaal.
2. Meng de vleesbouillon met de tomatenpuree.
3. Doe de aardappelen en de wortels met de vloeistof bij het gehakt, meng het geheel en laat het afgedekt gaar worden. Tussendoor eenmaal roeren.
20-23 min. 800W
Roer de gehaktschotel nog eens om en laat hem ca. 5 min. staan. Bestrooi de schotel met peterselie en dien hem op.
WAS SIND MIKROWELLEN?HOOFDGERECHTEN
Duitsland
PIKANTE KALKOENPAN (2 porties)
Pikante Putenpfanne Totale bereidingsduur: ca. 22-27 minuten Serviesgoed: lage, ovale ovenschotel met deksel (26 cm) Ingrediënten 1 kopje langkorrelrijst, parboiled (120 g) 1 zakje safraandraden 300g kalkoenborst in blokjes
peper en paprikapoeder 250ml vleesbouillon 1 ui (50 g), in ringen 1 rode paprika (100 g), in schijven 1 kleine prei (100 g), in stukken 2 boter of margarine (20 g)
1. Meng de rijst met de safraandraden en met de vleesblokjes. Doe het mengsel in de ovenschotel. Giet de vleesbouillon erover, dek het geheel af en laat het gaar worden.
4-6 min. 800W.
2. Voeg de groente en de specerijen toe en roer ze door elkaar. Verdeel de boter in vlokjes erover, dek af en laat het gerecht gaar worden.
1.1-2 min. 800W
2.17-19 min. 240W
Laat de kalkoenpan, wanneer ze gaar is, nog ca. 2-3 minuten staan.
7. R-671 Dutch Cookbook 21/12/2001 8:44 Page 132
HOOFDGERECHTEN
133
NEDERLANDS
Zwitserland
ZÜRICHER GESCHNETZELTES
Totale bereidingsduur: ca. 10-14 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 600g kalfsfilet 1 EL boter of margarine (10g) 1 gesnipperde ui (50 g) 100ml witte wijn
op smaak gebracht sausbindmiddel, donker, voor ca.
1
/
2
l saus 300ml room 1 EL gehakte peterselie
1. Snijd de filet in vingerdikke schijven.
2. Besmeer de schaal gelijkmatig met boter. Doe de ui en het vlees in de schaal en laat het geheel afgedekt gaar worden. Roer tussendoor eenmaal om.
7-9 min. 800W
3. Voeg de witte wijn, het sausbindmiddel en de room toe, roer om en laat het geheel afgedekt verder gaar worden. Tussendoor nog eenmaal omroeren.
3-5 min. 800W
4. Breng het geschnetzelte op smaak, roer het nog eens om en laat het ca. 5 minuten staan. Garneer het met peterselie en dien het op.
Italië
KALFSSCHNITZEL MET MOZZARELLA
Scaloppa alla pizzaiola Totale bereidingsduur: ca. 23-27 minuten Serviesgoed: lage, ronde ovenschotel met
deksel (ca. 25 cm lang) Ingrediënten 2 mozzarella (à 150 g) 500 g gepelde tomaten uit blik
(zonder het nat) 4 kalfsschnitzel (600 g) 20 ml olijfolie 2 knoflookteentjes in schijven
vers gemalen peper 2 EL kappertjes (20 g)
oregano, zout
1. Snijd de mozzarella in schijven. Pureer de tomaten met de pureerstaaf van een handmixer.
2. Was de schnitzel, dep hem droog en sla hem plat. Verdeel de olie en de stukjes knoflook over de ovenschotel. Leg de schnitzel erin en verdeel de tomatenpuree erover. Bestrooien met peper, kappertjes en oregano en afgedekt
gaar laten
worden.
14-16 min. 560W.
Keer de vleesschijven.
3. Leg op elk stuk vlees een paar schijven
mozzarella, voeg zout toe en grill het geheel onafgedekt
op het rooster.
9-11 min. 560W
Laat de schnitzel, wanneer deze gaar is, nog ca. 5 minuten staan.
Tip: Dazu können Sie Spaghetti und einen frischen
Salat reichen.
Duitsland
BONTE VLEESSPIEZEN
Totale bereidingsduur: 26-27 minuten Serviesgoed: rooster
drie houten spiezen (ca. 25 cm lang) Ingrediënten 300 g varkensschnitzel 75 g gerookt buikspek 1-2 in vieren gesneden uien (75 g) 3 in vieren gesneden tomaten (200 g) 1/2 in achten gesneden groene paprika (75 g) 3 EL olie 2 TL zoet paprikapoeder
zout 1/2 TL cayennepeper 1 TL worcestersaus
1. Snijd de schnitzel en het buikspek in blokjes van ongeveer 2-3 cm.
2. Prik afwisselend stukjes vlees en groente aan de houten spiezen.
3. Meng de olie met de specerijen en bestrijk de spiezen daarmee. Leg de spiezen op het rooster en laat ze met het automatische programma AC-7 gaar worden.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 133
134
HOOFDGERECHTEN
Duitsland
GEHAKTBURGERS
Totale bereidingsduur: 16-21 minuten Ingrediënten
400 g gehakt (half-om-half) 4 EL paneermeel 1EL maïzena 50 ml melk 50 ml water 1 ei 50 g gehakte ui 1TL mosterd
zout, peper, paprikapoeder
1. Kneed uit de aangegeven ingrediënten een glad gehaktmengsel. Laat de massa 5-10 minuten in de koelkast staan.
2. Vorm uit het mengsel ca. 8 even grote, platte gehaktburgers. Leg ze op de draaischijf en laat ze gaar worden.
9-12 min. 400W
3. Keer de gehaktburgers om. 7-9 min. (grill boven en beneden)
Zwitserland
VISFILET MET KAASSAUS
Totale bereidingsduur: ca. 26 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 1 l)
lage, ronde ovenschotel (doorsn. 25 cm)
Ingrediënten 4 visfilet (ca. 800 g)
(bv. baars, bot of kabeljauw)
2 EL citroensap
zout 1 EL boter of margarine 1 gesnipperde ui (50 g) 1 EL meel (20 g) 100 ml witte wijn 1 TL plantaardige olie voor het invetten
van de vorm 100 g geraspte emmentaler 2 EL gehakte peterselie
1. Was de filets, dep ze droog en bevochtig ze met citroensap. Laat ze ongeveer 15 min. in de koelkast staan, dep ze nog eens droog en voeg zout toe.
2. Verdeel de boter op de bodem van de schaal. Voeg de gesnipperde ui toe en laat het geheel afgedekt stoven.
1-2 min. 800W
3. Strooi het meel over de uien en roer het door elkaar. Giet de witte wijn erbij en meng het geheel.
4. Vet de ovenschotel in en leg de filets erin. Giet de saus over de filets en bestrooi ze met kaas. Zet de schotel op de draaischijf en laat het gerecht met het automatische programma AC-5 gaar worden. Laat de visfilets, wanneer ze gaar zijn, nog ca. 2 minuten staan. Garneer ze met peterselie en dien ze op.
Frankrijk
PROVENÇAALSE KABELJAUWFILET
Filets de morue à la provençale Totale bereidingsduur: 29-32 min. Serviesgoed: lage ovenschotel Ingrediënten
15-20 g boter 75 g champignons in schijven 40-50 g voorjaarsuitjes 1 teen geperste knoflook 600 g tomaten uit blik, goed afgedropen (825 g) 1 TL citroensap 1
1/2 EL tomatenketchup
1/2-1 TL gedroogde basilicum, peper, zout
600 g kabeljauwfilet
1. Laat de boter, de champignons, de uien en de knoflook samen in een lage ovenschotel gaar worden.
3 min. 800W.
2. Bereid een saus. Meng daarvoor tomaten, citroensap, ketchup, basilicum, peper en zout.
3. Leg de visfilet op het groentebed en bedek hem met saus en wat groente.
26-29 min. 560W
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 134
TUSSENDOORTJES
135
NEDERLANDS
Frankrijk
CROQUE MONSIEUR
Totale bereidingsduur: ca. 6 minuten Ingrediënten 2 toastschijven 20 g boter 1-2 plakjes kaas
(al naar gelang de grootte van de toast) 1 plak gekookte ham 1 EL crème fraîche ca.30 g geraspte kaas
1. Besmeer de schijven toast met boter.
2. Leg de kaas en de ham op een toast. Bestrijk het geheel met crème fraîche.
3. Beleg de toast met een tweede toastschijf en bestrooi deze met geraspte kaas. Leg de croque op de draaischijf en laat hem gaar worden.
1. ca. 2 min. 240W
2. ca. 4 min. (grill boven of beneden)
Zwitserland
PRUIMEN IN SPEKMANTEL
Pflaumen in Speckmantel Totale bereidingsduur: 3-4 minuten Ingrediënten 8 plakken bacon 16 gedroogde pruimen
1. Snijd de plakken bacon in het midden door. Rol in elke halve plak een pruim en maak het geheel vast met een houten stokje. Leg de plakken op de draaischijf en laat ze gaar worden
3-4 min. 800W
KAASSTANGEN
Totale bereidingsduur: 6-7 minuten Ingrediënten 100g DV bladerdeeg (ca. 1 plak), ontdooid 1 eierdooier
zout, peper, nootmuskaat 30g geraspte emmentaler 20g geraspte parmezaanse kaas
1. Rol het bladerdeeg dun uit.
2. Meng de eierdooier met de specerijen en bestrijk het deeg hiermee. Snijd het deeg in stroken van 1 cm x 7 cm lang. Strooi de kaas erover, druk het geheel aan en leg de stroken op de draaischijf.
6-7 min.
Duitsland
ROEREI MET UIEN EN SPEK
Rührei mit Zwiebeln und Speck Totale bereidingsduur: 4-6 minuten Ingrediënten: 5-10 g margarine 25 g gesnipperde ui 40 g spek 3 eieren 3 EL melk
zout, peper
1. Het vet, de uien en het spek over de draaischijf verdelen en laten aanbakken.
2-3 min. 400W
2. Klop de eieren los met de melk en de specerijen. Giet de eiermelk over de uien en het spek. Laat de melk stremmen.
2-3 min. 560W
Roer het roerei tussendoor eenmaal om.
HAMBURGERS
Totale bereidingsduur: 11-15 minuten Ingrediënten 400 g rundergehakt
zout, peper
1. Kneed de ingrediënten tot een glad gehaktmengsel. Vorm met koude handen vier even grote, platte gehaktburgers. Leg de gehaktburgers op de draaischijf en laat ze gaar worden.
5-7 min. 400W
2. Keer de gehaktburgers om. 6-8 min. (grill boven en onder)
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 135
136
TUSSENDOORTJES
Frankrijk
UIENTAART
Tar te à l’oignon Totale bereidingsduur: ca. 24-27 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (2 l) Ingrediënten: 15 g gist 75 ml water 185 g meel 60 ml olie 1 TL zout 50 g margarine of boter 800 g gehakte uien 3 eieren 150 g crème fraîche
zout, paprikapoeder vers gemalen nootmuskaat
50 g doorregen spek
majoraan of tijm
1. Verbrokkel de gistbrokken en los ze op in lauwwarm water. Doe het meel, de olie, het zout en de opgeloste gist in een schaal en kneed het geheel tot een glad deeg. Laat het deel in de magnetron rijzen.
2-3 min. 80W
Laat het deeg daarna nog eens 10 - 15 minuten afgedekt staan.
2. Verdeel de margarine over de schaal en fruit de uien erin. Halverwege de bereidingstijd omroeren.
7-9 min. 800W
3. Laat de uien afkoelen en giet vervolgens de vloeistof af. Roer beetje bij beetje de eieren en de crème fraîche erdoor. Op smaak brengen met zout, paprikapoeder en nootmuskaat.
4. Rol het deel uit op een met meel bestoven werkvlak, totdat het de grootte van de draaischijf heeft. Vet de draaischijf in, leg het deeg erop en duw de randen omhoog.
5. Snijd het spek in kleine blokjes. Prik in het deeg. Verdeel het uienmengsel over het deeg en voeg de spekblokjes toe. Bestrooi met majoraan of tijm. Bak de taart met het pizzaprogramma AP-3 en de toets LANGER ( ). Voor een bruinere kleur nog eens 2-3 min. met de bovengrill bakken.
Italië
PIZZA MET ARTISJOKKEN
Pizza ai carciofi Totale bereidingsduur: 17-18 minuten Serviesgoed: draaischijf Ingrediënten: 150 g meel 4g gedroogde gist 1 TL suiker 1 TL zout 2 TL olie 90 ml lauwwarm water 300 g tomaten uit blik, afgedropen 100 g artisjokkenharten 1 TL olijfolie voor het invetten van de draaischijf 1 EL tomatenpuree
basilicum, oregano, tijm,
zout, peper 30 g schijven salami 50 g gekookte ham 10 olijven 100 g geraspte kaas
1. Meng het meel met de gedroogde gist, de suiker en het zout (
1
/2TL). Voeg de olie en het water toe en kneed het geheel tot een soepel deeg. Laat het deeg in de magnetron rijzen.
2-3 min. 80W
Laat het deeg daarna nog eens 10-15 minuten afgedekt staan.
2. Druk de gepelde tomaten fijn en snijd de artisjokkenharten in vieren.
3. Vet de draaischijf in met de olie. Rol het gistdeeg uit en leg het op de draaischijf.
4. Bestrijk het deeg met de tomatenpuree en bedek het met de tomaten. Voeg specerijen naar smaak toe en beleg de pizza met de rest van de ingrediënten. Beleg de pizza tot slot met de olijven en bestrooi hem met kaas. Laat het deeg nog eens 10 minuten rijzen.
5. Laat de pizza met het pizzaprogramma AP-3 gaar worden.
Aanwijzing: het recept is genoeg voor ca. 0,9 kg.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 136
TUSSENDOORTJES
137
NEDERLANDS
Frankrijk
QUICHE MET GARNALEN
Quiche aux crevettes Totale bereidingsduur: 16-19 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (1 l) Ingrediënten 200 g meel 90 g boter of margarine 3 EL koud water 1 EL boter of margarine 75g gesnipperde ui 120 g in kleine blokjes gesneden bacon 100 g gepelde garnalen 1 ei 100 ml zure room
zout, peper, nootmuskaat
1 EL gehakte peterselie
1. Kneed het meel, de boter en het water tot een deeg en laat dit 30 minuten op een koele plek staan.
2. Verdeel de boter over de schaal. Doe de uien, de bacon en de garnalen in de schaal, laat ze afgedekt gaar worden. Roer ze tussendoor eenmaal om.
2-3 min. 800W
3. Giet de vloeistof na het afkoelen af. Klop het ei los met de zure room, de specerijen en de kruiden.
4. Rol het deeg uit tot een cirkel met een doorsnede van ca. 26 cm. Leg het deeg in het midden van de draaischijf en vorm een rand.
5. Meng de ingrediënten voor het beleg en verdeel dit over de deegbodem. Bak de quiche met het pizzaprogramma AP-3 en met de toets LANGER ( ). Voer het gewicht in: 0,7 kg Druk eventueel tijdens het bereiden eenmaal op de toets +1min/START.
Rusland
RICOTTAPASTEITJES
Tlupozu Totale bereidingsduur: ca. 17-19 minuten Ingrediënten: 200 g meel
1
/2TL bakpoeder
30 g boter of margarine
1
/2 TL zout 1 ei 50 ml zure room 30 g geraspte parmezaanse kaas 150 g ricotta (of kwark) 1 klein ei
zout, versgemalen peper Voor het bestrijken: 1 eierdooier 1 EL melk
1. Kneed het meel, het bakpoeder, de margarine, het zout, het ei en de zure room tot een glad deeg. Laat het deeg ca. 1 uur op een koele plaats staan.
2. Meng de parmezaanse kaas met de ricotta en het ei. Breng op smaak met zout en peper.
3. Rol het deeg dun uit op een met meel bestoven werkvlak. Steek cirkels met een doorsnede van ca. 10 cm uit. Leg in het midden van elke cirkel een volle theelepel vulling.
4. Roer de eierdooier door de melk en bestrijk de deegranden hiermee. Sla de helft van het deeg over de vulling, zodat halve cirkels ontstaan. Druk de randen met de tanden van een vork stevig aan. Bestrijk de pasteitjes met de rest van de eiermelk.
5. Die Piroggen auf den Drehteller legen und garen. Ergibt ca. 12-13 Stücke.
1. 9-10 min. 240W
2. 8-9 min. 240W
Aanwijzing: Eet de pasteitjes wanneer ze nog vers en warm zijn.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 137
138
GROENTE, PASTA, RIJST EN KNOEDELS
Duitsland
OVENSCHOTEL VAN PASTA EN COURGETTES
Totale bereidingsduur: ca. 30-38 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l)
ovenschotel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten 500 ml heet water 1/2 TL olie 80 g macaroni
zout 400 g kleingesneden tomaten uit blik 3 gesnipperde uien (150 g)
basilicum, tijm, zout, peper 400 g courgettes in schijfjes 150 g zure room 2 eieren 100 g geraspte cheddar
1. Doe het water, de olie en het zout in een schaal en breng het mengsel afgedekt aan de kook.
3-5 min. 800W
2. Breek de macaroni in stukken, voeg de stukken toe aan het mengsel, roer dit om en laat de macaroni wellen.
9-11 min. 240W
Giet de pasta af en laat afkoelen.
3. Meng de tomaten met de uien en voeg specerijen toe. Doe de macaroni in de ovenschotel en giet de tomatensaus eroverheen. Verdeel de courgetteschijfjes erover.
4. Klop de eieren los met de zure room en giet het mengsel over de ovenschotel. Strooi de geraspte kaas erover en laat het gerecht gaar worden.
1. 14-16 min. 800W en aansluitend
2. 4-6 min. 560W. Laat de ovenschotel, wanneer deze gaar is, nog ca. 5-10 minuten staan.
Spanje
GEVULDE AARDAPPELEN
Patatas rellenas Totale bereidingsduur: 13-17 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l)
porceleinen bord Ingrediënten 4 middelgrote aardappelen (400 g) 100 ml water 60 g in kleine blokjes gesneden ham
1/2 gesnipperde ui (25 g)
75-100 ml melk 2 EL geraspte parmezaanse kaas (20 g)
zout peper
2 EL geraspte emmentaler
1. Doe de aardappelen in de schaal, voeg het water toe en laat het geheel afgedekt gaar worden. Roer het tussendoor eenmaal om.
9-11 min. 800W
Laten afkoelen.
2. Snijd de aardappelen in de lengte door en hol ze voorzichtig uit. Roer de aardappelmassa met de ham, de ui, de melk en de parmezaanse kaas tot een glad deeg. Breng op smaak met zout en peper.
3. Vul de aardappelhelften met het mengsel, bestrooi ze met de emmentaler, leg ze op het bord en laat ze gaar worden.
4-6 min. 800W
Laat de aardappelen, wanneer ze gaar zijn, nog ca. 2 minuten staan.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 138
139
NEDERLANDS
GROENTE, PASTA, RIJST EN KNOEDELS
DRANKEN, TOETJES EN TAARTEN
Oostenrijk
SPINAZIEOVENSCHOTEL
Totale bereidingsduur: ca. 47-50 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l)
lage, ovale ovenschotel (ca. 26 cm lang) Ingrediënten 2 EL boter of margarine (20 g) 1 gesnipperde ui (50 g) 600g bladspinazie uit de diepvries
zout en peper nootmuskaat knoflookpoeder
1 TL boter of margarine voor het invetten
van de vorm 500g gekookte aardappelen in schijfjes 200g in blokjes gesneden, gekookte ham 4 eieren 125ml room (crème fraîche) 100g geraspte kaas (bv. gouda)
paprikapoeder om te bestrooien
1. Bestrijk de bodem van de schaal met boter, voeg de gesnipperde ui toe, dek het geheel af en laat het gaar worden.
2-3 min. 800W
2. Voeg de spinazie toe, dek de schaal af en laat de inhoud gaar worden. Tussendoor een- of tweemaal omroeren.
12-14 min. 800W
Giet het kookvocht af en breng de spinazie op smaak.
3. Vet de ovenschotel in. Maak laagjes van afwisselend aardappelschijfjes, blokjes ham en spinazie. De laatste laag moet uit spinazie bestaan.
4. Meng de eieren met de room, breng het mengsel op smaak en giet het over de groente. Bestrooi de ovenschotel met de geraspte kaas en tot slot met het paprikapoeder. Laat de ovenschotel, wanneer deze gaar is, nog ca. 10 minuten staan.
1. 28 min. 400W
2. 5 min. 400W
Tip:
U kunt de ingrediënten van de ovenschotel naar wens variëren. Gebruik bv. broccoli, salami of pasta.
Spanje
WITTE PERZIKBERGEN
Melocotones nevados (voor ca. 8 stuks) Totale bereidingsduur: ca. 4-6 minuten Serviesgoed: ronde, lage, glazen vorm
(doorsn. ca. 25 cm) Ingrediënten 470 g afgedropen perzikhelften uit blik 2 eiwitten 70 g suiker 75 g gemalen amandelen 2 eierdooiers 2 EL cognac 1 TL boter of margarine voor het invetten van de vorm
1. Dep de perzikhelften droog.
2. Sla het eiwit stijf. Voeg tot slot langzaam wat suiker toe (35 g).
3. Meng de amandelen, de rest van de suiker (35 g), de eierdooiers en de cognac.
4. Vul de perzikhelften met het mengsel. Spuit het stijfgeslagen eiwit met een spuitzak op de vullingen.
5. Vet de vorm in. Zet de perziken in de glazen vorm en gratineer ze op de draaischijf.
4-6 min. 560W.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 139
140
TIPS EN TRUCS TIPS EN TRUCSTIPS EN TRUCSWAS SIND MIKROWELLEN?DRANKEN, TOETJES EN TAARTEN
Duitsland
KOUDE GRIESMEELPUDDING MET FRAMBOZENSAUS
Griessflammeri mit Himbeersauce Totale bereidingsduur: ca. 17-21 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 500 ml melk 40 g suiker 15 g gehakte amandelen 50 g griesmeel 1 eierdooier 1 EL water 1 eiwit 250 g frambozen 50 ml water 10g maïzena 40 g suiker Tip: Bij ingevroren vruchten de bereidingstijd met
drie minuten verlengen.
1. Doe de melk, de suiker en de amandelen in de schaal en verwarm het mengsel afgedekt.
5-6 min. 800W
2. Voeg het griesmeel toe, roer het mengsel om en laat het afgedekt gaar worden. Tussendoor eenmaal omroeren.
10-12 min. 240W
3. Klop de eierdooier in een kopje met wat water los en meng hem door de hete brei. Sla het eiwit stijf en meng het losjes erdoor. Doe de griesmeelpudding over in schaaltjes.
4. Voor de saus: was de frambozen en dep ze voorzichtig droog. Meng water met de maïzena, en doe het mengsel met de vruchten en de suiker in een schaal. Verwarm het geheel afgedekt. Tussendoor en aan het einde omroeren.
2-3 min. 800W
5. Pureer de frambozen en en dien de pudding op met de warme of koude saus.
Frankrijk
PEREN IN CHOCOLADE
Poires au chocolat Totale bereidingsduur: ca. 13-17 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l)
schaal met deksel (inhoud 1 l) Ingrediënten 4 peren (600 g) 60 g suiker 1 pk vanillesuiker (10 g) 1 EL perenlikeur 30 vol.-% 150 ml water 130 g bittere chocolade 100 g room (crème fraîche)
Tip:
Lekker met een bolletje vanilleijs.
1. Schil de hele peren.
2. Doe de suiker, de vanillesuiker, de likeur en het water in de schaal, meng het en verwarm het mengsel afgedekt.
1-2 min. 800W
3. Zet de peren in de vloeistof en laat ze afgedekt gaar worden.
8-12 min. 800W
Neem de peren uit het nat en zet ze op een koele plaats.
4. Giet 50 ml van het perennat in een kleinere schaal. Voeg de kleingesneden chocolade en de room toe en verwarm het geheel afgedekt.
2-3 min. 800W
5. Roer de saus goed om. Giet de saus over de peren en dien ze op.
Oostenrijk
CHOCOLADEMELK MET SLAGROOM
Schokolade mit Schlagobers (voor 1 persoon) Totale bereidingsduur: ca. 1 minuut Serviesgoed: grote kop (inhoud 200 ml) Ingrediënten 150ml melk 30 g geraspte bittere chocolade 30 ml slagroom
chocoladestrooisel
1. Giet de melk in de kop. Voeg de blokchocolade toe, roer het geheel en verwarm het. Tussendoor nog eens omroeren.
ca. 1 min. 800W
2. Sla de slagroom stijf, doe het op de chocolade, garneer met chocoladestrooisel en dien de drank op.
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 140
141
NEDERLANDS
DRANKEN, TOETJES EN TAARTEN
Denemarken
WATERGRUWEL MET VANILLESAUS
Rødgrød med vanilie sovs Totale bereidingsduur: ca. 8-11 minuten Serviesgoed: schaal met deksel (inhoud 2 l) Ingrediënten 150 g aalbessen, gewassen en geselecteerd 150 g aardbeien, gewassen en geselecteerd 150 g frambozen, gewassen en geselecteerd 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk
1
/
2
vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena
Tip: Bij watergruwel smaakt ijskoude slagroom of
yoghurt heel goed.
1. Houd enkele vruchten achter voor de garnering. Pureer de rest van de vruchten met de witte wijn, doe het mengsel in een schaal en verwarm het afgedekt.
5-7 min. 800W
Meng de suiker en het citroensap erdoor.
2. Laat de gelatine ca. 10 minuten in koud water weken, neem de blaadjes dan eruit en druk ze uit. Roer de gelatine in de warme vruchtenpuree totdat ze opgelost is. Zet de watergruwel in de koelkast en laat hem stijf worden.
3. Doe voor de vanillesaus de melk in een schaal. Snijd het vanillestokje open en krab de inhoud eruit. Roer de vanille, de suiker en de maïzena in de melk en laat het mengsel afgedekt gaar worden. Tussendoor en tot slot eenmaal omroeren.
3-4 min. 800W
4. Stort de watergruwel op een bord en garneer hem met de hele vruchten. Giet de vanillesaus erover.
Duitsland
KWARKTAART (voor 12 personen)
Totale bereidingsduur: ca. 23-27 minuten Serviesgoed: ronde bakvorm (doorsn. ca. 26 cm) Ingrediënten 300 g meel 1 EL cacao 3 TL bakpoeder (9 g) 150 g suiker 1ei 150 g boter of margarine 1 TL boter of margarine voor het
invetten van de vorm 100 g boter of margarine 100 g suiker 1 pk vanillesuiker (10 g) 3 eieren 400 g kwark met een vetgehalte van 20% 1 pk poeder voor vanillepudding (40 g)
1. Meng het meel met de cacao en het bakpoeder. Voeg de suiker, het ei en de boter toe en roer het geheel met de kneedhaken van een handmixer.
2. Vet de vorm in, doe er ongeveer
2
/3van het deeg in en druk het aan op de bodem. Maak een rand van ongeveer 2 cm hoog en bak het deeg voor.
7-9 min. 560W
3. Roer, voor de vulling, de boter schuimig met de garde van een handmixer. Voeg de suiker toe en roer het ei er langzaam doorheen. Roer tot slot de kwark en het puddingpoeder erdoorheen.
4. Verdeel de kwarkmassa over het voorgebakken deeg. Als er deeg overblijft, op de kwark rangschikken. Bak de taart.
16-18 min. 560W
7. R-671 Dutch Cookbook 14/12/2001 8:53 Page 141
271
ÖSTERREICH Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. Manfred Mayer GmbH, Stipcakgasse 6, 1234 Wien, Phone: 01-6093120, Fax: 01-6993629 / MCL-Service ‘GmbH, Deutschstr. 19, 1232
Wien, Phone: 01-6168800, Fax: 01-6168800-15 / Karl Rother, Simmeringer Hauptstr. 11, 1110 Wien, Phone: 01-7498432, Fax: 01­7498432-12 / Roland Göschl, Bayerhamerstr. 12c, 5020 Salzburg, Phone: 662-882307, Fax: 662-881926 / Franz Schuhmann, Gablonzerweg 18, 4030 Linz, Phone: 732-382280, Fax: 732-382280-8 / Arnold Moser, An der Heufurt 28, 6900 Bregenz, Phone: 5574­75777, Fax: 5574-75777 / Anton Reitmeir, Leopoldstr. 57, 6020 Innsbruck, Phone: 512-562277, Fax: 512-562277 / Scheuermann, Rennsteinerstr. 8, 9500 Villach, Phone: 4242-21174, Fax: 4242-21174 / Pichler, Am Wagrain 342, 8055 Graz, Phone: 316-291292, Fax: 316­291292 / Audio Video Service, Sonnengasse 13, 9020 Klagenfurt, Phone: 463-43114, Fax: 463-43113
BELGIUM En cas d´une réclamation concernant une four a micro-onde SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spècialiste ou à une adresse des SHARP Services suivantes. Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of een van de onderstaande Sharp service centra. SHARP ELECTRONICS, Phone: 0900-10158, Web: http://www.sharp.be AVTC, Kleine Winkellaan 54,1853 Strombeek-Bever, Phone:02/2674019, Fax:2679670, ETS HENROTTE,Rue Du Campinaire 154,6240 Farciennes, Phone: 071/396290, Fax:391237 Nouvelle Central Radio (N.G.R) Rue des Joncs 15 L-1818 HOWALD Phone: 00352404078, Fax. 2402085
NEDERLAND Indien uw magnetron problemen geeft kunt u zich wenden tot uw dealer of naar onderstaand Sharp Service Centrum. SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900,3990 DW Houten, Telefoon: 0900-7427723,
Web: http://www.sharp.nl
DEUTSCHLAND Bei einer Reklamation Ihrer SHARP Mikrowelle wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an eine der nachfolgend aufgeführten SHARP SERVICE Niederlassungen. 03048 Groß Garglow, Cottbuser Str.129, Bernd Mindach, Tel: 0355-539987, Fax: 0355-5265685 / 04159 Leipzig, Max-Liebermann-
Straße 4a, Rudi Franz, Tel: 0341-9112525, Fax: 0341-9112526 / 04600 Altenburg, Gabelentzstraße 15A, Mechanik Altenburg E.G., Tel: 03447-311102, Fax: 03447-315253 / 06217 Merseburg, Gotthardstraße 30, ”Looke & May, GmbH”, Tel: 03461-214121, Fax: 03461­216891 / 06295 Eisleben, Hallesche Straße 36, Hausger. Kundend. Eisleben, Tel: 03475-603079, Fax: 03475-747262 / 06618 Naumburg, Wenzelstraße 15, ”Hausgeräte & Service, GmbH”, Tel: 03445-202016, Fax: 03445-202016 / 06844 Dessau, Albrechtstraße 116-118, ”Dessau-Electric, GmbH”, Tel: 0340-261270, Fax: 0340-213332 / 07407 Rudolstadt, Emil Hartmann Straße 2, Elektro Ernst Granowski, Tel: 03672-352123, Fax: 03672-357097 / 07545 Gera, Amthorstraße 12, ”Ess Hardware Service, GmbH”, Tel: 0365-8820115, Fax: 0365-8820116 / 07973 Greiz, Reichenbacher Straße 44d, Elektro Riederer Haushaltgeräte, Tel: 03661-3148, Fax: 03661-430142 / 08280 Aue, Bahnhofstraße 21, ”EHS Elektro-Hausgeräte SVC, GmbH”, Tel: 03771-552222, Fax: 03771-552255 / 08523 Plauen, Weststraße 63, ”Elektrotechnik Plauen, GmbH”, Tel:,03741-2120, Fax: 03741-212259 / 09221 Neukirchen, Hauptstraße 74, Walther Elektro, Tel: 0371-217096, Fax: 0371-217090 / 09246 Pleißa, Zeppelinstraße 8a, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 03722-73780, Fax: 03722-737822 / 09328 Lunzenau, Schulstraße 6, ”Peter Welsch, GmbH”, Tel: 037383-6434, Fax: 037383-6448 / 09376 Oelsnitz, Bahnhofstraße 43, ”Elektrotechnik Oelsnitz, GmbH”, Tel: 037298-2677, Fax: 037298-2678 / 12157 Berlin, Cranachstraße 2, Michael Kittler, Tel: 030-85602602, Fax: 030-85602603 / 16866 Kyritz, Hamburgerstr. 31, ”Schumacher Haustechnik, GmbH”, Tel: 033971-54137, Fax: 033971-54137 / 18055 Rostock, Timmermannstrat 5 ,Hetec, Tel: 0381-36231, Fax: 0381-36231 / 18435 Stralsund, Kedingshäger Straße 78, ”RDS Haushaltsgeräte, GmbH”, Tel: 03831-391426, Fax: 03831-390121 / 20357 Hamburg, Schulterblatt 132, Dieter Möller, Tel: 040­435332, Fax: 040-4302120 / 20537 Hamburg, Eiffestraße 398, ”Deubel+Höfermann Elektronic, GmbH”, Tel: 040-41365200, Fax: 040­41365299 / 22459 Hamburg, Seesrein 35, Dieter A. Volbrecht VDI Klima und Kälte Service, Tel: 040 - 5517331, Fax: 040 - 5519996 / 23562 Lübeck, Helmholtzstraße 12, Lutz H. Boenisch, Tel: 0451-51929, Fax: 0451-56787 / 24116 Kiel, Eckernförder Straße 93, ”Jürgen Skop, GmbH”, Tel: 0431-13038, Fax: 0431-13811 / 24357 Fleckeby, Südring 14, ”Kaack Elektro-Haushaltgeräte Service, GmbH”, Tel: 04354­700, Fax: 04354-1311 / 24975 Husby, Flensburger Straße 41, Günter Josten, Tel: 04634-422, Fax: 04634-723 / 25770 Hemmingstedt, Koesliner Straße 18, Dirk Stübner Dithmarscher Hausgeräte Service, Tel: 0481-64943, Fax: 0481-64764 / 26655 Westerstede, Südring 37, ”Gerhard Ahrenholtz, GmbH”, Tel: 04488-84770, Fax: 04488-847711 / 27404 Heeslingen, Kirchstraße 9-11, Helmut Willenbrock Elektro­Kälte-Radio, Tel: 04281-1031, Fax: 04281-6467 / 27478 Cuxhaven, Am Kanal 5,Oskar Wieandt & Sohn OHG, Tel: 04724-81300, Fax: 04724-813050 / 28207 Bremen, Neidenburger Straße 20, ”Hansa Haushaltsgeräte Service, GmbH”, Tel: 0421-492526, Fax: 0421-440932 / 29439 Lüchow, Güldenboden 25, Elektro-Kittler, Tel: 05841-709779, Fax: 05841-709780 / 30926 Seelze, Lange-Feld-Straße 122, Strickling Werkskundendienst, Tel: 0511-400399-9, Fax: 0511-40039920 / 34123 Kassel, Heinrich-Hertz-Straße 9, Kältedienst v. Rappard, Tel: 0561-5809545, Fax: 0561-5809570 / 34128 Kassel, Ahnatalstraße 84, Elektro Mohrhenne, Tel: 0561-61727, Fax: 0561-65470 / 35037 Marburg, Wilhelmstraße 16, Hans-Georg Fuchs, Tel: 06421-22424, Fax: 06421-27549 / 35415 Pohlheim, Ludwigstraße 13-15, Jung KDZ, Tel: 06403-61131, Fax: 06403-62151 / 36088 Hünfeld, Hauptstr. 22, Elektro Vogt, Tel: 06652-2215, Fax: 06652-5782 / 37671 Höxter, Krämerstraße 8, Elektro Nonn, Tel: 05271-7959, Fax: 05271-35053 / 38444 Wolfsburg, Brandgehaege 5 C, Gärtner Elektro-Haustechnik, Tel: 05308-4070, Fax: 05308-40740 / 39106 Magdeburg, Ankerstr. 9, ”Industrie-Elektronik Magdeburg, GmbH”, Tel: 0391-5430402, Fax: 0391­5433520 / 40476 Düsseldorf, Rather Straße 21, Horst Leven, Tel: 0211-486025, Fax: 0211-443399 / 41065 Mönchengladbach, Gutenbergstraße 28, Horst Hommers Kundendienst-Center, Tel: 02161-603256u.57, Fax: 02161-651951 / 42781 Haan, Talstraße 8b, Horst Kerkühn Elektro-Haustechnik, Tel: 02129-4466+53550, Fax: 02129-34037 / 44869 Bochum, Ruhrstraße 181, ”ML Werks-Service, GmbH”, Tel: 02327-77899, Fax: 02327-74692 / 45219 Essen, Corneliusstraße 39, R. Drengenburg, Tel: 02054-84114, Fax: 02054-15238 / 46045 Oberhausen, Feldmannstraße 76, Dieter Kroppen, Tel: 0208-871711, Fax: 0208-876652 / 48165 Münster-Hiltrup, Rohrkampstraße 23, Günter Pfeifer Großküchentechnik, Tel: 02501-3033, Fax: 02501-24277 / 49324 Melle,Plettenberger Straße 50, ”H. U. Borgards, GmbH”, Tel: 05422-949740, Fax: 05422-9497-92 / 51598 Friesenhagen, Mühlenhof 6, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 02734-7377, Fax: 02734-40618 / 52146 Würselen, De Gasperistraße 6+10, Hubert Hamacher, Tel: 02405-9600+9609, Fax: 02405-2704 / 53757 Sankt Augustin, Bussardstraße 120, ”HDL Elektro-Kundendienst, GmbH”, Tel: 02241-920330, Fax: 02241-920334 / 55130 Mainz, Nur telefonische Annahmestelle, ”Norbert Schwamb, GmbH”, Tel: 06131-881070 / 55543 Bad Kreuznach, Industriestraße, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0671-794335, Fax: 0671-794369 / 56070 Koblenz, August-Horch-Straße 14, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0261-
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 271
272
8909173, Fax: 0261-8909199 / 57080 Siegen, Gosenbacher Hütte 44, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0271-354114, Fax: 0271­351408 58239 Schwerte, Holzener Weg 79, ”HHKT Electronica 2000 Josef Schlütz, GmbH”, Tel: 02304-982100, Fax: 02304-86360 / 59457 Werl, Westdahler Weg 2, MAYER Electro, Tel: 02922-3541, Fax: 02922-85382 / 61381 Friedrichsdorf, Bahnstraße 17 a, O. Hollmann, Tel: 06172­778276, Fax: 06172-75883 / 63739 Aschaffenburg, Maximilianstraße 8, Radio-Fernseh Reis, Tel: 06021-15177, Fax: 06021-15199 /
65239 Hochheim, Eltviller Straße 14, ”Norbert Schwamb, GmbH”, Tel: 06146-4085, Fax: 06146-4088 / 65627 Elbtal­Hangenmeilingen, Am Ohlenrod 10, Rudi Wagner, Tel: 06436-3444, Fax: 06436-941387 / 65931 Frankfurt, Nur telef.Annahmestelle,
”Norbert Schwamb, GmbH”, Tel: 069-371525 / 66117 Saarbrücken, Zinzinger Straße 13, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0681­5008522, Fax: 0681-5008533 / 67434 Neustadt, Saarlandstraße 55, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 06321-83077, Fax: 06321­83077 / 68309 Mannheim, Heppenheimerstraße 23,”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 0621-7184621, Fax: 0621-7184628 / 68526 Ladenburg, Am Sägewerk 2, Elektro Service Salinger, Tel: 06203-3341, Fax: 06203-16919 / 70186 Stuttgart, Klippeneck Straße 1, Elektro Herterich Techn. Kundendienst, Tel: 0711-4687023, Fax: 0711-4687024 / 75236 Kämpfelbach, Goethestraße 19, Horst Frei, Tel: 07232­1518, Fax: 07232-5238 / 76185 Karlsruhe, Lotzbeckstraße 9, Electronic Service Franke, Tel: 0721-5700720-23, Fax: 0721-5700736 / 76872 Winden, Hauptstraße 103, ”Hans Krempl Haustechnik, GmbH”, Tel: 06349-8571, Fax: 06349-3390 / 78462 Konstanz, Nur telef. Annahmestelle, Elektro Herterich, Tel: 07531-27923 / 78737 Fluorn-Winzeln, Schafbaumstraße 9, Edmund Schneider, Tel: 07402-482, Fax: 07402-8014 / 79650 Schopfheim, Feldbergstraße 21, R. Grossmann, Tel: 07622-674510, Fax: 07622-61900 / 80339 München, Schwanthalerstraße 110, Kesel & Schnitt, Tel: 089-505802, Fax: 089-5021596 / 85095 Denkendorf/Zandt, Michlstraße 3, Elektro Pfeiffer, Tel: 08466-1319, Fax: 08466-1319 / 86157 Augsburg, Stadtberger Straße 67, J. Haslinger Elektro-Geräte Kundendienst, Tel: 0821-523125, Fax: 0821-526664 / 87439 Kempten, Heiligkreuzer Straße 17, Radio Hartmann, Tel: 0831-594646, Fax: 0831-91319 / 89231 Neu-Ulm, Gartenstraße 4, Elektrotechnik Schneider, Tel: 0731-85897, Fax: 0731-74681 / 91522 Ansbach, Am Ring 17, ”Elektro Merk, GmbH”, Tel: 0981-89574, Fax: 0981-86715 / 92820 Feucht/Nürnberg, Friedrich-Ebert-Straße 21, ”Herbert Geissler, GmbH”, Tel: 09128-7076-0, Fax: 09128-707636 / 93102 Pfatter, Regensburger Straße 60, Franz Bernhard, Tel: 09481-90060, Fax: 09481-90061 / 94130 Obernzell, Hameter Straße 31, Elektro Service Schurig, Tel: 08591-2400, Fax: 08591-1285 / 96052 Bamberg, Aronstraße 2a, Bernhard Jackl, Tel: 0951­9370245, Fax: 0951-9370247 / 97070 Würzburg, Untere Johannitergasse 16, ”Radio Wels City Service, GmbH”, Tel: 0931-3557119, Fax: 0931-14151 / 97318 Kitzingen, Herrnstraße 4-6, ”Hoffritz, GmbH”, Tel: 09321-4221-32021, Fax: 09321-32185 / 98724 Neuhaus, Eisfelder Straße 32, ”DLC Haustechnik, GmbH”, Tel: 03679-79060, Fax: 03679-790620 / 99096 Erfurt, Goethestraße 14, Ernst Grüsser, Tel: 0361-3465719, Fax: 0361-3465719 / 99734 Nordhausen, Töpferstraße 10, ”Südharzer Dienstleistungs-Gesellschaft, GmbH”, Tel: 03631­983651, Fax: 03631-983654 / 99817 Eisenach, Bahnhofstraße 17, ”Blitz Elektro-Elektronik, GmbH”, Tel: 03691-292930, Fax: 03691­292915
FRANCE En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes : A.A.V.I.: 1, Rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cédex. Tél : 03 20 62 18 98 - Fax : 03 20 86 20 60. Départements desservis : 02, 08, 59,
62, 80 / ASYSTEC : P.A. Charles de Gaulle, 4 rue des Artisans, 95190 Goussainville. Tél : 01 39 88 80 00 - Fax : 01 34 38 91 20. Départements desservis . 60, 77, 93, 95 / ATELIER ROUSSEL : 12, Bld Flandre Dunkerque, 56100 Lorient. Tél : 02 97 83 07 41 - Fax: 02 97 87 02 36. Départements desservis : 22,29,35,44,56 / C.E.A.T. : 9, Rue de Venise , 21000 Dijon. Tél : 03 80 66 15 57 - Fax: 03 80 67 12 36. Départements desservis : 10,21,25,39,52,58,71,89 / C.M.T.S. : 38, Rue des Ormeaux , 75020 Paris. Tél : 01 43 70 20 00 - Fax: 01 43 70 36
46. Départements desservis : 75,77,78,91,92,93,94,95 / C.T.E. : Zone Tilly - 116 rte de Thionville, 57140 Woippy. Tél : 03 87 30 14 14 - Fax: 03 87 30 85 07. Départements desservis : 51,54,55,57,88 / ELECMA : 6 Bld Gueidon , 13013 Marseille. Tél : 04 91 06 22 56 - Fax : 04 91 06 22 90. Départements desservis : 13,26,30,34,43,48,83,84 / ELECTRO SERVICE : 21 rue de Mulhouse, BP 122, 68313 ILLZACH. Tél : 03 89 62 50 00 - Fax : 03 89 50 80 14. Départements desservis : 67,68,70,90 / M.E.C. :118 Bld Tonnellé, 37020 Tours. Tél : 02 47 77 90 90 ­Fax : 02 47 77 90 91. Départements desservis. 18,36,37,41,45,44,49,79,85,86 / M.R.T. : 74, Rue Albert Einstein , 72021 Le Mans Cedex. Tél : 02 43 28 52 20 - Fax: 02 43 24 93 81. Départements desservis : 28,53,61,72 / ROSSIGNOL : ZL du Brezet Est, 6 rue P. Boulanger,63100 Clermont Ferrand. Tél : 73 91 93 09, Fax:73 92 28 79. Départements desservis : 3, 15, 19, 23, 43, 63 / SETELEC : 23, Rue du Chatelet,76420 Bihorel les Rouen. Tél : 35 60 64 39 - Fax:35 59 93. 48. Départements desservis : 14,27,50,76 / S.T.E. : 3, Chemin de l’Industrie,06110 Le Cannet Rocheville. Tél : 93 46 05 00 - Fax: 93 46 51 18. Départements desservis : 04,06 / S.T.V.S. : 18, Rue Benoit Malon,42000 Saint Etienne. Tél : 77 32 74 57,Fax: 77 37 45 29. Départements desservis : 03,07,42,43,63 / S.T.V.S. : 10, Chemin Saint-Gobain ,69190 Saint Fons. Tél : 78 70 03 32 - Fax: 78 70 86 61. Départements desservis : 01,38,69,71,73,74 / TECH SERVICE : Batiment G-Impasse Boudeville ,31100 Toulouse. Tél : 61 44 98 45 - Fax: 62 14 16 13. Départements desservis : 09,11,31,32,33,40,47,64,65,66,81,82 / TIMO VIDEO : 29 rue Elisabeth,91330 Yerres. Tél : 69 48 04 80 - Fax: 69 83 36 10. Départements desservis :28, 45, 77, 89, 912, 94 / U.N.T.D. : 1, Rue des Lourdines, 76000 Rouen. Tél : 35 72 28 04 - Fax: 35 73 18 32. Départements desservis :14,27,50,76
ITALIA NEL CASO SI VERIFICASSERO PROBLEMI ALLA VOSTRA APPARECCHIATURA POTRETE RIVOLGERVI PRESSO UN NOSTRO CENTRO DI ASSISTENZA AUTORIZZATO SHARP C.A.T. Di Bellone, Via Dell’areoporto, 76, 64100, Teramo, Tel: 0861415745, Fax: 0861212117 / C.R. Elettronica, Via Amiternum 38,
67100, L’aquila, Tel: 0862-321442, Fax: 0862-314323 / Elettrovideo Snc, Via Tiburtina V. 64, 65124,Pescara, Tel: 08552020, Fax: 085­52020 / Riccardi Cosimo, Via S.Stefano 51, 75100, Matera, Tel: 0835-333671, Fax: 0835-333671 / Ld Service Di Lavano E De Biasi, Via Viviani 2, 85100, Potenza, Tel: 0971-472578, Fax: 0971-472578 / Cozzupoli & Crupi Snc, Via R. Campi Primo Tronco 103, 89126, Reggio Calabria, Tel: 0965-24022, Fax: 0965-310778 / Ater Snc, Via Naz.Pentimele 159/A-B, 89100, Reggio Calabria, Tel: 0965-47051, Fax: 0965-47855 / Audiovideo Snc, Via A. De Gasperi 44, 88018, Vibo Valentia, Tel: 0963-45571, Fax: 0963-45572 / Battaglia Saverio, Via C. Colombo 85, 88063, Catanzaro, Tel: 0961-33824, Fax: 0961-737337 / Ciano Giuseppe, Via Circonvallaz.Sud, 89029, Taurianova Rc, Tel: 0966-643483, Fax: 0966-614946 / Lab. Tv Dei F.Lli Aiello Snc, Via Torino 121/123, 88074, Crotone Cz, Tel: 0962- 20889, Fax: 0962-24254 / Mea Giuseppe, Via L. Einaudi Trav.I 16, 88048, Lamezia T. (Cz), Tel: 0968-437520, Fax: 0968-437520 / Medaglia Giolindo, Via Torrazzo 60/62, 88063, Catanzaro Lido, Tel: 0961-31626, Fax: 0961-31626 / S.A.T.E Di Dodaro, Via Degli Stadi 28/F, 87100, Cosenza, Tel: 0984-482337, Fax: 0984-482337 Se.Ri.El.Co, V.Delle Medaglie D’oro163, 87100, Cosenza, Tel: 0984-33152, Fax: 0984-33152 / Satep Srl, Via Naz.Delle Puglie176/A, 80026, Casoria (Na), Tel: 081-7590161, Fax: 081-7590706 / Audio Service Snc, Via Cattaneo 4/6, 81100, Caserta, Tel: 0823-329099, Fax: 0823-353686 / Drf Elettr. Di Rubbo, Via M.Pacifico 118, 82100, Benevento, Tel: 0824-62416, Fax: 0824-62416 / Elettronica D`Argenio, Via Nazion. Torrette,195, 83013, Mercogliano (Av), Tel: 0825-681590, Fax: 0825-681590 / Elettronica Service, Viale Europa, 15, 80053, Castell. Stabia, Tel: 081-8728280, Fax: 081-8728280 / Errediesse Service, Via P. Mascagni 74/76, 80128, Napoli, Tel: 081-
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 272
273
5794825, Fax: 081-5791899 / M.C. Elettronica Snc, Via Dei Mille 138, 84100, Salerno (Sa), Tel: 089-330591, Fax: 089-336836 / Menna Elettronica Srl, Via Nazionale Delle Puglie 294, 80026, Casoria (Na), Tel: 081-5840726, Fax: 081-7594277 / Satec Di Correra Snc, Via Liberta’ 307, 81024, Maddaloni (Ce), Tel: 0823-341088, Fax: 0823-343011 / Video Elett. 2 Di Nasti, Via Ant.Pio 74/76, 80126, Napoli, Tel: 081-7676300, Fax: 081-7284347 / Audio Video Center Snc, Via F. Vandelli 23/29, 41100, Modena, Tel: 059-235219, Fax: 059­210265 / Ass.Electron Di Fogli, Via F.Lli Aventi 19, 44100, Ferrara, Tel: 0532-903250, Fax: 0532-903250 / Ma.Pi. Snc, Via T.Azzolini 3, 40132, Bologna, Tel: 051-6414115, Fax: 051-406848 / Masini Service, Via Mediterraneo 24, 47041, Bellaria (Fo), Tel: 0541-347714, Fax: 0541-324413 / Nuova Tecnocoop, Via Armellini 28/30/32,47037, Bellariva Rimini, Tel: 0541-370812, Fax: 0541-370812 / Parmaservice Sas, Via Benedetta 47/A, 43100, Parma, Tel: 0521-271666, Fax: 0521-271666 / Rimpelli Nelusco Snc, Via Marchelli 7/C, 42100, Reggio Emilia, Tel: 0522-323740, Fax: 0522-376967 / Rip.Elettr.Ravenna, Via Reale, 27/C 48010, Camerlona (Ra), Tel: 0544­521500, Fax: 0544-521100 / Rte Di I. Catellani & C., Via Premuda 38/V, 42100, Reggio Emilia (Re), Tel: 0522-381277, Fax: 0522-381788 / Stema Snc, V.Le Bologna, 92/A 47100, Forli’, Tel: 0543-704475, Fax: 0543-702742 / Technolab Snc, Via Romea 36, 48100, Ravenna, Tel: 0544-64008, Fax: 0544-476497 / Tecnoservice.Com, Via Longhi 16/A/B, 40128, Bologna, Tel: 051-360986, Fax: 051-366863 A.V.R. Sas Di Di Renzo, Via Colonna 20/8, 33170, Pordenone, Tel: 0434-27669, Fax: 0434-523661 / Astec S.N.C. Di Zoccarato, Via Pecenco 4, 34127, Trieste, Tel: 040-574745, Fax: 040-577923 / Cm Elettronica Snc, Via G.Galilei 2, 33010, Tavagnacco (Ud), Tel: 0432­572172, Fax: 0432-573788 / Contr.El., Via Rossetti 51/C, 34141, Trieste, Tel: 040-368387, Fax: 040-638117 / Tecnofly Snc, Via Cappuccini 11/2, 34170, Gorizia, Tel: 0481-32732, Fax: 0481-546740 / A.P. Rip. Arduini Piero, Via Licinio Refice 192, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291267, Fax: 0775-291267 / Centro E.L.Va. Snc, Via Attilio Mori 19/21, 00176, Roma, Tel: 06-2148641, Fax: 06-2753048 / El.S.A.R., Via S.Sotero 36, 00165, Roma, Tel: 06-6380516, Fax: 06-6380973 / Elettronica 81, Via Ezio 56/58, 04100, Latina, Tel: 0773- 694608, Fax: 0773-663511 / Italreg Di Abano, Parco Belvedere Conca 74, 04024, Gaeta, Tel: 0771-470851, Fax: 0771-470851 / Palmieri F., Via S.Polledrara 219, 03100, Frosinone, Tel: 0775-291485, Fax: 0775-291485 / S.A.R.E. S.R.L., Via Barbana 35/37, 00142, Roma, Tel: 06-5406796, Fax: 06-5412736 / Video Serv. Sas Di Calabrese, Str Teverina Km 2, 400 L. Pantanese, 01100, Viterbo (Vt), Tel: 0761-251557, Fax: 0761-251558 / Caudullo Salvatore, Via Cavour 11/R, 17100, Savona, Tel: 019-8386251, Fax: 019-829654 / Centro Assistenza Tecn., Via Metella 3, 18039, Ventimiglia (Im), Tel: 0184-239011, Fax: 0184-239015 / G.A.T.E. Snc, Passo P.Carrega 24/A, 16141, Genova, Tel: 010-8361543, Fax: 010-8364571 Gse S.R.L., Via Rimassa 183 R, 16122, Genova (Ge), Tel: 010-5536076, Fax: 010-5536113 / Rapisarda G., Via Argine Destro 299, 18100, Imperia, Tel: 0183-710771, Fax: 0183-710771 / Rien Snc, Via Valle 17/19, 19124, La Spezia, Tel: 0187-21925, Fax: 0187-21925 / Tognetti Snc, Via Lunigiana 589, 19100, La Spezia, Tel: 0187-507656, Fax: 0187-507656 / A.E. Snc, V.Acerbi 28, 20161, Milano, Tel: 02­66220906, Fax: 02-6466930 / A.T. Electronics, Via G. Da Cermenate 76, 20141, Milano, Tel: 02-89501602, Fax: 02-89502937 / C.A.T. Bm, Via Per Desio 22, 20030, Bovisio Masciago Mi, Tel: 0362-558421, Fax: 0362-558887 / Cat Electronic Snc, Via Togliatti 8, 20077, Melegnano(Mi), Tel: 02-9834498, Fax: 02-9837559 / Crel S.N.C.,Via Carducci, 23100, Sondrio, Tel: 0342-216538, Fax: 0342-216538 / Electronic’s Center, Via G.Giulini 9, 22100, Como, Tel: 031-279820, Fax: 031-261791 / Elettronica Cappi, Via Gorizia, 14/B, 23100, Sondrio, Tel: 0342-210459, Fax: 0342-210459 / Eurotecnica Di Ronchi, Via Milano 74/B, 25126, Brescia, Tel: 030-317673, Fax: 030­317673 / Microcentro, Via Falloppio 11, 20110, Milano, Tel: 02-26827306, Fax: 02-2826711 / Morini Daniele, Via Maiocchi, 10, 27058, Voghera (Pv), Tel: 0383-368740, Fax: 0383-368740 / Prada Cesare M.Antonio, Via Riviera 142, 27100, Pavia, Tel: 0382-525920, Fax: 0382-525920 / S.A.R.E.L. Snc Di Giglia Mario, Carso 30, 27029, Vigevano (Pv), Tel: 0381-344088, Fax: 0381-344088 / S.T.A.R.T. Video Hi-Fi, Via Orti Romani 16/A, 26100, Cremona, Tel: 0372-38731, Fax: 0372-38731 / Salvadori Claudio, Via Del Bosco 44, 21052, Busto Arsizio (Va), Tel: 0331-329973, Fax: 0331-628727 / Service Tva Snc, Via Vergnano 59 , 25127, Brescia, Tel: 030-349885, Fax: 030­349885 / Tecnovideo Snc, P.Zza De Gasperi 28, 46100, Mantova, Tel: 0376-321554, Fax: 0376-321554 / Teletecnica 2000, Via Torino 21, 21013, Gallarate (Va), Tel: 0331-775519, Fax: 0331-775519 / Test Tv Snc, Via S. Altamura 10, 20148, Milano, Tel: 02-4035408, Fax: 02-48704889 / Video Service Snc, Via Locatelli 2, 24068, Seriate (Bg), Tel: 035-296883, Fax: 035-300076 / C.A.T. Snc, Via A. Cecchi 25, 61100, Pesaro, Tel: 0721-25608, Fax: 0721-25608 / Digitecnica Di Moroni R. Snc, Via Zuccarini, 1- Z.Baraccola, 60131, Candia (An), Tel: 071-2866067, Fax: 071-8046398 / Marconi Lanfranco, Via M.Bianco 10-Porto D’ascoli, 63039, S.Bened. D/Tronto, Tel: 0735-659230, Fax: 0735-751155 / Pluritecnica, Via C. Ulpiani 5, 63100, Ascoli Piceno, Tel: 0736-342635, Fax: 0736-346405 / S.A.T. Radio Tv, Via D. Rossi 32-34, 62100, Macerata, Tel: 0733-231304, Fax: 0733-231304 / Vitali Claudio, Via Marconi 89, 60035, Jesi (An), Tel: 0731-59290, Fax: 0731-59290 / Pesce Luigi, Via Tiberio 74, 86100, Campobasso, Tel: 0874-63717 / Alpi Lab, Via S. Grandis 11, 12100, Cuneo, Tel: 0171­690384, Fax: 0171-690384 / Arte E Tecnica Snc, Via Falletti 22, 13900, Biella, Tel: 015-8496250, Fax: 015-8496250 / Elektro Di Fiore F. , Via Tripoli 91, 13100, Vercelli, Tel: 0161-250071, Fax: 0161-255843 / F.G. Elettronica,Via Sagra S.Michele 46,10141, Torino, Tel: 011- 796423, Fax: 011-796423 Guida Di Guida Alessio, Via Roggiolo 5, 28069, Trecate (No), Tel: 0321-71608, Fax: 0321-777003 / Mantoan Dario, Via Matteotti 69, 28062, Cameri (No), Tel: 0321-519078, Fax: 0321-519078 / Siragusa E Roagna Sdf, C.So Matteotti 41, 14100, Asti, Tel: 0141-531131, Fax: 0141-531131 / Videotext, P.Zza D.Alp.Cuneense 24, 12043, Canale (Cn), Tel: 0173-95878, Fax: 0173-979638 / A.V.S. Snc, Via N.Pompilio 61, 72100, Brindisi, Tel: 0831-560165, Fax: 0831-560165 / Arnesano Faustino, Via M.Moscardino 10, 73100, Lecce, Tel: 0832-318277, Fax: 0832-318277 / C.Ass.Tec. Di Columella, Via Mazzini 30, 71016, San Severo (Fg), Tel: 0882-226295, Fax: 0882­226295 / Elettr.Serv. Di Marcuccio, C.So Annibale 15/17, 74100, Taranto, Tel: 099-7721933, Fax: 099-7721933 / Eltec Service Di Pepe G., Viale Ofanto 149-151, 71100, Foggia, Tel: 0881-685013, Fax: 0881-687041 / Ingrosso Fernando, Via Biasco 15, 73100, Lecce, Tel: 0832-396466, Fax: 0832-392014 / Marinelli Benedetto, Via Dei Salici 14, 70051, Barletta (Ba), Tel: 0883-514054, Fax: 0883-527128 / Massariello Agostino, Via Numa Pompilio 65, 72100, Brindisi, Tel: 0831-521821 / Stear Snc Di Pici, Via E.Perrone 16, 71100, Foggia, Tel: 0881-778483, Fax: 0881-778483 / Video Serv. Marcantonio, Via G.M. Giovene 47, 70124, Bari, Tel: 080-5618029, Fax: 080­5618029 / Zetaclima Di Zumpano, Via Molfetta 69, 70054, Giovinazzo (Ba), Tel: 080-3947952, Fax: 080-3947952 / Sat Di Partipilo, Via Borsellino E Falcone 17 Bis,70100, Bari, Tel: 080-5022999, Fax: 080-5022992 / Base Elettronica, Via G. Curreli, S.N., 09170, Oristano, Tel: 0783-310049, Fax: 0783-212081 / Chip Elettronica S.R.L., Via Salvator Rosa 26, 09100, Cagliari, Tel: 070-521338, Fax: 070-506074 /
Co.Ri.Fr.El. 2 Snc, Via Del Castagno Settore D, 07026, Olbia - Zona Cerasarda Co.Ri.Fr.El. Snc, Via Monastir 112, 09122, Cagliari, Tel: 0789-562104, Fax: 0789-9562105 / Floris Sergio, Via Mazzini 56, 09010,
Gonnesa (Ca), Tel: 0781-45436, Fax: 0781-469198 / G.S. Elettronica, Via Della Resistenza 5, 08100, Nuoro, Tel: 0784-203084, Fax: 0784­203060 / Hi-Fi Center, Via Lucania 15, 07026, Olbia (Ss), Tel: 0789-22164, Fax: 0789-200366 / Matta Paolo, Via Risorgimento 166/A, 09134, Cagliari-Pirri, Tel: 070-520856, Fax: 070-524148 / Videoelettronica Snc, Via Torino 18, 07100, Sassari, Tel: 079-276616, Fax: 079­273239 / A.T.El. Di G.Amico, L.Go Scarlatti 30, 93100, Caltanissetta, Tel: 0934-591955, Fax: 0934-552999 / A.V.S., Via Sassari, 2/C, 95100, Catania, Tel: 095-446696, Fax: 095-434337 / Alamia Service, C.So Pisani, 310/312, 90129, Palermo, Tel: 091-6570502, Fax: 091-6575761 / Euroservice 2000 (Ex Aloisi), Via Marettimo 36, 91025, Marsala (Tp), Tel: 0923-713459, Fax: 0923-718592 / Arte Tv E C. Snc, Via G.Centorbi 17, 91026, Mazara Del Vallo, Tel: 0923-908160, Fax: 0923-670035 / Centro Ass. Tec. Di Bacchi I., P.Za A. Giglia 40, 92026, Favara (Ag), Tel: 0922-420311, Fax: 0922-421545 / Cuppari Electr., Via S.Agostino Is 265, 98100, Messina, Tel: 090-672064, Fax: 090-672065 / Di Fonzo F.E Figli Snc, Via Ruggero Loria 4/6, 90100, Palermo, Tel: 091-363578, Fax: 091-362853 / Elettronica Di Di
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 273
274
Tullio, Via Carlentini 40/A, 96100, Siracusa, Tel: 0931-758602, Fax: 0931-758602 / Tecnica Sud S.N.C., V,Le Regina Elena 225/227, 98100, Messina, Tel: 090-40037, Fax: 090-52831 / Tecnico Siracusana, V.P.Novelli 71, 96100, Siracusa, Tel: 0931-39440, Fax: 0931­36294 / Torrisi Michele, Via Novara 45, 95128, Catania, Tel: 095-445561, Fax: 095-448628 / Vullo Michele, Via Gorizia 16, 93100, Caltanissetta, Tel: 0934-551367, Fax: 0934-551367 / A.T.E.S. Di Zappia L., Via Torino 3/A, 57124, Livorno, Tel: 0586-859566, Fax: 0586­859565 / Belcari Nolberto, Via J. Gagarin 70, 56012, Pisa, Tel: 0587-420273, Fax: 0587-420273 / Centi Franco, Va Bronzino 19/21-R, 50142, Firenze, Tel: 055-710388, Fax: 055-710388 / Cre Carradori Snc, Via Dei Macelli 1, 51100, Pistoia, Tel: 0573-28284, Fax: 0573­32413 / D’amicis Gennaro, Via P.Pisana 71, 57100, Livorno, Tel: 0586-400564, Fax: 0586-409724 / Elettronica Rnp, Via Romana 731, 55100, Lucca, Tel: 0583-956225, Fax: 0583-956225 / Goti Arcangelo, Via Magellano 42/A, 52100, Arezzo, Tel: 0575-900819, Fax: 0575­900819 / Lab.Riparaz. Falchi M., Via A. Garibaldi 22-D, 57025, Piombino (Li), Tel: 0565-49400, Fax: 0565-227161 / Lab.Tv Arrighi, Via F.Lli Cervi 26/28, 50057, P.A Elsa Empoli(Fi), Tel: 0571-931327, Fax: 571931327 / M2 Elettronica, Via Danimarca 3, 58100, Grosseto, Tel: 0564-454571, Fax: 0564-454571 / Na.To.Ma Snc, Via Del Sabotino 13, 58100, Grosseto, Tel: 0564-456229, Fax: 0564-456229 / Pa.Ri.El.S., Via B. Tolomei 9, 53100, Siena, Tel: 0577-51159, Fax: 0577-589454 / Saec Di Coppa, Via Degli Artigiani 36, 54100, Massa, Tel: 0585-251724, Fax: 585791177 / Tele Service Di Benvenuti, Via F. Busoni 3/B, 50018, Scandicci, Tel: 055-753974, Fax: 055-7350267 / Videoservice Di Genuardi, Via Borgaccio 72, 53036, Poggibonsi (Si), Tel: 0577-983181, Fax: 0577-996382 / Bardazzi Paolo, Via Forlanini 8dr, 500127, Firenze, Tel: 055-4376776, Fax: 055-431956 / Dal Pozzo Enzo, Via Barletta 8, 39100, Bolzano, Tel: 0471-913290, Fax: 0471-913290 / Melone Giuseppe, Via Zara 44, 38100, Trento, Tel: 0461-235166, Fax: 0461-267210 / Sighel Mauro, Via A. Volta 92, 38100, Trento, Tel: 0461-935919, Fax: 0461-935919 / Tecnoservice Snc, Via San Vigilio 64/B-C-D-, 39100, Bolzano, Tel: 0471-289062, Fax: 0471-261559 / Quondam C. Stefano, Via Del Rivo 33, 05100, Terni, Tel: 0744-301512, Fax: 0744-301512 / Tecnoconsult Elettr., Via Madonna Alta 185, 06100, Perugia, Tel: 075-5003089, Fax: 075-5003089 / C.A.T. Di D’isanto, C.So Ivrea 82/A, 11100, Aosta, Tel: 0165-364056, Fax: 0165-235910 / Ass.Elettr.Campi Snc, Via E.Reginato 87, 31100, Treviso, Tel: 0422-436245, Fax: 0422-435996 / D.D. Assistenza Tecnica, Via Mondin 11, 32100, Belluno, Tel: 0437-30240, Fax: 0437-939916 / Dl Service Di Dal Lago, Via Giaretta 33, 36100, Vicenza, Tel: 0444-566662, Fax: 0444-966239 / G.F.L. S.R.L., Via D. De Massari 10, 37045, Legnago, Tel: 0442-602020, Fax: 0442-602021 / L’elettronica Piu’ Snc, Via Gaspare Campo18, 45100, Rovigo, Tel: 0425-33221, Fax: 0425-33221 / Pieffe Di Premier F., Via Zermanese 6/B, 31100, Treviso, Tel: 0422-321054, Fax: 0422-321054 / Pierezza Carlo, Via Barroccio Dal Borgo 4, 35100, Padova, Tel: 049-8643266, Fax: 049-8643266 / Sat Di Galber E C. Snc, Via Catarinetti 1/E, 37136, Verona, Tel: 045-509609, Fax: 045-509699 / Speedy Service, Viale Europa 42/B, 36016, Thiene Vi, Tel: 0445-368235, Fax: 0445-379028 / Tecno Futura Di Rossi, Via Delfinato 8 (Laboratorio), 35127, Camin (Pd), Tel: 049-9129469, Fax: 049-9126147 / Video Service, Via Vitruvio 11, 37100, Verona, Tel: 045-566299, Fax: 045-573865 / Video Tv 17323, Via S. Marco 1818, 30019, Sttomarina ( Ve), Tel: 041-5541675, Fax: 041-5541675 / Vignando Luigino, Via Dell’industria 18, 30020, Gruaro (Ve), Tel: 0421-74472, Fax: 0421-72923 / Zaffalon Urbano, Cas.Calle Corraz. 3849, 30122, Venezia, Tel: 041-2750670, Fax: 041-2757273
ESPANA En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. Merino Nicolas Jose A., - 945/ 25.18.92 - Av Judizmendi 24, 01003 Vitoria-Gasteiz, Alava / Tele-Color - 96/585.24.60, Cl Del Vent 9,
03500 Benidorm, Alicante / Telecom Electronica - 96/539.50.21, Cl Hernan Cortes 8, 03600 Elda, Alicante / Eurosat, S.L. - 96/525.80.40, Cl Montero Rios 33 03013 Alicante / Electronica Gomez - 96/ 546.75.81, Cl Baltasar Tristany 100, 03201 Elche, Alicante / Angel Avellan Puig - 965/ 21.32.55, Cl Poeta Quintana 13, 03004 Alicante / Electronica Eler - 965/ 25.63.32, Cl Pinoso 8, 03012 Alicante / Insat, Cb - 971/ 36.53.18, Cl Pintor Calbo 30, 07703 Mahon, Baleares (Menorca) / Reparaciones Ortega - 971/ 39.01.55, Cl Via Punica 33, 07800 Ibiza, Baleares (Ibiza). / Audio Imagen - 971/ 31.46.59, Cl Jose Riquer Llobet 8, 07800 Ibiza, Baleares (Ibiza) / Irtesa Electronica - 971/ 20.47.02, Cl Jaume Ferran 72 Bjos, 07004 Palma De Mallorca, Baleares (Mallorca) / Instalaciones Maes, S.L ­971/ 27.49.47, Cl Son Nadal 63, 07008 Palma De Mallorca, Baleares (Mallorca) / Electron. Pons Gomila Sa - 971/ 37.22.76, Cr Nueva 162, 07730 Alayor, Baleares (Menorca) / Jose Marques Anglada,S.L. - 971/ 38.54.54, Cl Lepanto 19, 07760 Ciudadela, Baleares (Menorca) / Anoia Electrovisio - 93/ 805.11.90, Av Balmes 12, 08700 Igualada, Barcelona / Audio Vision - 385.78.08, Cl Mare Deu Montserrat 22, 08922 Sta.Coloma, Barcelona / Sac-2, S.C.P. - 331.77.54, Cl Riera Blanca 113, 08028 Barcelona / Fermo - 465.22.00, Av Morera 5, 08915 Badalona / Elec.Safont - 821.30.03, Cl Gral. Manso Sola 31, 08600 Berga, Barcelona / Servinters, S.C.C.L. - 389.44.60
- Pz Casagemes 20, 08911 Badalona / Tecnik’s, S.C.P. - 630.11.20, Cl Joan Bardina 32, 08830 Sant Boi De Ll, Barcelona / Ce. Va. Sat, S.C.
- 785.51.11, Cr Matadepera 87, 08225 Terrassa, Barcelona / Laurea S.A.T. - 889.02.48, Cl Guilleries Bis 20, 08500 Vic, Barcelona / Ce. Va. Sat, S.C. - 710.76.13, Ps Rubio I Ors 105, 08203 Sabadell, Barcelona / Villaret Polo Ramon - 798.02.48, Cl Moli De Vent 21, 08303 Mataro, Barcelona / Estarlich Pradas Vicente - 766.22.33, Cl Industria 131, 08370 Calella, Barcelona / Videocolor - 93/ 454.99.08, Cl Villarroel 44, 08011 Barcelona / Elde - 872.85.42, Cl Bruch 55, 08240 Manresa, Barcelona / Pulgar I Edo S.L. - 93/ 436.44.11, Cl Castillejos 333, 08025 Barcelona / Electronica Mateos - 849.28.77, Cr De Caldas (Bajos) 76, 08400 Granollers, Barcelona / Antonio Robles Sanchez - 872.55.41, Cl Sant Bartomeu 42, 08240 Manresa, Barcelona / Top Electronica, 890.35.91, Cl Misser Rufet 4 Bjos, 08720 Vilafranca Penedes, Barcelona / La Clinica Del Electrod., 93/ 236.44.11, Cl Balmes 160, 08008 Barcelona / Fix Servicio Tecnico,
675.59.02, Cl Sant Ramon 3 L-2, 08190 Sant Cugat Valles, Barcelona / Sonitev Electronica, C.B., 815.74.44, Cl Aigua 143, 08800 Vilanova I Geltru, Barcelona / Totvisio Electronica S.L., 873.88.81, Pj Ferrer 14, 08240 Manresa, Barcelona / 4 En 1 Reparaciones, 430.97.2, Cl Taquigrafo Marti 19, 08028 Barcelona / Movilfrit S.A., 93/ 630.14.53, Cl Osca 11-C Pol.Salinas, 08830 Sant Boi De Ll., Barcelona / Tele - Servei Bruc S.L., 93/ 207.08.08, Cl Rossello 289, 08037 Barcelona / Sabe Electronica, 964/ 21.52.65, Cl Joaquin Costa 46, 12004 Castellon / F.Carceller-F.Cervera,C.B, 964/ 45.44.65, Cl Carrero 29, 12500 Vinaros, Castellon / Asiste, S.L., 964/ 21.57.69, Av De Valencia Nave 19, 12006 Castellon / Technotronic, 971/ 32.27.62, Cl Ibiza 12, 07860 San Fco. Javier, Formentera / Reparaciones Pilsa
S.C., 972/ 20.66.96, Cl J. Pascual I Prats 8, 17004 Gerona / Satel, 972/ 26.55.19, Ps De Barcelona 12, 17800 Olot, Girona / Salleras Puig Juan, 972/ 50.67.54, Cl Pou Artesia 4, 17600 Figueres, Girona / Riera Daviu, 972/ 50.32.64, Cl Torras Y Bages 19, 17600 Figueres,
Girona / Lavison, C.B., 972/ 23.01.22, Cl Montseny 35, 17005 Girona / Monje Ure#A Manuel, 972/ 70.25.52, Cl Sant Quinti 33, 17534 Ribes De Freser, Girona / Estudios 3, C.B., 943/ 45.37.97, Pz De Los Estudios 3, 20011 San Sebastian, Guipuzcoa / Teknibat Electronica, 943/ 70.24.37, Cl Zezenbide 4, 20600 Eibar, Guipuzcoa / Reparaciones Urruti S.L., 943/ 45.84.10, Ps Aintzieta 32, 20014 San Sebastian, Guipuzcoa / Teleservic, 974/ 31.34.44, Cl Estadilla 6, 22300 Barbastro, Huesca / Servielectro, 974/ 21.00.14, Cl Baltasar Gracian 5, 22002 Huesca / Telesonic, 974/ 36.32.97, Cl Teruel 6, 22700 Jaca, Huesca / Teleservicio, 974/ 22.01.39, Cl Tenerias 20, 22001 Huesca / Satef, 973/ 50.08.48, Av Raval Del Carme 12, 25300 Tarrega, Lerida / Ielsa, C.B., 973/ 24.71.27, Cl Tarragona 40, 25005 Lleida / Cristel, 973/ 27.08.26, Cl Vallcalent 32, 25006 Lleida / Unitec, 948/ 82.74.34, Cl Fuente Canonigos 5, 31500 Tudela, Navarra / Telsan, C.B., 948/ 24.19.50, Cl Gayarre 1 Bjos., 31005 Pamplona, Navarra / Euro Tecnics Electronica, 977/ 32.24.89, Cl Lepanto 16-18, 43202 Reus, Tarragona / Electro Servei C.B., 977/ 51.04.42, Ps Moreira 10, 43500 Tortosa, Tarragona / A.B.R. Electronica
S.L., 977/ 50.21.20, Cl Calderon La Barca 3, 43520 Roquetas, Tarragona / Curto Gamundi S.R.C., 977/ 44.13.14, Cl Rierol Caputxins 6,
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 274
275
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
43500 Tortosa, Tarragona / Selecco S.L., 977/ 70.00.12, Cl Calderon De La Barca 11, 43870 Amposta, Tarragona / Electronica S. Torres, 977/ 21.21.48, Cl Joan Miro 4 Esc.D 1-2, 43005 Tarragona / Buira Tecnic’s, 977/ 66.04.37, Cl San Javier 55, 43700 El Vendrell, Tarragona / Tecno Serveis Mora, 977/ 40.08.83, Cl Pau Picasso 1, 43740 Mora D’ebre, Tarragona / Sertecs, S.C., 977/ 22.18.51, Cl Caputxins (Bajos) 22, 43001 Tarragona / Electronica Josep, 977/ 88.04.41, Ctra. Igualada 29 Bjos, 43420 Sta. Coloma Queralt, Tarragona / Martorell Altes, 977/ 75.32.41, Cl Roseta Mauri 10, 43205 Reus, Tarragona / Teleservicio S.C., 978/ 87.08.10, Cl Romualdo Soler 4, 44600 Alcañiz, Teruel / Electronica Alcañiz S.L., 979/ 87.07.94, Cl Carmen 21, 44600 Alcañiz, Teruel / Sonovision, C.B., 978/ 60.11.74, Cl Abadia 5, 44001 Teruel / Electronica Moncho, 96/287.23.29, Cl Pare Pascual Cat. 5, 46700 Gandia, Valencia / Envisa Electronic, S.L., 96/241.24.87, Cl General Espartero 9, 46600 Alzira, Valencia / Antonio Monleon, S.L., 96/334.55.87, Av De La Plata 91, 46006 Valencia / Tecno Hogar, 96/286.53.35, Cl Dos De Mayo 41, 46700 Gandia, Valencia / Servicios Electronicos, 96/340.20.34, Cl Doctor Oloriz 3, 46009 Valencia / Electronica Las Heras, 96/ 238.11.14, Cl Jose Iranzo 6, 46870 Ontinyent, Valencia / Negredo Martin Daniel, 94/411.22.82, Cl Padre Pernet 8, 48004 Bilbao, Vizcaya / Collantes Martin Onofre, 94/ 483.21.22, Cl Ortuño De Alango 7, 48920 Portugalete, Vizcaya / Argi Giltz, 94/ 443.77.93, Cl Autonomia 15, 48012 Bilbao, Vizcaya / Servitele, 94/444.89.02, Cl Autonomia 24 Galerias, 48012 Bilbao, Vizcaya / Cinca Monterde Antonio, 976/ 31.69.65, Cl Via Universitas 52, 50010 Zaragoza / Aragon Televideo, S.C., 976/ 32.97.12, Cl Batalla Clavijo 18, 50010 Zaragoza / Tv Video Jimenez, S.L., 967/ 34.04.43, Cl Juan Xxiii 38, 02640 Almansa, Albacete / Juman, 967/ 22.40.78, Cl Ejercito 1, 02002 Albacete / Televideo, 950/ 40.18.63, Cl Velazquez 7 Local-A, 04770 Adra, Almeria / Servicio Tecnico Ponce, 950/ 45.67.53, Ub Monte Almagro 10, 04610 Cuevas De Almanzora, Almeria / Sonivitel S.L., 950/ 22.97.55, Cl Poeta Paco Aquino 51, 04005 Almeria / Electronica Edimar, S.A, 98/535.34.51, Cl Cangas De Onis 4, 33207 Gijon, Asturias / Cañedo S.T., 98/522.29.68, Cl Otero, S/N C. Cial, 33008 Oviedo, Asturias / Alvarez Olivar Casilda, 98/522.37.39, Cl San Jose 12, 33003 Oviedo, Asturias / Santiago Valderrey, 98/ 563.18.61, Cl Dr. Venancio Mtez. 7, 33710 Navia, Asturias / Astusetel S.L., 98/539.10.11, Cl Cea Bermudez 9, 33208 Gijon, Asturias / Asturservice, 98/556.83.87, Cl Sanchez Calvo 6 Bjos., 33401 Aviles, Asturias / Juan Morillon Del Corro, 98/567.40.24, Av De Gijon 19, 33930 La Felguera/Langreo, Asturias / S.A.T. Juan-Manuel, 98/ 581.22.48, Cl Uria 60, 33800 Cangas De Narcea, Asturias / Daniel Serrano Labrado, 920/ 37.15.16, Cl Jose Gochicoa 16, 05400 Arenas De S.Pedro, Avila / Electronica Gredos, 920/ 22.48.39, Cl Eduardo Marquina 24, 05001 Avila / Jimenez Almohalla, 920/ 25.08.76, Cl Jacinto Benavente 1, 05001 Avila / Electronica Bote, 924/ 22.17.40, Pz Portugal 2, 06001 Badajoz / Marcial Lagoa Gonzalez, 924/ 49.03.33, Cl Ramon Y Cajal 7, 06100 Olivenza, Badajoz / C.E. Vilanovense C.B., 924/ 84.59.92, Cl Camino Magacela 4 Local-5, 06700 Villanueva Serena, Badajoz / Electronica Centeno S.L., 924/ 57.53.08, Av Del Zafra 1, 06310 Puebla Sancho Perez, Badajoz / Indalecio Amaya Sanchez, 924/ 66.47.01, Cl Carreras 11, 06200 Almendralejo, Badajoz / Patricio Electronica, 924/ 33.04.13, Cl Reyes Huertas 7, 06800 Merida, Badajoz / Electronica Mas, 947/ 31.49.94, Cl Alfonso Vi 6, 09200 Miranda De Ebro, Burgos / Servitec Burgos S.L., 947/ 22.41.68, Cl Lavaderos 7-9, 09007 Burgos, Burgos / Ruiz Garcia Jose, 927/ 22.48.86, Cl Ecuador 5-B, 10005 Caceres / Arsenio Sanchez, C.B., 927/
41.11.21, Cl Tornavacas 9, 10600 Plasencia, Caceres / Zabala Vazquez Jose, 927/ 57.06.13, Cl Del Agua 39, 10460 Losar De La Vera, Caceres / Radio Sanchez C.B., 927/ 32.06.88, Av De Miajadas S/N, 10200 Trujillo, Caceres / Electronica Jeda, Cl Pagador 31, 11500 Pto. Sta. Maria, Cadiz / Servicio Tecnico, 956/ 87.07.05, Cl Divina Pastora E-1 L-4, 11402 Jerez La Frontera, Cadiz / Jose Borja Y Jose Arana, 956/ 66.60.53, Cl San Antonio 31, 11201 Algeciras, Cadiz / Vhifitel, 956/ 46.25.01, Cl Fco.Fdez.Ordo|Ez 5, 11600 Ubrique, Cadiz / Galan Sat S.L., 956/ 20.14.17, Cl Cruz Roja Española 11, 11009 Cadiz / Galan Sat S.L., 956/ 83.35.35, Cl Factoria Matagorda 52, 11500 Puerto Real, Cadiz / Electronica Seyma, 942/ 23.69.19, Cl Del Monte 69 C Bjos, 39006 Santander, Cantabria / Tele-Nueva, 926/ 50.59.96, Cl Campo 56, 13700 Tomelloso, Ciudad Real / Electronica Arellano, 926/ 54.78.95, Cl Lorenzo Rivas 14, 13600 Alcazar De San Juan, Ciudad Real / Electronica Lara, 926/ 21.17.87, Cl De La Jara 1, 13002 Ciudad Real / Manuel Vazquez, 926/ 42.09.93, Cl Aduana 3, 13500 Puertollano, Ciudad Real / Electrodiaz S.L., 926/ 32.23.24, Cl Buensuceso 10, 13300 Valdepe|As, Ciudad Real / Due|As Ca|As Teodoro, 957/ 26.35.06, Cl Hermano Juan Fdez 15, 14014 Cordoba / Electronica Sales, 957/ 66.09.04, Cl Andalucia 11, 14920 Aguilar Frontera, Cordoba / Lavison Electronica S.L., 957/ 75.01.75, Cm De La Barca 3, 14010 Cordoba / Antonio Gonzalez, 957/ 57.10.50, Cl Gral Primo Rivera 61, 14200 Peñarroya, Cordoba / Electronica Garcia, 969/ 22.24.83, Cl Ramon Y Cajal 17, 16004 Cuenca / Gallardo Alonso Miguel, 958/ 67.64.81, Cl Carmen 104, 18510 Benalua De Guadix, Granada / Vilchez Vilchez Rafael, 958/ 60.06.50, Cl Amadeo Vives 9, 18600 Motril, Granada / Electronica Wenceslao, 958/ 81.16.16, Cl Fontiveros 42, 18008 Granada, Granada / Digimat Electronica, 958/ 70-04-52, Cl Casicas 7, 18800 Baza, Granada / Megatecnica Extremera, 958/
26.06.01, C/.Mozart L-2 Ed.Granate, 18004 Granada, Granada / Tecnicas Marvi S.L., 949/ 23.27.63, Pz Capitan Boixareu 51, 19001 Guadalajara / Abril Sanchez Valentin, 959/ 10.60.41, Cl Cadiz 2, 21270 Cala, Huelva / Telesonid Huelva, S.C.A., 959/ 24.38.60, Cl Fco.Vazquez Limon 4, 21002 Huelva / Electronica Sur, 959/ 47.11.51, Cl M. Lerdo De Tejada 9, 21400 Ayamonte, Huelva / Electro Himega, S.A., 953/ 24.22.56, Cl Adarves Bajos 4-C, 23001 Jaen / Electronica Jumar, 953/ 26.17.08, Cl Goya (Las Flores) 1, 23006 Jaen / Electronica Gonzalez, 953/ 50.33.82, Corredera San Bartolome 11, 23740 Andujar, Jaen / Uniservic Electronica, 953/ 75.14.19, Cl Goya 1 Bjos, 23400 Ubeda, Jaen/ Anuma, 953/ 69.70.41, Cl Paredon 24, 23700 Linares, Jaen / Talleres Instaluz, 981/ 26.80.26, Cl Juan Florez 110, 15005 La Coruña / Garcia Quintela Arturo, 981/ 70.21.07, Cl Xoane, 15100 Carballo, La Coruña / Manuel Mato Señaris, 981/ 53.71.14, Cl Silvouta-Pedra Da, 15896 Santiago Compostela, La Coruña / Zener Electronica, 981/ 22.07.00, Cl Ronda De Monte Alto 15, 15002 La Coruña / S.T. Mendez, 981/ 27.52.52, Cl Gil Vicente 13, 15011 La Coruña / Electronica Castilla, 981/
32.14.09, Cr Castilla 377-Bis Bjos, 15404 Ferrol, La Coruña / Bandin Audio, 981/ 86.60.23, Cl Rua Arcos Moldes 2 B-3, 15920 Rianxo, La Coruña / Electronica Torres, S.C., 941/ 24.76.15, Av Navarra 14, 26001 Logro#O, La Rioja / Top Service, 941/ 13.50.35, Cl Achutegui De Blas 17, 26500 Calahorra, La Rioja / Aguado Gil Roberto, 941/ 25.25.53, Av Viana 10, 26001 Logro#O, La Rioja / Telson, 987/
21.25.18, Cl Batalla Clavijo 2, 24006 Leon / Salvador Rodriguez, C.B., 987/ 40.36.02, Cl Ortega Y Gasset 24, 24400 Ponferrada, Leon / Prosat, 987/ 20.34.10, Pz Doce Martires 5, 24004 Leon / Electronica Fouces, 982/ 40.24.38, Cl Benito Vicetto 34, 27400 Monforte De Lemos, Lugo / Televexo S.L., 982/58.18.57, Cl Nosa Sra. Do Carmen 82, 27880 Burela, Lugo / Electronica Penelo, 982/ 21.47.43, Cl Serra Ga#Idoira 63, 27004 Lugo / Gomescan, 91/305.48.90, Pz Del Jubilado 8, 28042 Barajas-Madrid, Madrid / Electronica Garman,
C.B., 91/368.01.79, Cl Mandarina 15, 28027 Madrid / Electronica Ansar, 91/ 460.47.45, Cl Tomasa Ruiz 4, 28019 Madrid / Tec- Norte, 91/851.63.47, Cl Santiago Apostol 12, 28400 Collado Villalba, Madrid / Variosat, S.L., 91/662.04.68, Cl Isla De Corcega 24,
28100 Alcobendas, Madrid / Elbeservi, S.A., 91/386.27.11, Cl Dr.R. Castroviejo 19, 28029 Madrid / Alcala Servitec C.B., 91/889.00.32, Cl Santa Ursula 5, 28801 Alcala De Henares, Madrid / Garman C.B., Cl Carlos Sole 38 Local, 28038 Madrid / Aviles Sanchez Antonio, 952/ 36.16.02, Cl Ciudad De Andujar 2, 29006 Malaga / Video Taller, S.C., 952/ 54.23.95, Edif. La Noria B Bjos-5, 29740 Torre Del Mar, Malaga / Servisuel, Edif. La Union, 952/ 46.90.28, Cm De Las Ca#Adas Lc 2, 29640 Fuengirola, Malaga / Biser,
S.L., 952/ 25.55.53, Cl Lozano De Torres 8, 29013 Malaga / Electro Ronda, 952/ 87.59.99, Cl Santa Cecilia 11, 29400 Ronda, Malaga / Diego Lopez Jodar, 95/ 280.12.23, Pz Del Reloj 13, 29680 Estepona, Malaga / Caro Porlan Raimundo, 968/ 46.18.11, Cl Jose Mouliaa 45, 30800 Lorca, Murcia / Reg., C.B., 968/ 51.00.06, Cl Antonio Oliver 17, 30204 Cartagena, Murcia / Electroservicios Seba, C.B., 968/ 29.85.93, Cl Isaac Albeniz 4 Bjos, 30009 Murcia / Visatel, 968/24.16.47, Cl Torre Alvarez S/N, 30007 Murcia / Electro Servicios Plaza, 968/ 28.45.67, Cl Gomez Cortina 10, 30005 Murcia / Rafael Gomez Yelo, 968/ 26.14.67, Ps Corbera 17, 30002 Murcia / Fernandez Gonzalez Jose, 988/ 23.48.53, Av Buenos Aires 75 Bjos, 32004 Orense / Electronica Javier, 979/ 75.03.74, Cl
14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 275
276
TECHNISCHE DATEN
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EEC und 73/23/EEC mit Änderung
93/68/EEC.
DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN, UM
DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN.
D
D
.
SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN. ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO
.
Ramirez 5, 34005 Palencia / Central De Servicios, 986/ 37.47.45, Cl Asturias (Bajo) 10, 36206 Vigo, Pontevedra / Montajes Servicios Tecn., 986/ 84.16.36, Cl Loureiro Crespo 43, 36004 Pontevedra / Sial-Alvimo S.L., 986/ 29.93.01, C/ C.Torrecedeira 92 Bjos, 36202 Vigo,
Pontevedra / Electronica Cambados, 986/ 50.83.27, Cl Camilo Jose Cela 13, 36600 Vilagarcia Arousa, Pontevedra / Almat Electronica, 923/ 22.45.08, Cl Galileo 21, 37004 Salamanca / Guijo S.T., 921/ 42.94.18, Cl Ramon Y Cajal 1, 40002 Segovia / Avitelsat, S.A., 954/ 66.21.52, Cl Espinosa Y Carcel 31, 41005 Sevilla / Vanhcolor, S.L., 95/433.83.03, Cl San Jacinto 96, 41010 Sevilla / Telepal, 95/464.95.80, Cl Julio Verne 49, 41006 Sevilla / Auvitel, S.L., 95/427.57.07, Cl Virgen De Africa 20, 41011 Sevilla / Audio Color, 95/457.94.47, Cl Golgota 3 Local-Izda., 41003 Sevilla / Electro 93 S.L., 95/ 472.37.16, Cl Melliza 1, 41700 Dos Hermanas, Sevilla / Teco, 975/ 22.61.25, Cl Antolin De Soria 10, 42003 Soria / Electronica Rivas, 925/ 80.55.46, Cl Barrio San Juan 1, 45600 Talavera La Reina, Toledo / Electronica Fe-Car, S.L., 925/ 21.21.45, Av Santa Barbara 30, 45006 Toledo / Electronica Jopal S.L., 925/ 25.04.42, Av Santa Barbara S/N, 45006 Toledo / Electro Anaya, 925/ 48.09.81, Cl Vertedera Alta 14, 45700 Consuegra, Toledo / Teleservicios, 983/
30.92.61, Cl Esgueva 6, 47003 Valladolid / Asist. Tecnica Marcos, 983/ 29.78.66, Cl Pio Del Rio Hortega 2-4, 47014 Valladolid / Electronica Vitelson, 983/ 80.43.56, Pz Del Mercado 9, 47400 Medina Del Campo, Valladolid / R.T.V. Blanco, 980/ 51.14.41, Cl Eduardo Julian Perez 9, 49018 Zamora
SWITZERLAND Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, 8108 Dällikon, Tel: +41 1 846 61 11.
SWEDEN Vid förfrågningar angående din mikrovågsugn var vänlig kontakta din återförsäljare eller nägon av Sharps representanter Centralservice Umeå, Formvägen 8, 90621 Umeå, Phone: 090-125001, Fax: 090-131135 / MN Elektronikservice AB,
Flygplatsinfarten 10A, 161 11 Bromma, Phone: 08-6275900, Fax:08-6275160 / Jönköpings Antenn & TV Service, Fridhemsvägen 20, 553 02 Jönköping, Phone: 036-161690, Fax: 036-160211 / Ratronik Radio & TV Service, Nordlandergatan 15, 931 32 Skellefteå, Phone: 0910­17305, Fax: 0910-16844 / Tomi Elektronik AB, Bäckvägen 90, 126 47 Hägersten, Phone: 08-186170, Fax: 08-186175 / Tretronik, Östermovägen 33, 854 62 Sundsvall, Phone: 060-155925, Fax: 060-173690 / TV-Trim Service AB, S:T Pauligatan 37, 416 60 Göteborg, Phone: 031-847200, Fax: 031-847500
NORWAY Finn Clausen AS, Postbox 274, No-0511 Oslo, Phone: 47-22635000, Fax: 47-22646655 Norsk Elektronik senter, Postbox 13, No-2007 Kjeller, Phone: +47-63804500, Fax: +47-63804501
ICELAND Braedurnir Ormsson Ltd, PO box 8790, IS-128 Reykjavik, Phone: +354-5332800, Fax: +354-5332810 Hjolmtaekni Ehf, Skeifar, IS-108 Reykjavik, Phone: +354-5332150, Fax: +354-5332151
DENMARK Sö Höyem AS, Büllowsvej 3, DK-1870 Fredriksberg C, Phone: 45-31224434, Fax: 45-31224127 Almstock Radio & Tv service, Sallingsvej 61, DK-2720 Vanlöse, Phone: 45-38740021, Fax:45-38740031
SUOMI Oy Perkko, PL 40 Rälssintie 6, SF-00721 Helsinki, Phone: +35-8947805000, Fax: +35-8947805480 Theho Video, Kuoataankatu 7, SF-00520 Helsinki, Phone: +35-891451500, Fax: +35-891461767
Stromversorgung Sicherung/Sicherungsautomat Leistungsaufnahme: Mikrowelle
Grill Kombi
Leistungsabgabe: Mikrowelle
Grill oben
Grill unten Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewicht Garraumlampe
: 230V, 50 Hz, Einphasenstrom : Mindestens 16A : 1,3kW : 1,15kW : 2,4kW : 800W (IEC 60705) : 700W : 400W : 2450MHz : 450mm (W) x 298mm (H) x 392mm (D) : 296mm (W) x 203mm (H) x 297mm (D) : 18 Liter : ø275mm : ca.15kg : 25W/240 - 250V
14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 276
277
FICHE TECHNIQUE
Ce four est conforme aux exigences des Directives 89/336/EEC et 73/23/EEC révisées par 93/68/EEC.
LES SPECIFICATIONS PEUVENT ETRE CHANGEES SANS PREAVIS LORS D’AMELIORATIONS APPORTEES A L’APPAREIL.
F
F
TECHNISCHE GEGEVENS
Deze magnetronoven voldoet aan de vereisten van Richtlijnen 89/336/EEC en 73/23/EEC zoals gewijzigd door
93/68/EEC.
DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN.
NL
NL
DATI TECNICI
Questo apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive EEC/89/336 e EEC/73/23 come emendata dalla direttiva
EEC/93/68.
NEL QUADRO DELLA NOSTRA POLITICA DI MIGLIORAMENTO CONTINUO, LE SPECIFICHE TECNICHE POSSONO
ESSERE MODIFICATE SENZA COMUNICAZIONE PREVENTIVA.
I
I
Tension d’alimentation Fusible/disjoncteur de protection Consommation électrique: Micro-ondes
Gril Combiné
Puissance: Micro-ondes
Gril haut
Gril bas Fréquence des micro-ondes Dimensions extérieures Dimensions intérieures Capacité Plateau tournant Poids Eclairage de four
: 230V, 50 Hz, monophasé : 16A minimum : 1,3KW : 1,15KW : 2,4KW : 800W (IEC 60705) : 700W : 400W : 2450MHz : 450mm (L) x 298mm (H) x 392mm (P) : 296mm (L) x 203mm (H) x 297mm (P) : 18 litres : ø275mm : ca.15kg environ : 25W/240 - 250V
Wisselstroom Zekering/circuitonderbreker Stroombenodigdheid: Magnetron
Grill
Combinatie Uitvoermogen Magnetron
Bovengrill
Onderste Grill Magnetronfrequentie Afmetingen buitenkant Afmetingen binnenkant Ovencapaciteit Draaitafel Gewicht Ovenlampje
: 230V, 50 Hz, enkele fase : Minimum 16A : 1,3KW : 1,15KW : 2,4KW : 800W (IEC 60705) : 700W : 400W : 2450MHz : 450mm (W) x 298mm (H) x 392mm (D) : 296mm (W) x 203mm (H) x 297mm (D) : 18 liter : ø275mm : ca.15kg : 25W/240 - 250V
Tensione di linea CA Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico Tensione di alimentazione: Microonde
Grill
Combinata Potenza erogata: Microonde
Grill superiore
Grill inferiore Frequenza microonde Dimensioni esterne Dimensioni cavità Capacità forno Piatto rotante Peso Lampada forno
: 230V, 50 Hz, monofase : 16A minimo : 1,3KW : 1,15KW : 2,8KW : 800W (IEC 60705) : 700W : 400W : 2450MHz : 450mm (L) x 298mm (A) x 392mm (P) : 296mm (L) x 203mm (A) x 297mm (P) : 18 litri : Ø275mm : circa 15kg : 25W/240 - 250V
14. R-671 Specifications 14/12/2001 8:47 Page 277
Loading...