Sharp R-617R User Manual

ENGLISH
R-617R
MICROWAVE OVEN WITH GRILL
OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK
OPERATION MANUAL
This operation manual contains important information which you should read carefully
before using your microwave oven.
if the oven is modified so that it operates with the door open.
800 W (IEC test procedure)
Important
11
12
13
14
15
20
25
30
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page A
0
30
25
11
12
20
13
15
14
R-617
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page B
VJLTKM R-617R IFHG cjjndtncndetn nht<jdfzbyv zjhvfnbdzsü ljrevtznjd:
gj <tpjgfczjcnb — UJCN H VÄR 335-1-94 / UJCN H VÄR 335-2-25-97 / UJCN H 51318.11-99 gj ÄVC—UJCN 23450—79 h. 1, zjhvf5—89 (ljg. 1) h. 5
Dj bcgjkztzbt Cnfnmb 5 Pfrjzf Hjccbqcrjq Atlthfwbb ≤J pfobnt ghfd gjnht<bntktq≥, f nfröt Erfpf Ghfdbntkmcndf Hjccbqcrjq Atlthfwbb @ 720 jn 16 b+zy 1997 u. ecnfzfdkbdftncy chjr ckeö<s lfzzjq vjltkb 7 ktn c vjvtznf ghjbpdjlcndf ghb eckjdbb bcgjkmpjdfzby d cnhjujv cjjndtncndbb c bzcnherwbtq gj ärcgkefnfwbb b ghbvtzytvsvb ntüzbxtcrbvb cnfzlfhnfvb.
Cnhfzf-bpujnjdbntkm: Ghjbpdtltzj d Fzukbb
Abhvf-bpujnjdbntkm: IFHG Rjhgjhtqiz
*hblbxtcrbq flhtc bpujnjdbntky:
22-22 Zfufqrt-xj, F<tzj-re, Jcfrf 545-8522, Ygjzby
BZAJHVFWBY J CTHNBABRFWBB GHJLERWBB
VBRHJDJKZJDFY GTXM C UHBKTV
VJLTKM R-617R IFHG
cthnbabwbhjdfzf HJCNTCN—VJCRDF
PУCCKИЙ
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page C
ГА РАНТИЙНЫЙ ТАЛОН НА ИЗДЕЛИЕ SHARP
Уважаемый покупатель!
Выражаем Вам признательность за выбор изделия SHARP.
В течение гарантийного срока, начинающегося с даты покупки изделия первым покупателем, гарантия на изделие SHARP предоставляется в отношении любых дефектов, произошедших по вине производителя.
Настоящая гарантия действительна в течение 12 (двенадцати) месяцев (36 (тридцати шести) месяцев на ЖК телевизоры; 38 (тридцати шести) месяцев на компрессоры для холодильников; 24 (двадцати четырех) месяцев на магнетроны для СВЧ печей;) с даты покупки изделия первым покупателем при соблюдении условий, перечисленных ниже, если рекомендованные режимы эксплуатации изделия, изложенные в инструкции по эксплуатации, полностью соблюдены.
Если Ваше изделие SHARP нуждается в гарантийном обслуживании, обращайтесь в один из Специализированных Сервисных Центров, информация о которых приведена на внутренней стороне талона. Настоящая гарантия предусматривает замену дефектных узлов и деталей и выполнение ремонтных работ бесплатно.
Гарантия действительна на территории Российской Федерации при соблюдении следующих условий:
1. Данное изделие должно быть куплено на территории Российской Федерации.
2. Данное изделие должно быть использовано в соответствии с инструкцией по эксплуатации (прилагается к изделию). В случае нарушения правил хранения, транспортировки, установки и эксплуатации, изложенных в инструкции по эксплуатации, гарантия недействительна.
3. Гарантия действительна только при наличии четко, правильно и полностью заполненного настоящего гарантийного талона (с подписью и печатью Продавца). Без предъявления данного талона, в случае отсутствия в нем полной информации или при наличии каких-либо изменений в талоне, претензии к качеству изделия не принимаются, и гарантийный ремонт не производится.
4. Гарантия недействительна: а) если изделие имеет механические повреждения б) если изделие ремонтировалось, или в нем произведены изменения не в авторизованном сервисном
центре в) если использовались ненадлежащие расходные материалы или запасные части г) если неисправность вызвана попаданием внутрь изделия посторонних предметов, веществ,
жидкостей, насекомых и т.п. д) если неисправность вызвана стихийными бедствиями, пожаром, бытовыми и другими факторами,
независящими от SHARP е) если повреждения вызваны несоответствием параметров источников питания и связи
соответствующим государственным стандартам ж) в случае любых изменений в установке, настройке и/или программировании. з) в случае внесения несанкционированных изменений в гарантийный талон (поправок и исправлений) и) если серийный номер или номер модели на изделии изменен, удален, стерт или неразборчивый
5. Гарантия не распространяется на расходные материалы, например: картриджи, лампы, программное обеспечение, фильтры, батареи и т. п. в соответствии с указаниями инструкции по эксплуатации.
6. Гарантия не предусматривает чистку изделия, плановое техническое обслуживание и замену расходных материалов и запчастей, пришедших в негодность ввиду нормального износа и / или ограниченного срока службы.
7. Настоящая гарантия распространяется на официально поставляемые изделия, приобретенные для личного использования, не связанного с извлечением прибыли.
8. Настоящая гарантия применяется дополнительно к обязательным гарантиям, предоставляемым покупателям законом.
Внимание!
Настоящая гарантия осуществляется только при наличии правильно заполненного гарантийного талона и оригинала товарного чека с указанием даты продажи.
Список авторизованных сервис-центров может быть изменен без предварительного уведомления.
SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page D
Город Название Адрес Телефон
Москва КДС-Технический центр 123290, Шелепихинская наб., 18 (095) 797-34-34
Москва Алина-Видеопроф-Сервис 115470, Нагатинская наб., 40/1, стр. 5 (095) 118-01-56, 118-19-90
Москва Алина-Видеопроф-Сервис 109172, ул. Большие Каменщики, 19 (095) 912-90-13, 912-76-23
Москва Алина-Видеопроф-Сервис 109280, Ослябинский пер., 3 (095) 275-78-21, 741-25-44
Москва Алина-Видеопроф-Сервис 109172, Краснохолмская наб., 13/15, стр. 1 (095) 912-99-27, 912-98-75
Москва Алина-Видеопроф-Сервис 109369, Новочеркасский б-р, 13 (095) 357-40-51, 356-61-54
Москва Алина-Видеопроф-Сервис 103064, ул. Казакова, 13 (095) 261-90-12
Москва Алина-Видеопроф-Сервис 103055, ул. Новослободская, 48/2 (095) 973-25-71
Архангельск Архсервис-центр 163046, ул. Воскресенская, 85 (8162) 66-18-66
Астрахань Марктех 414000, ул. Володарского, 12 (8512) 22-36-33, 39-43-92
Белгород Союз-Сервис 308034, пр-т Ватутина, 5a (0722) 25-34-00, 54-20-20
Братск Лексика Электроникс 655708, ул. Пионерская, 23 (3953) 47-69-07, 45-13-67
Владимир Электрон-Сервис 600022, ул. Ново-Ямская, 73 (0922) 24-08-19
Волгоград Планета-Сервис и К 400107, ул. Рионская, 3 (8442) 39-62-38, 39-51-01
Волгоград Радиотехника 400006, ул. Штеменко, 33 (8442) 77-15-12, 72-71-27
Волгоград Мир Видео-1 400005, пр-т Ленина, 58/1 (8442) 34-41-36, 34-05-94
Волжский Мир Видео-1 404127, ул. Дружбы, 21 (8443) 56-60-22
Воронеж Орбита-Сервис 394030, ул. Донбасская, 1 (0732) 77-66-25
Воронеж Радиоимпорт-Сервис 394052, ул. Матросова, 66 (0732) 76-96-00, 36-25-95
Екатеринбург Сентри 620098, пр-т Космонавтов, 45 (3432) 35-86-02
Екатеринбург Норд-Сервис 620057, ул. Донская, 31 (3432) 35-94-43, 34-24-37
Ижевск ДС 426000, ул. Карла Маркса, 393 (3412) 43-16-42, 43-50-64
Иркутск Эверест 664040, 15-й Советский пер., 2 (3952) 45-19-11, 53-12-92
Казань Ай-Ти-Эс 420105, ул. Сакко и Ванцетти, 8 (8432) 92-59-62
Казань Техника 420043, ул. Вишневского, 14 (8432) 38-31-37, 38-31-07
Калининград Вестер-Сервис 236029, ул. Горького, 50 (0112) 27-34-32, 27-31-51
Калуга Мастер-Сервис 248600, ул. Рылеева, 39 корп. 2 (0842) 56-18-21, 56-18-22
Киров Экран-Сервис 610027, ул. Воровского, 43 (8332) 37-20-78, 67-00-98
Королев Паллада 141070, ул. Фрунзе, 17 (095) 511-83-64
Кострома Аксон Сервис 156603, ул. Станкостроительная, 5б (0942) 22-05-12, 22-03-82
Красноярск Интернационал Сервис 660062, ул. Вильского, 3 (3912) 45-33-05
Красноярск Дон-ТВ Сервис 660025, ул. Железнодорожников, 11 (3912) 21-94-82, 36-67-09
Курган ТВ-Сервис 640020, ул. Кирова, 83 (3522) 22-75-42, 22-34-43
Курск Экран Сервис Лимитед 305001, ул. Добролюбова, 17 (0712) 56-00-51, 56-00-53
Липецк СПС-Липецк 398600, Петровский пр-д, 1 (0742) 77-74-56, 77-38-76
Магадан ВидеоСервис 685000, ул. Гагарина, 28в, оф. 64 (41322) 757-06
Нижний Новгород Бытовая Автоматика 603086, б-р Мира, 16 (8312) 77-57-79
Нижний Новгород Электроника 603005, ул. Алексеевская, 9 (8312) 19-41-08, 19-41-10
Нижний Новгород Электроника 603016, ул. Лескова, 8 (8312) 59-46-20, 54-68-18
Новосибирск Сонико-Н 630112, ул. Красина, 51 (3832) 77-76-96, 77-02-64
Новый Уренгой Анкор 629300, ул. 26-го съезда КПСС, 10б (34949) 461-45, 461-56
Ноябрьск ТелеРадиоБытТехника 629807, Тюменская обл., ул. Городилова, 8 (34964) 512-38, 233-94
Обнинск Радиотехника 249037, ул. Треугольная, 1 (08439) 644-14, 613-73
Омск Сибтекс 644077, пр-т Мира, 47 (3812) 26-84-39, 26-84-41
Оренбург КомИнКом 460052, ул. Брестская, 7 (3532) 62-68-88, 62-77-01
Авторизованные сервисные центры
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page E
Информацию об авторизованных сервисных центрах в других регионах и о сервисных центрах наших торговых партнеров, Вы можете узнать у фирмы, продавшей Вам товар, на интернет­странице ht
tp://www.sharp.ru или по бесплатному междугороднему телефону 8-800-200-7427.
Город Название Адрес Телефон
Орск Аста-Сервис 462431, пр-т Ленина, 77 (35372) 173-97, 145-99
Пермь ЛЭБТ 614077, б-р Гагарина, 58а (3422) 90-34-00, 90-34-80
Псков Фронда 180007, ул. Киселева, 16, оф. 21 (8112) 44-31-98, 44-61-98
Ростов-на-Дону Элтех 344079, ул. Ленина, 63 (8632) 47-41-52, 62-52-68
Ростов-на-Дону Софт-Сервис 344011, пер. Островского, 124 (8632) 99-30-60, 32-37-90
Ростов-на-Дону ТВ-Сервис 344018, ул. Мечникова, 73д (8632) 34-51-21
Рыбинск Самсон 152900, ул. Ломоносова, 3 (0855) 20-14-04, 52-81-09
Рязань Фаворит 390000, ул. Астраханская, 21, Дом Быта, комн. 112 ( 091 2) 28-99-22
Рязань Сервисный Центр 390011, Куйбышевское шоссе, 21 (0912) 44-63-17
Санкт-Петербург РемCервис 190068, пр-д Римского-Корсакова, 37/15 (812) 327-05-79, 327-05-80
Санкт-Петербург Сонико 191158, Московское шоссе, 16/1 (812) 126-53-89, 127-21-29
Санкт-Петербург Курсор-Сервис 192283, Загребский б-р, 33/1 (812) 108-20-19, 101-73-97
Самара Энон-Сервис 443090, ул. Советской Армии, 148 (8462) 24-07-40, 24-43-61
Самара Мелодия-Сервис 443110, пр-т Ленина, 3 (8462) 36-90-92
Самара Сервис-Центр 443096, ул. Мичурина, 15 (8462) 34-94-28, 34-94-63
Самара Сервис-Центр 443096, пр-т Ленина, 14 (8462) 34-29-79
Самара Сервис-Центр 443096, ул. Мориса Тереза, 13а (8462) 16-88-54
Саранск Видео-Сервис 430016, ул. Терешковой, 18a (8342) 24-54-85
Саратов Аэлита 410005, ул. Пугачевская, 157 (8452) 51-75-61
Саратов Архипелаг 2002 410600, ул. Московская, 134/146 (8452) 51-66-33, 51-68-06
Сочи Техинсервис 354000, ул. Юных Ленинцев, 1 (8622) 62-02-95
Та г анрог АСЦ Кристи 347900, ул. Фрунзе, 45 (8634) 46-47-54, 38-30-48
Тамбов БВС-2000 392002, ул. Энгельса, 5 (0752) 75-17-18
Тобольск Тюмень Импорт-Сервис 625456, ул. Ремезова, 3 (34511) 589-11
Томск ДС 634034, ул. Учебная, 26 (3822) 42-74-50, 42-74-28
Томск Спектр 634063, ул. С. Лазо, 15 (3822) 67-35-73, 67-33-55
Томск Академия-Сервис 634055, Академический пр., 1, бл. А, оф. 204 (3822) 25-85-80, 25-98-08
Тюмень Тюмень Импорт-Сервис 625026, ул. Мельникайте, 97 (3452) 22-35-31, 31-12-80
Тюмень Аверс-Сервис 625007, ул. Мельникайте, 131a (3452) 39-12-18, 39-12-29
Ульяновск Мастер-Сервис 432017, ул. Минаева, 42 (8422) 32-07-33
Ульяновск Апрель 432600, ул. Л. Толстого, 38 (8422) 32-78-89, 31-83-72
Уссурийск Вега-Гарант 692508, ул. Советская, 29 (42341) 400-39, 210-35
Уфа Альянс-Сервис 450104, ул. Российская, 21 (3472) 31-45-49, 35-58-31
Хабаровск Контур-Сервис 680009, пр-т 60-летия Октября, 210 (4212) 72-85-02
Чебоксары ВТИ-Сервис 428029, пр-т И. Яковлева, 4/2 (8352) 20-65-94, 20-64-64
Челябинск Импорт-Сервис-Челябинск 454080, ул. Энтузиастов, 16 (3512) 34-04-95, 34-05-05
Челябинск Импорт-Сервис-Челябинск 454070, ул. Гагарина, 8 (3512) 52-05-05
Челябинск Импорт-Сервис-Челябинск 454075, ул. Комарова, 114 (3512) 72-66-00
Челябинск Импорт-Сервис-Челябинск 454078, ул. Комаровского, 4 (3512) 61-05-49
Челябинск РемБытТехника 454081, ул. Артиллерийская, 102 (3512) 72-72-28, 72-56-01
Авторизованные сервисные центры
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page F
Уважаемый Покупатель!
Во избежание излишних проблем просим Вас внимательно ознакомиться с информацией, содержащейся в гарантийном талоне и инструкции по эксплуатации.
Настоящим Я подтверждаю, что приобрел данное изделие Шарп пригодным к эксплуатации, в полном комплекте и с русской инструкцией по эксплуатации.
ФИО покупателя Подпись
Информация о приобретении изделия
Модель
Серийный номер
Дата приобретения
Цена
Подпись Продавца / Печать
Адрес Продавца
Продавец / Компания
Улица
Город
Телефон
Информация о Покупателе
ФИО
Улица
Город
Телефон
Журнал Гарантийных Работ
Дата приема Дата выдачи Тип дефекта, описание, Фамилия и подпись изделия в ремонт изделия ремонтных работ и инженера, печать
использованные запасные сервисного центра части
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page G
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page H
1
CONTENTS
ENGLISH
OVEN AND ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MICROWAVE POWER LEVELS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
MICROWAVE POWER/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
MICROWAVE POWER/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL COOKING . . . . . . . . . . . . . . . .7
CARE AND CLEANING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
SERVICE CALL CHECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COOKBOOK
WHAT ARE MICROWAVES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
SUITABLE OVENWARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
TIPS AND ADVICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-12
TABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13-15
RECIPES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16-19
SPECIFICATIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
SERVICE ADDRESSES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21-26
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 1
16
2
OVEN AND ACCESSORIES
9
12
10
11
13
14
15
1. Grill heating element
2. Control Panel
3. Oven Lamp
4. Waveguide cover
5. Seal packing
6. Oven cavity
7. Door seals and sealing surfaces
8. Door opening handle
9. Ventilation openings
10. Outer cabinet
11. Rear cabinet
12. Power cord
ACCESSORIES:
Check to make sure the following accessories are provided:
13. Turntable
14. Roller stay
15. Seal packing
16. Rack
•Place the roller stay over the seal packing on the floor of the cavity.
• Then place the turntable on to the roller stay.
•To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven.
NOTE: When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or SHARP authorised service agent.
1
2
8
4567
3
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 2
R-617
0
1111
1212
1313
1414
1515
2020
2525
3030
3
CONTROL PANEL
ENGLISH
1. WATT/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL indicator
2. MICROWAVE POWER/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL button
3. TIMER knob
4. Light display (0 - 30 Min.)
1
2
4
3
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 3
4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
To avoid the danger of fire
The microwave oven should not be left unattended during operation. Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire.
This oven is not designed to be built in to a kitchen unit. The electrical outlet must be readily accessible so that the unit can be unplugged easily in an emergency. The AC power supply must be 230V, 50Hz, with a minimum 16 A distribution line fuse, or a minimum 16 A distribution circuit breaker. It is recommended that a separate circuit serving only this appliance be provided. Do not place the oven in areas where heat is generated. For example, close to a conventional oven. Do not install the oven in an area of high humidity or where moisture may collect. Do not store or use the oven outdoors.
If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven and wait until the food has stopped smoking. Opening the door while food is smoking may cause a fire.
Use only microwave-safe containers and utensils. See Page 9.
Do not leave the oven unattended when using disposable plastic, paper or other combustible food containers.
Clean the waveguide cover, the oven cavity, the turntable and roller stay after use. These must be dry and free from grease. Built-up grease may overheat and begin to smoke or catch fire.
Do not place flammable materials near the oven or ventilation openings. Do not block the ventilation openings. Remove all metallic seals, wire twists, etc., from food and food packages. Arcing on metallic surfaces may cause a fire. Do not use the microwave oven to heat oil for deep frying. The temperature cannot be controlled and the oil may catch fire. To make popcorn, use only special microwave popcorn makers. Do not store food or any other items inside the oven. Check the settings after you start the oven to ensure the oven is operating as desired. See the corresponding hints in this operation manual and the cookery book section.
To avoid the possibility of injury
WARN ING:
Do not operate the oven if it is damaged or malfunctioning. Check the following before use: a) The door; make sure the door closes properly and ensure
it is not misaligned or warped.
b) The hinges and safety door latches; check to make sure
they are not broken or loose.
c) The door seals and sealing surfaces; ensure that they have
not been damaged.
d) Inside the oven cavity or on the door; make sure there are
no dents.
e) The power supply cord and plug; ensure that they are not
damaged.
Never adjust , repair or modify the oven yourself. It is hazardous for anyone other than a competent person to carry out any service or repair operation which involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy.
Do not operate the oven with the door open or alter the door safety latches in any way. Do not operate the oven if there is an object between the door seals and sealing surfaces.
Do not allow grease or dirt to build up on the door seals and adjacent parts. Follow instructions for “Care and Cleaning”, Page 8.
Individuals with PACEMAKERS should check with their doctor or the manufacturer of the pacemaker for precautions regarding microwave ovens.
To avoid the possibility of electric shock
Under no circumstances should you remove the outer cabinet. Never spill or insert any objects into the door lock openings or ventilation openings. In the event of a spill, turn off and unplug the oven immediately, and call an authorised SHARP service agent. Do not immerse the power supply cord or plug in water or any other liquid. Do not let the power supply cord hang over the edge of a table or work surface. Keep the power supply cord away from heated surfaces, including the rear of the oven. Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not an electrician authorised by SHARP to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or an authorised SHARP service agent. If the power supply cord of this appliance is damaged, it must be replaced with a special cord. The exchange must be made by an authorised SHARP service agent.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 4
5
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
ENGLISH
Do not touch the oven door, outer cabinet, rear cabinet, oven cavity, ventilation openings, accessories and dishes during GRILL or GRILL+MICROWAVE MIX mode operation as they will become hot. Before cleaning make sure they are not hot.
To avoid misuse by children
WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
Do not lean or swing on the oven door. Do not play with the oven or use it as a toy. Children should be taught all important safety instructions: use of pot holders, careful removal of food coverings; paying special attention to packaging (e.g. self-heating materials) designed to make food crisp, as they may be extra hot.
Other warnings
Never modify the oven in any way. Do not move the oven while it is in operation. This oven is for home food preparation only and may only be used for cooking food. It is not suitable for commercial or laboratory use.
To promote trouble-free use of your oven and avoid damage.
Never operate the oven when it is empty except where recommended in the operation manual, see Page 6. Doing so may damage the oven. When using a browning dish or self-heating material, always place a heat-resistant insulator such as a porcelain plate under it to prevent damage to the turntable and roller stay due to heat stress. The preheating time specified in the dish’s instructions must not be exceeded. Do not use metal utensils, which reflect microwaves and may cause electrical arcing. Do not put cans in the oven. Use only the turntable and the roller stay designed for this oven. To prevent the turntable from breaking: (a) Before cleaning the turntable with water, leave the
turntable to cool.
(b) Do not put hot foods or hot utensils on a cold
turntable.
(c) Do not put cold foods or cold utensils on a hot
turntable. Do not place anything on the outer cabinet during operation. Do not use plastic containers for microwaving if the oven is still hot from using the GRILL or GRILL+MICROWAVE MIX mode operation, because they may melt. Plastic containers must not be used during above modes unless the container manufacturer says they are suitable.
To avoid the possibility of explosion and sudden boiling:
WARNING: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
Never use sealed containers. Remove seals and lids before use. Sealed containers can explode due to a build up of pressure even after the oven has been turned off. Take care when microwaving liquids. Use a wide­mouthed container to allow bubbles to escape.
Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container.
To prevent sudden eruption of boiling liquid and possible scalding:
1. Stir liquid prior to heating/reheating.
2. It is advisable to insert a glass rod or similar utensil
into the liquid whilst reheating.
3. Let liquid stand in the oven at the end of cooking time
to prevent delayed eruptive boiling.
Do not cook eggs in their shells, and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave cooking has ended. To cook or reheat eggs which have not been scrambled or mixed, pierce the yolks and the whites, or the eggs may explode. Shell and slice hard boiled eggs before reheating them in the microwave oven.
Pierce the skin of such foods as potatoes, sausages and fruit before cooking, or they may explode.
To avoid the possibility of burns
Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns. Always open containers, popcorn makers, oven cooking bags, etc., away from the face and hands to avoid steam burns.
To avoid burns, always test food temperature and stir before serving and pay special attention to the temperature of food and drink given to babies, children or the elderly.
Temperature of the container is not a true indication of the temperature of the food or drink; always check the food temperature. Always stand back from the oven door when opening to avoid burns from escaping steam and heat. Slice stuffed baked foods after heating to release steam and avoid burns. Keep children away from the door to prevent them burning themselves.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 5
MICROWAVE POWER LEVELS
6
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
INSTALLATION
The door may become hot during cooking, place or mount the oven so that the bottom of the oven is 85cm or more above the floor.
4. Do not allow the power supply cord to run over any hot or sharp surfaces, such as the hot air vent area at the top rear of the oven.
5. Ensure there is a minimum
free space above the oven of 21 cm.
6. Make sure the TIMER knob is set in the “0” (off) position.
7. Securely connect the plug of the oven to a standard earthed (grounded) household electrical outlet.
You may detect smoke or a burning smell when using the grill for the first time, this is normal and not a sign that the oven is out of order. To avoid this problem, when first using the oven operate the grill without food for 20 minutes. Refer to page 7 on how to operate the grill. The turntable must be kept in the oven. IMPORTANT: During grill or dual operation, to allow smoke or smells to disperse, open a window or switch the kitchen ventilation on. Make sure there is no food in the oven.
HEATING WITHOUT FOOD
1. Remove all packing materials from the inside of the
oven cavity. Discard the loose polythene sheet from between the door and cavity. Remove the feature sticker, if attached, from the outside of the oven door.
Do not remove the protective film attached to the
inside of the door
2. Check the oven carefully for any signs of damage.
3. Place the oven on a flat, level surface strong
enough to support the oven’s weight plus the heaviest item likely to be cooked.
Water vapour or drops may occasionally form on the oven walls or around the door seals and sealing surfaces. This is a normal occurrence and is not an indication of microwave leakage or a malfunction.
NOTE:
If you are unsure how to connect your oven, please consult an authorised, qualified electrician. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the correct electrical connection procedure.
Your oven has 3 power levels. To choose the power level for cooking, follow the advice given in the recipe section. Generally the following recommendations apply:
800 W - used for fast cooking or reheating e.g. soup, casseroles, canned food, hot beverages, vegetables, fish, etc.
W=WATT
400 W - for dense foods which require a long
cooking time when cooked conventionally, eg. beef dishes, it is advisable to use this power setting to ensure the meat will be tender.
240 W Defrost setting - to defrost, select this power setting, to ensure that the dish defrosts evenly. This setting is also ideal for simmering rice, pasta, dumplings and cooking egg custard.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 6
21cm
11
12
13
14
15
20
25
30
7
ENGLISH
MICROWAVE/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL COOKING
MICROWAVE/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL SETTING
1. a) MICROWAVE POWER LEVELS
b) GRILL +
MICROWAVE MIX
c) GRILL
2. TIMER
COOKING TIPS:
In the cookbook section, you will find detailed instructions for recipe preparation, only basic cooking hints are given here.
Pull the door opening handle, and the door will open, then place the food on the turntable.
If you wish to stop cooking before the cooking time has elapsed, turn the TIMER knob back to “0” (off), or
open the oven door. The oven door may be opened at any time during cooking. To continue cooking, close the door. If you wish to change the setting or cooking time during cooking, press the MICROWAVE
POWER/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL button or turn the TIMER knob to the desired setting.
WARNING:
Be sure to turn the TIMER knob back to “0” (off) position when the oven is not in use, or the oven will start when the oven door is closed.
1. Set the MICROWAVE POWER/ GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL button
to the desired setting.
a) Microwave Power Levels. b) Grill+Microwave Mix
(400 W Microwave and Grill)
c) Grill
2. Set the TIMER to the desired cooking time.
The oven starts cooking, and the light display willcount down. When cooking has finished, the TIMER knob will return to “0”, the audible signal will sound, and the oven and oven lamp will turn off automatically.
NOTES:
1. You can set the TIMER when the WATT/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL indicator is lit. The
WATT/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL indicator will light while the oven door is open. It will also light
for 3 minutes after a preceding operation, i.e. closing the door, selecting the setting or cooking completion.
2. Your oven is fitted with a safety feature which avoids misuse. If the TIMER remains at the “0” position for
more than 3 minutes, you must open the oven door or press the MICROWAVE
POWER/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL button before the TIMER can be operated again.
3. Your oven can be programmed up to 30 minutes. The input unit of cooking or defrosting time varies from 15
seconds to 5 minutes, depending on the total cooking/defrosting time, as marked on the LIGHT DISPLAY.
•To set the microwave power level, dual or grill, press the MICROWAVE POWER/GRILL+MICROWAVE
MIX/GRILL button until the WATT/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL indicator indicates the desired setting.
•When the oven is plugged in, the WATT/
GRILL+MICROWAVE MIX
/GRILL indicator will show 800 watt. If you
miss your desired setting, press the MICROWAVE POWER/
GRILL+MICROWAVE MIX
/GRILL button until you
reach the setting again.
•Your oven will memorise the setting of the last operation. When you press the MICROWAVE
POWER/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL button whilst the WATT/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL indicator is not shown, the last setting will be indicated on the control panel. If the electrical power supply to your oven should be interrupted, the memory will be erased.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 7
0
30
25
20
15
11
12
13
14
SERVICE CALL CHECK
Please check the following before calling for service.
1. Power Supply
Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet. Check the line fuse/circuit breaker is functioning properly.
2. Place a cup of water (approx. 150 ml) in the oven and close the door securely. Set the MICROWAVE POWER/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL button to 800 W and set the TIMER knob to one minute. Does the oven lamp come on? YES NO Does the turntable rotate? YES NO NOTE: The turntable turns in either direction. Does the ventilation work? YES NO (Place your hand over the ventilation openings and check for air flow.) Is the cup with water warm after the above operation? YES NO
3. Set the MICROWAVE POWER/GRILL+MICROWAVE MIX/GRILL button to GRILL cooking for 3 minutes. After 3 minutes does the GRILL heating element become red? YES NO
If you answer “No” to any of the above questions, call a Service Technician appointed by SHARP and report the results of your check. See inside back cover for details of address.
8
CARE AND CLEANING
NOTE: If the oven door is opened, the audible signal will not sound when the TIMER returns to “0”.
CAUTION: DO NOT USE COMMERCIAL OVEN CLEANERS, ABRASIVE, HARSH CLEANERS OR SCOURING PADS ON ANY PART OF YOUR MICROWAVE OVEN.
Oven exterior
The outside of your oven can be cleaned easily with mild soap and water. Make sure the soap is wiped off with a moist cloth, and dry the exterior with a soft towel.
Oven controls
Open the door before cleaning to de-activate the oven controls. Care should be taken when cleaning the oven controls. Using a cloth dampened with water only, gently wipe the panel until it becomes clean. Avoid using excessive amounts of water. Do not use any sort of chemical or abrasive cleaner.
CAUTION:
Take care not to move the TIMER knob from “0” (off) position during cleaning, or the oven will start as soon as you close the door.
Oven Interior
1. For cleaning, wipe any splatters or spills with a soft damp cloth or sponge after each use while the
oven is still warm. For heavier spills, use a mild soap and wipe several times with a damp cloth until all residues are removed. Do not remove the waveguide cover.
2. Make sure that mild soap or water does not penetrate the small vents in the walls which may cause damage to the oven.
3. Do not use spray type cleaners on the oven interior.
4. At regular intervals, heat the grill, see page 6 and 7, because the splashed dirt or oil around the grill heating element and oven walls may cause smoke and odour.
Turntable and Roller stay
Remove the turntable and roller stay from the oven. Wash the turntable and roller stay in mild soapy water. Dry with a soft cloth. Both the turntable and the roller stay are dishwasher safe.
Rack
The rack should be washed in mild washing up liquid solution and dried. The rack is dishwasher safe.
Door
To remove all trace of dirt, regularly clean both sides of the door, the door seals and sealing surfaces with a soft, damp cloth.
SERVICE CALL CHECK
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 8
9
ENGLISH
WHAT ARE MICROWAVES?
SUITABLE OVENWARE
Microwaves are generated in the microwave oven by a magnetron and cause the water molecules in the food to oscillate.
Heat is generated by the friction which is caused, with the result that the food is thawed, heated or cooked.
GLASS AND CERAMIC GLASS
Heat-resistant glass utensils are very suitable. The cooking process can be observed from all sides. They must
not, however, contain any metal (e.g. lead crystal), nor have a metallic overlay (e.g. gold edge, cobalt blue finish).
CERAMICS
Generally very suitable. Ceramics must be glazed, since with unglazed ceramics moisture can get into the ceramic. Moisture causes the material to heat up and may make it shatter. If you are not certain whether your utensil is suitable for the microwave, carry out the utensil suitability test.
PORCELAIN
Very suitable. Ensure that the porcelain does not have a gold or silver overlay and that it does not contain any metal.
PLASTIC AND PAPER UTENSILS
Heat resistant plastic utensils which are suitable for use in the microwave can be used to thaw, heat and cook food. Follow the manufacturer's recommendations. Heat-resistant paper made for use in a microwave oven is also suitable. Follow the manufacturer's recommendations.
MICROWAVE FOIL
This, or heat-resistant foil, is very suitable for covering or wrapping. Please follow the manufacturer's recommendations.
ROASTING BAGS
Can be used in a microwave oven. Metal clips are not suitable for fastening them since the roasting bag foil might melt. Fasten the roasting bag with string and pierce it several times with a fork. Non heat-resistant food wraps are not recommended for use in a microwave oven.
BROWNING DISH
A special microwave dish made from ceramic glass with a metal alloy base, which allows food to be browned.
When using the browning dish a suitable insulator, e.g. a porcelain plate, must be placed between the turntable and the browning dish. Be careful to adhere exactly to the pre-heating time given in the manufacturer's instructions. Excessive pre-heating can damage the turntable and the turntable stand or can trigger the safety-device which will switch off the oven.
METAL
Generally speaking, metal should not be used, since microwaves do not pass through metal and therefore cannot reach the food. There are, however, exceptions: small strips of aluminium foil may be used to cover certain parts of the food, so that these do not thaw too quickly or begin to cook (e.g. chicken wings).Small metal skewers and aluminium containers (e.g. of ready­cooked meals) can be used. They must, however, be small in relation to the food, e.g. aluminium containers must be at least
2/
3
to
3/
4
filled with food. It is recommended that you transfer the food into a dish suitable for use in the microwave. When using aluminium containers or other metal utensils there must be a gap of approx. 2 cms between them and the walls of the cooking area, otherwise the walls could be damaged by possible arcing.
NO UTENSIL SHOULD HAVE A METAL OVERLAY
metal parts such as screws, bands or handles.
UTENSIL SUITABILITY TEST
If you are not sure whether your utensil is suitable for use in your microwave oven, carry out the following test:
Place the utensil into the oven. Place a glass container filled with 150 ml of water on or next to the utensil. Switch on the oven at 800 W power for 1 to 2 minutes. If the utensil stays cool or just warm to the touch, it is suitable. Do not use this test on a plastic utensil. It could melt.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 9
10
TIPS AND ADVICE
TIME SETTINGS
In general the thawing, heating and cooking times are significantly shorter than when using a conventional oven. For this reason you should adhere to the recommended times given in this cookery book. It is better to set the times too short, rather than too long. Test the food after it has been cooked. It is better to have to cook something for a little longer than to overcook it.
INITIAL TEMPERATURES
Thawing, heating and cooking times are dependent upon the initial temperature of the food. Deep-frozen food and food stored in a refrigerator, for example, requires longer than food which has been stored at room temperature. For heating and cooking, normal storage temperatures are assumed (refrigerator temperature approx. 5° C, room temperature approx. 20° C). For thawing the temperature of the deep freeze is assumed to be -18° C.
COOKING TIMES
All the times given in this cookery book are guidelines, which can be varied according to the initial temperature, weight and condition of the food (water or fat content etc.).
SALT, SPICES AND HERBS
Food cooked in your microwave retains its individual flavour better than it does when conventional preparation methods are used. For this reason you should use salt sparingly and normally add it only after cooking. Salt absorbs liquid and dries out the outer layer of food. Herbs and spices can be used as normal.
ADDITION OF WATER
Vegetables and other foods with a high water content can be cooked in their own juice or with the addition of a little water. This ensures that many vitamins and minerals are preserved.
FOOD IN SKINS OR SHELLS
Foods such as sausages, chickens, chicken legs, baked potatoes, tomatoes, apples, egg yolks or such like should be pricked or pierced with a fork or small wooden skewer. This will enable the steam which forms to dissipate without splitting the skin or shell.
FATTY FOODS
Fatty meat and layers of fat cook better than lean portions of meat. Before cooking, cover the fatty portions with a piece of aluminium foil or place the food with the fat side down.
LARGE AND SMALL QUANTITIES
Microwave times are directly dependent upon the amount of food which you would like to thaw, heat or cook. This means that small portions cook more quickly than larger ones. As a rule of thumb: TWICE THE AMOUNT = ALMOST TWICE THE TIME HALF THE AMOUNT = HALF THE TIME
DEEP AND SHALLOW CONTAINERS
Both containers have the same capacity, but the cooking time is longer for the deeper one. You should therefore choose as flat a container as possible with a large surface area. Only use deep containers for dishes where there is a danger of overcooking, e.g. for noodles, rice, milk etc..
ROUND AND OVAL CONTAINERS
Food cooks more evenly in round or oval containers than in containers with corners, since the microwave energy concentrates in the corners and the food in these areas could become overcooked.
COVERING
Covering the food retains the moisture within it and shortens the cooking time. Use a lid, microwave foil or a cover. Foods which are to be crispy, e.g. roasts or chickens, should not be covered. As a general rule, whatever would be covered in a conventional oven should also be covered in a microwave oven. Whatever would be uncovered in an ordinary oven can also be left uncovered in a microwave oven.
IRREGULAR SHAPED FOOD
Place the thicker, more compacted end of the food pointing towards the outside. Place vegetables (such as broccoli) with the stalks pointing outward.
STIRRING
Stirring the food is necessary, since the microwaves begin by heating the outer areas. The temperature is thereby equalised and the food heats up evenly.
ARRANGEMENT OF FOOD
Place a number of individual portions, such as small pudding moulds, cups or potatoes in their jackets, in a circle on the turntable. Keep the portions at a distance from each other so that the microwave energy can reach the food from all sides.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 10
11
ENGLISH
TIPS AND ADVICE
TURNING
Medium-sized items, such as hamburgers and steaks, should be turned over once during cooking, in order to shorten the cooking process. Large items, such as roasts and chickens, must be turned, since the upper side receives more microwave energy and could dry out if not turned.
STANDING TIME
Keeping to the standing time is one of the most important rules with microwaves. Almost all foods, which are thawed, heated or cooked in the microwave, require a certain amount of time to stand,
during which temperature equalisation takes place and the moisture in the food is evenly distributed.
BROWNING AGENTS
After more than 15 minutes' cooking time food acquires a brownness, although this is not comparable to the deep brownness and crispness obtained through conventional cooking. In order to obtain an appetising brown colour you can use browning agents. For the most part they simultaneously act as seasoning agents. In the following table you will find some suggestions for substances you might use for browning and some of the uses to which you might put them.
BROWNING AGENT
Melted butter and dried paprika
Dried paprika
Soya sauce Barbecue and Worcestershire sauce, Gravy
Rendered down bacon fat or dried onions
Cocoa, chocolate flakes, brown icing, honey and marmalade
Poultry
Oven baked dishes"Cheese toasties" Meat and poultry Roasts, Rissoles, Small roasted items Oven baked dishes, toasted items, soups, stews Cakes and desserts
Coat the poultry with the butter/paprika mixture Dust with paprika
Coat with the sauce Coat with the sauce
Sprinkle pieces of bacon or dried onions on top Sprinkle pieces on top of cakes and desserts or use to glaze
DISH
METHOD
HEATING
Ready-prepared meals in aluminium containers
should be removed from the aluminium container and heated on a plate or in a dish.
Remove the lids from firmly closed containers.
Food should be covered with microwave foil, a
plate or cover (obtainable from stores), so that the surface does not dry out. Drinks need not be covered.
When boiling liquids such as water, coffee, tea
or milk, place a glass stirrer in the container.
If possible, stir large quantities from time to time,
to ensure that the temperature is evenly distributed.
The times are for food at a room temperature of
20° C. The heating time for food stored in a refrigerator should be increased slightly.
After heating allow the food to stand for 1-2
minutes, so that the temperature inside the food can be evenly distributed (standing time).
The times given are guidelines which can be
varied according to the initial temperature, weight, water content, fat content or the result which you wish to achieve.
DEFROSTING
Your microwave is ideal for thawing. Thawing times are usually considerably shorter than in traditional methods. Here are a few tips. Take the frozen item out of its packaging and place on a plate for thawing.
Boxes and Containers
Boxes and containers suitable for microwaves are particularly good for thawing and heating food, since they can withstand temperatures in a deep freeze (down to approx. –40° C) as well as being heat­resistant (up to approx. 220° C). You can therefore use the same container to freeze, thaw, heat and even cook the food, without having to transfer it.
Covering
Cover thin parts with small strips of aluminium foil before thawing. Thawed or warm parts should likewise be covered with aluminium strips during thawing. This stops the thin parts becoming too hot while thicker parts are still frozen.
Correct setting
It is better to choose a setting which is too low rather than one which is too high. By so doing you will ensure that the food thaws evenly. If the microwave setting is too high, the surface of the food will already have begun to cook while the inside is still frozen.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 11
12
TIPS AND ADVICE
Tu r ning/stirring
Almost all foods have to be turned or stirred from time to time. As early as possible, separate parts which are stuck together and rearrange them.
Small amounts
Thaw more quickly and evenly than larger ones. We recommend that you freeze portions which are as small as possible. By so doing you will be able to prepare whole menus quickly and easily.
Foods requiring careful handling
Foods such as gateaux, cream, cheese and bread should only be partially thawed and then left to thaw completely at room temperature. By so doing you will avoid the outer areas becoming too hot while the inside is still frozen.
Standing time
This is particularly important after thawing food, as the thawing process continues during this period. In the thawing table you will find the standing times for various foods. Thick, dense foods require a longer standing time than thinner foods or food of a porous nature. If the food has not thawed sufficiently, you may continue thawing it in the microwave oven or lengthen the standing time accordingly. At the end of the standing time you should process the food as soon as possible and not re-freeze it.
COOKING FRESH VEGETABLES
When buying vegetables try to ensure that, as far
as possible, they are of similar size. This is particularly important when you want to cook the vegetables whole (e.g. boiled potatoes).
Wash the vegetables before preparing them, clean
them and only then weigh the required quantity for the recipe and chop them up.
Season them as you would normally, but as a rule
only add salt after cooking.
Add about 5 tbsps of water for 500 g of
vegetables. Vegetables which are high in fibre require a little more water. You will find information about this in the table.
Vegetables are usually cooked in a dish with a lid.
Those with a high moisture content, e.g. onions or boiled potatoes, can be cooked in microwave foil without adding water.
After half the cooking time has elapsed vegetables
should be stirred or turned over.
After cooking allow the vegetables to stand for
approx. 2 minutes, so that the temperature disperses evenly (standing time).
The cooking times given are guidelines and depend
upon the weight, initial temperature and condition of the type of vegetable in question. The fresher the vegetables, the shorter the cooking times.
COOKING MEAT, FISH AND POULTRY
When buying food items, try to ensure that, as far
as possible, they are of similar size. This will ensure that they are cooked properly.
Before preparation wash meat, fish and poultry
thoroughly under cold running water and pat them dry with kitchen paper. Then continue as normal.
Beef should be well hung and have little gristle.
Even though the pieces may be of a similar size,
cooking results may vary. This is due, amongst other things, to the kind of food, variations in the fat and moisture content as well as the temperature before cooking.
For microwave cooking, use a
microwave proof roasting rack to collect drained juices.
After the food has been cooking for 15 minutes it
acquires a natural brownness, which may be enhanced by the use of a browning agent. If, in addition, you would like the surface to be crisp you should either use the browning dish or sear the food on your cooker and finish cooking it in your microwave. By doing this you will simultaneously obtain a brown base for making a sauce.
Turn large pieces of meat, fish or poultry half way
through the cooking time, so that they are cooked evenly from all sides.
After cooking cover roasts with aluminium foil and
allow them to stand for approx. 10 minutes (standing time). During this period the roast carries on cooking and the liquid is evenly distributed, so that when it is carved a minimum amount of juice is lost.
DEFROSTING AND COOKING
Deep-frozen dishes can be thawed and cooked at the same time in one process in your microwave. You will find some examples in the table. Do take note, however, of the general advice given on "heating" and "thawing" food. Please refer to the manufacturer's instructions on the packaging when preparing deep­frozen dishes. These usually contain precise cooking times and offer advice on preparation.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 12
13
ENGLISH
TABLES
Roasts 500 800 W 8-10* season to taste, place in a shallow flan dish 10 (pork, 800 W 8-10 turn over at * cooking time. veal, lamb) 1000 800 W 18-22* 10
800 W 14-16
Roast beef (medium) 1000 800 W 9-11* season to taste, place in a shallow flan dish 10
400 W 5-7 turn over at * cooking time
Minced meat 1000 800 W 14-16 prepare the minced meat mixture (half pork/half beef) 10
place in a shallow casserole dish Fish fillet 200 800 W 3-4 season to taste, place on a plate, cover 3 Chicken 1200 800 W 27-30 season to taste, place in a shallow casserole dish, 3
turn halfway through cooking time
Drinks, 1 cup 150 800 W ca. 1 do not cover Platters 400 800 W 3-6 sprinkle some water onto the sauce, cover (Vegetables, meat and trimmings) stir half way through the heating time Stew, Soup 200 800 W 2-3 cover, stir after heating Garnishes 200 800 W 1-3 sprinkle some water on them, cover
stir from time to time
Meat, 1 slice
1
200 800 W 3-4 thinly spread some sauce on it, cover
2 Sausages 180 400 W 2-21/
2
pierce the skin several times
Baby food, 1 glass 190 400 W ca. 1 remove the lid, after heating stir well and test the
temperature
Melting butter or margarine
1
50 800 W
1
/2-1 Melting chocolate 100 400 W 2-3 stir from time to time Dissolving six sheets of gelatin 10 400 W
1
/
2
dip into water, squeeze thoroughly and place in a soup bowl, stir from time to time
Food / Drink Quantity Watt Time Hints
-
g/ml- -Min-
TABLE: HEATING FOOD AND DRINK
Fish and Poultry Quantity Watt Time Hints Standing time
-g- -Min- -Min-
TABLE: COOKING MEAT, FISH AND POULTRY
From refrigerator temperature
1
The recommended times are average and may need to be changed according to the, shape, composition, weight and temperature (i.e. frozen, refrigerated or at room temperature) of the food.
TABLE: DEFROSTING AND COOKING
Food Quantity Watt Cooking time Added water Hints Standing time
(frozen) -g- -Min- -
tbsps
/ml- -Min-
Fish fillet 300 800 W 10-11 - cover 1-2 Plated meal 400 800 W 8-10 - cover, turn after 6 minutes 2 Frozen vegetables 300 800 W 7-9 3-5
tbsps
cover, stir once or twice during cooking 2 e.g. Spinach, brocolli, Peas Frozen mixed veg. 500 800 W 12-14 3-5
tbsps
cover, stir halfway through cooking time 2 Fresh vegetables, 500 800 W 9-11 5 tbsps Prepare in the common way, cover and 2 (e.g. Potatoes, stir halfway through cooking peas, leek, carrots) 300 800 W 6-8 3 tbsps Prepare in the common way, cover and 2
stir halfway through cooking
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 13
14
TABLES
TABLE: DEFROSTING
Food Quantity Watt Defrosting time Hints Standing time
-g- -Min- -Min-
The times given in the table are average and may require adjustment depending on the frozen temperature, condition and weight of food.
Vegetable Weight Power Time Hints Added Water
-g- -Level- -Min- -tbsps/ml-
Artichokes 300 800 W 6-8 remove the stalk, cover 3-4 tbsp Leaf Spinach 300 800 W 5-7 wash, dry well, cover, stir once or twice during cooking ­Cauliflower 800 800 W 15-17 1 whole head, cover, divide into florets 5-6 tbsp
500 800 W 10-12 stir during cooking 4-5 tbsp Broccoli 500 800 W 9-11 divide into florets, cover, stir occasionally during cooking 4-5 tbsp Mushrooms 500 800 W 8-10 whole heads, cover, stir occasionally during cooking ­Chinese leaves 300 800 W 9-11 cut into strips, cover, stir occasionally during cooking 4-5 tbsp Peas 500 800 W 9-11 cover, stir occasionally during cooking 4-5 tbsp Fennel 500 800 W 9-11 cut into quarters, cover, stir occasionally during cooking 4-5 tbsp Onions 250 800 W 5-7 whole, cook in microwave foil ­Kohlrabi 500 800 W 10-12 dice, cover, stir occasionally during cooking 50 ml Carrots 500 800 W 10-12 cut into rings, cover, stir occasionally during cooking 4-5 tbsp Green peppers 500 800 W 9-11 cut into strips, stir once or twice during cooking 4-5 tbsp Jacket potatoes 500 800 W 9-11 cover, stir occasionally during cooking 4-5 tbsp Leeks 500 800 W 9-11 cut into rings, cover, stir occasionally during cooking 4-5 tbsp Red cabbage 500 800 W 15-17 cut into strips, stir once or twice during cooking 50 ml Brussels sprouts 500 800 W 9-11 whole sprouts, cover, stir occasionally during cooking 50 ml Boiled potatoes (salted) 500 800 W 9-11 cut into large pieces of a similar size, add a little salt, 150 ml
cover, stir occasionally during cooking Celery 500 800 W 9-11 dice finely, cover, stir occasionally during cooking 50 ml White cabbage 500 800 W 15-17 cut into strips, cover, stir occasionally during cooking 50 ml Courgettes 500 800 W 9-11 slice, cover, stir occasionally during cooking 4-5 tbsp
TABLE : COOKING FRESH VEGETABLES
Roast meat (e.g. pork, beef, 500 240 W 7-8 place on an upturned plate, 30 lamb, veal) during cooking turn 1-2 times Steaks, Pork chops, Goulash, 200 240 W 4-5 turn halfway through defrosting time 10-15 Chicken legs Sausages 300 240 W 4-5 place next to each other, 5-10
turn halfway through defrosting time
Duck, turkey 1500 240 W 20-22 place upon an upturned plate, 30-90
during cooking turn over 1-2 times
Chicken 1200 240 W 15-17 place upon an upturned plate, 30-90
during cooking turn over 1-2 times Whole fish 800 240 W 9-12 turn halfway through defrosting time 10-15 Fish fillet 400 240 W 7-10 turn halfway through defrosting time 5-10 Crab 300 240 W 6-8 turn halfway through defrosting time 5 Rolls, 2 80 240 W ca. 1 only partially defrost ­Bread sliced, 250 240 W 2-4 place slices next to each other, 5
only partially defrost Whole loaf 500 240 W 7-10 turn halfway through defrosting 15
(centre still frozen) Cakes, per piece 150 240 W ca. 2 place on a plate 5 Whole gateau, diameter/width 25 cm 240 W 9-91/
2
after defrosting, cut into pieces 60 Whole gateau, diameter/width 17 cm 240 W 4-5 and leave space between each slice 60 Butter 250 240 W 2-4 only partially defrost 15 Fruit such as strawberries 250 240 W 4-5 spread them out evenly 5 raspberries, cherries, plums turn halfway through defrosting time
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 14
15
TABLES
ENGLISH
ABBREVIATIONS USED
tbsp = tablespoon tsp = teaspoon l.p. = large pinch s.p. = small pinch Cup = cupful Sach. = sachet
kg = kilogram g = gram l = litre ml = millilitre cm = centimetre DFC = dry fat content
DF = deep frozen MW = microwave MWO = microwave oven min = minutes sec = seconds dm = diameter ca = circa
Roast meat (Pork, Lamb & Veal)
Roastbeef (medium)
Chicken
Chicken legs
Steaks 2 pieces, medium Gratin e.g. Soufflés
Cheese on toast 1 piece
Season to taste, place in a gratin dish and then on the turntable, after * turn over
Season to taste, place with the fatty side downward in a flat gratin dish, put on turntable, after * turn over
Season to taste, place with the breast facing downwards in a flat gratin dish, put on the turntable, after * turn over
Season to taste, place the skin side downwards on the rack, after * turn over
Place on the rack, after * turn over, season after grilling Place gratin dish on the rack
Toast the bread, spread with butter, place 1 slice of cooked ham, a slice of pinapple and a slice of processed cheese on each slice, and grill on the rack.
10
10
3
3
2
10
1
TABLE : COOKING, GRILLING AND GRATIN DISH
6-8 3-5* 4-7 2-4 13-16 6-8* 8-10 3-5 21-24 9-11* 11-14 5-7 6-7 7-8* 2-3 3-4 7-9 7-9* 4-5 3-4 8-11 5-7* 8-11 4-5 5-6 1-2* 6-7 11-13* 9-11 3-4
41/
2
- 51/
2
500
1000
1500
1000
1500
1200
200
400
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
800 W
Food Weight Setting Power Time Hints Standing Time
-g- -Level- -Min- -Min-
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/ /
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 15
16
RECIPES
Germany
CAMEMBERT TOAST
Total cooking time: approx. 1-2 minutes Utensil:
Ingredients 4 slices of bread for toasting (80 g) 2 tbsp butter or margarine (20 g) 150 g Camembert 4 tsp Cranberry jelly (40 g)
Cayenne pepper
1. Toast the bread and spread with butter.
2. Cut the Camembert into slices and arrange on top of the toast. Put the Cranberry jelly in the middle of the cheese and sprinkle with Cayenne pepper.
3. Place the toast on a plate and heat for
1-2 Min. 800 W
Tip: You can vary this recipe according to your
taste. For example, you can use fresh mushrooms and grated cheese or cooked ham, asparagus and Emmental cheese.
Holland
MUSHROOM SOUP
Total cooking time: approx. 9-13 minutes Utensil: bowl with lid (capacity 2 l)
Ingredients 200 g mushrooms, sliced 1 onion (50 g), finely chopped 300 ml meat stock 300 ml cream 2
1
/
2
tbsp flour (25 g)
2
1
/
2
tbsp butter or margarine (25 g)
salt and pepper
150 g crème fraîche
1. Place the vegetables and the stock in the bowl, cover and cook.
6-8 Min. 800 W
2. Blend all the ingredients in the mixer, add the cream.
3. Mix the flour and butter to a dough, and smooth into the soup. Season with salt and pepper, cover and cook. Stir after cooking.
3-5 Min. 800 W
4. After cooking gradually stir the crème fraîche into the soup.
Germany
SPICY TURKEY FRICASSEE
Pikante Putenpfanne 2 servings
Total cooking time: approx. 23-27 minutes Utensil: flat, oval dish with a lid (about 26 cm long)
Ingredients 1 cup of long grain rice, parboiled (120 g)
a little saffron (containing the whole
stigma) 1 tsp butter or margarine to grease the dish 1 onion (50 g), sliced 1 red pepper (100 g), cut into strips 1 small leek (100 g), cut into strips 300 g turkey breast, diced
pepper
paprika pepper 2 tbsps butter or margarine (20 g) 300 ml meat stock
1. Mix the rice with the saffron and place in the greased dish. Mix in the onion, pepper and leek with the diced turkey breast and season. Stack the mixture on top of the rice. Dot with butter.
2. Pour the stock over the dish, cover and cook.
1. 5-7 Min. 800 W
2. 18-20 Min. 240 W Allow the turkey fricassee to stand for about 2-3 minutes after cooking.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 16
17
ENGLISH
GRILL COOKING
Austria
ROAST CHICKEN WITH STUFFING
Total cooking time 26-35 minutes Utensils: Quiche form, kitchen twine
Ingredients 1 Chicken (weighing 1 kg)
salt
marjoram, rosemary 1 stale bread roll (white bread 40 g) 1 bunch of parsley, chopped finely (10 g) pinch nutmeg 2 tbsps butter or margarine (20 g) 1 yolk of egg 3 tbsps butter or margarine (30 g) 1 tbsp paprika pepper
salt 1 tsp butter or margarine to grease dish
1. Wash the chicken, dry with kitchen towel. Season with salt, rosemary and marjoram.
2. To make the stuffing, soak the bread roll for about 10 minutes in cold water, then press the water out. Mix in the salt, parsley, nutmeg, butter and the egg yolk and stuff the chicken with the mixture. Tie up the opening with ties or with butcher’s twine.
3. Heat the butter approx 1 Min. 800 W Stir the paprika pepper and the salt into the butter, and drizzle the mixture over the chicken.
4. Place the chicken breast down in the greased flan dish and cook without covering.
1. 8-11 Min. 800 W
2. 5-7 Min. Turn over
3. 8-11 Min. 800 W
4. 4-5 Min. Allow the chicken to stand for approximately 3 minutes after cooking.
Switzerland
FILLET OF FISH WITH CHEESE SAUCE
Total cooking time 18-22 minutes Utensils: Bowl with a lid (1 l capacity)
Flan dish (approx 25 cm diameter)
Ingredients 3 fillets of fish (approx. 800 g
(e.g. plaice or cod) 2 tbsps lemon juice 1 tbsp butter or margarine 1 onion (50 g), finely chopped 2 tbsps flour 100 ml white wine 1 tsp vegetable oil to grease the dish 100 g grated Emmental cheese 2 tbsps chopped parsley
1. Wash the fillets, dry with kitchen towel. Drizzle with the lemon juice. Allow to stand for about 15 minutes, then dry again and salt.
2. Spread the butter over the base of the bowl. Add the chopped onion, cover and cook. approx. 2 Min. 800 W
3. Sprinkle the flour over the onions and stir. Pour the white wine over and mix.
4. Grease the flan dish and place the fillets inside. Pour the sauce over the fillets, sprinkle with cheese and cook on the turntable.
1. 3-5 Min. 800 W
2. 13-15 Min. Allow the fish to stand for approximately 2 minutes after cooking. Garnish with chopped parsley and serve.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 17
18
GRILL COOKING
Germany
COLOURED MEAT KEBABS
Total cooking time 14-17 minutes Utensils: Rack
Three wooden skewers (20-25 cm long)
Ingredients 300 g escalope of pork 75 g bacon 1-2 onions (75 g) cut into quarters 3 tomatoes (250 g) cut into quarters
1
/
2
green pepper (75 g), cut into nine pieces 3 tbsps oil 4 tsps paprika
salt 1 tsp Cayenne pepper 1 tsp Worcester sauce
1. Cut the meat and bacon into 2-3 cm cubes.
2. Thread the meat and the vegetables alternately onto the three skewers.
3. Stir the seasoning into the oil and spread over the kebabs. Place the kebabs on the rack and grill.
1. 7-9 Min. Turn over the kebabs
2. 7-8 Min.
Spain
STUFFED HAM
Total cooking time 15-20
1
/
2
minutes
Utensils: Bowl with lid (2 l capacity)
Wooden skewers Flat oval soufflé dish with lid or cling film (approx 26 cm long)
Ingredients 125 g leaf spinach, with stalks removed 125 g Fromage frais 20 % fat content 40 g grated Emmental cheese
pepper
paprika 6 slices of cooked ham (300 g) 125 ml water 125 ml cream 2 tbsp flour (20 g) 2 tbsp butter or margarine (20 g) 1 tsp butter or margarine to grease the dish
1. Chop the spinach into small pieces, mix with the fromage frais and the cheese and season with pepper and paprika to taste.
2. Place a tablespoon of the filling on top of each slice of cooked ham, and roll up. Spear the ham with a wooden skewer to fasten it.
3. Make a béchamel sauce; to do this pour the water and cream into the bowl, cover and heat.
3-4 Min. 800 W
Mix the flour and butter to make a roux, add to the liquid and whisk until dissolved. Cover, bring to the boil and allow to thicken.
1-1
1
/
2
Min. 800 W
Stir and taste.
4. Place the sauce into the greased dish, position the filled rolls of ham onto the sauce and cook on the rack.
1. 7-10 Min. 800 W
2. 4-5 Min. Allow the rolls of ham to stand for about 2 minutes after cooking.
Tip:
You can buy ready-made béchamel sauce and use it for this recipe.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 18
19
ENGLISH
GRILL COOKING
Spain
MUSHROOMS WITH ROSEMARY STUFFING
Total cooking time 15-21 minutes Utensils: Bowl with lid (1 l capacity)
Flat round bowl with lid (approx 22 cm diameter)
Ingredients 8 large mushrooms (approx 225 g) whole 2 tbsps butter or margarine (20 g) 1 onion (50 g), chopped finely 50 g diced ham
black milled pepper
rubbed rosemary 125 ml dry white wine 125 ml cream 2 tbsps flour (20 g)
1. Remove the mushroom stalks and cut them up into small pieces.
2. Put the butter in the bowl and spread on the base. Add the onion, diced ham and the chopped mushroom stalks, season with the pepper and rosemary, cover and cook.
4-6 Min. 800 W
Allow to cool.
3. Place 100 ml of the wine and the cream in the round bowl. Cover and heat.
2-3 Min. 800 W
4. Blend the flour into the remainder of the wine and stir into the hot liquid. Cover and cook. Stir twice during cooking.
1-2 Min. 800 W
5. Fill the mushrooms with the ham and onion mixture and place into the sauce. Place the bowl on the rack and cook.
1. 2-3 Min. 800 W
2. 6-7 Min. Allow the mushrooms to stand for about 2 minutes after they have cooked.
Germany
COURGETTES - NOODLES - GRATIN
Total cooking time 38-45 minutes Utensils: Bowl with lid (2 l capacity)
Soufflé dish (approx 26 cm long)
Ingredients 500 ml water
1
/
2
tsp oil
salt 80 g macaroni 400 g tinned tomatoes, chopped 3 onions (150 g), finely chopped
basil
thyme
salt and pepper 1 tbsp oil to grease the dish 450 g courgettes, sliced 150 g soured cream 2 eggs 100 g grated Cheddar cheese
1. Place the water, oil and salt into the bowl, cover and bring to the boil.
3-4 Min. 800 W
2. If you have the sort of macaroni that is is sold in long strips, break it up into small pieces, add to the boiling water, stir and cook.
8-10 Min. 240 W
Drain the past and allow to cool.
3. Mix the tomatoes and the onions and season well. Grease the dish. Place the macaroni into the dish and pour the tomato sauce on top. Place the slices of courgette on the top of that.
4. Beat the soured cream with the eggs and pour over the dish. Sprinkle the grated cheese on top.
1. 21-23 Min. 800 W
2. 6-8 Min. Allow the dish to stand for 5-10 minutes after cooking.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 19
20
SPECIFICATIONS
AC Line Voltage Distribution line fuse/circuit breaker AC Power required: Microwave
Grill Grill+Microwave Mix
Output power: Microwave
Grill Microwave Frequency Outside Dimensions Cavity Dimensions Oven Capacity Turntable Weight Oven lamp
: 230 V, 50 Hz, single phase : Minimum 16 A : 1.35 kW : 1.05 kW : 2.35 kW : 800 W* (IEC test procedure) : 1000 W : 2450 MHz** (Class B/Group 2) : 449 mm(W) x 282 mm(H) x 388 mm(D) : 290 mm(W) x 194 mm(H) x 313 mm(D) : 18 litres : ø 272 mm : Approx. 14 kg : 25 W/240 - 250 V
* This measurement is based on the International Electrotechnical Commision’s standardised
method for measuring output power.
** This is the classification of ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment described in
the International Standard CISPR11.
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 20
21
ENGLISH
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 21
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN
TINS-A343URR0
Printed in Great Britain
SHARP MANUFACTURING is a member of:
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 22
100% of the pulp used
in making this paper comes
from sustainable forests
SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN
TINS-A343URR0
Printed in Great Britain
SHARP MANUFACTURING is a member of:
R-617R English 24/03/2003 10:21 Page 23
The paper of this operation
manual is made of 100%
recycled paper
Loading...