Sharp R-2772R User Manual [ru]

R-2772R / R-3772R
800 Вт/ 900 Вт
ГОСТ Р МЭК 60705 2011
(IEC 60705:2006)
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Данная инструкция по эксплуатации содержит важную информацию, которую Вам следует внимательно
прочитать, прежде чем приступить к использованию микроволновой печи.
ВАЖНО: Несоблюдение указаний, приведенных в данной инструкции, или модификация печи с целью ее
эксплуатации с открытой дверцей может привести к возникновению серьезной угрозы для здоровья.
-
РУССКИЙ
R
ȼɧɢɦɚɧɢɟ!
ȼɚɲɟ ɢɡɞɟɥɢɟ
ɩɨɦɟɱɟɧɨ ɬɚɤɢɦ
ɫɢɦɜɨɥɨɦ.
ɗɬɨ ɨɡɧɚɱɚɟɬ,
ɱɬɨ ɫɬɚɪɵɟ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ
ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ
ɢɡɞɟɥɢɹ ɧɟ
ɫɥɟɞɭɟɬ
ɜɵɛɪɚɫɵɜɚɬɶ
ɜɦɟɫɬɟ
ɫ ɨɛɳɢɦɢ
ɛɵɬɨɜɵɦɢ
ɨɬɯɨɞɚɦɢ
- ɞɥɹ ɧɢɯ
ɫɭɳɟɫɬɜɭɟɬ
ɨɬɞɟɥɶɧɚɹ
ɫɢɫɬɟɦɚ
ɫɛɨɪɚ ɨɬɯɨɞɨɜ.
A. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɞɥɹ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ
(ɜ ɞɨɦɚɲɧɟɦ ɯɨɡɹɣɫɬɜɟ)
1. ȼ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɸɡɟ
ȼɧɢɦɚɧɢɟ! Ɂɚɩɪɟɳɚɟɬɫɹ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɛɵɬɨɜɵɦ ɦɭɫɨɪɨɦ!
Ȼɵɜɲɢɟ ɜ ɭɩɨɬɪɟɛɥɟɧɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ ɩɪɢɛɨɪɵ ɞɨɥɠɧɵ ɭɬɢɥɢɡɢɪɨɜɚɬɶɫɹ ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɡɚɤɨɧɨɞɚɬɟɥɶɫɬɜɨɦ, ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɤɨɬɨɪɨɦɭ ɞɥɹ ɢɯ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ, ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɢɣ ɩɨɪɹɞɨɤ.
ɉɨɫɥɟ ɪɟɚɥɢɡɚɰɢɢ ɝɨɫɭɞɚɪɫɬɜɚɦɢ-ɱɥɟɧɚɦɢ ȿɋ ɱɚɫɬɧɵɟ ɯɨɡɹɣɫɬɜɚ ɧɚ ɢɯ ɬɟɪɪɢɬɨɪɢɢ ɦɨɝɭɬ ɜɨɡɜɪɚɳɚɬɶ ɫɜɨɢ ɫɬɚɪɵɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɟ ɩɪɢɛɨɪɵ ɜ ɭɤɚɡɚɧɧɵɟ ɩɭɧɤɬɵ ɫɛɨɪɚ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ*.
ȼ ɧɟɤɨɬɨɪɵɯ ɫɬɪɚɧɚɯ* ɦɟɫɬɧɨɟ ɩɪɟɞɩɪɢɹɬɢɟ ɪɨɡɧɢɱɧɨɣ ɬɨɪɝɨɜɥɢ ɬɚɤɠɟ ɦɨɠɟɬ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ ɩɪɢɧɹɬɶ ɜɚɲɟ ɫɬɚɪɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɟɫɥɢ ɜɵ ɩɨɤɭɩɚɟɬɟ ɧɨɜɵɣ ɫɪɚɜɧɢɦɵɣ ɩɪɢɛɨɪ.
*) Ɂɚ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɨɣ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɟɣ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
ȿɫɥɢ ɜ ɜɚɲɟɦ ɫɬɚɪɨɦ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɦ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɨɦ ɩɪɢɛɨɪɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɥɢɫɶ ɛɚɬɚɪɟɣɤɢ ɢɥɢ ɚɤɤɭɦɭɥɹɬɨɪɵ, ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɭɬɢɥɢɡɢɪɭɣɬɟ ɢɯ ɨɬɞɟɥɶɧɨ ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɦɟɫɬɧɵɦɢ ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦɢ.
ɍɬɢɥɢɡɢɪɭɹ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ ɜ ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɧɨɦ ɩɨɪɹɞɤɟ, ɜɵ ɩɨɦɨɝɚɟɬɟ ɨɛɟɫɩɟɱɢɬɶ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɭɸ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɭ, ɜɨɫɫɬɚɧɨɜɥɟɧɢɟ ɢ ɩɨɜɬɨɪɧɨɟ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɟ ɨɬɯɨɞɨɜ ɢ ɬɟɦ ɫɚɦɵɦ ɩɪɟɞɨɬɜɪɚɬɢɬɶ ɜɨɡɦɨɠɧɵɟ ɧɟɛɥɚɝɨɩɪɢɹɬɧɵɟ ɩɨɫɥɟɞɫɬɜɢɹ ɞɥɹ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɣ ɫɪɟɞɵ ɢ ɡɞɨɪɨɜɶɹ ɱɟɥɨɜɟɤɚ, ɤɨɬɨɪɵɟ ɜ ɩɪɨɬɢɜɧɨɦ ɫɥɭɱɚɟ ɦɨɝɥɢ ɛɵ ɜɨɡɧɢɤɧɭɬɶ ɢɡ-ɡɚ ɧɟɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɜ ɨɬɯɨɞɵ.
2. ȼ ɞɪɭɝɢɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ȿɋ
ȿɫɥɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɩɪɨɫɢɬɟ ɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɚɫ ɩɨ ɜɨɩɪɨɫɚɦ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ.
Ⱦɥɹ ɒɜɟɣɰɚɪɢɢ: ɋɬɚɪɵɣ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɣ ɢɥɢ ɷɥɟɤɬɪɨɧɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɧɨ ɛɟɫɩɥɚɬɧɨ ɜɟɪɧɭɬɶ ɞɢɥɟɪɭ, ɞɚɠɟ ɟɫɥɢ ɜɵ ɧɟ ɩɨɤɭɩɚɟɬɟ ɧɨɜɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɨ ɞɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɵɯ ɩɭɧɤɬɚɯ ɫɛɨɪɚ ɩɪɢɜɨɞɢɬɫɹ ɧɚ ɞɨɦɚɲɧɟɣ ɫɬɪɚɧɢɰɟ www.swico.ch ɢɥɢ www.sens.ch.
B. ɂɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɩɨ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ ɞɥɹ ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ
ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɟɣ
1. ȼ ȿɜɪɨɩɟɣɫɤɨɦ ɋɨɸɡɟ
ȿɫɥɢ ɢɡɞɟɥɢɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɟɬɫɹ ɞɥɹ ɤɨɦɦɟɪɱɟɫɤɢɯ ɰɟɥɟɣ ɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɨɬ ɧɟɝɨ ɢɡɛɚɜɢɬɶɫɹ:
Ɉɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɫɜɨɟɦɭ ɞɢɥɟɪɭ ɤɨɦɩɚɧɢɢ SHARP, ɤɨɬɨɪɵɣ ɩɪɨɢɧɮɨɪɦɢɪɭɟɬ ɜɚɫ ɨ ɩɨɪɹɞɤɟ ɜɨɡɜɪɚɬɚ ɢɡɞɟɥɢɹ. ɋ ɜɚɫ ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɜɡɵɫɤɚɧɵ ɡɚɬɪɚɬɵ ɩɨ ɜɨɡɜɪɚɬɭ ɢ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ. ɇɟɛɨɥɶɲɢɟ ɢɡɞɟɥɢɹ (ɢ ɜ ɧɟɛɨɥɶɲɨɦ ɤɨɥɢɱɟɫɬɜɟ) ɦɨɝɭɬ ɛɵɬɶ ɩɪɢɧɹɬɵ ɜɚɲɢɦɢ ɦɟɫɬɧɵɦɢ ɩɭɧɤɬɚɦɢ ɫɛɨɪɚ.
Ⱦɥɹ ɂɫɩɚɧɢɢ: Ⱦɥɹ ɜɨɡɜɪɚɬɚ ɜɚɲɟɝɨ ɫɬɚɪɨɝɨ ɢɡɞɟɥɢɹ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɸ ɫɭɳɟɫɬɜɭɸɳɟɣ ɫɢɫɬɟɦɵ ɫɛɨɪɚ ɨɬɯɨɞɨɜ ɢɥɢ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ.
2. ȼ ɞɪɭɝɢɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɡɚ ɩɪɟɞɟɥɚɦɢ ȿɋ
ȿɫɥɢ ɜɵ ɯɨɬɢɬɟ ɭɬɢɥɢɡɨɜɚɬɶ ɞɚɧɧɨɟ ɢɡɞɟɥɢɟ, ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɜ ɦɟɫɬɧɵɟ ɨɪɝɚɧɵ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɩɨɩɪɨɫɢɬɟ ɩɪɨɤɨɧɫɭɥɶɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɚɫ ɩɨɜɨɩɪɨɫɚɦ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ.
1
РУССКИЙ
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкция по эксплуатации
ИНФОРМАЦИЯ ПО НАДЛЕЖАЩЕЙ УТИЛИЗАЦИИ ...........................................................................................................1
СОДЕРЖАНИЕ ...................................................................................................................................................................................2
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...........................................................................................................................................2
ПЕЧЬ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ......................................................................................................................................................3
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ...................................................................................................................................................................4
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................................................5-7
УСТАНОВКА .......................................................................................................................................................................................7
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ .......................................................................................................................................... 7
НАСТРОЙКА ЧАСОВ ........................................................................................................................................................................8
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН .....................................................................................................................................8
РУЧНОЙ РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................................................................................................................9
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МИКРОВОЛН .................................................................................................9
ПРОЧИЕ УДОБНЫЕ ФУНКЦИИ ..................................................................................................................................................10
ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ ПО ВРЕМЕНИ И ВЕСУ ....................................................................................................11
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМЕНЮ ...............................................................................................................................................11
СХЕМА АВТОМЕНЮ .......................................................................................................................................................................12
ПОДХОДЯЩАЯ ЖАРОПРОЧНАЯ ПОСУДА ............................................................................................................................13
УХОД И ОЧИСТКА ...........................................................................................................................................................................14
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ ........................................................................................................... I
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Название модели: R-2772R R-3772R
Напряжение в сети перем. тока : 220-230 В, 50 Гц : 220 В, 50 Гц Предохранитель распределительной линии/размыка-
тель сети
Номинальная потребляемая мощность в
Микроволны
е
режим
Режим "Выкл" (Энергосберегающий режим)
Выходная мощно сть
Частота микроволн : : Внешние габариты (Ш) x (В) x (Г) мм Размер камеры (Ш) x (В) x (Г)*** мм : 306,0 x 208,2 x 306,6 : 330,0 x 208,0 x 369,0 Емкость печи : 20 литров** : 25 литров** Поворотный столик : ø 255 мм : ø 315 мм Вес : : Лампочка печи : 25 Вт/240 В : 25 Вт/240 В
*
Данный продукт соответствует требованиям стандарта СТБ
Согласно указанного стандарта данный продукт классифицируется как устройство группы 2 класса В. Группа 2 обозначает, что данное устройство намеренно генерирует высокочастотную энергию в виде
электромагнитного излучения для тепловой обработки пищевых продуктов. Класс В обозначает, что данное устройство подходит для применения в домашних условиях. ** Внутренняя емкость рассчитана путем измерения максимальной ширины, глубины и высоты. Фактически
для размещения пищи предусмотрена меньшая емкость.
В РАМКАХ ПОЛИТИКИ ПОСТОЯННОГО УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ МЫ ОСТАВЛЯЕМ ЗА СОБОЙ ПРАВО НА
ИЗМЕНЕНИЕ ДИЗАЙНА И ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК БЕЗ ПРЕДВАРИТЕЛЬНОГО УВЕДОМЛЕНИЯ.
Микроволны
: 10 A : 10 A
1270 Вт : 1450 Вт
:
: менее 1,0 Вт : менее 1,0 Вт : 800 Вт : 900 Вт
(2450±49) МГц*
: 440,0 x 258,0 x 327,0 : 515,0 x 306,0 x 397,0
EN 55011-2012.
-230
(2450±49) МГц*
не более 14,4 кг не более 11,4 кг
2
ПЕЧЬ И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
13
15.
Поворотный
12
10 89647
3
Втулка (внутри)
столик
(стекло)
17. Муфта
11
16.
Подставка
поворотного столика
ПЕЧЬ
1. Дверца
5
2. Петли
3. Лампочка печи
4. Крышка волновода (НЕ СНИМАТЬ)
5. Панель управления
6. Муфта поворотного столика
14
7. Дверные защелки
8. Камера печи
9. Уплотнители дверцы и уплотнительные
поверхности
10. Защелки дверцы
11. Вентиляционные отверстия
12. Внешний корпус
13. Шнур питания
12
14. Кнопка открывания дверцы
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
Убедитесь в наличии следующих принадлежностей: (15) Поворотный столик (16) Подставка поворот-
ного столика (17) Муфта Установите подставку поворотного столика в цен-
тре нижней части печи таким образом, чтобы она свободно вращалась вокруг муфты. Затем устано­вите на подставку поворотный столик, надежно закрепив его на муфте. Во избежание повреждений поворотного столика, вынимая из печи блюда и контейнеры, слегка при­поднимайте их над его краем.
ПРИМЕЧАНИЕ: Заказывая принадлежности, пре­доставьте дилеру или авторизованному сервис­ному агенту SHARP следующие данные: название детали и наименование модели.
РУССКИЙ
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Крышка волновода отличается хрупкостью. В процессе очистки внутренних поверхностей печи будьте осторожны, чтобы не повредить ее.
• Прежде чем приступить к использованию печи, убедитесь в том, что поворотный столик и подставка правильно установлены. Это обеспечивает полное и равномерное приготовление. Плохо закреплен­ный столик может греметь, неправильно вращаться, а также стать причиной повреждения печи.
• Для приготовления всегда кладите еду и ставьте контейнеры на поворотный столик.
• Поворотный столик вращается по часовой стрелке или против часовой стрелки. Направление враще­ния может меняться каждый раз, когда Вы включаете печь. Оно не влияет на эффективность приготов­ления.
3
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
1. ЦИФРОВОЙ ДИСПЛЕЙ
2. Кнопка "РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ"
3. Кнопка "РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ"
4. Кнопки "АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ"
1
3
6
8
2
Замороженные овощи
4
Напитки
Втоpые блюдa
5. Кнопки "ВРЕМЯ"
6. Кнопка "МОЩНОСТЬ СВЧ":
5
Нажмите, чтобы выбрать уровень
7. Кнопки "ВЕС" (больше и меньше)
8. Кнопка "КУХОННЫЙ ТАЙМЕР"
Нажмите для использования в качестве
7
9
9. Кнопка "ЧАСЫ"
10. Кнопка "ПУСК/+1 МИН."
11. Кнопка "СТОП/СБPOC"
1011
Попкорн
Картофель в мундире
Пицца
мощности микроволн.
минутного таймера или установки времени ожидания.
4
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОХРАНИТЕ НА БУДУЩЕЕ Предотвращение опасности возгорания
Не оставляйте микроволновую печь в процессе эксплуатации. Установка слишком высокого уров­ня мощности или слишком долгого времени при­готовления может привести к перегреву пищи и, как следствие, стать причиной возгорания.
Конструкция данной печи предполагает использова­ние только на длинных и высоких кухонных столах. Она не предназначена для встраивания в кухонную мебель. Не ставьте печь в шкаф. Электрическая розетка должна быть легкодоступна, чтобы в случае возникновения чрезвычайной ситуации прибор мог быть быстро отключен от сети питания. Используйте источник питания переменного тока на
220-230 В, 50 Гц, с предохранителем распределительной ли-
нии или размыкателем сети, по меньшей мере, на 10 А. Предусмотрите отдельный контур для обеспечения питанием только данного устройства. Не устанавливайте печь в местах, где вырабатыва­ется тепло. Например, рядом с обычной плитой. Не устанавливайте печь в местах с повышенной влаж­ностью или там, где может скапливаться влага. Не храните и не используйте печь вне помещения.
В случае возникновения дыма, выключите печь или отключите ее от сети питания и оставьте дверцу за­крытой для сдерживания возможных возгораний. Используйте контейнеры и посуду, специально предназначенные для применения в микроволно­вых печах. См. стр. 13. Убедитесь в том, что посуда подходит для применения в микроволновых печах. В процессе приготовления пищи в пластиковых или бу­мажных контейнерах тщательно контролируйте рабо­ту печи, поскольку существует опасность возгорания. После использования очищайте крышку волно­вода, камеру печи, поворотный столик и ролико­вую подставку. Перегрев въевшегося жира может привести к появлению дыма или возгоранию.
Не располагайте рядом с вентиляционными отвер­стиями печи легковоспламеняемые материалы. Не загораживайте вентиляционные отверстия. Снимайте с продуктов и упаковок все металлические пломбы, проволочные петли и т.п. Искры, образующиеся на поверхности металла, могут привести к возгоранию. Не используйте микроволновую печь для разогре­вания масла для глубокого прожаривания. Вы не сможете контролировать температуру, что может привести в воспламенению масла. Для приготовления попкорна используйте только специальные контейнеры, предназначенные для применения в микроволновых печах. Не храните внутри печи продукты питания или дру­гие предметы. После запуска печи проверьте настройки, чтобы убе­диться в том, что печь работает надлежащим образом. Во избежание перегрева и возгорания будьте особенно осторожны в процессе приготовления или разогревания продуктов с высоким содержанием сахара или жира, на­пример, сосисок, пирогов или рождественского пудинга.
См. соответствующие рекомендации в инструкции по эксплуатации.
Предотвращение опасности получения травм
ВНИМАНИЕ:
Не используйте печь, если она повреждена или работает с нарушениями. Прежде чем присту­пить к эксплуатации, проверьте следующее: a) Дверца: убедитесь в том, что дверца надежно
закрыта, не смещена и не деформирована.
б) Петли и дверные защелки: убедитесь в том,
что они не сломаны и не ослаблены.
в)
Уплотнители дверцы и уплотнительные поверх­ности: убедитесь в отсутствии повреждений.
г) Камера печи или внутренняя сторона двер-
цы: убедитесь в отсутствии вмятин.
д)
Шнур питания и вилка: убедитесь в отсутствии
повреждений. Если дверца или ее уплотнители повреждены, не используйте печь до тех пор, пока она не будет пол­ностью исправлена компетентным специалистом.
Не регулируйте, не ремонтируйте и не модифици­руйте печь самостоятельно. Работы по обслужива­нию и ремонту, требующие демонтажа внешнего корпуса, который обеспечивает защиту от воздей­ствия микроволновой энергии, должен произво­дить только квалифицированный специалист.
Не используйте печь с открытой дверцей и ника­ким образом не изменяйте защелки. Не используйте печь, если между уплотнителями дверцы и уплотнительными поверхностями нахо­дится какой-либо предмет.
Следите за тем, чтобы на уплотнителях дверцы и смежных частях не скапливались жир и грязь. Регу­лярно очищайте печь, удаляя любые остатки пищи. Следуйте указаниям, приведенным в разделе "Уход и очистка" на стр. 14. Печь должна содержаться в чистом состоянии, в противном случае поверхно­сти могут быть повреждены, что негативным об­разом отразится на сроке службы прибора и может стать причиной возникновения опасных ситуаций.
Лица, использующие кардиостимуляторы, должны обратиться к доктору или производителю кардио­стимулятора для получения рекомендаций касатель­но профилактических мер в процессе эксплуатации микроволновых печей.
Предотвращение опасности поражения элек­трическим током
Ни при каких обстоятельствах не снимайте внеш­ний корпус. Не лейте жидкости и не вставляйте никаких предметов в отверстия дверных защелок и вентиляционные от­верстия. В случае проливания жидкости немедленно выключите печь, отключите ее от сети питания и обра­титесь к авторизованному сервисному агенту SHARP. Не погружайте шнур питания или вилку в воду или какую-либо иную жидкость. Не допускайте свисания шнура питания с края сто­ла или рабочей поверхности.
РУССКИЙ
5
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Держите шнур питания вдали от горячих поверхно­стей, в том числе не располагайте его позади печи. Работы по замене лампочки печи должен производить только квалифицированный электрик, уполномочен­ный SHARP. В случае неисправности лампочки обрати­тесь к авторизованному сервисному агенту SHARP. Поврежденный шнур питания устройства должен быть заменен на специальный шнур. Работы по замене должны производиться автори­зованным сервисным агентом SHARP.
Предотвращение взрыва или внезапного вскипания:
ВНИМАНИЕ: Жидкости и другие продукты не должны разогреваться в запечатанных кон­тейнерах, поскольку они могут взорваться. Разогревание напитков в микроволновой печи может привести к запоздалому вскипанию с извержением, поэтому будьте особенно осто­рожны с контейнером.
Никогда не используйте запечатанные контейнеры. Перед использованием снимайте пломбы и крышки. Под воздействием давления запечатанные контейнеры могут взорваться даже после выключения печи. Будьте осторожны в процессе разогревания жидкостей в микроволновой печи. Во избежание внезапного выброса пузырьков используйте контейнер с широким горлышком.
Никогда не разогревайте жидкости в контейне­рах с узким горлышком, например, детских бу­тылочках, поскольку в результате нагревания возможно извержение содержимого из контей­нера, которое может привести к ожогам.
Предотвращение внезапного извержения кипящей жидкости или возможного ошпаривания:
1. Время приготовления не должно быть слишком
длительным.
2. Перед разогреванием взболтайте жидкость.
3. В процессе разогревания рекомендуется по-
грузить в жидкость стеклянную палочку или по­добный предмет посуды (не металлический).
4.
По истечении времени приготовления во избежа­ние запоздалого вскипания с извержением оставь­те жидкость в печи, по меньшей мере на 20 секунд.
Не готовьте яйца в скорлупе и не разогревайте в микроволновой печи сваренные вкрутую яйца целиком, поскольку они могут взорваться даже по завершении приготовления. Для приготов­ления или разогревания яиц без взбивания и перемешивания прокалывайте белок и желток. В противном случае яйцо может взорваться. Очищайте и нарезайте сваренные вкрутую яйца, прежде чем поставить их в микроволновую печь.
Перед приготовлением прокалывайте кожуру или шкурку таких продуктов, как картофель, сосиски и фрукты, поскольку они могут взорваться.
Предотвращение опасности получения ожогов
ВНИМАНИЕ: Во избежание ожогов перед употре­блением перемешивайте содержимое детских бу­тылочек и баночек с детским питанием или взбал­тывайте их, а также проверяйте его температуру.
Во избежание ожогов, вынимая блюда из печи, используйте специальные захваты или надевайте кухонные перчатки. Во избежание ожогов паром или извержения кипя­щей жидкости, открывая контейнеры, посуду для приготовления попкорна, пакеты для запекания и т.п., держите их подальше от лица.
Во избежание ожогов всегда проверяйте температу­ру пищи и перемешивайте ее перед подачей. Обра­щайте особое внимание на температуру продуктов и напитков, предназначенных для младенцев, детей или пожилых людей. В процессе использования экс­плуатируемые части могут нагреваться. Следите за тем, чтобы к печи не приближались маленькие дети.
Температура контейнера не является достоверным показателем температуры пищи или напитка; всег­да проверяйте температуру пищи. Во избежание ожогов выходящим паром или жа­ром, открывая дверцу печи, отходите назад. Во избежание ожогов после приготовления разрезай­те фаршированные продукты, чтобы выпустить пар. Во избежание ожогов не позволяйте детям при­ближаться к дверце печи.
Предотвращение неправильного использования детьми
ВНИМАНИЕ: Дети могут использовать печь без при­смотра только при условии, что они ознакомлены с соответствующими инструкциями, получив которые ребенок может использовать печь, соблюдая все правила безопасности и понимая, чем опасна непра­вильная эксплуатация. Данное устройство не пред­назначено для использования людьми (в том числе детьми) с ограниченными физическими, сенсорны­ми или умственными способностями и не имеющи­ми достаточного опыта и знаний без присмотра или инструкций по эксплуатации устройства со стороны лица, ответственного за их безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Не опирайтесь на дверцу печи и не раскачивайтесь на ней. Не играйте с печью и не используйте ее в ка­честве игрушки. Ознакомьте детей со всеми важными инструкциями по технике безопасности: использование захватов, осторожность при снятии крышек, особая осторож­ность в процессе использования упаковок (напри­мер, из самонагревающихся материалов), предна­значенных для приготовления блюд с хрустящей корочкой, поскольку они могут сильно нагреваться.
Прочие указания
Не вносите в конструкцию печи никаких изменений. Не двигайте печь в процессе эксплуатации. Данная печь предназначена только для домашнего использования и только для приготовления пищи. Она не подходит для коммерческого использова­ния или применения в лабораториях.
Обеспечение бесперебойной эксплуатации и предотвращение повреждений.
Никогда не используйте пустую печь. Во избежание повреждений поворотного столика или его подстав­ки под воздействием высокой тепловой нагрузки,
6
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
используя блюдо для запекания или самонагрева­ющиеся материалы, подкладывайте под них жаро­прочный изолятор, например, фарфоровую тарелку. Не используйте металлическую посуду, которая отража­ет микроволны, что может привести к возникновению электрических искр. Не ставьте в печь жестяные банки. Используйте только комплектные поворотный столик и подставку. Не используйте печь без поворотного столика. Предотвращение повреждений поворотного столика: a) Прежде чем мыть поворотный столик водой,
дайте ему остыть.
б) Не кладите горячую пищу и не ставьте горячую
посуду на холодный поворотный столик.
в) Не кладите холодную пищу и не ставьте холод-
ную посуду на горячий поворотный столик. В процессе эксплуатации не ставьте ничего на внеш­ний корпус.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если Вы не уверены в том, как подключить печь, обратитесь к авторизованному квалифицирован­ному электрику. Ни производитель, ни дилер не несут ответствен­ности за повреждения печи или несчастные случаи, возникшие вследствие несоблюдения надлежащей процедуры подключения к электрической сети. На стенках печи или вокруг уплотнителей дверцы или уплотнительных поверхностей может образовывать­ся водный конденсат или капли. Это нормальное яв­ление, которое не является признаком утечки микро­волновой энергии или неисправности устройства.
УСТАНОВКА
1. Удалите все упаковочные материалы, находящи-
еся внутри камеры печи.
2. Внимательно проверьте печь на предмет нали-
чия признаков повреждений.
3.
Установите печь на устойчивую, ровную поверх­ность, достаточно крепкую для того, чтобы выдер­жать вес печи и вес самого тяжелого продукта, ко­торый предположительно будет в ней готовиться. Не ставьте печь в шкаф.
4. Выберите ровную поверхность, обеспечив доста-
точного свободного пространства для впускных и/или выпускных вентиляционных отверстий.
Задняя поверхность устройства должна быть
повернута к стене.
• Между печью и смежными стенками должен
оставаться зазор не менее 20 см. Одна сторо­на должна быть открыта.
• Оставьте над печью свободное пространство
не менее 30 см. Не снимайте ножки, расположенные на днище печи.
• Не загораживайте впускные и выпускные вен-
тиляционные отверстие - это может привести к повреждению печи.
• Установите печь как можно дальше от радио и
ТВ. Использование микроволновой печи мо­жет вызвать помехи в процессе приема радио-
или телевизионного сигнала.
30 cm
20 cm
min
85 cm
5. В процессе приготовления дверца печи может
нагреваться.
Установите печь таким образом, чтобы она
располагалась на расстоянии не менее 85 см от пола. Во избежание ожогов не позволяйте детям приближаться к дверце печи.
6. Вставьте вилку печи в стандартную заземленную
бытовую электрическую розетку.
ВНИМАНИЕ: Не размещайте печь в местах, где вы­рабатывается тепло, влага или наблюдается высокая влажность (например, рядом с обычной плитой), а также вблизи легковоспламеняющихся материалов (например, рядом со шторами). Не блокируйте и не загораживайте вентиляционные отверстия. Не кладите на печь предметы.
20 cm
РУССКИЙ
ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Подключите печь к сети. На дисплее печи отобразится надпись: "0:00" и послышится звуковой сигнал.
Данная модель оснащена функцией часов и потребляет менее 1,0 Вт в режиме ожидания. Инструкции по настройке часов приведены на следующей странице.
7
НАСТРОЙКА ЧАСОВ
Ваша печь поддерживает 24-часовой формат часов.
1. Нажмите кнопку "ЧАСЫ" Нажимая кнопки установки времени, введите текущее время. Установите часы с помощью кнопки "10 МИН"
2. и минуты с помощью кнопок "1 МИН" и "10 СЕК".
3. Нажмите кнопку "ЧАСЫ" , чтобы завершить установку времени.
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Если на момент завершения приготовления часы настроены, дисплей отобразит точное время суток. Если часы не настроены, по завершении приготовления на дисплее отобразится надпись "0:00". Чтобы узнать время в процессе приготовления, нажмите кнопку "ЧАСЫ". На светодиодном дисплее в течение 2-3
• секунд будет отображаться время суток. Данная операция никак не влияет на процесс приготовления.
• Если в процессе настройки часов Вы нажмете кнопку "СТОП/СБPOC" или если в течение 1 минуты не производится никаких операций, печь возвращается к прежним настройкам.
В случае прекращения подачи питания на микроволновую печь, на дисплее после возобновления подачи энергии периодически будет отображаться надпись "0:00". Если это происходит в процессе приготовления, программа аннулируется. Настройки времени суток тоже сбрасываются.
один раз, на дисплее загорится надпись "00:00".
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ МИКРОВОЛН
Уровень мощности
ВЫСОКИЙ
СРЕДНЕ­ВЫСОКИЙ
СРЕДНИЙ
СРЕДНЕ-НИЗКИЙ (РАЗМОРОЗКА)
НИЗКИЙ
В целом рекомендуется придерживаться следующих значений:
100P/ 90P - (ВЫСОКИЙ) используется для быстрого приготовления запеканок, горячих напитков, ово­щей и т.д. 80P/ 70P - (СРЕДНЕ-ВЫСОКИЙ) используется для бо­лее длительного приготовления продуктов плотной консистенции, например, жареного мяса, мясного хлеба и блюд, сервированных для подачи, а также нежных блюд, например, бисквитных пирожных. При выборе данного сниженного режима продукты готовятся равномерно без пережаривания по кра­ям.
Нажмите кнопку
"МОЩНОСТЬ СВЧ"
x1 100P x2 90P x3 80P
x4 70P
x5 60P x6 50P x7 40P x8 30P
x9 20P x10 10P x11 0P
Дисплей
(Процент)
Ваша печь может работать на 11 уровнях
Если выбран уровень "0P", печь запустит
60P/ 50P - (СРЕДНИЙ) для продуктов плотной кон-
систенции, требующих длительного приготовления при использовании обычных методов приготов­ления. Например, в процессе приготовления за­пеканки с говядиной рекомендуется использовать данный режим для получения нежного мяса. 40P/ 30P - (СРЕДНЕ-НИЗКИЙ) для разморозки, вы­берите данный уровень мощности для равномер­ной разморозки продуктов. Данный режим также идеально подходит для медленной варки риса, макаронных изделий, пельменей и приготовления яичного крема. 20P/ 10P - (НИЗКИЙ) для мягкой разморозки, на­пример, сливочных пирожных и других кондитер­ских изделий.
мощности, приведенных ниже. Чтобы сменить уровень мощности для при­готовления блюда, нажимайте кнопку "МОЩ- НОСТЬ СВЧ" до тех пор, пока на дисплее не будет отображен нужный уровень. Нажмите кнопку "СТАРТ", чтобы запустить печь. Чтобы проверить уровень мощности в процессе приготовления, нажмите кнопку "МОЩНОСТЬ СВЧ". Пока Вы держите палец на кнопке "МОЩНОСТЬ СВЧ", на дисплее бу­дет отображаться соответствующий уровень мощности. Печь продолжит обратный отсчет, хотя на дисплее будет показан уровень мощ­ности.
вентилятор без микроволн. Вы можете ис­пользовать данную функцию для устране­ния запахов.
8
РУЧНОЙ РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Открытие дверцы:
Чтобы открыть дверцу, нажмите на кнопку открывания.
Запуск печи:
Подготовьте и разместите пищу в подходящем контейнере на поворотном столике или положите ее прямо на поворотный столик. Закройте дверцу и нажмите кнопку "ПУСК/ +1 МИН." после выбора нужного режима приготовления. Если после выбора программы приготовления Вы в течение 1 минуты не нажмете кнопку "ПУСК/+1 МИН.", все настройки будут отменены. Если в процессе приготовления Вы открыли дверцу, для продолжения приготовления нажмите кнопку "ПУСК/+1 МИН.". В случае эффективного нажатия послышится звуковой сигнал, если нажатие неэффективно, сигнала не последует.
Воспользуйтесь кнопкой "СТОП/СБPOC" для:
1. Удаления ошибок в процессе программирования.
2. Выключения печи в процессе эксплуатации.
3. Отмены программы в процессе приготовления, нажмите кнопку "СТОП/СБPOC" дважды.
4. Для установки и снятия защиты от детей (см. 10).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ МИКРОВОЛН
Вы можете запрограммировать печь на время до 99 минут 50 секунд (99.50).
ПРИГОТОВЛЕНИЕ / РАЗМОРОЗКА ВРУЧНУЮ
• Введите время приготовления и выберите уровень мощности микроволн от 100P до 10P для приготов­ления или разморозки пищи (см. стр. 8).
• По возможности перемешивайте или переворачивайте пищу, 2 - 3 раза в процессе приготовления.
• По завершении приготовления накройте блюдо и оставьте на некоторое время согласно соответству­ющим рекомендациям.
• По завершении приготовления накройте блюдо и оставьте до полного размораживания.
Пример:
Для приготовления в течение 2 минут и 30 секунд на уровне мощности 70%.
1. Задайте уровень мощности, нажав кнопку "МОЩНОСТЬ СВЧ" 4 раза для установки значения 70 P.
x4
2. Задайте время
приготовления, дважды нажав кнопку "1 МИН", а затем трижды кнопку "10 СЕК".
3. Нажмите кнопку "ПУСК/+1 МИН.",
чтобы запустить таймер.
(На дисплее будет отображаться
обратный отсчет времени приготовления/разморозки).
ПРИМЕЧАНИЕ:
• После запуска печи загорается лампочка и столик начинает вращаться по часовой стрелке и против нее.
• Если в процессе приготовления/разморозки Вы открываете дверцу печи, чтобы перемешать или перевернуть пищу, отсчет времени приготовления на дисплее автоматически останавливается. После закрытия дверцы и нажатия кнопки "ПУСК/+1 МИН." обратный отсчет времени приготовления/размо­розки возобновляется.
• По завершении приготовления/разморозки откройте дверцу или нажмите кнопку "СТОП/СБPOC". Если часы настроены, на дисплее снова будет отображено текущее время суток.
• Если в процессе приготовления Вы хотите узнать, на каком уровне мощности работает печь, нажмите кнопку "МОЩНОСТЬ СВЧ". Пока Вы держите палец на кнопке "МОЩНОСТЬ СВЧ", на дисплее будет ото- бражаться соответствующий уровень мощности.
ВАЖНО:
По завершении приготовления/разморозки закройте дверцу. Обратите внимание, что если дверца открыта свет продолжает гореть. Это необходимо из соображений безопасности, чтобы Вы не забыли закрыть дверцу.
В случае если время приготовления на уровне мощности 100P превышает стандартное время, уровень мощ­ности печи будет снижен автоматически во избежание перегрева. (Уровень мощности микроволн будет снижен.)
Режим приготовления Стандартное время
Микроволны 100 P 30 минут
9
РУССКИЙ
ПРОЧИЕ УДОБНЫЕ ФУНКЦИИ
1. ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ
Данная функция обеспечивает возможность использования до 2 различных этапов приготовления, вклю­чающих в себя установленные вручную время и режим приготовления и/или функцию разморозки по времени или весу. После установки программы Вам больше не нужно вмешиваться в процесс приготов­ления, поскольку печь автоматически перейдет к следующему этапу. По завершении первого этапа раз­дастся звуковой сигнал. Если на одном из этапов предусмотрена разморозка, она должна быть установле­на в качестве первого этапа.
Примечание: Автоматическое меню не может быть выбрано в качестве элемента множественной после­довательности.
Пример: Если Вы хотите в течение 5 минут размораживать пищу, а потом в течение 7 минут гото­вить ее на уровне мощности 80P, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку "РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ" один раз, на дисплее появится надпись dEF2.
2. Задайте время приготовления, нажав кнопку "1 МИН." 5 раз.
3. Задайте уровень мощности, нажав кнопку "МОЩНОСТЬ СВЧ" 3 раза для установки значения 70 P.
4. Задайте время приготовления, нажав кнопку "1 МИН." 7 раз.
5. Нажмите кнопку "ПУСК/+1 МИН.", чтобы начать приготовление.
2. ФУНКЦИЯ "+1мин" ("Автоминута") Кнопка "ПУСК/+1 МИН." позволяет Вам использовать две следующие функции:
a. Прямой запуск
Нажав кнопку "ПУСК/+1 МИН.", Вы можете запустить программу приготовления в течение 1 минуты на уровне мощ­ности 100 Р.
б. Продление времени приготовления
Нажимая кнопку "ПУСК/+1 МИН." в процессе эксплуатации печи, Вы можете увеличивать длительность приготовления в ручном режиме, режиме разморозки по времени и автоматическом режиме на 1 минуту с каждым нажатием. В процессе разморозки по весу Вы не можете использовать кнопку "ПУСК/+1 МИН." для увеличения времени обработки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Вы можете увеличить время приготовления до 99 минут 50 секунд.
3. ФУНКЦИЯ КУХОННОГО ТАЙМЕРА:
Вы можете использовать кухонный таймер, чтобы засекать время, если микроволновая печь не исполь­зуется, например, в процессе варки яиц на обычной плите или для проверки времени отстаивания при­готовленной/размороженной пищи.
Пример:
Установка таймера на 5 минут.
1. Нажмите кнопку "КУХОННЫЙ
ТАЙМЕР" один раз.
2.
Задайте время приготовления, нажав кнопку "1
МИН." 5 раз.
3. Нажмите кнопку
"ПУСК/+1 МИН.", чтобы запустить таймер.
Посмотрите на дисплей.
(На дисплее будет отображаться обратный отсчет времени приготовления/разморозки).
По истечении заданного времени печь 5 раз подаст звуковой сигнал, а на дисплее будет отображено те­кущее время суток. Вы можете задать любое время до 99 минут, 50 секунд. Чтобы сбросить КУХОННЫЙ ТАЙМЕР в процессе обратного отсчета, просто нажмите кнопку "СТОП/СБPOC".
ПРИМЕЧАНИЕ: В процессе приготовления в микроволновой печи функция "КУХОННЫЙ ТАЙМЕР" недоступна.
4. ЗАЩИТА ОТ ДЕТЕЙ:
Предназначена для предотвращения бесконтрольного использования маленькими детьми. a. Установка "ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ": Нажмите кнопку "СТОП/СБPOC" и удерживайте ее в течение 3 секунд, пока не услышите длинный сигнал. На дисплее отобразится символ:
б. Отмена "ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ": Нажмите кнопку "СТОП/СБPOC" и удерживайте ее в течение 3 секунд, пока не услышите длинный сигнал.
10
ФУНКЦИЯ РАЗМОРАЖИВАНИЯ ПО ВРЕМЕНИ И ВЕСУ
1. РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ
Данная функция обеспечивает возможность быстрой разморозки пищи путем выбора подходящего времени размороз­ки в зависимости от ее типа. Ниже приведен пример использования данной функции. Временной диапазон 0:10 – 99:50.
Пример: Разморозка пищи в течение 10 минут.
Выберите нужное меню, нажав кнопку
1. "РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВРЕМЕНИ" один раз.
x1,
на дисплее отобразится:
Примечания по функции разморозки по времени:
По завершении разморозки печь 5 раз подаст звуковой сигнал, а на дисплее отобразится текущее вре-
мя суток, при условии, что часы настроены. Если часы не настроены, на дисплее по завершении размо­розки появится только надпись "0:00".
Предварительно установленный уровень мощности микроволн 30P не может быть изменен.
2. РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ
Микроволновая печь предварительно запрограммирована на использование определенного времени и уровня мощности, что обеспечивает возможность легкой разморозки следующих продуктов: свинина, говядина и курица. Диапазон веса составляет 100 г – 2000 г с шагом 100 г. Ниже приведен пример использования данных функций.
Пример: Разморозка куска мяса весом 1,2 кг с использованием функции "РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ". Положите мясо в форму для выпекания или на решетку для размораживания и поставьте на поворотный столик.
1. Выберите нужное меню, нажав кнопку "РАЗМОРАЖИВАНИЕ ПО ВЕСУ" один раз.
на дисплее отобразится:
Разморозка замороженных продуктов производится начиная с температуры -18° C.
ПРИМЕЧАНИЯ ПО ФУНКЦИИ РАЗМОРАЖИВАНИЯ ПО ВЕСУ:
Замораживайте только свежие и качественные продукты.
Округляйте вес продукта до ближайших 100 г, например, 650 г до 700 г.
В случае необходимости накройте небольшие участки мяса или птицы плоскими кусочками алюмини-
евой фольги. Это предотвратит нагревание данных участков в процессе разморозки. Следите за тем, чтобы фольга не касалась стенок печи.
x1,
dEF2
dEF1
2. Укажите вес, нажимая кнопки "ВЕС"
2. Задайте время
приготовления, нажав кнопку "10 МИН" один раз.
до тех пор, пока на дисплее не отобразится нужный вес.
x12, дисплей:
3. Нажмите кнопку
"ПУСК/+1 МИН.", чтобы начать разморозку.
3. Нажмите кнопку "ПУСК/+1 МИН.", чтобы начать разморозку.
(На дисплее будет
1 . 2
отображаться обратный отсчет времени разморозки)
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОМЕНЮ
Кнопки "АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ" предназначены для автоматического выбора подходящего режима приго- товления и РАЗОГРЕВА пищи (подробнее см. на стр. 4 и 12). Ниже приведены примеры использования данной функции.
Пример: Приготовление двух картофелин в мундире (460 г) с использованием функции "АВТОМАТИЧЕСКИЕ ПРОГРАММЫ".
1.
Выберите нужное меню, нажав кнопку "Картофель в мундире" один раз.
x1,
на дисплее отобразится:
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Для указания веса или количества продуктов нажимайте кнопки ВЕС до тех пор, пока на экране не ото-
бразится нужный вес/количество. Указывайте только вес продуктов без учета веса контейнера.
• Если Вы используете продукты весом больше или меньше веса/количества, указанного в таблице "СХЕ­МЫ АВТОМЕНЮ" на стр. 12, воспользуйтесь ручным режимом приготовления.
2. Чтобы выбрать нужное количество
картофели (до 3-х), нажимайте кнопки ВЕС или продолжайте нажимать кнопку "Картофель в мундире".
x1, дисплей:
1
11
3.
Нажмите кнопку "ПУСК/+1 МИН.", чтобы начать приготовление. (На дисплее будет
2
отображаться обратный отсчет времени приготовления)
РУССКИЙ
СХЕМА АВТОМЕНЮ
Автоменю ВЕС/ ПОРЦИЯ/ ПОСУДА Процедура
Попкорн 50 г, 100 г Положите пакет с попкорном прямо на поворотный
Картофель в мундире
Охлажденная пицца
Замороженные овощи, например, брюссельская капуста, зеленая фасоль, горошек, овощные ассорти, брокколи
Напитки (120 мл/ чашка)
Втоpые блюдa 250 г, 350 г, 500 г
ПРИМЕЧАНИЯ:
• Конечная температура может различаться в зависимости от начальной температуры продукта. По за­вершении приготовления пища должна быть очень горячей. В случае необходимости увеличьте время приготовления вручную.
• Блюда, приготовленные в автоматическом режиме, могут различаться в зависимости от формы и раз­мера продуктов, а также Ваших личных предпочтений относительно результатов приготовления. Если Вы не довольны полученным результатом, отрегулируйте программу согласно Ваших требований.
Важная информация о приготовлении попкорна в микроволновой печи:
1, 2, 3 картофелины (шт.) 1 картофелина = прибл. 230 г (нач. темп. 20° C)
100 г, 200 г, 400 г (нач. темп. 5° C) Тарелка
150 г, 350 г, 500 г (нач. темп. -18° C) Миска с крышкой
1, 2, 3 (нач. темп. 5° C) Чашка
(нач. темп. 5° C) Тарелка
столик (См. ниже примечание: "Важная информация о приготовлении попкорна в микроволновой печи")
Используйте картофелины одинакового размера весом прибл. 230 г. Проколите кожуру каждой картофелины в нескольких местах и положите их ближе к краю поворотного столика. Перед подачей оставьте на 2-5 минут.
Положите пиццу на блюдо и поставьте в центре поворотного столика. Не накрывайте.
Положите овощи в подходящий контейнер. Добавьте 1 ст.л. воды на 100 г овощей, накройте крышкой и поставьте на поворотный столик. По истечении половины времени приготовления и по завершении приготовления перемешайте.
Поставьте чашку(и) на поворотный столик и перемешайте после разогревания.
Поставьте тарелку в центре поворотного столика. Не накрывайте. По завершении приготовления перемешайте.
1. Если Вы хотите приготовить 100 г попкорна, рекомен­дуется сложить каждый уголок пакета треугольником.
См. рисунок справа.
2. Если в процессе приготовления пакет с попкорном увеличивается в размере и больше не вращается над­лежащим образом, нажмите кнопку "СТОП/СБPOC", откройте дверцу печи и переместите пакет таким об­разом, чтобы обеспечить равномерное приготовле­ние.
12
ПОДХОДЯЩАЯ ЖАРОПРОЧНАЯ ПОСУДА
Для приготовления/разморозки продуктов микроволновая энергия должна проникать через контейнер, чтобы достичь пищи. Поэтому так важно использовать подходящую посуду. Рекомендуется отдавать предпочтение круглым/овальным блюдам, а не квадратным/прямоугольным, по­скольку на углах пища может пережариваться. Ниже приведен список разнообразной посуды, пригодной для применения.
Посуда
Алюминиевая фольга Контейнеры из фольги
Блюда для запекания
Фарфор и керамика
Стеклянная посуда, например, Pyrex ®
Металл
Контейнеры из пластика/ пенопласта, например, для блюд быстрого приготовления
Пищевая пленка
Пакеты для замораживания/ запекания
Бумажные тарелки, чашки и кухонная бумага
Соломенные и деревянные контейнеры
Переработанная бумага или газеты
Микроволны
/
/
Комментарии
Вы можете использоваться небольшие кусочки фольги для защиты продуктов от перегревания. Фольга должна быть рас­положена на расстоянии не менее 2 см от стенок печи, в про­тивном случае возможно искрение. Контейнеры из фольги использовать не рекомендуется, если только иное не заявлено производителем, например, Microfoil ®, точно следуйте инструкциям.
Всегда придерживайтесь инструкций производителя. Не превышайте указанное время приготовления. Будьте осто­рожны, поскольку блюда сильно нагреваются.
Как правило, фарфоровая, керамическая и глазурованная гли­няная посуда, а также посуда из твердого английского фарфора, пригодна для применения, при условии, что она не декориро­вана металлическими элементами.
Будьте осторожны, используя тонкое стекло, поскольку в случае внезапного нагревания оно может треснуть или разбиться.
Металлическую посуду использовать не рекомендуется, по­скольку существует вероятность возникновения искр, которые могут привести к возгоранию.
Будьте осторожны поскольку под воздействием высоких тем­пературы некоторые контейнеры могут деформироваться, рас­плавиться или потерять цвет.
Не должна касаться пищи и требует прокалывания в нескольких местах для выхода пара.
Должны быть проколоты для выхода пара. Убедитесь в том, что пакеты подходят для использования в микроволновых печах.
Не используйте пластиковые или металлические зажимы, по­скольку они могут расплавиться или привести к возгоранию вследствие "искрения" металла.
Используйте только для нагревания или впитывания влаги. Будьте осторожны, поскольку перегрев может привести к воз­горанию.
Не оставляйте печь без присмотра в процессе использования данных материалов, поскольку перегрев может привести к воз­горанию. Могут содержать частицы металла, которые могут стать причи­ной возгорания вследствие "искрения".
РУССКИЙ
ВНИМАНИЕ: В процессе приготовления пищи в пластиковых или бумажных контейнерах тщательно контролируйте работу печи, поскольку существует опасность возгорания.
13
УХОД И ОЧИСТКА
ВНИМАНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ КОММЕРЧЕСКИЕ ЧИСТЯЩИЕ СРЕДСТВА ДЛЯ ПЛИТ, ПАРОВЫЕ ОЧИСТИТЕЛИ, АБРАЗИВНЫЕ МАТЕРИАЛЫ, СРЕД­СТВА, СОДЕРЖАЩИЕ ТВЕРДЫЕ ЧАСТИЦЫ ИЛИ ГИДРООКИСЬ НАТРИЯ, А ТАКЖЕ ШЛИФУЮЩИЕ ГУБКИ НА КАКИХ-ЛИБО ЧАСТЯХ ВАШЕЙ МИКРО­ВОЛНОВОЙ ПЕЧИ. РЕГУЛЯРНО ЧИСТИТЕ ПЕЧЬ И УДАЛЯЙТЕ ВСЕ ОСТАТКИ ПИЩИ - Держите печь в чистоте, в про­тивном случае возможно повреждение поверх­ностей. Это может негативным образом отраз­иться на сроке службы устройства и привести к возникновению опасных ситуаций. Внешний корпус печи
Вы можете с легкостью очистить внешние поверх­ности печи с помощью мыльной воды. Удалите мыло при помощи влажной салфетки и протрите внешние поверхности мягким полотенцем.
Панель управления
Прежде чем приступить к очистке, откройте двер­цу, чтобы деактивировать контрольную панель. Протирайте панель салфеткой, смоченной в чистой воде, до полного очищения. Не используйте чрезмерное количество воды, а также химические или абразивные чистящие сред­ства.
Внутренняя камера печи
1. После каждого использования, пока печь еще те­плая, вытирайте все брызги или пятна при помощи мягкой влажной салфетки или губки. Для устране­ния более сильных загрязнений используйте мяг­кий мыльный раствор или несколько раз вытрите их влажной салфеткой до удаления всех остатков.
Не снимайте крышку волновода.
2. Следите за тем, чтобы мыльный раствор или вода не попадали в небольшие вентиляционные отвер­стия, расположенные на стенках, поскольку это мо­жет привести к повреждению печи.
3. Не используйте для очистки внутренней камеры чистящиеся средства в виде спрея. Следите за тем, чтобы крышка волновода всегда была чистой. Крышка волновода изготовлена из хрупкого мате­риала, поэтому ее очистка должна производиться с особой осторожностью (см. инструкции ниже). ПРИМЕЧАНИЕ: Чрезмерное намокание может при­вести к повреждению крышки волновода. Крышка волновода относится к расходным мате­риалам, без должного ухода возникнет необходи­мость в ее замене.
Поворотный столик и подставка поворотного столика
Выньте поворотный столик и подставку из печи. Вымойте поворотный столик и подставку мягким мыльным раствором. Вытрите насухо мягкой сал­феткой. Поворотный столик и подставка подходят для мытья в посудомоечной машине.
Дверца
Чтобы удалить все следы загрязнений, регулярно очищайте дверцу с обеих сторон, а также уплотни­тели и смежные части мягкой влажной салфеткой. Не используйте абразивные чистящие средства. ПРИМЕЧАНИЕ: Не используйте паровые очистите­ли.
Совет по очистке - Чтобы упростить процедуру мытья печи:
Положите в миску половинку лимона, добавьте 300 мл воды и разогревайте на уровне мощности 100% в те­чение 10 - 12 минут. Начисто протрите печь при помощи мягкой сухой салфетки.
14
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
г2ттe
b
п
б
л
р
р
s
Микроволновые печи моделей R-2772R (*), R-3772R (*) Микроволновые печи с грилем моделей R-6672R (*), R-7772R (*)
марки SHARP
Сертифицированы органом по сертификации
. Минск, ул.
20113, Рес
+375 17 262-05-52
тел тел./факс
-mail для о elgiss@mai
w
www.belgiss
(
Регистрацио
Модели R-2772R (*), R-3772R (*), R-6672R (*), R-7772R (*) соответствует требованиям
нормативных документов
Сертификат соответствия №
Действителен до
Мележа, д.
ублика Бе
3,
арусь
+375 17 262-15-20
ращений г
l.belpak.by,
аждан и ю
info@belgis
s.by
онный номе
ер в Госреес
идических
.by
стреBY/112
продукции БелГИСС
лиц:
)
002.03
СТБ МЭК 61000-3-2-2006 (IEC 61000-3-2:2005);
СТБ IEC 61000-3-3-2011 (IEC 61000-3-3:2008);
СТБ EN 50366-2007 (EN 50366:2003)
ГОСТ Р 51318.11-2006(СИСПР 11:2004); ГОСТ Р 51318.14.1-2006(СИСПР 14-1:2005); ГОСТ Р 51318.14.2-2006(СИСПР 14-2:2001);
CCTБ IEC 603335-2-25-20112(IEC 603355-2-25:2010))
TC BY/112 02.01. 002 00042
05.05.2018
Класс защиты от поражения электрическим током I Импортер в России: ООО «Шарп Электроникс Раша» Адрес: Россия, 119017, Москва, ул. Большая Ордынка, 40/4 Телефон: +7-495-411-87-77
Сделано в Беларуси Изготовитель:Совместное общество с ограниченной
ответственностью «Мидеа-Горизонт» 220014, г. Минск, пер. С.Ковалевской, 52 тел./факс
+375 17 228-20-14
Производитель: ШарпКорпорейшн Юридический адрес : 22-22 Нагайке-чо, Абено-ку, Осака 545-8522,
Япония
Во исполнение со Статьей 5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей», а также Указа Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997г. устанавливается срок службы данной модели - 5 лет с момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
I
Дата производства указана в серийной номере:
SERIAL No. 0 1 2 4 1 2 3 4 5
0 : 2010 1 : 2011 2 : 2012 : :
: :
II
Напечатано в Китае
PN.:261800312832
Loading...