SHARP R-243EA, R-243EC, R-243EP User Manual [es]

1
®
R-243EA(W), R-243EP(W)
R-243EC(W)
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES COMPLETAMENTE ANTES DE UTILIZAR EL HORNO.
INDICE
• ADVERTENCIAS .......................................... 1
• NOTAS ESPECIALES ................................... 2
• INSTRUCCIONES DE INSTALACION .......... 3
• DIAGRAMA DEL HORNO ............................. 3
• OPERACION DEL PANEL DE CONTROL .... 4
• ANTES DE INICIAR LA OPERACION .......... 5
• OPERACIONES DEL MANUAL .................... 6
• FUNCIONES AUTOMATICAS ...................... 9
NOTAS ADICIONALES PARA LAS
FUNCIONES AUTOMATICAS ............... 9
ACCION INSTANTANEA .......................... 9
DESCONGELACION RAPIDA ............... 11
DESCONGELACION AUTOMATICA ..... 12
• OTRAS FUNCIONES PROGRAMADAS ..... 14
• LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO.................. 16
• PRUEBAS PARA HACER ANTES DE SOLICITAR EL SERVICIO DE
REPARACIONES ........................................ 16
• ESPECIFICACIONES ................................. 16
• GUIA DE USO ............................................. 17
HORNO MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUIA DE USO
MODELO
1
Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar el horno.
1) Para evitar incendios en el interior del horno: a) No cocine la comida excesivamente. b) Retire los cierres metálicos de las bolsas de papel o de plástico antes de colocarlas en el horno. c) No caliente aceite o grasa para freír, ya que no se puede controlar la temperatura de los mismos. d) Revise el horno cuando esté calentando comida en envases deshechables de plástico, papel o
cualquier otro material combustible para asegurar que no haya humo o se estén quemando.
e) Si la comida o los utensilios están echando humo o se incendian dentro del horno, mantenga la
puerta cerrada, apague el horno, y desconecte el cable de alimentación, o bien desconecte, la fuente de alimentación -- quitando el fusible o desactivando el interruptor del circuito.
2) Para evitar el riesgo de explosión y ebullición repentina: a) No coloque envases o recipientes cerrados en el horno (los biberones con tetillas o tapas de rosca
son considerados recipientes sellados).
b) Cuando hierva líquidos en el horno, utilice recipientes o envases de boca ancha y deje reposar
unos 20 segundos después de cocción, para evitar que los líquidos hiervan posteriormente.
3) Este horno está diseñado para la preparación de comida y debe de utilizarse solamente para cocción,
descongelación y recalentamiento de comidas y/o bebidas. Este horno no está diseñado para uso comercial o uso en laboratorios.
4) Nunca debe hacer funcionar el horno si hay algún objeto atrapado o atascado entre la puerta y el horno.
5) Nunca intente ajustar y/o reparar el horno por si mismo. El horno debe de ser reparado y/o ajustado por
un técnico de servicio, calificado y entrenado por Sharp.
6) Nunca debe hacer funcionar el horno si está dañado o no funciona bien. Espere hasta que haya sido
reparado por un técnico de servicio calificado y entrenado por Sharp. Es muy importante que la puerta no esté dañada y que cierre bien.
(a) La puerta no debe de estar dañada ni deformada. (b) Las bisagras y pestillos de seguridad no deben de estar sueltos ni rotos. (c) Los sellos de seguridad de la puerta y las superficies interiores no deben estar rotos. (d) Si la puerta se quema, puede causar se selle al gabinete.
7) No enganche los utensilios, su ropas o accesorios en los pestillos de seguridad de la puerta cuando esté
sacando la comida del horno.
8) Nunca debe introducir un objeto en los orificios de ventilación o entre la puerta y el horno si el horno está
funcionando.
9) Nunca debe estropear y/o desactivar los sellos de seguridad de la puerta.
10
) Siempre debe utilizar guantes para evitar quemaduras al manejar utensilios que hayan estado en
contacto con la comida caliente, ya que el calor puede transferirse a través de los utensilios.
11
) Si se daña el cable de alimentación del horno, deberá ser llevado a un centro de servicio técnico
autorizado por Sharp, y deberá ser reparado por un técnico de servicio calificado y entrenado por Sharp.
12
) Si se daña la lampara del horno, deberá consultar un centro de servicio técnico autorizado por Sharp.
13
) Evite quemaduras a su cara y manos alejándose del vapor que eliminan las comidas calientes. Levante
poco a poco el borde más alejado de la tapa, o del papel que cubre su alimento, y abra con mucho cuidado las bolsas de palomitas de maíz, y las bolsas de cocinar en el horno alejándolas de su cara.
14
) Asegúrese que no esté dañado el cable de alimentación, y que no esté colocado debajo del horno o
encima de cualquier superficie que esté caliente o que tenga los bordes afilados.
15
) Para evitar que se rompa la bandeja giratoria:
(a) Deje enfriar la bandeja giratoria antes de limpiarla con agua. (b) No debe poner alimentos ni utensilios calientes sobre la bandeja giratoria fría. (c) No debe poner alimentos ni utensilios fríos sobre la bandeja giratoria caliente.
16
) No ponga nada encima del horno.
17
) No utilice el horno para almacenar artículos o alimentos.
18
) Asegúrese que los utensilios no toquen las paredes interiores del horno durante el proceso de cocción.
19
) Solamente permita que los niños utilizando el horno sin supervisión de un adulto, hayan recibido
instrucciones adecuadas de manejo y conozcan todos los peligros del uso inapropiado del horno.
20
) Este aparato no debe ser utilizado por personas incapacitadas sin supervisión, y no debe ser utilizado
por niños jóvenes.
21
) Niños jóvenes deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con este aparato.
ADVERTENCIAS
2
(a) Cocine los huevos en sus cascaras. Esto
previene que ocurra una "explosión"
evitando daño al horno o al usuario. (b) No recaliente los huevos enteros. (c) No cocine las ostras excesivamente. (d) Deshumedezca las nueces y semillas en
sus propias cascaras.
(a) No cocine en bolsas de papel que no hayan
sido diseñadas para hornos de microondas
o en envases de cristal. (b) No sobrepase el tiempo indicado en las
instrucciónes de cocción del paquete de las
palomitas de maíz.
(a) No caliente biberones desechables. (b) No caliente los biberones excesivamente
(solamente hasta que estén tibios). (c) No caliente los biberones con las tetillas
puestas. (d) No caliente los alimentos infantiles en sus
envases originales.
(a) No caliente o cocine en envases de cristal
cerrados o en recipientes herméticos. (b) No fría con aceite o grasa en el horno de
microondas. (c) No utilice el horno para secar madera,
hierbas, papeles mojados, flores o telas. (d) Nunca debe de hacer funcionar el horno si
está vacío.
Nunca caliente o cocine alimentos en sus latas.
No cocine excesivamente dado que pueden incendiarse.
No cocine la carne directamente sobre la bandeja giratoria (use un envase a prueba de microondas).
Nunca utilice utensilios de metal para cocinar en microondas. El metal refleja la energía de las microondas y puede provocar una descarga conocida como "arco eléctrico."
(a) No utilice papel de aluminio en exceso para
cubrir los alimentos. (b) No coloque los alimentos envueltos en el
papel de aluminio cerca de las paredes
interiores del horno, ya que las chispas
pueden dañar el interior del horno.
No sobrepase el tiempo de recalentamiento recomendado por el fabricante de la bandeja doradora, para evitar daño (debido al esfuerzo térmico) a la bandeja giratoria del microondas, el soporte del rodillo y/o la junta.
(a) Perfore las yemas y las claras de los
huevos, y perfore las ostras antes de cocinarles para evitar que exploten.
(b) Perfore la piel de las papas, manzanas,
calabazas, chorizos y hot dogs para asegurar que al calentar pueda escapar el vapor.
(a) Utilice solamente palomitas de maíz que
estén empacadas en bolsas diseñadas para hornos de microondas.
(b) Escuche la frecuencia con que estén
brotando, y retire la bolsa cuando disminuyan a 1 ó 2 segundos.
(a) Traslade el alimento infantil a un envase
pequeño, y caliente cuidadosamente removiendo a menudo. Compruebe la temperatura final para asegurar que no esté muy frío o muy caliente.
(b) Quite las tetillas o las tapas de rosca
antes de calentar los biberones. Después de calentar, agite bien para comprobar la temperatura final.
(a) Las comidas con rellenos deben ser
perforadas antes de calentar para asegurar que pueda escapar el vapor y evitar quemaduras.
(b) Remueva bien los líquidos antes y
después de la cocción, para asegurar que estén totalmente caliente.
(c) Utilice envases profundos cuando cocine
líquidos o cereales para evitar que se desborden al hervir.
(d) Lea las advertencias en la página 1 antes
de hervir o cocer líquidos.
Traslade el alimento a un envase que haya sido diseñado para uso en microondas.
(a) Estos alimentos tienen un alto contenido
de azúcar y/o grasa.
(b) Cocine solamente por el tiempo
recomendado.
Utilice una rejilla de asar a prueba de microondas para acumular los jugos que suelte la carne durante la cocción.
Compruebe que los utensilios sean apropiados para el uso en microondas antes de usarlos.
(a) Utilice papel de aluminio para cubrir el
alimento y evitar que se cocine excesivamente la comida.
(b) Observe si se producen chispas durante
la cocción. Aleje el papel de las paredes interiores del horno o disminuya la cantidad de papel que este utilizando.
Coloque un aislante, tal como un plato a prueba de microondas, entre la bandeja giratoria del microondas, y la bandeja doradora que contiene el alimento.
Huevos, Frutas, Nueces, Semillas, Verduras, Chorizos, y Ostras
Palomitas de Maíz
Alimentos Infantiles
General
Alimentos Enlatados
Chorizos, Empanadas, Pasteles, Pudín de Navidad
Carnes
Utensilios
Papel de Aluminio
Bandeja Doradora
Que No Debe HacerQue Debe Hacer
NOTAS ESPECIALES
3
DIAGRAMA DEL HORNO
7
Junta del medio
8
Tapa de la guía de ondas
9
Panel de control
0
Información digital
A
Cable de alimentación
B
Orificios de Ventilación
C
Bandeja giratoria
1
Manija para abrir la puerta
2
Lámpara del horno
3
Bisagras de la Puerta
4
Pestillos de seguridad de la puerta
5
Puerta transparente
6
Sellos de la puerta y superficies de
sellado
D
Soporte del rodillo
E
Cable de conexión a tierra
(para Perú solamente)
F
Placa de características
9
8
7
654
4
3
1
2
13
12
11
10
16
15
14
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
1) Retire todos los materiales de embalaje del interior del horno. (No quite la tapa de la guía de ondas, ítem 8 abajo). Inspeccione el mismo por si hubiera algún daño, tal como la puerta mal alineada, sellos de seguridad rotos, o abolladuras dentro del interior del horno o en la puerta. Si existe algún daño, no ponga a funcionar el horno hasta que haya sido inspeccionado y/o reparado por un centro de servicio autorizado por Sharp.
2) Accesorios Incluídos: (a) Bandeja giratoria (b) Soporte del rodillo (c) Manual de instrucciones y guía de uso
3) Coloque el soporte del rodillo en el centro de la parte inferior del horno. Coloque la bandeja giratoria sobre el soporte del rodillo, y asegúrese que la bandeja giratoria este firmemente alineada con la junta del medio antes de hacer funcionar el horno (vea el siguiente dibujo para más información). NUNCA debe hacer funcionar el horno sin la bandeja giratoria o sin el soporte del rodillo colocado.
4) No debe colocar el horno en un lugar donde haya mucho calor o vapor, por ejemplo, cerca de un horno convencional. El horno de microondas debe ser instalado de forma que no queden bloqueado ningunos de los orificios de ventilación. Es necesario un minimo de 15cm de espacio entre la parte superior del horno y el objeto más cercano.
5) No se le podrá imputar al fabricante ni al distribuidor responsabilidad alguna por cualquier daño causado al horno de microondas, o cualquier herida a su persona que haya sido originada por no haberse observado los procedimientos correctos de conexión eléctrica.
La tensión y la frecuencia de CA deben ser las mismas que las indicadas en la placa de características que está situada en la parte posterior del horno.
6) IMPORTANTE – Este horno debe ser conectado a tierra. Los hilos del cable de alimentación están coloreados según el siguiente código:
(a) Verde y amarillo : tierra (excepto Perú) (b) Azul : neutro
(c) Marrón : vivo Ya que los colores de los hilos del cable de alimentación de este horno tal vez no correspondan con los colores que identifican los terminales de su clavija, prosiga de la siguiente manera:
(a) El hilo color verde y amarillo deberá ser conectado al terminal de la clavija que tenga marcada la letra "E"
o el símbolo de tierra "
" , o esté coloreado en verde o en verde y amarillo.
(b) El hilo color azul deberá ser conectado al terminal de la clavija que tenga marcada la letra "N" o que este
coloreado en azul.
(c) El hilo color marrón deberá ser conectado al terminal de la clavija que tenga marcada la letra "L" o que
esté coloreado en marrón.
INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA PARA PERU
ADVERTENCIA -- ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA Este aparato debe tener una conexión correcta para evitar las descargas eléctricas debidas a cortocir-
cuitos o al deterioro del aislante de los cables y de las partes eléctricas. INSTRUCCIONES PARA LA CONEXION A TIERRA Ponga el conductor expuesto de 30mm del cable de conexión a tierra
PRECAUCION: Nunca conecte el cable de conexión a tubos de gas ni de agua de plástico porque no actuarán como conexión adecuada.
4
COOK
DEF KG
QTY CHECK
Indicator
La operación del horno se controla presionando las teclas adecuadas que se encuentran en la superficie del panel de control.
Cada vez que usted presione el panel de control deberá escucharse un tono de señal de entrada para realizar una entrada correcta.
Además, el horno deberá hacer un sonido de "bip" aproximadamente durante dos segundos al final del ciclo de cocción o cuatro veces cuando se requiera procedimiento de cocción.
TECLA DE COMIENZO/MINUTO EXTRA Presione una vez para cocinar durante 1 minuto a 100% o para incrementar un 1 minuto cada vez que se presione esta tecla durante la cocción. Pre­sione para encender el horno después de estable­cer la programación.
TECLA DE CRONOMETRO/RELOJ Presione para ajustar el reloj, cronómetro, segu­ridad infantil o modo de demostración.
Teclas de ACCION INSTANTANEA Presione para cocinar o recalentar entre 6 menús populares.
TECLA DE DESCONGE­LACION AUTOMATICA Presione para seleccionar el menú de Desconge­lación Automática.
TECLAS DE NUMEROS Presione para introducir tiempos de cocción, hora del reloj,peso o cantidad del alimento.
TECLA DE DETENCION/ CANCELACION Presione para borrar durante la programación. Presione una vez para detener la operación del horno durante la cocción ; presione dos veces para cancelar el programa de cocción.
CONFIGURACION DEL PANEL DE CONTROL DIGITAL
DESCONGELACION RAPIDA Pulse para seleccionar el menú de Descongelación Rápida.
OPERACION DEL PANEL DE CONTROL
PANTALLA DEL PANEL DE CONTROL
TECLA DE NIVEL DE POTENCIA Presione para seleccionar el ajuste de energía del microondas. Si no se presione, se selecciona automáticamente ALTO. Precione para alterar el resultado de cocción para operaciones automáticas.
COOK : COCCION DEF :
DESCONGELACION KG : KG QTY : CANTIDAD CHECK : VERIFIQUE
5
PARA CANCELAR UN PROGRAMA DURANTE COCCION
COMENZANDO
Paso
Procedimiento Orden de Teclas Pantalla
Ochos parpadeando inter­mitentemente
Solo los puntos se verán.
2
Enchufe el horno. Asegúrese de que la puerta del horno está cerrada.
Pulse la tecla Detención/Cancelación una vez:
1. Detiene el horno temporalmente durante cocción.
2. Cancele si comete un error durante programación.
PROGRAMANDO EL RELOJ
Paso
Procedimiento Orden de Teclas Pantalla
Pulse la tecla Cronómetro/Reloj.
1
Entre la hora correcta mediante pulsando los números en secuencia.
2
3
Esto es un reloj de 12 horas. Si tratas de entrar la hora incorrecta (ej. 13:45)
se aparecerá en el
exhibidor. Pulse la tecla Detención/Cancelación y vuelva a entrar la hora del día (ej. 1:45). Si desea saber la hora mientras este cocinando o modo de temporizador, pulse la tecla Cronómetro/Reloj. Mientras pulse esta tecla se demostrara la hora del día.
Pulse la tecla Cronómetro/Reloj otra vez
Los puntos van a parpadear intermitentemente.
* Suponga que desea introducir la hora correcta del día 11:34 (A.M. o P.M.)
DETENCION/CANCELACION
Pulse la tecla Detención/Cancelación dos veces.
Pulse la tecla Detención/Cancelación para que el horno haga "bip".
1
ANTES DE INICIAR LA OPERACION
6
– – – –
– – – –
– – –
– –
– – – –
– – – –
– – –
– –
– – – –
– – – –
– – –
Este control de cocción variable permite que usted seleccione el nivel de cocción por microondas.
Si un nivel de potencia no es seleccionado, 100% será utilizado automáticamente. * Suponga que usted quiera cocinar por 2 minutos 30 segundos en 100% nivel de potencia.
OPERACIONES DEL MANUAL
TIEMPO DE COCCION DE MICROONDAS
COOK
COOK
x 3
– –
– – – –
– –
Si desea conocer el nivel de potencia durante cocción, Pulse la tecla de Nivel de Potencia. Mientras pulse esta tecla se demostrara el nivel de potencia.
Si la puerta esta abierta durante el proceso de cocción, el tiempo de cocción se apagara automáticamente. El tiempo de cocción empezara a contar hacia abajo otra vez cuando la puerta este cerrada y la tecla Comienzo/
Minuto Extra es pulsada.
Paso
Procedimiento Orden de Teclas Pantalla
Entre tiempo deseado de cocción.
2
1
Seleccione nivel de potencia mediante pul­sar Nivel de Potencia como es requerido (para 50 % pulse tres veces).
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra.
El cronómetro empezara a contar hacia abajo.
Para bajar la potencia pulse la tecla Nivel de Potencia hasta que llegues al nivel deseado.
* Suponga que usted quiera cocinar Filetes de Pescado para 10 minutos en nivel de 50%.
1
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra.
Entre tiempo deseado de cocción.
Paso
Procedimiento Orden de Teclas Pantalla
El cronómetro empezara a contar hacia abajo.
2
– –
– – – –
– –
30%
(Mediano -
bajo)
50%
(Mediano)
70%
(Mediano -
alto)
100% (Alto)
10%
(Bajo)
Verduras Arroz/Pasta Frutas
Cacerolas
Ejemplos de típicas comi­das cocinado en este nivel de potencia
Nivel de potencia
Manteniendo comida tibia
– – –
– – – –
– –
– – – –
– –
– –
– – – –
– –
Esto es una característica de cocción manual, primero entre el tiempo de cocción luego el nivel de potencia. Este microondas tiene 5 diferentes niveles de potencia. Puede programar hasta 99 minutos, 99 segundos.
3
– –
– – – –
– –
Pasteles Panecillo Rebanadas
Mariscos
– –
– – – –
– – – –
– – –
Exhibidor
Descongelar Suavizar mantequilla
7
COCCION DE SECUENCIAS MULTIPLES
COOK
COOK
x 3
Para su conveniencia Minuto Extra de Sharp permite que usted cocine fácilmente por un minuto en 100%.
El horno puede programarse hasta para 3 secuencias de cocción automáticas, cambiando de un ajuste de nivel de potencia a otro de manera automática. * Suponga que usted desea cocinar por 10 minutos en 50% seguido por 5 minutos en 100%.
Paso
Procedimiento Orden de Teclas Pantalla
Entre tiempo deseado de cocción.
2
1
3
Seleccione nivel de potencia mediante pul­sar Nivel de Potencia como es requerido (para 50 % pulse tres veces).
Para la segunda secuencia, entre tiempo de cocción deseado. Si el nivel de potencia no es seleccionado el horno operara en 100%.
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra.
El temporizador empezara a contar hacia abajo hasta llegar a cero. Cuando llega a cero la
Paso
Procedimiento Orden de Teclas Pantalla
4
MINUTO EXTRA
COOK
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra.
Entre 3 minutos despues de cerrar la puer­ta.
El cronómetro empezara a contar hacia abajo.
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra hasta que la hora deseada es exhibido. Cada vez que la tecla es presionada, el tiempo de cocción aumentara por 1 minuto.
1
segunda secuencia apare­cerá y el cronómetro em­pezara a contar hacia abajo hasta llegar al cero.
8
INCREMENTANDO TIEMPO DURANTE PROGRAMA DE COCCION
Tiempo de microondas puede ser incrementado durante una programación de cocción utilizando la tecla de Comienzo/Minuto Extra.
* Suponga que usted quiera incrementar el tiempo de cocción por 2 minutos durante 5 minutos en 50% nivel
de potencia. (al momento el tiempo de cocción restante es 1 min. 30 seg.)
Paso
Procedimiento Orden de Teclas Pantalla
Entre tiempo deseado de cocción.
Seleccione nivel de potencia mediante pul­sar Nivel de Potencia como es requerido (para 50 % pulse tres veces).
x 3
COOK
COOK
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra.
El cronómetro empezara a contar hacia abajo.
Pulse la tecla Comienzo/Minuto Extra dos veces para incrementar el tiempo de coc­ción por dos minutos.
4
3
2
1
x 2
COOK
Loading...
+ 20 hidden pages