trabajos que tengan derechos de autor y que
no deben grabarse sin la autorización del
poseedor de dichos derechos de autor.
Sírvase consultar las leyes aplicables en su
país.
I Cuando el interruptor FUNCTION se pone
en posición STANDBY, el aparato sigue
recibiendo voltaje de la red.
I Las letras entre corchetes en el número de
modelo indican sólo el color del producto.
No están relacionadas con el funcionamiento
y las especificaciones.
PRECAUCIÓN
I Este producto esta clasificado como un producto CLASS 1 LASER.
I Este producto contiene un dispositivo de láser de poca potencia. Para mantener la seguridad,
no extraiga ninguna cubierta ni intente acceder al interior del producto. Solicite todo el servicio
técnico a una persona cualificada.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no
hay piezas que pueda reparar. No quite nunca
las tapas a menos que se esté cualificado para
hacerlo. Este aparato tiene en su interior
tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la
clavija de la red del tomacorriente antes de
realizar cualquier servicio de mantenimiento y
cuando no se use el aparato durante un largo
período de tiempo.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no
exponga el aparato a goteo o salpicadura de
líquidos. No deberán ponerse encima del
aparato objetos que estén llenos de líquido,
como por ejemplo un florero.
Accesorio
Nota:
I Sólo se incluye el accesorio del dibujo.
Cable de alimentación CA x 1
Precauciones
I No exponga el aparato a la humedad, a
temperaturas superiores a 60°C ni a
temperaturas muy bajas.
I Mantenga el aparato apartado de la luz
directa del sol, fuertes campos magnéticos,
polvo excesivo, humedad y de equipos
electrónicos/eléctricos (computadoras del
hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido
eléctrico.
I Sujete la clavija de alimentación de CA al
quitar esta clavija de la toma de corriente. Si
la quita tirando del cable puede romper o
estropear los hilos y conexiones internas.
I Para limpiar los cabezales, el cabezal de
arrastre, etc., desenchufe el cable CA de la
red, ya que el aparato almacena alta tensión.
No quite la tapa exterior dado que pueden
producirse descargas eléctricas. Solicite el
servicio técnico a un centro de servicio local
SHARP.
I Use el aparato sobre una superficie nivelada
y firme, en un lugar que no esté expuesto a
vibraciones.
I Si el aparato no funciona correctamente,
ponga el interruptor FUNCTION en STANDBY y en ON de nuevo.
I Si se produce una tormenta con rayos,
desenchufe el aparato por razones de
seguridad.
I Este aparato sólo debe ser utilizado dentro
de un margen de temperaturas de 5°C 35°C.
I La ventilación no debe impedirse al cubrir
las aberturas de ventilación con cosas como
periódicos, tapetes, cortinas, etc.
I Las fuentes de llamas abiertas, tales como
velas encendidas no deben colocarse
encima del aparato.
I Deberá prestarse atención a los aspectos del
medio ambiente al deshacerse de las pilas.
Advertencia:
I Se debe usar la misma tensión que la
especificada en el aparato. Si usa este
aparato con una tensión más alta que la
especificada, es peligroso y puede provocar
incendios o accidentes que causen daños.
SHARP no asumirá responsabilidad alguna
por cualquier daño de este aparato que
resulte del uso de una tensión distinta a la
especificada.
I Los reproductores de CD utilizan un pickup
de láser que puede dañar la vista si se mira
directamente. No mire o toque el pickup
directamente.
S-1
Controles e indicadores
MIC
PAUSE
STOP/EJECT
F.FWD
PLAY/
PAUSE
DOWN/
F.REVERSE
REWIND
POWERFM ST
PROGRAM
RANDOM
RECORD
PLAY
STOP
UP/
F.FORWARD
REPEAT
1.Compartimento de CD
2.Interruptor de función
3.Control de volumen
4.Indicador FM Stereo
5.Selector de banda
6.Botón (CD) RANDOM
7.Compartimento del cassette
8.Botón (CD) STOP
9.Botón (CD) TRACK UP/FAST FORWARD
10. Botón (CD) REPEAT
11. Visor LCD
12. Indicador de encendido
13. Botón (CD) PROGRAM
14. Botón(CD) TRACK DOWN/FAST REVERSE
15. Botón (CD) PLAY / PAUSE
16. Micrófono integrado
17. Botón (TAPE) RECORD
18. Botón (TAPE) PLAY
19. Botón (TAPE) REWIND
20. Botón (TAPE) F.FORWARD
21. Botón (TAPE) STOP/EJECT
22. Botón (TAPE) PAUSE
23. Antena FM
24. Toma para auriculares
25. Interruptor Beat cut
26. Toma de entrada CA
27. Selector de voltaje CA
28. Compartimento para las pilas
29. Control de sintonización
La etiqueta de características se encuentra
en la parte inferior de la unidad.
S-2
Funcionamiento con alimentación eléctrica CA
AC 110-127/220-240 V,
50/60 Hz
VOLTAGE SELECTOR
1
2
A entrada CA
Compruebe el selector del voltaje CA del
panel trasero antes de enchufar el aparato
en una toma CA y, si es necesario, ajuste el
selector para que se corresponda con el
voltaje CA utilizado en su zona.
Ajuste del selector:
Deslice el selector con un destornillador al
adaptador CA que se incluye con la unidad,
según se muestra. El citado adaptador no se
incluye en áreas en las que se puede conectar
el enchufe CA directamente (véase ilustración
1).
Notas:
I Si no va a utilizar el aparato durante un
número de voltaje adecuado. (110 -127 V CA o
220 - 240 V CA)
Adaptador de enchufe CA:
I La conexión del cable CA al aparato
En áreas (o países) en las que se utilicen
I Utilice sólo el cable CA que se incluye. La
enchufes CA como los que se muestran en la
ilustración 2, conecte la unidad utilizando el
Funcionamiento con pilas
1 Desconecte el cable CA y retire la tapa
del compartimento de las pilas.
2 Introduzca 8 pilas de tamaño “C”, (UM/
SUM-2, R14, o similar) en el compartimento.
I Coloque las pilas según se indica en el
panel trasero.
I Para introducir y retirar las pilas, empú-
jelas hacia los terminales de pilas ·.
I La instalación incorrecta de las pilas puede
dar lugar a fallos de funcionamiento.
3 Coloque la tapa del compartimento de las
pilas.
Cambio de las pilas:
Cambie las pilas cuando se estén agotando y /
o cuando observe anomalías en la grabación o
reproducción. Esto puede ocurrir aunque pueda
escucharse la radio.
Notas:
I Cambie todas las pilas por otras nuevas.
I No mezcle pilas nuevas y usadas.
I Retire las pilas si están agotadas o si no va
I Las pilas no están incluidas.
Precaución:
No utilice pilas recargables (batería de níquelcadmio, etc.)
S-3
A una toma CA
periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo
de la red.
desconecta las pilas.
utilización de otros cables puede causar una
descarga eléctrica o un incendio.
a utilizar el aparato durante un periodo
prolongado de tiempo. De este modo, evitará
posibles daños debidos a fugas en las pilas.
Para escuchar un CD
TAPE (STAND-BY)
CD
RADIO
MIC
DOWN/
F.REVERSE
PAUSE
PLAY/
PAUSE
DOWN/
F.REVERSE
PROGRAM
PLAY/
PAUSE
Precauciones :
I Cuando se muestra “no” o un número de
pista, el aparato está encendido. Si no va a
utilizar el reproductor de CD, ponga el
interruptor FUNCTION en STAND-BY.
I No abra el compartimento del CD mientras
el disco esté girando.
I Si el disco está dañado, sucio o colocado
en posición invertida, no se mostrará el
número total de pistas.
Limpie o cambie el disco, o colóquelo
correctamente.
I Evita que se introduzcan objetos extraños
en el compartimento de CD.
I Si el aparato sufre impactos o vibraciones,
pueden producirse fallos de funcionamiento.
I Mantenga el compartimento del CD cerrado
excepto cuando cargue los discos.
I La reproducción de ciertos discos compactos
con un volumen elevado puede producir
fallos en la audición. En este caso, baje el
volumen.
I Si se producen interferencias de radio o TV
durante la utilización del CD, separe el
aparato de la radio o del televisor.
STOP
RANDOM
STOP/EJECT
POWERFM ST
RECORD
PLAY
F.FWD
REWIND
STOP
UP/
F.FORWARD
REPEAT
UP/
F.FORWARD
H
Cuidado de los discos
compactos
Los discos compactos son bastante resistentes,
pero pueden producirse fallos por acumulación
de suciedad en la superficie del disco.
Siga las indicaciones siguientes para disfrutar
al máximo de su reproducción de CD y su
colección de discos.
I No escriba en ninguno de los lados del disco,
particularmente en el lado sin etiqueta. Las
señales se leen en el lado sin etiqueta. No
marque esta superficie.
I No exponga los discos a la luz solar directa,
calor o humedad excesivos.
I Sujete siempre los discos por los bordes. Las
huellas de los dedos, la suciedad o el agua
en los CD puede causar ruidos o fallos. Si
un CD está sucio o no suena correctamente,
límpielo con un paño suave y seco, desde el
centro a lo largo de su radio.
NOSÍ
Correcto
S-4
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.