Sharp QT-CD700W User Manual [es]

ESPAÑOL
Notas especiales
I El material audiovisual puede consistir en
trabajos que tengan derechos de autor y que no deben grabarse sin la autorización del poseedor de dichos derechos de autor. Sírvase consultar las leyes aplicables en su país.
en posición STANDBY, el aparato sigue recibiendo voltaje de la red.
I Las letras entre corchetes en el número de
modelo indican sólo el color del producto. No están relacionadas con el funcionamiento y las especificaciones.
PRECAUCIÓN
I Este producto esta clasificado como un producto CLASS 1 LASER. I Este producto contiene un dispositivo de láser de poca potencia. Para mantener la seguridad,
no extraiga ninguna cubierta ni intente acceder al interior del producto. Solicite todo el servicio técnico a una persona cualificada.
Advertencia:
Tenga en cuenta que dentro de este aparato no hay piezas que pueda reparar. No quite nunca las tapas a menos que se esté cualificado para hacerlo. Este aparato tiene en su interior tensiones peligrosas. Desenchufe siempre la clavija de la red del tomacorriente antes de realizar cualquier servicio de mantenimiento y cuando no se use el aparato durante un largo período de tiempo.
Advertencia:
Para evitar incendios y descargas eléctricas, no exponga el aparato a goteo o salpicadura de líquidos. No deberán ponerse encima del aparato objetos que estén llenos de líquido, como por ejemplo un florero.
Accesorio
Nota:
I Sólo se incluye el accesorio del dibujo.
Cable de alimentación CA x 1
Precauciones
I No exponga el aparato a la humedad, a
temperaturas superiores a 60°C ni a temperaturas muy bajas.
I Mantenga el aparato apartado de la luz
directa del sol, fuertes campos magnéticos, polvo excesivo, humedad y de equipos electrónicos/eléctricos (computadoras del hogar, facsímiles, etc.) que generan ruido eléctrico.
I Sujete la clavija de alimentación de CA al
quitar esta clavija de la toma de corriente. Si la quita tirando del cable puede romper o estropear los hilos y conexiones internas.
I Para limpiar los cabezales, el cabezal de
arrastre, etc., desenchufe el cable CA de la red, ya que el aparato almacena alta tensión. No quite la tapa exterior dado que pueden producirse descargas eléctricas. Solicite el servicio técnico a un centro de servicio local SHARP.
I Use el aparato sobre una superficie nivelada
y firme, en un lugar que no esté expuesto a vibraciones.
I Si el aparato no funciona correctamente,
ponga el interruptor FUNCTION en STAND­BY y en ON de nuevo.
I Si se produce una tormenta con rayos,
desenchufe el aparato por razones de seguridad.
I Este aparato sólo debe ser utilizado dentro
de un margen de temperaturas de 5°C ­35°C.
I La ventilación no debe impedirse al cubrir
las aberturas de ventilación con cosas como periódicos, tapetes, cortinas, etc.
I Las fuentes de llamas abiertas, tales como
velas encendidas no deben colocarse encima del aparato.
I Deberá prestarse atención a los aspectos del
medio ambiente al deshacerse de las pilas.
Advertencia:
I Se debe usar la misma tensión que la
especificada en el aparato. Si usa este aparato con una tensión más alta que la especificada, es peligroso y puede provocar incendios o accidentes que causen daños. SHARP no asumirá responsabilidad alguna por cualquier daño de este aparato que resulte del uso de una tensión distinta a la especificada.
I Los reproductores de CD utilizan un pickup
de láser que puede dañar la vista si se mira directamente. No mire o toque el pickup directamente.
S-1
Controles e indicadores
MIC
PAUSE
STOP/EJECT
F.FWD
PLAY/ PAUSE
DOWN/ F.REVERSE
REWIND
POWER FM ST
PROGRAM
RANDOM
RECORD
PLAY
STOP
UP/ F.FORWARD
REPEAT
1. Compartimento de CD
2. Interruptor de función
3. Control de volumen
4. Indicador FM Stereo
5. Selector de banda
6. Botón (CD) RANDOM
7. Compartimento del cassette
8. Botón (CD) STOP
9. Botón (CD) TRACK UP/FAST FORWARD
10. Botón (CD) REPEAT
11. Visor LCD
12. Indicador de encendido
13. Botón (CD) PROGRAM
14. Botón(CD) TRACK DOWN/FAST RE­VERSE
15. Botón (CD) PLAY / PAUSE
16. Micrófono integrado
17. Botón (TAPE) RECORD
18. Botón (TAPE) PLAY
19. Botón (TAPE) REWIND
20. Botón (TAPE) F.FORWARD
21. Botón (TAPE) STOP/EJECT
22. Botón (TAPE) PAUSE
23. Antena FM
24. Toma para auriculares
25. Interruptor Beat cut
26. Toma de entrada CA
27. Selector de voltaje CA
28. Compartimento para las pilas
29. Control de sintonización
La etiqueta de características se encuentra en la parte inferior de la unidad.
S-2
Funcionamiento con alimentación eléctrica CA
AC 110-127/220-240 V, 50/60 Hz
VOLTAGE SELECTOR
1
2
A entrada CA
Compruebe el selector del voltaje CA del panel trasero antes de enchufar el aparato en una toma CA y, si es necesario, ajuste el selector para que se corresponda con el voltaje CA utilizado en su zona.
Ajuste del selector:
Deslice el selector con un destornillador al
adaptador CA que se incluye con la unidad, según se muestra. El citado adaptador no se incluye en áreas en las que se puede conectar el enchufe CA directamente (véase ilustración
1).
Notas:
I Si no va a utilizar el aparato durante un
número de voltaje adecuado. (110 -127 V CA o 220 - 240 V CA)
Adaptador de enchufe CA:
I La conexión del cable CA al aparato
En áreas (o países) en las que se utilicen
I Utilice sólo el cable CA que se incluye. La
enchufes CA como los que se muestran en la ilustración 2, conecte la unidad utilizando el
Funcionamiento con pilas
1 Desconecte el cable CA y retire la tapa
del compartimento de las pilas.
2 Introduzca 8 pilas de tamaño “C”, (UM/
SUM-2, R14, o similar) en el comparti­mento.
I Coloque las pilas según se indica en el
panel trasero.
I Para introducir y retirar las pilas, empú-
jelas hacia los terminales de pilas ·.
I La instalación incorrecta de las pilas puede
dar lugar a fallos de funcionamiento.
3 Coloque la tapa del compartimento de las
pilas.
Cambio de las pilas:
Cambie las pilas cuando se estén agotando y / o cuando observe anomalías en la grabación o
reproducción. Esto puede ocurrir aunque pueda escucharse la radio.
Notas:
I Cambie todas las pilas por otras nuevas. I No mezcle pilas nuevas y usadas. I Retire las pilas si están agotadas o si no va
I Las pilas no están incluidas.
Precaución:
No utilice pilas recargables (batería de níquel­cadmio, etc.)
S-3
A una toma CA
periodo de tiempo prolongado, desenchúfelo de la red.
desconecta las pilas.
utilización de otros cables puede causar una descarga eléctrica o un incendio.
a utilizar el aparato durante un periodo prolongado de tiempo. De este modo, evitará posibles daños debidos a fugas en las pilas.
Para escuchar un CD
TAPE (STAND-BY)
CD
RADIO
MIC
DOWN/ F.REVERSE
PAUSE
PLAY/ PAUSE
DOWN/ F.REVERSE
PROGRAM
PLAY/ PAUSE
Precauciones :
I Cuando se muestra “no” o un número de
pista, el aparato está encendido. Si no va a utilizar el reproductor de CD, ponga el interruptor FUNCTION en STAND-BY.
I No abra el compartimento del CD mientras
el disco esté girando.
I Si el disco está dañado, sucio o colocado
en posición invertida, no se mostrará el número total de pistas. Limpie o cambie el disco, o colóquelo correctamente.
en el compartimento de CD.
I Si el aparato sufre impactos o vibraciones,
pueden producirse fallos de funcionamiento.
I Mantenga el compartimento del CD cerrado
excepto cuando cargue los discos.
I La reproducción de ciertos discos compactos
con un volumen elevado puede producir fallos en la audición. En este caso, baje el volumen.
I Si se producen interferencias de radio o TV
durante la utilización del CD, separe el aparato de la radio o del televisor.
STOP
RANDOM
STOP/EJECT
POWER FM ST
RECORD
PLAY
F.FWD
REWIND
STOP
UP/ F.FORWARD
REPEAT
UP/ F.FORWARD
H
Cuidado de los discos compactos
Los discos compactos son bastante resistentes, pero pueden producirse fallos por acumulación de suciedad en la superficie del disco. Siga las indicaciones siguientes para disfrutar al máximo de su reproducción de CD y su colección de discos.
I No escriba en ninguno de los lados del disco,
particularmente en el lado sin etiqueta. Las señales se leen en el lado sin etiqueta. No marque esta superficie.
I No exponga los discos a la luz solar directa,
calor o humedad excesivos.
I Sujete siempre los discos por los bordes. Las
huellas de los dedos, la suciedad o el agua en los CD puede causar ruidos o fallos. Si un CD está sucio o no suena correctamente, límpielo con un paño suave y seco, desde el centro a lo largo de su radio.
NO
Correcto
S-4
Loading...
+ 7 hidden pages