SHARP QT-CD220H User Manual [sk]

PRENOSNÁ STEREOFONICKÁ SÚPRAVA S CD PREHRÁVAČOM
MODEL
QT -CD220H
NÁVOD NA POUŽITIE
SLOVENČINA
akujeme Vám za zakúpenie výrobku firmy SHARP
Audiovizuálne materiály, ktoré sú chránené autorskými právami, nesmú
byť kopírované bez povolenia majiteľa autorských práv – vi príslušný zákon daného štátu.
Tento prístroj vyhovuje požiadavkám smerníc EU 89/336/EEC a
73/23/EEC a dodatku 93/68/EEC.
i
PRED ODSTRÁNENÍM KRYTU JE NUTNÉ NAJSKÔR VYTIAHNU ZÁSTRČKU ZO ZÁSUVKY
Ak je prepínač ON/STAND-BY v polohe STAND-BY, prístroj je stále
pod napätím.
Upozornenie:
Tento prístroj neobsahuje žiadne súčasti, ktoré by mohol opraviť užívateľ. Neodstraňujte kryt, ak k tomu nemáte potrebnú kvalifikáciu. Prístroj je pod nebezpečným napätím. Pred akýmkoľvek servisným zásahom alebo ak prístroj dlhodobo nepoužívate, vytiahnite zástrčku zo siete.
ii
Upozornenie:
Prístroj nevystavujte účinkom kvápajúcej alebo striekajúcej vody, mohla by zapríčiniť požiar či úraz elektrickým prúdom. Neukladajte na prístroj žiadne nádoby s tekutinou, napr. vázy.
Písmená v zátvorkách v čísle modelu označujú iba farbu výrobku a
nemajú vplyv na prevádzku a technické parametre prístroja.
iii
POZOR
Použitie ovládacích prvkov iným spôsobom, ako je popísané v tomto návode, alebo použitie iných postupov či nastavení môže mať za následok nebezpečné ožiarenie.
Laserový lúč v tomto CD prehrávači môže poškodiť váš zrak. Nepokúšajte sa preto prístroj rozmontovať. Servis prenechajte kvalifikovaným osobám.
VÝSTRAHA: VÝROBOK JE VYBAVENÝ LASEROM. PRI NESPRÁVNEJ MANIPULÁCII S PRÍSTROJOM V ROZPORE S TÝMTO NÁVODOM MÔŽE DÔJS K NEBEZPEČNÉMU OŽIARENIU. NEOTVÁRAJTE A NEODSTRAŇUJTE PRETO ŽIADEN KRYT A PRÍSTROJ NEOPRAVUJTE. OPRAVU A SERVIS ZVERTE ODBORNÉMU SERVISU.
LASER TRIEDY 1
iv
Parametre laserovej diódy
Materiál: GaAIAs
Vlnová dĺžka: 780 nm
Vyžarovanie: spojité
Laserový výkon: max. 0,6 mW
VÝSTRAHA-NEBEZPEČIE NEVIDITENÉHO LASEROVÉHO ŽIARENIA PO OTVORENÍ KRYTU. NEPOZERAJTE SA DO LÚČA PRIAMO, ALEBO S POMOCOU OPTICKÝCH NÁSTROJOV.
v
BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIE
SLOVENČINA
Obecné upozornenia
Na čistenie prístroja nepoužívajte oleje,
rozpúšťadlá, riedidlá alebo insekticídy. Nevystavujte prístroj vlhkosti, teplotám vyšším ako
60°C (140°F) alebo extrémne nízkym teplotám. Umiestnite prístroj z dosahu priameho slnečného
žiarenia, silných magnetických polí, mimo nadmerne prašného alebo vlhkého prostredia a dostatočne aleko od elektronických /elektrických prístrojov (počítače, faxy, at.) generujúcich rušivé elektromagnetické žiarenie.
Pri vyťahovaní zástrčky zo zásuvky neťahajte za
šnúru, ale za vidlicu, aby ste nepoškodili vodiče vo vnútri.
Pri čistení hláv, prítlačnej kladky, at. vytiahnite
zástrčku zo zásuvky, v opačnom prípade zostáva prístroj pod vysokým napätím. Neodstraňujte vonkajší kryt prístroja. Vystavujete sa tak nebezpečiu úrazu elektrickým prúdom. Servis vnútorných častí prístroja prenechajte miestnemu servisu firmy SHARP.
Prístroj umiestnite na pevnom, rovnom povrchu
bez vibrácií. Na prístroj neukladajte žiadne predmety.
Ak prístroj po zapnutí správne nefunguje, prepnite
prepínač ON/STAND-BY do polohy STAND-BY a potom opäť do polohy ON.
Pri búrke doporučujeme pre vašu vyššiu
bezpečnosť vytiahnuť zástrčku zo zásuvky. Nebráňte ventilácii blokovaním ventilačných
otvorov rôznymi predmetmi, napr. novinami, obrusom, závesmi, at.
Neukladajte na prístroj zdroje otvoreného ohňa,
napr. sviečky. Venujte pozornosť ekologickej likvidácii batérií.
Prístroj bol skonštruovaný pre používanie v
miernych klimatických podmienkach.
Výstraha:
Je nutné používať sieťové napätie predpísané pre tento prístroj. Použitie vyššieho napätia, ako je predpísané, je nebezpečné a môže byť príčinou požiaru či inej nehody a môže spôsobiť škodu. Firma SHARP nepreberá zodpovednosť za škody spôsobené zapojením tohoto prístroja do siete s vyšším napätím, ako je predpísané.
Zachádzanie s kompaktnými diskmi
Aj ke sú kompaktné disky pomerne odolné voči poškodeniu, následkom zhromažovania nečistôt na ich povrchu môže dochádzať k poruchám prehrávania. Ak chcete mať maximálne potešenie z vašej zbierky CD a z vášho prehrávača, dodržujte nasledujúce pravidlá:
Nepopisujte žiadnu stranu disku, najmä nie na
druhú (nepopísanú) stranu, z ktorej sa pri hre snímajú signály. Nepoškote povrch tejto strany.
Chráňte disky pred priamym slnečným svetlom,
teplom a nadmernou vlhkosťou. Disky uchopte vždy za okraje. Otlačky prstov, nečistoty alebo voda na disku môžu spôsobiť šum a poruchy prehrávania. Ak je disk znečistený, alebo zle hrá, očistite ho jemnou, suchou handričkou. Disky utierajte priamym pohybom smerom od stredu k okraju.
Výstraha:
CD prehrávače využívajú laserový snímač, ktorý môže poškodiť váš zrak, preto sa vyhýbajte priamemu pohľadu do snímača a priamemu styku s ním.
Magnetofónové kazety
Aby ste dosiahli čo najlepšiu kvalitu zvuku
reprodukcie používajte kazety typu Normal alebo
kazety s nízkym šumom. (Nedoporučujeme
používať kazety na báze oxidu chromičitého CrO
alebo kazety typu Metal.)
Na nahrávanie používajte iba kazety typu Normal.
Nepoužívajte kazety typu C-120, kazety s veľkým
priemerom cievok alebo menej kvalitné kazety,
pretože tie môžu spôsobiť poruchu magnetofónu.
Pred vložením kazety do kazetového priestoru
napnite uvoľnenú pásku v kazete otáčaním cievky
pomocou ceruzky alebo pera.
Kazety majú odstrániteľné terčíky, ktoré chránia
pred nežiadaným vymazaním záznamu.
Odstránenie terčíka chráni príslušnú stranu kazety
pred vymazaním. Ak chcete neskôr kazetu znova
vymazať alebo prehrať, prelepte priestor po
odstránených terčíkoch lepiacou páskou.
Strana A (1)
)
2
Kondenzácia
Kolísanie teploty a skladovanie či používanie prístroja v extrémne vlhkom prostredí môžu spôsobiť kondenzáciu v skrinke prístroja (na snímači CD, magnetofónových hlavách, at.). funkčnosti prístroja. Ak ku kondenzácii dôjde, nechajte prístroj zapojený v sieti bez kompaktného disku či kazety, kým nebude opäť umožnené normálne
prehrávanie(asi 1 hodinu)
Kondenzácia môže zapríčiniť poruchu
.
Terčík pre stranu B (2)
SK-1
Terčík pre stranu A (1)
DOPLNKY
Napájací kábel 1x
z
Poznámka: Napájací kábel je uložený v priestore pre batérie. Ostatné súčiastky a doplnky, o ktorých sa zmienime v tejto príručke, nie sú priložené
NÁZVY OVLÁDACÍCH PRVKOV A INDIKÁTOROV
.
1. (MAGNETOFÓN) Tlačidlo záznamu
(RECORD)
2. (MAGNETOFÓN) Tlačidlo prehrávania
(PLAY)
3. (MAGNETOFÓN) Tlačidlo rýchleho
pretáčania dozadu (REWIND)
4. (MAGNETOFÓN) Tlačidlo rýchleho
pretáčania dopredu (FAST FORWARD)
5. (MAGNETOFÓN) Tlačidlo stop/vysunutie
kazety (STOP/EJECT)
6. (MAGNETOFÓN) Tlačidlo pauzy (PAUSE)
7. Priestor pre kazetu
8. Priestor pre CD
9. Tlačidlo otvorenia priestoru pre CD (EJECT)
10. Tlačidlo ladenia
11. Tlačidlo ukončenia prehrávania CD (STOP)
12. (CD) Tlačidlo presunu na predchádzajúcu
skladbu/ zrýchleného prehrávania dozadu (TRACK DOWN/REVIEW)
13. Nastavenie hlasitosti
14. Prepínač pohotovostného stavu a zapnutie
prístroja (STAND-BY/ON)
15. (CD) Tlačidlo presunu na alšiu skladbu/zrýchleného prehrávania dopredu (TRACK UP/CUE) (RÁDIO) Tlačidlo vzostupnej predvoľby (PRESET UP)
16. (CD) Tlačidlo prehrávania/pauzy (PLAY/PAUSE) (RÁDIO) Tlačidlo zostupnej predvoľby (PRESET DOWN)
17. (CD) Indikátor prehrávania
18. (CD) Indikátor pauzy
19. Priestor pre batérie
20. Vysúvacia anténa pre príjem VKV (FM)
21. Výstup pre slúchadlá
22. Vstup pre sieťový prívod
SK-2
SIEOVÉ NAPÁJANIE
Sieové napájanie
230-240 V str. prúd, 50Hz
Do sieťového prívodu
Do zásuvky
Zasuňte napájací kábel do konektora sieťového prívodu a potom zasuňte zástrčku do sieťovej zásuvky.
Poznámky:
Ak nebudete prístroj používať dlhší čas, odpojte
napájací kábel zo siete. Vsunutie napájacieho kábla do prístroja
automaticky odpojí batériové napájanie. Nikdy nepoužívajte iný kábel, ako ten, ktorý bol
pribalený k prístroju. Použitie iného kábla môže mať za následok úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
Batériové napájanie
1
Odpojte napájací kábel a odstráňte kryt
batériového priestoru.
2
Do priestoru pre batérie vložte 6 batérií (D) (typ
UM/SUM-1, R20, HP-2 alebo ekviv.).
Pri vkladaní alebo vyberaní pritlačte batérie k pólu
\.
Nesprávne založenie batérií môže zapríčiniť
poruchu prístroja.
Batérie nie sú súčasťou výbavy
3
Batériový priestor uzavrite krytom.
Pokyny pre používanie batérií:
Vložte batérie podľa smeru , ktorý je označený na
priestore pre batérie.
Vymeňte naraz všetky staré batérie za nové.
Nemiešajte staré a nové batérie.
Vymeňte batérie, ak sú staré alebo ak zariadenie nebude používané dlhšiu dobu. Zabránite tým možnému poškodeniu prístroja z dôvodu vytečených batérií.
Upozornenie:
Nepoužívajte nabíjateľné batérie (niklokadmiové batérie atd.).
Poznámka:
Batérie vymeňte v prípade, ak sú slabé alebo ak dochádza ku kolísaniu pri nahrávaní či prehrávaní, a to aj vtedy, ak je reprodukcia z rádia dobrá.
SK-3
PREVÁDZKA CD PREHRÁVAČA
STOP REVIEW/ ON/STAND-BY CUE PLAY /
1
2 3
4
5
DOWN (Function) UP PAUSE
PREVÁDZKA CD PREHRÁVAČA
Nastavte funkčným prepínačom CD prehrávač.
Stlačením tlačidla CD EJECT odklopte kryt CD. Vložte kompaktný disk popísanou stranou smerom
nahor. Disky s priemerom 8 cm (3”) je možné prehrávať
bez adaptéra. Uzavrite priestor pre CD ľahkým zatlačením na
pravý roh. Stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE (
prehrávať prvá skladba na disku.
ψ ψ
). Začne sa
Krátkodobé prerušenie prehrávania:
Počas prehrávania stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE
ψ
(
ψ
).
Opätovné spustenie prehrávania:
Prehrávanie opäť spustíte alším stlačením tlačidla PLAY/PAUSE (
ψ ψ
).
Ukončenie prehrávania disku:
Stlačte tlačidlo STOP ().
6
Pre zvýšenie hlasitosti točte tlačidlom VOLUME doprava a pre zníženie hlasitosti točte tlačidlom doľava.
Bezpečnostné opatrenia:
Ak sa zobrazí na displeji ”no dISC” alebo číslo
skladby, prístroj je stále napájaný elektrickým
prúdom zo siete.
Ak nebudete používať CD prehrávač, prepnite
prepínač ON/STAND BY do polohy STAND-BY.
Priestor pre CD neotvárajte, kým sa kompaktný disk
otáča.
Ak je disk poškodený, znečistený alebo vložený
nesprávnou stranou , zobrazí sa na displeji ”Er” alebo
”no DISC”.
Disk bu očistite, vymeňte alebo opäť vložte.
Nevkladajte do priestoru pre CD cudzie predmety.
Náraz do prístroja alebo vibrácie môžu zapríčiniť
preskakovanie stôp.
Priestor pre CD nechávajte uzavretý. Výnimkou je
vkladanie disku.
Príliš hlasné prehrávanie určitých kompaktných
diskov môže spôsobiť preskakovanie stôp. V takom
prípade znížte hlasitosť prehrávania.
Doporučená teplota pre prehrávanie kompaktných
diskov je 5°C (41°F) - 35°C (95°F).
Ak dôjde počas prehrávania kompaktného disku k
interferenčnému rušeniu televíznym prijímačom
alebo rádiom, presuňte prístroj preč od televízie
alebo rádiom, vzdiaľte prístroj od televízie alebo
rádia.
APPS (Program automatického
vyhadávania skladieb)
APSS automaticky lokalizuje začiatky skladieb.
Opakované prehrávanie skladby:
Počas prehrávania stlačte tlačidlo DOWN ( kratšiu ako 0,5 sekundy.
/
) na dobu
Skok na začiatok nasledujúcej skladby:
Počas prehrávania stlačte tlačidlo UP ( kratšiu ako 0,5 sekundy.
/
) na dobu
Poznámky:
Ak chcete naraz preskočiť viac skladieb, stlačte
opakovane tlačidlo DOWN ( /) alebo P(/),
kým sa neobjaví číslo požadovanej skladby.
Ak chcete začať prehrávať disk až od požadovanej
skladby, použite pre výber tejto skladby tlačidlo
DOWN ( /) alebo UP ( /), SKLADBU v
čase, ke sa CD neprehráva, a potom stlačte
tlačidlo PLAY/PAUSE (
 ψ ψ).
SK-4
(POKRAČOVANIE)
(
)
PREVÁDZKA MAGNETOFONU
Zrýchlené prehrávanie dopredu a
dozadu
1
Vložte disk a spustite prehrávanie.
2
Podržte tlačidlo CUE( (
)
/
3
Po uvoľnení stlačeného tlačidla CUE ( alebo REVIEW (
prehrávanie.
Poznámky:
Ak sa dostanete v priebehu zrýchleného
prehrávania vpred na koniec disku, objaví sa na displeji “End” a prehrávanie sa ukončí..
Stlačte bu tlačidlo REVIEW ( tlačidlo STOP ()aby ste ukončili prehrávanie
disku. Ak sa dostanete počas zrýchleného
prehrávania dozadu na začiatok disku, prehrávač automaticky prepne na funkciu bežného prehrávania.
) alebo REVIEW
/
) sa obnoví bežné
/
/
PREVÁDZKA RÁDIA
ON/STAND-
BY
Function
|
/
) alebo
TUNING
Prehrávanie magnetofónových kaziet

)
ON/STAND-BY
(Function)
1
Funkčným prepínačom zvoľte funkciu TAPE
(magnetofón)
2
Vložte kazetu do kazetového priestoru prehrávanou stranou nahor.
3
Stlačte tlačidlo PLAY.
4
Pre rýchle presunutie pásky dopredu stlačte najskôr tlačidlo STOP/EJECT a potom tlačidlo F FWD. Pre rýchle presunutie späť stlačte najskôr tlačidlo STOP/ EJECT, a potom tlačidlo REWIND.
Krátkodobé prerušenie prehrávania:
Počas prehrávania stlačte tlačidlo PAUSE. Prehrávanie opäť spustíte opakovaným stlačením tlačidla PAUSE.
Ukončenie prehrávania:
Stlačte tlačidlo STOP/ EJECT.
Manuálne ladenie
Nastavte funkčným prepínačom AM alebo FM.
1
Požadovanú stanicu naladíte stlačením tlačidiel
2
TUNING (
Pre príjem FM stereo signálu je zabudované
z
automatické prepínanie na mono signál v prípade slabého signálu.
Nastavenie antény:
FM AM
alebo
Bezpečnostné opatrenia:
Dávajte pozor, aby ste nestlačili zároveň
tlačidlo PLAY a REWIND. Došlo by k poškodeniu kazety.
Medzi prepnutím jednotlivých funkcií stlačte
tlačidlo STOP/EJECT. Nestláčajte tlačidlo PAUSE behom rýchleho
pretáčania dopredu alebo dozadu. Tlačidlá rýchleho pretáčania F FWD alebo REWIND sa na konci pásky samé nevypnú. Musíte stlačiť tlačidlo STOP/ EJECT.
SK-5
NAHRÁVANIE
Pred nahrávaním dôležitých nahrávok sa
presvedčte predbežnou skúškou, či je originálny záznam kvalitný.
Zariadenie ALC (automatický regulátor
záznamovej úrovne) automaticky reguluje úroveň vstupného signálu nahrávania.
Používanie regulátora hlasitosti (VOLUME)
neovplyvní hlasitosť nahrávaného signálu. Prístroj je vybavený sledovačom rôznych hladín zvuku.
Pri nahrávaní nesmú byť použité kazety Metal a
chromdioxidové (CrO
) kazety.
2
STOP ON/STAND-BY PLAY /
(Function) PAUSE
Nahrávanie zo zabudovaného CD prehrávača
Nahrávanie zo zabudovaného rádia
1
Nastavte funkčným prepínačom AM alebo FM.
Nalate stanicu, z ktorej chcete nahrávať.
2
Do kazetového priestoru vložte kazetu nahrávanou
stranou nahor.
3
Stlačte tlačidlo PAUSE.
4
Stlačte tlačidlo RECORD.
5
Stlačte opäť tlačidlo PAUSE.
Vymazanie kazety
1
Nastavte funkciu magnetofón (TAPE).
2
Do kazetového priestoru vložte kazetu
vymazávanou stranou smerom nahor.
3
Stlačte tlačidlo RECORD.
SLÚCHADLÁ
1
Nastavte funkciu CD. Vložte disk, z ktorého chcete nahrávať.
2
Do kazetového priestoru vložte kazetu nahrávanou stranou nahor.
3
Stlačte tlačidlo RECORD.
4
Na CD prehrávači stlačte tlačidlo PLAY/PAUSE
(
Poznámka:
ψ ψ
).
Ak stlačíte počas nahrávania tlačidlo STOP() alebo tlačidlo PLAY/PAUSE (
prehrávači alebo ak dohrá disk, magnetofón sa nezastaví.
ψ ψ
na CD
)
Nahrávanie vybranej skladby:
Stlačte na CD prehrávači opakovane tlačidlo UP
(
) alebo DOWN (
/
číslo požadovanej skladby. Potom začnite nahrávať.
), kým sa nezobrazí
/
SK-6
Vaše slúchadlá musia mať zástrčku o veľkosti 3,5
mm (1/8”) a impedanciu v rozpätí 16 až 50 ohmov.
Doporučená hodnota impedancie je 32 ohmov.
Zapojte zástrčku slúchadiel do konektora.
Reproduktory sa automaticky odpoja. Hlasitosť
regulujte pomocou ovládača VOLUME:
ÚDRŽBA
Vnútorná údržba
Nedotýkajte sa snímacích šošoviek lasera. Ak sú
na snímacej šošovke otlačky prstov či prach, očistite ju jemne suchým vatovým tampónom.
Znečistené magnetofónové hlavy, hnacie hriadele
alebo prítlačná kladka môžu spôsobiť zlú kvalitu zvuku a vynechávanie reprodukcie z kazety. Vyčistite tieto súčiastky navlhčeným vatovým tampónom. Ako navlhčenie použite priemyslovú čistiacu zmes pre hlavy a prítlačné kladky magnetofónu alebo isopropylalkohol.
Po dlhšom používaní môže dôjsť ku
zmagnetizovaniu magnetofónových hláv, čo má za dôsledok zlú kvalitu zvuku. Odmagnetizovanie hláv vykonajte vždy po 30 hodinách hrania/nahrávania. Pri odmagnetizovaní používajte priemyslový demagnetizátor magnetofónových hláv. Pred použitím demagnetizátora si starostlivo prečítajte návod.
Vonkajšia údržba
Vonkajší kryt prístroja pravidelne utierajte zo
začiatku jemnou handričkou namočenou v
mydlovom roztoku, potom suchou handričkou.
Nepoužívajte handričky napustené chemikáliami
ani iné chemikálie.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Firma SHARP si vyhradzuje právo na zmenu designu a technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia.
Obecné údaje
CD prehrávač
230-240 V str. napätie, 50 Hz
Napájanie:
9 V jednosm. napätie [6 x batérie (D) (typ UM/SUM-1, R20 alebo HP-2)] DC 4,5 V [3 x tužkové batérie (AA) (typ UM/SUM-3, R6 alebo HP- 7)] pre záložné napájanie pamäti)
Typ: Čítanie signálu:
Reproduktorové výstupy:
Compact disc bezkontaktný, trojlúčový polovodičový laserový snímač 2
8W
Príkon:
Výkon:
Reproduktory:
Výstupy:
MPO; 8,4 W (4,2 W + 4,2 W) (prevádzka na jednosmerné napätie, DIN 45 324) RMS; 4,6 W (2,3 w +2,3 W) (prevádzka na striedavé napätie, DIN 45 324) 2 x širokopásmový reproduktor o priemere 10cm (4”) Slúchadlá; 16-50 ohmov (doporučenie: 32 ohmov)
Šírka: 400 mm (15-3/4”)
Rozmery:
Hmotnos:
Rádio
Frekvenčný rozsah:
Výška: 158 mm (6-1/4”)
Hĺbka: 212 mm (8-3/8”) 2,2 kg (6,0 libier) bez batérií
(FM): 87,5 - 108 MHz
(AM): 526,5 - 1 606.5 kHz
Filter:
D/A prevodník:
Kolísanie a odchýlka:
Magnetofón
Frekvenčný rozsah:
Odstup signál/šum:
Kolísanie a odchýlka: Motor: Systém predmagnetizácie Systém mazania:
Osemnásobné prevzorkovanie cez digitálny filter
Jednobitový D/A prevodník
( maximálne 0,001% W)
50 - 14 000 Hz (kazeta typu Normal) 50 dB
%
0,3
(DIN 45 511) DC 9 V elektronický regulátor predmagnetizácia striedavým prúdom Magnetické mazanie
SK-7
TINSZ0061SJZZ
A002.TO
documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual
This file has been downloaded from:
User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes..
Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide,
manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product,
Loading...