Sharp QT-CD220H User Manual [pl]

PRZENOŚNY ZESTAW STEREOFONICZNY Z ODTWARZACZEM PŁYT KOMPAKTOWYCH
MODEL
QT -CD220H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
JĘZYK POLSKI
Dziękujemy za zakupienie sprzętu firmy SHARP
Materiały audiowizualne, chronione prawem
autorskim, nie mogą być kopiowane bez zgody właściciela praw autorskich – patrz system prawny kraju użytkowania niniejszego zestawu.
Niniejszy zestaw spełnia wymagania
wytycznych EU 89/336/EEC i 73/23/EEC i aneksu 93/68/EEC.
i
Jeżeli przełącznik ON/STAND-BY znajduje
się na pozycji STAND-BY, urządzenie znajduje się stale pod napięciem.
Uwaga:
Niniejszy zestaw nie posiada żadnych elementów, które może naprawiać użytkownik. Usuwanie osłony bez odpowiednich kwalifikacji jest zakazane. Zestaw jest stale pod napięciem. Przed jakąkolwiek naprawą lub przed dłuższą przerwą w używaniu zestawu należy go odłączyć z zasilania.
PRZED ZDJĘCIEM OSŁONY NALEŻY NAJPIERW WYJĄĆ WTYCZKĘ Z GNIAZDKA.
ii
Uwaga:
zestaw nie powinien znajdować się w pobliżu kapiącej lub tryskającej wody. Może dojść do pożaru lub porażenia prądem elektrycznym. Na zestawie nie należy umieszczać naczyń z wodą, np. wazonów.
Litery w nawiasach w numerze modelu
oznaczają wyłącznie kolor zestawu i nie mają wpływu na używanie i parametry techniczne zestawu
URZĄDZENIE NIE POWINNO ZNAJDOWAĆ SIĘ W POBLIŻU KAPIĄCEJ LUB TRYSKAJĄCEJ WODY.
iii
Używanie elementów sterowania w sposób
niezgodny z niniejszą instrukcją lub zastosowanie innych metod lub nastawień może być przyczyną niebezpiecznego napromieniowania.
Promieniowanie lasera może być przyczyną
uszkodzenia wzroku. Urządzenia nie należy demontować. Naprawy i konserwację powinien prowadzić personel specjalizowanego serwisu.
OSTRZEŻENIE: ZESTAW JEST WYPOSAŻONY W LASER. W RAZIE NIEWŁAŚCIWEJ MANIPULACJI W SPOSÓB NIEZGODNY Z NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ MOŻE DOJŚĆ DO NIEBEZPIECZNEGO NAPROMIENIOWANIA. NIE NALEŻY OTWIERAĆ ŻADNYCH OSŁON ANI NAPRAWIAĆ ZESTAWU WE WŁASNYM ZAKRESIE. NAPRAWY I KONSERWACJĘ POWINIEN PROWADZIĆ PERSONEL SPECJALIZOWANEGO SERWISU.
LASER KLASY 1
iv
Parametry diody laserowej
Y
Materiał: GaAlAs
Długość fali: 780 nm
Promieniowanie: koherentne
Moc wyjściowa: maks. 0,6 mW
OSTRZEŻENIE: W RAZIE OTWARCIA OSŁON ZAGROŻENIE NIEWIDZIALNYM PROMIENIOWANIEM LASEROWYM. NIE NALEŻY SPOGLĄDAĆ BEZPOŚREDNIO W STRONĘ LASERA ANI STOSOWAĆ PRZYRZĄDÓW OPTYCZNYCH.
v
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
JĘZYK POLSKI
Zalecenia ogólne
z
Do czyszczenia zestawu nie należy stosować oleju,
rozpuszczalników, rozcieńczalników lub środków owadobójczych.
z
Zestawu nie należy narażać na działanie wilgoci,
temperatur wyższych niż 60°C (140°F) ani ekstremalnie niskich temperatur.
z
Zestaw należy umieszczać poza bezpośrednim
działaniem promieniowania słonecznego, silnych pól magnetycznych, poza środowiskiem zapylonym lub zbyt wilgotnym oraz dostatecznie daleko od urządzeń elektrycznych/elektronicznych (komputery, faksy, itd.) wytwarzających zakłócenia elektromagnetyczne.
z
Wyciągając wtyczkę z gniazdka należy ciągnąć za
wtyczkę, a nie za kabel, w innym wypadku może dojść do uszkodzenia przewodów.
z
Czyszcząc głowice i rolki dociskowe, itp. należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ wnętrze zestawu jest pod wysokim napięciem. Zakazane jest zdejmowanie obudowy zestawu, grozi to porażeniem prądem. Usługi serwisowe wewnętrznych elementów zestawu powinien prowadzić autoryzowany serwis firmy SHARP.
z
Zestaw należy umieścić na równym, gładkim podłożu
bez drgań i nie kłaść na nim żadnym przedmiotów.
z
Jeżeli zestaw po włączeniu nie pracuje, przełącznik
ON/STAND-BY należy przełączyć na pozycję STAND-BY i z powrotem na pozycję ON.
z
W czasie burzy zaleca się ze względów
bezpieczeństwa wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
z
Na zestawie nie należy umieszczać źródeł otwartego
ognia, np. świeczek.
z
Zużyte baterie należy oddać do punktu likwidacji
ekologicznej.
z
Zestaw służy do używania w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie
Do zasilania niniejszego zestawu należy korzystać wyłącznie z zalecanego napięcia sieciowego. Zastosowanie wyższego napięcia niż zalecane jest niebezpieczne i może być przyczyną pożaru lub innego zagrożenia i może wyrządzić szkodę. Firma SHARP nie przyjmuje odpowiedzialności za szkody spowodowane podłączeniem niniejszego zestawu do napięcia wyższego niż zalecane.
Wahania temperatury i magazynowanie lub użytkowanie zestawu w ekstremalnie wilgotnym środowisku mogą być przyczyną kondensacji wody wewnątrz zestawu (na laserowym czytniku odtwarzacza płyt kompaktowych, głowicach magnetofonów, itd.). Kondensacja może spowodować usterki w funkcjonowaniu zestawu. Jeżeli do tego dojdzie, należy pozostawić zestaw podłączony do sieci bez płyty kompaktowej lub kasety, dopóki nie będzie możliwe normalne odtwarzanie (około 1 godz.).
:
Kondensacja
v
Ostrzeżenie
Odtwarzacze CD wykorzystują czytnik laserowy, który może uszkodzić wzrok w razie bezpośredniego spojrzenia w jego kierunku. Nie należy spoglądać bezpośrednio w stronę lasera ani dotykać go.
Wprawdzie płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na uszkodzenia, ale gromadzące się na ich powierzchni zanieczyszczenia mogą być przyczyną wadliwego odtwarzania. Chcąc się w pełni cieszyć swoją kolekcją płyt kompaktowych i odtwarzaczem należy przestrzegać następujących zasad:
z
Nie należy niczego pisać na żadnej stronie płyty,
z
Płyty należy chronić przed bezpośrednim
z
Płytę należy zawsze trzymać za obrzeże. Odciski
z
W celu osiągnięcia jak najlepszej jakości dźwięku w
z
Nie należy stosować kaset typu C-120, kaset o
z
Przed włożeniem kasety do kieszeni należy nawinąć
z
Kasety są wyposażone w zabezpieczenia, chroniące
Zabezpieczenie dla strony B (2) Zabezpieczenie dla strony A (2)
:
Utrzymanie płyt kompaktowych
szczególnie na stronie bez nadruku, z której są odczytywane dane. Należy dbać, aby strona ta nie uległa uszkodzeniu.
promieniowaniem słońca, ciepłem i nadmierną wilgotnością.
palców, zabrudzenia lub krople wody mogą być przyczyną szumów i wadliwego odtwarzania. Jeżeli płyta jest zabrudzona, lub wadliwie gra, należy ją oczyścić miękką, suchą ściereczką. Płyty należy wycierać prostymi ruchami w kierunku od środka do obrzeży.
Kasety magnetofonowe
trakcie odtwarzania należy stosować kasety typu Normal lub kasety o niskim poziomie szumu. (Nie zaleca się stosowania kaset chromowych (CrO metalowych).
Do nagrywania należy stosować wyłącznie kasety typu Normal.
wielkich średnicach szpulek lub kaset niskiej jakości, ponieważ może spowodować uszkodzenie magnetofonu.
zluzowany koniec taśmy obracając ją za pomocą ołówka lub długopisu.
je przez przypadkowym nagraniem lub skasowaniem zapisu. Wyłamanie zabezpieczenia chroni odpowiednią stronę kasety przez skasowaniem zapisu. Jeżeli pragniemy kasetę ponownie nagrać lub skasować zapis, należy zakleić powstały otwór taśmą samoprzylepną.
Strona A (1)
) lub
2
PL - 1
AKCESORIA
Uwaga:
z
Kabel zasilania x 1
Pozostałe części i akcesoria, o których mowa w niniejszej instrukcji, a które nie zostały tutaj przedstawione, nie są częścią zestawu.
kabel zasilania znajduje się w kieszeni baterii
NAZWY ELEMENTÓW STEROWANIA I WSKAŹNIKÓW
1 234567 8 9
10
11 12 13 14 15 16
1. (MAGNETOFON) Przycisk zapisu (RECORD)
2. (MAGNETOFON) Przycisk odtwarzania (PLAY)
3. (MAGNETOFON) Przycisk przewijania do tyłu (REWIND)
4. (MAGNETOFON) Przycisk przewijania do przodu (FAST FORW ARD)
5. (MAGNETOFON) Przycisk stop/wysunięcie kasety (STOP/EJECT)
6. (MAGNETOFON) Przycisk pauzy (PAUSE)
7. Kieszeń kasety
8. Kieszeń płyty kompaktowej
9. Przycisk otwierania kieszeni płyty kompaktowej (EJECT)
10. Pokrętło strojenia
11. (CD) Przycisk zakończenia odtwarzania CD
(STOP)
1920 21 22
12. (CD) Przycisk przejścia do poprzedniego nagrania/przyśpieszonego odtwarzania do tyłu (TRACK DOWN/REVIEW)
13. Regulator głośności
14. Przełącznik stanu gotowości i włączenia zestawu
(STAND-BY/ON)
15. (CD) Przycisk przejścia do następnego nagrania /przyśpieszonego odtwarzania do przodu (TRACK UP/CUE)
16. (CD) Przycisk odtwarzania/pauzy (PLAY/PAUSE)
17. (CD) Wskaźnik odtwarzania
18. (CD) Wskaźnik pauzy
19. Kieszeń baterii
20. Ruchoma antena dla odbierania UKF (FM)
21. Gniazdo podłączenia słuchawek
22. Wejście zasilania sieciowego
PL - 2
ZASILANIE Z SIECI
Zasilanie z sieci
prądu zmiennego, 50 Hz
Do gniazdka
Do gniazdka sieciowego
Wsunąć kabel zasilania do gniazdka zasilania a następnie wsunąć wtyczkę do gniazdka sieciowego
:
Uwagi
z
Jeżeli zestaw nie będzie dłuższy czas używany,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
z
Włożenie kabla zasilania sieciowego automatycznie
odłączy zasilanie z baterii.
z
Nigdy nie należy stosować innego kabla zamiast
załączonego do zestawu. Zastosowanie innego kabla może powodować porażenie prądem elektrycznym lub pożar.
230/240 V
Zasilanie z baterii
1
Odłączyć kabel zasilania i zdjąć osłonę kieszeni baterii.
2
Do kieszeni baterii włożyć 6 baterii (D) (typ UM/SUM-1, R20, HP-2 lub ekwiwalent).
z
W trakcie wkładania lub wyjmowania baterii należy
docisnąć baterie nr 3 i 4 do bieguna „-”.
z
Niewłaściwe włożenie baterii może uszkodzić zestaw.
z
Baterie nie są częścią dostawy.
3
Zamknąć osłonę kieszeni baterii.
Uwagi dotyczący wymiany baterii:
z
W kieszeni baterii podana jest ich orientacja
biegunowa. W trakcie wkładania baterii należy się do niej zastosować.
z
Stare baterie należy wyjąć i natychmiast zastąpić
nowymi.
z
Nie wolno łączyć starych i nowych baterii.
z
Wyczerpane baterie należy wyjąć od razu oraz w
wypadku, gdy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu. Wylane baterie mogłyby uszkodzić urządzenie.
PL - 3
Uwaga:
z
Nie należy używać doładowywanych baterii
(niklokadmiowych itp).
Wymiana baterii:
baterie należy wymienić, kiedy są już wyładowane i/lub kiedy zauważane jest kołysanie w trakcie nagrywania lub odtwarzania, nawet wtedy, kiedy odbiór radia nie budzi zastrzeżeń.
ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH
STOP REVIEW/ ON/STAND-BY CUE PLAY /
Odtwarzanie płyt kompaktowych
1
2
3
z
Płytę o średnicy 8 cm (3”) można odtwarzać bez
adaptera.
4
5
Krótkie przerwanie odtwarzania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk ODTWARZANIE/PAUZA (PLAY/PAUSE).
Ponowne włącznie odtwarzania:
Naciśnąć przycisk ODTWARZANIE/PAUZA (PLAY/PAUSE).
Zakończenie odtwarzania płyt kompaktowych:
Nacisnąć przycisk STOP.
6
DOWN ( Function) UP PAUSE
Za pomocą przełącznika funkcji włączyć odtwarzacz płyt kompaktowych.
Za pomocą odpowiedniego przycisku otworzyć kieszeń płyt kompaktowych.
Włożyć płytę kompaktową nadrukiem do góry.
Naciskając na prawy róg zamknąć kieszeń płyt kompaktowych.
Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza (PLAY/PAUSE). Odtwarzanie rozpocznie się od pierwszego nagrania na płycie.
Przez przekręcenie pokrętła regulacji głośności w prawo poziom dźwięku wzrośnie, przez przekręcenie w lewo zmaleje.
Środki ostrożności:
z
Jeżeli świeci się wyświetlacz, zestaw jest stale pod
napięciem sieciowym. Jeżeli nie zamierzamy korzystać z odtwarzacza płyt kompaktowych, przełącznik ON/STAND-BY należy przesunąć na pozycję STAND-BY.
z
Kieszeni płyt kompaktowych nie należy otwierać
dopóki płyta się obraca.
z
Jeżeli płyta jest uszkodzona, zabrudzona lub włożona
odwrotną stroną do góry, na wyświetlaczu nie zostanie pokazana ilość nagrań. Płytę należy oczyścić, wymienić lub włożyć ponownie.
z
Do kieszeni płyt kompaktowych nie należy wkładać
żadnych przedmiotów.
z
Uderzenie do zestawu lub wibracje mogą
spowodować przeskakiwanie płyty.
z
Kieszeń płyt kompaktowych powinna być stale
zamknięta, oprócz momentu wkładania płyty.
z
Zbyt głośne odtwarzanie niektórych płyt
kompaktowych może spowodować przeskakiwanie płyty. W takim przypadku należy zredukować głośność odtwarzania.
z
Zalecany zakres temperatur odtwarzania płyt
kompaktowych wynosi 5° C (41° F) – 35° C (95° F).
z
Jeżeli w trakcie odtwarzania płyt kompaktowych
dojdzie do interferencyjnego zakłócania odbioru TV lub radia, zestaw należy umieścić dalej od powyższych urządzeń.
APSS (Program automatycznego
wyszukiwania nagrań)
APSS lokalizuje automatycznie początki utworów.
Powtórne odtwarzanie nagrania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk PRZEJŚCIA DO POPRZEDNIEGO NAGRANIA (TRACK DOWN) na czas krótszy niż 0,5 sekundy.
Skok na początek następującego nagrania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk PRZEJŚCIA DO NASTĘPNEGO NAGRANIA (TRACK UP) na czas krótszy niż 0,5 sekundy.
Uwagi:
z
Jeżeli zamierzamy przeskoczyć kilka nagrań, należy
nacisnąć kilka razy PRZYCISK PRZEJŚCIA DO NASTĘPNEGO NAGRANIA (TRACK UP) lub poprzedniego nagrania (TRACK DOWN), dopóki nie pojawi się pożądany numer nagrania.
z
Jeżeli zamierzamy rozpocząć odtwarzanie płyty od
konkretnego nagrania, kiedy płyta jeszcze się nie obraca należy nacisnąć przycisk PRZEJŚCIA DO NASTĘPNEGO NAGRANIA (TRACK UP) lub POPRZEDNIEGO NAGRANIA (TRACK DOWN), dopóki nie pojawi się pożądany numer nagrania, po czym nacisnąć przycisk ODTWARZANIA /PAUZY (PLAY/PAUSE).
PL - 4
CIĄG DALSZY
Przyśpieszone odtwarzanie do przodu i
do tyłu
1
Włożyć płytę i włączyć odtwarzanie.
2
Przytrzymać przycisk PRZYŚPIESZONEGO ODTWARZANIA DO PRZODU (CUE) lub PRZYŚPIESZONEGO ODTWARZANIA DO TYŁU (REVIEW).
3
Po zwolnieniu przycisku PRZYŚPIESZONEGO ODTWARZANIA DO PRZODU (CUE) lub DO TYŁU (REVIEW) odnowi się standardowe odtwarzanie.
Uwagi:
Jeżeli w trakcie przyśpieszonego odtwarzania do
przodu dojdzie się do końca płyty, na wyświetlaczu pojawi się „End” (koniec) i odtwarzanie zostanie zatrzymane. Należy wtedy nacisnąć przycisk PRZYŚPIESZONEGO ODTWARZANIA DO TYŁU (REVIEW) lub przycisk STOP w celu ukończenia odtwarzania płyty.
Jeżeli w trakcie przyśpieszonego odtwarzania do tyłu
zostanie osiągnięty początek płyty kompaktowej, odtwarzacz automatycznie rozpocznie odtwarzanie w trybie standardowym.
ODBIORNIK RADIOWY
TUNING
ON/STAND-BY
(Function)
Dostrajanie ręczne
1
Wybrać pożądane pasmo częstotliwości fale średnie AM lub UKF.
2
Przekręcać pokrętłem strojenia aby nastroić pożądaną stację radiową.
z
Jeżeli odbierany sygnał jest zbyt słaby, urządzenie
nawet w trakcie stereofonicznego odbioru UKF automatycznie przestawi sią na odbieranie mono.
Ustawienie anteny
UKF Fale średnie
ODTWARZANIE KASET MAGNETOFONOWYCH
Odtwarzanie kaset magnetofonowych
ON/STAND-BY
(Function)
1
Przełącznikiem funkcji nastawić funkcję magnetofonu (TAPE).
2
Włożyć kasetę do kieszeni magnetofonu.
3
Nacisnąć przycisk ODTWARZANIE (PLAY).
4
W celu szybkiego przewinięcia taśmy do przodu najpierw należy nacisnąć przycisk STOP/WYSUNIĘCIE KASETY (STOP/EJECT) a potem przycisk PRZEWIJANIE DO PRZODU (FAST FORWARD). W celu szybkiego przewinięcia taśmy do tyłu należy najpierw nacisnąć przycisk STOP/WYSUNIĘCIE KASETY (STOP/EJECT) a potem przycisk PRZEWIJANIE DO PRZODU.
Krótkie przerwanie odtwarzania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk pauza (PAUSE). Ponowne włącznie odtwarzania możliwe jest po ponownym naciśnięciu przycisku pauza (PAUSE).
Ukończenie odtwarzania:
Nacisnąć przycisk STOP/WYSUNIĘCIE KASETY (STOP/EJECT).
Środki ostrożności:
z
Należy zwrócić uwagę, aby nie nacisnąć
jednocześnie przycisków ODTWARZANIE i PRZEWIJANIE DO TYŁU. Może to uszkodzić taśmę.
z
Pomiędzy przełączaniem poszczególnych funkcji
należy nacisnąć przycisk STOP/WYSUNIĘCIE KASETY (STOP/EJECT).
z
W trakcie szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu
nie należy naciskać przycisku PAUZA. Przyciski szybkiego przewijania do przodu i do tyłu REWIND i FAST FORWARD nie wyłączą się na końcu taśmy. Należy nacisnąć przycisk STOP/WYSUNIĘCIE KASETY (STOP/EJECT).
PL - 5
NAGRYWANIE
z
Przed nagrywaniem ważnych nagrań należy wstępnie
sprawdzić jakość oryginalnego nagrania.
z
Urządzenie ALC (automatyczna regulacja poziomu
nagrywania) reguluje poziom sygnału na wejściu.
z
Stosowanie regulatora głośności (GŁOŚNOŚĆ) nie
ma wpływu na poziom nagrania. Zestaw jest wyposażony w monitor różnorodności dźwięku.
z
Do nagrywania nie należy stosować kaset z taśmą
chromową (CrO
) i metalową.
2
Nagrywanie z zabudowanego
odbiornika radiowego
1
Wybrać pożądane pasmo częstotliwości fale średnie AM lub UKF.
z
Dostroić stację, z której zamierzamy nagrywać.
2
Do kieszeni kaset włożyć kasetę nagrywaną stroną do góry.
3
Nacisnąć przycisk PAUZA (PAUSE)
4
Nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD)
5
Ponownie nacisnąć PRZYCISK PAUZA (PAUSE)
Kasowanie nagranej kasety
1
Nastawić funkcję magnetofonu (TAPE).
2
Do kieszeni kaset włożyć kasetę kasowaną stroną do góry.
3
Nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD)
STOP ON/STAND-BY PLAY /
Nagrywanie z zabudowanego
(Function) PAUSE
odtwarzacza płyt kompaktowych
1
Nastawić funkcję odtwarzacza płyt kompaktowych
z
Włożyć płytę z nagraniami, które zamierzamy
skopiować.
2
Do kieszeni kaset włożyć czystą kasetę nagrywaną stroną do góry.
3
Nacisnąć przycisk nagrywanie (RECORD).
4
Na odtwarzaczu płyt kompaktowych nacisnąć przycisk ODTWARZANIE/PAUZA (PLAY/PAUSE)
Uwaga:
z
Jeżeli w trakcie nagrywania na odtwarzaczu płyt
kompaktowych zostanie naciśnięty przycisk Stop lub Odtwarzanie/Pauza (STOP) (PLAY/PAUSE) lub płyta się skończy, magnetofon kręci się w dalszym ciągu.
Nagrywanie wybranego utworu:
Na odtwarzaczu płyt kompaktowych należy kilka razy nacisnąć przycisk PRZEJŚCIA DO NASTĘPNEGO NAGRANIA (TRACK UP) lub PRZEJŚCIA DO POPRZEDNIEGO NAGRANIA (TRACK DOWN), dopóki na wyświetlaczu nie pojawi się numer pożądanego nagrania. Następnie można rozpocząć nagrywanie.
SŁUCHAWKI
z
Stosowane słuchawki muszą mieć wtyczkę typu 3,5
mm (1/8”) i oporność 16 – 50 Ohm. Zalecana jest oporność 32 Ohm.
z
Wtyczkę należy włożyć do gniazda słuchawkowego z
tylnej strony zestawu. Głośniki zostaną automatycznie odłączone. Głośność reguluje się za pomocą regulatora GŁOŚNOŚĆ.
PL - 6
KONSERWACJA
Konserwacja wnętrza zestawu
z
Nie należy dotykać soczewek czytnika laserowego.
Jeżeli na soczewce znajduje się kurz lub odciski palców, należy ją oczyścić suchym tamponem z waty.
z
Zabrudzone głowice magnetofonu, wałek napędowy
lub rolka dociskowa mogą być przyczyną niskiej jakości dźwięku i przerw w pracy kasety. Elementy te należy oczyścić nawilżonym tamponem z waty. Do nawilżania należy stosować odpowiednie preparaty czyszczące do głowic magnetofonowych i rolek dociskowych lub izopropylalkohol.
z
Po dłuższym używaniu może dojść do
zmagnetyzowania głowic magnetofonu, obniżającego jakość odtwarzanego dźwięku. Demagnetyzację głowic należy prowadzić zawsze po 30 godzinach odtwarzania/nagrywania. Do demagnetyzacji należy stosować odpowiedni demagnetyzator głowic magnetofonowych. Przez operacją należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi preparatu.
Konserwacja obudowy zestawu
z
Obudowę zestawu należy czyścić regularnie miękką
ściereczką zwilżoną w rozt worze mydła a następnie suchą ściereczką.
z
Nie należy stosować ściereczek nawilżonych
środkami chemicznymi.
DANE TECHNICZNE
Firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzenia bez uprzedzenia zmian wzornictwa i parametrów technicznych.
Dane ogólne
Zasilanie
Pobór mocy Moc:
Głośniki:
Wyjścia:
Wymiary:
Masa:
Odbiornik radiowy
Zakres częstotliwości
230-240 V, prąd zmienny, 50Hz 9 V prąd stały [6 x baterie (D) (typ UM/SUM-1, R20, HP-2] rezerwowego zasilania pamięci 8W MPO; 8,4 W (4,2 W + 4,2 W) (prąd zmienny, DIN 45 324) RMS; 4,6 W (2,3 W + 2,3 W) (prąd stały, DIN 45 324) 2 x głośnik szerokopasmowy o średnicy 10 cm (4”) Słuchawki, 16-50 Ohm (zalecane: 32 Ohm) Szerokość: 400 mm (15-3/4”) Wysokość: 158 mm (6-1/4”) Głębokość: 212 mm (8-3/8”) 2,2 kg (6,0 funtów) bez baterii
UKF (FM): 87,5 – 108 MHz MW (AM): 626,5 – 1 606,5 kHz
Magnetofon
Zakres częstotliwości:
Odstęp sygnał/szum: Kołysanie i zniekształcenia: Silnik:
System Bias. System kasowania:
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Typ: Odczyt sygnału:
Wyjścia głośnikowe: Filtr:
Przetwornik C/A: Kołysanie i zniekształcenia:
50 – 14 000 Hz (kaseta typu Normal) 50 dB 0,3 % (DIN 45 511) DC 9 V elektroniczna regulacja obrotów AC Bias kasowanie magnetyczne
Compact disc bezstykowy, półprzewodnikowy, 3 promieniowy czujnik laserowy 2 8 krotny samplujący filtr cyfrowy 1-bitowy (maksymalnie 0,001 % W)
PL - 7
PL - 8
Loading...