PRZENOŚNY ZESTAW STEREOFONICZNY Z
ODTWARZACZEM PŁYT KOMPAKTOWYCH
MODEL
QT -CD220H
INSTRUKCJA OBSŁUGI
JĘZYK POLSKI
Dziękujemy za zakupienie sprzętu firmy SHARP
•
OSTRZEŻENIE
Materiały audiowizualne, chronione prawem
•
autorskim, nie mogą być kopiowane bez
zgody właściciela praw autorskich – patrz
system prawny kraju użytkowania niniejszego
zestawu.
Niniejszy zestaw spełnia wymagania
•
wytycznych EU 89/336/EEC i 73/23/EEC i
aneksu 93/68/EEC.
i
Jeżeli przełącznik ON/STAND-BY znajduje
•
się na pozycji STAND-BY, urządzenie
znajduje się stale pod napięciem.
Uwaga:
•
Niniejszy zestaw nie posiada żadnych elementów,
które może naprawiać użytkownik. Usuwanie
osłony bez odpowiednich kwalifikacji jest zakazane.
Zestaw jest stale pod napięciem. Przed jakąkolwiek
naprawą lub przed dłuższą przerwą w używaniu
zestawu należy go odłączyć z zasilania.
PRZED ZDJĘCIEM OSŁONY NALEŻY
NAJPIERW WYJĄĆ WTYCZKĘ Z
GNIAZDKA.
ii
Uwaga:
•
zestaw nie powinien znajdować się w pobliżu
kapiącej lub tryskającej wody. Może dojść do
pożaru lub porażenia prądem elektrycznym.
Na zestawie nie należy umieszczać naczyń z
wodą, np. wazonów.
Litery w nawiasach w numerze modelu
•
oznaczają wyłącznie kolor zestawu i nie mają
wpływu na używanie i parametry techniczne
zestawu
URZĄDZENIE NIE POWINNO ZNAJDOWAĆ SIĘ
W POBLIŻU KAPIĄCEJ LUB TRYSKAJĄCEJ
WODY.
iii
Używanie elementów sterowania w sposób
•
niezgodny z niniejszą instrukcją lub
zastosowanie innych metod lub nastawień
może być przyczyną niebezpiecznego
napromieniowania.
Promieniowanie lasera może być przyczyną
•
uszkodzenia wzroku. Urządzenia nie należy
demontować. Naprawy i konserwację
powinien prowadzić personel
specjalizowanego serwisu.
•
OSTRZEŻENIE: ZESTAW JEST WYPOSAŻONY
W LASER. W RAZIE NIEWŁAŚCIWEJ
MANIPULACJI W SPOSÓB NIEZGODNY Z
NINIEJSZĄ INSTRUKCJĄ MOŻE DOJŚĆ DO
NIEBEZPIECZNEGO NAPROMIENIOWANIA. NIE
NALEŻY OTWIERAĆ ŻADNYCH OSŁON ANI
NAPRAWIAĆ ZESTAWU WE WŁASNYM
ZAKRESIE. NAPRAWY I KONSERWACJĘ
POWINIEN PROWADZIĆ PERSONEL
SPECJALIZOWANEGO SERWISU.
LASER KLASY 1
iv
Parametry diody laserowej
Y
Materiał: GaAlAs
•
Długość fali: 780 nm
•
Promieniowanie: koherentne
•
Moc wyjściowa: maks. 0,6 mW
•
OSTRZEŻENIE: W RAZIE OTWARCIA OSŁON
ZAGROŻENIE NIEWIDZIALNYM
PROMIENIOWANIEM LASEROWYM. NIE NALEŻY
SPOGLĄDAĆ BEZPOŚREDNIO W STRONĘ
LASERA ANI STOSOWAĆ PRZYRZĄDÓW
OPTYCZNYCH.
v
ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
JĘZYK POLSKI
Zalecenia ogólne
z
Do czyszczenia zestawu nie należy stosować oleju,
rozpuszczalników, rozcieńczalników lub środków
owadobójczych.
z
Zestawu nie należy narażać na działanie wilgoci,
temperatur wyższych niż 60°C (140°F) ani
ekstremalnie niskich temperatur.
z
Zestaw należy umieszczać poza bezpośrednim
działaniem promieniowania słonecznego, silnych pól
magnetycznych, poza środowiskiem zapylonym lub
zbyt wilgotnym oraz dostatecznie daleko od urządzeń
elektrycznych/elektronicznych (komputery, faksy, itd.)
wytwarzających zakłócenia elektromagnetyczne.
z
Wyciągając wtyczkę z gniazdka należy ciągnąć za
wtyczkę, a nie za kabel, w innym wypadku może
dojść do uszkodzenia przewodów.
z
Czyszcząc głowice i rolki dociskowe, itp. należy
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka, ponieważ wnętrze
zestawu jest pod wysokim napięciem. Zakazane jest
zdejmowanie obudowy zestawu, grozi to porażeniem
prądem. Usługi serwisowe wewnętrznych elementów
zestawu powinien prowadzić autoryzowany serwis
firmy SHARP.
z
Zestaw należy umieścić na równym, gładkim podłożu
bez drgań i nie kłaść na nim żadnym przedmiotów.
z
Jeżeli zestaw po włączeniu nie pracuje, przełącznik
ON/STAND-BY należy przełączyć na pozycję
STAND-BY i z powrotem na pozycję ON.
z
W czasie burzy zaleca się ze względów
bezpieczeństwa wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
z
Na zestawie nie należy umieszczać źródeł otwartego
ognia, np. świeczek.
z
Zużyte baterie należy oddać do punktu likwidacji
ekologicznej.
z
Zestaw służy do używania w klimacie umiarkowanym.
Ostrzeżenie
Do zasilania niniejszego zestawu należy korzystać
wyłącznie z zalecanego napięcia sieciowego.
Zastosowanie wyższego napięcia niż zalecane jest
niebezpieczne i może być przyczyną pożaru lub innego
zagrożenia i może wyrządzić szkodę. Firma SHARP nie
przyjmuje odpowiedzialności za szkody spowodowane
podłączeniem niniejszego zestawu do napięcia wyższego
niż zalecane.
Wahania temperatury i magazynowanie lub użytkowanie
zestawu w ekstremalnie wilgotnym środowisku mogą być
przyczyną kondensacji wody wewnątrz zestawu (na
laserowym czytniku odtwarzacza płyt kompaktowych,
głowicach magnetofonów, itd.).
Kondensacja może spowodować usterki w funkcjonowaniu
zestawu. Jeżeli do tego dojdzie, należy pozostawić zestaw
podłączony do sieci bez płyty kompaktowej lub kasety,
dopóki nie będzie możliwe normalne odtwarzanie (około 1
godz.).
:
Kondensacja
v
Ostrzeżenie
Odtwarzacze CD wykorzystują czytnik laserowy, który
może uszkodzić wzrok w razie bezpośredniego spojrzenia
w jego kierunku. Nie należy spoglądać bezpośrednio w
stronę lasera ani dotykać go.
Wprawdzie płyty kompaktowe są stosunkowo odporne na
uszkodzenia, ale gromadzące się na ich powierzchni
zanieczyszczenia mogą być przyczyną wadliwego
odtwarzania. Chcąc się w pełni cieszyć swoją kolekcją płyt
kompaktowych i odtwarzaczem należy przestrzegać
następujących zasad:
z
Nie należy niczego pisać na żadnej stronie płyty,
z
Płyty należy chronić przed bezpośrednim
z
Płytę należy zawsze trzymać za obrzeże. Odciski
z
W celu osiągnięcia jak najlepszej jakości dźwięku w
z
Nie należy stosować kaset typu C-120, kaset o
z
Przed włożeniem kasety do kieszeni należy nawinąć
z
Kasety są wyposażone w zabezpieczenia, chroniące
Zabezpieczenie dla strony B (2)Zabezpieczenie dla strony A (2)
:
Utrzymanie płyt kompaktowych
szczególnie na stronie bez nadruku, z której są
odczytywane dane. Należy dbać, aby strona ta nie
uległa uszkodzeniu.
promieniowaniem słońca, ciepłem i nadmierną
wilgotnością.
palców, zabrudzenia lub krople wody mogą być
przyczyną szumów i wadliwego odtwarzania. Jeżeli
płyta jest zabrudzona, lub wadliwie gra, należy ją
oczyścić miękką, suchą ściereczką. Płyty należy
wycierać prostymi ruchami w kierunku od środka do
obrzeży.
Kasety magnetofonowe
trakcie odtwarzania należy stosować kasety typu
Normal lub kasety o niskim poziomie szumu. (Nie
zaleca się stosowania kaset chromowych (CrO
metalowych).
Do nagrywania należy stosować wyłącznie kasety
typu Normal.
wielkich średnicach szpulek lub kaset niskiej jakości,
ponieważ może spowodować uszkodzenie
magnetofonu.
zluzowany koniec taśmy obracając ją za pomocą
ołówka lub długopisu.
je przez przypadkowym nagraniem lub skasowaniem
zapisu. Wyłamanie zabezpieczenia chroni
odpowiednią stronę kasety przez skasowaniem
zapisu. Jeżeli pragniemy kasetę ponownie nagrać lub
skasować zapis, należy zakleić powstały otwór taśmą
samoprzylepną.
Strona A (1)
) lub
2
PL - 1
AKCESORIA
Uwaga:
z
Kabel zasilania x 1
Pozostałe części i akcesoria, o których mowa w niniejszej instrukcji, a które nie zostały tutaj przedstawione, nie są częścią
zestawu.
kabel zasilania znajduje się w kieszeni baterii
NAZWY ELEMENTÓW STEROWANIA I WSKAŹNIKÓW
1234567 8 9
10
11 12 1314 1516
1. (MAGNETOFON) Przycisk zapisu (RECORD)
2. (MAGNETOFON) Przycisk odtwarzania (PLAY)
3. (MAGNETOFON) Przycisk przewijania do tyłu
(REWIND)
4. (MAGNETOFON) Przycisk przewijania do przodu
(FAST FORW ARD)
9. Przycisk otwierania kieszeni płyty kompaktowej
(EJECT)
10. Pokrętło strojenia
11. (CD) Przycisk zakończenia odtwarzania CD
(STOP)
1920 2122
12. (CD) Przycisk przejścia do poprzedniego
nagrania/przyśpieszonego odtwarzania do tyłu
(TRACK DOWN/REVIEW)
13. Regulator głośności
14. Przełącznik stanu gotowości i włączenia zestawu
(STAND-BY/ON)
15. (CD) Przycisk przejścia do następnego nagrania
/przyśpieszonego odtwarzania do przodu (TRACK
UP/CUE)
16. (CD) Przycisk odtwarzania/pauzy (PLAY/PAUSE)
17. (CD) Wskaźnik odtwarzania
18. (CD) Wskaźnik pauzy
19. Kieszeń baterii
20. Ruchoma antena dla odbierania UKF (FM)
21. Gniazdo podłączenia słuchawek
22. Wejście zasilania sieciowego
PL - 2
ZASILANIE Z SIECI
Zasilanie z sieci
prądu zmiennego, 50 Hz
Do gniazdka
Do gniazdka sieciowego
Wsunąć kabel zasilania do gniazdka zasilania a następnie
wsunąć wtyczkę do gniazdka sieciowego
:
Uwagi
z
Jeżeli zestaw nie będzie dłuższy czas używany,
należy wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
z
Włożenie kabla zasilania sieciowego automatycznie
odłączy zasilanie z baterii.
z
Nigdy nie należy stosować innego kabla zamiast
załączonego do zestawu. Zastosowanie innego kabla
może powodować porażenie prądem elektrycznym
lub pożar.
230/240 V
Zasilanie z baterii
1
Odłączyć kabel zasilania i zdjąć osłonę kieszeni
baterii.
2
Do kieszeni baterii włożyć 6 baterii (D) (typ
UM/SUM-1, R20, HP-2 lub ekwiwalent).
z
W trakcie wkładania lub wyjmowania baterii należy
docisnąć baterie nr 3 i 4 do bieguna „-”.
z
Niewłaściwe włożenie baterii może uszkodzić zestaw.
z
Baterie nie są częścią dostawy.
3
Zamknąć osłonę kieszeni baterii.
Uwagi dotyczący wymiany baterii:
z
W kieszeni baterii podana jest ich orientacja
biegunowa. W trakcie wkładania baterii należy się do
niej zastosować.
z
Stare baterie należy wyjąć i natychmiast zastąpić
nowymi.
z
Nie wolno łączyć starych i nowych baterii.
z
Wyczerpane baterie należy wyjąć od razu oraz w
wypadku, gdy urządzenie nie będzie używane przez
dłuższy okres czasu. Wylane baterie mogłyby
uszkodzić urządzenie.
PL - 3
Uwaga:
z
Nie należy używać doładowywanych baterii
(niklokadmiowych itp).
Wymiana baterii:
baterie należy wymienić, kiedy są już wyładowane i/lub
kiedy zauważane jest kołysanie w trakcie nagrywania lub
odtwarzania, nawet wtedy, kiedy odbiór radia nie budzi
zastrzeżeń.
ODTWARZANIE PŁYT KOMPAKTOWYCH
STOP REVIEW/ON/STAND-BYCUE PLAY /
Odtwarzanie płyt kompaktowych
1
2
3
z
Płytę o średnicy 8 cm (3”) można odtwarzać bez
adaptera.
4
5
Krótkie przerwanie odtwarzania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk
ODTWARZANIE/PAUZA (PLAY/PAUSE).
Ponowne włącznie odtwarzania:
Naciśnąć przycisk ODTWARZANIE/PAUZA
(PLAY/PAUSE).
Zakończenie odtwarzania płyt kompaktowych:
Nacisnąć przycisk STOP.
6
DOWN( Function)UP PAUSE
Za pomocą przełącznika funkcji włączyć odtwarzacz
płyt kompaktowych.
Za pomocą odpowiedniego przycisku otworzyć
kieszeń płyt kompaktowych.
Włożyć płytę kompaktową nadrukiem do góry.
Naciskając na prawy róg zamknąć kieszeń płyt
kompaktowych.
Nacisnąć przycisk odtwarzanie/pauza
(PLAY/PAUSE). Odtwarzanie rozpocznie się od
pierwszego nagrania na płycie.
Przez przekręcenie pokrętła regulacji głośności w
prawo poziom dźwięku wzrośnie, przez
przekręcenie w lewo zmaleje.
Środki ostrożności:
z
Jeżeli świeci się wyświetlacz, zestaw jest stale pod
napięciem sieciowym. Jeżeli nie zamierzamy
korzystać z odtwarzacza płyt kompaktowych,
przełącznik ON/STAND-BY należy przesunąć na
pozycję STAND-BY.
z
Kieszeni płyt kompaktowych nie należy otwierać
dopóki płyta się obraca.
z
Jeżeli płyta jest uszkodzona, zabrudzona lub włożona
odwrotną stroną do góry, na wyświetlaczu nie
zostanie pokazana ilość nagrań. Płytę należy
oczyścić, wymienić lub włożyć ponownie.
z
Do kieszeni płyt kompaktowych nie należy wkładać
żadnych przedmiotów.
z
Uderzenie do zestawu lub wibracje mogą
spowodować przeskakiwanie płyty.
z
Kieszeń płyt kompaktowych powinna być stale
zamknięta, oprócz momentu wkładania płyty.
z
Zbyt głośne odtwarzanie niektórych płyt
kompaktowych może spowodować przeskakiwanie
płyty. W takim przypadku należy zredukować
głośność odtwarzania.
z
Zalecany zakres temperatur odtwarzania płyt
kompaktowych wynosi 5° C (41° F) – 35° C (95° F).
z
Jeżeli w trakcie odtwarzania płyt kompaktowych
dojdzie do interferencyjnego zakłócania odbioru TV
lub radia, zestaw należy umieścić dalej od
powyższych urządzeń.
APSS (Program automatycznego
wyszukiwania nagrań)
APSS lokalizuje automatycznie początki utworów.
Powtórne odtwarzanie nagrania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk PRZEJŚCIA DO
POPRZEDNIEGO NAGRANIA (TRACK DOWN) na czas
krótszy niż 0,5 sekundy.
Skok na początek następującego nagrania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk PRZEJŚCIA DO
NASTĘPNEGO NAGRANIA (TRACK UP) na czas krótszy
niż 0,5 sekundy.
Uwagi:
z
Jeżeli zamierzamy przeskoczyć kilka nagrań, należy
nacisnąć kilka razy PRZYCISK PRZEJŚCIA DO
NASTĘPNEGO NAGRANIA (TRACK UP) lub
poprzedniego nagrania (TRACK DOWN), dopóki nie
pojawi się pożądany numer nagrania.
z
Jeżeli zamierzamy rozpocząć odtwarzanie płyty od
konkretnego nagrania, kiedy płyta jeszcze się nie
obraca należy nacisnąć przycisk PRZEJŚCIA DO
NASTĘPNEGO NAGRANIA (TRACK UP) lub
POPRZEDNIEGO NAGRANIA (TRACK DOWN),
dopóki nie pojawi się pożądany numer nagrania, po
czym nacisnąć przycisk ODTWARZANIA /PAUZY
(PLAY/PAUSE).
PL - 4
CIĄG DALSZY
Przyśpieszone odtwarzanie do przodu i
do tyłu
1
Włożyć płytę i włączyć odtwarzanie.
2
Przytrzymać przycisk PRZYŚPIESZONEGO
ODTWARZANIA DO PRZODU (CUE) lub
PRZYŚPIESZONEGO ODTWARZANIA DO TYŁU
(REVIEW).
3
Po zwolnieniu przycisku PRZYŚPIESZONEGO
ODTWARZANIA DO PRZODU (CUE) lub DO TYŁU
(REVIEW) odnowi się standardowe odtwarzanie.
Uwagi:
Jeżeli w trakcie przyśpieszonego odtwarzania do
•
przodu dojdzie się do końca płyty, na wyświetlaczu
pojawi się „End” (koniec) i odtwarzanie zostanie
zatrzymane. Należy wtedy nacisnąć przycisk
PRZYŚPIESZONEGO ODTWARZANIA DO TYŁU
(REVIEW) lub przycisk STOP w celu ukończenia
odtwarzania płyty.
Jeżeli w trakcie przyśpieszonego odtwarzania do tyłu
•
zostanie osiągnięty początek płyty kompaktowej,
odtwarzacz automatycznie rozpocznie odtwarzanie w
trybie standardowym.
ODBIORNIK RADIOWY
TUNING
ON/STAND-BY
(Function)
Dostrajanie ręczne
1
Wybrać pożądane pasmo częstotliwości fale średnie
AM lub UKF.
2
Przekręcać pokrętłem strojenia aby nastroić
pożądaną stację radiową.
z
Jeżeli odbierany sygnał jest zbyt słaby, urządzenie
nawet w trakcie stereofonicznego odbioru UKF
automatycznie przestawi sią na odbieranie mono.
Ustawienie anteny
UKFFale średnie
ODTWARZANIE KASET
MAGNETOFONOWYCH
Odtwarzanie kaset magnetofonowych
ON/STAND-BY
(Function)
1
Przełącznikiem funkcji nastawić funkcję
magnetofonu (TAPE).
2
Włożyć kasetę do kieszeni magnetofonu.
3
Nacisnąć przycisk ODTWARZANIE (PLAY).
4
W celu szybkiego przewinięcia taśmy do przodu
najpierw należy nacisnąć przycisk
STOP/WYSUNIĘCIE KASETY (STOP/EJECT) a
potem przycisk PRZEWIJANIE DO PRZODU (FAST
FORWARD). W celu szybkiego przewinięcia taśmy
do tyłu należy najpierw nacisnąć przycisk
STOP/WYSUNIĘCIE KASETY (STOP/EJECT) a
potem przycisk PRZEWIJANIE DO PRZODU.
Krótkie przerwanie odtwarzania:
W trakcie odtwarzania nacisnąć przycisk pauza (PAUSE).
Ponowne włącznie odtwarzania możliwe jest po
ponownym naciśnięciu przycisku pauza (PAUSE).
jednocześnie przycisków ODTWARZANIE i
PRZEWIJANIE DO TYŁU. Może to uszkodzić taśmę.
z
Pomiędzy przełączaniem poszczególnych funkcji
należy nacisnąć przycisk STOP/WYSUNIĘCIE
KASETY (STOP/EJECT).
z
W trakcie szybkiego przewijania do przodu lub do tyłu
nie należy naciskać przycisku PAUZA. Przyciski
szybkiego przewijania do przodu i do tyłu REWIND i
FAST FORWARD nie wyłączą się na końcu taśmy.
Należy nacisnąć przycisk STOP/WYSUNIĘCIE
KASETY (STOP/EJECT).
PL - 5
NAGRYWANIE
z
Przed nagrywaniem ważnych nagrań należy wstępnie
sprawdzić jakość oryginalnego nagrania.
z
Urządzenie ALC (automatyczna regulacja poziomu
nagrywania) reguluje poziom sygnału na wejściu.
z
Stosowanie regulatora głośności (GŁOŚNOŚĆ) nie
ma wpływu na poziom nagrania. Zestaw jest
wyposażony w monitor różnorodności dźwięku.
z
Do nagrywania nie należy stosować kaset z taśmą
chromową (CrO
) i metalową.
2
Nagrywanie z zabudowanego
odbiornika radiowego
1
Wybrać pożądane pasmo częstotliwości fale średnie
AM lub UKF.
z
Dostroić stację, z której zamierzamy nagrywać.
2
Do kieszeni kaset włożyć kasetę nagrywaną stroną
do góry.
3
Nacisnąć przycisk PAUZA (PAUSE)
4
Nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD)
5
Ponownie nacisnąć PRZYCISK PAUZA (PAUSE)
Kasowanie nagranej kasety
1
Nastawić funkcję magnetofonu (TAPE).
2
Do kieszeni kaset włożyć kasetę kasowaną stroną
do góry.
3
Nacisnąć przycisk NAGRYWANIE (RECORD)
STOP ON/STAND-BYPLAY /
Nagrywanie z zabudowanego
(Function)PAUSE
odtwarzacza płyt kompaktowych
1
Nastawić funkcję odtwarzacza płyt kompaktowych
z
Włożyć płytę z nagraniami, które zamierzamy
skopiować.
2
Do kieszeni kaset włożyć czystą kasetę nagrywaną
stroną do góry.
3
Nacisnąć przycisk nagrywanie (RECORD).
4
Na odtwarzaczu płyt kompaktowych nacisnąć
przycisk ODTWARZANIE/PAUZA (PLAY/PAUSE)
Uwaga:
z
Jeżeli w trakcie nagrywania na odtwarzaczu płyt
kompaktowych zostanie naciśnięty przycisk Stop lub
Odtwarzanie/Pauza (STOP) (PLAY/PAUSE) lub płyta
się skończy, magnetofon kręci się w dalszym ciągu.
Nagrywanie wybranego utworu:
Na odtwarzaczu płyt kompaktowych należy kilka razy
nacisnąć przycisk PRZEJŚCIA DO NASTĘPNEGO
NAGRANIA (TRACK UP) lub PRZEJŚCIA DO
POPRZEDNIEGO NAGRANIA (TRACK DOWN), dopóki
na wyświetlaczu nie pojawi się numer pożądanego
nagrania. Następnie można rozpocząć nagrywanie.
SŁUCHAWKI
z
Stosowane słuchawki muszą mieć wtyczkę typu 3,5
mm (1/8”) i oporność 16 – 50 Ohm. Zalecana jest
oporność 32 Ohm.
z
Wtyczkę należy włożyć do gniazda słuchawkowego z
tylnej strony zestawu. Głośniki zostaną automatycznie
odłączone. Głośność reguluje się za pomocą
regulatora GŁOŚNOŚĆ.
PL - 6
KONSERWACJA
Konserwacja wnętrza zestawu
z
Nie należy dotykać soczewek czytnika laserowego.
Jeżeli na soczewce znajduje się kurz lub odciski
palców, należy ją oczyścić suchym tamponem z waty.
z
Zabrudzone głowice magnetofonu, wałek napędowy
lub rolka dociskowa mogą być przyczyną niskiej
jakości dźwięku i przerw w pracy kasety. Elementy te
należy oczyścić nawilżonym tamponem z waty. Do
nawilżania należy stosować odpowiednie preparaty
czyszczące do głowic magnetofonowych i rolek
dociskowych lub izopropylalkohol.
z
Po dłuższym używaniu może dojść do
zmagnetyzowania głowic magnetofonu, obniżającego
jakość odtwarzanego dźwięku. Demagnetyzację
głowic należy prowadzić zawsze po 30 godzinach
odtwarzania/nagrywania. Do demagnetyzacji należy
stosować odpowiedni demagnetyzator głowic
magnetofonowych. Przez operacją należy dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi preparatu.
Konserwacja obudowy zestawu
z
Obudowę zestawu należy czyścić regularnie miękką
ściereczką zwilżoną w rozt worze mydła a następnie
suchą ściereczką.
z
Nie należy stosować ściereczek nawilżonych
środkami chemicznymi.
DANE TECHNICZNE
Firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzenia bez uprzedzenia zmian wzornictwa i parametrów technicznych.
Dane ogólne
•
Zasilanie
Pobór mocy
Moc:
Głośniki:
Wyjścia:
Wymiary:
Masa:
Odbiornik radiowy
•
Zakres
częstotliwości
230-240 V, prąd zmienny, 50Hz
9 V prąd stały [6 x baterie (D) (typ
UM/SUM-1, R20, HP-2]
rezerwowego zasilania pamięci
8W
MPO; 8,4 W (4,2 W + 4,2 W)
(prąd zmienny, DIN 45 324)
RMS; 4,6 W (2,3 W + 2,3 W)
(prąd stały, DIN 45 324)
2 x głośnik szerokopasmowy o
średnicy 10 cm (4”)
Słuchawki, 16-50 Ohm
(zalecane: 32 Ohm)
Szerokość: 400 mm (15-3/4”)
Wysokość: 158 mm (6-1/4”)
Głębokość: 212 mm (8-3/8”)
2,2 kg (6,0 funtów) bez baterii