------------ Patrz strony i do v oraz PL-1 do PL-7.
UWAGI SPECJALNE
Urządzenie spełnia wymogi Dyrektyw 89/336/EEC i 73/23/EEC łącznie z popraw-
λ
kami 93/68/EEC.
Materiał audiowizualny może zawierać dzieła chronione prawem autorskim, których
λ
nie wolno nagrywać bez zgody właściciela praw autorskich. Sprawdź odpowiednie
przepisy prawne obowiązujące w Twym kraju.
i
Gdy przycisk FUNCTION jest ustawiony w pozycji STAND-BY, w urządzeniu nadal
λ
jest obecny prąd z sieci.
Ostrzeżenie:
Niniejsze urządzenie nie posiada żadnych części serwisowych. Nigdy nie wolno
zdejmować pokrywy bez odpowiedniej kwalifikacji. W urządzeniu znajduje się
napięcie elektryczne, stanowiące zagrożenie dla zdrowia i życia, zatem przed
rozpoczęciem jakiejkolwiek operacji serwisowej należy wyjąć przewód zasilania z
gniazdka sieciowego. Przewód wyjmij także wtedy, gdy urządzenie nie jest używane
przez dłuższy okres czasu.
ii
Ostrzeżenie:
W celu uniknięcia pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, urządzenie należy
chronić przed zalaniem i wilgocią. Żadnych obiektów zawierających ciecze, np.
wazonów, nie wolno stawiać na urządzeniu.
Litery w nawiasach, zawarte w numerze modelu, wskazują jedynie kolor produktu.
λ
Jego działanie i specyfikacje pozostają niezmienione.
iii
OSTRZEŻENIE
Użytkowanie urządzenia niezgodnie z niniejszą instrukcją może spowodować
wystawienie się na działanie niebezpiecznego promieniowania laserowego.
Ponieważ typ wiązki laserowej, zastosowany w tym odtwarzaczu płyt kompaktowych
jest niebezpieczny dla oczu, nigdy nie wolno samemu otwierać obudowy. Sprzęt
należy oddać do serwisu, gdzie zostanie przeglądnięty przez wykwalifikowany
personel.
PRODUKT LASEROWY
KLASY 1
iv
Charakterystyki układu optycznego lasera
Materiał: GaAIAs
Długość fali: 780 nm
Trwanie emisji: nieprzerwane
Moc wyjściowa lasera: maks. 0.6 mW
UWAGA – PO OTWARCIU NIEWIDZIALNE
PROMIENIOWANIE LASEROWE. NIE WOLNO
KIEROWAĆ WZROKU DO PROMIENIA LUB
OGLĄDAĆ PRZY POMOCY URZĄDZEŃ
OPTYCZNYCH.
v
POLSKI
Środki bezpieczeństwa
Nie wystawiać urządzenia na działanie wilgoci, temperatur powyżej 60 °C (140 °F) lub
λ
ekstremalnie niskich temperatur.
Przechowywać urządzenie z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego,
λ
silnych pól magnetycznych, mocno zakurzonych i zawilgoconych miejsc oraz sprzętu
elektronicznego czy elektrycznego (komputery osobiste, aparaty faksowe itd.), który
powoduje zakłócenia elektryczne.
Wyjmując wtyczkę z gniazdka sieciowego, trzymaj ją za oprawkę, gdyż ciągnięcie za
λ
kabel może spowodować uszkodzenie przewodów znajdujących się wewnątrz.
Przed przystąpieniem do czyszczenia głowic, rolek dociskowych itp., należy wyjąć
λ
przewód zasilania z gniazdka sieciowego, bowiem w urządzeniu znajduje się wysokie
napięcie. Nie wolno zdejmować zewnętrznej pokrywy, ponieważ grozi niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. Naprawę wewnętrznych części należy zlecić
lokalnemu punktowi serwisowemu SHARP.
Urządzenie powinno znajdować się na mocnej, poziomej powierzchni, na której nie
λ
występują wibracje. Nie wolno niczego stawiać na urządzeniu.
Jeżeli urządzenie nie działa poprawnie, przesuń przełącznik FUNCTION do pozycji
λ
STAND-BY, a następnie z powrotem do pozycji ON.
Jeżeli w okolicy jest burza, zalecamy ze względów bezpieczeństwa wyjąć przewód
λ
zasilania z gniazdka.
Urządzenia wolno używać tylko w zakresie temperatur od 5° C do 35° C (41° F - 95° F).
λ
Nie wolno uniemożliwiać wentylacji urządzenia przez zakrywanie otworów
λ
wentylacyjnych gazetami, serwetami, zasłonami itd.
Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych otwartych palenisk, np. zapalonych świec.
λ
Należy zwracać uwagę na aspekty środowiskowe podczas likwidacji zużytych baterii.
λ
Urządzenie jest zaprojektowane do pracy w klimacie umiarkowanym.
λ
Elementy sterowania i wskaźniki
Ostrzeżenie:
Napięcie zasilania musi być takie samo, jakie podano w specyfikacjach urządzenia.
λ
Użycie produktu na wyższym napięciu zasilającym, innym niż podano w specyfikacjach,
jest niebezpieczne i stanowi zagrożenie pożarowe lub zagrożenie wypadku
powodującego szkody. Firma SHARP nie bierze odpowiedzialności za jakiekolwiek
szkody spowodowane użyciem urządzenia na innym napięciu zasilającym niż podano w
specyfikacjach.
W odtwarzaczu płyt CD zastosowano układ optyczny lasera, który może spowodować
λ
uszkodzenie wzroku, jeżeli będzie oglądany. Unikaj wzroku z układem optycznym, nie
dotykaj układu bezpośrednio.
7. (TAPE) Przycisk szybkiego przewijania
do przodu
8. (TAPE) Przycisk szybkiego przewijania
do tyłu
9. Pokrętło strojenia radia
10. (TAPE) Przycisk odtwarzania
< Od spodu urządzenia >
11. (TAPE) Przycisk nagrywania
12. (CD) Przycisk odtwarzania / pauzy
13. (CD) Przycisk utwór do przodu /
przewijanie do przodu
14. Kieszeń kasetowa
15. (CD) Przycisk zatrzymania
16. (CD) Przycisk utwór do tyłu /przewijanie do tyłu
17. (CD) Wskaźnik odtwarzania
18. (CD) Wskaźnik chwilowego
zatrzymania (pauzy)
PL-1
Akcesoria
Uwagi:
λ
λ
Kabel sieciowy x 1
Zasilanie z sieci
AC 230-240 V, 50 Hz
Do gniazda wejścia zasilania
Kabel sieciowy znajduje się w schowku na baterie.
Załączony jest tylko dodatek pokazany na rysunku.
Zasilanie z baterii
Odłącz kabel zasilania z sieci i zdejmij pokrywę schowka na baterie.
1
Włóż 6 baterii typu “D” (UM/SUM-1, R20, HP-2 lub podobne) do schowka na baterie.
2
Włóż baterie w kierunku zgodnym ze wskazówkami na tylnej ściance.
λ
Wkładając lub wyjmując baterie oraz , popchnij je w kierunku znaku na
λ
biegunach baterii.
Niewłaściwe założenie baterii może spowodować niepoprawne działanie
λ
urządzenia.
Do gniazdka sieciowego
Kabel zasilania podłącz najpierw do gniazda wejścia zasilania, a potem do gniazdka
sieciowego w ścianie.
Uwagi:
Jeżeli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres czasu, to kabel zasilania
λ
należy wyjąć z gniazdka sieciowego.
Podłączając kabel zasilania do urządzenia wyłączamy baterie.
λ
Nie wolno używać innego kabla zasilania niż załączonego, gdyż może on spowodować
porażenie prądem lub pożar.
PL-2
Załóż z powrotem pokrywę schowka na baterie.
3
Wymiana baterii:
Baterie należy zmienić, jeżeli są rozładowane i/lub gdy nagrywanie lub odtwarzanie jest
zakłócane. Może to nastąpić nawet wtedy, gdy nie ma problemów z odsłuchem audycji
radiowych.
Zdejmij pokrywę schowka na baterie, i wkładając palec w otwór od spodu urządzenia, wyjmij
baterie.
Uwagi:
Wszystkie zużyte baterie należy wymieniać równocześnie.
λ
Nie wolno kombinować starych baterii z nowymi.
λ
Jeżeli baterie są rozładowane lub urządzenie nie będzie używane przez dłuższy okres
λ
czasu, to baterie należy wyjąć ze schowka w celu zapobieżenia ewentualnym
uszkodzeniom, spowodowanym przez wyciek elektrolitu z baterii.
Baterie nie są częścią wyposażenia.
λ
Ostrzeżenie:
Nie wolno używać baterii akumulatorowych (baterii kadmowo-niklowych itd.).
Słuchanie płyty CD
Przesuń przełącznik FUNCTION do pozycji CD.
1
Otwórz schowek płyty CD.
2
Umieść płytę kompaktową na kółko napędu, etykietką do góry.
3
Płyty CD o średnicy 8 cm (3") można odtwarzać bez konieczności stosowania
elementu pośredniczącego.
Zamknij schowek na płytę CD.
4
Środki ostrożności:
Jeżeli na wyświetlaczu znajduje się wskazanie “Cd” lub numer utworu, to oznacza to, że
λ
zasilanie jest włączone.
Jeżeli nie będziesz korzystał z odtwarzacza CD, przesuń przełącznik FUNCTION do
pozycji STAND-BY.
Nie otwieraj kieszeni płyty, gdy płyta kompaktowa wciąż się obraca.
λ
Jeżeli płyta kompaktowa jest uszkodzona, zabrudzona lub załadowana górą w dół, to
λ
całkowita liczba utworów nie pojawi się na wyświetlaczu.
Płytę należy wyczyścić, zmienić lub załadować ponownie.
Nie wsadzaj obcych przedmiotów do schowka płyty CD.
λ
Poddawanie urządzenia wstrząsom lub wibracjom może powodować niewłaściwe
λ
odtwarzanie utworów.
Schowek na płyty CD należy trzymać zamknięty, oprócz ładowania płyty.
λ
Pewne płyty kompaktowe odtwarzane na wysokim poziomie wzmocnienia mogą
λ
powodować zakłócenia odtwarzania utworów.
W takim przypadku należy obniżyć poziom głośności.
Jeżeli podczas użytkowania odtwarzacza CD występują zakłócenia radiowo-telewizyjne,
λ
to urządzenie należy przesunąć dalej od telewizora lub radia.
Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE
5
W celu dostosowania poziomu głośności użyj pokrętła VOLUME.
6
W celu uwypuklenia dźwięków basowych naciśnij przycisk X-BASS.
7
By przerwać odtwarzanie:
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk PLAY/PAUSE .
Aby powrócić do odtwarzania, naciśnij ponownie przycisk PLAY/PAUSE .
By zatrzymać odtwarzanie:
Naciśnij przycisk STOP .
Ponowne wysłuchanie bieżącego utworu:
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk REVIEW/DOWN
Przejście na początek następnego utworu:
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk CUE/UP
Uwagi:
Aby przeskoczyć kilka utworów naraz, naciskaj przycisk REVIEW/DOWN
λ
CUE/UP dopóki nie zostanie pokazany numer żądanego utworu.
Aby rozpocząć odtwarzanie od ulubionego utworu, naciskaj, będąc w trybie zatrzymania,
λ
przycisk REVIEW/DOWN lub CUE/UP , wybrać numer tego utworu, a następnie
naciśnij przycisk PLAY/PAUSE .
, by rozpocząć odtwarzanie od utworu nr 1.
!!!
!!!
!!!!!!
.
.
lub
PL-3
Słuchanie płyty CD (ciąg dalszy)
By głośno przewinąć utwór do przodu (Cue):
Naciśnij i przytrzymaj w trakcie odtwarzania przycisk CUE/UP
By głośno przewinąć utwór do tyłu (Review):
Naciśnij i przytrzymaj w trakcie odtwarzania przycisk REVIEW/DOWN .
Uwagi:
Jeżeli podczas przesłuchiwania do przodu zostanie osiągnięty koniec płyty, to na
λ
wyświetlaczu pojawi się napis “En” i odtwarzanie płyty CD zostanie chwilowo
zatrzymane. Naciśnij przycisk REVIEW/DOWN
tyłu, lub naciśnij przycisk STOP
Jeżeli podczas przesłuchiwania do tyłu zostanie osiągnięty początek płyty, to wtedy
λ
odtwarzanie przełączy się automatycznie do trybu zwykłego.
Jak dbać o płyty kompaktowe
ν
Płyty kompaktowe są dosyć odporne na uszkodzenie, jednak wskutek nagromadzenia się
brudu na powierzchni płyty mogą wystąpić zakłócenia w śledzeniu ścieżki.
Aby być maksymalnie zadowolonym z Twojej kolekcji płyt CD oraz odtwarzacza, kieruj się
następującymi wskazówkami.
Nie wolno pisać po żadnej ze stron płyty, zwłaszcza po stronie bez etykietki.
λ
Dane sygnałowe są odczytywane od strony bez etykietki, stąd nie wolno robić na niej
żadnych notatek.Przechowuj płyty z dala od bezpośredniego promieniowania słonecznego, nagrzanych
λ
miejsc czy intensywnej wilgoci.
Zawsze trzymaj płyty CD za ich krawędzie. Odciski palców, brud czy woda znajdujące
λ
się na płycie mogą spowodować zakłócenia dźwięku lub śledzenia ścieżki. Jeżeli płyta
kompaktowa jest zabrudzona lub gdy muzyka nie jest odtwarzana poprawnie, wtedy
należy wyczyścić ją przy pomocy miękkiej, suchej szmatki, wycierając równo od środka
w kierunku krawędzi.
, aby zatrzymać pracę odtwarzacza płyt CD.
w celu szybkiego przewijania do
.
Słuchanie radia
Ustaw przełącznik FUNCTION do pozycji FM lub AM.
1
Przy pomocy pokrętła TUNING odszukaj żądaną stację radiową.
2
Jeżeli odbiór stacji radiowej FM jest słaby, radio automatycznie przełącza się do trybu
monofonicznego.
Ustawienie anteny:
PL-4
Zakończenie:
Przesuń przełącznik funkcyjny FUNCTION do pozycji STAND-BY.
Słuchanie taśmy magnetofonowej
Przesuń przełącznik FUNCTION do pozycji TAPE.
1
Otwórz kieszeń magnetofonu, naciskając na miejsce oznaczone jako
2
STOP/EJECT
Włóż kasetę do kieszeni kasetowej, stroną którą chcesz odtwarzać do siebie.
3
Naciśnij przycisk PLAY .
4
W celu przewinięcia taśmy do przodu naciśnij przycisk STOP/EJECT , a
5
następnie naciśnij przycisk F FWD
STOP/EJECT
.
. W celu wrócenia taśmy naciśnij przycisk
, a następnie naciśnij przycisk REWIND .
Taśma magnetofonowa
ν
Aby uzyskać jak najlepszy dźwięk, używaj do odtwarzania zwykłej lub niskoszumowej
λ
taśmy magnetofonowej. (Taśmy z powłoką metalową lub CrO2 nie są zalecane.) Do
nagrywania używaj zwykłych taśm magnetofonowych.
Nie używaj taśm magnetofonowych o długości C-120 lub taśm niskiej jakości, gdyż mogą
λ
one spowodować niepoprawne działanie sprzętu.
Przed włożeniem kasety do schowka kasetowego, napnij poluzowaną taśmę przy
λ
pomocy długopisu czy ołówka.
Kasety posiadają usuwalne fiszki, które zapobiegają przed przypadkowym nagraniem
λ
lub skasowaniem nagrania na taśmie. Po usunięciu fiszki odpowiednia strona zostanie
zabezpieczona przed skasowaniem. W celu ponownego wykonania nagrania lub
skasowania zapisu należy zakryć otwory po fiszkach taśmą klejącą.
Strona A (1)
Fiszka dla strony B (2) Fiszka dla strony A (1)
Słuchawki
By przerwać odtwarzanie:
W trakcie odtwarzania naciśnij przycisk PAUSE .
Aby powrócić do odtwarzania, naciśnij przycisk PAUSE
By zatrzymać odtwarzanie:
Naciśnij przycisk STOP/EJECT .
Środki ostrożności:
Nie naciskaj równocześnie przycisków PLAY oraz REWIND , gdyż może to
λ
spowodować zniszczenie taśmy.
Przed każdą zmianą funkcji magnetofonu należy nacisnąć przycisk STOP/EJECT .
λ
Podczas działania funkcji szybkiego przewijania nie wolno naciskać przycisku PAUSE .
λ
Przyciski F FWD
końca, zatem należy je wyłączyć naciskając przycisk STOP/EJECT
lub REWIND nie zostaną wyłączone, gdy taśma dobiegnie
jeszcze raz.
.
Do gniazdka słuchawkowego PHONES
Przed każdym podłączaniem lub odłączaniem słuchawek obniż poziom głośności.
λ
Upewnij się, czy słuchawki posiadają wtyczkę o średnicy 3.5 mm (1/8"), a ich
λ
impedancja wynosi od 16 do 50 ohmów. Zalecana impedancja wynosi 32 ohmów.
Po podłączeniu słuchawek głośniki są automatycznie wyłączone. Przy pomocy pokrętła
λ
VOLUME wyreguluj poziom głośności.
PL-5
Nagrywanie na taśmie magnetofonowej
Zanim rozpoczniesz nagrywanie:
Dokonując ważnych nagrań, zawsze wykonaj wstępny test zapisu, by upewnić się, czy
λ
materiał zostanie prawidłowo nagrany.
SHARP nie jest odpowiedzialny za uszkodzenia czy utratę nagrania, wynikających
λ
z wadliwego działania niniejszego urzadzenia.
Układ ALC (Automatic Record Level Control - Automatyczne sprawdzanie poziomu
λ
nagrywania) automatycznie sprawdza poziom sygnału wejściowego użytego do nagrania
Używanie sterowników VOLUME oraz X-BASS nie ma wpływu na zapisane sygnały
λ
(Variable Sound Monitor – Funkcja Zmiennego Podsłuchu).
Do nagrywania nie można używać taśm z powłoką metalową i CrO2.
λ
Nagrywanie z płyty CD
ν
Przesuń przełącznik FUNCTION do pozycji CD.
1
Włóż płytę CD, z której chcesz nagrywać.
2
Włóż pustą kasetę magnetofonową do kieszeni kasetowej, stroną na którą
3
chcesz dokonać nagrania do siebie.
Naciśnij przycisk RECORD .
4
Naciśnij przycisk PLAY/PAUSE na odtwarzaczu płyt CD.
5
By zatrzymać nagrywanie:
Naciśnij przycisk STOP/EJECT .
Jeżeli podczas nagrywania zostanie wciśnięty przycisk STOP
gdy płyta CD dobiegnie końca, to magnetofon nie zatrzymie nagrywanej taśmy.
By nagrać konkretny utwór:
Naciskając przycisk REVIEW/DOWN
utworu, a następnie rozpocznij nagrywanie.
Nagrywanie z radia
ν
Przesuń przełącznik FUNCTION do pozycji FM lub AM.
1
Nastrój stację radiową, z której chcesz nagrywać.
2
lub CUE/UP
lub PLAY/PAUSE
wybierz numer żądanego
lub
PL-6
Włóż pustą kasetę magnetofonową do kieszeni kasetowej, stroną na którą
3
chcesz dokonać nagrania do siebie.
Naciśnij przycisk PAUSE
4
Naciśnij przycisk RECORD .
5
Naciśnij ponownie przycisk PAUSE .
6
By zatrzymać nagrywanie:
Naciśnij przycisk STOP/EJECT
Kasowanie nagranej kasety
ν
Przesuń przełącznik FUNCTION do pozycji TAPE.
1
Włóż kasetę magnetofonową do kieszeni kasetowej, stroną którą chcesz
2
skasować do siebie.
Naciśnij przycisk RECORD .
3
.
.
Czyszczenie i konserwacja
Dane techniczne
Czyszczenie układu optycznego i części obsługi
ν
taśmy
Nie dotykaj układu optycznego lasera. Jeżeli na układzie nagromadzi się kurz, przetrzyj
λ
go delikatnie suchym wełnianym wacikiem.
Brud na głowicach, wałkach napędowych lub rolkach dociskowych może spowodować
λ
złą jakość dźwięku, a nawet zacięcie się taśmy. Części te należy czyścić przy pomocy
wacika wełnianego zwilżonego ogólnie dostępnym środkiem czyszczącym do głowic i
wałków magnetofonowych lub alkoholem propylowym.
Po długotrwałym używaniu głowice i wałki napędowe magnetofonu mogą się
λ
namagnesować, powodując złą jakość dźwięku. Części te należy odmagnesowywać raz
na 30 godzin odtwarzania/nagrywania przy pomocy odmagnesowywacza głowic
magnetofonowych. Przed użyciem dokładnie przeczytaj instrukcję odmagnesowywacza.
Czas od czasu przetrzyj obudowę wieży miękką szmatką zwilżoną w roztworze mydlanym,
a następnie przetrzyj suchą tkaniną.
Ostrzeżenie:
Do czyszczenia urządzenia nie używaj oleju, rozpuszczalników, benzyny, rozcieńczalników
farb lub środków owadobójczych.
Kondensacja wilgoci
ν
Nagłe zmiany temperatury, przechowywanie lub eksploatacja urządzenia w ekstremalnie
wilgotnym otoczeniu może spowodować kondensację wilgoci wewnątrz urządzenia (na
układzie optycznym CD, głowicach magnetofonowych itp.).
Kondensacja może być powodem zakłóceń w urządzeniu.
Jeżeli takie nastąpią, należy zostawić urządzenie włączone bez włożonej płyty (czy kasety)
dopóty, dopóki nie będzie możliwe właściwe odtwarzanie (około 1 godziny).
Firma SHARP zastrzega sobie prawo do zmian w zakresie stylistyki i danych technicznych
produktu bez uprzedniego ostrzeżenia.
Dane ogólne
ν
Źródło zasilania
Pobór mocy
Moc wyjściowa
Głośniki
Wymiary
Ciężar
Odtwarzacz płyt kompaktowych
ν
Typ
Odczyt sygnału
Kanały audio
Filtr
Przetwornik c/a
Charakterystyka
częstotliwości
Kołysanie i drżenie
dźwięku
Radio
ν
Zakres
częstotliwości
Magnetofon kasetowy
ν
Charakterystyka
częstotliwości
Względny
wskaźnik szumów
Kołysanie i drżenie
dźwięku
Silnik
Układ wstępny
Układ kasowania
AC 230 V, 50 Hz
DC 9 V [baterie typu “D” (UM/SUM-1, R20 lub HP-2) sztuk 6]
10 W
MPO: 8,4 W (4,2 W + 4,2 W
(zasilanie z sieci, DIN 45 324)
RMS: 4,6 W (2,3 W + 2,3 W)
(zasilanie z baterii, DIN 45 324)
Głośnik pełnozakresowy 8 cm (3-1/8") x 2
Szerokość: 376 mm (14-6/8")
Wysokość: 150 mm (5-7/8")
Głębokość: 230 mm (9")
2,5 kg (5.5 lbs.) bez baterii
Odtwarzacz płyt kompaktowych
Bezkontaktowy, 3-wiązkowy układ lasera półprzewodnikowego
2
Filtr cyfrowy 8-krotnego nadpróbkowania
Przetwornik c/a 1-bitowy
20 - 20,000 Hz
Niemierzalny (poniżej 0,001% W. szczytowo)
FM: 87.5 - 108.0 MHz
AM: 526,5 - 1 606,5 kHz
50-14,000 Hz (zwykła taśma)
50 dB
0.3 % (DIN 45 511)
DC 9 V regulator elektryczny
AC prąd podkładu
Kasowanie magnesem
PL-7
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.