Sharp PG-M15X Operation Manual [nl]

GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijke
informatie
Opstellen en
aansluiten
Gebruik
MODEL
MULTIMEDIA-
PROJECTOR
eigenschappen
Handige
Onderhoud en het
DIGITALE
Aanhangsel
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
« В„Н·Щ‹ЫЩ·ЫБ ·ıЩfi ·МЩ·ФНТflМВЩ·И ЫЩИЪ ··ИЩfiЫВИЪ Щ˘М Ф‰Б„И˛М ЩБЪ EıТ˘·˙НfiЪ EМ˘ЫБЪ 89/336/EOK Н·И 73/23/EOK, ¸˘Ъ ФИ Н·МФМИЫПФfl ·ıЩФfl ЫıПОБТ˛ЛБН·М ·¸ ЩБМ Ф‰Б„fl· 93/68/EOK.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/ EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS
Belangrijke
informatie
BELANGRIJK
Vul het serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 12 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recycled.
Er zijn twee belangrijke redenen waarom u de garantie van uw nieuwe SHARP projector meteen moet registreren met behulp van het GARANTIEBEWIJS dat bij de projector is verpakt.
1. GARANTIE
U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
2. CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING
U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele veiligheidsbepalingen betreffende de inspectie, modificaties of het terugroepen van producten dat door SHARP moet worden uitgevoerd op basis van de 1972 Consumer Product Safety Act. LEES ZORGVULDIG DE BELANGRIJKE BEPERKTE GARANTIE CLAUSULE.
Modelnummer: PG-M15X Serienummer:
Modelnummer: PG-M15S Serienummer:
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
WAARSCHUWING: Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat
kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
WAARSCHUWING: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke
elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN GEBRUIKER-
ONDERHOUDSSCHROEVEN
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN,
MAG DE BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
driehoek maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanningen in het inwendige van het apparaat die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onderhoudsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
WAARSCHUWING: De FCC bepalingen schrijven voor dat wijzigingen of modificaties in de apparatuur
die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd tot gevolg kunnen hebben dat het gebruik van de apparatuur niet meer toegestaan is.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
INFORMATIE
Deze apparatuur is getest en bleek te voldoen aan de eisen en limieten voor Klasse A digitale apparatuur, overeenkomstig de specificaties in Deel 15 van de FCC bepalingen, die opgesteld zijn om elektrische storing door apparatuur bestemd voor gebruik in woongebieden voor zover mogelijk te voorkomen. In deze apparatuur worden radiogolven opgewekt en verwerkt, en deze golven kunnen uitgestraald worden. Als bij de installatie en/of het gebruik de instructies in de gebruiksaanwijzing niet strikt opgevolgd worden, kan de apparatuur storing in radio- en televisie-ontvangst veroorzaken. Er kan echter geen garantie worden geboden dat een bepaald apparaat geen storing zal veroorzaken. Mocht er inderdaad sprake zijn van storing in radio- en televisie­ontvangst, veroorzaakt door deze apparatuur (te controleren door in- en uitschakelen van het apparaat), dan wordt de gebruiker geadviseerd de storing op te heffen door een of meerdere van de volgende ingrepen:
Heroriënteer de ontvangstantenne of plaats deze ergens anders.
Vergroot de afstand tussen deze apparatuur en de receiver.
Sluit deze apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan die waar de receiver op is aangesloten.
Raadpleeg uw dealer of een ervaren radio/TV installateur.
Gebruik met deze apparatuur de meegeleverde computerkabel. Deze kabel zorgt ervoor dat de apparatuur voldoet aan de FCC Klasse A voorschriften.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
1
informatie
Belangrijke
WAARSCHUWING:
Dit is een Klasse A product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiointerferentie veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
WAARSCHUWING:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector uit gezet is. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd uit met de ON/OFF toets op de projector of de POWER toes op de afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt. SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VOOR DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In dit product worden soldeertin en een hoge-intensiteit ontladingslamp (HID lamp), die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor verdere informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie Vervangen van de projectielamp” op bladzijde 47 en 48.
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE BQC-PGM15X / /1 ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING. MEDIUM PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LA MP HAS RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
LAMP REPLACEMENT CAUTION
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS. L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-PGM15X// 1. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN. LAMPE A MOYENNE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION. DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D’ECLATEMENT DE LA L AMPE . A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
USER SERVICE SCREWS VIS POUR ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
VOORZICHTIG BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP
MAAK HET NETSNOER LOS ALVORENS DE SCHROEF TE VERWIJDEREN. ER ZIJN HETE ONDERDELEN IN HET INWENDIGE. LAAT 1 UUR AFKOELEN ALVORENS DE LAMP TE VERVANGEN. VERVANG UITSLUITEND DOOR DEZELFDE SHARP LAMP VAN HET TYPE BQC­PGM15X//1. UV-STRALING: KAN OOGLETSEL VEROORZAKEN. ZET DE LAMP UIT ALVORENS TE BEGINNEN MET ONDERHOUD. MIDDELMATIGE DRUK AANWEZIG IN DE LAMP: EXPLOSIEGEVAAR. INDIEN DE LAMP SPRINGT, KUNNEN ER GEVAARLIJKE GLASSPLINTERS ZIJN. BEHANDEL VOORZICHTIG. ZIE DE GEBRUIKSAANWIJZING.
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN
2

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Elektrische energie kan vele nuttige functies vervullen. Bij het ontwerp en de productie van deze LCD projector stond uw persoonlijke veiligheid centraal. EEN ONJUIST GEBRUIK KAN ECHTER EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND VEROORZAKEN. Om de veiligheidsvoorzieningen die in deze projector zijn ingebouwd niet teniet te doen, moet u de volgende simpele regels goed in acht nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector. Voor uw eigen veiligheid en een betrouwbare werking van de projector dient u de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN zorgvuldig te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
Gebruik nooit sterke chemische middelen of oplosmiddelen zoals alcohol of terpentijn.
Gebruik een blaasborsteltje of lenstissue om de lens te reinigen. Wees voorzichtig dat u geen krassen maakt of andere beschadigingen aan de lens veroorzaakt.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Vervoer
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatieopeningen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijk elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is voorzien van een van de volgende twee typen stekkers. Raadpleegt uw elektricien als deze stekker niet past in uw stopcontact. Maak de veiligheidsvoorzieningen van de stekker niet onklaar.
a. Tweedraads type netstekker. b. Driedraads (geaard) type netstekker met aardcontact.
Deze stekker zal alleen passen in een geaard stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd. b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht is
gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of
water.
d. Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar het
apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen
worden. e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. f. Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert. Dit
duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
Belangrijke
informatie
3
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
22. Opstelling
Voor een optimaal resultaat moet u het apparaat in een ruimte gebruiken die donker is gemaakt.
informatie
Belangrijke
Zet het apparaat op een vlakke, horizontale ondergrond uit de buurt van water, stof en vocht.
Zet het apparaat niet in direct zonicht of in de buurt van een verwarming of andere warmtebron.
Bij blootstelling aan direct zonlicht, rook of stoom kunnen de inwendige onderdelen van het apparaat worden beschadigd.
Behandel het apparaat voorzichtig. Bij vallen of harde stoten kunnen de inwendige onderdelen van het apparaat worden beschadigd.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
23. Stroomvoorziening
Het apparaat is ontworpen voor gebruik op 100 tot 240 V, 50/60 Hz wisselstroom. Controleer of de plaatselijke netspanning hiermee overeenkomt voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit.
Bij INSTEEKAPPARATUUR moet de uitgangsaansluiting dicht de apparatuur zijn en gemakkelijk toegankelijk zijn.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. Controleer of de bedrijfsindicator oranje brandt en niet knippert voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Behandel het netsnoer voorzichtig en vermijd sterk buigen van het snoer. Een beschadigd netsnoer kan resulteren in een elektrische schok of brand.
24. Vervangen van de lamp
Vervang de lamp wanneer de LAMP indicator gaat branden. Als u de lamp blijft gebruiken nadat deze 1.500 uur heeft gebrand, zal deze automatisch uitgaan (zie bladzijde 47 en 48).
25. Voorzorgsmaatregelen om brand of een elektrische schok te voorkomen
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn zodat een goede doorstroming van lucht wordt verkregen en oververhitting van de inwendige onderdelen wordt voorkomen. Houd minimaal 7 ruimte vrij tussen het apparaat en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel.
Let goed op dat geen voorwerpen zoals paperclips of stukjes papier in het apparaat terechtkomen. Probeer voorwerpen die in het apparaat terecht zijn gekomen er niet zelf uit te halen. Steek nooit een metalen voorwerp zoals een stukje draad of een schroevendraaier in het apparaat. Als een voorwerp in het apparaat valt, moet u meteen de stekker uit het stopcontact trekken en het voorwerp door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum uit het apparaat laten verwijderen.
Zet geen bekers, vazen e.d. met vloeistof op het apparaat.
Kijk niet in de lens wanneer het apparaat is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in ernstige oogbeschadiging.
7
/8 inches (20 cm)
BELANGRIJK
DLP (Digital Light Processing) and DMD (Digital Micromirror Device) zijn handelsmerken van Texas Instruments, Inc.
Microsoft en Windows zijn wettelijk gedeponeerde handelsmerken in de Verenigde Staten en in andere landen van Microsoft Corporation.
PC/AT is een wettelijk gedeponeerd handelsmerk in de Verenigde Staten van International Business Machines.
Macintosh is een wettelijk gedeponeerd handelsmerk in de Verenigde Staten en in andere landen van Apple Computer, Inc.
Andere namen van ondernemingen en producten die in deze gebruiksaanwijzing voorkomen, zijn de handelsmerken of de wettelijk gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ondernemingen.
4

Belangrijkste eigenschappen

1. KLEIN, LICHTGEWICHT & GEBRUIKSVRIENDELIJK ONTWERP
Klein en lichtgewicht (3,5 lbs/1,6 kg, 2,0 liter) zodat de projector gemakkelijk kan worden meegenomen.
2. 1,2 HANDMATIGE ZOOM/SCHERPSTELLING
Handige functies voor wijzigen van het beeldformaat zonder de projector te verplaatsen.
3. GEMAKKELIJK TE GEBRUIKEN GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI)
Het veelkleurige menusysteem stelt u in staat de functies op een gemakkelijke manier in te stellen.
4. AUTOMATISCHE SYNCHRONISATIE-TECHNOLOGIE VOOR AUTOMATISCHE INSTELLING VAN OPTIMALE BEELDEN
De projector verricht automatisch de nodige instellingen voor het verkrijgen van perfect gesynchroniseerde computerbeelden.
5. INTELLIGENTE COMPRIMERINGSTECHNOLOGIE VOOR BEELDEN MET EEN HOOG OPLOSSEND VERMOGEN
PG-M15X
Ingebouwde XGA resolutie (1.024 768) en geschikt voor SXGA met behulp van de intelligente comprimeringsfunctie.
PG-M15S
Ingebouwde SVGA resolutie (800 600) en geschikt voor SXGA en XGA met behulp van intelligente comprimeringsfunctie.
Belangrijke
informatie
6. DIRECTE DIGITALE COMPUTERINGANG (DVI)
De signalen blijven digitaal vanaf de bronapparatuur tot in de projector waardoor een scherper, duidelijker, ruisarmer en instellingsvrij computerbeeld wordt verkregen.
7. RGB MONITOR-UITGANGSAANSLUITING
Terwijl het beeld voor het publiek wordt geprojecteerd, kan de presentator gelijktijdig de presentatie op een LCD-display of CRT-monitor zien.
8. ANTI-ALIASING DIGITALE PERSPECTIVISCHE CORRECTIE
Wanneer het beeld onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, wordt een digitale correctie toegepast zodat de totale beeldkwaliteit en helderheid behouden blijven.
9. DRAADLOZE MUIS-AFSTANDSBEDIENING
Afstandsbediening waarmee zowel de projector als de computermuis kan worden bediend.
10. AFSTELLING VAN DE KLEURTEMPERATUUR
Deze functie staat garant voor een perfecte weergave van de kleuren.
5

Inhoud

Belangrijke informatie
BELANGRIJKE
informatie
Belangrijke
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN …………… 3 Belangrijkste eigenschappen …………………… 5
Inhoud ……………………………………………… 6
Richtlijnen voor het gebruik …………………… 7 Toegang krijgen tot de PDF handleidingen
(voor Windows en Macintosh) ……………… 8 Benaming van onderdelen ……………………… 9
Opstellen en aansluiten
Meegeleverde accessoires ……………………… 12
aansluiten
Opstellen en
Aansluiten van de projector …………………… 13
Gebruik
Basisbediening …………………………………… 18 Opstellen van het scherm ……………………… 20 Bedienen van de draadloze muis via de
afstandsbediening …………………………… 24 Gebruik van het GUI (Grafische
Gebruik
Handige
eigenschappen
gebruikersinterface) menuscherm ………… 26 Kiezen van de In-beeld-display taal …………… 30 Kiezen van de Videosysteem functie
(Alleen voor INGANG 2 of 3) ………………… 30 Instellen van het beeld …………………………… 31
Instellen van het beeld ………………………… 31
Kiezen van de kleurtemperatuur ……………… 32
Instellen van computerbeelden
(Alleen voor INGANG 1 (RGB)) …………… 33
Automatische synchronisatie instelling ……… 33
Instellen van het computerbeeld …………… 33
Handige eigenschappen
Stilstaand beeld functie ………………………… 34 Digitale uitvergroting …………………………… 35 Kiezen van de weergavefunctie ………………… 36 Gamma correctie ………………………………… 38 Controleren van het ingangssignaal
(Alleen voor INGANG 1 (DVI) of (RGB)) …… 39
Controleren van de gebruikduur van de
lamp……………………………………………… 39 In/uitschakelen AV dempingsmelding ………… 40 Uitschakelen van de In-beeld-display functie Automatische stroom-uitschakelfunctie ……… 42 Automatische detectie van de ingangsbron … 43 Kiezen van een achtergrondbeeld ……………… 43 De spiegel- en omgekeerd-beeldfunctie ……… 44
41
Onderhoud en het oplossen van problemen
Lamp en waarschuwingsindicators …………… 46 Vervangen van de projectielamp ……………… 47 Gebruik van het Kensington slot ……………… 48 Oplossen van problemen………………………… 48
Aanhangsel
Gebruik van de zachte draagtas ……………… 49 Toekenning van de aansluitpinnen …………… 50 Technische gegevens van de RS-232C
poort …………………………………………… 52 Tabel met compatibele computers …………… 53 Technische gegevens …………………………… 54 Afmetingen ………………………………………… 55 Verklarende woordenlijst ………………………… 56 Index ………………………………………………… 57 Voor hulp en advies van SHARP ……………… 58
Onderhoud en het
Aanhangsel
6

Richtlijnen voor het gebruik

Belangrijke informatie betreffende de lampeenheid
Als de lamp springt, kunnen de glassplinters een bijzonder gevaarlijke situatie veroorzaken. Indien de lamp springt, moet u een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum de lamp laten vervangen. Zie Vervangen van de projectielamp” op bladzijde 47 en 48.
Belangrijke
informatie
95˚F (35˚C)
41˚F (5˚C)
CAUTION
PRECAUCIÓN PRÉCAUTION
BQC-PGM15X//1
LET OP
Veiligheidsvoorschriften voor het opstellen van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een optimale beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig, stoffig en rokerig is. Bij gebruik van de projector in dit soort ruimten moet de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Het apparaat moet dan ook regelmatig intern worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u het vereiste onderhoud nauwgezet uitvoert. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum worden gedaan.
Stel de projector niet aan extreme hitte of kou bloot. Bedrijfstemperatuur: 41°F tot 95°F (5°C tot 35°C) Opslagtemperatuur: 14°F tot 140°F (10°C tot 60°C)
Opmerkingen voor de bediening
Het links hiernaast afgebeelde symbool maakt de gebruiker attent op een
onderdeel van de projector dat tijdens gebruik grote hitte afgeeft.
De ventilatie-uitlaat, het lamphuisdeksel en de omliggende onderdelen kunnen
tijdens het gebruik van de projector zeer heet worden. Voorkom letsel en brandwonden en raak deze onderdelen niet aan voordat ze voldoende afgekoeld zijn.
Laat tenminste 4 inches (10 cm) ruimte tussen de koelventilator (uitlaatopening)
en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening
automatisch de projectorlamp uitschakelen. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10 minuten. Sluit dan het netsnoer weer aan en schakel de projector in. De projector zal vervolgens weer normaal functioneren.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Wanneer de projector oververhit raakt als gevolg van een verkeerde opstelling, verschijnt in de linker benedenhoek van het beeld de aanduiding TEMPERATUUR. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuurindicatie op de projector gaan knipperen. Vervolgens zal na een afkoelperiode van 90 seconden de projector zichzelf automatisch uitschakelen. Zie Lamp en waarschuwingsindicators op bladzijde 46 in het geval “TEMPERATUUR in beeld verschijnt.
De koelventilator regelt de binnentemperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van het apparaat.
Lamp-verklikkerfunctie
Als de projector wordt ingeschakeld terwijl de lamp meer dan 1.400 uur is gebruikt, zal in de linker benedenhoek van het beeld de aanduiding “LAMP” gaan knipperen om u erop attent te maken dat de lamp vervangen moet worden. Zie de bladzijden 47 en 48 voor het vervangen van de lamp. Als de lamp 1.500 uur is gebruikt, zal de stroom naar de projector automatisch worden uitgeschakeld en komt het apparaat in de ruststand (standby) te staan. Zie Lamp en waarschuwingsindicators op bladzijde 46 voor nadere bijzonderheden.
7

Toegang krijgen tot de PDF handleidingen (voor Windows en Macintosh)

Er staan PDF handleidingen in diverse talen op de meegeleverde CD-ROM. Om deze handleiding te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe Acrobat Reader op uw PC (Windows of Macintosh) geïnstalleerd zijn. Als u Acrobat Reader nog niet heeft geïnstalleerd, kunt u de laatste versie downloaden van het Internet (http://www.adobe.com) of kunt u de versie van de CD-ROM installeren.
informatie
Belangrijke
Installeren van Acrobat Reader van de CD-ROM
Voor Windows:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler. 2 Dubbelklik op de My Computer icoon. 3 Dubbelklik op de CD-ROM speler. 4 Dubbelklik op de manuals map. 5 Dubbelklik op de acrobat map. 6 Dubbelklik op de windows map. 7 Dubbelklik op het gewenste installatieprogramma
en volg de instructies op uw scherm.
Voor andere besturingssystemen:
Download de juiste versie van Acrobat Reader van het Internet (http://www.adobe.com).
Voor andere talen:
Als u liever Acrobat Reader wilt hebben in een versie of in een taal die niet op de CD-ROM staat, dan kunt u deze van het Internet halen.
Voor Macintosh:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler. 2 Dubbelklik op de CD-ROM icoon. 3 Dubbelklik op de manuals map. 4 Dubbelklik op de acrobat map. 5 Dubbelklik op de mac map. 6 Dubbelklik op het gewenste installatieprogramma
en volg de instructies op uw scherm.
Openen van de PDF handleidingen
Voor Windows:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler. 2 Dubbelklik op de My Computer icoon. 3 Dubbelklik op de CD-ROM speler. 4 Dubbelklik op de manuals map. 5 Dubbelklik op de pg-m15 map. 6 Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin
u de handleiding wilt lezen.
7 Dubbelklik op het pdf-bestand.
Als u het gewenste pdf bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het Acrobat Reader programma op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het File, Open menu.
Zie het readme.txt bestand op de CD-ROM voor belangrijke informatie over de CD-ROM zelf die niet in deze handleiding vermeld staat.
Voor Macintosh:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler. 2 Dubbelklik op de CD-ROM icoon. 3 Dubbelklik op de manuals map. 4 Dubbelklik op de pg-m15 map. 5 Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin
u de handleiding wilt lezen.
6 Dubbelklik op het pdf-bestand.
8

Benaming van onderdelen

De nummers naast de namen van de onderdelen verwijzen naar de bladzijde in deze handleiding waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Projector
Voor- en bovenaanzicht
Ingangsfunctie/terug-toets
Menutoets (MENU)
Aan/uit-toets (ON/OFF)
Bedrijfsindicator
26
18
18
19
(INPUT/BACK)
27
Automatische
26
synchronisatie/invoertoets
33
(AUTO SYNC/ENTER) Perspectivische correctie (/)/
23
selectie/insteltoetsen (∂/ƒ)
26
(KEYSTONE/SEL./ADJ.)
Belangrijke
informatie
Lampindicator
Temperatuurindicator
Koelventilator (uitlaatopening)
Afstandsbedieningssensor
Hoogte-insteltoets
(HEIGHT ADJUST)
Scherpstelring
Zij- en achteraanzicht
S-VIDEO INPUT 2
ingangsaansluiting
(4-pins Mini DIN aansluiting)
DVI-DIGITAL/ANALOG
INPUT 1 poort (29-pins)
46
46
7
25
22
19
15
13
Inlaatopening
Netingang
13
Luidspreker
ZoomknopZij- en
19
Achteraanzicht
VIDEO INPUT 3 ingangsaansluiting
15
(RCA; tulp) AUDIO INPUT
ingangsaansluiting
13
(3,5 mm stereo ministekker)
ANALOG OUTPUT poort
voor INPUT 1 (HD 15)
Afstandsbedieningssensor
17
25
RS-232C/MOUSE poort
17
(7-pins Mini DIN aansluiting)
Stelvoetje
22
Kensington standaard
48
veiligheidsaansluiting
9
Benaming van onderdelen
Afstandsbediening
Vooraanzicht
informatie
Belangrijke
Muistoetsen (/ƒ)/ insteltoetsen (∂/ƒ)
Zendindicator voor
afstandsbedieningssignaal
(knippert wanneer de afstandsbediening
een signaal uitstuurt)
Muistoets (ß)
Muistoets (MOUSE)
Stilstaand beeldtoets
(FREEZE)
Menutoets (MENU)
Ingangsfunctie-
keuzetoets (INPUT)
25 26
25
25
34
26
19
Zender voor afstandsbedieningssignaal
25
18
25 26
35
33
19
Achteraanzicht
Muistoets (©)
Aan/uit-toets (POWER)
Rechtsklik/ invoertoets (R-CLICK/ENTER)
Vergrotingstoets (ENLARGE)
Automatische synchronisatie-toets (AUTO SYNC)
AV dempingstoets (AV MUTE)
25 27
Linksklik/ terug-toets (L-CLICK/ BACK)
Perspectivische
correctietoetsen
(KEYSTONE /)
Volumetoetsen
(VOLUME)
23
19
RESIZE toets
36
GAMMA toets
38
Klepje
Openen van het klepje
Plaatsen van de batterijen
Druk op het lipje en open
13
het batterijdeksel in de richting van de pijl.
Plaats twee AAA-formaat
2
batterijen en let erop dat de en tekens op de batterijen overeenkomen met de aanduidingen in het batterijvak.
Steek de lipjes aan het eind van het batterijdeksel in de openingen en druk het deksel op zijn plaats.
Als de afstandsbediening nat wordt, moet u deze meteen droogvegen.
Vermijd extreme hitte en vochtigheid.
Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u deze voor langere
tijd niet denkt te gebruiken.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of batterijen van verschillend type door elkaar.
Sommige functies kunnen alleen vanaf de afstandsbediening worden geregeld. Behandel de afstandsbediening voorzichtig.
10
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Opstellen en aansluiten

Opstellen en
aansluiten
11

Meegeleverde accessoires

Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening 9HJ7583104001
Netsnoer
aansluiten
Opstellen en
(1) (2) (3) (4)
Twee AAA-formaat batterijen 9HJ4683101001
Voor de Verenigde Staten, Canada enz. 9HJ4283114001
Afhankelijk van de plaats van bestemming is het mogelijk dat er slechts een netsnoer is bijgeleverd (zie boven). Gebruik het netsnoer
dat bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
DVI-analoog naar VGA kabel 9HJ4283119001
DIN-D-sub RS-232C kabel 9HJ4283123001
Voor Europa, behalve Groot-Brittannië 9HJ4283116001
DVI-analoog naar VGA adapter 9HJ4283124001
Computer RGB-kabel 9HJ4283111001
Voor Groot-Brittannië, Hongkong en Singapore 9HJ4283117001
USB muiskabel 9HJ4283122001
Voor Australië, Nieuw­Zeeland en Oceanië 9HJ4283118001
PC audiokabel 9HJ4283120001
12
Videokabel 9HJ4283112001
Zachte draagtas 9HJ5383101001
S-videokabel 9HJ4283113001
Lensdop met riem 9HJ7083117001
Los verkrijgbare kabels
DVI digitale kabel (910, 3,0 m) AN-C3DVU
HD-15/RCA kabel (910, 3,0 m) AN-C3CP
RS-232C kabel (3210, 10,0 m) AN-C10RS
AV audiokabel 9HJ4283121001
CD-ROM 9HJ3683104001
Gebruiksaanwijzing projector 9HJ3683107001
Snelle referentiegids projector 9HJ3683110001

Aansluiten van de projector

Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het meegeleverde netsnoer in de netingang aan de zijkant van de projector.
Netsnoer
Opstellen en
aansluiten
VOORZICHTIG
Zorg dat u het netsnoer stevig in de netingang steekt.
Aansluiten van de projector op de computer
U kunt uw projector aansluiten op de computer voor het weergeven van kleurrijke computerbeelden.
Aansluiten van de computer op de projector met behulp van de DVI digitale kabel—Aanwijzingen voor een digitale verbinding
1 Sluit het ene uiteinde van een DVI digitale kabel (los
verkrijgbaar) aan op de DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de monitor
uitgangsaansluiting (DVI) van de computer. Zet de stekkers vast met de schroeven.
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de meegeleverde PC audiokabel aan te sluiten op de AUDIO INPUT aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
uitgangsaansluiting van de computer.
Projector
PC audiokabel
3
Projecteren van het beeld
Bij gebruik van deze aansluitmethode drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 1 DVI (Digitaal).
VOORZICHTIG
Voor u de verschillende verbindingen legt, moet u er zeker van zijn dat zowel de projector als de computer uitgeschakeld zijn. Nadat u alle verbindingen gemaakt hebt, doet u eerst de projector en dan pas de computer aan. U moet altijd als laatste de computer aan doen.
Lees, voordat u begint zorgvuldig de handleiding van de computer door.
Zie de Tabel met compatibele computers op bladzijde 53 voor een lijst met computers die op de projector kunnen worden aangesloten. Wanneer u computersignalen gebruikt die niet op de lijst voorkomen, is het mogelijk dat sommige functies niet werken.
Deze DVI poort is een DVI versie 1.0 compatibele poort. Wanneer er een signaal ingevoerd wordt van (DVI versie 2.0) apparatuur met compatibele kopieerbeveiliging, zal er geen signaal ontvangen worden.
4
PC audiokabel
1
DVI digitale kabel
(los verkrijgbaar)
Modelnummer AN-C3DVU
2
Computer
13
Aansluiten van de projector
Aansluiten van de computer op de projector met behulp van de DVI-analoog naar VGA adapter of de DVI-analoog naar VGA kabelAanwijzingen voor een analoge verbinding
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde computer
RGB-kabel met behulp van de meegeleverde DVI­analoog naar VGA adapter aan op de DVI-DIGITAL/ ANALOG INPUT 1 poort van de projector, of sluit de DVI zijde van de meegeleverde DVI-analoog naar VGA kabel aan op de DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde van de computer RGB-kabel
of de VGA zijde van de DVI-analoog naar VGA kabel aan op de computer. Zet de stekkers vast met de schroeven.
aansluiten
Opstellen en
DVI-analoog naar VGA kabel
DVI-analoog naar VGA adapter
Computer RGB-kabel
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de meegeleverde PC audiokabel aan te sluiten op de AUDIO INPUT aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
uitgangsaansluiting van de computer.
Projecteren van het beeld
Bij gebruik van deze aansluitmethode drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 1 Comput./Analoog RGB.
Projector
1
PC audiokabel
3
DVI-analoog naar VGA adapter
Computer RGB-kabel
DVI-analoog naar VGA kabel
VOORZICHTIG
Voor u de verschillende verbindingen legt, moet u er zeker van zijn dat zowel de projector als de computer uitgeschakeld zijn. Nadat u alle verbindingen gemaakt hebt, doet u eerst de projector en dan pas de computer aan. U moet altijd als laatste de computer aan doen.
Lees, voordat u begint zorgvuldig de handleiding van de computer door.
Zie de Tabel met compatibele computers op bladzijde 53 voor een lijst met computers die op de projector kunnen worden aangesloten. Wanneer u computersignalen gebruikt die niet op de lijst voorkomen, is het mogelijk dat sommige functies niet werken.
Het is mogelijk dat u een Macintosh adapter nodig heeft om sommige Macintosh computers te kunnen gebruiken. Neem hiervoor contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum.
PC audiokabel
4
2
Computer
Aansluiten van andere compatibele computers
Wanneer u de projector aansluit op een geschikte computer anders dan een IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) of Macintosh (bijv. een werkstation), heeft u mogelijk een aparte kabel nodig. Neemt contact op met uw dealer voor meer informatie hieromtrent.
Aansluiten van computers anders dan de aanbevolen types kan leiden tot schade aan de projector, de computer of beide.
Plug and Play functie
Deze projector is compatibel met de VESA DDC 1 en DDC 2B standaarden. Deze projector en een VESA DDC compatibele computer zullen hun insteleisen aan elkaar doorgeven voor een snelle en gemakkelijke setup.
Voor u de Plug and Play functie gaat gebruiken dient u eerst de projector aan te zetten en dan pas de computer.
De DDC Plug and Play functie van deze projector werkt uitsluitend bij gebruik met een VESA DDC compatibele computer.
14
Aansluiten van de projector
Aansluiten van de projector op video-apparatuur
U kunt uw projector aansluiten op een videorecorder, laserdisc-speler en andere audiovisuele apparatuur.
VOORZICHTIG
Schakel de projector altijd uit voordat u deze op de audiovisuele apparatuur aansluit, om beschadiging van de projector en de andere apparatuur te voorkomen.
Aansluiten op een videosignaalbron (videorecorder of laserdisc-speler) via de standaard video ingangsaansluiting
S-videokabel
Videokabel
AV audio kabel
1 Sluit de meegeleverde S-videokabel aan op de S-VIDEO
INPUT 2 aansluiting van de projector en de S-video uitgangsaansluiting van de videosignaalbron of sluit de meegeleverde videokabel aan op de VIDEO INPUT 3 aansluiting van de projector en de video uitgangsaansluiting van de videosignaalbron.
2 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u de meegeleverde AV audio kabel aan te sluiten op de AUDIO INPUT aansluiting van de projector en op de audio uitgangsaansluitingen van de videosignaalbron.
De S-VIDEO INPUT 2 ingangsaansluiting gebruikt een video-signaal waarbij het beeld wordt opgesplitst in een kleursignaal en een luminantiesignaal om een beeld van een hogere kwaliteit te verkrijgen.
Projecteren van het beeld
Bij gebruik van de S-VIDEO INPUT 2 aansluiting van de projector drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 2 S-VIDEO.
Bij gebruik van de VIDEO INPUT 3 aansluiting van de projector drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 3 VIDEO.
Opstellen en
aansluiten
Projector
1
2
S-videokabel
AV audio kabel
Videokabel
Voor video van een hogere kwaliteit kunt u gebruik maken van de S-VIDEO INPUT 2 ingangsaansluiting van de projector.
Als uw video-apparatuur geen S-video uitgangsaansluiting heeft, dient u de composiet video uitgangsaansluiting te gebruiken.
2
uitgangsaansluitingen
Naar de audio
Naar de video
uitgangsaansluiting
Naar de S-video
uitgangsaansluiting
1
Videorecorder
of
laserdisc-speler
15
Aansluiten van de projector
Aansluiten op een videosignaalbron (DTV* decoder of DVD-speler) via de DVI-DIGITAL/ ANALOG INPUT 1 poort
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde DVI-analoog
naar VGA adapter aan op de DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde van de DVI-analoog naar VGA
adapter met behulp van een HD-15/RCA kabel (los verkrijgbaar) aan op de videosignaalbron.
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de meegeleverde AV audio kabel aan te sluiten op de AUDIO INPUT aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
aansluiten
Opstellen en
DVI-analoog naar VGA adapter
AV audio kabel
uitgangsaansluiting van de video signaalbron.
Projecteren van het beeld
Bij het aansluiten van een DTV decoder of DVD-speler op de DVI­DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort van de projector drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 1 COMPONENT.
Afhankelijk van de compatibiliteit van het DTV signaal is het mogelijk dat de beeldkwaliteit minder goed is.
Projector
De projector is alleen geschikt voor 480i signalen.
AV audio kabel
3
1
4
DVI-analoog naar VGA adapter
HD-15/RCA kabel (los verkrijgbaar)
Modelnummer AN-C3CP
DTV decoder
DVD-speler
2
*DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
of
16
Aansluiten van de projector
Aansluiten van de projector op een monitor
Wanneer de ANALOG OUTPUT poort van de projector wordt verbonden met de RGB ingangspoort van een monitor, kunt u het uitgangsbeeld van de computer gelijktijdig naar de projector en de monitor sturen. Gebruik de meegeleverde computer RGB-kabel om de apparatuur op elkaar aan te sluiten.
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde computer RGB-kabel aan op de ANALOG OUTPUT poort van de
projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de RGB ingangspoort van de monitor.
De analoge uitgang is gedeactiveerd wanneer de projector in de ruststand staat.
Het is mogelijk dat u een extra RGB kabel nodig hebt om de projector op een externe monitor aan te sluiten wanneer de meegeleverde
kabel gebruikt wordt voor de data-invoer van de projector.
Projector
Opstellen en
aansluiten
1
Computer RGB-kabel
Monitor
Aansluiten via de RS-232C/MOUSE poort
Wanneer de RS-232C/MOUSE poort van de projector wordt verbonden met een computer via een RS-232C kabel (null-modem, cross-type, los verkrijgbaar), kunt u de computer gebruiken om de projector aan te sturen en de toestand van de projector te controleren. Zie bladzijde 52 voor nadere bijzonderheden.
2
DVI-analoog naar VGA kabel
DVI-analoog naar VGA adapter
Computer RGB-kabel
DIN-D-sub RS-232C kabel
(null-modem cross-type, los verkrijgbaar)
1 Sluit de projector en de computer op elkaar aan zoals
beschreven op bladzijde 13 of 14.
2 Sluit de meegeleverde DIN-D-sub RS-232C kabel aan
op de RS-232C/MOUSE poort van de projector.
3 Sluit een RS-232C kabel (null-modem, cross-type, los
verkrijgbaar) aan op het andere uiteinde van de DIN­D-sub RS-232C kabel en op de seriële poort van de computer.
VOORZICHTIG
Sluit de RS-232C kabel niet aan en maak deze ook niet los van de computer terwijl deze aan staat. Uw computer kan hierdoor beschadigd raken.
Wanneer u de apparatuur uitschakelt, moet u eerst de projector uitschakelen en daarna pas de aangesloten computer.
De draadloze muis of de RS-232C functies werken mogelijk niet goed als uw computer niet correct is opgezet. Raadpleeg de handleiding van de computer omtrent details die het installeren van de juiste muis­driver betreffen.
Het is mogelijk dat u een Macintosh adapter nodig heeft om sommige Macintosh computers te kunnen gebruiken. Neem hiervoor contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum.
3 RS-232C kabel
Projector
DVI-analoog naar VGA adapter
2 DIN-D-sub
RS-232C kabel
PC audiokabel
DVI digitale kabel (los verkrijgbaar)
Modelnummer AN-C3DVU
Computer RGB-kabel
DVI-analoog naar VGA kabel
Modelnummer AN-C10RS
Computer
17

Gebruik

Gebruik

Basisbediening

Waarschuwingsindicators
Projector
2
Afstandsbediening
1 Maak de noodzakelijke aansluitingen voordat u
verder gaat. Steek de stekker in een stopcontact. De bedrijfsindicator licht rood op en heeft gedraaid komt de projector in de ruststand te staan.
2 Druk op ON/OFF van de projector of op POWER
van de afstandsbediening om de projector in te schakelen.
.
• Als de lampindicator groen knippert, betekent dit dat de lamp aan het opwarmen is. Wacht met gebruik van de projector totdat de indicator stopt met knipperen.
• Nadat de opwarmperiode is begonnen, kunt u de stroom gedurende 1 minuut niet uitschakelen.
• Als de projector uitgepakt is en voor het eerst gebruikt wordt, kan er een luchtje uit de koelventilator komen. Deze geur verdwijnt nadat het apparaat een tijdje in gebruik is.
18
Waarschuwingsindicators
Wanneer de stroom is ingeschakeld, zal de lampindicator oplichten en de gebruikstoestand van de lamp aangeven.
Groen: De lamp is gereed voor gebruik. Groen knipperend: De lamp is aan het opwarmen. Rood: Vervang de lamp.
Basisbediening
Zoomen/Scherpstellen
Projector
3 Draai aan de zoom knop. Het beeld kan, binnen
het zoombereik, op de gewenste grootte worden ingesteld.
4 Verdraai de scherpstelring totdat het beeld op het
scherm scherp is.
5 Druk op INPUT en kies de gewenste
ingangsfunctie. Druk nog een keer op INPUT om de functie te wijzigen.
58
Wanneer het gekozen ingangssignaal wordt ontvangen, verschijnt de melding Instellen van beeld op het scherm.
•“GEEN SIGN wordt getoond indien er geen signalen worden ontvangen. “OUGELDIG” wordt getoond wanneer er een signaal wordt ontvangen waarvoor deze projector niet geschikt is.
7
Wanneer Autom. bronselectie op OFF is gezet, kunt u alle ingangsfuncties een voor een weergeven.
Gebruik
6
6 Druk op VOLUME van de afstandsbediening om
het volume in te stellen.
Afstandsbediening
VOORBEELD
INGANG 1
5
(DVI) functie
f
INGANG 1 (RGB) functie
f
INGANG 1 (COMPONENT) functie
f
INGANG 2 (S-VIDEO) functie
6
7
8
VOLUME 51
7 Druk op AV MUTE van de afstandsbediening om
het beeld en geluid tijdelijk uit te schakelen. Druk nog een keer op AV MUTE om het beeld en geluid weer aan te zetten.
8 Druk op ON/OFF van de projector of op POWER
van de afstandsbediening. Druk daarna nog een keer op ON/OFF of POWER terwijl de melding wordt getoond dat de stroom kan worden uitgeschakeld.
Als u per ongeluk op ON/OFF of POWER heeft gedrukt maar de stroom niet echt wilt uitschakelen, moet u wachten totdat het uitschakelscherm weer verdwijnt.
Als twee keer op ON/OFF of POWER is gedrukt, licht de bedrijfsindicator rood op en zal de koelventilator nog ongeveer 90 seconden blijven draaien. Daarna zal de projector in de ruststand gaan.
Wacht tot de koelventilator gestopt is voor u de stekker uit het stopcontact haalt.
U kunt de stroom weer inschakelen door op ON/OFF of POWER te drukken. Na het weer inschakelen zullen de
bedrijfsindicator en de lampindicator groen oplichten.
f
INGANG 3 (VIDEO) functie
19

Opstellen van het scherm

Om een zo goed mogelijk beeld te verkrijgen, dient u de projector loodrecht ten opzichte van het scherm te plaatsen met alle voetjes plat en horizontaal op de ondergrond. Als de randen van het beeld vervormd zijn, dient u de projector naar voren of naar achteren te verplaatsen.
• De lens van de projector hoort voor het midden van het scherm geplaatst te worden. Als de lens niet loodrecht ten opzichte van het scherm geplaatst is, zal het beeld vervormd worden weergegeven, wat het moeilijk maakt om het beeld goed te kunnen bekijken.
• Plaats het scherm zo dat het zich niet in direct zonlicht of kamerverlichting bevindt. Licht dat direct op het scherm valt zal de kleuren doen verbleken wat het bekijken van het beeld bemoeilijkt. Doe de gordijnen dicht en dim de verlichting wanneer u het scherm opstelt in een zonnige of helder verlichte ruimte.
• U kunt geen polariserend scherm gebruiken met deze projector.
Standaard methode (Frontprojectie)
Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door u gewenste schermgrootte. (Zie de tabel hieronder.)
PG-M15X Werpafstandverhouding
NORMAL weergavefunctie (4:3)
Gebruik
REK weergavefunctie (16:9)
x : Beeldformaat (diagonaal) (inches) L
: Maximale projectie-afstand (feet)
1
L2: Minimale projectie-afstand (feet) H : Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld (inches)
Projectie-afstand (L)
Maximaal (L1) 400(12,2 m)*1 320(9,8 m) 240(7,3 m) 160(4,9 m) 135(4,1 m) 116(3,5 m)
97(2,9 m) 65(2,0 m)
Minimaal (L2) 334(10,2 m)*2 268(8,1 m) 200(6,1 m) 134(4,1 m) 112(3,4 m)
97(2,9 m) 80(2,4 m) 54(1,6 m)
Diagonaal (x)
250 200 150 100
84 72 60 40
Beeldformaat
Breedte
200 160 120
80 67 58 48 32
Hoogte
150 120
90 60 50 43 36 24
De formule voor het beeldformaat en de projectie-afstand
Projectie-afstand (L)
Maximaal (L1)
392(12,0 m)*3
3410(10,6 m)*5
263(8,0 m) 232(7,1 m) 186(5,6 m) 175(5,3 m) 160(4,9 m) 148(4,5 m) 127(3,8 m) 105(3,2 m)
70(2,1 m)
Minimaal (L2) 328(10,0 m)*4 291(8,9 m) 219(6,6 m) 194(5,9 m) 155(4,7 m) 146(4,4 m) 134(4,1 m) 122(3,7 m) 106(3,2 m)
89(2,7 m)
510(1,8 m)
Diagonaal (x)
225 200 150 133 106 100
92 84 72 60 40
Beeldformaat
Breedte
196 174 131 116
92 87 80 73 63 52 35
Hoogte
110
98 74 65 52 49 45 41 35 29 20
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld (H)
17 1⁄64 (43,2 cm) 13 39⁄64 (34,6 cm) 10 13⁄64 (25,9 cm)
6 51⁄64 (17,3 cm) 5 46⁄64 (14,5 cm) 4 57⁄64 (12,4 cm)
4 5⁄64 (10,4 cm)
2 46⁄64 (6,9 cm)
L1 (feet) = 0,04875x 3,281
(feet) = 0,04064x 3,281
L
2
H (inches) = 0,06804x
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld (H)
35 4⁄64 (89,1 cm) 31 11⁄64 (79,2 cm) 23 24⁄64 (59,4 cm) 20 46⁄64 (52,6 cm) 16 33⁄64 (42,0 cm) 15 37⁄64 (39,6 cm) 14 22⁄64 (36,4 cm)
13 6⁄64 (33,2 cm) 11 14⁄64 (28,5 cm)
9 22⁄64 (23,7 cm) 6 15⁄64 (15,8 cm)
De formule voor het beeldformaat en de projectie-afstand
KADER weergavefunctie (4:3)
Diagonaal (x)
180 150 100
84 72 60 40
Beeldformaat
Breedte
144 120
80 67 58 48 32
Hoogte
108
90 60 50 43 36 24
1711(5,5 m)
1210(3,9 m)
Projectie-afstand (L)
Maximaal (L1) 385(11,7 m)*6 320(9,8 m) 214(6,5 m)
154(4,7 m)
86(2,6 m)
Minimaal (L2) 320(9,8 m) 268(8,1 m) 179(5,4 m)
1411(4,6 m) 1210(3,9 m)
108(3,3 m)
71(2,2 m)
De formule voor het beeldformaat en de projectie-afstand
Er is een foutmarge van 3% in de bovenstaande formule.
Waarden met een minteken () geven aan hoeveel het midden van de lens zich onder de onderrand van het scherm bevindt.
Bij gebruik van de formule in *1 t/m *6 hierboven, worden niet de aangegeven waarden verkregen. Dit is echter geen rekenfout.
Voor een optimale scherpstelling moet een projectie-afstand (L) van 3 9 (1,15 meter) tot 32 10 (10,0) meter worden aangehouden.
20
L1 (feet) = 0,05315x 3,281 L2 (feet) = 0,04428x 3,281
H (inches) = 0,1558x
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld (H)
34 21⁄64 (87,2 cm) 28 39⁄64 (72,7 cm)
19 5⁄64 (48,4 cm)
16 1⁄64 (40,7 cm) 13 47⁄64 (34,9 cm) 11 28⁄64 (29,1 cm)
7 40⁄64 (19,4 cm)
L1 (feet) = 0,06504x 3,281 L2 (feet) = 0,05419x 3,281
H (inches) = 0,1907x
Opstellen van het scherm
H
Sherm
Midden van lens
90˚
L: Projectie-afstand
PG-M15S Werpafstandverhouding
NORMAL weergavefunctie (4:3)
REK weergavefunctie (16:9)
x : Beeldformaat (diagonaal) (inches) L1: Maximale projectie-afstand (feet)
Projectie-afstand (L)
Maximaal (L1) 418(12,7 m)*1 334(10,2 m)*3 250(7,6 m) 168(5,1 m) 140(4,3 m) 120(3,7 m) 100(3,0 m)
68(2,0 m)
Diagonaal (x)
250 200 150 100
84 72 60 40
Beeldformaat
Breedte
200 160 120
80 67 58 48 32
Hoogte
150 120
90 60 50 43 36 24
De formule voor het beeldformaat en de projectie-afstand
Projectie-afstand (L)
Maximaal (L1)
364(11,1 m)*6 273(8,3 m) 242(7,4 m) 193(5,9 m) 182(5,5 m) 168(5,1 m) 153(4,6 m) 131(4,0 m)
73(2,2 m)
Diagonaal (x)
225 200 150 133 106 100
92 84 72 60 40
Beeldformaat
Breedte
196 174 131 116
92 87 80 73 63 52 35
Hoogte
110
98 74 65 52 49 45 41 35 29 20
4010(12,5 m)*4
1011(3,3 m)
L2: Minimale projectie-afstand (feet)
H: Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld (inches)
Afstand vanaf het midden van de lens
Minimaal (L2) 350(10,7 m)*2 280(8,5 m) 210(6,4 m) 140(4,3 m) 119(3,6 m) 101(3,1 m)
85(2,6 m) 57(1,7 m)
tot de onderrand van het beeld (H)
17 41⁄64 (44,8 cm)
14 7⁄64 (35,8 cm)
10 37⁄64 (26,9 cm)
7 4⁄64 (17,9 cm)
5 59⁄64 (15,1 cm)
5 5⁄64 (12,9 cm) 4 15⁄64 (10,8 cm) 2 53⁄64 (7,2 cm)
L1 (feet) = 0,05080x 3,281 L2 (feet) = 0,04269x 3,281
H (inches) =
Minimaal (L2) 344(10,5 m)*5 306(9,3 m)
2211(7,0 m)
204(6,2 m) 162(4,9 m) 153(4,7 m) 140(4,3 m)
1210(3,9 m)
110(3,3 m)
92(2,8 m) 61(1,9 m)
0,07056x
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld (H)
35 43⁄64 (90,6 cm) 31 47⁄64 (80,6 cm) 23 50⁄64 (60,4 cm)
21 7⁄64 (53,6 cm) 16 52⁄64 (42,7 cm) 15 55⁄64 (40,3 cm) 14 39⁄64 (37,1 cm) 13 20⁄64 (33,8 cm) 11 27⁄64 (29,0 cm)
9 34⁄64 (24,2 cm) 6 22⁄64 (16,1 cm)
Gebruik
De formule voor het beeldformaat en de projectie-afstand
(feet) = 0,05535x 3,281
L
1
(feet) = 0,04651x 3,281
L
2
H (inches) = 0,1586x
KADER weergavefunctie (4:3)
Beeldformaat
Diagonaal (x)
180 150 100
84 72 60 40
Breedte
144 120
80 67 58 48 32
Hoogte
108
90 60 50 43 36 24
De formule voor het beeldformaat en de projectie-afstand
Projectie-afstand (L)
Maximaal (L1) 400(12,2 m)*7 334(10,2 m)*9 223(6,8 m) 188(5,7 m) 160(4,9 m) 134(4,1 m) 811(2,7 m)
Minimaal (L2) 337(10,2 m)*8 280(8,5 m) 188(5,7 m) 158(4,8 m) 135(4,1 m) 112(3,4 m)
76(2,3 m)
L1 (feet) = 0,06774x 3,281 L2 (feet) = 0,05692x 3,281
H (inches) = 0,1941x
Er is een foutmarge van 3% in de bovenstaande formule.
Waarden met een minteken () geven aan hoeveel het midden van de lens zich onder de onderrand van het scherm bevindt.
Bij gebruik van de formule in *1 t/m *9 hierboven, worden niet de aangegeven waarden verkregen. Dit is echter geen rekenfout.
Voor een optimale scherpstelling moet een projectie-afstand (L) van 3 9 (1,15 meter) tot 32 10 (10,0) meter worden aangehouden.
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld (H)
34 60⁄64 (88,7 cm)
29 7⁄64 (73,9 cm) 19 26⁄64 (49,3 cm) 16 19⁄64 (41,4 cm) 13 62⁄64 (35,5 cm) 11 41⁄64 (29,6 cm)
7 49⁄64 (19,7 cm)
21
Opstellen van het scherm
Gebruik van de stelvoetjes
U kunt de hoogte van het beeld instellen door de projector omhoog te richten door de hoogteverstelling te ontgrendelen.
1 Til de projector omhoog en druk op HEIGHT ADJUST.
(Het stelvoetje komt naar buiten.)
2 Houd HEIGHT ADJUST ingedrukt en laat de projector zakken
tot de gewenste hoogte is bereikt. (Afstelbaar tot maximaal 8° afwijkend van horizontaal.)
3 Neem uw vinger van HEIGHT ADJUST wanneer de projector op
de gewenste hoogte is.
4 Draai aan de achterste afsteller om de hoogte van de projector
nauwkeurig in te stellen. (Afstelbaar tot ongeveer 1° ten opzichte van het linker achtervoetje)
De projector terugzetten in de oorspronkelijke stand
Druk op HEIGHT ADJUST terwijl u de projector vasthoudt en laat de projector dan langzaam tot in de oorspronkelijke stand zakken.
Het beeld kan vervormd raken wanneer u de positie van de projector verandert,
VOORZICHTIG
Druk niet op HEIGHT ADJUST terwijl het stelvoetje uitgeschoven is tenzij u de projector stevig vasthoudt.
Houd de projector niet vast aan de lens wanneer u de hoogteverstelling gebruikt.
Pas op dat uw vingers niet klem raken tussen de projector en de tafel wanneer u de projector laat zakken.
Gebruik
afhankelijk van de stand van de projector ten opzichte van het scherm.
Spiegelbeeld opstelling
Projectie van achteren
Zet een doorschijnend scherm tussen de projector en het publiek.
Gebruik het menu-systeem van de projector om het beeld spiegelverkeerd te projecteren. (Zie bladzijde 44 voor het gebruik van deze functie.)
Projectie via een spiegel
Als de afstand tussen de projector en het scherm niet voldoende is voor een normale projectie van achteren, kunt u het beeld via een spiegel op het scherm projecteren.
Zet een spiegel (een gewone platte) voor de lens.
Projecteer het normale beeld op de spiegel.
Het door de spiegel weerkaatste beeld wordt op het
lichtdoorlatende scherm geprojecteerd.
De beeldkwaliteit is het beste wanneer de projector loodrecht staat ten opzichte van het scherm met alle voetjes ingetrokken en horizontaal.
VOORZICHTIG
Wanneer u een spiegel gebruikt dient u ervoor te zorgen dat zowel de projector als de spiegel zo opgesteld staan dat het licht van de projectorlamp niet rechtstreeks in de ogen van het publiek kan schijnen.
Plafondmontage
Het verdient aanbeveling de los verkrijgbare Sharp plafondbeugel te gebruiken voor deze opstelling.
Voordat u de projector aan het plafond bevestigt, moet u eerst de door de fabrikant aanbevolen plafondmontagebeugel (los verkrijgbaar) bij een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum aanschaffen. (AN-PGCM85 Plafond-montage­beugel en bijbehorende AN-EP101A Verlengpijp (voor de Verenigde Staten) of AN-M15T Plafondmontagebeugel en bijbehorende AN­TK201/AN-TK202 verlengpijpen (voor andere landen dan de Verenigde Staten))
Met de projector ondersteboven moet u de bovenste rand van het scherm als basislijn gebruiken.
Gebruik het menu-systeem van de projector om de juiste wijze van projecteren te kiezen. (Zie bladzijde 44 voor het gebruik van deze functie.)
22
Opstellen van het scherm
Digitale perspectivische correctie
Wanneer het beeld vervormd is doordat het onder een hoek geprojecteerd wordt, stelt de digitale correctie u in staat deze perspectivische vervorming op te heffen.
De digitale perspectivische correctie wordt uitgevoerd door indrukken van KEYSTONE (/).
Projector Gebruik van de KEYSTONE toetsen
1 Druk op KEYSTONE (/) en maak de gewenste
instelling.
2 1
2 Druk op BACK om de Trapeziumvorm corr.”.
(perspectivische vertekening) instelling terug te stellen.
Afstandsbediening
Projector
Afstandsbediening
2
Wanneer Trapeziumvorm corr.” op het scherm wordt
Gebruik
aangegeven, kunt u de instelling terugstellen door op BACK te drukken.
Gebruik van het grafische menusysteem
2,3,42,31,5
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Opties en druk
vervolgens op ENTER.
3 Druk op ∂/ƒ en selecteer “Trapeziumvorm corr.
en druk vervolgens op ENTER.
4 Druk op ∂/ƒ om het teken naar de gewenste
instelling te verplaatsen.
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Lamp timer
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond Blauw
0
100
ON
ON
ON
Wanneer u de TRAPEZIUMVORM CORR. (perspectivische vertekening) instelling wijzigt, kunnen rechte lijnen en de randen van het weergegeven beeld een zaagtand effect gaan vertonen.
23

Bedienen van de draadloze muis via de afstandsbediening

U kunt de afstandsbediening gebruiken om de muis te bedienen van het computerbeeld dat op het scherm wordt geprojecteerd.
Aansluiten van de projector op een computer via een USB muiskabel
Connecting to the USB port on a PC or Macintosh
Aansluiten op de USB poort van een PC of Macintosh
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde USB muiskabel aan op de RS-232C/MOUSE poort van de
projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de corresponderende aansluiting van de computer.
USB muiskabel
1
Gebruik
Windows 95 ondersteunt geen USB muis-stuurprogrammas.
Hieronder ziet u de minimale systeemvereisten voor USB-type muissystemen.
Windows
Hardware: PC/AT compatibele computer met USB poort Besturingssysteem: Windows 98/Windows 2000/Windows Me
Macintosh
Hardware: Macintosh-serie met USB poort Besturingssysteem: OS 8.5 of hoger
De draadloze muisfuncties kunnen gebruikt worden voor het bedienen van computers die geschikt zijn voor USB-type muissystemen.
Naar de RS-232C/MOUSE poort
Naar de USB poort
2
Computer
24
Bedienen van de draadloze muis via de afstandsbediening
Bereik van de afstandsbediening/draadloze muis
De afstandsbediening en de draadloze muisfuncties kunt u gebruiken voor het bedienen van de projector binnen de hieronder aangegeven bereiken.
De afstandsbediening kan als een draadloze muis worden gebruikt om de muis te bedienen van de computer die op de projector is aangesloten.
Het signaal van de afstandsbediening kan voor het gemak via het scherm gekaatst worden. De afstand die door het signaal overbrugd kan worden kan echter verschillen afhankelijk van het materiaal van het scherm.
Bedienen van de projector of gebruik van de draadloze muisfuncties
Afstandsbediening
23(7 m)
30˚
Afstandsbedieningssensor
23(7 m)
Bruikbare toetsen in de muisfunctie
Afstandsbediening
(Vooraanzicht)
Muis
Muisbesturingsfunctie
R-CLICK
30˚
45˚
Gebruik
45˚
30˚
Afstandsbediening
Gebruik als draadloze muis
Als op MOUSE wordt gedrukt, lichten de toetsen op de afstandsbediening op en komt de afstandsbediening in de MOUSE gebruiksstand te staan.
In de MOUSE gebruiksstand kunt u de cursor als aanwijzer gebruiken. De MOUSE gebruiksstand blijft ongeveer tien seconden ingeschakeld terwijl de toetsen oplichten.
Wanneer op MENU of ENLARGE wordt gedrukt, komt de MOUSE gebruiksstand te vervallen en wordt de normale gebruiksstand hersteld.
Afstandsbediening
(Achteraanzicht)
Wanneer uw computer niet juist is ingesteld, is het mogelijk dat de draadloze muis niet correct werkt. Raadpleeg de handleiding van uw computer voor details over het gebruiksklaar maken/installeren van de stuursoftware voor de muis.
Voor eenknops muissystemen kunt u of de L-CLICK of de R-CLICK als de muisknop gebruiken.
Om onnodig verbruik van de batterijen te voorkomen, wordt de MOUSE functie na ongeveer 10 seconden uitgeschakeld. Druk nog een keer op MOUSE om de functie weer te activeren.
L-CLICK
25

Gebruik van het GUI (Grafische gebruikersinterface) menuscherm

Deze projector heeft vier sets menuschermen (INGANG 1 (DVI), INGANG 1 (RGB), INGANG 1 (COMPONENT) en INGANG 2 (S-VIDEO) of 3 (VIDEO)) die u in staat stellen het beeld en de diverse projectorinstellingen te regelen. Deze menuschermen kunnen worden bediend via de projector zelf of via de afstandsbediening met de volgende toetsen.
Gebruik
Projector
2,4,78
3,5,6
1,9
Menuscherm voor INGANG 1 (DVI)
of (RGB) functie (voorbeeld)
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Hoog
0
0
0
0
(GUI) In-beeld-display
Menuscherm voor INGANG 1 (COMPONENT), INGANG 2
(S-VIDEO) of INGANG 3 (VIDEO) functie (voorbeeld)
Afstandsbediening
Beeld
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Contrast
Helder
Kleur
Tint
Scherpte
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Hoog
0
0
0
0
0
0
0
8
Basisbediening van het menuscherm
1
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
2, 3
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Hoog
Hoog
0
0
0
0
0
0
0
0
1 Druk op MENU om het hoofdmenu te laten
verschijnen.
2 Druk op ∂/ƒ om een onderdeel in het hoofdmenu
te selecteren.
3 Druk op ENTER om het submenu te laten
verschijnen.
26
Gebruik van het GUI (Grafische gebruikersinterface) menuscherm
4, 5
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Hoog
0
0
0
0
6
Contrast 0
7
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Hoog
01
0
0
0
4 Druk op ∂/ƒ om een onderdeel in het submenu
te selecteren.
5 Druk op ENTER om het geselecteerde onderdeel
te activeren.
6 Om een enkele instelling te kunnen wijzigen dient
u op ENTER te drukken nadat u het onderdeel heeft geselecteerd. Alleen de menubalk en het gekozen onderdeel zullen verschijnen.
7 Druk op ∂/ƒ om de instellingen te wijzigen.
Gebruik
EINDE KEUZE TERUG ENTER
8 Druk op BACK om terug te keren naar het vorige
scherm.
9 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
• Zie de boomdiagrammen op bladzijde 28 en 29 voor nadere bijzonderheden betreffende de onderdelen op de menuschermen.
27
Gebruik van het GUI (Grafische gebruikersinterface) menuscherm
Onderdelen op de menubalk voor de
INGANG 1 (DVI) functie
Hoofdmenu Hoofdmenu
Beeld
Fijn sync.
Opties Lamp timer
Gebruik
Taal English
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Klok
Fase
H-Pos
V-Pos
Signaal informatie
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
Hoog
Laag
Resolutie
Hor.freq.
Vert.freq.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
Blauw
Geen
3030
3030
3030
3030
3030
1515
3030
3030
XXX YYY
XXX kHz
XXX Hz
127127
Onderdelen op de menubalk voor de
INGANG 1 (RGB) functie
SubmenuSubmenu
Beeld
Fijn sync.
Opties Lamp timer
Taal English
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Klok
Fase
H-Pos
V-Pos
Signaal informatie
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
Hoog
Laag
Resolutie
Hor.freq.
Vert.freq.
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
Blauw
Geen
3030
3030
3030
3030
3030
1515
3030
3030
XXX YYY
XXX kHz
XXX Hz
127127
Projectie
Voor
Plafond+voor
Achter
Plafond+achter
Projectie
Voor
Plafond+voor
Achter
Plafond+achter
De donker gekleurde onderdelen in de bovenstaande tabel worden in grijs weergegeven en kunnen niet geselecteerd worden.
28
Gebruik van het GUI (Grafische gebruikersinterface) menuscherm
Onderdelen op de menubalk voor de INGANG 1 (COMPONENT) functie
Hoofdmenu Submenu
Beeld
Opties Lamp timer
Taal English
Projectie
Contrast
Helder
Kleur
Tint
Scherpte
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
Voor
Plafond+voor
Achter
Plafond+achter
Hoog
Laag
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
Blauw
Geen
Onderdelen op de menubalk voor de INGANG 2 (S-VIDEO) of INGANG 3 (VIDEO) functie
Hoofdmenu Submenu
3030
3030
3030
3030
70
3030
3030
127127
Beeld
Opties Lamp timer
Taal English
Contrast
Helder
Kleur
Tint
Scherpte
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond
Videosysteem
Deutsch
Español
Nederlands
Français
Italiano
Svenska
Português
3030
3030
3030
3030
70
3030
3030
Hoog
Laag
127127
ON
OFF
ON
OFF
ON
OFF
OFF
Blauw
Geen
Auto
PAL
NTSC3.58
SECAM
NTSC4.43
PAL-M
PAL-N
PAL(60 Hz)
Gebruik
Projectie
Voor
Plafond+voor
Achter
Plafond+achter
•“Tint” verschijnt niet bij ontvangst van een “PAL ”, “SECAM”, “PAL-M”, “PAL-N” of “PAL (60Hz)” signaal in de INGANG 2 (S-VIDEO) of INGANG 3 (VIDEO) functie.
29

Kiezen van de In-beeld-display taal

Gebruik
Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
English Deutsch Español
Nederlands
Français Italiano Svenska Português
De standaardtaal voor het In-beeld-display is Engels. Dit kan worden veranderd in Duits, Spaans, Nederlands, Frans, Italiaans, Zweeds, Portugees, Chinees, Koreaans of Japans.
2, 32, 41, 5
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Taal en druk
vervolgens op ENTER.
3 Kies met /ƒ de taal die u wilt.
4 Druk vervolgens op ENTER om die taal in te
stellen. Het In-beeld-display staat nu ingesteld om alle mededelingen op het scherm te tonen in de door u gekozen taal.
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
EINDE KEUZE TERUG ENTER

Kiezen van de Videosysteem functie (Alleen voor INGANG 2 of 3)

Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Lamp timer
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond
Videosysteem
0
ON
ON
ON
Blauw
Auto
2,3,42,3,51,6
100
De standaardinstelling voor het Videosysteem is Auto”; deze instelling kan echter gewijzigd worden in een bepaald videosysteem, als het door het apparaat zelf ingestelde videosysteem niet geschikt is voor de aangesloten audiovisuele apparatuur.
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Opties en druk
vervolgens op ENTER.
3 Druk op ∂/ƒ en selecteer “Videosysteem en
druk vervolgens op ENTER.
4 Druk op ∂/ƒ en selecteer het gewenste
videosysteem.
5 Druk op ENTER om uw instelling op te slaan.
6 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
Wanneer Auto is ingesteld voor het videosysteem, is het mogelijk dat u geen duidelijk beeld kunt ontvangen vanwege verschillen in het signaal. In een dergelijk geval dient u handmatig over te schakelen naar het videosysteem van het bronsignaal.
30

Instellen van het beeld

Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
INGANG 1 (RGB) functie
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Hoog

Instellen van het beeld

U kunt de beeldkwaliteit naar uw eigen wensen en voorkeuren regelen met de volgende beeldfuncties.
2,3,42,31,5
0
0
0
0
Beschrijving van de beeldinstellingen
Geselecteerd onderdeel
Contrast Helder Kleur Tint Scherpte Rood Blauw Reset
• Deze instellingen werken niet bij INGANG 1 (DVI).
• “Kleur”, “Tint” en “Scherpte” verschijnen niet bij INGANG 1 (DVI) of (RGB).
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer “Beeld” en druk
vervolgens op ENTER.
ƒ Insteltoets Insteltoets
Minder contrast Minder helder Voor minder intense kleuren Huidtinten worden paarsig Voor minder scherpte Minder rood Minder blauw
Meer contrast Helderder Voor intensere kleuren Huidtinten worden groenig Voor meer scherpte Roder Blauwer
Alle beeldinstellingen worden teruggezet op de fabrieksinstellingen.
Gebruik
EINDE KEUZE TERUG ENTER
INGANG 1 (COMPONENT) functie
Beeld
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Contrast
Helder
Kleur
Tint
Scherpte
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Hoog
0
0
0
0
0
0
0
INGANG 2 (S-VIDEO) of 3 (VIDEO) functie
Beeld
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Contrast
Helder
Kleur
Tint
Scherpte
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset
Hoog
0
0
0
0
0
0
0
3 Druk op ∂/ƒ, selecteer een specifiek in te stellen
onderdeel en druk vervolgens op ENTER. De onderdelen, met uitzondering van het geselecteerde onderdeel, worden in grijs weergegeven.
4 Druk op /ƒ om het merkteken van het
geselecteerde onderdeel naar de gewenste waarde te verplaatsen.
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
Om alle in te stellen onderdelen terug te zetten op de fabrieksinstellingen, moet u Reset selecteren en vervolgens op ENTER drukken.
31
Instellen van het beeld
Gebruik
Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Contrast
Helder
Rood
Blauw
Kleurtmp
Reset

Kiezen van de kleurtemperatuur

Deze functie wordt gebruikt voor het instellen van de kleurtemperatuur overeenkomstig het type beeld dat de projector ontvangt (videobeeld, computerbeeld, TV-
2,3,42,3,41,5
0
0
0
0
Hoog
Laag
uitzending enz.). Verlaag de kleurtemperatuur voor een warmer, roodachtig beeld met natuurlijke huidskleuren. Verhoog de kleurtemperatuur voor een koeler, blauwachtig beeld met meer helderheid.
Beschrijving van de kleurtemperatuur
Geselecteerd onderdeel
Hoog
Laag
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Beeld en druk
3 Druk op /ƒ en selecteer Kleurtmp en druk
Omschrijving
Beschrijving
Verhoogt de kleurtemperatuur voor een koel, blauwachtig, fluorescerend beeld. (Hoge kleurtemperatuur)
Verlaagt de kleurtemperatuur voor een warm, roodachtig, fonkelend beeld. (Lage kleurtemperatuur)
vervolgens op ENTER.
vervolgens op ENTER.
EINDE KEUZE TERUG ENTER
4 Druk op ∂/ƒ en selecteer “Hoog of Laag en
druk vervolgens op ENTER.
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
32

Instellen van computerbeelden (Alleen voor INGANG 1 (RGB))

Projector
Afstandsbediening
In-beeld-display
1

Automatische synchronisatie instelling

Wordt gebruikt om een binnenkomend computerbeeld automatisch correct in te stellen.
U kunt de automatische synchronisatie handmatig inschakelen door op AUTO SYNC te drukken.
1 Druk op AUTO SYNC.
Tijdens de automatische synchronisatie instelling wordt Instellen van beeld op het scherm aangegeven zoals links hiernaast is getoond.
Het kan enige tijd duren voordat de automatische synchronisatie klaar is, afhankelijk van het beeld dat door de aangesloten computer gegenereerd wordt.
Wanneer het onmogelijk blijkt om via de automatische synchronisatie een optimale beeldweergave te verkrijgen, kunt u de handmatige instellingen proberen. (Zie de onderstaande stappen.)
Gebruik
Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Klok
Fase
H-Pos
V-Pos
Signaal informatie

Instellen van het computerbeeld

Bij weergave van zeer gedetailleerde computerpatronen (zoals betegeling, verticale strepen e.d.) kan er interferentie ontstaan waardoor delen van het beeld kunnen gaan flikkeren, of waardoor er verticale strepen
2,3,42,31,5
0
0
0
0
of onregelmatigheden in de contrastweergave ontstaan. Als dit gebeurt, kunt u de instellingen “Klok”, “Fase”, H-Pos en V-Pos bijstellen om een optimale weergave te bereiken.
Beschrijving van de beeldinstellingen
Geselecteerd onderdeel Klok Fase H-Pos
V-Pos
Het computerbeeld kan gemakkelijk aangepast worden door op AUTO SYNC ( ) te drukken. Zie de bovenstaande stappen voor details.
(Kies de gewenste computer ingangsfunctie via INPUT.)
1 Druk op MENU.
Beschrijving
Regelt verticale ruis. Regelt horizontale ruis (vergelijkbaar met “tracking” op uw videorecorder). Centreert het weergegeven beeld door het naar links of rechts te verplaatsen. Centreert het weergegeven beeld door het naar boven of beneden te verplaatsen.
EINDE KEUZE TERUG ENTER
2 Druk op ∂/ƒ en selecteer “Fijn sync. en druk
vervolgens op ENTER.
3 Druk op ∂/ƒ en selecteer een specifiek in te
stellen onderdeel en druk vervolgens op ENTER.
4 Druk op ∂/ƒ om het merkteken van het
geselecteerde onderdeel naar de gewenste waarde te verplaatsen.
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
33

Handige eigenschappen

Handige
eigenschappen

Stilstaand beeld functie

Afstandsbediening
1, 2
In-beeld-display
Deze functie stelt u in staat een bewegend beeld onmiddellijk stil te zetten. Dit is nuttig wanneer u een stilstaand beeld afkomstig van een computer of video wilt laten zien zodat u meer tijd heeft om uitleg bij het beeld te geven aan uw publiek. U kunt deze functie ook gebruiken om een stilstaand beeld afkomstig van een computer weer te geven terwijl u voorbereidingen treft voor de presentatie van de volgende computerbeelden.
1 Druk op FREEZE van de afstandsbediening om
het beeld stil te zetten.
2 Druk nogmaals op FREEZE om het beeld weer
te laten bewegen.
Als het ingangssignaal tijdens STILZETTEN wordt veranderd door indrukken van INPUT, komt de functie te vervallen.
34

Digitale uitvergroting

Afstandsbediening
2
1
3
In-beeld-display
s
Deze functie stelt u in staat een bepaald gedeelte van een beeld uit te vergroten. Dit is nuttig wanneer u een detail uit het beeld wilt laten zien.
1 Druk op ENLARGE van de afstandsbediening.
Elke keer dat u op ENLARGE drukt zal het beeld vergroot worden weergegeven.
2 Wanneer het beeld is uitvergroot, kunt u over de
totale afbeelding heen en weer gaan met de ∂/ ß/ƒ/© toetsen.
3 Druk op BACK om terug te keren naar ⳯ 1
weergave. (alleen op de afstandsbediening)
Elke keer dat u op ENLARGE drukt, verandert de vergrotingsfactor op de manier zoals hieronder aangegeven.
1 4 9 16 36 64
Als het ingangssignaal verandert tijdens het digitaal uitvergroten van het beeld, zal de weergave terugkeren naar 1. Het ingangssignaal wordt veranderd
(a) wanneer er op INPUT wordt gedrukt, (b) wanneer het ingangssignaal onderbroken wordt, (c) wanneer de resolutie en verversingsratio van het
ingangssignaal verandert.
eigenschappen
Handige
35

Kiezen van de weergavefunctie

Afstandsbediening Deze functie stelt u in staat de weergavefunctie aan te
passen of te wijzigen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kiest u de meest geschikte weergavefunctie.
COMPUTER
VOORBEELD
1
PG-M15X
4:3 beeldverhouding
Andere beeldverhoudingen
PG-M15S
4:3 beeldverhouding
Andere beeldverhoudingen
Ingangssignaal
1 Druk op RESIZE van de afstandsbediening. Elke
keer dat u op RESIZE drukt verandert de weergavefunctie zoals hieronder staat aangegeven.
NORMAAL
SVGA (800 600)
XGA (1024 768)
SXGA (1280 1024)
SVGA (800 600)
XGA (1024 768)
SXGA (1280 1024)
1024 768
1024 768
1024 768
NORMAAL
800 600
800 600
800 600
Weergavebeeld
NORMAAL PUNT VOOR PUNT
Projecteert een full-screen beeld.
Projecteert het oorspronkelijke resolutiesignaal van het beeld.
PUNT VOOR PUNT
800 600
1280 1024
PUNT VOOR PUNT
1024 768
1280 1024
Handige
eigenschappen
VGA,
SVGA
(PG-M15X)
VGA
(PG-M15S)
XGA
(PG-M15X)
SVGA
(PG-M15S)
XGA
(PG-M15S)
SXGA
(PG-M15X)
SXGA
(PG-M15S)
GROOTTE AANPASSEN
NORMAAL
GROOTTE AANPASSEN
NORMAAL
GROOTTE AANPASSEN
NORMAAL
GROOTTE AANPASSEN
NORMAAL
GROOTTE AANPASSEN
PUNT VOOR PUNT
GROOTTE AANPASSEN
PUNT VOOR PUNT
GROOTTE AANPASSEN
PUNT VOOR PUNT
36
PG-M15X
Bij ontvangst van een XGA (1024 ⳯ 768) signaal komt de weergavefunctie in de NORMAAL stand te staan en is de PUNT VOOR PUNT instelling niet beschikbaar.
PG-M15S
Bij ontvangst van een SVGA (800⳯600) signaal komt de weergavefunctie in de NORMAAL stand te staan en is de PUNT VOOR PUNT instelling niet beschikbaar.
Kiezen van de weergavefunctie
DVD/VIDEO
VOORBEELD
Ingangssignaal
PG-M15X
NORMAAL KADERREK
4:3 beeldverhouding
480I, NTSC,
PAL, SECAM
4:3 1024 768
Letterbox
Samengedrukt
1024 768
1024 768
1024 576
1024 576
1024 576
768 576
768 576
768 576
PG-M15S
NORMAAL KADERREK
4:3 beeldverhouding
480I, NTSC,
PAL, SECAM
4:3
Letterbox
Samengedrukt
800 600
800 600
800 600
Letterbox: Het 4:3 beeldpunten-gebied waar het beeld is opgenomen. De zwarte banden boven en onder zijn ongebruikte beeldpunten.
Samengedrukt: Comprimeert een hoogwaardig beeld (bijv. 16:9) tot een 4:3
weergavebeeld.
Weergavebeeld
NORMAAL REK KADER
Projecteert een full-screen beeld.
Projecteert een 16:9 beeld gelijkmatig over het gehele scherm (boven/onder uitgesneden).
800 450
800 450
800 450
600 450
600 450
600 450
Projecteert een 4:3 beeld volledig (links en rechts uitgesneden) in gerekt 16:9 weergaveformaat (zie links).
480I,
NTSC,
PAL,
SECAM
4:3 beeldverhouding
Letterbox
Samengedrukt
GROOTTE AANPASSEN
NORMAAL
GROOTTE AANPASSEN
NORMAAL
GROOTTE AANPASSEN
NORMAAL
GROOTTE AANPASSEN
REK
GROOTTE AANPASSEN
REK
GROOTTE AANPASSEN
REK
GROOTTE AANPASSEN
KADER
GROOTTE AANPASSEN
KADER
GROOTTE AANPASSEN
KADER
eigenschappen
Handige
37

Gamma correctie

STANDAARD
GAMMA 1
Afstandsbediening
In-beeld-display
1
Gamma verwijst naar een functie ter verbetering van de beeldkwaliteit die een rijker beeld kan bieden door de donkere partijen van het beeld op te lichten zonder de helderheid van de heldere gedeelten te veranderen.
Er zijn drie gamma instellingen beschikbaar om het beeld optimaal aan te kunnen passen aan de weergegeven beelden en de omstandigheden in de gebruikte ruimte.
Wanneer u beelden weergeeft met veel donkere scènes, zoals een film of een concert, of wanneer u de beelden weergeeft in een lichte ruimte, kan deze functie de donkere scènes beter zichtbaar maken en het beeld een grotere diepte geven.
Gamma functies
Gamma functieGekozen functie
STANDAARD
GAMMA 1
GAMMA 2
Standaard beeld zonder gamma correctie.
Licht de donkere partijen op voor een betere presentatie.
Geeft meer diepte aan de donkere partijen voor een meer boeiende voorstelling.
GAMMA 2
Handige
eigenschappen
1 Druk op GAMMA van de afstandsbediening. Elke
keer dat GAMMA wordt ingedrukt zal de gamma waarde veranderen zoals links is aangegeven.
ss
38

Controleren van het ingangssignaal (Alleen voor INGANG 1 (DVI) of (RGB))

Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Klok
Fase
H-Pos
V-Pos
Signaal informatie
0
0
0
0
Resolutie
Hor.freq.
Vert.freq.
1024 768
46.3 kHz
60 Hz
Deze functie stelt u in staat de informatie betreffende het huidige ingangssignaal te controleren.
1 Druk op MENU.
2, 32, 31, 4
2 Druk op /ƒ en selecteer “Fijn sync.” en druk
vervolgens op ENTER.
3 Druk op ∂/ƒ en selecteer “Signaal informatie”
en druk vervolgens op ENTER.
4 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
EINDE KEUZE TERUG ENTER

Controleren van de gebruikduur van de lamp

Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Lamp timer
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond Blauw
221
0
100
ON
ON
ON
Deze functie stelt u in staat de totale gebruiksduur van de lamp te controleren.
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Opties en druk
vervolgens op ENTER. De huidige gebruiksduur van de lamp wordt aangegeven.
Het verdient aanbeveling de lamp te vervangen na ongeveer
1.400 branduren. Zie bladzijde 47 en 48 voor het vervangen van de lamp.
eigenschappen
Handige
EINDE KEUZE TERUG ENTER
39

In/uitschakelen AV dempingsmelding

Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Lamp timer
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond Blauw
Met deze functie kunt u de melding uitschakelen die op het scherm verschijnt wanneer de AV dempingsfunctie is ingeschakeld.
Beschrijving van het A/V dempingsdisplay
2,3,42,3,41,5
ON
OFF
ON
100
0
Geselecteerd onderdeel
ON
OFF
Beschrijving
AV DEMPING wordt getoond.
AV DEMPING wordt niet getoond.
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Opties en druk
vervolgens op ENTER.
3 Druk op ∂/ƒ en selecteer “AV demping dsp
en druk vervolgens op ENTER.
4 Druk op ∂/ƒ en selecteer “ON of OFF en druk
vervolgens op ENTER.
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
Handige
eigenschappen
EINDE KEUZE TERUG ENTER
In-beeld-display
40

Uitschakelen van de In-beeld-display functie

Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Lamp timer
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond Blauw
Deze functie stelt u in staat de in-beeld mededelingen uit te schakelen die verschijnen tijdens het kiezen van het ingangssignaal. Wanneer het OSD Display op OFF is ingesteld via het GUI menusysteem, zullen de mededelingen niet op het scherm verschijnen.
2,3,42,3,41,5
Beschrijving van het In-beeld-display
Geselecteerd onderdeel
ON
OFF
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Opties en druk
3 Druk op /ƒ en selecteer OSD Display en druk
ON
ON
OFF
100
4 Druk op /ƒ en selecteer ON of OFF en druk
0
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
Beschrijving
In-beeld-display wordt getoond.
In-beeld-display wordt niet getoond.
vervolgens op ENTER.
vervolgens op ENTER.
vervolgens op ENTER.
weer te verlaten.
EINDE KEUZE TERUG ENTER
In-beeld-display
eigenschappen
Handige
41

Automatische stroom-uitschakelfunctie

Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Lamp timer
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie
Achtergrond Blauw
0
In-beeld-display
ON
ON
ON
OFF
100
Wanneer er langer dan ongeveer 15 minuten geen ingangssignaal wordt waargenomen, zal de projector zichzelf automatisch uitschakelen. De in-beeld mededeling die u linksonder ziet, zal vijf minuten voordat het apparaat automatisch uit gaat op het scherm
2,3,42,3,41,5
verschijnen.
Beschrijving van de automatische stroom­uitschakelfunctie
Geselecteerd onderdeel
ON
OFF
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Opties en druk
3 Druk op /ƒ en selecteer Auto Power Off en
4 Druk op /ƒ en selecteer ON of OFF en druk
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
Beschrijving
De projector wordt automatisch uitgeschakeld wanneer er langer dan ongeveer 15 minuten geen signaal wordt ontvangen.
De automatische stroom-uitschakelfunctie is geïnactiveerd.
vervolgens op ENTER.
druk vervolgens op ENTER.
vervolgens op ENTER.
weer te verlaten.
Handige
eigenschappen
42

Automatische detectie van de ingangsbron

Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
Lamp timer
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie
Achtergrond
Deze functie kan gebruikt worden voor het automatisch detecteren van de ingangsbron.
Beschrijving van de automatische brondetectie
2,3,42,3,41,5
ON
ON
ON
ON
OFF
100
0
Geselecteerd onderdeel
Beschrijving
Selecteert automatisch de ingangsbron die op de projector is aangesloten.
Als het signaal wegvalt, wordt automatisch overgeschakeld naar een ingangsbron die een
ON
signaal afgeeft.
Bij meerdere ingangsbronnen kan de bron die geen ingangssignaal afgeeft worden overgeslagen en de bron gekozen worden die wel een signaal afgeeft.
OFF
Handmatig selecteren van de ingangsbron die op de projector is aangesloten.
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Opties en druk
vervolgens op ENTER.
3 Druk op ∂/ƒ en selecteer “Autom. bronselectie
en druk vervolgens op ENTER.
EINDE KEUZE TERUG ENTER
4 Druk op ∂/ƒ en selecteer “ON of OFF en druk
vervolgens op ENTER.
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
Als de ON instelling is gekozen, kunt u niet handmatig een niet actieve ingang kiezen met INPUT.

Kiezen van een achtergrondbeeld

Projector
2,3,42,3,41,5
Met deze functie kunt u het beeld kiezen dat wordt weergegeven wanneer er geen signaal door de projector ontvangen wordt.
Beschrijving van de achtergrondbeelden
Geselecteerd onderdeel
Blauw Geen
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Opties en druk
vervolgens op ENTER.
eigenschappen
Handige
Beschrijving
Blauw scherm Zwart scherm
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Lamp timer
Trapeziumvorm corr.
AV Demping dsp
OSD Display
Auto Power Off
Autom. bronselectie ON
Achtergrond Blauw
3 Druk op ∂/ƒ en selecteer “Achtergrond en druk
vervolgens op ENTER.
4 Druk op ∂/ƒ en selecteer “Blauw of Geen en
ON
ON
ON
Geen
100
0
druk vervolgens op ENTER.
5 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
43

De spiegel- en omgekeerd-beeldfunctie

Projector
Afstandsbediening
(GUI) In-beeld-display
Beeld
Fijn sync.
Opties
Taal
Projectie
EINDE KEUZE TERUG ENTER
Voor
Plafond voor
Achter
Plafond achter
Deze projector is voorzien van een functie voor weergave in spiegelbeeld of op zijn kop, hetgeen verschillende zeer nuttige toepassingen mogelijk maakt.
2, 32, 31, 4
Beschrijving van de geprojecteerde beelden
Geselecteerd onderdeel
Voor
Plafondvoor
Achter
Plafondachter
Geprojecteerd beeld
Normaal beeld Omgekeerd beeld Spiegelbeeld Omgekeerd spiegelbeeld
1 Druk op MENU.
2 Druk op /ƒ en selecteer Projectie en druk
vervolgens op ENTER.
3 Druk op ∂/ƒ en selecteer de gewenste
projectiewijze en druk vervolgens op ENTER.
4 Druk op MENU om het grafische menusysteem
weer te verlaten.
Deze functie wordt gebruikt bij plafondmontage en projectie van achteren. Zie bladzijde 22 voor deze opstellingen.
Handige
eigenschappen
44

Onderhoud en het oplossen van problemen

Onderhoud en het
45

Lamp en waarschuwingsindicators

Waarschuwingsindicators
• De waarschuwingsindicators lichten op in geval van een probleem met de projector.
Lampindicator
Bedrijfsindicator
• Er zijn twee waarschuwingsindicators: de temperatuurindicator die waarschuwt als de projector oververhit begint te raken en de lampindicator die aangeeft wanneer het tijd is om de lamp te vervangen.
Temperatuurindicator
• Als er zich een probleem voordoet, zal de temperatuurindicator of de lampindicator rood oplichten. Nadat u de stroom heeft uitgeschakeld, volgt u de procedure die hieronder is beschreven.
Waarschuwingsindicator
Temperatuurindicator De temperatuur in het
Lampindicator De lamp licht niet op. De lamp is doorgebrand.
Symptoom Mogelijke oplossing
apparaat is abnormaal hoog.
De indicator knippert rood.
De lamp moet vervangen worden.
• De luchtinlaatopening is
De koelventilator is
Een interne elektrische
Bezig met afkoelen. Wacht totdat de indicator stopt met
Storing in het lampcircuit.
Het deksel van het
De lamp heeft langer dan
Probleem
geblokkeerd.
defect.
storing.
lamphuis is niet stevig bevestigd.
1.400 uur gebrand.
• Verplaats de projector naar een plek met voldoende ventilatie.
Ga met uw projector naar dichtstbijzijnde
erkende Sharp projector dealer of servicecentrum om de projector te laten repareren.
knipperen en uitgaat.
Vervang de lamp voorzichtig. (Zie bladzijde 47 en 48.)
Ga met uw projector naar dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum om de projector te laten repareren.
Als de temperatuurindicator oplicht, volg dan de bovenvermelde procedure en wacht vervolgens tot de projector helemaal is afgekoeld voordat u de stroom weer inschakelt. (Tenminste 5 minuten.)
Als de projector voor korte tijd werd uitgeschakeld, zoals tijdens een pauze, is het mogelijk dat de lampindicator oplicht, zodat het apparaat niet kan worden ingeschakeld. Trek in zon geval de stekker uit het stopcontact en steek hem er weer in.
Lamp
De lamp in deze projector gaat in totaal ongeveer 1.500 branduren mee, afhankelijk van de omgeving waarin de projector gebruikt wordt. Wij bevelen aan dat u de lamp vervangt na 1.400 branduren, of eerder wanneer u een duidelijke verslechtering van de kleurweergave en de beeldkwaliteit constateert. U kunt het aantal branduren van de lamp controleren met het In-beeld-display (zie bladzijde 39).
VOORZICHTIG
Het felle licht van de lamp kan gevaar opleveren. Kijk niet rechtstreeks in het diafragma en de lens terwijl de projector in gebruik is.
Daar de omgevingomstandigheden waaronder de projector gebruikt wordt kunnen variëren, is het mogelijk dat de projectorlamp de
1.500 branduren niet haalt.
De 1.500 uren die hierboven worden vermeld geven de gemiddelde gebruiksduur aan en dienen enkel als richtlijn. De garantieperiode voor de lamp is verschillend.
Om veiligheidsredenen kan de stroom na viermaal inschakelen niet meer worden aangezet wanneer de lamp na 1.500 gebruiksuren nog
Onderhoud en het
niet vervangen is.
Symptoom
De lampindicator licht rood op en de LAMP aanduiding verschijnt in geel in de linker benedenhoek van het beeld.
Er is een aanzienlijke verslechtering in de beeld- en kleurkwaliteit.
De stroom wordt automatisch uitgeschakeld en de projector komt in de ruststand te staan.
De LAMP aanduiding verschijnt in rood in de linker benedenhoek van het beeld en de projector wordt uitgeschakeld.
Probleem
De lamp heeft langer dan
1.400 uur gebrand.
De lamp heeft langer dan
1.500 uur gebrand.
Mogelijke oplossing
Koop een vervangingslamp (lamp/ lamphuis) van het type BQC-PGM15X//1 bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum.
Vervang de lamp. (Zie bladzijde 47 en 48.) U kunt de lamp ook bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum laten vervangen.
46

Vervangen van de projectielamp

VOORZICHTIG
Als de lamp springt, kunnen de glassplinters een bijzonder gevaarlijke situatie veroorzaken. Indien
de lamp springt, moet u een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum de lamp laten vervangen.
Verwijder het lamphuis niet meteen nadat u de projector hebt uitgeschakeld. De lamp kan uiterst
heet zijn. Wacht minimaal een uur nadat u de stekker uit het stopcontact hebt getrokken, zodat het lamphuis voldoende afgekoeld is.
De lamp dient na ongeveer 1.400 gebruiksuren te worden vervangen of wanneer de beeld- en kleurkwaliteit aanzienlijk slechter zijn geworden. Volg nauwkeurig de onderstaande aanwijzingen om de lamp te vervangen. Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie naar uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum te brengen. Zorg dat u de juiste vervangingslamp (lamp/lamphuis) van het type BQC-PGM15X//1 bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum aanschaft. Vervang de lamp door de onderstaande instructies nauwkeurig op te volgen. U kunt de lamp ook bij uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum laten vervangen.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS IN DE VERENIGDE STATEN:
De lamp die bij deze projector wordt geleverd, wordt gedekt door een 90-dagen durende garantie op onderdelen en arbeidskosten. Alle onderhoud dat aan deze projector onder de garantie wordt uitgevoerd, inclusief het vervangen van de lamp, mag uitsluitend door een bevoegde Sharp projector dealer of servicecentrum worden gedaan. Voor de naam en het adres van de dichtstbijzijnde bevoegde Sharp projector dealer of servicecentrum kunt u gratis bellen naar: 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
Verwijderen en aanbrengen van de lampeenheid
VOORZICHTIG
Pak de handgreep vast om het lamphuis te verwijderen. Raak niet het glas van het lamphuis of onderdelen in het inwendige van de projector aan.
Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig op om letsel en beschadiging van de lamp te voorkomen.
Schakel de projector
1 3
uit.
Druk op ON/OFF van de projector of op POWER van de afstandsbediening. Wacht totdat de koelventilator stopt.
of
Verwijder het lamphuis.
46
Maak het netsnoer los.
2
Pak de stekker stevig vast en trek het snoer uit de netaansluiting.
Plaats het nieuwe
5
lamphuis.
Verwijder het deksel van het lamphuis.
Draai de projector om en draai de gebruiker-onderhoudsschroeven los waarmee het deksel van het lamphuis is bevestigd. Til het deksel vervolgens in de richting van de pijl omhoog.
Breng het deksel van het lamphuis weer aan.
Onderhoud en het
Draai de bevestigingsschroeven op het lamphuis los. Pak het lamphuis bij de handgreep vast en trek het naar buiten.
Druk het lamphuis stevig in de lamphuishouder. Maak de bevestigingsschroeven vast.
Schuif het deksel in de richting van de pijl op de projector. Draai de gebruiker­onderhoudsschroeven vast.
47
Vervangen van de projectielamp
Terugstellen van de lamptimer
Sluit het netsnoer aan. Stel de lamptimer terug.
1
2
Steek de stekker van het snoer in de netaansluiting van de projector.
1 Druk KEYSTONE (+) en
KEYSTONE (–) tegelijk in en druk dan tegelijkertijd op ON/OFF.
1
De lamptimer mag alleen na het vervangen van de lamp worden teruggesteld.

Gebruik van het Kensington slot

Deze projector heeft een Kensington standaard veiligheidsaansluiting, te gebruiken met het Kensington MicroSaver Veiligheidssysteem. Raadpleeg de
Kensington standaard veiligheidsaansluiting
informatie bij dat systeem voor instructies hoe u het kunt gebruiken om uw projector te beveiligen.
De LAMP 0000H aanduiding verschijnt om aan te geven dat de lamptimer is teruggesteld.
Geen beeld en geen geluid.
Onderhoud en het
Wel geluid, maar geen beeld.
De kleurweergave is bleek of slecht.
Het beeld is onscherp.
Wel beeld, geen geluid.
Binnenin de projector hoort u soms een vreemd geluid.
De onderhoudsindicator licht op. Er verschijnt ruis in het beeld. De lamp brandt niet.
Oplossen van problemen
Probleem
De stekker van het snoer van de projector zit niet in het stopcontact.
De gekozen ingangsaansluiting is fout. (Zie bladzijde 19.)
De kabels zijn niet juist op het achterpaneel van de projector aangesloten. (Zie bladzijde 13-17.)
De batterijen van de afstandsbediening zijn leeg. (Zie bladzijde 10.)
Het deksel van het lamphuis is niet stevig bevestigd. (Zie bladzijde 47.)
De kabels zijn niet juist op het achterpaneel van de projector aangesloten. (Zie bladzijde 13-17.)
De Contrast en Helder beeldinstellingen zijn op minimale waarden ingesteld. (Zie bladzijde 31.)
De Kleur en Tint instellingen zijn niet correct. (Zie bladzijde 31.)
Stel het beeld scherp. (Zie bladzijde 19.)
De projectieafstand is te groot of te klein om goed te kunnen scherpstellen. (Zie bladzijde 2021.)
De kabels zijn niet juist op het achterpaneel van de projector aangesloten. (Zie bladzijde 13-17.)
Het volume staat op minimaal ingesteld. (Zie bladzijde 19.)
Als het beeld verder normaal is, wordt het geluid veroorzaakt door het krimpen of uitzetten van de
behuizing als gevolg van temperatuursveranderingen. Dit heeft geen invloed op de werking of de prestaties van de projector.
Raadpleeg Lamp en waarschuwingsindicators op bladzijde 46.
Regel de fase instelling bij. (Zie bladzijde 33.)
Het deksel van het lamphuis is niet stevig bevestigd. (Zie bladzijde 47.)
Mogelijke oorzaak
48

Aanhangsel

Gebruik van de zachte draagtas

Gebruik de zachte draagtas om tijdens vervoer beschadiging van de projector en de lens te voorkomen.
VOORZICHTIG
Til of draag de projector niet aan de lens of de lensdop want dit kan resulteren in beschadiging van de lens.
Steek alleen de projector in de zachte draagtas; doe er geen andere voorwerpen bij.
Zorg dat de projector voldoende is afgekoeld voordat u deze in de zachte draagtas steekt.
Gebruik de zachte draagtas alleen wanneer de projector vervoerd of opgeborgen wordt.
Stel de projector, ook wanneer deze in de draagtas is, niet bloot aan direct zonlicht door hem bijvoorbeeld in een auto te leggen op een warme zomerdag, of in de buurt van warmtebronnen.
Bevestigen van de lensdop
Breng de lensdop aan zoals rechts hiernaast is aangegeven.
Druk de twee bolle gedeelten in om de lensdop te verwijderen.
Aanhangsel
49

Toekenning van de aansluitpinnen

DVI INPUT 1 poort: 29-pins
C5
C4 C3
C2 C1
*1 Retour voor 5 V, H-sync. en V-sync.
*2Deze pinnen worden niet gebruikt bij dit
apparaat.
24 17
816 1
9
DVI ingang
Pin-nummer Naam
1 T.M.D.S. data 2 2 T.M.D.S. data 2 3 T.M.D.S. data 2/4 afscherming 4 T.M.D.S. data 4* 5 T.M.D.S. data 4* 6 DDC klock 7 DDC data 8 Verticale synchronisatie
9 T.M.D.S. data 1 10 T.M.D.S. data 1 11 T.M.D.S. data 1/3 afscherming 12 T.M.D.S. data 3* 13 T.M.D.S. data 3* 14 5 V spanning 15 Aarde*
1
16 Spanning-plug detectie 17 T.M.D.S. data 0 18 T.M.D.S. data 0 19 T.M.D.S. data 0/5 afscherming 20 T.M.D.S. data 5* 21 T.M.D.S. data 5* 22 T.M.D.S. klok-afscherming 23 T.M.D.S. klok 24 T.M.D.S. klok
C1 Analoge ingang Rood C2 Analoge ingang Groen C3 Analoge ingang Blauw C4 Horizontale synchronisatie C5 Aarde
2 2
2 2
2 2
RGB ingang
Pin-nummer Naam
1 Niet aangesloten 2 Niet aangesloten 3 Niet aangesloten 4 Niet aangesloten 5 Niet aangesloten 6 DDC klok 7 DDC data 8 Verticale synchronisatie
9 Niet aangesloten 10 Niet aangesloten 11 Niet aangesloten 12 Niet aangesloten 13 Niet aangesloten 14 5 V spanning 15 Aarde 16 Niet aangesloten 17 Niet aangesloten 18 Niet aangesloten 19 Niet aangesloten 20 Niet aangesloten 21 Niet aangesloten 22 Niet aangesloten 23 Niet aangesloten 24 Niet aangesloten
C1 Analoge ingang Rood C2 Analoge ingang Groen C3 Analoge ingang Blauw C4 Horizontale synchronisatie C5 Aarde
Aanhangsel
COMPONENT ingang
Pin-nummer Naam
1 Niet aangesloten 2 Niet aangesloten 3 Niet aangesloten 4 Niet aangesloten 5 Niet aangesloten 6 Niet aangesloten 7 Niet aangesloten 8 Niet aangesloten
9 Niet aangesloten 10 Niet aangesloten 11 Niet aangesloten 12 Niet aangesloten 13 Niet aangesloten 14 Niet aangesloten 15 Aarde 16 Niet aangesloten 17 Niet aangesloten 18 Niet aangesloten 19 Niet aangesloten 20 Niet aangesloten 21 Niet aangesloten 22 Niet aangesloten 23 Niet aangesloten 24 Niet aangesloten
C1 Analoge ingang Pr C2 Analoge ingang Y C3 Analoge ingang Pb C4 Niet aangesloten C5 Aarde
50
Toekenning van de aansluitpinnen
OUTPUT (INPUT 1) signaalpoort: 15-pins Mini D-sub contrastekker
RGB uitgang
Analoog
1 Video-uitgang (rood)
11
15 6 1
10
5
2 Video-uitgang
(groen/synchronisatie op
groen)
3 Video-uitgang (blauw) 4 Niet aangesloten 5 Niet aangesloten 6 Aarde (rood) 7 Aarde (groen/synchronisatie
op groen) 8 Aarde (blauw) 9 Niet aangesloten
10 GND 11 GND 12 Niet aangesloten 13 Horizontaal sync. signaal 14 Verticaal sync. signaal 15 Niet aangesloten
RS-232C aansluiting: 7-pins Mini DIN contrastekker
COMPONENT uitgang
Analoog
R (CR)
1P 2Y
B (CB)
3P 4 Niet aangesloten 5 Niet aangesloten 6 Aarde (P 7 Aarde (Y) 8 Aarde (P
9 Niet aangesloten 10 Niet aangesloten 11 Niet aangesloten 12 Niet aangesloten 13 Niet aangesloten 14 Niet aangesloten 15 Niet aangesloten
R)
B)
6
7
4
Pin-nummer Signaal Naam
1 VCC (USB) USB stroom
5
3
2 RD Data ontvangst 3 SD Data verzending 4 USB () USB data () 5 GND Signaal aarde 6 USB () USB data () 7 Niet aangesloten (Gereserveerd)
21
RS-232C poort: 9-pins D-sub mannelijke stekker van de DIN-D-sub RS-232C kabel
15
69
Pin-nummer Signaal Naam
1CD 2 RD Data ontvangst 3 SD Data verzending 4ER 5 SG Signaal aarde 6 DR Data set gereed 7 RS Verzoek tot verzending 8 CS Gereed te zenden 9CI
USB aansluiting: 4-pins USB aansluiting van de USB muiskabel
Pin-nummer Signaal Naam
1 VCC USB stroom
4321
2 USB USB data 3 USB USB data 4 SG Signaal aarde
Aanhangsel
51

Technische gegevens van de RS-232C poort

Bediening vanaf een personal computer
U kunt de projector met een personal computer bedienen door een RS-232C kabel (null-modem, cross-type, los verkrijgbaar) op de projector aan te sluiten. (Zie bladzijde 17 voor de aansluitingen.)
Voorwaarden voor communicatie
Wijzig de instelling van de seriële poort van de computer zodat deze overeenkomt met de waarden in de tabel. Signaalformaat: Overeenkomend met de RS-232C standaard Gegevensoverdrachtsnelheid: 9.600 bps Gegevenslengte: 8 bits Pariteitsbit: Geen (NON) Stopbit: 1 bit Gegevensstroomregeling: Geen
Basisformaat
Commando’s worden vanuit de computer in de volgende volgorde verzonden: commando, parameter, retourcode. Nadat de projector het commando van de computer verwerkt heeft, stuurt deze een antwoordcode naar de computer.
Commandoformaat
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Commando (4 posities)
Parameter (4 posities)
Retourcode (0DH)
Antwoordcode-formaat
Normaal antwoord
O K
Retourcode (0DH)
Problematisch antwoord (Foutieve werking als gevolg van een onjuist commando/parameter of andere communicatiefout)
E R R
Retourcode (0DH)
Als meer dan 1 code wordt verzonden, wordt ieder commando pas verstuurd nadat de OK antwoordcode voor het voorafgaande commando is geverifieerd.
Bij bediening van de projector vanaf een personal computer, kan de status van de projector niet door de computer gelezen worden. Controleer daarom in welke toestand het apparaat zich bevindt door de commando’s voor de afzonderlijke instelmenu’s te sturen en de de status op het In-beeld-display te controleren. Als het apparaat een commando ontvangt dat niet een menuscherm-commando is, voert het dat commando uit, zonder de In-beeld-display mededeling af te beelden.
Commandos
VOORBEELD
Als UITWISSELING VAN INGANG is ingesteld op INGANG 1 (DVI).
ProjectorComputer
IRGB _ 1__ OK
→ ←
GEKOZEN FUNCTIE
SPANNING
UITWISSELING VAN INGANG
Als er in parameterkolom een onderstrepingsteken (_) staat, moet u een spatie invoeren.
Aanhangsel
COMMANDO
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
O
P
O
P
R
I
R
I
R
I
V
I
V
I
PARAMETER
_
_
_
R
W
_
_
_
R
W
_
_
_
B
G
_
_
_
B
G
_
_
_
B
G
_
_
_
D
E
_
_
_
D
E
INHOUD VAN DE
GEKOZEN FUNCTIE
0
UITSCHAKELEN (STANDBY)
1
INSCHAKELEN
1
I
NGANG 1 (DVI)
2
INGANG 1 (RGB)
3
INGANG 1 (COMPONENT)
1
INGANG 2 (S-VIDEO)
2
INGANG 3 (VIDEO)
52

Tabel met compatibele computers

Horizontale frequentie: 31,5–80 kHz Verticale frequentie: 56–85 Hz Beeldpunt klok: 25–135 MHz Compatibel met synchronisatie op groen en composiet synchronisatiesignalen SXGA (1.280 1.024) compatibel bij intelligente comprimering XGA (1.024 768) compatibel bij intelligente comprimering (alleen PG-M15S)
PC/
MAC/
WS
PC
PC/
MAC 13"
PC/
MAC 19" MAC 16"
MAC 21"
VGA
SVGA
XGA
SXGA
VGA
XGA
SVGA
SXGA
Resolutie
640 350
720 350
640 400
720 400
640 480
800 600
1.024 768
1.152 864
1.152 882
1.280 1.024
640 480
1.024 768
832 624
1.152 870
Horizontale
frequentie
Verticale
frequentie
(kHz)
27,0 60 31,5 70 37,9 85 27,0 60 31,5 70 27,0 60 31,5 70 37,9 27,0 31,5 37,9 26,2 31,5 34,7 37,9 37,5 43,3 31,3 50 35,1 56 37,9 60 44,5 70 48,1 72 46,9 75 53,7 85 35,5 43 40,3 50 48,4 60 56,5 70 60,0 75 68,7 85 55,0 60 66,2 70 67,5 75 54,8 60 65,9 72 64,0 60
48,4 60 60,0 49,7 75
68,7
(Hz)
85 60 70 85 50 60
67
75
75
VESA
Standaard
70 72 75 85
Display
M15S
Upscale
True
Intelligente
comprimering
Upscale35,0
Intelligente
comprimering
Display
M15X
Upscale
True
Intelligente
comprimering
Upscale
True
Upscale
Intelligente
comprimering
Het is mogelijk dat deze projector niet in staat blijkt beelden weer te geven van een notebook computer die in de simultane weergavestand (CRT/LCD) gebruikt wordt. In dit geval moet u het LCD display van de notebook computer uitschakelen en de weergave uitsluitend op CRT zetten. Voor verdere informatie betreffende het omschakelen van de weergavefunctie van uw notebook computer, raadpleegt u de handleiding van uw notebook computer.
Deze projector kan 640  350 VESA formaat VGA signalen ontvangen alhoewel er 640 400 op het scherm zal verschijnen.
Aanhangsel
53

Technische gegevens

Product
Model
Videosysteem
Weergavemethode
DMD paneel
Lens
Projectielamp
Contrastomvang
Video ingangssignaal
S-video ingangssignaal
Component ingangssignaal
Horizontale resolutie
Computer RGB ingangssignaal
Beeldpunt klok
Verticale frequentie
Horizontale frequentie
Audio ingangssignaal
Audio uitgangssignaal
Luidsprekersysteem
Stroomvoorziening
Ingangsstroom
Frequentie
Stroomverbruik
Vermogensdissipatie
Bedrijfstemperatuur Opslagtemperatuur
Behuizing
I/R drager frequentie
Afmetingen (bij benadering)
Gewicht (bij benadering)
Meegeleverde accessoires
Vervangingsonderdelen
Digitale multimedia-projector PG-M15X/PG-M15S NTSC/NTSC 4.43/PAL/PAL-M/PAL-N/PAL 60/SECAM/DTV480i Single Chip Digital Micromirror Device (DMD) van Texas Instruments Paneelformaat: 0,7 (17,8 mm), 1 chip XGA DMD/SVGA DMD Aantal beeldpunten:786.432 beeldpunten (1.024 [H] 768 [V])/PG-M15X
480.000 beeldpunten (800 [H] 600 [V])/PG-M15S 1-1,2 zoomlens, F2,2 tot 2,4, f 28,5 tot 34,2 mm Hoge-intensiteit ontladingslamp (HID lamp), 120 W wisselstroom 500:1 RCA aansluiting (INPUT 3):VIDEO, composiet video, 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten 4 pins Mini DIN aansluiting (INPUT 2) Y (luminantiesignaal): 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten C (kleursignaal): Piek 0,286 Vp-p, 75 afgesloten 29-pins aansluiting (INPUT 1) Y: 1,0 Vp-p, synchronisatie negatief, 75 afgesloten
B: 0,7 Vp-p, 75 afgesloten
P
R: 0,7 Vp-p, 75 afgesloten
P 700 TV lijnen (video ingangssignaal) 29-pins
AANSLUITING (INPUT 1)
RGB gescheiden/synchronisatie op groen type analoog ingangssignaal: 0–0,7 Vp-p, positief, 75 afgesloten
ORIZONTAAL SYNC. SIGNAAL: TTL niveau, (positief/negatief)
H
ERTICAAL SYNC. SIGNAAL: Hetzelfde als horizontaal sync. signaal
V 25–135 MHz 56–85 Hz 31,5–80 kHz 3,5 ø ministekkerbus: AUDIO, 0,4 Vrms, meer dan 47 k (stereo) 2,0 W (mono) 4 2,8 cm 100–240 Volt wisselstroom 2,0 A 50/60 Hz 180 W <680 BTU/uur 41°F tot 95°F (5°C tot 35°C) 14°F tot 140°F (10°C tot 60°C) Magnesiumlegering (aansluitingenpaneel, lampdeksel en zijventilatiedeksel zijn gemaakt van plastic) 38 kHz
55
64 1 31⁄32 6 59⁄64 (225 (B) 50 (H) 176 (D) mm) (alleen de hoofdbehuizing)
8
55
64 2 19⁄32 6 31⁄32 (225 (B) 66 (H) 177 (D) mm) (inclusief stelvoetjes en
8 uitstekende onderdelen) 3,5 lbs (1,6 kg) Afstandsbediening, Twee AAA-formaat batterijen, Netsnoer voor Verenigde Staten, Canada enz. (5 11, 1,8 m), Netsnoer voor Europa, behalve Groot-Brittannië (5 11, 1,8 m), Netsnoer voor Groot-Brittannië, Hongkong en Singapore (5 11, 1,8 m), Netsnoer voor Australië, Nieuw-Zeeland en Oceanië (511, 1,8 m), DVI-analoog naar VGA kabel (511, 1,8 m), DVI-analoog naar VGA adapter, PC audiokabel (6 7, 2,0 m), DIN-D-sub RS-232C kabel (6
1
/2, 16,5 cm), Computer RGB-kabel (5 11, 1,8 m), USB muiskabel (5 11, 1,8 m), Videokabel (5 11, 1,8 m), S-videokabel (5 11, 1,8 m), AV audio kabel ( 5 11, 1,8 m), Zachte draagtas, Lensdop met riem, CD-ROM, Gebruiksaanwijzing projector, Snelle referentiegids projector Afstandsbediening (9HJ7583104001), AAA-formaat batterijen (9HJ4683101001), Netsnoer voor Verenigde Staten, Canada enz. (9HJ4283114001), Netsnoer voor Europa, behalve Groot-Brittannië (9HJ4283116001), Netsnoer voor Groot-Brittannië, Hongkong en Singapore (9HJ4283117001), Netsnoer voor Australië, Nieuw-Zeeland en Oceanië (9HJ4283118001), DVI-analoog naar VGA kabel (9HJ4283119001), DVI-analoog naar VGA adapter (9HJ4283124001), PC audiokabel (9HJ4283120001), DIN-D-sub RS-232C kabel (9HJ4283123001), Computer RGB-kabel (9HJ4283111001), USB muiskabel (9HJ4283122001), Videokabel (9HJ4283112001), S-videokabel (9HJ4283113001), AV audio kabel (9HJ4283121001), Zachte draagtas (9HJ5383101001), Lensdop met riem (9HJ7083117001), CD-ROM (9HJ3683104001), Gebruiksaanwijzing projector (9HJ3683107001), Snelle referentiegids projector (9HJ3683110001)
Aanhangsel
Uw SHARP projector heeft een DMD paneel. Dit zeer hoogstaande paneel bevat 786.432 (PG-M15X)/480.000 (PG-M15S) pixels. Net als bij andere hoogwaardige elektronische producten, zoals grootbeeld tvs, videosystemen en videocameras, zijn er bepaalde tolerantienormen waaraan projectoren moeten voldoen.
De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden veranderd.
54
Dit apparaat heeft enkele, binnen de tolerantienormen vallende, inactieve pixels, wat kan resulteren in inactieve punten op het beeldscherm. Dit heeft overigens geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van uw projector.

Afmetingen

(176)
64
/
59
6
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
Zijaanzicht
8 55/64 (225)
6 1/32 (153)
3 1/64 (76,5)
1
33
(3)
3
/
(13)
64
/
(24,5)
32
/
31
1 (25,5)
(120,5)
4
/
3
4
(66)
Vooraanzicht
32
/
19
2
Onderaanzicht
Aanhangsel
Eenheid: inch (mm)
55

Verklarende woordenlijst

Achtergrond
Als standaard in te stellen beeld dat geprojecteerd wordt wanneer er geen ingangssignaal ontvangen wordt.
Anti-aliasing digitale perspectivische correctie
Deze functie corrigeert digitaal voor de vervorming die optreedt wanneer de projector onder een hoek moet projecteren.
Automatische synchronisatie
Zorgt voor een optimale weergave van computer gegenereerde beelden door automatisch bepaalde instellingen te regelen.
Beeldverhouding
De breedte-hoogteverhouding van een beeld. De normale beeldverhouding voor computer- en video beelden is 4:3. Er bestaan ook breedbeeldformaten met verhoudingen van 16:9 en 21:9.
Compatibiliteit
Geschiktheid voor gebruik met verschillende beeldsignalen.
Composiet signalen
Een signaal dat horizontale en verticale synchronisatie pulsen combineert.
Draadloze muis
Via deze functie kunnen de muisfuncties van de computer worden aangestuurd via de meegeleverde afstandsbediening.
DVI
Digital Visual Interface, die zowel digitale als analoge displays ondersteunt.
Fase
Een faseverschil is een verschil in de timing tussen isomorfe signalen met dezelfde resolutie. Wanneer het faseniveau niet overeenkomt zal het geprojecteerde beeld een typische horizontale flikkering vertonen.
GUI
Grafical User Interface. Het grafische menusysteem dat de gebruiker in staat stelt via gemakkelijke afbeeldingen opdrachten te geven aan het toestel.
Intelligente comprimeringstechnologie
Via deze kwalitatief hoogstaande methode worden beelden van hoge en lage resolutie aangepast aan de eigen resolutie van de projector.
Klok
Deze instelling wordt aangepast om verticale ruis op te heffen die het gevolg is van een incorrecte klok instelling.
PDF
Portable Document Format. Bestandsopmaak die gebruikt wordt om tekst en beelden op de CD-ROM op te slaan.
Punt voor punt
Bij deze weergavefunctie worden beelden weergegeven in hun oorspronkelijke resolutie.
RESIZE (Grootte aanpassen)
Wijzigen of aanpassen van de beeldweergave voor het verbeteren van het ingangsbeeld. U kunt kiezen uit vier verschillende instellingen: NORMAAL, PUNT VOOR PUNT, REK of KADER.
RS-232C
Door gebruik te maken van de RS-232C poorten op de projector en op de computer kunt u de projector via de computer bedienen.
Stilstaand beeld
Met deze functie wordt een bewegend beeld stilgezet.
SVGA resolutie
Een resolutie van 800 600 beeldpunten gegenereerd door een IBM/AT compatibele (DOS/V) computer.
Synchronisatie
Brengt resolutie en faseverschil van twee signalen met elkaar in overeenstemming. Wanneer het toestel een beeld ontvangt met een andere resolutie dan die van de computer, kan het weergegeven beeld vervormd raken.
Synchronisatie op groen
Videosignaalfunctie van een computer waarbij het horizontale en het verticale synchronisatiesignaal overlappen op de pin voor het groene kleursignaal.
Vergroting
Vergroot een deel van het beeld digitaal uit.
XGA resolutie
Een resolutie van 1.024 768 beeldpunten gegenereerd door een IBM/AT compatibele (DOS/V) computer.
Aanhangsel
56

Index

A
Achtergrond ..................................................................... 43
Afstandsbediening ........................................................... 25
Afstandsbedieningssensor .............................................. 25
ANALOG OUTPUT poort ................................................. 9
AUDIO INPUT ingangsaansluiting ................................... 9
Autom. bronselectie ......................................................... 43
Automatische synchronisatie instelling ............................ 33
Auto Power Off ................................................................. 42
AUTO SYNC toets ............................................................ 33
AV audio kabel ................................................................. 15
AV Demping dsp.............................................................. 40
AV MUTE toets ................................................................. 19
B
BACK toets....................................................................... 27
Bedrijfsindicator ............................................................... 18
Beeldverhouding.............................................................. 36
C
Computer RGB-kabel....................................................... 14
D
Digitale uitvergroting ........................................................ 35
DIN-D-sub RS-232C kabel ............................................... 17
Draadloze muis ................................................................ 25
DVI-analoog naar VGA adapter ....................................... 14
DVI-analoog naar VGA kabel ........................................... 14
DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort ............................. 9
E
ENLARGE toets ................................................................ 35
ENTER toets ..................................................................... 26
F
Fase ................................................................................. 33
FREEZE toets ................................................................... 34
G
GAMMA toets ................................................................... 38
GUI (Grafische gebruikersinterface) ............................... 26
H
Hoogte-instelling .............................................................. 22
I
In-beeld-display taal ........................................................ 30
Inlaatopening ................................................................... 9
INPUT toets ...................................................................... 19
Instellen van het beeld ..................................................... 31
Intelligente comprimeringstechnologie............................ 5
K
Kensington standaard veiligheidsaansluiting .................. 48
KEYSTONE toets .............................................................. 23
Klepje ............................................................................... 10
Klok .................................................................................. 33
Koelventilator (uitlaatopening) ......................................... 9
M
MENU toets ...................................................................... 26
MOUSE poort ................................................................... 24
MOUSE toets.................................................................... 25
N
Netingang ........................................................................ 13
Netsnoer........................................................................... 13
O
ON/OFF toets ................................................................... 18
OSD Display..................................................................... 41
P
PC audiokabel.................................................................. 13
PDF .................................................................................. 8
Perspectivische correctie ................................................ 23
Plafondachter ............................................................... 44
Plafondmontage ............................................................... 22
POWER toets.................................................................... 18
Projectie ........................................................................... 44
Projectie van achteren ..................................................... 22
R
R-CLICK toets .................................................................. 25
RESIZE toets .................................................................... 36
RS-232C poort ................................................................. 17
S
Scherpstelring .................................................................. 9
Signaal informatie ............................................................ 39
SVGA resolutie ................................................................. 5
S-VIDEO INPUT 2 ingansaansluiting ............................... 15
S-video kabel ................................................................... 15
Stelvoetje.......................................................................... 22
T
Temperatuurindicator ....................................................... 46
U
USB muiskabel................................................................. 24
V
VIDEO INPUT 3 ingangsansluiting................................... 15
Videokabel ....................................................................... 15
VOLUME toetsen.............................................................. 19
X
XGA resolutie ................................................................... 3
Z
Zachte draagtas............................................................... 49
Zender voor afstandsbedieningssignaal ......................... 10
Zendindicator voor afstandsbedieningssignaal .............. 10
Zoomknop ........................................................................ 19
L
Lampindicator .................................................................. 46
Lamp timer ....................................................................... 39
L-CLICK toets................................................................... 25
Luidspreker ...................................................................... 9
Aanhangsel
57

Voor hulp en advies van SHARP

Als u problemen heeft bij de installatie of bediening van de projector, raden wij u aan eerst de paragraaf Oplossen van problemen op bladzijde 48 te raadplegen. Indien u het probleem aan de hand hiervan niet kunt verhelpen, dient u contact op te nemen met de servicedienst van uw dichtstbijzijnde erkende SHARP distributeur.
Verenigde Staten Sharp Electronics Corporation
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277) lcdsupport@sharpsec.com http://www.sharplcd.com
Canada Sharp Electronics of Canada Ltd.
Sharp Customer Care Center (905) 568-7140 (Local) of 877-742-7722 (toll free) http://www.sharp.ca
Mexico Sharp Electronics Corporation Mexico Branch
Servicío al cliente llame: SHARP GENIAL Respuestas Inmediatas (525) 716-9000
Duitsland Sharp Electronics (Europe) GMBH
01805-234675 http://www.sharp.de
Groot-Brittannië Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
0161-205-2333
Italië Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
(39) 02-89595-1 (39) 02-89595-293 (Fax) http://www.sharp.it
Australië Sharp Corporation of Australia Pty.Ltd.
02-9830-4600 02-9672-1216 (Fax) http://www.sharp.net.au
Nieuw-Zeeland Sharp Corporation of New Zealand
(09) 634-2059 (09) 636-6972 http://www.sharpnz.co.nz
Singapore Sharp-Roxy Sales (Singapore) Pte., Ltd.
65-4294342 http://www.sharp.com.sg kwee@global.sharp.co.jp
Maleisië Sharp-Roxy Sales & Service Co.
(M) Sdn. Bhd. No: 1A, Persiaran Kuala Langat, Section 27, 40400 Shan Alam, Selangor Arul Ehsan, Malaysia (60) 3-5125678 (60) 3-5154868 (Fax)
Verenigde Arabische Emiraten Sharp Middle East Fze
971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
Thailand Sharp Thebnakorn Co., Ltd.
02-236-0170 02-236-9188 (Fax) http://www.sharp-th.com
Korea Sharp Electronics Incorporated of Korea
Aanhangsel
(82) 2-3660-2002 (82) 2-3660-2029 (Fax) http://www.sharp-korea.co.kr webmaster@sharp-korea.co.kr
58
SHARP CORPORATION
Loading...