Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida
pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la
93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/
EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as
above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the
mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in
a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket outlet, as a serious
electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
GEBRUIKSAANWIJZINGNEDERLANDS
Belangrijke
informatie
BELANGRIJK
Vul het serienummer in, dat staat aangegeven op het
achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig
in geval van verlies of diefstal.
Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals
beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde
12 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos
aanwezig zijn voor u de verpakking recycled.
Er zijn twee belangrijke redenen waarom u de garantie van uw nieuwe SHARP projector meteen moet registreren
met behulp van het GARANTIEBEWIJS dat bij de projector is verpakt.
1. GARANTIE
U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden
die van toepassing is op dit product.
2. CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING
U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele veiligheidsbepalingen betreffende de inspectie,
modificaties of het terugroepen van producten dat door SHARP moet worden uitgevoerd op basis van de
1972 Consumer Product Safety Act. LEES ZORGVULDIG DE BELANGRIJKE “BEPERKTE GARANTIE”
CLAUSULE.
Modelnummer: PG-M15X
Serienummer:
Modelnummer: PG-M15S
Serienummer:
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
WAARSCHUWING: Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat
kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
WAARSCHUWING: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke
elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN GEBRUIKER-
ONDERHOUDSSCHROEVEN
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN,
MAG DE BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
driehoek maakt de gebruiker attent op de
aanwezigheid van niet-geïsoleerde
“gevaarlijke spanningen” in het inwendige
van het apparaat die zo groot kunnen zijn
dat zij een ernstige elektrische schok
veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek
maakt de gebruiker attent op belangrijke
bedienings- en onderhoudsinformatie in de
documentatie die bij het apparaat wordt
geleverd.
WAARSCHUWING: De FCC bepalingen schrijven voor dat wijzigingen of modificaties in de apparatuur
die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd tot gevolg kunnen hebben
dat het gebruik van de apparatuur niet meer toegestaan is.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
INFORMATIE
Deze apparatuur is getest en bleek te voldoen aan de eisen en limieten voor Klasse A digitale apparatuur,
overeenkomstig de specificaties in Deel 15 van de FCC bepalingen, die opgesteld zijn om elektrische storing
door apparatuur bestemd voor gebruik in woongebieden voor zover mogelijk te voorkomen. In deze apparatuur
worden radiogolven opgewekt en verwerkt, en deze golven kunnen uitgestraald worden. Als bij de installatie
en/of het gebruik de instructies in de gebruiksaanwijzing niet strikt opgevolgd worden, kan de apparatuur
storing in radio- en televisie-ontvangst veroorzaken. Er kan echter geen garantie worden geboden dat een
bepaald apparaat geen storing zal veroorzaken. Mocht er inderdaad sprake zijn van storing in radio- en televisieontvangst, veroorzaakt door deze apparatuur (te controleren door in- en uitschakelen van het apparaat), dan
wordt de gebruiker geadviseerd de storing op te heffen door een of meerdere van de volgende ingrepen:
• Heroriënteer de ontvangstantenne of plaats deze ergens anders.
• Vergroot de afstand tussen deze apparatuur en de receiver.
• Sluit deze apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan die waar de receiver op is aangesloten.
• Raadpleeg uw dealer of een ervaren radio/TV installateur.
Gebruik met deze apparatuur de meegeleverde computerkabel. Deze kabel zorgt ervoor dat de apparatuur
voldoet aan de FCC Klasse A voorschriften.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
1
informatie
Belangrijke
WAARSCHUWING:
Dit is een Klasse A product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiointerferentie veroorzaakt
waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
WAARSCHUWING:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector uit gezet is. Zet daarom
bij normaal gebruik de projector altijd uit met de ON/OFF toets op de projector of de POWER toes op de
afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt.
SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VOOR DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT
HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR
RAKEN.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In dit product worden soldeertin en een hoge-intensiteit ontladingslamp (HID lamp), die een kleine hoeveelheid
kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op
basis van milieu-overwegingen. Voor verdere informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen
met de plaatselijke autoriteiten of de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen
van de lamp
Zie “Vervangen van de projectielamp” op bladzijde 47 en 48.
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE
INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP.
REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE BQC-PGM15X / /1 ONLY.
UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE
SERVICING. MEDIUM PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL
HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LA MP HAS RUPTURED. HANDLE WITH
CARE. SEE OPERATION MANUAL.
LAMP REPLACEMENT CAUTION
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DU
REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS.
L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE
AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-PGM15X// 1.
RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX.
ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN.
LAMPE A MOYENNE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION. DANGER POTENTIEL
DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D’ECLATEMENT DE LA L AMPE .
A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
USER SERVICE SCREWS
VIS POUR ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
VOORZICHTIG BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP
MAAK HET NETSNOER LOS ALVORENS DE SCHROEF TE VERWIJDEREN.
ER ZIJN HETE ONDERDELEN IN HET INWENDIGE. LAAT 1 UUR
AFKOELEN ALVORENS DE LAMP TE VERVANGEN. VERVANG
UITSLUITEND DOOR DEZELFDE SHARP LAMP VAN HET TYPE BQCPGM15X//1.
UV-STRALING: KAN OOGLETSEL VEROORZAKEN. ZET DE LAMP UIT
ALVORENS TE BEGINNEN MET ONDERHOUD.
MIDDELMATIGE DRUK AANWEZIG IN DE LAMP: EXPLOSIEGEVAAR.
INDIEN DE LAMP SPRINGT, KUNNEN ER GEVAARLIJKE
GLASSPLINTERS ZIJN. BEHANDEL VOORZICHTIG. ZIE DE
GEBRUIKSAANWIJZING.
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN
2
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
Elektrische energie kan vele nuttige functies vervullen. Bij het ontwerp en de productie van deze LCD projector stond uw
persoonlijke veiligheid centraal. EEN ONJUIST GEBRUIK KAN ECHTER EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND
VEROORZAKEN. Om de veiligheidsvoorzieningen die in deze projector zijn ingebouwd niet teniet te doen, moet u de volgende
simpele regels goed in acht nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector. Voor uw eigen veiligheid
en een betrouwbare werking van de projector dient u de “BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN” zorgvuldig te
lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de
gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de
toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de
gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden
opgevolgd.
5. Reinigen
• Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met
schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of
sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
• Gebruik nooit sterke chemische middelen of oplosmiddelen
zoals alcohol of terpentijn.
• Gebruik een blaasborsteltje of lenstissue om de lens te reinigen.
Wees voorzichtig dat u geen krassen maakt of andere
beschadigingen aan de lens veroorzaakt.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door
de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in
de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad
of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief,
steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een
kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan
het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend
een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant
wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg
voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van
de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires
die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Vervoer
Als het apparaat op een verplaatsbaar
rek is gezet, dient dit voorzichtig te
worden verplaatst. Het rek kan namelijk
omvallen bij plotseling stoppen, te hard
duwen of rijden over een ongelijke
ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die
dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en
bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatieopeningen
nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een
bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook
niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden
geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle
instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron
worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw
dealer of het plaatselijk elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker
bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten
die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen
wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat
wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is voorzien van een van de volgende twee typen
stekkers. Raadpleegt uw elektricien als deze stekker niet past in
uw stopcontact.
Maak de veiligheidsvoorzieningen van de stekker niet onklaar.
a. Tweedraads type netstekker.
b. Driedraads (geaard) type netstekker met aardcontact.
Deze stekker zal alleen passen in een geaard stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat
staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let
hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het
stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat
komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het
apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van
het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of
plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet
overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een
elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het
apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder
hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen
veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let
tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij openen of
verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige
elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan
erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het
stopcontact trekken en het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht is
gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of
water.
d. Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar het
apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de
bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden
aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere
bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd
worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor
een juiste werking van het apparaat door erkend
onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen
worden.
e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert. Dit
duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan
voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen
gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde
eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik
van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of
andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of
reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren,
zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals
verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen
(inclusief versterkers) die warmte afgeven.
Belangrijke
informatie
3
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
22. Opstelling
• Voor een optimaal resultaat moet u het apparaat in een
ruimte gebruiken die donker is gemaakt.
informatie
Belangrijke
• Zet het apparaat op een vlakke, horizontale ondergrond
uit de buurt van water, stof en vocht.
• Zet het apparaat niet in direct zonicht of in de buurt van
een verwarming of andere warmtebron.
• Bij blootstelling aan direct zonlicht, rook of stoom kunnen
de inwendige onderdelen van het apparaat worden
beschadigd.
• Behandel het apparaat voorzichtig. Bij vallen of harde
stoten kunnen de inwendige onderdelen van het
apparaat worden beschadigd.
• Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
23. Stroomvoorziening
• Het apparaat is ontworpen voor gebruik op 100 tot 240
V, 50/60 Hz wisselstroom. Controleer of de plaatselijke
netspanning hiermee overeenkomt voordat u het
apparaat op een stopcontact aansluit.
• Bij INSTEEKAPPARATUUR moet de uitgangsaansluiting
dicht de apparatuur zijn en gemakkelijk toegankelijk zijn.
• Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
wanneer u het apparaat niet gebruikt.
Controleer of de bedrijfsindicator oranje brandt en niet
knippert voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
• Behandel het netsnoer voorzichtig en vermijd sterk
buigen van het snoer. Een beschadigd netsnoer kan
resulteren in een elektrische schok of brand.
24. Vervangen van de lamp
• Vervang de lamp wanneer de LAMP indicator gaat
branden. Als u de lamp blijft gebruiken nadat deze 1.500
uur heeft gebrand, zal deze automatisch uitgaan (zie
bladzijde 47 en 48).
25. Voorzorgsmaatregelen om brand of een elektrische
schok te voorkomen
• Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd
zijn zodat een goede doorstroming van lucht wordt
verkregen en oververhitting van de inwendige onderdelen
wordt voorkomen. Houd minimaal 7
ruimte vrij tussen het apparaat en de dichtstbijzijnde muur
of ander obstakel.
• Let goed op dat geen voorwerpen zoals paperclips of
stukjes papier in het apparaat terechtkomen. Probeer
voorwerpen die in het apparaat terecht zijn gekomen er
niet zelf uit te halen. Steek nooit een metalen voorwerp
zoals een stukje draad of een schroevendraaier in het
apparaat. Als een voorwerp in het apparaat valt, moet u
meteen de stekker uit het stopcontact trekken en het
voorwerp door een erkende Sharp projector dealer of
servicecentrum uit het apparaat laten verwijderen.
• Zet geen bekers, vazen e.d. met vloeistof op het apparaat.
• Kijk niet in de lens wanneer het apparaat is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in ernstige
oogbeschadiging.
7
/8 inches (20 cm)
BELANGRIJK
• DLP (Digital Light Processing) and DMD (Digital
Micromirror Device) zijn handelsmerken van Texas
Instruments, Inc.
• Microsoft en Windows zijn wettelijk gedeponeerde
handelsmerken in de Verenigde Staten en in andere
landen van Microsoft Corporation.
• PC/AT is een wettelijk gedeponeerd handelsmerk in de
Verenigde Staten van International Business Machines.
• Macintosh is een wettelijk gedeponeerd handelsmerk in
de Verenigde Staten en in andere landen van Apple
Computer, Inc.
• Andere namen van ondernemingen en producten die in
deze gebruiksaanwijzing voorkomen, zijn de
handelsmerken of de wettelijk gedeponeerde
handelsmerken van de betreffende ondernemingen.
Klein en lichtgewicht (3,5 lbs/1,6 kg, 2,0 liter) zodat de projector gemakkelijk kan worden meegenomen.
2.1,2 HANDMATIGE ZOOM/SCHERPSTELLING
Handige functies voor wijzigen van het beeldformaat zonder de projector te verplaatsen.
3.GEMAKKELIJK TE GEBRUIKEN GRAFISCHE
GEBRUIKERSINTERFACE (GUI)
Het veelkleurige menusysteem stelt u in staat de functies op een gemakkelijke manier in
te stellen.
4.AUTOMATISCHE SYNCHRONISATIE-TECHNOLOGIE VOOR
AUTOMATISCHE INSTELLING VAN OPTIMALE BEELDEN
De projector verricht automatisch de nodige instellingen voor het verkrijgen van perfect gesynchroniseerde
computerbeelden.
5.INTELLIGENTE COMPRIMERINGSTECHNOLOGIE VOOR BEELDEN MET EEN
HOOG OPLOSSEND VERMOGEN
PG-M15X
Ingebouwde XGA resolutie (1.024 768) en geschikt voor SXGA met behulp van de intelligente comprimeringsfunctie.
PG-M15S
Ingebouwde SVGA resolutie (800 600) en geschikt voor SXGA en XGA met behulp van intelligente
comprimeringsfunctie.
Belangrijke
informatie
6.DIRECTE DIGITALE COMPUTERINGANG (DVI)
De signalen blijven digitaal vanaf de bronapparatuur tot in de projector waardoor een scherper, duidelijker, ruisarmer en
instellingsvrij computerbeeld wordt verkregen.
7.RGB MONITOR-UITGANGSAANSLUITING
Terwijl het beeld voor het publiek wordt geprojecteerd, kan de presentator gelijktijdig de
presentatie op een LCD-display of CRT-monitor zien.
Wanneer het beeld onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, wordt een
digitale correctie toegepast zodat de totale beeldkwaliteit en helderheid behouden
blijven.
9.DRAADLOZE MUIS-AFSTANDSBEDIENING
Afstandsbediening waarmee zowel de projector als de computermuis kan worden bediend.
10.AFSTELLING VAN DE KLEURTEMPERATUUR
Deze functie staat garant voor een perfecte weergave van de kleuren.
Richtlijnen voor het gebruik ……………………7
Toegang krijgen tot de PDF handleidingen
(voor Windows en Macintosh) ………………8
Benaming van onderdelen ………………………9
Opstellen en aansluiten
Meegeleverde accessoires ……………………… 12
aansluiten
Opstellen en
Aansluiten van de projector …………………… 13
Gebruik
Basisbediening …………………………………… 18
Opstellen van het scherm ……………………… 20
Bedienen van de draadloze muis via de
afstandsbediening …………………………… 24
Gebruik van het GUI (Grafische
Gebruik
Handige
eigenschappen
gebruikersinterface) menuscherm ………… 26
Kiezen van de In-beeld-display taal …………… 30
Kiezen van de Videosysteem functie
(Alleen voor INGANG 2 of 3) ………………… 30
Instellen van het beeld …………………………… 31
Instellen van het beeld ………………………… 31
Kiezen van de kleurtemperatuur ……………… 32
Instellen van computerbeelden
(Alleen voor INGANG 1 (RGB))…………… 33
Automatische synchronisatie instelling ……… 33
Instellen van het computerbeeld…………… 33
Handige eigenschappen
Stilstaand beeld functie ………………………… 34
Digitale uitvergroting …………………………… 35
Kiezen van de weergavefunctie ………………… 36
Gamma correctie ………………………………… 38
Controleren van het ingangssignaal
(Alleen voor INGANG 1 (DVI) of (RGB)) …… 39
Controleren van de gebruikduur van de
lamp……………………………………………… 39
In/uitschakelen AV dempingsmelding ………… 40
Uitschakelen van de In-beeld-display functie …
Automatische stroom-uitschakelfunctie ……… 42
Automatische detectie van de ingangsbron … 43
Kiezen van een achtergrondbeeld ……………… 43
De spiegel- en omgekeerd-beeldfunctie ……… 44
41
Onderhoud en het oplossen van problemen
Lamp en waarschuwingsindicators …………… 46
Vervangen van de projectielamp ……………… 47
Gebruik van het Kensington slot ……………… 48
Oplossen van problemen………………………… 48
Aanhangsel
Gebruik van de zachte draagtas ……………… 49
Toekenning van de aansluitpinnen …………… 50
Technische gegevens van de RS-232C
poort …………………………………………… 52
Tabel met compatibele computers …………… 53
Technische gegevens …………………………… 54
Afmetingen ………………………………………… 55
Verklarende woordenlijst ………………………… 56
Index ………………………………………………… 57
Voor hulp en advies van SHARP ……………… 58
Onderhoud en het
oplossen van problemen
Aanhangsel
6
Richtlijnen voor het gebruik
Belangrijke informatie betreffende de lampeenheid
Als de lamp springt, kunnen de glassplinters een bijzonder gevaarlijke situatie
veroorzaken. Indien de lamp springt, moet u een erkende Sharp projector dealer
of servicecentrum de lamp laten vervangen.
Zie “Vervangen van de projectielamp” op bladzijde 47 en 48.
Belangrijke
informatie
95˚F
(35˚C)
41˚F
(5˚C)
CAUTION
PRECAUCIÓN
PRÉCAUTION
BQC-PGM15X//1
LET OP
Veiligheidsvoorschriften voor het opstellen van de
projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een optimale beeldkwaliteit
beveelt SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig,
stoffig en rokerig is. Bij gebruik van de projector in dit soort ruimten moet de lens
vaker dan normaal worden gereinigd. Het apparaat moet dan ook regelmatig
intern worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de
levensduur van de projector niet verkorten mits u het vereiste onderhoud
nauwgezet uitvoert. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector
mag uitsluitend door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum
worden gedaan.
• Stel de projector niet aan extreme hitte of kou bloot.
Bedrijfstemperatuur: 41°F tot 95°F (5°C tot 35°C)
Opslagtemperatuur: 14°F tot 140°F (10°C tot 60°C)
Opmerkingen voor de bediening
• Het links hiernaast afgebeelde symbool maakt de gebruiker attent op een
onderdeel van de projector dat tijdens gebruik grote hitte afgeeft.
• De ventilatie-uitlaat, het lamphuisdeksel en de omliggende onderdelen kunnen
tijdens het gebruik van de projector zeer heet worden. Voorkom letsel en
brandwonden en raak deze onderdelen niet aan voordat ze voldoende
afgekoeld zijn.
• Laat tenminste 4 inches (10 cm) ruimte tussen de koelventilator (uitlaatopening)
en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel.
• Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening
automatisch de projectorlamp uitschakelen. Dit duidt niet op een storing. Trek
de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10 minuten.
Sluit dan het netsnoer weer aan en schakel de projector in. De projector zal
vervolgens weer normaal functioneren.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Wanneer de projector oververhit raakt als gevolg van een verkeerde opstelling,
verschijnt in de linker benedenhoek van het beeld de aanduiding
“TEMPERATUUR”. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp
automatisch uitgaan en zal de temperatuurindicatie op de projector gaan
knipperen. Vervolgens zal na een afkoelperiode van 90 seconden de projector
zichzelf automatisch uitschakelen. Zie “Lamp en waarschuwingsindicators” op
bladzijde 46 in het geval “TEMPERATUUR” in beeld verschijnt.
• De koelventilator regelt de binnentemperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van
de ventilator veranderen tijdens het gebruik van het apparaat.
Lamp-verklikkerfunctie
Als de projector wordt ingeschakeld terwijl de lamp meer dan 1.400 uur is
gebruikt, zal in de linker benedenhoek van het beeld de aanduiding “LAMP”
gaan knipperen om u erop attent te maken dat de lamp vervangen moet worden.
Zie de bladzijden 47 en 48 voor het vervangen van de lamp. Als de lamp 1.500
uur is gebruikt, zal de stroom naar de projector automatisch worden uitgeschakeld
en komt het apparaat in de ruststand (standby) te staan. Zie “Lamp en
waarschuwingsindicators” op bladzijde 46 voor nadere bijzonderheden.
7
Toegang krijgen tot de PDF handleidingen (voor Windows en Macintosh)
Er staan PDF handleidingen in diverse talen op de meegeleverde CD-ROM. Om deze handleiding te kunnen gebruiken,
moet eerst Adobe Acrobat Reader op uw PC (Windows of Macintosh) geïnstalleerd zijn. Als u Acrobat Reader nog niet
heeft geïnstalleerd, kunt u de laatste versie downloaden van het Internet (http://www.adobe.com) of kunt u de versie van
de CD-ROM installeren.
informatie
Belangrijke
Installeren van Acrobat Reader van de CD-ROM
Voor Windows:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler.
2 Dubbelklik op de “My Computer” icoon.
3 Dubbelklik op de “CD-ROM” speler.
4 Dubbelklik op de “manuals” map.
5 Dubbelklik op de “acrobat” map.
6 Dubbelklik op de “windows” map.
7 Dubbelklik op het gewenste installatieprogramma
en volg de instructies op uw scherm.
Voor andere besturingssystemen:
Download de juiste versie van Acrobat Reader van het Internet (http://www.adobe.com).
Voor andere talen:
Als u liever Acrobat Reader wilt hebben in een versie of in een taal die niet op de CD-ROM staat, dan kunt u deze van het
Internet halen.
Voor Macintosh:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler.
2 Dubbelklik op de “CD-ROM” icoon.
3 Dubbelklik op de “manuals” map.
4 Dubbelklik op de “acrobat” map.
5 Dubbelklik op de “mac” map.
6 Dubbelklik op het gewenste installatieprogramma
en volg de instructies op uw scherm.
Openen van de PDF handleidingen
Voor Windows:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler.
2 Dubbelklik op de “My Computer” icoon.
3 Dubbelklik op de “CD-ROM” speler.
4 Dubbelklik op de “manuals” map.
5 Dubbelklik op de “pg-m15” map.
6 Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin
u de handleiding wilt lezen.
7 Dubbelklik op het pdf-bestand.
• Als u het gewenste pdf bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het Acrobat Reader programma
op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het “File”, “Open” menu.
• Zie het “readme.txt” bestand op de CD-ROM voor belangrijke informatie over de CD-ROM zelf die niet in deze handleiding
vermeld staat.
Voor Macintosh:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler.
2 Dubbelklik op de “CD-ROM” icoon.
3 Dubbelklik op de “manuals” map.
4 Dubbelklik op de “pg-m15” map.
5 Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin
u de handleiding wilt lezen.
6 Dubbelklik op het pdf-bestand.
8
Benaming van onderdelen
De nummers naast de namen van de onderdelen verwijzen naar de bladzijde in deze handleiding waar het
betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
batterijen en let erop dat
de en tekens op de
batterijen overeenkomen
met de aanduidingen in
het batterijvak.
Steek de lipjes aan het
eind van het
batterijdeksel in de
openingen en druk het
deksel op zijn plaats.
• Als de afstandsbediening nat wordt, moet u deze meteen droogvegen.
• Vermijd extreme hitte en vochtigheid.
• Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u deze voor langere
tijd niet denkt te gebruiken.
• Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of batterijen van verschillend
type door elkaar.
• Sommige functies kunnen alleen vanaf de afstandsbediening worden
geregeld. Behandel de afstandsbediening voorzichtig.
10
Bij dit product zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet
weggooien maar inleveren als KCA.
Opstellen en
aansluiten
Opstellen en
aansluiten
11
Meegeleverde accessoires
Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening
9HJ7583104001
Netsnoer
aansluiten
Opstellen en
(1)(2)(3)(4)
Twee AAA-formaat batterijen
9HJ4683101001
Voor de Verenigde Staten,
Canada enz.
9HJ4283114001
• Afhankelijk van de plaats van bestemming is het mogelijk dat er slechts een netsnoer is bijgeleverd (zie boven). Gebruik het netsnoer
dat bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
DVI-analoog naar VGA kabel
9HJ4283119001
DIN-D-sub RS-232C kabel
9HJ4283123001
Voor Europa, behalve
Groot-Brittannië
9HJ4283116001
DVI-analoog naar VGA adapter
9HJ4283124001
Computer RGB-kabel
9HJ4283111001
Voor Groot-Brittannië,
Hongkong en Singapore
9HJ4283117001
USB muiskabel
9HJ4283122001
Voor Australië, NieuwZeeland en Oceanië
9HJ4283118001
PC audiokabel
9HJ4283120001
12
Videokabel
9HJ4283112001
Zachte draagtas
9HJ5383101001
S-videokabel
9HJ4283113001
Lensdop met riem
9HJ7083117001
Los verkrijgbare kabels
DVI digitale kabel (910, 3,0 m)
AN-C3DVU
HD-15/RCA kabel (910, 3,0 m)
AN-C3CP
RS-232C kabel (3210, 10,0 m)
AN-C10RS
AV audiokabel
9HJ4283121001
CD-ROM
9HJ3683104001
Gebruiksaanwijzing projector
9HJ3683107001
Snelle referentiegids projector
9HJ3683110001
Aansluiten van de projector
Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het meegeleverde netsnoer in de netingang aan de zijkant van de projector.
Netsnoer
Opstellen en
aansluiten
VOORZICHTIG
• Zorg dat u het netsnoer stevig in de netingang steekt.
Aansluiten van de projector op de computer
U kunt uw projector aansluiten op de computer voor het weergeven van kleurrijke computerbeelden.
Aansluiten van de computer op de projector met behulp van de DVI digitale kabel—Aanwijzingen voor een digitale verbinding
1 Sluit het ene uiteinde van een DVI digitale kabel (los
verkrijgbaar) aan op de DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT
1 poort van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de monitor
uitgangsaansluiting (DVI) van de computer.Zet de
stekkers vast met de schroeven.
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de
meegeleverde PC audiokabel aan te sluiten op de
AUDIO INPUT aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
uitgangsaansluiting van de computer.
Projector
PC audiokabel
3
Projecteren van het beeld
Bij gebruik van deze aansluitmethode
drukt u op INPUT van de
afstandsbediening of de projector en
stelt dan het ingangssignaaltype in op
INGANG 1 DVI (Digitaal).
VOORZICHTIG
• Voor u de verschillende verbindingen legt, moet u er zeker van
zijn dat zowel de projector als de computer uitgeschakeld zijn.
Nadat u alle verbindingen gemaakt hebt, doet u eerst de
projector en dan pas de computer aan. U moet altijd als laatste
de computer aan doen.
• Lees, voordat u begint zorgvuldig de handleiding van de computer
door.
• Zie de “Tabel met compatibele computers” op bladzijde 53 voor een
lijst met computers die op de projector kunnen worden aangesloten.
Wanneer u computersignalen gebruikt die niet op de lijst voorkomen, is
het mogelijk dat sommige functies niet werken.
• Deze DVI poort is een DVI versie 1.0 compatibele poort. Wanneer er
een signaal ingevoerd wordt van (DVI versie 2.0) apparatuur met
compatibele kopieerbeveiliging, zal er geen signaal ontvangen worden.
4
PC audiokabel
1
DVI digitale kabel
(los verkrijgbaar)
Modelnummer AN-C3DVU
2
Computer
13
Aansluiten van de projector
Aansluiten van de computer op de projector met behulp van de DVI-analoog naar VGA adapter
of de DVI-analoog naar VGA kabel—Aanwijzingen voor een analoge verbinding
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde computer
RGB-kabel met behulp van de meegeleverde DVIanaloog naar VGA adapter aan op de DVI-DIGITAL/
ANALOG INPUT 1 poort van de projector, of sluit de
DVI zijde van de meegeleverde DVI-analoog naar VGA
kabel aan op de DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort
van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde van de computer RGB-kabel
of de VGA zijde van de DVI-analoog naar VGA kabel
aan op de computer. Zet de stekkers vast met de
schroeven.
aansluiten
Opstellen en
DVI-analoog naar VGA
kabel
DVI-analoog naar VGA
adapter
Computer RGB-kabel
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de
meegeleverde PC audiokabel aan te sluiten op de
AUDIO INPUT aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
uitgangsaansluiting van de computer.
Projecteren van het beeld
Bij gebruik van deze aansluitmethode
drukt u op INPUT van de
afstandsbediening of de projector en
stelt dan het ingangssignaaltype in op
INGANG 1 Comput./Analoog RGB.
Projector
1
PC audiokabel
3
DVI-analoog naar VGA adapter
Computer RGB-kabel
DVI-analoog naar VGA kabel
VOORZICHTIG
• Voor u de verschillende verbindingen legt, moet u er zeker van
zijn dat zowel de projector als de computer uitgeschakeld zijn.
Nadat u alle verbindingen gemaakt hebt, doet u eerst de
projector en dan pas de computer aan. U moet altijd als laatste
de computer aan doen.
• Lees, voordat u begint zorgvuldig de handleiding van de computer
door.
• Zie de “Tabel met compatibele computers” op bladzijde 53 voor een
lijst met computers die op de projector kunnen worden aangesloten.
Wanneer u computersignalen gebruikt die niet op de lijst voorkomen, is
het mogelijk dat sommige functies niet werken.
• Het is mogelijk dat u een Macintosh adapter nodig heeft om sommige
Macintosh computers te kunnen gebruiken. Neem hiervoor contact op
met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of
servicecentrum.
PC audiokabel
4
2
Computer
Aansluiten van andere compatibele computers
Wanneer u de projector aansluit op een geschikte computer anders dan een IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) of
Macintosh (bijv. een werkstation), heeft u mogelijk een aparte kabel nodig. Neemt contact op met uw dealer voor
meer informatie hieromtrent.
• Aansluiten van computers anders dan de aanbevolen types kan leiden tot schade aan de projector, de computer of beide.
“Plug and Play” functie
• Deze projector is compatibel met de VESA DDC 1 en DDC 2B standaarden. Deze projector en een VESA DDC
compatibele computer zullen hun insteleisen aan elkaar doorgeven voor een snelle en gemakkelijke setup.
• Voor u de “Plug and Play” functie gaat gebruiken dient u eerst de projector aan te zetten en dan pas de computer.
• De DDC “Plug and Play” functie van deze projector werkt uitsluitend bij gebruik met een VESA DDC compatibele computer.
14
Aansluiten van de projector
Aansluiten van de projector op video-apparatuur
U kunt uw projector aansluiten op een videorecorder, laserdisc-speler en andere audiovisuele apparatuur.
VOORZICHTIG
• Schakel de projector altijd uit voordat u deze op de audiovisuele apparatuur aansluit, om beschadiging van de projector en
de andere apparatuur te voorkomen.
Aansluiten op een videosignaalbron (videorecorder of laserdisc-speler) via de standaard video
ingangsaansluiting
S-videokabel
Videokabel
AV audio kabel
1 Sluit de meegeleverde S-videokabel aan op de S-VIDEO
INPUT 2 aansluiting van de projector en de S-video
uitgangsaansluiting van de videosignaalbron of sluit de
meegeleverde videokabel aan op de VIDEO INPUT 3
aansluiting van de projector en de video
uitgangsaansluiting van de videosignaalbron.
2 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u de meegeleverde AV audio kabel
aan te sluiten op de AUDIO INPUT aansluiting van de
projector en op de audio uitgangsaansluitingen van de
videosignaalbron.
De S-VIDEO INPUT 2 ingangsaansluiting gebruikt een
video-signaal waarbij het beeld wordt opgesplitst in een
kleursignaal en een luminantiesignaal om een beeld van
een hogere kwaliteit te verkrijgen.
Projecteren van het beeld
• Bij gebruik van de S-VIDEO INPUT
2 aansluiting van de projector drukt
u op INPUT van de
afstandsbediening of de projector en
stelt dan het ingangssignaaltype in
op INGANG 2 S-VIDEO.
• Bij gebruik van de VIDEO INPUT 3
aansluiting van de projector drukt u
op INPUT van de afstandsbediening
of de projector en stelt dan het
ingangssignaaltype in op INGANG
3 VIDEO.
Opstellen en
aansluiten
Projector
1
2
S-videokabel
AV audio kabel
Videokabel
• Voor video van een hogere kwaliteit kunt u gebruik maken van
de S-VIDEO INPUT 2 ingangsaansluiting van de projector.
• Als uw video-apparatuur geen S-video uitgangsaansluiting heeft,
dient u de composiet video uitgangsaansluiting te gebruiken.
2
uitgangsaansluitingen
Naar de audio
Naar de video
uitgangsaansluiting
Naar de S-video
uitgangsaansluiting
1
Videorecorder
of
laserdisc-speler
15
Aansluiten van de projector
Aansluiten op een videosignaalbron (DTV* decoder of DVD-speler) via de DVI-DIGITAL/
ANALOG INPUT 1 poort
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde DVI-analoog
naar VGA adapter aan op de DVI-DIGITAL/ANALOG
INPUT 1 poort van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde van de DVI-analoog naar VGA
adapter met behulp van een HD-15/RCA kabel (los
verkrijgbaar) aan op de videosignaalbron.
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de
meegeleverde AV audio kabel aan te sluiten op de
AUDIO INPUT aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
aansluiten
Opstellen en
DVI-analoog naar VGA
adapter
AV audio kabel
uitgangsaansluiting van de video signaalbron.
Projecteren van het beeld
• Bij het aansluiten van een DTV
decoder of DVD-speler op de DVIDIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort van
de projector drukt u op INPUT van
de afstandsbediening of de projector
en stelt dan het ingangssignaaltype
in op INGANG 1 COMPONENT.
• Afhankelijk van de compatibiliteit van het DTV signaal is het
mogelijk dat de beeldkwaliteit minder goed is.
Projector
• De projector is alleen geschikt voor 480i signalen.
AV audio kabel
3
1
4
DVI-analoog naar VGA adapter
HD-15/RCA kabel (los verkrijgbaar)
Modelnummer AN-C3CP
DTV decoder
DVD-speler
2
*DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
of
16
Aansluiten van de projector
Aansluiten van de projector op een monitor
Wanneer de ANALOG OUTPUT poort van de projector wordt verbonden met de RGB ingangspoort van een
monitor, kunt u het uitgangsbeeld van de computer gelijktijdig naar de projector en de monitor sturen. Gebruik de
meegeleverde computer RGB-kabel om de apparatuur op elkaar aan te sluiten.
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde computer RGB-kabel aan op de ANALOG OUTPUT poort van de
projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de RGB ingangspoort van de monitor.
• De analoge uitgang is gedeactiveerd wanneer de projector in de ruststand staat.
• Het is mogelijk dat u een extra RGB kabel nodig hebt om de projector op een externe monitor aan te sluiten wanneer de meegeleverde
kabel gebruikt wordt voor de data-invoer van de projector.
Projector
Opstellen en
aansluiten
1
Computer RGB-kabel
Monitor
Aansluiten via de RS-232C/MOUSE poort
Wanneer de RS-232C/MOUSE poort van de projector wordt verbonden met een computer via een RS-232C kabel
(null-modem, cross-type, los verkrijgbaar), kunt u de computer gebruiken om de projector aan te sturen en de
toestand van de projector te controleren. Zie bladzijde 52 voor nadere bijzonderheden.
2
DVI-analoog naar VGA
kabel
DVI-analoog naar VGA
adapter
Computer RGB-kabel
DIN-D-sub RS-232C
kabel
(null-modem cross-type, los verkrijgbaar)
1 Sluit de projector en de computer op elkaar aan zoals
beschreven op bladzijde 13 of 14.
2 Sluit de meegeleverde DIN-D-sub RS-232C kabel aan
op de RS-232C/MOUSE poort van de projector.
3 Sluit een RS-232C kabel (null-modem, cross-type, los
verkrijgbaar) aan op het andere uiteinde van de DIND-sub RS-232C kabel en op de seriële poort van de
computer.
VOORZICHTIG
• Sluit de RS-232C kabel niet aan en maak deze ook niet los van de
computer terwijl deze aan staat. Uw computer kan hierdoor beschadigd
raken.
• Wanneer u de apparatuur uitschakelt, moet u eerst de projector
uitschakelen en daarna pas de aangesloten computer.
• De draadloze muis of de RS-232C functies werken mogelijk niet goed
als uw computer niet correct is opgezet. Raadpleeg de handleiding
van de computer omtrent details die het installeren van de juiste muisdriver betreffen.
• Het is mogelijk dat u een Macintosh adapter nodig heeft om sommige
Macintosh computers te kunnen gebruiken. Neem hiervoor contact op
met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of
servicecentrum.
3 RS-232C kabel
Projector
DVI-analoog naar VGA adapter
2 DIN-D-sub
RS-232C kabel
PC audiokabel
DVI digitale kabel (los verkrijgbaar)
Modelnummer AN-C3DVU
Computer RGB-kabel
DVI-analoog naar VGA kabel
Modelnummer AN-C10RS
Computer
17
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.