Sharp PG-M15X Operation Manual [nl]

GEBRUIKSAANWIJZING
Belangrijke
informatie
Opstellen en
aansluiten
Gebruik
MODEL
MULTIMEDIA-
PROJECTOR
eigenschappen
Handige
Onderhoud en het
DIGITALE
Aanhangsel
This equipment complies with the requirements of Directives 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
« В„Н·Щ‹ЫЩ·ЫБ ·ıЩfi ·МЩ·ФНТflМВЩ·И ЫЩИЪ ··ИЩfiЫВИЪ Щ˘М Ф‰Б„И˛М ЩБЪ EıТ˘·˙НfiЪ EМ˘ЫБЪ 89/336/EOK Н·И 73/23/EOK, ¸˘Ъ ФИ Н·МФМИЫПФfl ·ıЩФfl ЫıПОБТ˛ЛБН·М ·¸ ЩБМ Ф‰Б„fl· 93/68/EOK.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/ EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 3A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 3A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.
GEBRUIKSAANWIJZING NEDERLANDS
Belangrijke
informatie
BELANGRIJK
Vul het serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal. Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Meegeleverde accessoires” op bladzijde 12 van deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recycled.
Er zijn twee belangrijke redenen waarom u de garantie van uw nieuwe SHARP projector meteen moet registreren met behulp van het GARANTIEBEWIJS dat bij de projector is verpakt.
1. GARANTIE
U komt meteen in aanmerking voor de volledige garantie op onderdelen, service en reparatiewerkzaamheden die van toepassing is op dit product.
2. CONSUMENT-VEILIGHEIDSWETGEVING
U wordt onmiddellijk op de hoogte gesteld van eventuele veiligheidsbepalingen betreffende de inspectie, modificaties of het terugroepen van producten dat door SHARP moet worden uitgevoerd op basis van de 1972 Consumer Product Safety Act. LEES ZORGVULDIG DE BELANGRIJKE BEPERKTE GARANTIE CLAUSULE.
Modelnummer: PG-M15X Serienummer:
Modelnummer: PG-M15S Serienummer:
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
WAARSCHUWING: Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat
kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
WAARSCHUWING: Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke
elektrische schok te voorkomen.
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige
LET OP
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN GEBRUIKER-
ONDERHOUDSSCHROEVEN
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN,
MAG DE BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
driehoek maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde gevaarlijke spanningen in het inwendige van het apparaat die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onderhoudsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
WAARSCHUWING: De FCC bepalingen schrijven voor dat wijzigingen of modificaties in de apparatuur
die niet uitdrukkelijk door de fabrikant zijn goedgekeurd tot gevolg kunnen hebben dat het gebruik van de apparatuur niet meer toegestaan is.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
INFORMATIE
Deze apparatuur is getest en bleek te voldoen aan de eisen en limieten voor Klasse A digitale apparatuur, overeenkomstig de specificaties in Deel 15 van de FCC bepalingen, die opgesteld zijn om elektrische storing door apparatuur bestemd voor gebruik in woongebieden voor zover mogelijk te voorkomen. In deze apparatuur worden radiogolven opgewekt en verwerkt, en deze golven kunnen uitgestraald worden. Als bij de installatie en/of het gebruik de instructies in de gebruiksaanwijzing niet strikt opgevolgd worden, kan de apparatuur storing in radio- en televisie-ontvangst veroorzaken. Er kan echter geen garantie worden geboden dat een bepaald apparaat geen storing zal veroorzaken. Mocht er inderdaad sprake zijn van storing in radio- en televisie­ontvangst, veroorzaakt door deze apparatuur (te controleren door in- en uitschakelen van het apparaat), dan wordt de gebruiker geadviseerd de storing op te heffen door een of meerdere van de volgende ingrepen:
Heroriënteer de ontvangstantenne of plaats deze ergens anders.
Vergroot de afstand tussen deze apparatuur en de receiver.
Sluit deze apparatuur aan op een stopcontact van een andere groep dan die waar de receiver op is aangesloten.
Raadpleeg uw dealer of een ervaren radio/TV installateur.
Gebruik met deze apparatuur de meegeleverde computerkabel. Deze kabel zorgt ervoor dat de apparatuur voldoet aan de FCC Klasse A voorschriften.
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
ALLEEN VOOR DE VERENIGDE STATEN
1
informatie
Belangrijke
WAARSCHUWING:
Dit is een Klasse A product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiointerferentie veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
WAARSCHUWING:
De koelventilator in deze projector blijft ongeveer 90 seconden lopen nadat de projector uit gezet is. Zet daarom bij normaal gebruik de projector altijd uit met de ON/OFF toets op de projector of de POWER toes op de afstandsbediening. Controleer eerst of de koelventilator al uit is voor u de stekker uit het stopcontact haalt. SCHAKEL BIJ NORMAAL GEBRUIK NOOIT DE STROOM VOOR DE PROJECTOR UIT DOOR DE STEKKER UIT HET STOPCONTACT TE TREKKEN. DOET U DIT TOCH, DAN ZAL DE LAMP VOORTIJDIG ONBRUIKBAAR RAKEN.
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In dit product worden soldeertin en een hoge-intensiteit ontladingslamp (HID lamp), die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor verdere informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten of de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie Vervangen van de projectielamp” op bladzijde 47 en 48.
BEFORE REMOVING THE SCREW, DISCONNECT POWER CORD. HOT SURFACE INSIDE. ALLOW 1 HOUR TO COOL BEFORE REPLACING THE LAMP. REPLACE WITH SAME SHARP LAMP UNIT TYPE BQC-PGM15X / /1 ONLY. UV RADIATION : CAN CAUSE EYE DAMAGE. TURN OFF LAMP BEFORE SERVICING. MEDIUM PRESSURE LAMP : RISK OF EXPLOSION. POTENTIAL HAZARD OF GLASS PARTICLES IF LA MP HAS RUPTURED. HANDLE WITH CARE. SEE OPERATION MANUAL.
LAMP REPLACEMENT CAUTION
PRECAUTIONS A OBSERVER LORS DU REMPLACEMENT DE LA LAMPE.
DEBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION AVANT DE RETIRER LES VIS. L’INTERIEUR DU BOITIER ETANT EXTREMEMENT CHAUD, ATTENDRE 1 HEURE AVANT DE PROCEDER AU REMPLACEMENT DE LA LAMPE. NE REMPLACER QUE PAR UNE LAMPE SHARP DE TYPE BQC-PGM15X// 1. RAYONS ULTRAVIOLETS : PEUVENT ENDOMMAGER LES YEUX. ETEINDRE LA LAMPE AVANT DE PROCEDER A L’ENTRETIEN. LAMPE A MOYENNE PRESSION : RISQUE D’EXPLOSION. DANGER POTENTIEL DE PARTICULES DE VERRE EN CAS D’ECLATEMENT DE LA L AMPE . A MANIPULER AVEC PRECAUTION, SE REPORTER AU MODE D’EMPLOI.
USER SERVICE SCREWS VIS POUR ENTRETIEN PAR L’UTILISATEUR
VOORZICHTIG BIJ HET VERVANGEN VAN DE LAMP
MAAK HET NETSNOER LOS ALVORENS DE SCHROEF TE VERWIJDEREN. ER ZIJN HETE ONDERDELEN IN HET INWENDIGE. LAAT 1 UUR AFKOELEN ALVORENS DE LAMP TE VERVANGEN. VERVANG UITSLUITEND DOOR DEZELFDE SHARP LAMP VAN HET TYPE BQC­PGM15X//1. UV-STRALING: KAN OOGLETSEL VEROORZAKEN. ZET DE LAMP UIT ALVORENS TE BEGINNEN MET ONDERHOUD. MIDDELMATIGE DRUK AANWEZIG IN DE LAMP: EXPLOSIEGEVAAR. INDIEN DE LAMP SPRINGT, KUNNEN ER GEVAARLIJKE GLASSPLINTERS ZIJN. BEHANDEL VOORZICHTIG. ZIE DE GEBRUIKSAANWIJZING.
GEBRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN
2

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Elektrische energie kan vele nuttige functies vervullen. Bij het ontwerp en de productie van deze LCD projector stond uw persoonlijke veiligheid centraal. EEN ONJUIST GEBRUIK KAN ECHTER EEN ELEKTRISCHE SCHOK OF BRAND VEROORZAKEN. Om de veiligheidsvoorzieningen die in deze projector zijn ingebouwd niet teniet te doen, moet u de volgende simpele regels goed in acht nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector. Voor uw eigen veiligheid en een betrouwbare werking van de projector dient u de BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN zorgvuldig te lezen voordat u het apparaat in gebruik neemt.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3. Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
Gebruik nooit sterke chemische middelen of oplosmiddelen zoals alcohol of terpentijn.
Gebruik een blaasborsteltje of lenstissue om de lens te reinigen. Wees voorzichtig dat u geen krassen maakt of andere beschadigingen aan de lens veroorzaakt.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Vervoer
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatieopeningen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijk elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is voorzien van een van de volgende twee typen stekkers. Raadpleegt uw elektricien als deze stekker niet past in uw stopcontact. Maak de veiligheidsvoorzieningen van de stekker niet onklaar.
a. Tweedraads type netstekker. b. Driedraads (geaard) type netstekker met aardcontact.
Deze stekker zal alleen passen in een geaard stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren:
a. Als het netsnoer of de netstekker is beschadigd. b. Als er vloeistof of een voorwerp in het apparaat terecht is
gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld heeft gestaan aan regen of
water.
d. Als de normale aanwijzingen worden opgevolgd, maar het
apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen
worden. e. Als het apparaat is gevallen of de behuizing is beschadigd. f. Als het apparaat duidelijk minder goed functioneert. Dit
duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
Belangrijke
informatie
3
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
22. Opstelling
Voor een optimaal resultaat moet u het apparaat in een ruimte gebruiken die donker is gemaakt.
informatie
Belangrijke
Zet het apparaat op een vlakke, horizontale ondergrond uit de buurt van water, stof en vocht.
Zet het apparaat niet in direct zonicht of in de buurt van een verwarming of andere warmtebron.
Bij blootstelling aan direct zonlicht, rook of stoom kunnen de inwendige onderdelen van het apparaat worden beschadigd.
Behandel het apparaat voorzichtig. Bij vallen of harde stoten kunnen de inwendige onderdelen van het apparaat worden beschadigd.
Zet geen zware voorwerpen op het apparaat.
23. Stroomvoorziening
Het apparaat is ontworpen voor gebruik op 100 tot 240 V, 50/60 Hz wisselstroom. Controleer of de plaatselijke netspanning hiermee overeenkomt voordat u het apparaat op een stopcontact aansluit.
Bij INSTEEKAPPARATUUR moet de uitgangsaansluiting dicht de apparatuur zijn en gemakkelijk toegankelijk zijn.
Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt. Controleer of de bedrijfsindicator oranje brandt en niet knippert voordat u de stekker uit het stopcontact trekt.
Behandel het netsnoer voorzichtig en vermijd sterk buigen van het snoer. Een beschadigd netsnoer kan resulteren in een elektrische schok of brand.
24. Vervangen van de lamp
Vervang de lamp wanneer de LAMP indicator gaat branden. Als u de lamp blijft gebruiken nadat deze 1.500 uur heeft gebrand, zal deze automatisch uitgaan (zie bladzijde 47 en 48).
25. Voorzorgsmaatregelen om brand of een elektrische schok te voorkomen
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet geblokkeerd zijn zodat een goede doorstroming van lucht wordt verkregen en oververhitting van de inwendige onderdelen wordt voorkomen. Houd minimaal 7 ruimte vrij tussen het apparaat en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel.
Let goed op dat geen voorwerpen zoals paperclips of stukjes papier in het apparaat terechtkomen. Probeer voorwerpen die in het apparaat terecht zijn gekomen er niet zelf uit te halen. Steek nooit een metalen voorwerp zoals een stukje draad of een schroevendraaier in het apparaat. Als een voorwerp in het apparaat valt, moet u meteen de stekker uit het stopcontact trekken en het voorwerp door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum uit het apparaat laten verwijderen.
Zet geen bekers, vazen e.d. met vloeistof op het apparaat.
Kijk niet in de lens wanneer het apparaat is
ingeschakeld. Dit kan resulteren in ernstige oogbeschadiging.
7
/8 inches (20 cm)
BELANGRIJK
DLP (Digital Light Processing) and DMD (Digital Micromirror Device) zijn handelsmerken van Texas Instruments, Inc.
Microsoft en Windows zijn wettelijk gedeponeerde handelsmerken in de Verenigde Staten en in andere landen van Microsoft Corporation.
PC/AT is een wettelijk gedeponeerd handelsmerk in de Verenigde Staten van International Business Machines.
Macintosh is een wettelijk gedeponeerd handelsmerk in de Verenigde Staten en in andere landen van Apple Computer, Inc.
Andere namen van ondernemingen en producten die in deze gebruiksaanwijzing voorkomen, zijn de handelsmerken of de wettelijk gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ondernemingen.
4

Belangrijkste eigenschappen

1. KLEIN, LICHTGEWICHT & GEBRUIKSVRIENDELIJK ONTWERP
Klein en lichtgewicht (3,5 lbs/1,6 kg, 2,0 liter) zodat de projector gemakkelijk kan worden meegenomen.
2. 1,2 HANDMATIGE ZOOM/SCHERPSTELLING
Handige functies voor wijzigen van het beeldformaat zonder de projector te verplaatsen.
3. GEMAKKELIJK TE GEBRUIKEN GRAFISCHE GEBRUIKERSINTERFACE (GUI)
Het veelkleurige menusysteem stelt u in staat de functies op een gemakkelijke manier in te stellen.
4. AUTOMATISCHE SYNCHRONISATIE-TECHNOLOGIE VOOR AUTOMATISCHE INSTELLING VAN OPTIMALE BEELDEN
De projector verricht automatisch de nodige instellingen voor het verkrijgen van perfect gesynchroniseerde computerbeelden.
5. INTELLIGENTE COMPRIMERINGSTECHNOLOGIE VOOR BEELDEN MET EEN HOOG OPLOSSEND VERMOGEN
PG-M15X
Ingebouwde XGA resolutie (1.024 768) en geschikt voor SXGA met behulp van de intelligente comprimeringsfunctie.
PG-M15S
Ingebouwde SVGA resolutie (800 600) en geschikt voor SXGA en XGA met behulp van intelligente comprimeringsfunctie.
Belangrijke
informatie
6. DIRECTE DIGITALE COMPUTERINGANG (DVI)
De signalen blijven digitaal vanaf de bronapparatuur tot in de projector waardoor een scherper, duidelijker, ruisarmer en instellingsvrij computerbeeld wordt verkregen.
7. RGB MONITOR-UITGANGSAANSLUITING
Terwijl het beeld voor het publiek wordt geprojecteerd, kan de presentator gelijktijdig de presentatie op een LCD-display of CRT-monitor zien.
8. ANTI-ALIASING DIGITALE PERSPECTIVISCHE CORRECTIE
Wanneer het beeld onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, wordt een digitale correctie toegepast zodat de totale beeldkwaliteit en helderheid behouden blijven.
9. DRAADLOZE MUIS-AFSTANDSBEDIENING
Afstandsbediening waarmee zowel de projector als de computermuis kan worden bediend.
10. AFSTELLING VAN DE KLEURTEMPERATUUR
Deze functie staat garant voor een perfecte weergave van de kleuren.
5

Inhoud

Belangrijke informatie
BELANGRIJKE
informatie
Belangrijke
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN …………… 3 Belangrijkste eigenschappen …………………… 5
Inhoud ……………………………………………… 6
Richtlijnen voor het gebruik …………………… 7 Toegang krijgen tot de PDF handleidingen
(voor Windows en Macintosh) ……………… 8 Benaming van onderdelen ……………………… 9
Opstellen en aansluiten
Meegeleverde accessoires ……………………… 12
aansluiten
Opstellen en
Aansluiten van de projector …………………… 13
Gebruik
Basisbediening …………………………………… 18 Opstellen van het scherm ……………………… 20 Bedienen van de draadloze muis via de
afstandsbediening …………………………… 24 Gebruik van het GUI (Grafische
Gebruik
Handige
eigenschappen
gebruikersinterface) menuscherm ………… 26 Kiezen van de In-beeld-display taal …………… 30 Kiezen van de Videosysteem functie
(Alleen voor INGANG 2 of 3) ………………… 30 Instellen van het beeld …………………………… 31
Instellen van het beeld ………………………… 31
Kiezen van de kleurtemperatuur ……………… 32
Instellen van computerbeelden
(Alleen voor INGANG 1 (RGB)) …………… 33
Automatische synchronisatie instelling ……… 33
Instellen van het computerbeeld …………… 33
Handige eigenschappen
Stilstaand beeld functie ………………………… 34 Digitale uitvergroting …………………………… 35 Kiezen van de weergavefunctie ………………… 36 Gamma correctie ………………………………… 38 Controleren van het ingangssignaal
(Alleen voor INGANG 1 (DVI) of (RGB)) …… 39
Controleren van de gebruikduur van de
lamp……………………………………………… 39 In/uitschakelen AV dempingsmelding ………… 40 Uitschakelen van de In-beeld-display functie Automatische stroom-uitschakelfunctie ……… 42 Automatische detectie van de ingangsbron … 43 Kiezen van een achtergrondbeeld ……………… 43 De spiegel- en omgekeerd-beeldfunctie ……… 44
41
Onderhoud en het oplossen van problemen
Lamp en waarschuwingsindicators …………… 46 Vervangen van de projectielamp ……………… 47 Gebruik van het Kensington slot ……………… 48 Oplossen van problemen………………………… 48
Aanhangsel
Gebruik van de zachte draagtas ……………… 49 Toekenning van de aansluitpinnen …………… 50 Technische gegevens van de RS-232C
poort …………………………………………… 52 Tabel met compatibele computers …………… 53 Technische gegevens …………………………… 54 Afmetingen ………………………………………… 55 Verklarende woordenlijst ………………………… 56 Index ………………………………………………… 57 Voor hulp en advies van SHARP ……………… 58
Onderhoud en het
Aanhangsel
6

Richtlijnen voor het gebruik

Belangrijke informatie betreffende de lampeenheid
Als de lamp springt, kunnen de glassplinters een bijzonder gevaarlijke situatie veroorzaken. Indien de lamp springt, moet u een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum de lamp laten vervangen. Zie Vervangen van de projectielamp” op bladzijde 47 en 48.
Belangrijke
informatie
95˚F (35˚C)
41˚F (5˚C)
CAUTION
PRECAUCIÓN PRÉCAUTION
BQC-PGM15X//1
LET OP
Veiligheidsvoorschriften voor het opstellen van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een optimale beeldkwaliteit beveelt SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig, stoffig en rokerig is. Bij gebruik van de projector in dit soort ruimten moet de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Het apparaat moet dan ook regelmatig intern worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u het vereiste onderhoud nauwgezet uitvoert. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een erkende Sharp projector dealer of servicecentrum worden gedaan.
Stel de projector niet aan extreme hitte of kou bloot. Bedrijfstemperatuur: 41°F tot 95°F (5°C tot 35°C) Opslagtemperatuur: 14°F tot 140°F (10°C tot 60°C)
Opmerkingen voor de bediening
Het links hiernaast afgebeelde symbool maakt de gebruiker attent op een
onderdeel van de projector dat tijdens gebruik grote hitte afgeeft.
De ventilatie-uitlaat, het lamphuisdeksel en de omliggende onderdelen kunnen
tijdens het gebruik van de projector zeer heet worden. Voorkom letsel en brandwonden en raak deze onderdelen niet aan voordat ze voldoende afgekoeld zijn.
Laat tenminste 4 inches (10 cm) ruimte tussen de koelventilator (uitlaatopening)
en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel.
Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal een veiligheidsvoorziening
automatisch de projectorlamp uitschakelen. Dit duidt niet op een storing. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10 minuten. Sluit dan het netsnoer weer aan en schakel de projector in. De projector zal vervolgens weer normaal functioneren.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Wanneer de projector oververhit raakt als gevolg van een verkeerde opstelling, verschijnt in de linker benedenhoek van het beeld de aanduiding TEMPERATUUR. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuurindicatie op de projector gaan knipperen. Vervolgens zal na een afkoelperiode van 90 seconden de projector zichzelf automatisch uitschakelen. Zie Lamp en waarschuwingsindicators op bladzijde 46 in het geval “TEMPERATUUR in beeld verschijnt.
De koelventilator regelt de binnentemperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van het apparaat.
Lamp-verklikkerfunctie
Als de projector wordt ingeschakeld terwijl de lamp meer dan 1.400 uur is gebruikt, zal in de linker benedenhoek van het beeld de aanduiding “LAMP” gaan knipperen om u erop attent te maken dat de lamp vervangen moet worden. Zie de bladzijden 47 en 48 voor het vervangen van de lamp. Als de lamp 1.500 uur is gebruikt, zal de stroom naar de projector automatisch worden uitgeschakeld en komt het apparaat in de ruststand (standby) te staan. Zie Lamp en waarschuwingsindicators op bladzijde 46 voor nadere bijzonderheden.
7

Toegang krijgen tot de PDF handleidingen (voor Windows en Macintosh)

Er staan PDF handleidingen in diverse talen op de meegeleverde CD-ROM. Om deze handleiding te kunnen gebruiken, moet eerst Adobe Acrobat Reader op uw PC (Windows of Macintosh) geïnstalleerd zijn. Als u Acrobat Reader nog niet heeft geïnstalleerd, kunt u de laatste versie downloaden van het Internet (http://www.adobe.com) of kunt u de versie van de CD-ROM installeren.
informatie
Belangrijke
Installeren van Acrobat Reader van de CD-ROM
Voor Windows:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler. 2 Dubbelklik op de My Computer icoon. 3 Dubbelklik op de CD-ROM speler. 4 Dubbelklik op de manuals map. 5 Dubbelklik op de acrobat map. 6 Dubbelklik op de windows map. 7 Dubbelklik op het gewenste installatieprogramma
en volg de instructies op uw scherm.
Voor andere besturingssystemen:
Download de juiste versie van Acrobat Reader van het Internet (http://www.adobe.com).
Voor andere talen:
Als u liever Acrobat Reader wilt hebben in een versie of in een taal die niet op de CD-ROM staat, dan kunt u deze van het Internet halen.
Voor Macintosh:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler. 2 Dubbelklik op de CD-ROM icoon. 3 Dubbelklik op de manuals map. 4 Dubbelklik op de acrobat map. 5 Dubbelklik op de mac map. 6 Dubbelklik op het gewenste installatieprogramma
en volg de instructies op uw scherm.
Openen van de PDF handleidingen
Voor Windows:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler. 2 Dubbelklik op de My Computer icoon. 3 Dubbelklik op de CD-ROM speler. 4 Dubbelklik op de manuals map. 5 Dubbelklik op de pg-m15 map. 6 Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin
u de handleiding wilt lezen.
7 Dubbelklik op het pdf-bestand.
Als u het gewenste pdf bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het Acrobat Reader programma op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het File, Open menu.
Zie het readme.txt bestand op de CD-ROM voor belangrijke informatie over de CD-ROM zelf die niet in deze handleiding vermeld staat.
Voor Macintosh:
1 Doe de CD-ROM in de CD-ROM speler. 2 Dubbelklik op de CD-ROM icoon. 3 Dubbelklik op de manuals map. 4 Dubbelklik op de pg-m15 map. 5 Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin
u de handleiding wilt lezen.
6 Dubbelklik op het pdf-bestand.
8

Benaming van onderdelen

De nummers naast de namen van de onderdelen verwijzen naar de bladzijde in deze handleiding waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.
Projector
Voor- en bovenaanzicht
Ingangsfunctie/terug-toets
Menutoets (MENU)
Aan/uit-toets (ON/OFF)
Bedrijfsindicator
26
18
18
19
(INPUT/BACK)
27
Automatische
26
synchronisatie/invoertoets
33
(AUTO SYNC/ENTER) Perspectivische correctie (/)/
23
selectie/insteltoetsen (∂/ƒ)
26
(KEYSTONE/SEL./ADJ.)
Belangrijke
informatie
Lampindicator
Temperatuurindicator
Koelventilator (uitlaatopening)
Afstandsbedieningssensor
Hoogte-insteltoets
(HEIGHT ADJUST)
Scherpstelring
Zij- en achteraanzicht
S-VIDEO INPUT 2
ingangsaansluiting
(4-pins Mini DIN aansluiting)
DVI-DIGITAL/ANALOG
INPUT 1 poort (29-pins)
46
46
7
25
22
19
15
13
Inlaatopening
Netingang
13
Luidspreker
ZoomknopZij- en
19
Achteraanzicht
VIDEO INPUT 3 ingangsaansluiting
15
(RCA; tulp) AUDIO INPUT
ingangsaansluiting
13
(3,5 mm stereo ministekker)
ANALOG OUTPUT poort
voor INPUT 1 (HD 15)
Afstandsbedieningssensor
17
25
RS-232C/MOUSE poort
17
(7-pins Mini DIN aansluiting)
Stelvoetje
22
Kensington standaard
48
veiligheidsaansluiting
9
Benaming van onderdelen
Afstandsbediening
Vooraanzicht
informatie
Belangrijke
Muistoetsen (/ƒ)/ insteltoetsen (∂/ƒ)
Zendindicator voor
afstandsbedieningssignaal
(knippert wanneer de afstandsbediening
een signaal uitstuurt)
Muistoets (ß)
Muistoets (MOUSE)
Stilstaand beeldtoets
(FREEZE)
Menutoets (MENU)
Ingangsfunctie-
keuzetoets (INPUT)
25 26
25
25
34
26
19
Zender voor afstandsbedieningssignaal
25
18
25 26
35
33
19
Achteraanzicht
Muistoets (©)
Aan/uit-toets (POWER)
Rechtsklik/ invoertoets (R-CLICK/ENTER)
Vergrotingstoets (ENLARGE)
Automatische synchronisatie-toets (AUTO SYNC)
AV dempingstoets (AV MUTE)
25 27
Linksklik/ terug-toets (L-CLICK/ BACK)
Perspectivische
correctietoetsen
(KEYSTONE /)
Volumetoetsen
(VOLUME)
23
19
RESIZE toets
36
GAMMA toets
38
Klepje
Openen van het klepje
Plaatsen van de batterijen
Druk op het lipje en open
13
het batterijdeksel in de richting van de pijl.
Plaats twee AAA-formaat
2
batterijen en let erop dat de en tekens op de batterijen overeenkomen met de aanduidingen in het batterijvak.
Steek de lipjes aan het eind van het batterijdeksel in de openingen en druk het deksel op zijn plaats.
Als de afstandsbediening nat wordt, moet u deze meteen droogvegen.
Vermijd extreme hitte en vochtigheid.
Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u deze voor langere
tijd niet denkt te gebruiken.
Gebruik geen nieuwe en oude batterijen of batterijen van verschillend type door elkaar.
Sommige functies kunnen alleen vanaf de afstandsbediening worden geregeld. Behandel de afstandsbediening voorzichtig.
10
Bij dit product zijn batterijen geleverd. Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.

Opstellen en aansluiten

Opstellen en
aansluiten
11

Meegeleverde accessoires

Meegeleverde accessoires
Afstandsbediening 9HJ7583104001
Netsnoer
aansluiten
Opstellen en
(1) (2) (3) (4)
Twee AAA-formaat batterijen 9HJ4683101001
Voor de Verenigde Staten, Canada enz. 9HJ4283114001
Afhankelijk van de plaats van bestemming is het mogelijk dat er slechts een netsnoer is bijgeleverd (zie boven). Gebruik het netsnoer
dat bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
DVI-analoog naar VGA kabel 9HJ4283119001
DIN-D-sub RS-232C kabel 9HJ4283123001
Voor Europa, behalve Groot-Brittannië 9HJ4283116001
DVI-analoog naar VGA adapter 9HJ4283124001
Computer RGB-kabel 9HJ4283111001
Voor Groot-Brittannië, Hongkong en Singapore 9HJ4283117001
USB muiskabel 9HJ4283122001
Voor Australië, Nieuw­Zeeland en Oceanië 9HJ4283118001
PC audiokabel 9HJ4283120001
12
Videokabel 9HJ4283112001
Zachte draagtas 9HJ5383101001
S-videokabel 9HJ4283113001
Lensdop met riem 9HJ7083117001
Los verkrijgbare kabels
DVI digitale kabel (910, 3,0 m) AN-C3DVU
HD-15/RCA kabel (910, 3,0 m) AN-C3CP
RS-232C kabel (3210, 10,0 m) AN-C10RS
AV audiokabel 9HJ4283121001
CD-ROM 9HJ3683104001
Gebruiksaanwijzing projector 9HJ3683107001
Snelle referentiegids projector 9HJ3683110001

Aansluiten van de projector

Aansluiten van het netsnoer
Steek de stekker van het meegeleverde netsnoer in de netingang aan de zijkant van de projector.
Netsnoer
Opstellen en
aansluiten
VOORZICHTIG
Zorg dat u het netsnoer stevig in de netingang steekt.
Aansluiten van de projector op de computer
U kunt uw projector aansluiten op de computer voor het weergeven van kleurrijke computerbeelden.
Aansluiten van de computer op de projector met behulp van de DVI digitale kabel—Aanwijzingen voor een digitale verbinding
1 Sluit het ene uiteinde van een DVI digitale kabel (los
verkrijgbaar) aan op de DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de monitor
uitgangsaansluiting (DVI) van de computer. Zet de stekkers vast met de schroeven.
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de meegeleverde PC audiokabel aan te sluiten op de AUDIO INPUT aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
uitgangsaansluiting van de computer.
Projector
PC audiokabel
3
Projecteren van het beeld
Bij gebruik van deze aansluitmethode drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 1 DVI (Digitaal).
VOORZICHTIG
Voor u de verschillende verbindingen legt, moet u er zeker van zijn dat zowel de projector als de computer uitgeschakeld zijn. Nadat u alle verbindingen gemaakt hebt, doet u eerst de projector en dan pas de computer aan. U moet altijd als laatste de computer aan doen.
Lees, voordat u begint zorgvuldig de handleiding van de computer door.
Zie de Tabel met compatibele computers op bladzijde 53 voor een lijst met computers die op de projector kunnen worden aangesloten. Wanneer u computersignalen gebruikt die niet op de lijst voorkomen, is het mogelijk dat sommige functies niet werken.
Deze DVI poort is een DVI versie 1.0 compatibele poort. Wanneer er een signaal ingevoerd wordt van (DVI versie 2.0) apparatuur met compatibele kopieerbeveiliging, zal er geen signaal ontvangen worden.
4
PC audiokabel
1
DVI digitale kabel
(los verkrijgbaar)
Modelnummer AN-C3DVU
2
Computer
13
Aansluiten van de projector
Aansluiten van de computer op de projector met behulp van de DVI-analoog naar VGA adapter of de DVI-analoog naar VGA kabelAanwijzingen voor een analoge verbinding
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde computer
RGB-kabel met behulp van de meegeleverde DVI­analoog naar VGA adapter aan op de DVI-DIGITAL/ ANALOG INPUT 1 poort van de projector, of sluit de DVI zijde van de meegeleverde DVI-analoog naar VGA kabel aan op de DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde van de computer RGB-kabel
of de VGA zijde van de DVI-analoog naar VGA kabel aan op de computer. Zet de stekkers vast met de schroeven.
aansluiten
Opstellen en
DVI-analoog naar VGA kabel
DVI-analoog naar VGA adapter
Computer RGB-kabel
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de meegeleverde PC audiokabel aan te sluiten op de AUDIO INPUT aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
uitgangsaansluiting van de computer.
Projecteren van het beeld
Bij gebruik van deze aansluitmethode drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 1 Comput./Analoog RGB.
Projector
1
PC audiokabel
3
DVI-analoog naar VGA adapter
Computer RGB-kabel
DVI-analoog naar VGA kabel
VOORZICHTIG
Voor u de verschillende verbindingen legt, moet u er zeker van zijn dat zowel de projector als de computer uitgeschakeld zijn. Nadat u alle verbindingen gemaakt hebt, doet u eerst de projector en dan pas de computer aan. U moet altijd als laatste de computer aan doen.
Lees, voordat u begint zorgvuldig de handleiding van de computer door.
Zie de Tabel met compatibele computers op bladzijde 53 voor een lijst met computers die op de projector kunnen worden aangesloten. Wanneer u computersignalen gebruikt die niet op de lijst voorkomen, is het mogelijk dat sommige functies niet werken.
Het is mogelijk dat u een Macintosh adapter nodig heeft om sommige Macintosh computers te kunnen gebruiken. Neem hiervoor contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum.
PC audiokabel
4
2
Computer
Aansluiten van andere compatibele computers
Wanneer u de projector aansluit op een geschikte computer anders dan een IBM-PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) of Macintosh (bijv. een werkstation), heeft u mogelijk een aparte kabel nodig. Neemt contact op met uw dealer voor meer informatie hieromtrent.
Aansluiten van computers anders dan de aanbevolen types kan leiden tot schade aan de projector, de computer of beide.
Plug and Play functie
Deze projector is compatibel met de VESA DDC 1 en DDC 2B standaarden. Deze projector en een VESA DDC compatibele computer zullen hun insteleisen aan elkaar doorgeven voor een snelle en gemakkelijke setup.
Voor u de Plug and Play functie gaat gebruiken dient u eerst de projector aan te zetten en dan pas de computer.
De DDC Plug and Play functie van deze projector werkt uitsluitend bij gebruik met een VESA DDC compatibele computer.
14
Aansluiten van de projector
Aansluiten van de projector op video-apparatuur
U kunt uw projector aansluiten op een videorecorder, laserdisc-speler en andere audiovisuele apparatuur.
VOORZICHTIG
Schakel de projector altijd uit voordat u deze op de audiovisuele apparatuur aansluit, om beschadiging van de projector en de andere apparatuur te voorkomen.
Aansluiten op een videosignaalbron (videorecorder of laserdisc-speler) via de standaard video ingangsaansluiting
S-videokabel
Videokabel
AV audio kabel
1 Sluit de meegeleverde S-videokabel aan op de S-VIDEO
INPUT 2 aansluiting van de projector en de S-video uitgangsaansluiting van de videosignaalbron of sluit de meegeleverde videokabel aan op de VIDEO INPUT 3 aansluiting van de projector en de video uitgangsaansluiting van de videosignaalbron.
2 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u de meegeleverde AV audio kabel aan te sluiten op de AUDIO INPUT aansluiting van de projector en op de audio uitgangsaansluitingen van de videosignaalbron.
De S-VIDEO INPUT 2 ingangsaansluiting gebruikt een video-signaal waarbij het beeld wordt opgesplitst in een kleursignaal en een luminantiesignaal om een beeld van een hogere kwaliteit te verkrijgen.
Projecteren van het beeld
Bij gebruik van de S-VIDEO INPUT 2 aansluiting van de projector drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 2 S-VIDEO.
Bij gebruik van de VIDEO INPUT 3 aansluiting van de projector drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 3 VIDEO.
Opstellen en
aansluiten
Projector
1
2
S-videokabel
AV audio kabel
Videokabel
Voor video van een hogere kwaliteit kunt u gebruik maken van de S-VIDEO INPUT 2 ingangsaansluiting van de projector.
Als uw video-apparatuur geen S-video uitgangsaansluiting heeft, dient u de composiet video uitgangsaansluiting te gebruiken.
2
uitgangsaansluitingen
Naar de audio
Naar de video
uitgangsaansluiting
Naar de S-video
uitgangsaansluiting
1
Videorecorder
of
laserdisc-speler
15
Aansluiten van de projector
Aansluiten op een videosignaalbron (DTV* decoder of DVD-speler) via de DVI-DIGITAL/ ANALOG INPUT 1 poort
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde DVI-analoog
naar VGA adapter aan op de DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort van de projector.
2 Sluit het andere uiteinde van de DVI-analoog naar VGA
adapter met behulp van een HD-15/RCA kabel (los verkrijgbaar) aan op de videosignaalbron.
3 Om het ingebouwde audiosysteem te kunnen
gebruiken, dient u het ene uiteinde van de meegeleverde AV audio kabel aan te sluiten op de AUDIO INPUT aansluiting van de projector.
4 Sluit het andere uiteinde aan op de audio
aansluiten
Opstellen en
DVI-analoog naar VGA adapter
AV audio kabel
uitgangsaansluiting van de video signaalbron.
Projecteren van het beeld
Bij het aansluiten van een DTV decoder of DVD-speler op de DVI­DIGITAL/ANALOG INPUT 1 poort van de projector drukt u op INPUT van de afstandsbediening of de projector en stelt dan het ingangssignaaltype in op INGANG 1 COMPONENT.
Afhankelijk van de compatibiliteit van het DTV signaal is het mogelijk dat de beeldkwaliteit minder goed is.
Projector
De projector is alleen geschikt voor 480i signalen.
AV audio kabel
3
1
4
DVI-analoog naar VGA adapter
HD-15/RCA kabel (los verkrijgbaar)
Modelnummer AN-C3CP
DTV decoder
DVD-speler
2
*DTV is de algemene term die wordt gebruikt voor het nieuwe digitale televisiesysteem in de Verenigde Staten.
of
16
Aansluiten van de projector
Aansluiten van de projector op een monitor
Wanneer de ANALOG OUTPUT poort van de projector wordt verbonden met de RGB ingangspoort van een monitor, kunt u het uitgangsbeeld van de computer gelijktijdig naar de projector en de monitor sturen. Gebruik de meegeleverde computer RGB-kabel om de apparatuur op elkaar aan te sluiten.
1 Sluit het ene uiteinde van de meegeleverde computer RGB-kabel aan op de ANALOG OUTPUT poort van de
projector.
2 Sluit het andere uiteinde aan op de RGB ingangspoort van de monitor.
De analoge uitgang is gedeactiveerd wanneer de projector in de ruststand staat.
Het is mogelijk dat u een extra RGB kabel nodig hebt om de projector op een externe monitor aan te sluiten wanneer de meegeleverde
kabel gebruikt wordt voor de data-invoer van de projector.
Projector
Opstellen en
aansluiten
1
Computer RGB-kabel
Monitor
Aansluiten via de RS-232C/MOUSE poort
Wanneer de RS-232C/MOUSE poort van de projector wordt verbonden met een computer via een RS-232C kabel (null-modem, cross-type, los verkrijgbaar), kunt u de computer gebruiken om de projector aan te sturen en de toestand van de projector te controleren. Zie bladzijde 52 voor nadere bijzonderheden.
2
DVI-analoog naar VGA kabel
DVI-analoog naar VGA adapter
Computer RGB-kabel
DIN-D-sub RS-232C kabel
(null-modem cross-type, los verkrijgbaar)
1 Sluit de projector en de computer op elkaar aan zoals
beschreven op bladzijde 13 of 14.
2 Sluit de meegeleverde DIN-D-sub RS-232C kabel aan
op de RS-232C/MOUSE poort van de projector.
3 Sluit een RS-232C kabel (null-modem, cross-type, los
verkrijgbaar) aan op het andere uiteinde van de DIN­D-sub RS-232C kabel en op de seriële poort van de computer.
VOORZICHTIG
Sluit de RS-232C kabel niet aan en maak deze ook niet los van de computer terwijl deze aan staat. Uw computer kan hierdoor beschadigd raken.
Wanneer u de apparatuur uitschakelt, moet u eerst de projector uitschakelen en daarna pas de aangesloten computer.
De draadloze muis of de RS-232C functies werken mogelijk niet goed als uw computer niet correct is opgezet. Raadpleeg de handleiding van de computer omtrent details die het installeren van de juiste muis­driver betreffen.
Het is mogelijk dat u een Macintosh adapter nodig heeft om sommige Macintosh computers te kunnen gebruiken. Neem hiervoor contact op met uw dichtstbijzijnde erkende Sharp projector dealer of servicecentrum.
3 RS-232C kabel
Projector
DVI-analoog naar VGA adapter
2 DIN-D-sub
RS-232C kabel
PC audiokabel
DVI digitale kabel (los verkrijgbaar)
Modelnummer AN-C3DVU
Computer RGB-kabel
DVI-analoog naar VGA kabel
Modelnummer AN-C10RS
Computer
17
Loading...
+ 42 hidden pages