Sharp PG-M15X, PG-M15S User Manual [pl]

INSTRUKCJA OBSŁUGI

MODEL

PG-M15X

PG-M15S

CYFROWY

PROJEKTOR MULTIMEDIALNY

WAŻNE

Prosimy o zapisanie numeru seryjnego (Serial No.) posiadanego przez Państwa projektora. Będzie to przydatne na wypadek jego ewentualnej kradzieży lub zagubienia. Numer ten znajduje się na tylnej ściance projektora.

Przed wyrzuceniem opakowania od projektora należy się upewnić, czy wszystkie elementy wyposażenia, wyszczególnione w punkcie „Dostarczone wyposażenie” na stronie 12, zostały wypakowane.

Numer modelu: PG-M15X Numer seryjny:

Numer modelu: PG-M15S Numer seryjny:

OSTRZEŻENIE :

Projektor jest źródłem intensywnego światła. Należy unikać bezpośredniego patrzenia w wiązkę. Należy zwrócić szczególną uwagę na dzieci, żeby nie patrzyły bezpośrednio w obiektyw.

OSTRZEŻENIE:

Żeby zmniejszyć ryzyko wybuchu pożaru lub porażenia prądem, należy chronić projektor przed deszczem i wilgocią.

Żeby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie wolno zdejmować obudowy projektora. Wewnątrz nie ma żadnych elementów wymagających obsługi. Naprawę projektora należy zlecać autoryzowanym punktom serwisowym.

Symbol błyskawicy w trójkącie równobocznym ostrzega użytkownika o obecności we wnętrzu urządzenia nie izolowanych elementów pod napięciem, które może być niebezpieczne dla zdrowia i życia.

Wykrzyknik znajdujący się w trójkącie równobocznym informuje użytkownika o konieczności zapoznania się z ważnymi informacjami w dokumentacji dołączonej do urządzenia.

1

OSTRZEŻENIE:

Opisywany projektor jest urządzeniem elektrycznym klasy A, które może zakłócać pracę innych urządzeń w gospodarstwie domowym. W takim przypadku użytkownik jest zobowiązany do podjęcia działać zapobiegających takim zakłóceniom.

OSTRZEŻENIE:

Wentylator projektora pracuje jeszcze przez około 90 sekund od wyłączenia projektora. W czasie normalnej eksploatacji należy wyłączać projektor przy pomocy przycisku POWER na pilocie lub ON/OFF na projektorze. Przed odłączeniem kabla zasilającego od sieci należy się upewnić, że wentylator się zatrzymał.

PODCZAS NORMALNEJ EKSPLOATACJI NIE WOLNO WYŁĄCZAĆ PROJEKTORA POPRZEZ WYJMOWANIE WTYCZKI Z GNIAZDKA ELEKTRYCZNEGO, PONIEWAŻ DOPROWADZI TO DO PRZEDWCZESNEGO ZUŻYCIA ŻARÓWKI.

Uwaga dotycząca wymiany żarówki

Patrz opis „Wymiana żarówki” na stronach 47 i 48.

OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE WYMIANY ŻARÓWKI

Przed wykręceniem tej śruby należy odłączyć kabel zasilający. Niektóre elementy wewnątrz mogą być bardzo gorące - należy odczekać godzinę przed wymianą żarówki. Należy instalować wyłącznie oryginalne żarówki firmy SHARP (model BQC-PGM15X//).

Promieniowanie ultrafioletowe: może spowodować uszkodzenie wzroku. Przed zdjęciem obudowy należy wyłączyć zasilanie. Należy zachować szczególną ostrożność, ponieważ w przypadku pęknięcia żarówki we wnętrzu projektora mogą się znajdować ostre odłamki szkła.

2

ń

Energia elektryczna znalazła bardzo wiele zastosowań. Opisywany projektor został zaprojektowany i skonstruowany w taki sposób, żeby zapewnić bezpieczeństwo osobom, które go obsługują i przebywają w jego pobliżu. Należy jednak pamiętać, że NIEPRAWIDŁOWA OBSŁUGA ZWIĘKSZA RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM I WYSTĄPIENIA POŻARU. Żeby nie dopuścić do uszkodzenia wewnętrznych zabezpieczeń, w które wyposażony został projektor, prosimy o przestrzeganie następujących zasad przy jego instalacji i obsłudze.

1.Przeczytaj uważnie instrukcję obsługi

Przed przystąpieniem do pracy z projektorem należy uważnie przeczytać wszystkie informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji.

2.Zachowaj instrukcję obsługi

Niniejsza instrukcja obsługi, wraz z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa powinna znajdować się zawsze w pobliżu projektora na wypadek wystąpienia wątpliwości związanych z jego obsługą.

3.Zachowaj tabliczki ostrzegawcze

Nie wolno usuwać żadnych tabliczek ostrzegawczych umieszczonych na obudowie projektora.

4.Przestrzegaj wszystkich wskazówek

Należy bezwzględnie przestrzegać wszystkich wskazówek zamieszczonych w niniejszej instrukcji obsługi.

5.Czyszczenie

Przed przystąpieniem do czyszczenia, odłącz projektor od sieci elektrycznej. Nie używaj żadnych środków czyszczących w płynie lub aerozolu. Używaj tylko wilgotnej ściereczki.

Nigdy nie używaj silnych detergentów z alkoholem lub rozpuszczalnikiem.

Do czyszczenia obiektywu używaj wyłącznie bibuły lub irchy. Postępuj ostrożnie, żeby nie porysować obiektywu.

6.Dodatkowe urządzenia

Nie należy podłączać do projektora urządzeń nie zalecanych przez producenta.

7.Woda i wilgoć

Nie należy używać projektora w pobliżu wody, na przykład: w pobliżu wanien, umywalek, zlewów, basenów, na mokrej nawierzchni.

8.Akcesoria

Nie należy ustawiać projektora na niestabilnych stołach, wózkach, czy innych podstawach. Upadek projektora może spowodować zranienie kogoś i/lub uszkodzenie samego urządzenia. Należy używać wyłącznie akcesoria zalecane przez producenta i zgodnie z jego wskazaniami.

9.Transport

Jeśli projektor został zainstalowany na wózku, należy go przewozić z dużą ostrożnością. Gwałtowne zatrzymanie,

zbyt szybkie przesuwanie, czy transport po nierównej nawierzchni mogą spowodować wywrócenie wózka.

10.Wentylacja

Otwory znajdujące się w obudowie projektora zapewniają prawidłową wentylację i zabezpieczają przed przegrzaniem. W żadnym wypadku nie wolno ich czymkolwiek przykrywać. Nie powinno się go również stawiać w miejscach osłoniętych (np. na półkach, na łóżkach, itp.), jeśli mogłoby to utrudnić wentylację.

11.Zasilanie

Projektor może być zasilany tylko takim napięciem, jakie zaznaczone jest na tylnej ściance projektora. W razie jakichkolwiek wątpliwości prosimy o kontakt z serwisem.

12.Uziemienie

Opisywany projektor jest dostarczany z jedną z opisanych poniżej wtyczek elektrycznych. Jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka, skontaktuj się z elektrykiem.

a.Standardowa wtyczka dwużyłowa.

b.Standardowa wtyczka trójżyłowa z uziemieniem. Wtyczka ta będzie pasowała jedynie do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.

13.Zabezpieczenie kabla zasilającego

Projektor należy ustawiać w taki sposób, żeby jego przewód nie został uszkodzony przez przechodzące osoby.

14.Burza

Żeby zapobiec uszkodzeniu projektora z powodu burzy, czy awarii sieci elektrycznej, należy go wyłączać z sieci, kiedy nie jest używany.

15.Przeciążenie gniazdka elektrycznego

Nie należy podłączać do jednego gniazdka sieciowego zbyt wielu urządzeń, ponieważ może to być przyczyną pożaru, czy porażenia prądem.

16.Przedmioty lub płyny we wnętrzu projektora

Nie wolno wrzucać żadnych przedmiotów do wnętrza projektora, ponieważ może to spowodować zwarcie, a co za tym idzie, pożar lub porażenie kogoś prądem.

17.Naprawa

Nie wolno naprawiać projektora samodzielnie. Zdejmowanie obudowy projektora, może narazić użytkownika na porażenie prądem. Naprawę projektora należy pozostawić autoryzowanym serwisom.

18.Kiedy wezwać serwis

W następujących przypadkach prosimy o odłączenie projektora z sieci i skontaktowanie się z serwisem:

a.Gdy przewód sieciowy lub wtyczka zostały uszkodzone.

b.Jeśli jakikolwiek płyn przedostał się do wnętrza projektora.

c.Jeśli projektor został poddany działaniu wody lub deszczu.

d.Jeżeli projektor nie działa prawidłowo podczas normalnej obsługi. Prosimy o regulację tylko tych funkcji, które opisane zostały w niniejszej instrukcji. Nieprawidłowe ustawienia pozostałych opcji mogą spowodować uszkodzenie projektora, co może wymagać przeprowadzenia skomplikowanych napraw.

e.Jeśli projektor został zrzucony lub obudowa została uszkodzona.

f.Jeżeli zauważalne jest wyraźne obniżenie jakości pracy projektora.

19.Części zamienne

Jeśli zachodzi konieczność wymiany pewnych elementów projektora, należy upewnić się, że serwisant wyposaża projektor w części zalecane przez producenta. Instalacja nieodpowiednich podzespołów może spowodować pożar lub być przyczyną porażenia prądem użytkowników projektora.

20.Kontrola sprawności

Po naprawie projektora serwis ma obowiązek skontrolować go, czy nadaje się on do pracy i jest bezpieczny dla osób, które będą z niego korzystały.

21.Wysoka temperatura

Projektora nie należy ustawiać w pobliżu źródeł ciepła - kaloryferów, pieców, ani żadnych innych urządzeń grzewczych.

3

22.Instalacja

Najlepszą jakość obrazu uzyskuje się, gdy projektor jest ustawiony w ciemnym pomieszczeniu.

Projektor należy ustawić na poziomej, płaskiej powierzchni w suchym i czystym pomieszczeniu.

Projektora nie wolno ustawiać w pobliżu kaloryferów i innych źródeł ciepła oraz w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie silnych promieni słonecznych.

Poddanie projektora działaniu silnych promieni słonecznych lub dymu może spowodować uszkodzenie wewnętrznych elementów.

Projektor należy przenosić bardzo ostrożnie upuszczenie go może spowodować jego uszkodzenie.

Na projektorze nie wolno ustawiać żadnych ciężkich elementów.

23.Zasilanie

Opisywany projektor może być zasilany napięciem zmiennym (50/60 Hz) od 100 do do 240 V. Przed podłączeniem projektora do źródła zasilania należy się upewnić, czy odpowiada ono powyższym wymaganiom.

Gniazdko elektryczne, do którego podłączony jest projektor powinno znajdować się w jego pobliżu, w łatwo dostępnym miejscu.

Po zakończeniu pracy z projektorem należy odłączyć kabel zasilający od sieci.

Przed odłączeniem projektora należy się upewnić, że wskaźnik POWER świeci na pomarańczowo i nie pulsuje.

Przewodu zasilającego nie wolno nadmiernie wyginać, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie, które może wywołać zwarcie lub porażenie prądem użytkowników.

WAŻNE

Standard DLP (Digital Light Processing) i DMD (Digital Micromirror Device) są znakami handlowymi firmy Texas Instruments Inc.

Microsoft i Windows są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.

PC/AT jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy International Business Machines Corporation.

Macintosh jest zarejestrowanym znakiem handlowym firmy Apple Computer Inc.

Wszystkie inne nazwy przedsiębiorstw i urządzeń wymienione w niniejszej instrukcji obsługi są własnością odpowiednich przedsiębiorstw.

24.Wymiana żarówki

Pamiętaj, żeby wymienić żarówkę, gdy wskaźnik LAMP zacznie świecić. Jeśli żarówka będzie używana przez ponad 1.500 godzin, projektor się wyłączy (patrz strony 47 i 48).

Na projektorze nie wolno ustawiać żadnych ciężkich elementów.

25.Ostrzeżenia związane z bezpieczeństwem

Upewnij się, że wokół projektora jest wystarczająco dużo miejsca zapewniającego dobrą wentylację. Wokół obudowy projektora należy pozostawić przynajmniej 20 cm swobodnej przestrzeni.

Należy uważać, żeby do wnętrza projektora nie przedostały się żadne drobne elementy (np. spinacze biurowe). Nie należy próbować samodzielnie wyjmować takich przedmiotów. Nie wolno wprowadzać do wnętrza projektora żadnych drutów ani śrubokrętów. Jeśli cokolwiek dostanie się do wnętrza projektora, należy odłączyć kabel zasilający i zgłosić się z projektorem do serwisu firmy SHARP.

Na projektorze nie wolno ustawiać żadnych naczyń

z płynami.

Nie wolno patrzeć w obiektyw, gdy projektor jest włączony, ponieważ może to spowodować nieodwracalne uszkodzenie wzroku.

4

1.Niewielkie wymiary i waga oraz przyjazna użytkownikowi konstrukcja

Niewielka waga i wymiary (waga 1,6 kg, objętość 2 litry) ułatwiają przenoszenie projektora.

2.Ręczna regulacja ostrości i wielkości obrazu

Umożliwiają korzystanie z projektora w różnych pomieszczeniach.

3.Łatwe w obsłudze menu ekranowe

Kolorowy interfejs użytkownika umożliwia łatwy wybór funkcji projektora.

4.Funkcja automatycznego dostrajania częstotliwości optymalizująca obraz

Projektor automatycznie dostraja się do częstotliwości odświeżania obrazu z komputera.

5.Obrazy o wysokiej rozdzielczości dzięki zastosowaniu inteligentnej kompresji

PG-M15X

Rzeczywista rozdzielczość XGA (1.024 x 768) i kompatybilność z rozdzielczością SXGA dzięki inteligentnej kompresji.

PG-M15S

Rzeczywista rozdzielczość SVGA (800 x 600) i kompatybilność z rozdzielczością SXGA i XGA dzięki inteligentnej kompresji.

6.Bezpośrednie komputerowe wejście cyfrowe (DVI)

Sygnały są przekazywane w postaci cyfrowej, co poprawia ich ostrość i odporność na zakłócenia, a także nie powoduje przeprowadzania dodatkowych regulacji.

7.Wyjście sygnału RGB

Istnieje możliwość równoczesnego oglądania wyświetlanego obrazu na podłączonym dodatkowym monitorze CRT lub LCD.

8.Cyfrowa korekcja efektu trapezowego

Funkcja ta cyfrowo koryguje obraz wyświetlany pod kątem zapewniając uzyskanie równomiernej jasności i ostrości.

9.Bezprzewodowa mysz w pilocie

Pilota można używać do sterowania zarówno projektorem jak i komputerem.

10.Funkcja regulacji temperatury barw

Zapewnia doskonałe dopasowanie kolorów.

5

Ważne informacje

 

Ważne informacje dotyczące

 

bezpieczeństwa .................................................

3

Najważniejsze zalety projektora.......................

5

Spis treści ..........................................................

5

Wskazówki dotyczące pracy

 

z projektorem .....................................................

7

Nazwy części......................................................

9

Podłączenie i ustawienia

 

Wyposażenie....................................................

12

Podłączenie projektora ...................................

13

Obsługa

 

Podstawy obsługi ............................................

18

Ustawienie ekranu ...........................................

20

Sterowanie bezprzewodową myszą

 

poprzez pilota ..................................................

24

Korzystanie z menu ekranowego...................

26

Wybór języka w menu .....................................

30

Wybór systemu wideo

 

(tylko tryby INPUT 2 i 3) ..................................

30

Regulacja obrazu.............................................

31

Dostrojenie do sygnału z komputera

 

(tylko tryb INPUT 1 (RGB)).............................

33

Użyteczne funkcje

 

Zatrzymanie obrazu .........................................

34

Cyfrowe powiększenie obrazu ........................

35

Wybór trybu wyświetlania ...............................

36

Korekcja gamma ..............................................

38

Kontrola sygnału wejściowego

 

(tryb INPUT 1) ...................................................

39

Kontrola stopnia zużycia żarówki...................

39

Włączanie i wyłączanie komunikatu

 

„AV MUTE” .......................................................

40

Włączanie i wyłączanie komunikatów

 

ekranowych ......................................................

41

Automatyczne wyłączanie zasilania...............

42

Automatyczne wykrywanie źródła

 

sygnału..............................................................

43

Wybór tła...........................................................

43

Obraz obrócony i odwrócony .........................

44

Konserwacjairozwiązywanieproblemów

Wskaźniki ostrzegawcze .................................

46

Wymiana żarówki .............................................

47

Korzystanie z zabezpieczenia

 

Kensington .......................................................

48

Rozwiązywanie problemów.............................

48

Użyteczne funkcje

 

Korzystanie z etui.............................................

49

Opis gniazd.......................................................

50

Port RS-232C – parametry

 

i lista rozkazów.................................................

52

Obsługiwane częstotliwości

 

odświeżania ......................................................

53

Dane techniczne...............................................

54

Wymiary ............................................................

55

Przegląd pojęć..................................................

56

Skorowidz .........................................................

57

Notatki ...............................................................

58

6

Ostrzeżenia dotyczące wymiany zespołu żarówki

Jeśli żarówka pęknie, we wnętrzu projektora mogą się znajdować odłamki szkła. W takim przypadku należy porozumieć się z serwisem. Opis wymiany żarówki znajduje się na stronach 47 i 48.

Uwagi dotyczące ustawienia projektora

Z projektora nie należy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych, zakurzonych lub zadymionych. Praca w takich warunkach będzie wymagała częstszego czyszczenia elementów optycznych projektora i wymiany filtra. Jeśli projektor pracujący w takich warunkach będzie czyszczony regularnie, jego stan techniczny nie ulegnie pogorszeniu. Czyszczenie wewnętrznych elementów projektora należy zlecać wyłącznie autoryzowanym punktom serwisowym.

Projektora nie należy poddawać działaniu ekstremalnych temperatur:

Temperatura otoczenia w trakcie pracy: +10oC do +35oC

Temperatura otoczenia w trakcie przechowywania: -10oC do +60oC

Uwagi dotyczące pracy projektora

Kratka wylotu gorącego powietrza, osłona żarówki i elementy znajdujące się w ich pobliżu mogą być bardzo gorące podczas pracy projektora. Żeby uniknąć poparzenia, nie dotykaj tych stref, dopóki nie ostygną.

Należy pozostawić przynajmniej 10 cm wolnej przestrzeni w otoczeniu kratki wylotowej.

Jeśli swobodny przepływ powietrza poprzez wentylator zostanie utrudniony, specjalne zabezpieczenie wyłączy żarówkę projektora. Nie oznacza to jednak uszkodzenia. Należy w takiej sytuacji odłączyć przewód zasilający od sieci i odczekać przynajmniej 10 minut. Po ponownym włączeniu zasilania projektor powinien działać prawidłowo.

7

Funkcja kontroli temperatury

Jeśli projektor będzie przegrzewał się z powodu błędnego ustawienia lub brudnego filtra powietrza, w lewym dolnym rogu ekranu będzie pulsował napis „TEMP.” i symbol pokazany na rysunku obok. Jeśli temperatura nadal będzie wzrastała, żarówka projektora zostanie wyłączona, zacznie pulsować wskaźnik TEMP., a po 90 sekundach chłodzenia zasilanie zostanie wyłączone. Gdy na ekranie pojawia się napis „TEMP.” należy postępować według opisu zamieszczonego w rozdziale „Wskaźniki obsługi" na stronie 46.

Wbudowany wentylator reguluje temperaturę wewnątrz projektora a jego wydajność jest ustalana automatycznie. Odgłos pracy wentylatora może się zmieniać w zależności od prędkości obrotów silnika.

Funkcja kontroli żarówki

Jeśli projektor zostanie włączony po tym, gdy żarówka była używana łącznie przez ponad 1.400 godzin, w lewym dolnym rogu ekranu będzie widoczny napis „LAMP" oraz symbol pokazany na rysunku obok. Będzie to sygnał informujący o zbliżającej się konieczności wymiany żarówki. Opis wymiany żarówki znajduje się na stronach 47 i 48.

Jeśli żarówka będzie używana przez ponad 1.500 godzin, projektor się automatycznie wyłączy i przejdzie w tryb gotowości. Szczegóły na ten temat znajdują się na stronie 46.

8

Numery umieszczone obok nazw części wskazują numery stron, na których można znaleźć więcej informacji na dany temat.

Projektor

Widok z przodu i z góry

Przycisk MENU

Przycisk ON/OFF

Wskaźnik POWER

Wskaźnik LAMP

Wskaźnik LAMP

Wentylator (kratka wylotowa)

Odbiornik sygnału pilota

Przycisk HEIGHT ADJUST

Pierścień regulacji ostrości

Widok z tyłu i z boku

Gniazdo S-VIDEO INPUT

(4-złączowe mini D-sub)

Gniazdo DVI-DIGITAL/ANALOG

INPUT 1 (29-złączowe)

Gniazdo ANALOG OUTPUT

(HD15)

Przycisk INPUT/BACK

Przycisk AUTO SYNC/ENTER

Przyciski KEYSTONE (+/-)/ przyciski SELECT/ADJUST (S/T)

Wentylator (kratka wlotowa)

Gniazdo AC

Głośnik

Pokrętło regulacji wielkości obrazu

Gniazdo VIDEO INPUT 3 (RCA)

Gniazdo AUDIO INPUT (3,5 mm stereo minijack)

Gniazdo RS-232C/MOUSE (7-złączowe mini DIN)

Odbiornik sygnału pilota

Regulowana nóżka

 

Złącze zabezpieczające standardu

 

Kensington

9

Numery umieszczone obok nazw części wskazują numery stron, na których można znaleźć więcej informacji na dany temat.

Pilot zdalnego sterowania

Widok z przodu

Okienko nadajPrzyciski ustawień i sterowania nika

wskaźnikiem myszy (S/T)

Wskaźnik nadawania sygnału (pulsuje, gdy pilot wysyła sygnał do projektora)

Przycisk sterowania wskaźnikiem myszy (W)

Przycisk MOUSE

Przycisk FREEZE

Przycisk MENU

Przycisk INPUT

Przyciski KEYSTONE (+/-)

Przyciski VOLUME

Przycisk sterowania wskaźnikiem myszy (X)

Przycisk POWER

Przycisk

R-CLICK/ENTER

Przycisk ENLARGE

Przycisk

AUTO SYNC

Przycisk AV MUTE

Przycisk RESIZE

Przycisk GAMMA

Widok z tyłu

Przycisk

L-CLICK/BACK

Odchylanie klapki

Odchylana klapka

Wkładanie baterii

1 Naciśnij zatrzask i otwórz pokrywę pojemnika na baterię w kierunku wskazywanym przez strzałkę.

2 Włóż dwie baterie typu AAA, upewniając się, że ich polaryzacja odpowiada oznaczeniom + i – wewnątrz pojemnika.

3 Wsuń wypustki na pokrywie pojemnika w odpowiednie otwory w obudowie pilota i dociśnij pokrywę.

Jeśli pilot ulegnie zamoczeniu, należy go niezwłocznie wytrzeć.

Należy unikać nadmiernego ciepła i wilgoci.

Jeśli pilot ma pozostawać przez dłuższy czas nie używany, należy wyjąć baterię.

Nie wolno mieszać nowych i starych baterii lub baterii różnych typów.

Są operacje, które można przeprowadzić tylko przy pomocy pilota, dlatego należy się z nim obchodzić ze szczególną ostrożnością.

10

Podłączenia i ustawienia

11

Dostarczone wyposażenie

Pilot zdalnego sterowania 9HJ7583104001

Dwie baterie typu AAA

Kabel zasilający

9HJ4683101001

9HJ4283116001

Kabel z wtyczkami DVI-analog./VGA

Przejście DVI-analog./VGA

Komputerowy kabel audio

9HJ4283119001

9HJ4783101001

9HJ4283120001

Kabel z wtyczkami DIN-D-sub/RS-232C

Komputerowy kabel RGB

Kabel sterowania myszą USB

9HJ4283123001

9HJ4783101001

9HJ4283121001

Kabel wideo

Kabel S-wideo

Kabel audio

9HJ4283112001

9HJ4283113001

9HJ4283121001

 

 

 

CD-ROM

 

 

 

9HJ3683104001

 

 

 

Instrukcja obsługi projektora

Miękkie etui

Osłona obiektywu z paskiem

 

9HJ5383101001

9HJ7083117001

 

 

 

Opcjonalne kable

 

 

Cyfrowy kabel DVI (3 m)

 

 

AN-C3DVU

 

 

 

Przejście 3RCA / wtyczka 15-złączowa D-sub (3 m)

 

 

AN-C3CP

 

 

 

Szeregowy kabel sterujący RS-232C (10 m)

 

 

AN-C10RS

 

12

Sharp PG-M15X, PG-M15S User Manual

Podłączenie kabla zasilającego

Podłącz kabel zasilający do gniazdka AC znajdującego się z boku projektora.

Kabel zasilający

Kabel należy podłączyć starannie.

Podłączenie projektora do komputera

Projektor może być podłączony do komputera w celu wyświetlania pełnokolorowych obrazów.

Podłączenie przy pomocy cyfrowego kabla DVI

Komputerowy kabel audio

Projektor

Cyfrowy kabel DVI (sprzedawany oddzielnie)

Model AN-C3DVU

Podłącz jeden koniec cyfrowego kabla DVI (sprzedawanego oddzielnie) do gniazda DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 w projektorze.

Drugi koniec podłącz do gniazda wyjściowego (DVI) w komputerze. Zabezpiecz wtyczki śrubami.

Żeby wykorzystać wbudowany system nagłaśniający, podłącz kabel audio do gniazda AUDIO INPUT.

Drugi koniec kabla audio podłącz do wyjścia sygnału dźwiękowego w komputerze.

Wyświetlanie obrazu

Po dokonaniu podłączenia i włączeniu projektora należy nacisnąć przycisk INPUT na pilocie lub projektorze i wybrać sygnał INPUT 1 DVI (DIGITAL).

Przed rozpoczęciem podłączania należy wyłączyć projektor i komputer z sieci. Po dokonaniu wszystkich podłączeń, włącz najpierw projektor. Komputer włączaj zawsze na końcu.

Przed dokonaniem podłączeń należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi komputera.

Przed podłączeniem monitora zapoznaj się z listą obsługiwanych sygnałów ze strony 53. Podłączenie projektora do nieodpowiedniego źródła sygnału może spowodować jego uszkodzenie.

Gniazdo DVI projektora jest kompatybilne ze standardem DVI w wersji 1,0. Z tego powodu, jeśli wprowadzany jest sygnał ze źródła kompatybilnego ze standardem ochrony praw autorskich (DVI wersja 2,0), obraz nie będzie widoczny.

Komputerowy kabel audio

Komputer

13

Podłączenie przy pomocy przejścia DVI-analog./VGA lub kabla DVI-analog./VGA

Kabel DVI-analog./VGA

Przejście DVI-analog./VGA

Komputerowy kabel RGB

Komputerowy kabel audio

Projektor

Przejście DVI-analog./VGA

Komputerowy kabel RGB

Kabel DVI-analog./VGA

Podłącz jeden koniec dostarczonego wraz z projektorem komputerowego kabla RGB poprzez przejście DVI-analog./VGA do gniazda DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1 w projektorze lub podłącz do tego gniazda jeden koniec kabla DVI-analog./VGA. Drugi koniec kabla RGB lub DVI-analog./VGA podłącz do komputera. Wtyczki zabezpiecz śrubami.

Żeby wykorzystać wbudowany system nagłaśniający, podłącz kabel audio do gniazda AUDIO INPUT.

Drugi koniec kabla audio podłącz do wyjścia sygnału dźwiękowego w komputerze.

Wyświetlanie obrazu

Po dokonaniu podłączenia i włączeniu projektora należy nacisnąć przycisk INPUT na pilocie lub projektorze i wybrać sygnał INPUT 1 COMPUTER /ANALOG.

Przed rozpoczęciem podłączania należy wyłączyć projektor i komputer z sieci. Po dokonaniu wszystkich podłączeń włącz najpierw projektor. Komputer włączaj zawsze na końcu.

Przed dokonaniem podłączeń należy uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi komputera.

Przed podłączeniem monitora zapoznaj się z listą obsługiwanych sygnałów ze strony 53. Podłączenie projektora do nieodpowiedniego źródła sygnału może spowodować jego uszkodzenie.

Jeśli podłączasz komputer typu Macintosh, konieczne może

być użycie odpowiedniego przejścia. Skontaktuj się z autoryzowanym przedstawicielem firmy SHARP.

Komputerowy kabel audio

Komputer

Podłączenie komputerów innych typów

Jeśli podłączasz projektor do komputera innego standardu niż IBM PC (VGA/SVGA/XGA/SXGA) lub Macintosh - np. do stacji roboczej, konieczny może być dodatkowy przewód. Prosimy o kontakt z przedstawicielem w celu uzyskania informacji.

Podłączenie komputera innego typu niż zalecane, może spowodować uszkodzenie projektora i/lub komputera.

Do wprowadzania sygnału audio odpowiadającego sygnałowi podłączonemu do gniazda INPUT 2/3 może być używane gniazdo AUDIO INPUT 2/3.

Funkcja „Plug and Play”

Opisywany projektor jest zgodny ze standardami VESA DDC 1 i DDC 2B. Przy podłączeniu projektora do komputera kompatybilnego ze standardem VESA DDC, wymogi dotyczące niezbędnych ustawień zostaną przekazane automatycznie.

Zanim użyjesz funkcji „Plug and Play”, pamiętaj, by włączyć najpierw projektor, a następnie połączony z nim komputer

Funkcja DDC, „Plug and Play” będzie działała tylko przy współpracy z komputerem kompatybilnym ze standardem VESA DDC.

14

Podłączenie sprzętu wideo

Do opisywanego projektora można podłączyć magnetowid, odtwarzacz DVD lub inne urządzenie audio-wideo.

Przed przystąpieniem do dokonywania podłączeń należy wyłączyć projektor, żeby zapobiec uszkodzeniu podłączanego sprzętu lub projektora.

Podłączenie źródła sygnału poprzez standardowe wejście wideo

Kabel s-wideo

Kabel wideo

Kabel audio

Projektor

Kabel audio

Kabel wideo

Podłącz dostarczony w zestawie kabel S-wideo do gniazda S-VIDEO INPUT w projektorze i do wyjścia S- wideo w podłączanym urządzeniu, albo użyj kabel dostarczony w zestawie kabel wideo i podłącz go do gniazda VIDEO INPUT 3 w projektorze oraz do wyjścia sygnału wideo w podłączanym urządzeniu.

Żeby wykorzystać wbudowany system nagłaśniający, podłącz kabel audio do gniazda AUDIO INPUT w projektorze i do wyjścia sygnału audio w urządzeniu.

W sygnale wprowadzanym poprzez gniazdo S-VIDEO INPUT 2 informacja o kolorze i jasności jest przekazywana oddzielnie, co umożliwia uzyskanie obrazu o wyższej jakości.

Wyświetlanie obrazu

Po dokonaniu podłączenia do gniazda S-VIDEO INPUT 2 i włączeniu projektora należy nacisnąć przycisk INPUT na pilocie lub projektorze i wybrać sygnał INPUT 2 S- VIDEO.

Po dokonaniu podłączenia do gniazda VIDEO INPUT 3 i włączeniu projektora należy nacisnąć

przycisk INPUT na pilocie lub projektorze i wybrać sygnał INPUT

3VIDEO.

Żeby uzyskać obraz o lepszej jakości, używaj wejścia S-VIDEO INPUT 2.

Jeśli podłączane urządzenie nie ma wyjścia standardu s- wideo, podłącz je poprzez standardowe wejście złożonego sygnału wideo.

Do wyjścia sygnału audio

Magnetowid

 

 

lub

Do wyjścia sygnału wideo

Odtwarzacz DVD

 

Kabel s-wideo

Do wyjścia sygnału s-wideo

15

Podłączenie źródła sygnału (np. odtwarzacza DVD) poprzez wejście DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT 1

Przejście DVI-analog./VGA

Kabel audio

Projektor

Podłącz dostarczone wraz z projektorem przejście DVIanalog./VGA do gniazda DVI-DIGITAL/ANALOG INPUT w projektorze.

Do przejścia DVI-analog./VGA podłącz źródło sygnału poprzez sprzedawany oddzielnie kabel HD-15/RCA. Żeby wykorzystać wbudowany system nagłaśniający, podłącz kabel audio do gniazda AUDIO INPUT.

Drugi koniec kabla audio podłącz do wyjścia sygnału dźwiękowego w komputerze.

Wyświetlanie obrazu

Po dokonaniu podłączenia i włączeniu projektora należy nacisnąć przycisk INPUT na pilocie lub projektorze i wybrać sygnał INPUT 1 COMPONENT.

W przypadku dekoderów DTV (amerykański system telewizji cyfrowej) jakość obrazu może zależeć od stopnia kompatybilności dekodera ze standardem.

Projektor może wyświetlać tylko obrazy w trybie 480i.

Kabel audio

Przejście DVI-analog./VGA

Dekoder DTV

lub

 

 

Odtwarzacz DVD

Kabel HD-15/RCA (sprzedawany oddzielnie)

 

Nazwa modelu AN-C3CP

 

16

Podłączenie monitora

Po podłączeniu monitora do gniazda ANALOG OUTPUT obraz z komputera będzie mógł być równocześnie wyświetlany z projektora i na monitorze.

Podłącz jeden koniec dostarczonego w zestawie komputerowego kabla RGB do gniazda ANALOG OUTPUT w projektorze.

Drugi koniec kabla podłącz do wejścia RGB w monitorze.

Gdy projektor znajduje się w trybie gotowości, wyjście analogowego sygnału wideo jest wyłączane.

Do podłączenia monitora może być potrzebny dodatkowy kabel RGB, jeśli dostarczony z projektorem kabel jest używany do podłączenia źródła sygnału.

Projektor

Komputerowy kabel RGB

Monitor

Podłączenie do gniazda RS-232C/MOUSE

Jeśli gniazdo RS-232C na projektorze zostanie połączone przy pomocy przewodu z analogicznym gniazdem w komputerze, można będzie używaćkomputera do sterowania i kontroli projektora. Szczegóły można znaleźćna stronie 52.

 

Podłącz najpierw projektor i komputer zgodnie z opisem

Kabel DVI-analog./VGA

ze strony 13 lub 14.

 

Podłącz dostarczony w zestawie kabel DIN-D-sub /RS-

 

232C do gniazda RS-232C/MOUSE w projektorze.

 

Podłącz kabel RS-232C (sprzedawany oddzielnie) do

Przejście DVI-analog./VGA

drugiego końca kabla DIN-D-sub/RS-232C i do portu

 

szeregowego w komputerze.

Komputerowy kabel RGB

Nie podłączaj kabla do komputera, gdy jest on włączony,

ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie.

 

Bezprzewodowa myszka lub funkcja sterowania poprzez RS-

 

232C może nie działać poprawnie, jeśli gniazdo komputera nie

Kabel DIN-D/RS-232C

zostało odpowiednio skonfigurowane. W takim przypadku na-

leży je skonfigurować zgodnie z opisem znajdującym się

 

 

w instrukcji obsługi komputera.

 

Jeśli podłączasz komputer typu Macintosh, może być potrzeb-

 

ne odpowiednie przejście. W takim przypadku prosimy

 

o kontakt z autoryzowanym przedstawicielem firmy SHARP.

Projektor Kabel DIN-D/RS-232C

Przejście DVI-analog./VGA

Kabel RS-232C (typ null modem, krzyżowy,

sprzedawany oddzielnie) model AN-C10RS

 

Komputerowy kabel audio

Cyfrowy kabel DVI (sprzedawany oddzielnie)

Model AN-C3DVU

Komputer

Komputerowy kabel RGB

Kabel DVI-analog./VGA

17

Loading...
+ 43 hidden pages