Sharp PG-F267X User Manual [nl]

Page 1
DATA-PROJECTOR
PG-F267X
Inleiding Snelstartgids Installatie
GEBRUIKSAANWIJZING
Aansluitingen
Basisbediening
voorzieningen
Handige
Aanhangsel
Page 2
BELANGRIJK
• Vul het model- en serienummer in, dat staat aangegeven op het achterpaneel van de projector. Deze informatie heeft u nodig in geval van verlies of diefstal.
• Controleer of alle meegeleverde accessoires, zoals beschreven onder “Bijgeleverde accessoires” op blz. deze gebruiksaanwijzing, inderdaad in de doos aanwezig zijn voor u de verpakking recyclet.
11 van
Modelnummer:
Serienummer:
ii
Page 3
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 10A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immedi­ately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
WARNING:
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED.
IMPORTANT:
The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured green-and-yellow must be connected to the terminal in the
x
The wire which is coloured blue must be connected to the terminal which is marked
x
The wire which is coloured brown must be connected to the terminal which is marked
x
or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face
Green-and-yellow : Earth Blue : Neutral Brown : Live
plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or green-and-yellow.
with the letter N or coloured black.
with the letter L or coloured red.
or coloured green
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
iii
Page 4
The supplied CD-ROM contains operation instructions in English, German, French, Spanish, Italian, Dutch, Swedish, Portuguese, Chinese and Arabic. Carefully read through the operation instructions before operating the projector.
Die mitgelieferte CD-ROM enthält Bedienungsanleitungen in Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch, Schwedisch, Portugiesisch, Chinesisch und Arabisch. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Projektors sorgfältig durch.
Le CD-ROM fourni contient les instructions de fonctionnement en anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, suédois, portugais, chinois et arabe. Veuillez lire attentivement ces instructions avant de faire fonctionner le projecteur.
El CD-ROM suministrado contiene instrucciones de operación en inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, portugués, chino y árabe. Lea cuidadosamente las instrucciones de operación antes de utilizar el proyector.
Il CD-ROM in dotazione contiene istruzioni per l'uso in inglese, tedesco, francese, spagnolo, italiano, olandese, svedese, portoghese, cinese e arabo. Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di usare il proiettore.
De meegeleverde CD-ROM bevat handleidingen in het Engels, Duits, Frans, Spaans, Italiaans, Nederlands, Zweeds, Portugees, Chinees en Arabisch. Lees de handleiding zorgvuldig door voor u de projector in gebruik neemt.
Den medföljande CD-ROM-skivan innehåller bruksanvisningar på engelska, tyska, franska, spanska, italienska, holländska, svenska, portugisiska, kinesiska och arabiska. Läs noga igenom bruksanvisningen innan projektorn tas i bruk.
O CD-ROM fornecido contém instruções de operação em Inglês, Alemão, Francês, Espanhol, Italiano, Holandês, Sueco, Português, Chinês e Árabe. Leia cuidadosamente todas as instruções de operação antes de operar o projetor.
iv
Page 5
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de projector in gebruik neemt.

Inleiding

Inleiding
WAARSCHUWING:
WAARSCHUWING:
GEVAARLIJKE SPANNINGEN.
GEEN SCHROEVEN VERWIJDEREN,
BEHALVE DE VOORGESCHREVEN GE-
BRUIKER-ONDERHOUDSSCHROEVEN.
LET OP: OM DE KANS OP EEN ELEKTRISCHE SCHOK TE VERMINDEREN, MAG DE
ER ZIJN GEEN DOOR DE GEBRUIKER REPAREERBARE ONDERDELEN IN HET
LAAT ONDERHOUD EN REPARATIE OVER AAN BEVOEGD ONDERHOUDSPERSONEEL.
BEHUIZING NIET WORDEN GEOPEND.
APPARAAT, BEHALVE DE LAMPEENHEID.
WAARSCHUWING:
Zeer sterke lichtbron. Kijk niet rechtstreeks in de lichtbundel. Let er vooral op dat kinderen niet rechtstreeks in de lichtbundel kijken.
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht om brand of een gevaarlijke elektrische schok te voorkomen.
LET OP
Dit is een Klasse A-product. Het is mogelijk dat dit product in de huiselijke omgeving radiostoringen veroorzaakt waartegen de gebruiker afdoende maatregelen dient te nemen.
NEDERLANDS
Een bliksemsymbool in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op de aanwezigheid van niet-geïsoleerde “gevaarlijke spanningen” in het inwendige van het apparaat, die zo groot kunnen zijn dat zij een ernstige elektrische schok kunnen veroorzaken.
Een uitroepteken in een gelijkzijdige driehoek maakt de gebruiker attent op belangrijke bedienings- en onder­houdsinformatie in de documentatie die bij het apparaat wordt geleverd.
1
Page 6
INDIEN U HET PRODUCT WILT WEGDOEN
In deze product worden soldeertin en een lamp die een kleine hoeveelheid kwik bevat, gebruikt. Het verwijderen van deze materialen kan aan diverse voorschriften zijn onderworpen op basis van milieu-overwegingen. Voor informatie betreffende verwijderen of recycling kunt u contact opnemen met de plaatselijke autoriteiten, de Electronics Industries Alliance: www.eiae.org, de lamp recycling organisatie www.lamprecycle.org of neem contact op met SHARP via 1-800-BE-SHARP.
ALLEEN VOOR DE V.S.
Belangrijke informatie betreffende het vervangen van de lamp
Zie “Vervangen van de lamp” op blz 55.
Deze SHARP projector is uitgerust met een DLP®-chip. Dit bijzonder ingenieuze paneel bevat
786.432 pixels (microspiegels). Evenals bij andere hoogwaardige elektronische apparatuur zoals TV's met grote beeldschermen, videosystemen en videocamera's, gelden er bepaalde tolerantiegrenzen waarbinnen de prestaties van de apparatuur moeten vallen. Dit apparaat kan enkele niet actieve pixels hebben binnen de aanvaardbare tolerantiegrenzen, wat kan resulteren in niet actieve puntjes op het beeldscherm. Dit heeft echter geen invloed op de beeldkwaliteit of de levensduur van het apparaat.
Geautoriseerde vertegenwoordiger in de Europese Unie
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
ALLEEN E.U.-LANDEN
2
Page 7

Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen

De technische gegevens verschillen een weinig, afhankelijk van het model. U kunt echter alle
modellen op dezelfde wijze aansluiten en bedienen.
De afbeeldingen en schermaanduidingen in deze gebruiksaanwijzing zijn vereenvoudigd om de
uitleg te vergemakkelijken en kunnen enigszins afwijken van de feitelijke aanduidingen die u ziet.
Gebruik van het menuscherm
ENTER toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
MENU/HELP toets
ENTER toets
Insteltoetsen
Menu-selecties (Afstellingen)
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
U kunt de bedien ingshandelingen o ok uitvoeren met de toetsen o p de projector.
Druk op MENU/HELP.
1
Het “Beeld” menuscherm voor de gekozen
• ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O en selecteer
2
2
“Beeld” o m afstellingen te ma ken.
(P/R/O/Q)
RETURN toets
Druk op RETURN om terug
• te keren naar het vor ige scherm wann eer het menu wordt weergegeven.
MENU/HELP toets
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor COMPUTER (RGB)-ingang
Menu-onderdeel
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp BrilliantColor C.M.S. Instelling C.M.S. Ruisonderdr. Lampinstelling Reset
SEL/INS ENTER END
Standaard
0 0 0 0
TM
1
Aan
Uit Helder
voorzieningen
Handige
Toetsen die bij deze bediening gebruikt worden
Toetsen die in deze bedieningsstap gebruikt worden
Beeldschermdisplay
Inleiding
...................
Info
Hier worden veiligheidsmaatregelen gegeven voor het gebruik van de
projector.
Hier wordt extra informatie verschaft voor de instelling en
Opmerking
.....
bediening van de projector.
Belangrijke bladzijden
Onderhoud
Blz. 52
Problemen oplossen
Blz. 60 en 61
39
Index
Blz. 65
3
Page 8

Inhoudsopgave

Voorbereiding
Inleiding
Hoe u deze gebruiksaanwijzing moet lezen
Inhoudsopgave .......................................4
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN..........6
Toegang krijgen tot de PDF-
gebruiksaanwijzingen
..........................10
Accessoires ..........................................11
Benaming en functie van de
onderdelen .........................................12
Projector................................................. 12
Achterkant .............................................. 13
Plaatsen van de batterijen ....................... 15
Bedieningsbereik .................................... 15
Snelstartgids
Snelstartgids ........................................16
Installatie en projectie ............................. 16
Installatie
Instellen van de projector .....................18
Instellen van de projector ........................ 18
Standaard opstelling (projectie van voren)
Bevestigen aan het plafond .................... 18
Projectie-instellingen ............................... 19
Schermformaat en projectie-afstand ....... 20
Aansluitingen
De projector aansluiten op andere
apparatuur..........................................21
Bedienen van de projector via een computer
Aansluiten van het netsnoer .................25
Gebruik
Basisbediening
In/uitschakelen van de projector ..........26
De projector inschakelen ........................ 26
De projector uitschakelen
(de projector in de ruststand zetten) ..... 26
Beeldprojectie ......................................27
Betreffende de Installatiegids .................. 27
Instellen van het geprojecteerde beeld .... 27
Corrigeren van de trapeziumvervorming
Kiezen van de ingangsfunctie ................. 30
Instellen van het volume ......................... 30
Weergeven van een zwart scherm en
tijdelijk uitschakelen van het geluid ....... 30
Grootte Aanpassen functie ..................... 31
....3
.... 18
....24
.... 29
Handige voorzieningen
Gebruik van de afstandsbediening.......33
Weergeven en instellen van de pauzetimer
De cursor weergeven ............................. 33
De Spot functie gebruiken ...................... 33
In- en uitschakelen van de Eco+stille modus Automat. sync. (Automatische synchronisatie)
Een bewegend beeld stilzetten ............... 34
Kiezen van de beeldmodus .................... 34
Weergeven van een vergroot deel van een
beeld
................................................... 34
Gebruik van de afstandsbediening als
draadloze muis .................................... 35
Menu-onderdelen .................................36
Gebruik van het menuscherm ..............39
Menu-selecties (Afstellingen) ................... 39
Beeldinstellingen (“Beeld” menu) ........41
Kiezen van de beeldmodus .................... 41
Instellen van het beeld ............................ 42
Instellen van de kleurtemperatuur ........... 42
Instellen van de kleuren .......................... 42
Progressief ............................................. 43
Afbeeldingsruis verminderen (DNR) ......... 43
Lampinstelling ........................................ 43
Instellen van het geprojecteerde beeld
(“SCH-INS” menu) .............................44
Instellen van de Grootte Aanpassen
functie ................................................. 44
Instellen van de beeldpositie ................... 44
Trapeziumvorm-correctie ........................ 44
In/uitschakelen van het
beeldschermdisplay ............................. 44
Kiezen van het achtergrondbeeld ........... 45
Selecteren van de Installatiegids ............. 45
De geprojecteerde beelden draaien/in
spiegelbeeld weergeven ...................... 45
Kiezen van de taal voor de
beeldscherm-aanduidingen (OSD) ....... 45
Instellen van de projectorfunctie
(“PRJ-INS” menu) ..............................46
Automat. sync. (Automatische
synchronisatie-instelling) ...................... 46
Auto Power Off functie (Automatische
uitschakelfunctie) ................................. 46
Automatisch Herstarten Functie .............. 46
STANDBY-modus ................................... 46
In/uitschakelen van de bedieningspieptoon
(Systeemgeluid) ................................... 46
Luidspreker-instelling .............................. 46
Audio-ingang .......................................... 47
Selecteren van de transmissiesnelheid
(RS-232C) ........................................... 47
Ventilatormodus-instelling ....................... 47
Systeemvergrendeling-functie ................. 47
Controleren van de levensduur van de lamp
Toetsvergrendeling ................................. 48
.... 33
... 33 ... 34
... 48
4
Page 9
Instellen van de netwerkomgeving
van de projector (“Netwerk” menu) ....49
Instellen van een wachtwoord ................. 49
Instelling voor DHCP Client ..................... 50
TCP/IP instelling ..................................... 50
Controleren van de
projectorinformatie ............................... 50
Problemen oplossen met behulp van
het “Help” menu .................................51
Gebruik van de functies van het “Help”
menu ................................................... 51
Referentie
Aanhangsel
Onderhoud ...........................................52
Onderhoudsindicators ..........................53
Betreffende de lamp .............................55
Lamp...................................................... 55
Belangrijke opmerkingen
betreffende de lamp ............................. 55
Vervangen van de lamp .......................... 55
Verwijderen en aanbrengen van de
lampeenheid ........................................ 56
Terugstellen van de lamptimer ................ 57
Opbergen van de projector ..................58
Hoe gebruikt u de draagtas? .................. 58
Tabel met geschikte computers ...........59
Problemen oplossen .............................60
Voor assistentie van SHARP ................62
Technische gegevens ...........................63
Afmetingen ...........................................64
Index .....................................................65
Inleiding
5
Page 10

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

LET OP: Lees al deze instructies door alvorens dit apparaat in gebruik te
nemen en bewaar ze voor later gebruik.
Met elektrische energie kunt u heel wat nuttige functies uitvoeren. Dit apparaat is zodanig ontworpen en vervaardigd dat uw persoonlijke veiligheid wordt gevrijwaard. ONJUIST GEBRUIK KAN EVENWEL LEIDEN TOT EEN EVENTUELE ELEKTRISCHE SCHOK OF BRANDGEVAAR. Om de ingebouwde veiligheidsvoorzieningen van dit apparaat niet teniet te doen, dient u de volgende basisregels goed in acht te nemen bij de installatie, het gebruik en het onderhoud van de projector.
1. Lees de gebruiksaanwijzing
Lees alle veiligheids- en bedieningsinstructies in de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt.
2. Bewaar de gebruiksaanwijzing
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft.
3.
Neem alle waarschuwingen in acht
Neem alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzing in acht.
4. Volg alle instructies op
Alle bedieningsinstructies e.d. moeten nauwgezet worden opgevolgd.
5. Reinigen
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u begint met schoonmaken. Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen of sprays. Reinig het apparaat uitsluitend met een vochtige doek.
6. Hulpstukken
Voorkom problemen en gebruik geen hulpstukken die niet door de fabrikant van het apparaat worden aanbevolen.
7. Water en vocht
Gebruik het apparaat niet in de buurt van water; bijvoorbeeld in de buurt van een bad, wastafel, aanrecht, wasmachine, zwembad of in een vochtige kelder enz.
8. Accessoires
Plaats het apparaat niet op een wankel rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel. Het apparaat zou kunnen vallen en een kind of volwassene ernstig kunnen verwonden, en tevens kan het apparaat zelf zwaar worden beschadigd. Gebruik uitsluitend een rek, karretje, statief, steunbeugel of tafel die door de fabrikant wordt aanbevolen of die bij het apparaat wordt verkocht. Volg voor eventuele montagewerkzaamheden altijd de instructies van de fabrikant op en gebruik ook uitsluitend montage-accessoires die door de fabrikant worden aanbevolen.
9. Transport
Als het apparaat op een verplaatsbaar rek is gezet, dient dit voorzichtig te worden verplaatst. Het rek kan namelijk omvallen bij plotseling stoppen, te hard duwen of rijden over
een ongelijke ondergrond.
10. Ventilatie
In de behuizing van het apparaat zijn gleuven en openingen die dienen voor de ventilatie. Voor een veilige werking en bescherming tegen oververhitting mogen de ventilatie-openingen nooit worden geblokkeerd of afgedekt door het apparaat op een bed, divan, dik vloerkleed e.d. te zetten. Het apparaat mag ook niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, worden geplaatst, tenzij voor een goede ventilatie wordt gezorgd of alle instructies van de fabrikant zijn opgevolgd.
11. Voeding
Het apparaat mag uitsluitend op de stroomvoorzieningsbron worden gebruikt die op het typelabel is vermeld. Raadpleeg uw dealer of het plaatselijke elektriciteitsbedrijf indien u niet zeker bent van het type stroomvoorziening in uw huis. Voor apparaten die gebruikt worden op batterijen of op andere stroombronnen wordt verwezen naar de gebruiksaanwijzing die bij het apparaat wordt geleverd.
12. Uitvoering van de netstekker
Dit apparaat is uitgerust met één van de volgende soorten stekkers. Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met uw elektricien. Negeer de veiligheidsvoorziening van de stekker niet. a. Tweedraads (net)stekker. b. Driedraads geaarde (net)stekker met
aardingspen.
Deze stekker past alleen in een geaard
stopcontact.
13. Bescherming van het netsnoer
Leg het netsnoer zodanig dat er niet gemakkelijk iemand op gaat staan of dat het snoer door een voorwerp wordt platgedrukt. Let hier vooral goed op in de buurt van de stekkers, bij het stopcontact en op de plaats waar het snoer uit het apparaat komt.
14. Bliksem
Om veiligheidsredenen dient u bij bliksem of wanneer u het apparaat langere tijd niet denkt te gebruiken, de stekker van het netsnoer uit het stopcontact te trekken. Dit om beschadiging van het apparaat te voorkomen als gevolg van blikseminslag of plotselinge stroompieken in de stroomleiding.
6
Page 11
15. Overbelasting
Zorg dat de stopcontacten, verlengsnoeren en stekkerdozen niet overbelast worden, want dit kan resulteren in brand of een elektrische schok.
16. Binnendringen van voorwerpen en vloeistoffen
Duw nooit voorwerpen via de openingen in de behuizing van het apparaat naar binnen, omdat deze dan onderdelen die onder hoogspanning staan kunnen raken of kortsluiting kunnen veroorzaken, met brand of een elektrische schok tot gevolg. Let tevens op dat er nooit vloeistof op het apparaat wordt gemorst.
17. Reparaties
Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Bij het openen of verwijderen van de afdekplaten stelt u zich bloot aan een ernstige elektrische schok en andere gevaren. Laat reparatie over aan erkend onderhoudspersoneel.
18. Beschadigingen die reparatie
vereisen
Bij de volgende omstandigheden moet u de stekker uit het stopcontact trekken en het apparaat door erkend onderhoudspersoneel laten repareren: a. Als het netsnoer of de netstekker is
beschadigd.
b. Als er vloeistof of een voorwerp in het
apparaat terecht is gekomen.
c. Als het apparaat blootgesteld is
geweest aan regen of water.
d. Als de normale aanwijzingen worden
opgevolgd, maar het apparaat niet juist functioneert. Gebruik alleen de bedieningsorganen die in de
gebruiksaanwijzing worden aangegeven. Bij een onjuiste instelling van andere bedieningsorganen kan het apparaat mogelijk beschadigd worden, met tot gevolg dat reparatiewerkzaamheden voor een juiste werking van het apparaat door erkend onderhoudspersoneel moeilijker en duurder kunnen worden.
e.
Als het apparaat is gevallen of de
behuizing is beschadigd.
f. Als het apparaat duidelijk minder goed
functioneert. Dit duidt erop dat het tijd is voor onderhoud.
19. Vervangingsonderdelen
Wanneer onderdelen vervangen moeten worden, zorg er dan voor dat het onderhoudspersoneel uitsluitend onderdelen gebruikt die door de fabrikant worden aanbevolen of die dezelfde eigenschappen hebben als de originele onderdelen. Het gebruik van andere onderdelen kan brand, een elektrische schok of andere problemen veroorzaken.
20. Veiligheidscontrole
Vraag het onderhoudspersoneel om na de onderhouds- of reparatiewerkzaamheden een veiligheidscontrole uit te voeren, zodat u zeker weet dat het apparaat juist en veilig functioneert.
21. Wand- of plafondmontage
Dit apparaat mag uitsluitend volgens de aanbevelingen van de fabrikant aan een wand of het plafond worden bevestigd.
22. Hitte
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen zoals verwarmingsradiators, haarden, kachels en andere voorwerpen (inclusief versterkers) die warmte afgeven.
Inleiding
DLP® en het DLP-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Texas Instruments, en
• BrilliantColor™ is een handelsmerk van Texas Instruments. Microsoft
®
en Windows® zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation in
de Verenigde Staten en/of in andere landen.
PC/AT is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation in de Verenigde Staten.
Adobe® Reader® is een handelsmerk van Adobe Systems Incorporated.
Macintosh
®
is een gedeponeerd handelsmerk van Apple Computer, Inc. in de Verenigde
Staten en/of in andere landen.
PJLink is een gedeponeerd handelsmerk of een applicatiehandelsmerk in Japan, de Verenigde Staten en/of andere landen/regio's.
Alle andere namen van fi rma's of producten zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectievelijke ondernemingen. Sommige IC-chips in dit apparaat bevatten vertrouwelijke informatie en/of handelsgeheimen die
• toebehoren aan Texas Instruments. U mag de inhoud ervan dan ook niet kopiëren, wijzigen, aanpassen, vertalen, verspreiden, omgekeerd ontwikkelen of assembleren of decompileren.
7
Page 12
Neem de volgende veiligheidsinformatie in acht wanneer u de projector gaat installeren.
Belangrijke informatie betreffende de lamp
Als de lamp gesprongen is,
kunnen de glassplinters een bijzonder gevaarlijke situatie veroorzaken. Wanneer de lamp springt, moet u contact opnemen met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum voor een nieuwe lamp. Zie “Betreffende de lamp” op blz.
55.
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Voor minimaal onderhoud en het behouden van een
optimale beeldk waliteit beveelt SHARP aan deze projector in een ruimte te installeren die niet vochtig, stoffi g en rokerig is. Bij gebruik van de projector in dit soor t ruimten moeten de ventilatieopeningen en de lens vaker dan normaal worden gereinigd. Gebruik van de projector in dit soort ruimten zal de levensduur van de projector niet verkorten mits u de projector regelmatig reinigt. Het reinigen van het inwendige gedeelte van de projector mag uitsluitend door een offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum worden gedaan.
Zet de projector niet op een plaats die blootgesteld staat aan direct zonlicht of een andere sterke lichtbron.
Plaats het scherm zodanig dat dit niet in direct
zonlicht staat of aan andere sterke verlichting is blootgesteld. Licht dat rechtstreeks op het scherm valt, zal de kleuren fl ets maken waardoor het kijken moeilijker wordt. Sluit de gordijnen en dim de verlichting wanneer het scherm in een erg zonnige of heldere kamer wordt opgesteld.
Belangrijke informatie voor het opstellen van de projector
Plaats de projector op een horizontale
ondergrond binnen het afstelbereik (9 graden) van het stelvoetje.
Wanneer de projector de eerste maal wordt
ingeschakeld, kan er een vreemde geur via de ventilator naar buiten komen. Dit is normaal en duidt niet op een storing. De geur zal verdwijnen nadat de projector een poosje is gebruikt.
Gebruik van de projector op grote hoogte, zoals in de bergen (hoogten van meer dan 1.500 meter (4.900 voet))
Wanneer u de projector op grote hoogte
gebruikt waar de lucht ijl is, dient u de “Ventilatormodus” op “Hoog” te zetten. Indien dit wordt verzuimd, kan dit de levensduur van het optische systeem nadelig beïnvloeden.
Waarschuwing betreffende het opstellen van de projector op een hoge plaats
Als u de projector op een hoge plaats
opstelt, moet u er goed op letten dat de projector stevig staat, om te voorkomen dat de projector letsel veroorzaakt wanneer deze zou vallen.
Stel de projector niet aan harde stoten en/of hevige trillingen bloot.
Wees voorzichtig met de lens zodat u deze
niet beschadigt of er hard tegen stoot.
Laat uw ogen af en toe rusten.
Langdurig ononderbroken naar het scherm
kijken kan resulteren in vermoeidheid van de ogen. U moet uw ogen regelmatig laten rusten.
Vermijd plaatsen die blootgesteld staan aan extreme temperaturen.
Het bereik voor de beschijfstemperatuur
van de projector loopt van 41°F tot 95°F (+5°C tot +35°C). Het bereik voor de opslagtemperatuur van
de projector loopt van –4°F tot 140°F (–20°C tot +60°C).
Blokkeer de uitlaat- en inlaatopeningen niet.
Houd minimaal 11 13/16" (30 cm) ruimte vrij
tussen de uitlaatopening en de dichtstbijzijnde muur of ander obstakel. Zorg dat de inlaat- en uitlaatopeningen niet
zijn afgedekt. Als de koelventilator geblokkeerd wordt, zal
een veiligheidsvoorziening er voor zorgen dat de projector automatisch in de ruststand (standby) wordt gezet, om beschadiging als gevolg van oververhitting te voorkomen. Dit duidt niet op een storing. (Zie blz.
53 en 54.) Trek de stekker van het
netsnoer uit het stopcontact en wacht tenminste 10 minuten. Zet de projector vervolgens op een plaats waar de inlaat- en uitlaatopeningen niet geblokkeerd worden, steek de stekker weer in het stopcontact en schakel de projector in. De projector zal vervolgens weer normaal werken.
8
Page 13
Belangrijke informatie betreffende het gebruik van de projector
Als u de projector lange tijd niet gebruikt, of als
u de projector verplaatst, ontkoppel dan het snoer voor netspanning van het stopcontact en ontkoppel alle andere kabels. Draag de projector niet aan de lens.
Bevestig het lensdopje op de lens van de
projector wanneer u de projector opbergt. (Zie blz. Stel de projector niet bloot aan direct
zonlicht en plaats deze ook niet in de buurt van een hittebron. Dit kan namelijk resulteren in verkleuring van de behuizing of vervorming van de plastic afdekking.
12.)
Aansluiten van andere apparatuur
Wanneer u een computer of andere audiovisuele apparatuur op de projector aansluit, mag u de aansluitingen pas maken NADAT u het netsnoer van de projector uit het stopcontact hebt gehaald en de apparatuur die wordt aangesloten hebt uitgeschakeld.
Lees de gebruiksaanwijzing van de projector en van de apparatuur die wordt aangesloten voor nadere bijzonderheden betreffende de aansluitingen.
Gebruik van de projector in andere landen
De netspanning en de uitvoering van de
netstekker kunnen variëren, afhankelijk van het gebied of het land waar de projector wordt gebruikt. Als u de projector in het buitenland gebruikt, zorg dan dat deze op de juiste netspanning en met het voorgeschreven netsnoer wordt aangesloten.
Temperatuur-verklikkerfunctie
Als de projector oververhit raakt als gevolg
van een foutieve opstelling, of afdekking van de ventilatieopeningen, zullen in de linker benedenhoek van het beeld de
aanduidingen “ ” en “ ” oplichten. Als de temperatuur nog verder oploopt, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuur-waarschuwingsindicator op de projector gaan knipperen. Vervolgens komt de projector na een afkoelingsperiode van 60 seconden automatisch in de ruststand (standby) te staan. Zie “Onderhoudsindicators” op blz.
53 voor verdere informatie.
Info
De koelventilator regelt de inwendige
• temperatuur automatisch. Daarom kan het geluid van de ventilator veranderen tijdens het gebruik van de projector. Dit duidt niet op een storing.
Inleiding
9
Page 14

Toegang krijgen tot de PDF-gebruiksaanwijzingen

Op de bijgeleverde CD-ROM staan PDF-gebruiksaanwijzingen in diverse talen. Om die gebruiksaanwijzingen te kunnen lezen, moet het Adobe
®
Reader
®
programma op uw computer (Windows® of Macintosh®) zijn geïnstalleerd.
U kunt het Adobe® Reader® programma downloaden vanaf internet (http://www.adobe.com).
Openen van de PDF-gebruiksaanwijzingen
Voor Win dows®:
Steek de CD-ROM in het CD-ROM-station.
Dubbelklik op het “Deze computer” pictogram.
Dubbelklik op het “CD-ROM” station.Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt
lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de gebruiksaanwijzingen van de projector.
Wanneer u de INSTELGIDS wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de INSTELGIDS.
Opmerking
Als u het gewenste pdf-bestand niet kunt openen door dubbelklikken met de muis, dient u eerst het
®
Adobe
Reader® programma op te starten en daarna het gewenste bestand op te geven via het “File”
(Bestand), “Open” (Openen) menu.
Voor Mac intos h®:
Steek de CD-ROM in het CD -ROM-
station.
Dubbelklik op het “CD-ROM” station.Wanneer u de gebruiksaanwijzing wilt
lezen
1) Dubbelklik op de map “MANUALS”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de gebruiksaanwijzingen van de projector.
Wanneer u de INSTELGIDS wilt lezen
1) Dubbelklik op de map “SETUP”.
2) Dubbelklik op de taal (naam van de map) waarin u de gebruiksaanwijzing wilt lezen.
3) Dubbelklik op het pdf-bestand voor toegang tot de INSTELGIDS.
INSTELGIDS
Zie de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor verdere informatie.
Toewijzing van de aansluitpinnen ··············································· 2 RS-232C technische gegevens en commando-instellingen ·····4 Instellen van de netwerkomgeving van de projector ················· 9 Controleren van de projector via een LAN ······························· 15 Instellen van de projector d.m.v. RS-232C of Telnet ··············· 20 De lamptimer van de projector terugstellen via LAN ·············· 30 Oplossen van problemen ·························································· 32
10
Page 15

Accessoires

Bijgeleverde accessoires
Inleiding
Twee R-6 batterijen
(“AA” formaat, UM/SUM-3,
HP-7 of gelijkwaardig)
Afstandsbediening
<RRMCGA662WJSA>
DIN-D- sub RS-232C adapte r
Netsnoer*
(1) (2) (3) (4)
Voor de Verenigde
Staten, Canada enz.
(6n (1,8 m))
<QACCDA007WJPZ>
* Welke netsnoeren meegeleverd worden met uw projector hangt af van de regio. Gebruik het netsnoer dat
bedoeld is voor het stopcontact in uw land.
Gebruiksaanwijzing (dit boekje <TINS-E105WJZZ> en CD-ROM <UDSKAA116WJZZ>)
Opmerking
Codes tussen “< >” zijn onderdeelnummers voor vervangbare onderdelen.
Voor Europa, behalve
Groot-Brittannië
(6n (1,8 m))
<QACCVA011WJPZ>
57
/64" (15 cm))
(5
<QCNWGA091WJPZ>
RGB kabel
(10 n (3,0 m))
<QCNWGA086WJPZ>
<GCASNA014WJSA>
Voor Groot-Brittannië
en Singapore
(6n (1,8 m))
<QACCBA036WJPZ>
Lensdop
(aangebracht)
<PCAPHA029WJSA>
Draagtas
Voor Australië, Nieuw-
Zeeland en Oceanië
(6n (1,8 m))
<QACCLA018WJPZ>
Los verkrijgbare accessoires
Lampeenheid
Plafond-montage adapter
Plafond-montage unit
Afstandsbediening-ontvanger
3 RCA naar 15-pins mini D-sub-kabel (10 n (3,0 m))
Opmerking
Het is mogelijk dat sommige van deze los verkrijgbare accessoires niet in uw land worden verkocht. Neem
• contact op met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum voor verdere informatie.
AN-F212LP AN-60KT AN-XRCM30 (alleen voor de V.S.) AN-TK201 <voor AN-60KT> AN-TK202 <voor AN-60KT> AN-EP101B <voor AN-XRCM30> (alleen voor de V.S.) AN-MR2 AN-C3CP2
11
Page 16

Benaming en functie van de onderdelen

De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.

Projector

Bovenkant
Spannings­indicator
STANDBY/ON toets
Voor het in- en uitschakelen (standby) van de projector.
ENTER toets
Voor het invoeren van de selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
KEYSTONE toets
Voor het inschakelen van de trapeziumvorm­correctiefunctie.
26, 53
Voorkant
Afstandsbedienings­sensor
26
39
29
15
26, 53
53
33
30
30
39, 51
39
Lampindicator
Temp erat uur­waarschuwingsindicator
ECO+QUIET toets
Voor het reduceren van het geluid van de koelventilator en het verlengen van de levensduur van de lamp.
VOL (Volume) toetsen (–O/Q+)
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
INPUT toetsen (P/R )
Voor het kiezen van de ingangsfunctie.
MENU/HELP toets
Voor het weergeven van de instelschermen en het helpscherm.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
Voor het selecteren van de menu-onderdelen.
Scherpstelring
27
Voor het scherpstellen van het beeld.
Uitlaatopening
HEIGHT ADJUST hendel
12
52
28
52
46
Aanbrengen van de lensdop
Duw de lensdop recht.
Verwijderen van de lensdop
Trek de lensdop recht naar buiten.
Inlaatopening
Luidspreker
Page 17
De nummers aangegeven in Z verwijzen naar de bladzijde in deze gebruiksaanwijzing waar het betreffende onderwerp hoofdzakelijk wordt behandeld.

Achterkant

23
Aansluitingen
AUDIO 1 ingangsaansluiting
COMPUTER/COMPONENT ingangsaansluiting
Aansluiting voor computer RGB- en componentsignalen.
DVI-I­ingangs­aansluiting
Aansluiting voor DVI digitale, computer RGB- en componentsignalen.
AUDIO OUT aansluiting
Audio uitgangsaansluiting van apparaat aangesloten op audio ingangsaansluiting.
LAN-aansluiting
Aansluiting voor het via een netwerk bedienen van de projector vanaf een computer.
21 22
25
23
21 22
23
MONITOR OUT aansluiting (Uitgangsaansluiting voor computer RGB, component en analoge DVI signalen. Gedeeld voor COMPUTER/COMPONENT en DVI-I)
Aansluitbus voor een monitor.
S-VIDEO ingangsaansluiting
22
Aansluitbus voor videoapparatuur die is uitgerust met een S-video-aansluiting.
24
RS-232C aansluiting
Aansluitbus voor de bediening van de projector met behulp van een computer.
35
USB-aansluiting
Aansluiting voor aansluiting op de USB-poort van de computer om de meegeleverde afstandsbediening als computermuis te kunnen gebruiken.
23
AUDIO 2 ingangsaansluiting
VIDEO
22
ingangsaansluiting
Aansluitbus voor videoapparatuur.
Inleiding
25
Netstroom-aansluiting
Sluit hierop het
Achterste stelvoetje
Gebruik van het Kensington slot
Deze projector is uitgerust met een Kensington standaard veiligheidsaansluiting voor gebruik
• met een Kensington MicroSaver beveiligingssysteem. Raadpleeg de documentatie die bij het beveiligingssysteem wordt geleverd voor instructies betreffende het beveiligen van de projector.
28
bijgeleverde netsnoer aan.
Kensington standaard veiligheidsaansluiting
13
Page 18
Benaming en functie van de onderdelen (vervolg)
STANDBY toets
Om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
COMPUTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO toetsen
Voor het kiezen van de gewenste ingang.
BREAK TIMER toets
Voor het weergeven van de pauzetijd.
MAGNIFY toetsen
Voor het vergroten/verkleinen van een deel van het beeld.
PAGE UP/PAGE DOWN toetsen
Hetzelfde als de [Page Down] en [Page Up] toetsen op het toetsenbord van een computer, bij gebruik van de USB-poort (met behulp van een USB­kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening).
POINTER toets
Om de cursor weer te geven.
MOUSE/insteltoetsen (P/R/O/Q)
Voor het verplaatsen van de
• cursor van de computer bij gebruik van de USB­poort (met behulp van een USB-kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening). Voor het selecteren van de menu-
• onderdelen.
L-CLICK/EFFECT toets
Voor het links klikken bij
• gebruik van de USB­poort (met behulp van een USB-kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening). Voor het wijzigen van de cursor of
• het spotlicht gebied.
KEYSTONE toets
Voor het inschakelen van de trapeziumvorm-correctiefunctie
AUTO SYNC toets
Voor het automatisch instellen van het beeld wanneer de projector op een computer is aangesloten.
ECO+QUIET toets
Voor het reduceren van het geluid van de koelventilator en het verlengen van de levensduur van de lamp.
26
30
33
34
35
33
35 39
35 33
29
.
34
33
26
ON toets
Voor het inschakelen van de stroom.
FREEZE toets
34
Voor het stilzetten van het beeld.
30
AV MUTE toets
Voor het tijdelijk weergeven van een zwart scherm en het uitschakelen van het geluid.
VOL +/– (Volume) toetsen
30
Voor het instellen van de geluidssterkte van de luidspreker.
SPOT toets
33
Om het spotlicht weer te geven.
ENTER toets
39
Voor het invoeren van de selecties of instellingen die in het menu zijn gemaakt.
R-CLICK/RETURN
35
toets
39
Voor het rechts klikken bij
• gebruik van de USB-poort (met behulp van een USB­kabel of de los verkrijgbare ontvanger voor de afstandsbediening).
Voor terugkeren naar het vorige menuscherm tijdens menubediening.
MENU/HELP toets
39
Voor het weergeven
51
van de instelschermen en het helpscherm.
RESIZE toets
31
Voor het omschakelen van het schermformaat (NORMAAL, KADER enz.).
PICTURE MODE toets
34
Voor het kiezen van het juiste beeld.
14
Page 19

Plaatsen van de batterijen

2
3
Druk het lipje op het deksel omlaag en verwijder
1
1
het deksel in de richting van de pijl.
Plaats de batterijen.
2
Plaats de batterijen met de m en n pool overeenkomstig de
• aanduidingen in de batterijhouder.
Steek het onderste lipje van het deksel in de
3
opening en druk het deksel omlaag totdat het deksel vastklikt.
Bij verkeerd gebruik kunnen de batterijen lekken of ontploffen. Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht.
LET OP
De batterij kan ontploffen als deze verkeerd wordt geplaatst.
• Alleen vervangen door alkaline of magnesium batterijen. Plaats de batterijen met de m en n pool overeenkomstig de aanduidingen in de batterijhouder.
• Batterijen van een verschillend type hebben verschillende eigenschappen. Gebruik daarom niet gelijktijdig
• batterijen van een verschillend type. Meng geen nieuwe en oude batterijen door elkaar.
• Dit kan resulteren in een kortere levensduur van de nieuwe batterijen of de oude batterijen kunnen gaan lekken. Neem de batterijen uit de afstandsbediening wanneer deze leeg zijn, want anders kunnen ze gaan lekken.
• De vloeistof uit lekkende batterijen is schadelijk voor de huid, dus veeg bij lekkage de batterijen met een doek af en verwijder de batterijen daarna ook met de doek. De batterijen die bij deze projector zijn geleverd kunnen een kortere levensduur hebben dan normaal,
• afhankelijk van hoe lang ze opgeslagen zijn geweest. Vervang de batterijen zo spoedig mogelijk door nieuwe batterijen.
Neem de batterijen uit de afstandsbediening als u de afstandsbediening geruime tijd niet denkt te gebruiken.
Neem de plaatselijke wetgeving (voorschriften) in acht wanneer u de batterijen weggooit.
Inleiding

Bedieningsbereik

Met de afstandsbediening kan de projector binnen het aangegeven bereik worden bediend.
Opmerking
U kunt het signaal van de afstandsbediening via het
• scherm laten weerkaatsen om de bediening te vereenvoudigen. Het effectieve bedieningsbereik zal verschillen afhankelijk van het materiaal van het scherm.
Bij gebruik van de afstandsbediening
Laat de afstandsbediening niet vallen en stel deze
• ook niet aan vocht en hoge temperaturen bloot. De afstandsbediening kan foutief functioneren
• als deze onder het licht van een tl-lamp wordt gebruikt. In dit geval moet u de projector verder van de tl-lamp vandaan plaatsen.
30°
30°
30°
30°
Afstandsbediening
Afstandsbediening
Afstandsbedieningssensor
Afstandsbedieningssensor
23n (7 m)
23n (7 m)
Zender van de
Zender van de afstandsbediening
afstandsbediening
15
Page 20

Snelstartgids

In dit hoofdstuk wordt de basisbediening beschreven (projector aansluiten op een computer). Zie het bladzijdenummer dat bij elke bedieningsstap vermeld staat voor verdere informatie.

Installatie en projectie

In dit hoofdstuk wordt de aansluiting van de projector op een computer aan de hand van een voorbeeld beschreven.
3
STANDBY/ON
8
toets
INPUT toetsen
6
ENTER toets
4
Insteltoetsen
5
(P/R/O/Q) KEYSTONE toets
5
Scherpstelring
4
HEIGHT ADJUST
4
hendel
STANDBY toets
8
ON toets
3
COMPUTER toets
6
ENTER toets
4
Insteltoetsen
5
(P/R/O/Q)
KEYSTONE toets
5
1.
Plaats de projector zodanig dat deze naar een wand of scherm is gericht
2. Sluit de projector op de computer aan en steek de stekker van het netsnoer in de netstroomaansluiting
Zie blz. 22 en 23 wanneer u andere apparatuur dan een computer aansluit.
BBlz. 21, 24, 25
3. Verwijder de lensdop en schakel de projector in
Op de projector Op de afstandsbediening
BBlz. 26
16
B
Blz. 18
Page 21
4. Stel het geprojecteerde beeld in met de Installatiegids
1 De Installatiegids wordt weergegeven wanneer de projector wordt ingeschakeld.
(Wanneer “Installatiegids” is ingesteld op “Aan”. Zie blz. 45.)
2 Volg de stappen in de Installatiegids en stel de beeldscherpte en de hoogte (hoek) in. 3 Nadat de scherpstelling en de hoogte (hoek) zijn ingesteld, druk t u op ENTER om de
Installatiegids te verlaten.
BBlz. 27, 28
5. Corrigeer de trapeziumvervorming
Voer de trapeziumvorm-correctie uit met behulp van de trapeziumvorm-correctiefunctie.
Op de projector
Op de afstandsbediening
Samendrukken van bovenkant.
Samendrukken van onderkant.
BBlz. 29
6. Kies de INGANG functie
Kies “COMPUTER” met de INPUT toets op de projector of met COMPUTER op de afstandsbediening.
Op de
projector
Op de
afstandsbediening
INGANGEN-lijst
INGANG
COMPUTER
D
DVI-D computer
D
DVI-D video
Beeldschermdisplay (RGB)
COMPUTER
RGB 1024 × 768
Snelstartgids
Wanneer u op de INPUT toetsen op de projector drukt, verschijnt de INGANGEN-lijst.
• Druk / om van INPUT modus te wisselen.
BBlz. 30
7. Schakel de computer in
8. Uitschakelen van de projector
Druk op de STANDBY/ON toets van de projector of op de STANDBY toets van de afstandsbediening en druk dan nog een keer op die toets terwijl de bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
Op de
projector
Op de
afstandsbediening
Beeldschermdisplay
BBlz. 26
17
Page 22

Instellen van de projector

Instellen van de projector

Voor een optimaal beeld moet de projector loodrecht ten opzichte van het scherm worden geplaatst met de voetjes van de projector vlak en horizontaal. Er hoeft dan geen trapeziumvorm­correctie te worden uitgevoerd en u kunt genieten van het beste beeld. (Zie blz.

Standaard opstelling (projectie van voren)

Zet de projector op de juiste afstand van het scherm voor de door
u gewenste beeldgrootte. (Zie blz. 20.)
Voorbeeld van standaard opstelling
Zijaanzicht
Scherm
H
Midden van de lens
L
29.)
Opmerking
Zie blz. 20 voor verdere informatie over “Schermformaat en projectie-afstand”.

Bevestigen aan het plafond

De optionele Sharp plafond-montage
adapter en unit wordt aanbevolen voor deze installatie. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projector­dealer of servicecentrum voordat u de projector monteert om de plafond­montage adapter en unit te verkrijgen (wordt los verkocht).
18
Page 23

Projectie-instellingen

Er zijn vier projectie-instellingen, zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen. Kies de instelling die het meest geschikt is voor de manier waarop de projector wordt gebruikt. (Het onderdeel Projectie is in het “SCH-INS” menu. Zie blz. 45.)
Op de tafel, naar voren projecteren
[Menu-onderdeel “Voor”]
Op de tafel, naar achteren projecteren
(met een doorzichtig scherm)
[Menu-onderdeel “Achte r”]
Aan het plafond, naar voren projecteren
[Menu-onderdeel “Plafond + voor”]
Aan het plafond, naar achteren projecteren
(met een doorzichtig scherm)
[Menu-onderdeel ➞ “Plafond + achter”]
Relatie tussen de projectiebeeldgrootte en de projectie-afstand
Voorbeeld: 4:3 Invoersignaal (Normaal-stand)
Beeldgrootte
150"
100"
80"
60"
48"
64"
×
36"
80"
×
48"
120"
×
90"
×
60"
Installatie
"
2'7
(0,8 m)
3'5
(1,0 m)
Projectie-
"
"
4'3
(1,3 m)
"
6'5
(2,0 m)
afstand
19
Page 24
Instellen van de projector (vervolg)

Schermformaat en projectie-afstand

4:3 Invoersignaal (Normaal-stand)
Beeldgrootte (schermgrootte)
Diag. [Ȥ] Breedte Hoogte [L]
150" (381 cm)
120" (305 cm)
100" (254 cm)
80" (203 cm) 70" (178 c m) 60" (152 c m)
F: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm) L: Projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand van het
beeld (cm/duim)
305 cm (120") 229 cm (90") 244 cm (96") 183 cm (72") 203 cm (80") 152 cm (60") 163 cm (64") 122 cm (48") 142 cm (56") 107 cm (42") 122 cm (48") 91 cm (36")
16:9 Invoersignaal (Rek-stand)
Beeldgrootte (schermgrootte)
Diag. [Ȥ] Breedte Hoogte [L]
120"(305 cm) 266 cm (105") 149 cm (59")
"
(254 cm) 221 cm (87")125 cm(49")
100
80 "(203 cm) 177 cm (70")100 cm(39")
"
(152 cm) 133 cm (52") 75 cm (29")
60
F
: Beeldgrootte (diagonaal) (duim/cm)
L: Projectie-afstand (m/voet) H: Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand van het
beeld (cm/duim)
S: Instelbereik van de beeldpositie (cm/duim) Zie blz.
Projectie-afstand
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld [H]
2,0 m (6' 5") 10 cm (3 25/32") 1,6 m (5' 1") 8 cm (3 1/32") 1,3 m (4' 3") 6 cm (2 33/64") 1,0 m (3' 5") 5 cm (2 1/64") 0,9 m (3' 0")4 cm (1 49/64") 0,8 m (2' 7")4 cm (1 33/64")
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L (m) = 0,013 H (cm) = 0,064
Projectie-afstand
Afstand vanaf het midden van de lens
tot de onderrand van het beeld [H]
1,7 m (5' 7") 33 cm (13 3/32") 1,4 m (4' 8") 28 cm (10 59/64") 1,1 m (3' 9") 22 cm (8 47/64")
0,8 m (2' 9") 17 cm (6 35/64")
De formule voor beeldgrootte en projectie-afstand
[m/cm]
L (m) = 0,01416 H (cm) = 0,27727
44.
S (cm) = ±0,20754
F
F
[Voet/duim]
L (voet) = 0,013F / 0,3048 H (duim) = 0,064
Instelbereik van de
beeldpositie [S]
±25 cm (±9 13/16"
±21 cm (±8 11/64" ±17 cm (±6 17/32" ±12 cm (±4 29/32"
[Voet/duim]
F
L (voet) = 0,01416F / 0,3048
F
H (duim) = 0,27727
F
S (duim) = ±0,20754
F
/ 2,54
F
) ) ) )
/ 2,54
F
/ 2,54
Opmerking
Zie blz. 18 voor “Projectie-afstand [L]” en “Afstand vanaf het midden van de lens tot de onderrand van
• het beeld [H]”. In de waarden in de bovenstaande diagrammen moet u rekening houden met een kleine foutenmarge.
20
Page 25

De projector aansluiten op andere apparatuur

Voordat u begint met de aansluitingen moet u het netsnoer van de projector uit het stopcontact halen en de apparatuur die wordt aangesloten uitschakelen. Nadat alle aansluitingen zijn gemaakt, kunt u de projector en daarna de andere apparatuur inschakelen. Bij het aansluiten van een computer moet u deze als laatste aansluiten nadat alle aansluitingen zijn voltooid.
BELANGRIJK:
Vergewis u ervan dat de juiste invoermodus is geselecteerd op de projector voordat u aangesloten apparatuur inschakelt.
Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de apparatuur die u aansluit voor verdere informatie betreffende
• de aansluitingen en de geschikte kabels. Het is mogelijk dat u nog andere kabels e.d. nodig hebt, die hieronder niet staan vermeld.
Aansluitingen op de projector

Aansluitingen

Apparatuur
Computer
Opmerking
Zie “Tabel met geschikte computers” op blz. 59 voor een lijst met computersignalen waarvoor de projector geschikt is. Bij gebruik van andere computersignalen is het mogelijk dat sommige functies van de projector niet werken.
Het is mogelijk dat u voor sommige Macintosh computers een Macintosh adapter nodig hebt. Neem contact op met uw dichtstbijzijnde Macintosh handelaar.
Afhankelijk van de computer die u gebruikt , kan het gebeuren dat er geen beeld wordt weergegeven, tenzij de externe uitgangspoort van de computer is ingeschakeld (d ruk bijvoorbeeld de “Fn” en “F5” toetsen gelijktijdig in bij gebruik van een SHARP notebook­computer). Raadpleeg de handleiding van de computer voor het activeren van de externe
uitgangspoort van de computer.
Aansluiting op aan te
sluiten apparatuur
RGB-
uitgangsaansluiting
RGB-
uitgangsaansluiting
DVI digital
uitgang
Kabel
RGB-kabel (meegeleverde) COMPUTER/
DVI naar 15-pins mini D-sub-kabel (los verkrijgbaar)
DVI Digital-kabel (los verkrijgbaar)
Aansluiting op de
projector
COMPONENT
DVI-I
21
Page 26
De projector aansluiten op andere apparatuur (vervolg)
r
Apparatuur
Videoapparatuur
Fotocamer a/videospel
Aansluiting op aan te
sluiten apparatuur
HDMI-
uitgangsaansluiting
DVI digital
uitgang
Component-
video-
uitgangsaansluiting
S-video-
uitgangsaansluiting
Video-
uitgangsaansluiting
Component-
video-
uitgangsaansluiting
S-video-
uitgangsaansluiting
Kabel
HDMI na ar DVI kabel (los verkrijgbaar)
DVI Digital-kabel (los verkrijgbaar)
3 RCA naar 15-pins mini D-sub-kabel (optioneel, AN-C3CP2)
S-videokabel (los verkrijgbaar) S-VIDEO
Videokabel (los verkrijgbaar) VIDEO
Kabels voor een camera of videospel/3 RCA naar 15-pins mini D-sub-kabel (optioneel, AN­C3CP2)
RCA adapterstekke (los verkrijgbaar)
Kabels voor een camera of videospel S-VIDEO
Aansluiting op de
projector
DVI-I
COMPUTER/ COMPONENT
COMPUTER/ COMPONENT
Kabels voor een camera of videospel VIDEO
Video-
uitgangsaansluiting
Opmerking
Als de projector is aangesloten op videoapparatuur met een HDMI-uitgangsaansluiting, kan alleen het videosignaal als ingangsbron voor de projector dienen. (Sluit de AUDIO-ingangsaansluiting aan voor het audio-ingang.)
Afhankelijk van de specifi caties van de videoapparatuur of de HDMI-DVI digitalekabel kan het zijn dat het signaal niet goed wordt overgebracht. (De HDMI-specifi catie ondersteunt niet alle verbindingen met videoapparatuur met digitale HDMI-uitgangsaansluiting met gebruik van een HDMI-DVI digitalekabel.)
Raadpleeg de ondersteunende informatie over DVI-verbinding voor meer informatie over de compatibiliteit van de verbinding. Deze wordt geleverd door de producent van de videoapparatuur. Gebruik een in de handel verkrijgbare kabel die past op de te gebruiken projector-aansluiting
• wanneer u video-apparatuur met een 21-pins RGB-uitgang (Euro-scart) op de projector aansluit. De projector ondersteunt geen RGBC-signalen via de Euro-scart.
22
Page 27
Apparatuur
Audio apparatuur
Aansluiting op aan te
sluiten apparatuur
ø3,5 mm
audio-
uitgangsaansluiting
Kabel
ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
Aansluiting op de
projector
AUDIO 1
Monitor
Vers ter ker
RCA-
audio-
uitgangsaansluiting
Audio-
uitgangsaansluiting
RGB-
ingangsaansluiting
ø3,5 mm
audio-
ingangsaansluiting
RCA-
audio-
ingangsaansluiting
RCA-audiokabel (los verkrijgbaar)
AUDIO 2
Kabels voor een camera of videospel
RGB-kabel (meegeleverd of los verkrijgbaa r) MONITOR OUT
ø3,5 mm stereo- of mono- audiokabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA038WJPZ)
ø3,5 mm stereo-ministekker naar RCA­audiokabel (los verkrijgbaar)
AUDIO OUT
Opmerking
Bij gebruik van een ø3,5 mm mono-audiokabel zal het volumeniveau de helft zijn vergeleken met het gebruik van een ø3,5 mm stereo-audiokabel. U kunt “Audio 1” of “Audio 2” selecteren voor de “Audio-ingang” in het “PRJ-INS” menu. (Zie blz.
• RGB-signalen en componentsignalen kunnen naar de monitor worden uitgevoerd.
Aansluitingen
47.)
23
Page 28

Bedienen van de projector via een computer

Wanneer de RS-232C aansluiting van de projector met behulp van een DIN-D-sub RS-232C adapter en een RS-232C seriële bedieningskabel (cross-type, los verkrijgbaar) op een computer wordt aangesloten, kan de computer gebruikt worden om de projector te bedienen en de status van de projector te controleren. Raadpleeg de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor details over “RS-232C technische gegevens en commando-instellingen”.
Aansluiten op een computer met een RS-232C seriële bedieningskabel en een DIN-D-sub RS-232C adapter
Naar de RS-232C aansluiting
DIN-D-sub RS-232C adapter (meegeleverde)
Computer
Naar de RS-232C aansluiting
RS-232C seriële bedieningskabel (cross-type, los verkrijgbaar)
Opmerking
De RS-232C functie werkt niet als uw computer-aansluiting niet juist is ingesteld. Zie de handleiding van de computer voor verdere informatie. Zie blz. 2 tot 8 van de “INSTELGIDS” op de meegeleverde CD-ROM voor “Toewijzing van de
• aansluitpinnen” en “RS-232C technische gegevens en commando-instellingen”.
Info
Sluit de RS-232C kabel niet op een andere poort dan de RS-232C poort van de computer aan. Dit
• om beschadiging van de computer of projector te voorkomen. De RS-232C seriële bedieningskabel mag niet op de computer worden aangesloten of ervan worden
• losgemaakt wanneer de computer ingeschakeld is. Dit om beschadiging van de computer te voorkomen.
24
Page 29
Bij aansluiting op LAN-aansluiting met behulp van een netwerkkabel
TX/RX LED (geel) Licht op wanneer gegevens worden verzonden/ontvangen.
LINK LED (groen) Licht op als er een verbinding is.
* Sluit om veiligheidsredenen geen kabels zoals een
telefoonlijn op de LAN-aansluiting aan; dit kan overmatige spanning tot gevolg hebben.
HUB
of
Computer
Naar LAN-aansluiting
Netwerkkabel (Categorietype 5, in de handel verkrijgbaar)
Opmerking
Gebruik bij aansluiting op een hub een rechte kabel van Categorietype 5 (CAT.5) (in de handel verkrijgbaar). Gebruik bij aansluiting op een computer een gekruiste kabel van Categorietype 5 (CAT.5) (in de
• handel verkrijgbaar).
Aansluitingen

Aansluiten van het netsnoer

Sluit het bijgeleverde netsnoer op de netstroomaansluiting aan de achterkant van de projector aan. Sluit het netsnoer vervolgens op een stopcontact aan.
Naar een stopcontact
Naar een stopcontact
Netstroomaansluiting
Netstroomaansluiting
Netsnoer
Netsnoer (meegeleverde)
(meegeleverde)
25
Page 30

In/uitschakelen van de projector

Info

De projector inschakelen

Voordat u de onderstaande aanwijzingen uitvoert, moet u eerst alle externe apparatuur aansluiten en de stekker in het stopcontact steken.
Verwijder de lensdop en druk op STANDBY/ON van de projector of ON van de afstandsbediening.
De spanningsindicator licht groen op.
Na het oplichten van de lampindicator is de projector klaar voor bediening.
(Zie blz. 21 tot 25.)
Wanneer “Automatisch herstarten” op “Aan” staat:
Als het netsnoer niet in het stopcontact zit of de schakelaar staat uit wanneer de projector aan staat, dan gaat de projector automatisch aan wanneer u het netsnoer in het stopcontact steekt of wanneer de schakelaar aanstaat. (Zie blz. Bij het verlaten van de fabriek is de taal op
• Engels ingesteld. Als u een andere taal voor het beeldschermdisplay wilt instellen, moet u de taal wijzigen zoals beschreven op blz.
46.)
45.
Lampindicator
Opmerking
Betreffende de lampindicator
De lampindicator geeft de status van de lamp aan.
Groen: De lamp is aan. Knippert groen: De lamp is aan het opwarmen. Rood: De lamp wor dt op een abnormale
wijze uitgeschakeld of de lamp
Wanneer de projector wordt ingeschakeld, kan het
• beeld enigszins fl ikkeren gedurende de eerste minuut dat de lamp is ingeschakeld. Dit is normaal en wordt veroorzaakt door de regelcircuits van de lamp die de uitgangskarakteristieken van de lamp stabiliseren. Dit verschijnsel duidt niet op een defect. Als de projector in de ruststand (standby) wordt
• gezet en dan meteen weer wordt ingeschakeld, kan het even duren voordat de lamp gereed is om te beginnen met projecteren. Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld,
• verschijnt een invoervakje voor de toegangscode. Om de toegangscode-instelling te annuleren, voert u de toegangscode in die u reeds hebt ingesteld. Zie blz.
moet vervangen worden.
47
voor nadere bijzonderheden.

De projector uitschakelen (de projector in de ruststand zetten)

Druk op STANDBY/ON van de projector of op STANDBY van de afstandsbediening en druk dan nog een keer op die toets ter wijl de bevestigingsmelding wordt aangegeven om de projector in de ruststand (standby) te schakelen.
De projector kan niet aangezet worden tijdens het
• koelen.
Spanningsindicator
STANDBY/ON toets
STANDBY toets
ON toets
Beeldschermdisplay (bevestigingsmelding)
Info
Direct Uit functie:
U kunt de stekker uit het stopcontact halen ook als de koelventilator nog draait.
26
Page 31

Beeldprojectie

Betreffende de Installatiegids

Wanneer u de projector inschakelt, verschijnt het Installatiegids-scherm dat u helpt bij het maken van de instellingen voor de projector.
Gidsfunctie onderdelen
1 FOCUS 2 HEIGHT ADJUST
Druk op ENTER om het Installatiegids- scherm te sluiten.
Opmerking
Het Installatiegids-scherm selecteert automatisch de onderdelen in de onderstaande volgorde:
1 FOCUS
U kunt de scherpstelling en hoogte (hoek) echter wijzigen, ongeacht het onderdeel dat automatisch geselecteerd is. Als u de Installatiegids de volgende keer niet
• wilt laten verschijnen, zet u “Menu” - “SCH ­INS” - “Installatiegids” op “Uit”. (Zie blz.
2 HEIGHT ADJUST
3 ENTER
45.)
Installatiegids-scherm
STANDBY/ON toets
ENTER toets

Instellen van het geprojecteerde beeld

1 Scherpstellen
U kunt scherpstellen met de scherpstelring op de projector.
Draai aan de scherpstelring om scherp te stellen terwijl u naar het geprojecteerde beeld kijkt.
Scherpstelring
Basisbediening
27
Page 32
Beeldprojectie (vervolg)
2
3
2 Instellen van de hoogte
De hoogte van de projector kan gewijzigd worden met het stelvoetje aan de voorkant en de achterkant van de projector.
Wanneer het scherm hoger is dan de projector, kunt u de stand van de projector wijzigen om het beeld hoger te projecteren.
Til de projector omhoog om de
1
hoogte in te stellen terwijl u de HEIGHT ADJUST hendel omhooghaalt.
Neem uw hand van de HEIGHT
2
ADJUST hendel van de projector nadat de hoogte nauwkeurig is ingesteld.
De projectiehoek kan worden ingesteld tot
• 9 graden ten opzichte van het oppervlak waarop de projector is geplaatst.
Maak kleine afstellingen.
HEIGHT ADJUST
HEIGHT ADJUST hendel
hendel
Gebruik het achterste stelvoetje
3
om de projector meer horizontaal te zetten.
De projector kan tot ±2 graden ten opzichte
• van de standaardpositie worden versteld.
Opmerking
Bij het afstellen van de hoogte van de projector
• zal er trapeziumver vorming optreden. Volg de aanwijzingen in Trapeziumvorm-correctie om de vervorming te corrigeren. (Zie blz.
Info
Oefen niet te veel druk op de projector uit
• wanneer het voorste stelvoetje naar buiten staat. Wanneer u de projector laat zakken, moet u
• voorzichtig zijn dat uw vingers niet klem komen te zitten tussen het stelvoetje en de projector. Houd de projector stevig vast wanneer u
• deze omhoogtilt of draagt. Pak de projector niet bij het lensgedeelte vast.
28
Achterste stelvoetjeAchterste stelvoetje
29 en 44.)
Page 33
Corrigeren van de
3
trapeziumvervorming
Wanneer het beeld van beneden of van boven onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, kan het beeld vervormd worden als gevolg van trapeziumvorm-vertekening. Gebruik deze functie om dit soort vervorming, Keystone genaamd, te corrigeren.
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
Opmerking
De trapeziumvorm-correctie kan worden ingesteld tot een hoek van ongeveer ±22 graden en het scherm kan ook worden opgesteld tot een hoek van ongeveer ±22 graden (wanneer de Grootte Aanpassen functie is ingesteld op “NORMAAL” (zie blz.
Druk op KEYSTONE om de
1
1
trapeziumvorm-correctiefunctie
31)).
in te schakelen.
U kunt het beeldschermdisplay van de trapeziumvorm-correctiefunctie ook weergeven met KEYSTONE op de projector.
Druk op P/Q of O/R om de
2
trapeziumvorm-correctie in te stellen.
U kunt de trapeziumvorm-correctie ook instellen met de insteltoetsen op de projector.
Opmerking
Druk op RETURN terwijl het display van de trapeziumvorm-correctiefunctie op het scherm wordt getoond om terug te standaardinstelling.
Druk op KEYSTONE.
3
Het beeldschermdisplay van de trapeziumvorm-correctie verdwijnt.
U kunt ook KEYSTONE op de projector gebruiken.
keren naar de
RETURN toets
KEYSTONE toets
Beeldschermdisplay (Trapeziumvorm-correctiefunctie)
INSTEL END
Samendrukken van bovenkant. (Verplaats de schuifbalk in de + richting.)
Samendrukken van onderkant. (Verplaats de schuifbalk in de - richting.)
0TRAPEZIUM
Info
Tijdens het instellen van het beeld met de trapeziumvorm-correctiefunctie kunnen de rechte lijnen en de randen van het beeld gekarteld worden weergegeven.
Basisbediening
29
Page 34
Beeldprojectie (vervolg)

Kiezen van de ingangsfunctie

Kies de juiste ingangsfunctie voor de aangesloten apparatuur.
Druk op COMPUTER, DVI, S-VIDEO of VIDEO van de afstandsbediening om de ingangs functie te kiezen.
Wanneer u op INPUT drukt op de projector of op
DVI op de afstandsbediening, dan verschijnt de INGANGEN-lijst. Druk P/R om van INPUT modus te wisselen.

Instellen van het volume

Druk op VOL +/– van de afstandsbediening of op –
O/Q
volume in te stellen.
Druk op VOL–/–O om het volume te verlagen.
Druk op
Als de projector op externe apparatuur is aangesloten, zal het volume van de externe apparatuur veranderen overeenkomstig het volumeniveau van de projector. Zet het volume van de projector op het laagste niveau wanneer u de projector in/uitschakelt of een ander ingangssignaal kiest.
Als u geen geluid via de luidspreker van de projector wilt weergeven wanneer de projector op externe apparatuur is aangesloten, moet u het onderdeel “Luidspreker” in het “PRJ-INS” menu op “Uit” zetten. (Zie blz.
+ van de projector om het
Opmerking
VOL+/Q+
om het volume te verhogen.
46.)
BeeldschermdisplayBeeldschermdisplay
COMPUTER, DVI,
COMPUTER, DVI, S-VIDEO, VIDEO
S-VIDEO, VIDEO toetsen
toetsen
AV MUTE toets
AV MUTE toets
VOL +/– (Volume)
VOL +/– (Volume) toetsen
toetsen

Weergeven van een zwart scherm en tijdelijk uitschakelen van het geluid

Druk op om tijdelijk een zwart scherm weer te geven en het geluid uit te schakelen.
AV MUTE
Opmerking
Wanneer u nog een keer op AV MU TE drukt,
• zal het geprojecteerde beeld weer verschijnen.
van de afstandsbediening
30
Beeldschermdisplay
Beeldschermdisplay
Page 35

Grootte Aanpassen functie

Gebruik deze voorziening om de weergavefunctie aan te passen of te wijzigen om het ontvangen beeld te verbeteren. Afhankelijk van het ingangssignaal kunt u het gewenste beeld kiezen.
Druk op RESIZE.
Zie blz. 44 voor het maken van de instellingen op het menuscherm.
COMPUTER
Standaardresolutie NORMAAL VOLLEDIG DOT BY DOT KADER REK
SVGA (800 × 600)
4:3 beeldverhouding
Andere
beeldverhoudingen
Inga ngss igna al Voor ee n 4:3 scherm Voor ee n 16:9 sc herm
Computer Beeldt ype NORMAAL VOLLEDIG DOT BY DOT KADER REK
Lagere resolutie
dan XGA
XGA
Hogere resolutie
dan XGA
XGA (1024 × 768)
SXGA (1152 × 864) 1152 × 864
UXGA (1600 × 1200) 1600 × 1200
SXGA (1280 × 1024) 968 × 768
1280 × 720 1024 × 576 1280 × 720 — 1360 × 768 1024 × 578 1360 × 768 — 1366 × 768 1024 × 576 1366 × 768 — 1280 × 768 1024 × 614 1280 × 768 960 × 576 1280 × 800 1024 × 640 1280 × 800 922 × 576
4:3 beeldverhouding
1024 × 768
1024 × 768
*2
800 × 600
768 × 576
1280 × 1024 720 × 576
*2
*1
RESIZE
RESIZE toets
toets
1024 × 576
1024 × 576
*1
Basisbediening
SXGA (128 0 × 1024)
5:4 beeldverhouding
1280 × 72 0
1360 × 76 8 1366 × 76 8
1280 × 76 8
1280 × 800
: Afgesneden deel waarin geen beelden kunnen worden geprojecteerd
: Gebied waar de signalen zich buiten het scherm bevinden *1 De functie Bldverschuiv. kan voor deze beelden worden gebruikt. *2 Zelfde als NORMAAL modus.
16:9 beeldverhouding
16:10 beeldverhouding
*1
*1
*2
*1
*2
*1
31
Page 36
Beeldprojectie (vervolg)
VIDEO/DTV
Inga ngss igna al Voor ee n 4:3 scherm Voor ee n 16:9 sc herm
Video/DTV Beeldtype NORMAAL
4:3 beeldverhouding
I, 48 0P,
480
576
I, 576P,
NTSC, PAL,
SECAM
Compressie
Letterbox
GEBIED ZOOM.
V-OPREKKEN KADER REK
*1
*1
*1 *1
*1
*1
720P, 1035I,
1080
I, 1080P
540P
: Afgesneden deel waarin geen beelden kunnen worden geprojecteerd
: Deel waarop het beeld niet in de oorspronkelijke signalen zit *1 De functie Bldverschuiv. kan voor deze beelden worden gebruikt. *2 Zelfde als NORMAAL modus.
16:9 beeldverhouding
16:9 beeldverhouding
(4:3 beeldverhouding
in 16:9 scherm)
*1
*1
*2
*2
Betreffende auteursrechten
Bij gebruik van de GROOTTE AANPASSEN functie voor het kiezen van een beeldgrootte met
• een andere beeldverhouding dan het TV-programma of het videobeeld, zal het beeld er anders uitzien dan in de oorspronkelijke verschijning. Houd hiermee rekening wanneer u een beeldgrootte kiest. Het gebruik van de Grootte Aanpassen of Corrigeren van de trapeziumvervorming functie
• voor het comprimeren of uitrekken van beelden voor commerciële doeleinden/weergave op openbare plaatsen, zoals in een café, hotel enz., kan inbreuk betekenen op de auteursrechten van de auteursrechthouders en in strijd zijn met de wet. Houd hiermee terdege rekening.
32
Page 37

Gebruik van de afstandsbediening

2
2
BREAK TIMER toets
FREEZE toets
MAGNIFY toetsen
POINTER toets
SPOT toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
EFFECT toets PICTURE MODE toets
ECO+QUIET toets AUTO SYNC toets

Weergeven en instellen van de pauzetimer

Druk op BREAK TIMER .
1
De timer begint af te tellen vanaf 5
• minuten.
Beeldschermdisplay

De cursor weergeven

Druk op POINTER en druk op P/
1
R/O/Q op de afstandsbediening om de cursor te verplaatsen.
Druk op EFFECT om het cursor icoontje
• te wijzigen (5 typen).
Vinger1 Vinger2 Hart
Ster
Druk nogmaals op POINTER.
2
De cursor zal verdwijnen.

De Spot functie gebruiken

Druk op SPOT en druk op P/R/O/Q op de
1
afstandsbediening om het gebied waarop u de aandacht wilt vestigen te verplaatsen.
Druk op EFFECT om de grootte van het spotlicht gebied te wijzigen (3 typen).
1/9 1/25 1/8
Onderstreept
Druk op P/R/O/Q om de lengte
2
van de pauzetijd in te stellen.
Verlengen met P of Q
5 minuten 6 minuten 60 minuten
Verkorten met O of R
4 minuten 3 minuten ➞ 1 minuut De pauzetijd kan in eenheden van 1 minuut
• worden ingesteld (tot maximaal 60 minuten).
Uitschakelen van de weergave van de pauzetijd
Druk op BREAK TIMER .
Opmerking
De pauzetimer werkt niet wanneer de “Automat.
• sync.”, “VASTLEGGEN” of “AV DEMPING” functies worden gebruikt.
Druk nogmaals op SPOT.
2
Het aandachtsgebied zal verdwijnen.

In- en uitschakelen van de Eco+stille modus

Druk op ECO+QUIET om de Eco+stille modus beurtelings in en uit te schakelen.
Wanneer de Eco+stille modus is ingesteld op “AAN”, dan menen het geluid van de koelventilator en het stroomverbruik af en wordt de levensduur van de lamp verlengt.
Opmerking
Zie de “Lampinstelling” op pagina 43 voor details
• over de Eco+stille modus.
voorzieningen
Handige
33
Page 38
Gebruik van de afstandsbediening (vervolg)
2
2

Automat. sync. (Automatische synchronisatie)

De automatische synchronisatiefunctie werkt alleen wanneer een ingangssignaal gedetecteerd wordt nadat de projector is ingeschakeld.
Druk op AUTO SYNC voor handmatige afstelling met de automatische synchronisatiefunctie.
Opmerking
Wanneer met de automatische synchronisatie-
• instelling geen optimaal beeld wordt verkregen, kunt u het helpmenu gebruiken om de instelling handmatig te maken. (Zie blz.
51.)

Een bewegend beeld stilzetten

Druk op FREEZE.
1
Het geprojecteerde beeld wordt stilgezet.
Druk nog een keer op FREEZE om
2
weer een bewegend beeld van het aangesloten apparaat te tonen.

Weergeven van een vergroot deel van een beeld

Grafi eken, tabellen en andere delen van geprojecteerde beelden kunnen worden uitvergroot. Dit is bijvoorbeeld nuttig wanneer u een gedetailleerde uitleg geeft.
Druk op MAGNIFY op de
1
afstandsbediening.
Vergroot het beeld.
• Door te drukken op
• vergroot of verkleint u het geprojecteerde beeld.
Opmerking
Drup op
×1 ×2 ×3 ×4
Drup op
U kunt de plaats van het vergrote beeld
• wijzigen met P, R, O of Q.
Druk op RETURN op de
2
afstandsbediening om de bediening te annuleren.
De vergrotingsfactor wordt opnieuw u1.
of MAGNIFY
.
.

Kiezen van de beeldmodus

U kunt een geschikte beeldmodus kiezen voor het geprojecteerde beeld, zoals een speelfi lm of videospel.
Druk op PICTURE MODE.
Bij indrukken van PICTURE MODE verandert de beeldmodus als volgt:
STANDAARD
Zie blz. 41 voor verdere informatie betreffende
• de beeldmodus.
* “sRGB” wordt alleen getoond wanneer een RGB-
signaal wordt ontvangen.
PRESENTATIE
Opmerking
CINEMA
SPEL
34
sRGB
Opmerking
De te selecteren vergrotingen verschillen afhankelijk van het ingangssignaal.
In de volgende gevallen zal het beeld naar de normale grootte terugkeren (u1).
-
wanneer de ingangsstand wordt veranderd.
- wanneer u op RETURN drukt.
- wanneer het ingangssignaal gewijzigd wordt.
- wanneer u de resolutie en de
*
verversingsratio (verticale frequentie) van het ingangssignaal wijzigt.
- wanneer de Grootte aanpassen functie is gewijzigd.
- wanneer de Beeldmodus is gewijzigd.
- wanneer de Progressievemodus is gewijzigd.
Page 39

Gebruik van de afstandsbediening als draadloze muis

Wanneer de projector met behulp van een USB-kabel op een computer wordt aangesloten, dan kunt u de afstandsbediening gebruiken als muis.
Wanneer de afstand tussen de computer en de projector te groot is en niet door de USB-kabel kan worden overbrugd, dan kan de afstandsbediening-ontvanger (optioneel, AN-MR2) worden gebruikt om de projector met de afstandsbediening te bedienen. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de ontvanger voor details.
Aansluiting met een USB-kabel
Computer
Naar USB-aansluiting
USB-kabel (in de handel verkrijgbaar of verkrijgbaar als Sharp serviceonderdeel QCNWGA014WJPZ)
Na aansluiting kan de muisaan­wijzer als volgt worden bestuurd.
Voor het verplaatsen van de cursor
Druk op de MOUSE/insteltoetsen (P/R/O/Q).
Voor de linkermuisknop
Druk op L-CLICK.
Voor de rechtermuisknop
Druk op R-CLICK.
Wanneer de computer slechts één muisknop
Naar USB-aansluiting
of
Afstandsbediening-ontvanger (optioneel, AN-MR2)
PAGE UP/
PAGE UP/ PAGE DOWN toetsen
PAGE DOWN toetsen
MOUSE/insteltoetsen
MOUSE/insteltoetsen (P/R/O/Q)
(P/R/O/Q)
R-CLICK toets
R-CLICK toets
ondersteunt (zoals een Macintosh)
Druk op L-CLICK of R-CLICK. L-CLICK en R-CLICK hebben een gemeenschappelijke
functie.
Bij gebruik van de [Page Up] of [Page
L-CLICK toets
L-CLICK toets
Down] toetsen
Hetzelfde als de [Page Up] en [Page Down] toetsen van het toetsenbord van de computer. Druk op PAGE U P of PAG E DOWN.
Opmerking
Deze functie werkt alleen met de besturingssystemen Microsoft® Windows® en Mac OS®. Deze
• functie werkt echter niet met de volgende besturingssystemen, die USB niet ondersteunen.
Vroegere versies dan Windows Vroegere versies dan Windows
• Vroegere versies dan Mac OS
U kunt deze functie niet gebruiken wanneer het menuscherm wordt weergegeven.
• Controleer of de computer de USB-aansluiting herkent.
®
95.
®
NT 4.0.
®
8.5.
voorzieningen
Handige
35
Page 40

Menu-onderdelen

Hieronder ziet u de menu-onderdelen die op de projector kunnen worden ingesteld.
Hoofdmenu Submenu
“Beeld” menu
PAGINA 1
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Contrast Helder Kleur Tint Scherpte Rood Blauw
SEL/INS ENTER END
Standaard 0 0 0 0 0 0 0
Hoofdmenu Submenu
Standaard
41
41
Standaard Presentatie
Presentatie Cinema
Cinema Spel
Spel
*1
*1
sRGB
sRGB
+30-30
+30-30
+30
+30
*2
*2
+30
+30
*2
*2
+30
+30
*2
*2
+30
+30
+30
+30
+30
+30
Beeld
Beeld
Bladzijde 41
Bladzijde 41
Beeldmodus
Beeldmodus
Bladzijde
Bladzijde
Contrast
Contrast
Helder
Helder
Kleur
Kleur
Tint
Tint
Scherpte
Scherpte
Rood
Rood
Blauw
Blauw
Bladzijde 42
Bladzijde 42
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
-30
PAGINA 2
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Kleurtmp BrilliantColor C.M.S. Instelling C.M.S. Progressief
Ruisonderdr. Lampinstelling Reset
SEL/INS ENTER
TM
0 1
Standaard
Aan
3D Progressief
Uit
Helder
END
“C.M.S.”
C.M.S.
C.M.S.-Kleurschakering
C.M.S.-Verzadiging C.M.S.-Waarde
Reset
SEL/INS Terug
*1 Onderdelen bij invoer van een RGB-signaal naar
COMPUTER of DVI.
2
Onderdelen bij invoer van een componentsignaal
*
naar COMPUTER of DVI, of wanneer S-VIDEO of VIDEO geselecteerd is.
R GE GR C B M
Reset
0 0 0 0 0 0
ENTER END
Kleurtmp
Kleurtmp
Bladzijde
Bladzijde
BrilliantColor™
BrilliantColor™
Bladzijde
Bladzijde
C.M.S. Instelling [Aan/Uit]
C.M.S. Instelling [Aan/Uit]
Bladzijde
Bladzijde
C.M.S.
C.M.S.
Bladzijde
Bladzijde
Progressief
Progressief
Bladzijde
Bladzijde
Ruisonderdr. Uit
Ruisonderdr. Uit
Bladzijde 43
Bladzijde 43
Lampinstelling
Lampinstelling
Bladzijde
Bladzijde
Reset
Reset
C.M.S.-Kleurschakering
C.M.S.-Kleurschakering
Bladzijde 42
Bladzijde 42
C.M.S.-Verzadiging
C.M.S.-Verzadiging
Bladzijde
Bladzijde
C.M.S.-Waarde
C.M.S.-Waarde
Bladzijde
Bladzijde
Reset
Reset
42
42
42
42
-1
-1
42
42
42
42
42
42
42
42
43
43
43
43
1
1
2
2
0
0
*2
*2
2D Progressief
2D Progressief 3D Progressief
3D Progressief Filmfunctie
Filmfunctie
Niveau 1
Niveau 1 Niveau 2
Niveau 2
Helder
Helder Eco + Stil
Eco + Stil
R
R
GE
GE
GR
GR
C
C
B
B
M
M
Reset
Reset
+30
+30
-30
-30
+30
+30
-30
-30
+30
+30
-30
-30
+30
+30
-30
-30
-30
-30
+30
+30
-30
-30
+30
+30
36
Page 41
“Scherm-instelling (SCH-INS)” menu
Beeld SCH-INS PRJ Netw Help
Grootte Aanpassen Bldverschuiv. Trapezium
OSD Display
Achtergrond Logo Installatiegids Projectie Taal(Language)
SEL/INS ENTER END
0 0
Kader
Aan
Aan
Voor
Nederlands
“Projector-instelling (PRJ-INS)” menu
Hoofdmenu Submenu
Hoofdmenu Submenu
SCH-INS
SCH-INS
Bladzijde 44
Bladzijde 44
Grootte Aanpassen
Grootte Aanpassen
Bladzijde 44
Bladzijde 44
Bldverschuiv.
Bldverschuiv.
Bladzijde 44
Bladzijde 44
Trapezium
Trapezium
Bladzijde 44
Bladzijde 44
OSD Display [Aan/Uit]
OSD Display [Aan/Uit]
Bladzijde 44
Bladzijde 44
Achtergrond
Achtergrond
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Installatiegids [Aan/Uit]
Installatiegids [Aan/Uit]
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Projectie
Projectie
Bladzijde 45
Bladzijde 45
Taal(Language)
Taal(Language)
Bladzijde 45
Bladzijde 45
+96-96
+96-96
+45-45
+45-45
Normaal
Normaal Volledig
Volledig Dot By Dot
Dot By Dot Gebied zoomen
Gebied zoomen V-oprekken
V-oprekken Kader
Kader Rek
Rek
Logo
Logo Blauw
Blauw Geen
Geen
Voor
Voor Plafond + voor
Plafond + voor Achter
Achter Plafond + achter
Plafond + achter
English
English Deutsch
Deutsch Español
Español Nederlands
Nederlands Français
Français Italiano
Italiano Svenska
Svenska Português
Português
polski
polski Magyar
Magyar Türkçe
Türkçe
Beeld SCH PRJ-INS Netw
Automat. sync. Aan Auto Power Off Aan Automatisch herstarten Aan STANDBY-modus Standaard Systeemgeluid Luidspreker Audio-ingang Audio 1 RS-232C 9600bps Ventilatormodus Normaal Syst.vergrend.
SEL/INS ENTER END
Aan
Aan
Uit
u
0Lamptimer (duur) 100%
min0
Help
Hoofdmenu Submenu
Hoofdmenu Submenu
PRJ-INS
PRJ-INS
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Automat. sync. [Aan/Uit]
Automat. sync. [Aan/Uit]
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Auto Power Off [Aan/Uit]
Auto Power Off [Aan/Uit]
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Automatisch herstarten
Automatisch herstarten [Aan/Uit]
[Aan/Uit]
Bladzijde 46
Bladzijde 46
STANDBY-modus
STANDBY-modus
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Systeemgeluid [Aan/Uit]
Systeemgeluid [Aan/Uit]
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Luidspreker [Aan/Uit]
Luidspreker [Aan/Uit]
Bladzijde 46
Bladzijde 46
Audio-ingang
Audio-ingang
Bladzijde 47
Bladzijde 47
RS-232C
RS-232C
Bladzijde 47
Bladzijde 47
Ventilatormodus
Ventilatormodus
Bladzijde 47
Bladzijde 47
Syst.vergrend. [Aan/Uit]
Syst.vergrend. [Aan/Uit]
Bladzijde 47
Bladzijde 47
Lamptimer (duur)
Lamptimer (duur)
Bladzijde 48
Bladzijde 48
Standaard
Standaard Eco
Eco
Audio 1
Audio 1 Audio 2
Audio 2
9600bps
9600bps 115200bps
115200bps
Normaal
Normaal Hoog
Hoog
voorzieningen
Handige
37
Page 42
Menu-onderdelen (vervolg)
Hoofdmenu
“Netwerk” menu
Beeld
SCH PRJ Netwerk
Wachtwoord
DHCP Client
TCP/IP
MAC-adres
Projector
SEL/INS ENTER END
XX:XX:XX:XX:XX:XX
XX-XXXX
Uit
Uit
Help
Hoofdmenu
Netwerk
Netwerk
Bladzijde 49
Bladzijde 49
Wachtwoord [Aan/Uit ]
Wachtwoord [Aan/Uit ]
Bladzijde 49
Bladzijde 49
DHCP Client [Aan/Uit ]
DHCP Client [Aan/Uit ]
Bladzijde
Bladzijde
TCP/IP
TCP/IP
Bladzijde
Bladzijde
MAC-adres
MAC-adres
Bladzijde
Bladzijde
Projector
Projector
Bladzijde
Bladzijde
50
50
50
50
50
50
50
50
“Help” menu
Beeld SCH NetwPRJ
Er is geen beeld of geluid Verticale strepen of flikkering in het beeld Databeeld is niet gecentreerd Vage of flauwe kleuren Het beeld is donker Het beeld is vervormd
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SEL ENTER END
Help
De onderdelen die u met het “Help” menu kunt instellen
“Help” menu n Blz. 51
Verticale strepen of fl ikkering in het beeld
Automat. Sync. Klok Fase
Databeeld is niet gecentreerd
• Automat. Sync. H-Pos V-Pos
Vage of fl auwe kleuren
• COMPUTER/COMPONENT- of DVI-ingang
Signaaltype: Auto/RGB/Component
S-VIDEO- of VIDEO-ingang
Videosysteem: Auto/PAL/SECAM/ NTSC3.58/NTSC4.43/ PAL-M/PAL-N/PAL-60
DVI (Digitale)-ingang
Dynamisch bereik: Auto/Standaard/Verbeterd
* De onderdelen die geselecteerd kunnen worden,
verschillen afhankelijk van het ingangssignaal en de geselecteerde ingangsfunctie.
38
Page 43

Gebruik van het menuscherm

ENTER toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
MENU/HELP toets

Menu-selecties (Afstellingen)

ENTER toets
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
RETURN toets
Druk op RETURN om terug
• te keren naar het vorige scherm wanneer het menu wordt weergegeven.
MENU/HELP toets
Voorbeeld: Instellen van “Helder”.
U kunt de bedieningshandelingen ook uitvoeren met de toetsen op de projector.
Druk op MENU/HELP.
1
Het “Beeld” menuscherm voor de gekozen
• ingangsfunctie verschijnt.
Druk op Q of O en selecteer
2
2
“Beeld” om afstellingen te maken.
Voorbeeld: “Beeld” menuscherm voor COMPUTER (RGB)-ingang
Menu-onderdeel
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Contrast 0 Helder Rood Blauw Kleurtmp BrilliantColor C.M.S. Instelling C.M.S. Ruisonderdr. Lampinstelling Reset
SEL/INS ENTER END
TM
Standaard
0 0 0 0 1
Aan
Uit Helder
voorzieningen
Handige
39
Page 44
Gebruik van het menuscherm (vervolg)
3
5
Druk op P of R en selecteer “Helder”
3
om afstellingen te maken.
Het geselecteerde onderdeel wordt met
• omgekeerd contrast aangegeven.
Instellen van het gepro­jecteerde beeld terwijl u ernaar kijkt
Druk op ENTER.
Het gekozen onderdeel (bijv. “Helder”)
• wordt afzonderlijk onderaan op het scherm aangegeven. Als u op P of R drukt, zal het volgende
• onderdeel (“Rood” na “Helder”) aangegeven worden.
Opmerking
Druk nog een keer op ENTER om naar
• het vorige scherm terug te keren.
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Beeldmodus
Contrast 0
Contrast 0
Rood
Rood Blauw
Blauw Kleurtmp
Kleurtmp BrilliantColor
BrilliantColor C.M.S. Instelling
C.M.S. Instelling C.M.S.
C.M.S. Ruisonderdr.
Ruisonderdr. Lampinstelling
Lampinstelling Reset
Reset
SEL/INS Enkele INS END
SEL/INS Enkele INS END
Onderdelen voor afstelling
Onderdelen voor afstelling
Beeld SCH-INS PRJ Netw Help
Beeld SCH-INS PRJ Netw Help
Grootte Aanpassen
Grootte Aanpassen Bldverschuiv.
Bldverschuiv. Trapezium
Trapezium
Het onderdeel wordt afzonderlijk aangegeven
Het onderdeel wordt afzonderlijk aangegeven
Beeld
Beeld
SEL/INS Rtn.-menu
SEL/INS Rtn.-menu
TM
TM
Standaard
Standaard
0Helder
0Helder
0
0 0
0 0
0 1
1
Aan
Aan
Uit
Uit Helder
Helder
Kader
Kader
0
0 0
0
Druk op ENTER.
Druk op ENTER.
0Helder
0Helder
END
END
Beeld SCH PRJ Netw Help
Druk op O of Q om het geselecteerde
4
onderdeel af te stellen.
De afstelling wordt opgeslagen.
Druk op MENU/HELP.
5
Het menuscherm verdwijnt.
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Beeldmodus
Contrast 0
Contrast 0
Rood
Rood Blauw
Blauw Kleurtmp
Kleurtmp BrilliantColor
BrilliantColor C.M.S. Instelling
C.M.S. Instelling C.M.S.
C.M.S.
Ruisonderdr.
Ruisonderdr. Lampinstelling
Lampinstelling Reset
Reset
SEL/INS Enkele INS END
SEL/INS Enkele INS END
TM
TM
Standaard
Standaard
15Helder
15Helder
0
0 0
0 0
0 1
1
Aan
Aan
Uit
Uit Helder
Helder
Opmerking
De menutoetsen werken niet wanneer de “Automat. sync.”, “Pauzetijd”, “VASTLEGGEN” of “AV DEMPING”
• functies worden gebruikt.
40
Page 45

Beeldinstellingen (“Beeld” menu)

Q PAGINA1 Q PAGINA2
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
1
Contrast Helder Kleur Tint
2
Scherpte Rood Blauw
Standaard 0 0 0 0 0 0 0
Beeld SCH PRJ Netw Help
Beeldmodus
Kleurtmp
3
BrilliantColor
2
C.M.S. Instelling
4
C.M.S. Progressief
5
Ruisonderdr.
6
Lampinstelling
7
Reset
Menubediening n Blz. 39
Standaard
TM
0 1
Aan
3D Progressief Uit Helder
SEL/INS ENTER END

Kiezen van de beeldmodus

1
Beschikbare
instellingen
Beschrijving
De standaardinstellingen van elk onderdeel wanneer
Kleurtmp BrilliantColor
SEL/INS ENTER
Beeldmodus wordt geselecteerd
TM
END
Lampinstelling Standaard Voor een standaard beeld 0 1 Helder Presentatie Maakt donkere partijen van het
02Helder beeld helderder voor een meer levendige presentatie.
Cinema Geeft een natuurlijke tint aan
–1 0 Eco + Stil
het geprojecteerde beeld.
Spel Geeft scherpte aan het
01Helder geprojecteerde beeld.
*sRGB Voor een waarheidsgetrouwe
––Helder weergave van de beelden van een computer.
“sRGB” wordt alleen getoond wanneer een RGB-signaal wordt ontvangen.
• U kunt elk onderdeel in het “Beeld” menu naar eigen voorkeur instellen of afstellen. Eventuele aangebrachte
• wijzigingen worden in het geheugen opgeslagen.
Opmerking
U kunt ook op PICTURE MODE van de afstandsbediening drukken om de beeldmodus te kiezen. (Zie blz. 34.)
*sRGB is een internationale norm voor kleurweergave opgesteld door de IEC (International Electrotechnical Commission). Aangezien het vaste kleurengebied bepaald is door de IEC, zullen de beelden worden weergegeven in een natuurlijke tint die gebaseerd is op een origineel beeld, wanneer “sRGB” geselecteerd is. Voor verdere informatie betreffende de sRGB functie kunt u de website “http://www.srgb.com/” bezoeken. U kunt de onderdelen “Rood”, “Blauw”, “Kleurtmp” en “BrilliantColorTM” niet instellen wanneer “sRGB” geselecteerd is.
voorzieningen
Handige
Info
Wanneer “sRGB” geselecteerd is, kan het geprojecteerde beeld donker worden, maar dit duidt niet
• op een defect.
41
Page 46
Beeldinstellingen (“Beeld” menu) (vervolg)
Menubediening n Blz. 39

Instellen van het beeld

2
Beschikbare
onderdelen
Contrast Voor minder
Helder Voor minder
1
Kleur*
1
Tint*
Scherpte*
Rood*
Blauw* BrilliantColor™*2*3Voor het verzwakken
*1 Wordt niet aangegeven bij de RGB ingangsfunctie. *2 Niet instelbaar/selecteerbaar wanneer “sRGB”
*3
1
2
2
geselecteerd is. BrilliantColor™ maakt gebruik van Texas Instruments' BrilliantColor™ technologie. Wanneer het BrilliantColor™ niveau wordt verhoogd, zal het beeld helderder worden terwijl de kleurweergave op een hoog niveau blijft.
O toets Q toets
contrast.
helderheid. Voor minder
intense kleuren. Om de huidtinten
wat paarser te maken.
Voor minder scherpte.
Voor minder rood.
Voor minder blauw.
van het effect.
Voor meer contrast.
Voor een helderder beeld. Voor meer intense kleuren. Om de huidtinten wat groener te maken. Voor een scherper beeld. Voor meer rood.
Voor meer blauw. Voor het versterken
van het effect.
Opmerking
“Rood”, “Blauw”, “BrilliantColorTM” en “Kleurtmp” kunnen niet worden ingesteld wanneer “sRGB” geselecteerd is. Om alle onderdelen terug te stellen, selecteert
• u “Reset” en drukt dan op ENTER.
Instellen van de

kleurtemperatuur
Beschikbare
instellingen
Een lagere kleurtemperatuur voor warme,
–1
roodachtige en gedempte beelden.
0
Een hogere kleurtemperatuur voor
1
koele, blauwachtige en heldere beelden
Opmerking
De waarden bij “Kleurtmp” zijn alleen voor
• algemene toepassingen.
Beschrijving

Instellen van de kleuren

4
Met deze functie kunnen de zes hoofdkleuren die het kleurenwiel vormen worden afgesteld, door de “Kleurschakering”, “Verzadiging” en “Waarde” van de kleuren te wijzigen.
Beschikbare
instellingen
C.M.S.­Kleurschakering
C.M.S.­Verzadiging
C.M.S.-Waarde Voor het instellen van de
Reset De “Kleurschakering”,
Voor het instellen van de tint van de hoofdkleuren.
Voor het instellen van de verzadiging van de hoofdkleuren.
helderheid van de hoofdkleuren.
“Verzadiging” en “Waarde” instellingen voor alle kleuren worden teruggezet op de fabrieksinstellingen.
Beschrijving
Instellen van “Kleurschakering”, “Verzadiging” of “Waarde”
1 Selecteer “Aan” voor “C.M.S. Instelling” in het
“Beeld” menu en druk dan ENTER.
2 Selecteer “C.M.S.” in het “Beeld” menu en druk dan
ENTER.
3 Druk op P of R om “Kleurschakering”, “Verzadiging”
of “Waarde” te selecteren en druk dan op ENTER.
4 Selecteer met P of R de kleur die ingesteld moet
worden en stel de kleur dan met O of Q in.
Voorbeeld van het afstellen van de “Kleurschakering”
Hoofdkleuren
R (Rood) GE (Geel) Dichter naar rood Dichter naar groen GR (Groen) D ichter naar geel Dichter naar cyaan C (Cyaan) Dichter naar groen Dichter naar blauw B (Blauw) Dichter naar cyaan M (Magenta) Dichter naar blauw Dichter naar rood
Wanneer “Verzadiging” wordt geselecteerd,
• wordt de geselecteerde kleur O: lichter. Q: intenser. Wanneer “Waarde” wordt geselecteerd, wordt
• de geselecteerde kleur O: donkerder. Q: helderder. Om alle instellingen van de kleuren op de
• fabrieksinstellingen terug te zetten, selecteert u “Reset” en drukt dan op ENTER.
O toets Q toets
Dichter naar magenta
Dichter naar geel
Dichter naar magenta
42
Page 47

Progressief

5
Beschikbare
instellingen
2D Progressief
3D Progressief
Filmfunctie Geeft de beelden van fi lmbronmateriaal*
* Onder fi lmbronmateriaal wordt een digitale video-
opname verstaan waarbij het origineel gecodeerd is met 24 frames/seconde. De projector kan fi lmbronmateriaal omzetten naar progressieve video met 60 frames/seconde bij NTSC en PAL60Hz of 50 frames/seconde bij PAL50Hz en SECAM, voor weergave van een beeld met zeer hoge defi nitie.
Bij NTSC of PAL60Hz zal zelfs als de 3D Progressief­functie is ingesteld, automatisch de “drie-twee afrollen” verbetering geactiveerd worden wanneer fi lmbronmateriaal wordt ingevoerd.
Wanneer het beeld wazig is of veel storingen heeft, moet u overschakelen naar de instelling waarbij een optimaal resultaat wordt verkregen.
Voor weergave van snel bewegende beelden, zoals sportscènes.
Voor weergave van relatief langzame beelden zoals beelden van toneeluitvoeringen en documentaires, om deze duidelijk weer te geven.
duidelijk weer. U kunt genieten van het geoptimaliseerde beeld van fi lm die omgezet is met “drie-twee afrollen” (NTSC en PAL60Hz) of “twee-twee afrollen” (PAL50Hz en SECAM) verbetering naar progressief-modus beelden.
Opmerking
Beschrijving
Info
Deze functie is beschikbaar voor 480I en 576I
• signalen bij gebruik van COMPUTER/COMPONENT of DVI invoer. Deze functie is beschikbaar voor alle signalen
• met S-VIDEO en VIDEO invoer.
Menubediening n Blz. 39
Afbeeldingsruis
6
verminderen (DNR)
Digitale videoruisonderdrukking (DNR) levert afbeelding van hoge kwaliteit met een minimale stippelbeweging en kruiskleurruis.
Beschikbare
instellingen
Uit De DNR-functie is niet geactiveerd. Niveau 1 Niveau 2
Stel “Ruisonderdr.” in op “Uit” in de volgende gevallen:
Wanneer de afbeelding vaag is.
Wanneer de contouren en kleuren van bewegende afbeeldingen langzaam gaan. Wanneer TV-uitzendingen met zwakke signalen
• worden geprojecteerd.
7
Beschikbare
instellingen
Eco + Stil Ca. 60% Helder 100%
In de Eco + Stil modus zijn het ventilatorgeluid en het stroomverbruik minder dan in de Helder modus. (De projectiehelderheid is lager zoals aangegeven in de tabel.)
Stelt het DNR-niveau in voor het bekijken van een helderdere afbeelding.
Opmerking

Lampinstelling

Opmerking
Beschrijving
Helderheid en stroomverbruik
voorzieningen
Handige
43
Page 48

Instellen van het geprojecteerde beeld (“SCH-INS” menu)

Menubediening n Blz. 39
Beeld SCH-INS PRJ Netw Help
Grootte Aanpassen
1
Bldverschuiv.
2
Trapezium
3
4
OSD Display
5
Achtergrond Logo Installatiegids
6
Projectie
7
Taal(Language)
8
SEL/INS ENTER END
Instellen van de Grootte
1
Aanpassen functie
Opmerking
Zie bl z. 31 en 32 voor nadere bijzonderheden
• betreffende de Grootte Aanpassen functie. U kunt ook op RESIZE van de afstandsbediening
• drukken om de gewenste Grootte Aanpassen functie te maken. (Zie blz.
Instellen van de
2
instelling voor de
beeldpositie
31.)
Kader 0 0
Aan
Aan
Voor
Nederlands

Trapeziumvorm-correctie

3
Wanneer het beeld van beneden of van boven onder een hoek op het scherm wordt geprojecteerd, kan het beeld vervormd worden als gevolg van trapeziumvorm­vertekening. Gebruik deze functie om dit soor t vervorming, Keystone genaamd, te corrigeren.
Selecteer “Trapezium” in het “SCH-INS” menu en kies de gewenste instelling met de schuifbalk.
Zie blz. 29 voor verdere informatie over de trapeziumvorm-correctie.
O toetsQ toets
U kunt het geprojecteerde beeld in verticale richting verschuiven.
Q toetsO toets
Opmerking
Deze functie is alleen beschikbaar bij sommige
• Grootte Aanpassen functies. (Zie blz.
31 en 32.)
44
Opmerking
De trapeziumvorm-correctie kan worden ingesteld
• tot een hoek van ongeveer ±22 graden (wanneer de “Grootte Aanpassen” functie is ingesteld op “Normaal”). U kunt ook op KEYSTONE drukken op de
• afstandsbediening of op de projector om het beeld te corrigeren voor trapeziumvorm-correctie.
In/uitschakelen van het
4
beeldschermdisplay
Beschikbare
instellingen
Aan Uit
Alle beeldschermdisplays worden weergegeven. INGANG/VOLUME/AV DEMPING/VASTLEGGEN/
AUTOMAT. SYNC./GROOTTE AANPASSEN/ BEELDMODUS/ECO + STIL/VERGROTING/ “U hebt een ongeldige toets ingedrukt.” worden niet aangegeven
Beschrijving
.
Page 49
Menubediening n Blz. 39
Kiezen van het
5
achtergrondbeeld
Beschikbare
instellingen
Logo Sharp logoscherm Blauw Blauw scherm Geen

Selecteren van de Installatiegids

6
Beschikbare
instellingen
Aan De Installatiegids wordt
Uit De Installatiegids wordt niet
De geprojecteerde
7
weergegeven wanneer de projector wordt ingeschakeld.
weergegeven.
Beschrijving
Beschrijving
beelden draaien/in spiegelbeeld weergeven
Beschikbare
instellingen
Voor Normaal beeld (geprojecteerd
Plafond + voor Omgekeerd beeld (geprojecteerd
Achter Spiegelbeeld (geprojecteerd
Plafond + achter Omgekeerd spiegelbeeld
19 voor verdere informatie over de projectie-
Zie blz. instellingen (onderdeel Projectie).
vanaf de voorkant van het scherm)
vanaf de voorkant van het scherm met een omgekeerde projector)
vanaf de achterkant van het scherm of met een spiegel)
(geprojecteerd met een spiegel)
Beschrijving
Kiezen van de taal voor
8
de beeldscherm­ aanduidingen (OSD)
Er zijn 17 talen beschikbaar voor de beeldschermdisplay-aanduidingen.
English Deutsch Español Nederlands Français Italiano Svenska Português
polski Magyar
Türkçe
voorzieningen
Handige
45
Page 50

Instellen van de projectorfunctie (“PRJ-INS” menu)

Menubediening n Blz. 39
Beeld SCH PRJ-INS Netw
Automat. sync. Aan
1
Auto Power Off Aan
2
Automatisch herstarten Aan
3
STANDBY-modus Standaard
4
Systeemgeluid
5
Luidspreker
6
Audio-ingang Audio 1
7
RS-232C 9600bps
8
Ventilatormodus Normaal
9
Syst.vergrend.
0
SEL/INS ENTER END
Automat. sync. (Automatische
1
0Lamptimer (duur) 100%
Aan Aan
Uit
u
synchronisatie-instelling)
Beschikbare
instellingen
Aan De automatische synchronisatie wordt
Uit De automatische synchronisatie wordt
Automatische synchronisatie kan ook worden
• uitgevoerd door op AUTO SYNC van de afstandsbediening te drukken. Het uitvoeren van de automatische synchronisatie
• kan even duren, afhankelijk van het beeld van de computer die op de projector is aangesloten. Wanneer met automatische synchronisatie
• geen optimaal beeld wordt verkregen, moet u de instellingen handmatig maken. (Zie blz. 51.)
2
uitgevoerd wanneer de projector wordt ingeschakeld of als een ander ingangssignaal wordt gekozen, indien het apparaat op een computer is aangesloten.
niet uitgevoerd.
Opmerking
Auto Power Off functie
Beschrijving
(Automatische uitschakelfunctie)
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit
Wanneer de Auto Power Off functie (automatische
• uitschakelfunctie) is ingesteld op “Aan”, verschijnt 5 minuten voordat de projector in de ruststand (standby) komt te staan het bericht “Inschakeling STANDBY-modus over X min.” op het scherm om het resterende aantal minuten aan te geven.
De projector komt automatisch in de ruststand (standby) te staan wanneer er langer dan 15 minuten geen ingangssignaal wordt ontvangen.
De Auto Power Off functie is geïnactiveerd.
Opmerking
Beschrijving
Help
min0

Automatisch Herstarten Functie

3
Beschikbare
instellingen
Aan
Uit De projector gaat niet automatisch aan
4
Als het netsnoer niet in het stopcontact zit of de schakelaar staat uit wanneer de projector aan staat, dan gaat de projector automatisch aan wanneer u het netsnoer in het stopcontact steekt of wanneer de schakelaar aanstaat.
wanneer het netsnoer in het stopcontact wordt gestoken of de schakelaar aan staat.

STANDBY-modus

Beschrijving
Wanneer u “Eco” instelt, wordt het stroomverbruik gereduceerd in ruststand (standby) modus.
Beschikbare
instellingen
Eco De monitor uitvoer, RS-232C en netwerk
Standaard De monitor uitvoer, RS-232C en netwerk
5
functies zijn uitgeschakeld in ruststand (standby) modus.
functies zijn geactiveerd zelfs als de projector in ruststand (standby) modus.
In/uitschakelen van
Beschrijving
de bedieningspieptoon (Systeemgeluid)
Beschikbare
instellingen
Aan Er klinkt een bevestigingstoon wanneer
Uit Er klinkt geen bevestigingstoon.
6
Beschikbare
instellingen
Aan Het geluid wordt via de interne
Uit Het geluid wordt niet via de interne
de projector wordt in/uitgeschakeld.

Luidspreker-instelling

luidspreker weergegeven.
luidspreker weergegeven.
Beschrijving
Beschrijving
46
Page 51

Audio-ingang

2
3
7
Deze functie stelt u in staat een juiste combinatie van audio ingangsaansluitingen te kiezen voor elke invoer modus.
Beschikbare
instellingen
Audio 1 De AUDIO 1 ingangsaansluiting wordt
Audio 2 De AUDIO 2 ingangsaansluiting wordt
8
gebruikt als audio ingangsaansluiting.
gebruikt als audio ingangsaansluiting.
Selecteren van de
Beschrijving
transmissiesnelheid (RS-232C)
Zorg dat dezelfde baudrate op de projector en de computer is ingesteld.
Beschikbare
instellingen
9600bps
De transmissiesnelheid is laag.
Beschrijving
Menubediening n Blz. 39
a
Instellen/wijzigen van de toegangscode
Selecteer “Syst. vergrend.” en
1
1
druk dan op ENTER of Q.
Selecteer “Volgend” en druk dan op ENTER.
2
Het scherm voor het invoeren van de
• toegangscode verschijnt.
Druk op de juiste vier toetsen van de
3
afstandsbediening of de projector om de bestaande toegangscode in
“Oude code” in te voeren.
Wanneer de toegangscode de eerste maal wordt ingesteld,
• moet u viermaal op R van de projector drukken.
Syst.vergrendeling instellen
Oude code
Nieuwe code Herbevestigen
PRJ-INS
––––
–––– ––––
115 20 0b p s
9
Gebruik deze functie om de draaisnelheid van de ventilator te veranderen.
Beschikbare
instellingen
Normaal Geschikt voor een normale omgeving. Hoog Selecteer deze instelling wanneer u de
Wanneer “Ventilatormodus” is ingesteld op “Hoog”, zal de draaisnelheid van de ventilator hoger zijn en is er ook meer lawaai van de ventilator.
0
Deze functie voorkomt ongeoorloofd gebruik van de projector. Wanneer deze functie geactiveerd is, moet de gebruiker de juiste toegangscode invoeren telkens wanneer de projector wordt ingeschakeld.
Wij raden u aan de toegangscode op een veilige plaats te noteren.
De transmissiesnelheid is hoog.

Ventilatormodus-instelling

Beschrijving
projector op een hoogte van meer dan
1.500 meter (4.900 voet) gebruikt.

Systeemvergrendeling-functie

Info
Als u uw toegangscode verliest of vergeet, neem
• dan contact op met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz.
62). Zelfs wanneer het apparaat nog onder de
garantie is, zal het terugstellen van de toegangscode in rekening worden gebracht.
Opmerking
Als u een verkeerde toegangscode
• invoert, zal de cursor terugkeren naar de eerste positie van de “Oude code”. De vooringestelde toegangscode is 4 R toetsen op
• de projector. Als u viermaal op de R toets drukt, zal het toegangscode-invoerscherm verdwijnen.
Druk op vier toetsen van de
4
4
afstandsbediening of de projector om de nieuwe toegangscode in
“Nieuwe code” in te voeren.
Opmerking
U kunt niet de volgende toetsen voor de
• t
oegangscode gebruiken: STANDBY/ON,
ON, STANDBY, ENTER, L-CLICK, R-CLICK/RETURN en MENU/HELP De systeemvergrendeling-functie herkent
• elke toets op de afstandsbediening of op de projector als een afzonderlijke toets, ook als deze dezelfde toetsnaam hebben. Als u de toetsen op de projector hebt gebruikt voor het instellen van de toegangscode, kan de toegangscode niet met de afstandsbediening geannuleerd worden.
Oude code
Nieuwe code
Herbevestigen
PRJ-INS
****
––– ––––
Syst.vergrendeling instellen
voorzieningen
Handige
47
Page 52
Instellen van de projectorfunctie (“PRJ-INS” menu)
5
(vervolg)
Voer dezelfde toegangscode in
5
“Herbevestigen” in.
Opmerking
Annuleren van de toegangscode die u reeds hebt ingesteld
Druk viermaal op R van de projector in de
• bovenstaande stappen 4 en 5.
Wanneer de systeemvergrendeling is ingesteld
Wanneer de systeemvergrendeling geactiveerd is,
• verschijnt er een invoervakje voor de toegangscode nadat het apparaat is ingeschakeld. U moet in dit vakje de juiste toegangscode invoeren om de projector te kunnen gebruiken.
Invoerscherm voor toegangscode
Syst.vergrend.
––––
Controleren van de
levensduur van de lamp
U kunt de totale gebruikstijd van de lamp en de resterende levensduur van de lamp (percentage) controleren.
Gebruiksomstandigheid
van lamp
“Duur” (Levensduur)
Gebruik met Lampinstelling altijd ingesteld op “Eco + Stil”
Gebruik met Lampinstelling altijd ingesteld op “Helder”
Opmerking
Wij raden u aan de lamp te vervangen wanneer
• de resterende levensduur van de lamp 5% is geworden. De levensduur van de lamp kan variëren afhankelijk
• van de gebruiksomstandigheden.
Resterende levensduur
van de lamp
100% 5%
Ca. 4.000 uur
Ca. 2.000 uur
Ca. 200 uur
Ca. 100 uur

Toetsvergrendeling

Vergrendelen van de bedieningstoetsen op de projector
Gebruik deze functie om de bedieningstoetsen op de projector te vergrendelen.
Vergrendelen van de bedieningstoetsen
Houd ENTER op de projector ongeveer 5 seconden ingedrukt terwijl de projector ingeschakeld is.
Beeldschermdisplay
Toetsvergrendeling AAN
De toetsvergrendelingsfunctie heeft geen invloed
• op de toetsen van de afstandsbediening. U kunt de toetsvergrendelingsfunctie niet gebruiken
• wanneer de projector aan het opwarmen is.
Uitschakelen van de Toetsvergrendeling
Houd ENTER op de projector ongeveer 5 seconden ingedrukt.
Beeldschermdisplay
Toetsvergrendeling UIT
Wanneer de projector in de ruststand (standby)
• staat, kunt u de toetsvergrendelingsfunctie annuleren door ENTER en STANDBY/ON op de projector gelijktijdig gedurende ongeveer 5 seconden ingedrukt te houden.
Info
De toetsvergrendelingsfunctie is niet instelbaar in de volgende gevallen: tijdens weergave van de “Installatiegids” of “Menu” schermen, in de ruststand (standby), tijdens opwarmen, bij veranderen van het ingangssignaal, bij gebruik van de “Automat. sync.” functie, in de “VASTLEGGEN” modus of bij het “Syst. vergrend.” scherm tijdens opwarmen.
48
Page 53

Instellen van de netwerkomgeving van de projector (“Netwerk” menu)

2
3
Menubediening n Blz. 39
Beeld
1
2
3
4
Wachtwoord
DHCP Client
TCP/IP
SCH PRJ Netwerk
MAC-adres
Projector
SEL/INS ENTER END
XX:XX:XX:XX:XX:XX
XX-XXXX
Uit
Uit
Help

Instellen van een wachtwoord

1
Als u niet wilt dat anderen de instelling voor het “Netwerk” menu veranderen, moet u een wachtwoord instellen.
a
Instellen van een wachtwoord
Selecteer “Wachtwoord” en druk
1
dan op ENTER of Q.
Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.
Wachtwoord instellen
Oud wachtwrd
Nieuw wachtw
Herbevestigen
Druk op P of R om het eerste cijfer in “Nieuw
2
wachtw” in te stellen en druk dan op Q.
Voer de resterende 3 cijfers in en
3
3
druk dan op ENTER.
Om terug te keren naar het vorige cijfer, drukt u op O.
Voer hetzelfde wachtwoord in bij
4
“Herbevestigen” en druk dan op ENTER.
De status voor het “Wachtwoord” verandert naar “Aan”.
Opmerking
Nadat het wachtwoord is ingesteld, moet u het
• wachtwoord invoeren om de instellingen van het “Netwerk” menu te kunnen veranderen.
a
Veranderen van het wachtwoord
Selecteer “Wachtwoord” en druk
1
dan op ENTER of Q.
Het scherm voor het invoeren van het wachtwoord verschijnt.
Netwerk
–––
–––
––––
Voer met P, R, Q en O het wachtwoord
2
in bij “Oud wachtwrd” en druk dan op ENTER.
Voer met P, R, Q en O het wachtwoord
3
in bij “Nieuw wachtwrd” en druk dan op ENTER.
Voer met P, R, Q en O hetzelfde wachtwoord
4
opnieuw in bij “Herbevestigen” en druk dan op ENTER.
Opmerking
Als u de wachtwoordbeveiliging niet meer nodig
• hebt voor de instellingen van het “Netwerk” menu, druk dan op ENTER zonder een nieuw wachtwoord in te voeren in de stappen 3 en 4.
Druk op RETURN om de wachtwoordinstellingen te annuleren.
Als u het wachtwoord vergeet
Als u het wachtwoord vergeet, volg dan de onderstaande aanwijzingen op om het wachtwoord te wissen en stel daarna een nieuw wachtwoord in.
Op de projector drukt u op
Opmerking
Als ENTER langer dan 5 seconden ingedrukt
• wordt gehouden, zullen de bedieningstoetsen op de projector vergrendeld worden. (Zie blz. 48.) U kunt de toetsen op de afstandsbediening
• niet gebruiken om het wachtwoord te wissen.
voorzieningen
Handige
.
49
Page 54
Instellen van de netwerkomgeving van de projector (“Netwerk” menu)
2
3
5
(vervolg)
Menubediening n Blz. 39

Instelling voor DHCP Client

2
Sluit de L AN-kabel aan voordat u de projector inschakelt. Als u dit niet doet, zal de DHCP Client functie niet werken.
Beschikbare
instellingen
Aan Haalt automatisch de
Uit Stelt de TCP/IP handmatig in.
Selecteer “Aan” voor “DHCP Client”. “Ophalen van IP adres...” verschijnt en daarna ziet u het menuscherm. Controleer de parameters van het IP adres, Subnet Mask en Gateway op het TCP/IP scherm.
Als de DHCP server niet beschikbaar is, zal “Kon het IP adres niet ophalen.” verschijnen.
In dit geval moet de TCP/IP handmatig worden ingesteld. (Zie onderdeel 3.)

TCP/IP instelling

3
Stel de TCP/IP handmatig in.
Selecteer “Uit” voor “DHCP
1
Client” en druk dan op ENTER.
Selecteer “TCP/IP” en druk dan
2
op ENTER.
Voer met P, R, Q en O het “IP
3
adres” in en druk dan op ENTER.
TCP/IP instellen
IP adres
Subnet Mask Gateway
Beschrijving
confi guratieparameters voor het TCP/IP netwerk op.
Netwerk
1
92 .
1
68 .
1
50 .
0
55 .2
000 .
55 .2
000 .
55 .2
000 .
02
000
000
Beschikbare
instellingen
IP adres Standaardinstelling:
Subnet Mask Standaardinstelling:
Gateway Standaardinstelling:
Opmerking
Controleer het segment (IP adres groep) van het bestaande netwerk om te vermijden dat u een IP adres instelt dat reeds in gebruik is bij andere netwerkapparatuur of computers. Als “192.168.150.002” niet gebruikt wordt in het netwerk met een IP adres “192.168.150.XXX” dan hoeft u het IP adres van de projector niet te wijzigen. Neem contact op met uw netwerkbeheerder
• voor details aangaande de verschillende instellingen.
Controleren van de
4
Beschrijving
192.168.150.00 2 Voer een IP adres in dat geschikt is voor het netwerk.
255.255.255.000 Stel de instelling van het subnet mask hetzelfde in als van de computer en de apparatuur op het netwerk.
000.000.000.000 * Instellen op “000.000.000.000” wanneer u deze niet gebruikt.
projectorinformatie
U kunt het MAC-adres en de projectornaam controleren.
Beschikbare
instellingen
MAC-adres Het MAC-adres dat voor de
Projector De projectornaam wordt
Beschrijving
projector is ingesteld, verschijnt.
weergegeven.
Voer met P, R, Q en O het “Subnet
4
4
Mask” in en druk dan op ENTER.
Voer met P, R, Q en O de “Gateway”
5
in en druk dan op ENTER.
50
Opmerking
Zie “INSTELGIDS” op de bijgeleverde CD-ROM
• voor het veranderen van de projectornaam.
Page 55

Problemen oplossen met behulp van het “Help” menu

3
5
6
Met deze functie kunt u problemen oplossen die tijdens het gebruik van het apparaat kunnen optreden.

Gebruik van de functies van het “Help” menu

ENTER toets
ENTER toets
Voorbeeld: Wanneer er beeldfl ikkering optreedt
Bedieningsaanwijzingen voor het verhelpen van beeldfl ikkering wanneer een RGB computersignaal wordt geprojecteerd.
Druk op MENU/HELP.
1
Druk op O of Q om “Help” te
2
2
selecteren en druk dan op ENTER.
Druk op P of R om “Verticale
3
strepen of fl ikkering in het beeld” in het Help menu te selecteren en druk dan op ENTER.
Beeld SCH NetwPRJ
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Er is geen beeld of geluid
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Databeeld is niet gecentreerd Vage of flauwe kleuren Het beeld is donker Het beeld is vervormd
Alle instellingen terugstellen op standaardinst.
SEL ENTER END
Druk op ENTER.
Verticale strepen of flikkering in het beeld
Start de "Automat.sync."-instellingen.
Indien geen verandering na uitvoeren "Automat. sync."-inst., regel volgende items bij.
Verticale ruis regelen
Horizontale ruis regelen
Stel de 2 items hierboven terug
Terug
Signaal Info
1024 × 768
H 48.3 kHz / V 59.9 Hz
SEL ENTER END
Help
Help
Selecteer “Star t de “Automat.
4
sync.”-instellingen.” en druk dan op ENTER.
Als het beeld niet beter wordt,
5
selecteer dan “Horizontale ruis regelen” en druk dan op ENTER.
Druk op O of Q om af te stellen.
6
SEL/INS Rtn.-menu END
Opmerking
U kunt de onderdelen met een vinkje () instellen.
De onderdelen in het “Help” menu verschillen afhankelijk van het ingangssignaal of de instelling die u gekozen hebt.
Raadpleeg het hoofdstuk “Problemen oplossen” als u het probleem niet kunt verhelpen. (Zie blz.
Wanneer “sRGB” geselecteerd wordt in “Beeldmodus”, zal het onderdeel “Vage of fl auwe kleuren” niet verschijnen. Dit betekent dat u de ingangssignaaltypen niet kunt wijzigen.
Insteltoetsen
Insteltoetsen (P/R/O/Q)
(P/R/O/Q)
MENU/HELP
MENU/HELP toets
toets
0Fase
60 en 61.)
Help
voorzieningen
Handige
51
Page 56

Onderhoud

Reinigen van de projector
Haal de stekker uit het stopcontact voordat u
begint met het reinigen van de projector. De behuizing en ook het bedieningspaneel zijn
gemaakt van plastic. Gebruik geen benzeen of witte spiritus want deze middelen kunnen de afwerking van het apparaat aantasten. Gebruik geen sterke chemische middelen
zoals insectenverdelgingsmiddelen in de buurt van de projector. Bevestig niet voor langere tijd rubber of plastic voorwerpen aan de projector. De middelen die in het plastic e.d. worden gebruikt, kunnen namelijk de afwerking van de projector aantasten. Veeg het vuil voorzichtig met een zachte
fl anellen doek van de projector. Voor het verwijderen van hardnekkig vuil kunt
u de doek met een zacht reinigingsmiddel, verdund met water, bevochtigen. Wring de doek goed uit en veeg de projector schoon. Sterke chemische reinigingsmiddelen kunnen verkleuring, kromtrekken of andere beschadiging van de afwerking van de projector veroorzaken. Test het reinigingsmiddel dat u gaat gebruiken op een verborgen gedeelte van de projector om te controleren of er geen beschadigingen worden veroorzaakt.
Zacht reinigingsmiddel
Reinigen van de lens
Gebruik een in de handel verkrijgbare haardroger
om stof te verwijderen. Indien noodzakelijk, wrijf de lensoppervlakte zachtjes schoon met lensreinigingspapier (uitsluitend voor plastic lens). Gebruik geen vloeibare reinigingsmiddelen want deze kunnen de afwerkingslaag op het oppervlak van de lens aantasten.
Het oppervlak van de lens kan gemakkelijk beschadigd raken, dus let erop dat u niet tegen de lens stoot of er krassen op maakt.
Voorzichtig
Gebruik geen glasreiniger om de lens schoon te maken.
Raak de lens niet aan met de handen om vingerafdrukken op de lens te vermijden en schade aan de lensoppervlakte te voorkomen.
Reinigen van de uitlaat- en inlaatopeningen
Gebruik een stofzuiger om stof te verwijderen van de uitlaat- en inlaatopeningen.
52
Boenwas
Witte
spiritus
Zacht reinigingsmiddel
verdund met water
Info
Als u de ventilatieopeningen van de projector wilt reinigen, moet u altijd eerst op STANDBY/ ON van de projector of op STANDBY van de afstandsbediening drukken om de projector in de ruststand (standby) te zetten. Nadat de koelventilator is gestopt, kunt u beginnen met het reinigen van de ventilatieopeningen.
Page 57

Onderhoudsindicators

De waarschuwingslampjes (spanningsindicator, lampindicator en temperatuur-
waarschuwingsindicator) op de projector kunnen een probleem in de projector aangeven. Als er een probleem optreedt, zal de temperatuur-waarschuwingsindicator of de lampindicator
rood oplichten en komt de projector in de ruststand (standby) te staan. Nadat de projector in de ruststand (standby) is komen te staan, volgt u de hierna gegeven aanwijzingen.
Bovenkant
Temp eratu ur­waarschuwingsindicator
Lampindicator
Spanningsindicator
Betreffende de temperatuur-waarschuwingsindicator
Als de temperatuur in de projector erg hoog oploopt als gevolg van afdekking van de ventilatieopeningen of een verkeerde opstelling van de projector, verschijnt “ ” in de linker benedenhoek van het beeld. Als de temperatuur blijft oplopen, zal de lamp automatisch uitgaan en zal de temperatuur­waarschuwingsindicator gaan knipperen. De koelventilator blijft draaien en de projector komt in de ruststand (standby) te staan. Wanneer “ ” verschijnt, moet u de maatregelen nemen beschreven op blz. 54.
Betreffende de lampindicator
Wanneer de resterende levensduur van de lamp 5% of minder wordt, verschijnen de aanduidingen
(geel) en “Vervang de lamp” op het scherm. Als het aangegeven percentage 0% wordt,
verandert de aanduiding in (rood), waarna de lamp wordt uitgeschakeld en de projector automatisch in de ruststand (standby) komt te staan. De lampindicator zal dan rood oplichten.
Als u de vierde maal probeert om de projector in te schakelen zonder dat de lamp
vervangen is, kan de projector niet meer ingeschakeld worden.
Indicators op de projector
Spanningsindicator Brandt rood Normaal (ruststand)
Brandt groen Normaal (ingeschakeld) Knippert rood Knippert groen
Lampindicator Brandt groen Normaal
Knippert groen Brandt rood De lamp wordt op een abnormale wijze uitgeschakeld of
Temp eratu ur­waarschuwingsindicator
Uit Normaal Brandt rood De temperatuur in het inwendige is erg hoog. (Zie blz.
Abnormaal (Zie blz. 54.) Normaal (afkoelen)
De lamp is aan het opwarmen.
moet vervangen worden. (Zie blz.
54.)
Aanhangsel
54.)
53
Page 58
Onderhoudsindicators (vervolg)
Onderhoudsindicator
Temperatuur-
waarschuwings-
indicator
Lampindicator
Spannings-
indicator
Normaal
Uit Brandt
Brandt
groen
(Knippert
groen
wanneer
de lamp
aan het
opwarmen
is.)
Brandt groen/ brandt
rood
Knippert
groen
(afkoelen)
Abnormaal
rood
(standby)
Brandt
rood
Brandt
rood
(standby)
Knippert
rood
Probleem Oorzaak Mogelijke oplossing
De temperatuur in het inwendige is erg hoog.
De lamp brandt niet.
De lamp moet vervangen worden.
De lamp brandt niet.
De spanningsindicator knippert rood terwijl de projector ingeschakeld is.
Ventilatieopening
Zet de projector op een geblokkeerd
Koelventilator defect
• Interne circuit defect
• Ventilatieopening
• verstopt
De lamp wordt op
• een abnormale wijze uitgeschakeld.
Resterende levensduur
Vervang de lamp van de lamp is 5% of minder.
Lamp is doorgebrand Lampcircuit defect
De stoffi lterhouder of
Als de spanningsindicator in het deksel van het lamphuis is open.
• plaats waar een goede doorstroming van lucht mogelijk is. (Zie blz.
Breng de projector naar uw
• dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. om het apparaat te laten repareren.
Haal de stekker van het
• netsnoer uit het stopcontact en steek deze daarna weer in het stopcontact.
• voorzichtig. (Zie blz. Breng de projector naar uw
• dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. om het apparaat te laten repareren.
Ga uiterst voorzichtig te werk wanneer u de lamp vervangt. Breng het deksel stevig aan.
• het rood knippter zelfs als de lampkap goed vastzit, neem dan contact op met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum (zie blz. voor advies.
8.)
62)
55.)
62)
62)
Info
Als de temperatuur-waarschuwingsindicator oplicht en de projector in de ruststand (standby) komt te
• staan, neemt u de hierboven beschreven maatregelen en wacht dan totdat de projector volledig is afgekoeld voordat u het netsnoer weer aansluit en het apparaat opnieuw inschakelt. (Ten minste 10 minuten.) Als tijdens het gebruik van de projector de stroomvoorziening even onderbroken wordt als gevolg van
• het uitvallen van de stroom of een andere oorzaak en de stroomvoorziening dan weer meteen hersteld wordt, zal de lampindicator rood oplichten en is het mogelijk dat de projectorlamp niet brandt. In dit geval moet u de stekker uit het stopcontact halen en dan weer in het stopcontact steken, waarna u het apparaat opnieuw inschakelt. De koelventilator regelt de inwendige temperatuur automatisch en zorgt ervoor dat deze op een constante
• waarde blijft. Het geluid van de koelventilator kan veranderen tijdens het gebruik van de projector omdat de snelheid van de ventilator verandert, maar dit is geen defect.
54
Page 59

Betreffende de lamp

Lamp

Wij raden u aan de lamp (los verkrijgbaar) te vervangen wanneer de resterende levensduur van de lamp
5% of minder wordt of wanneer u een aanzienlijke vermindering van de beeld- en kleurkwaliteit vaststelt. De levensduur van de lamp (percentage) kan gecontroleerd worden op het beeldschermdisplay. (Zie blz. Koop een vervangingslamp van het type AN-F212LP in de winkel waar u het apparaat hebt gekocht of
bij uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum.
BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE KLANTEN IN DE VERENIGDE STATEN:
De lamp die in deze projector wordt gebruikt, heeft een 90-dagen durende garantie op onderdelen en arbeidskosten. Alle onderhoud aan deze projector die onder de garantie valt, inclusief het vervangen van de lamp, moet door een offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum worden uitgevoerd. Voor de naam van uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum kunt u het volgende nummer bellen (gratis): 1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277).
ALLEEN VOOR DE VS

Belangrijke opmerkingen betreffende de lamp

In deze projector wordt een hogedruk-kwiklamp gebruikt. Wanneer de lamp doorbrandt, hoort u mogelijk een luid geluid. De lamp kan defect raken als gevolg van diverse oorzaken zoals: harde schokken, onvoldoende afkoelen, krassen op de lamp of overschrijding van de levensduur. De periode tot het defect raken van de lamp varieert afhankelijk van de lamp en/of de toestand en frequentie van gebruik. Houd er rekening mee dat de lamp bij het defect raken vaak zal barsten. Wanneer de lampvervangingsindicator en het beeldscherm-pictogram branden, raden wij u aan de
lamp meteen door een nieuwe te vervangen, ook wanneer de lamp normaal lijkt te werken. Mocht de lamp barsten, dan bestaat de kans dat er glassplinters in het inwendige van de projector
verspreid worden. In dat geval verdient het aanbeveling contact op te nemen met uw dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum om de beschadigde lamp te laten verwijderen zodat een veilige werking gewaarborgd is. Mocht de lamp barsten, dan kunnen de glassplinters in het lamphuis verspreid worden of het gas dat in
de lamp is kan via de uitlaatopening in de kamer terechtkomen. Aangezien het gas dat in deze lamp is kwik bevat, moet u de ruimte goed ventileren wanneer de lamp barst en tevens blootstelling aan het ontsnapte gas voorkomen. Indien u toch aan het gas wordt blootgesteld, dient u meteen de hulp van een arts in te roepen.
48.)

Vervangen van de lamp

Voorzichtig
Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp zal zeer heet zijn en kan brandwonden of ander letsel veroorzaken. Wacht minstens één uur nadat de stekker uit het stopcontact is getrokken zodat het oppervlak van de
• lampeenheid helemaal kan afkoelen alvorens de lampeenheid te verwijderen.
Vervang de lamp door de volgende aanwijzingen nauwkeurig op te volgen. * U kunt de lamp
ook bij uw dichtstbijzijnde of fi ciële Sharp projectordealer of ser vicecentrum laten vervangen.
* Als de nieuwe lamp niet brandt nadat u deze aangebracht hebt, dient u de projector voor reparatie naar uw
dichtstbijzijnde offi ciële Sharp projectordealer of servicecentrum te brengen.
Aanhangsel
55
Page 60
Betreffende de lamp (vervolg)
2
3

Verwijderen en aanbrengen van de lampeenheid

Waarschuwing!
Verwijder de lamp niet meteen nadat u de projector hebt gebruikt. De lamp en de omringende onderdelen zullen zeer heet zijn en kunnen brandwonden of ander letsel veroorzaken.
Info
Raak niet het glas van het lamphuis of onderdelen in het inwendige van de projector aan.
Volg de onderstaande aanwijzingen nauwkeurig op om letsel en beschadiging van de lamp te voorkomen. Draai geen andere schroeven los dan die van
• het lamphuisdeksel en het lamphuis.
Druk op STANDBY/ON van de
1
projector of op STANDBY van de afstandsbediening om de projector in de ruststand (standby) te zetten.
Wacht totdat de koelventilator stopt.
Maak het netsnoer los.
2
Haal de stekker van het netsnoer uit de netstroomaansluiting.
Laat de lamp volledig afkoelen (ongeveer 1 uur).
Los
Los
verkrijgbaar
verkrijgbaar
accessoire
accessoire
STANDBY/ON toets
STANDBY/ON toets
Lampeenheid
Lampeenheid AN-F212LP
AN-F212LP
Netstroomaansluiting
Netstroomaansluiting
Onderhoudsschroef
Onderhoudsschroef (voor deksel van lamphuis)
(voor deksel van lamphuis)
Verwijder het deksel van het
3
lamphuis.
Draai de projector om en plaats hem op een plank of een andere verhoogde oppervlakte op een tafel zodat de lens niet in contact kan komen met de tafel. Draai de onderhoudsschroef (1) los waarmee het deksel van het lamphuis is bevestigd. Verwijder het deksel van het lamphuis (2).
56
Page 61
Verwijder het lamphuis.
5
6
2
4
4
Draai de bevestigingsschroeven van het lamphuis los. Pak het lamphuis en trek dit in de richting van de pijl naar buiten. Houd het lamphuis bij het verwijderen horizontaal en kantel dit niet schuin.
Steek het nieuwe lamphuis naar binnen.
5
Druk het lamphuis stevig in de lamphuishouder. Draai de bevestigingsschroeven vast.
Breng het deksel van het lamphuis
6
weer aan.
Lijn het lipje op het deksel (1) van het lamphuis uit en breng het deksel aan terwijl u op het lipje (2) drukt om het deksel te sluiten. Draai vervolgens de onderhoudsschroef (3) vast om het deksel van het lamphuis stevig te bevestigen.
Info
Als het lamphuis en het deksel niet juist zijn aangebracht, kan de projector niet worden ingeschakeld, ook al is het netsnoer op de projector aangesloten.

Terugstellen van de lamptimer

Stel de lamptimer terug wanneer u de lamp vervangt.
BevestigingsschroevenBevestigingsschroeven
Info
De lamptimer mag alleen na het vervangen van de lamp worden teruggesteld. Als u de lamptimer terugstelt en dan dezelfde lamp blijft gebruiken, kan de lamp beschadigd worden of exploderen.
Sluit het netsnoer aan.
1
1
Sluit het netsnoer op de netstroomaansluiting van de projector aan.
Stel de lamptimer terug.
2
Houd MENU/HELP, ENTER en R van de projector tegelijk ingedrukt en druk dan op STANDBY/ON van de projector.
De “LAMP 0000H” aanduiding verschijnt om aan te geven dat de lamptimer is teruggesteld.
NetstroomaansluitingNetstroomaansluiting
STANDBY/ON
STANDBY/ON toets
toets
ENTER toets
ENTER toets
R toets
R toets
MENU/HELP
MENU/HELP toets
toets
Aanhangsel
57
Page 62

Opbergen van de projector

2
3
4

Hoe gebruikt u de draagtas?

Bevestig het lensdopje op de lens en plaats de projector in de meegeleverde draagtas wanneer u de projector wilt opbergen.
Open het deksel van de draagtas.
1
Plaats de projector in de draagtas.
2
Info
Wacht tot de projector voldoende is afgekoeld voordat u hem in de draagtas plaatst. Het is daarom van belang dat u
• controleert of de koelventilator tot stilstand is gekomen voordat u de projector in de draagtas opbergt. Zorg dat u de lensdop heeft bevestigd
• om de lens te beschermen.
Plaats de projector in de draagtas met de lens in de richting van het handvat.
Gebruik de bevestigingsriem om de
• projector op zijn plaats te houden. Stel de opslagkoffer niet bloot aan direct
• zonlicht of nabij hittebronnen. De opslagkoffer kan van kleur veranderen of vervormd raken.
Lensdop
Lensdop
Bevestigingsriem
Bevestigingsriem
Sluit het deksel van de draagtas.
3
Plaats de accessoires in het voorste
4
vak van de draagtas.
58
Meegeleverde accessoires
Meegeleverde accessoires (Afstandsbediening, enz.)
(Afstandsbediening, enz.)
Page 63

Tabel met geschikte computers

Computer
• Meervoudige signaalondersteuning Horizontale frequentie: 15-110 kHz, Verticale frequentie: 45-85 Hz,
Hieronder is een lijst met functies die voldoen aan VESA. Deze projector ondersteunt echter ook andere signalen die niet VESA standaard zijn.
PC/MAC Resolutie
640 × 350
640 × 400
720 × 350
VGA
720 × 400
640 × 480
SVGA 800 × 6 00
PC
XGA 1024 × 768
1280 × 720 45,0 60 1280 × 768 47,8 60 1280 × 800 49,7 60
WXGA
1280 × 800 62,8 75 1360 × 768 47,7 60 1366 × 768 47,8 60
1152 × 864
SXGA
1280 × 1024 64,0 60 1280 × 1024 80,0 75
SXGA+ 1400 × 1050
MAC 13" VGA 64 0 × 480 34,9 67 MAC 16" SVGA 832 × 624 49,7 75 MAC 19" XGA 1024 × 768 60, 2 75 MAC 21" SXGA 1152 × 870 68,7 75
UXGA 1600 × 1200 75,0 60
Horizontale frequentie
(kHz)
27,0 60 31,5 70 37,5 85 27,0 60 31,5 70 37,9 85 27,0 60 31,5 70 27,0 60 31,5 70 37,9 85 26,2 50 31,5 60 34,7 70 37,9 72 37,5 75 43,3 85 31,4 50 35,2 56 37,9 60 46,6 70 48,1 72 46,9 75 53,7 85 40,3 50 48,4 60 56,5 70 60,0 75 68,7 85
55,0 60 66,2 70 67,5 75
64,0 60 65,3 60
Beeldpuntklok: 12-170 MHz Synchronisatiesignaal: Compatibel met TTL niveau
• Compatibel met synchronisatie op groen signaal
Verticale frequentie
(Hz)
VESA standaard
✔ ✔ ✔
✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔
✔ ✔
DVI-D-
ondersteuning
Intelligente compressie
Intelligente compressie
Display
Upscale
Tru e
Upscale
Tru e
Opmerking
Wanneer deze projector 640K350 VESA-formaat VGA signalen ontvangt, verschijnt “640K400” op het scherm.
• U verkrijgt een optimale beeldkwaliteit door de uitgangsresolutie van uw computer aan te passen aan
• de resolutie die overeenkomt met “True” in de kolom “Display” hierboven weergegeven.
Volg de hieronder beschreven procedures wanneer de “Beeldschermresolutie” van de computer afwijkt van de weergaveresolutie van het geprojecteerde beeld. – Zie “Kies de resolutie” voor “Databeeld is niet gecentreerd” in het Help menu en kies de zelfde
resolutie als in de “Beeldschermresolutie” van de computer. Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het zijn dat het uitvoersignaal niet gelijk is aan de “Beeldschermresolutie”
aanpassing. Controleer de instellingen voor de signaaluitvoer van de computer. Als de instellingen niet gewijzigd kunnen worden is het aan te raden om de resolutie in te stellen op een die overeenkomt met “True” in de kolom “Display”.
DTV
Horizontale
Signaal
frequentie (kHz)
480 480P 31,5 60 540P 33,8 60
576 576P 31,3 50 720P 37,5 50
15,7 60 720P 45,0 60
I
15,6 5 0
I
Vert icale
frequentie (Hz)
DVI-D- onderste uning
(compat ibel met H DCP)
Horizontale
Signaal
frequentie (kHz)
1035 1080
1080I 1080P 56,3 50 1080P 67,5 60
33,8 60
I
28,1 50
I
33,8 60
Vert icale
frequentie (Hz)
DVI-D- onderste uning
(compat ibel met H DCP)
Aanhangsel
59
Page 64

Problemen oplossen

Probleem Controle Blz.
Het netsnoer van de projector is niet in het stopcontact gestoken.• De aangesloten apparatuur is niet ingeschakeld. – De verkeerde ingangsfunctie is gekozen.• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten. 21–25 De batterij van de afstandsbediening is leeg. 15 De externe uitgang is niet ingesteld bij aansluiting op een notebook-computer.
Geen beeld en geen
geluid of de projector
start niet.
Wel beeld maar geen geluid (of het beeld is
erg donker).
21 Het deksel van het lamphuis is niet juist aangebracht. 56, 57 Indien de aangesloten digitale DVI apparatuur ingeschakeld is voordat de
21 “DVI-D” invoer modus geselecteerd is op de projector, dan wordt het beeld mogelijk niet correct of geheel niet weergegeven. Verzeker u ervan dat de juiste invoer modus geselecteerd is op de projector voordat u aangesloten apparatuur inschakelt.
De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten• Het onderdeel “Helder” staat in de minimumstand. 42 Afhankelijk van de computer die u gebruikt, kan het gebeuren dat er geen
– beeld wordt weergegeven als de uitgangssignaal-instelling van de computer niet op de externe uitgang is ingesteld. Raadpleeg de handleiding van de computer voor het omschakelen van de uitgangssignaal-instelling.
De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
Stel “Kleur” en “Tint” in “Beeldmodus” in en verlaag de “BrilliantColor waarde.
(Alleen voor video-ingang)
Het video-ingangssysteem is verkeerd ingesteld.
TM
25
30
21–25
42
51
Kleuren zijn fl ets
of niet goed.
Beeld is wazig;
met storingen.
Wel beeld maar geen
Databeeld is niet
gecentreerd.
60
geluid.
Stel het beeld scherp.• De projectie-afstand is groter dan het scherpstelbereik. 20 Er is condens op de lens. Als de projector van een koude naar een warme
– ruimte wordt gebracht, of als de ruimte plotseling sterk wordt verwarmd, kan er condens op het oppervlak van de lens ontstaan en zal het beeld wazig zijn. Laat de projector in dit geval minimaal een uur acclimatiseren voordat u het apparaat gebruikt. Mocht er toch condens ontstaan, haal dan de stekker uit het stopcontact en wacht totdat alle condens verdwenen is.
(Alleen voor computeringang)
Confi guur de synchronisatieinstellingen (“Klok” en “Fase” instelling).
• Afhankelijk van de computer kunnen er soms storingen zijn.
• De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten.
Het volume staat in de minimumstand.
Als de projector op een extern apparaat is aangesloten en het volume in de minimumstand staat, zal er geen geluid worden uitgevoerd, ook wanneer u het volume op het externe apparaat verhoogt.
“Luidspreker” is ingesteld op “Uit”. 46
Selecteer “Databeeld is niet gecentreerd” in het “Help” menu en breng
• de nodige wijzigingen aan.
Afhankelijk van de computer die u gebruikt kan de resolutie van het uitvoersignaal anders zijn dan die u ingesteld heeft. Voor details raadpleegt u de handleiding van uw computer.
27
51
21–25
30
51
Page 65
Probleem Controle Blz.
Er komen soms vreemde
geluiden vanuit de
behuizing.
De onderhoudsindicator op de projector brandt of
knippert rood.
De projector kan niet
worden ingeschakeld of in
de ruststand (standby)
worden gezet met de
STANDBY/ON toets op
de projector.
Het beeld is groen bij
COMPUTER
(Component)/DVI
(Component).
Het beeld is roze
(niet groen) bij
COMPUTER (RGB)/
DVI (RGB).
Het beeld is te helder en
erg wit.
Als het beeld normaal is, kunnen deze geluiden veroorzaakt worden door inkrimping van de behuizing als gevolg van veranderingen in de kamertemperatuur. Dit heeft geen invloed op de werking of prestatie van het apparaat.
Zie “Onderhoudsindicators”. 53
De toetsvergrendelingsfunctie is ingeschakeld. Als de toetsvergrendelingsfunctie op “AAN” staat, zijn alle toetsen vergrendeld.
Wijzig de instelling voor het ingangssignaaltype.
Wanneer u geen ingangssignaaltype kunt selecteren, selecteert u “Vage of fl auwe kleuren” in het “Help” menu, nadat u een ander onderdeel dan “sRGB” in “Beeldmodus” hebt geselecteerd, en dan selecteert u het ingangssignaaltype.
De beeldinstellingen zijn niet juist gemaakt.
48
51 41, 51
42
De koelventilator maakt
veel geluid.
De lamp brandt niet
nadat de projector is
ingeschakeld.
De lamp gaat tijdens het projecteren plotseling uit
Het beeld fl ikkert soms.
Het aangaan van de lamp duurt erg lang.
Het beeld is donker.
De afstandsbediening
werkt niet.
Wanneer de temperatuur in het inwendige van de projector oploopt,
• gaat de koelventilator sneller draaien.
De lampindicator licht rood op.
• Vervang de lamp.
De kabels zijn verkeerd op de projector aangesloten of de aangesloten apparatuur werkt niet juist.
Selecteer “Verticale strepen of fl ikkering in het beeld” in het “Help” menu en maak de vereiste afstellingen. Als dit vaak gebeurt, moet u de lamp vervangen.
De lamp zal uiteindelijk vervangen moeten worden. Vervang de lamp voordat deze het einde van de levensduur heeft bereikt.
Gebruik de afstandsbediening terwijl u deze naar de afstandsbedieningssensor op de projector richt.
De afstand tussen de afstandsbediening en de projector is te groot.
Als er rechtstreeks zonlicht of het licht van een sterke fl uorescerende lamp op de afstandsbedieningssensor van de projector valt, moet u de projector verplaatsen zodat er geen sterk licht meer op valt.
De batterijen zijn uitgeput of verkeerd geplaatst. Controleer of de batterijen
15 juist geplaatst zijn of gebruik nieuwe batterijen.
8, 9 52, 5 3, 5
53, 56
21–25
51
56 56
15
Dit apparaat is uitgerust met een microprocessor. De prestatie van de microprocessor kan nadelig beïnvloed worden door een verkeerde bediening of interferentie. Als dit gebeurt, moet u de stekker minimaal 5 minuten uit het stopcontact trekken en dan kunt u de stekker weer insteken.
4
Aanhangsel
61
Page 66

Voor assistentie van SHARP

Als u problemen ondervindt tijdens de installatie of bediening van deze projector, raadpleegt u eerst het deel “Problemen oplossen” op blz. gebruiksaanwijzing geen oplossing biedt voor uw probleem, neemt u contact op met de hieronder vermelde SHARP serviceafdelingen.
60 en 61. Als deze
Verenigde Staten
1-888-GO-SHARP (1-888-467-4277)
http://www.sharpusa.com
Canada Sharp Electronics of Canada Ltd.
http://www.sharp.ca
Mexico Sharp Electronics Corporation
(525) 716-9000 http://www.sharp.com.mx
Latijns-Amerika
(305) 264-2277 www.servicio@sharpsec.com http://www.siempresharp.com
Duitsland Sharp Electronics (Europe) GMBH
01805-234675 http://www.sharp.de
Ver. Koninkrijk
08705 274277
Italië Sharp Electronics (Italy) S.P.A.
(39) 02-89595-1 http://www.sharp.it
Frankrijk Sharp Electronics France
01 49 90 35 40 hotlineced@sef.sharp-eu.com http://www.sharp.fr
Spanje Sharp Electronica Espana, S.A.
93 5819700 sharplcd@sees.sharp-eu.com http://www.sharp.es
Zwitserland Sharp Electronics (Schweiz) AG
0041 1 846 63 11 cattaneo@sez.sharp-eu.com http://www.sharp.ch
Zweden Sharp Electronics ( Nordic ) AB
(46) 8 6343600 vision.support@sen.sharp-eu.com http://www.sharp.se
Oostenrijk Sharp Electronics (Europe) GMBH
0043 1 727 19 123 pogats@sea.sharp-eu.com http://www.sharp.at
Sharp Electronics Corporation
lcdsupport@sharpsec.com
(905) 568-7140
Mexico Branch
Sharp Electronics Corp. Latin
American Group
Sharp Electronics (U.K.) Ltd.
http://www.sharp.co.uk/customersupport
Branch Offi ce Austria
Benelux SHARP Electronics Benelux BV
0900-SHARPCE (0900-7427723)
9900-0159 Belgium http://www.sharp.nl http://www.sharp.be http://www.sharp.lu
Australië Sharp Corporation of Australia Pty.
1300-135-022 http://www.sharp.net.au
Nieuw-Zeeland
Telefoon: (09) 573-0111 Fax: (09) 573-0112 http://www.sharp.net.nz
Singapore Sharp-Roxy Sales (S) Pte. Ltd.
65-226-6556 ckng@srs.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.sg
Hongkong Sharp-Roxy (HK) Ltd.
(852) 2410-2623 dcmktg@srh.global.sharp.co.jp http://www.sharp.com.hk
Taiwan Sharp Corporation (Taiwan)
0800-025111 http://www.sharp-scot.com.tw
Maleisië Sharp-Roxy Sales & Service Co.
(60) 3-5125678
V.A.E. Sharp Middle East Fze
971-4-81-5311 helpdesk@smef.global.sharp.co.jp
Thailand Sharp Thebnakorn Co. Ltd.
02-236-0170 svc@stcl.global.sharp.co.jp http://www.sharp-th.com
Korea Sharp Electronics Incorporated of
lcd@sharp-korea.co.kr http://www.sharpkorea.co.kr
India Sharp Business Systems (India)
(91) 11- 6431313 service@sharp-oa.com
Nederland
Ltd.
Sharp Corporation of New Zealand
Korea
(82) 2-3660-2002
Limited
62
Page 67

Technische gegevens

Model PG-F267X Weergaveapparaten 0,55" DLP®-chip Resolutie XGA (1024 × 768) Lens F-nummer F 2,5
Ingangs­aansluitingen
Uitgangs­aansluitingen
Bediening en communicatie ingangen
Luidspreker 2 W (Mono) Projectielamp 250 W Stroomvoorziening 100–240 V wisselstroom Nominale frequentie 50/60 Hz Ingangsstroom 3,4 A Stroomverbruik (standby*) 326 W (10,5 W) bij 100 V wisselstroom
Bedrijfstemperatuur 41ºF tot 95ºF (+5ºC tot +35ºC) Behuizing Plastic Afmetingen (alleen de hoofdbehuizing)
[B × H × D] Gewicht (ca.) 7,5 lbs. (3,4 kg)
*STANDBY-modus: Standaard
Als onderdeel van een beleid van doorlopende verbetering houdt SHARP zich het recht voor om veranderingen aan te brengen in ontwerp en technische gegevens ten behoeve van verbetering van het product zonder voorafgaande berichtgeving. De aangegegeven cijfers voor de technische gegevens aangaande prestaties zijn nominale waarden voor productie-eenheden. Er kunnen zich enkele afwijkingen van deze waarden voordoen bij afzonderlijke eenheden.
Focus Met de hand DVI-I (Compatibel met HDCP) ×1 Computer/Component
(15-pins mini D-sub) S-Video (4-pins mini-DIN) ×1 Video (RCA) ×1 Audio (ø3,5 mm stereo-ministekker) ×1 Audio (RCA) ×1 (L /R) Computer
/Component
(15-pins mini D-sub) Audio (ø3,5 mm stereo-ministekker) ×1 (Variabele audio-uitgang) LAN (RJ-45) ×1 USB (B-type) ×1 RS-232C (9-pins mini-DIN) ×1
×1
×1
316 W (11,0 W) bij 240 V wisselstroom
41
/64" × 3 33/64" × 10 7/16"
10 (270 × 89 × 265 mm)
Aanhangsel
63
Page 68

Afmetingen

Eenheid: duim (mm)
/64 (89)
33
3
10
41
/64 (270)
61
/64 (75)
/4 (6)10
1
/16 (265)
7
/8
5
/32
1
(41,2)
(10)
13
/64
31
1
(37,65)
(Ø110,6)
/64
45
2
(68,35)
2 3/8 (60)2
64
13
M4
M4
/32 (10)
13
61
2
M4
/32 (10)
/64 (75)
M4
/64 (104)1
7
4
/16
/16
15
(30)
(49)
3
1
27
1
/64
(36)
Page 69

Index

Accessoires ·······························································11 Achtergrond ·······························································45 Achterste stelvoetje ···················································28 Afstandsbediening·····················································14 Afstandsbedieningssensor ········································ 15 AUDIO 1, 2 aansluiting ·············································· 23 Audio-ingang ····························································· 47 AUDIO OUT aansluiting ············································· 23 Automatisch herstarten ············································· 46 Auto Power Off (Automatische uitschakelfunctie) ·····46 AUTO SYNC toets ·····················································34 Automat. sync. (Automatische synchronisatie) AV MUTE toets ·························································· 30
Batterijen ··································································· 15 Beeldinstellingen ······················································· 41 Beeldmodus ························································ 34, 41 Beeldschermdisplay ·················································· 44 Beeldverhouding ·······················································31 Beeldverschuiving ····················································· 44 Bijgeleverde accessoires ··········································· 11 Blauw········································································· 42 BREAK TIMER toets ··················································33 BrilliantColor™ ··························································42
C.M.S. ·······································································42 COMPUTER/COMPONENT ingangsaansluiting COMPUTER toets ·····················································30 Contrast ····································································· 42
DHCP Client ······························································50 DIN-D-sub RS-232C adapter ···································· 24 DOT BY DOT ····························································· 31 Draagtas ···································································· 58 DVI-I-ingangsaansluiting ····································· 21, 22 DVI toets ···································································· 30
ECO+QUIET toets ·····················································33 ENTER toets ······························································ 39
FREEZE toets ···························································· 34
GEBIED ZOOM. ························································· 32 Grootte Aanpassen··············································31, 44
HEIGHT ADJUST hendel ···········································28 Helder ········································································ 42 Help ··········································································· 51 H-Pos ··································································38, 51
Ingangsfunctie ··························································· 30 Inlaatopening ······················································· 12, 52 Installatiegids·······················································27, 45 Insteltoetsen ······························································ 39
KADER································································· 31, 32 Kensington standaard veiligheidsaansluiting ············ 13 KEYSTONE toets ······················································· 29 Kleur ·········································································· 42 Kleurtmp (Kleurtemperatuur) ····································· 42
Lamp ·········································································55 Lampeenheid ····························································· 56 Lampindicator ···························································53 Lampinstelling ···························································43 Lamptimer (Levensduur) ············································ 48 LAN-aansluiting ························································· 25 L-CLICK/EFFECT toets ······································· 33, 35 Lensdop ····································································12 Los verkrijgbare accessoires ····································· 11
······34, 38, 46, 51
····· 21, 22
Luidspreker ································································ 46
MAC-adres ································································50 MAGNIFY toetsen ·····················································34 MENU/HELP toets ··············································· 39, 51 MONITOR OUT aansluiting ·······································23 MOUSE/insteltoetsen ·········································· 35, 39
Netsnoer ···································································· 25 Netstroomaansluiting ················································25 Netwerk ····································································· 49 NORMAAL ··························································· 31, 32
ON toets ···································································· 26
PAGE DOWN toets ···················································· 35 PAGE UP toets ·························································· 35 PDF············································································ 10 PICTURE MODE toets ··············································· 34 POINTER toets ·························································· 33 PRJ-INS····································································· 46 Progressief·································································43 Projectie ······························································19, 45
R-CLICK/RETURN toets······································35, 39 REK ·····································································31, 32 RESIZE toets ····························································· 31 RGB-kabel ································································· 21 Rood ·········································································· 42 RS-232C aansluiting··················································24 Ruisonderdr. ······························································ 43
Schermformaat en projectie-afstand·························20 Scherpstelring ···························································27 Scherpte ···································································· 42 SCH-INS ···································································· 44 Spanningsindicator····················································53 SPOT toets ································································ 33 STANDBY-modus ······················································ 46 STANDBY/ON toets ···················································26 STANDBY toets ························································· 26 S-VIDEO aansluiting ·················································· 22 S-VIDEO toets ··························································· 30 Systeemgeluid ··························································· 46 Systeemvergrendeling ···············································47
Taal (taal voor de beeldscherm-aanduidingen) ········· 45 TCP/IP ······································································· 50 Temperatuur-waarschuwingsindicator ······················ 53 Tint·············································································42 Toegangscode ··························································· 47 Toetsvergrendeling ···················································· 48 Trapeziumvorm-correctie ···································· 29, 44
Uitlaatopening ····················································· 12, 52 USB-aansluiting·························································35
Ventilatormodus ························································47 Vervangen van de lamp ······································· 55, 56 VIDEO aansluiting ······················································ 22 VIDEO toets ·······························································30 VOLLEDIG ································································· 31 VOL (Volume) toetsen ················································ 30 Voorste stelvoetje ······················································28 V-OPREKKEN ····························································32 V-Pos ···································································38, 51
Wachtwoord ······························································49
Aanhangsel
65
Page 70
Loading...