Tento návod mějte vždy při ruce pro případnou potřebu.
Upozornění!
Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Elektrická zásuvka musí být blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní.
EMC (tento stroj a přídavná zařízení)
Varování:
Kopírovací stroj představuje výrobek třídy A. Je-li stroj provozován v domácnostech, může způsobovat rušení jiných zařízení
a uživatel proto musí provést odpovídající opatření.
Tento stroj obsahuje software s moduly, vyvinutými skupinou Independent JPEG Group.
Když instalujete software z CD-ROM, objeví se LICENČNÍ SOUHLAS. Použitím všech nebo libovolné části softwaru na
CD-ROM nebo ve stroji souhlasíte s dodržováním podmínek LICENČNÍ SOUHLAS.
Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR
využíváním energie chránily životní prostředí.
Výrobky, splňující požadavky směrnice ENERGY STAR® jsou označeny logem výše.
Výrobky bez tohoto loga požadavky směrnice ENERGY STAR® nesplňují.
Záruka
Přesto, že byla vyvinuta maximální snaha připravit tento dokument tak aby byl co nejpřesnější a nejužitečnější, firma SHARP
Corporation neposkytuje záruku jakéhokoliv druhu na obsah tohoto dokumentu. Všechny informace zde uvedené mohou být
předměntem změny bez předchozího upozornění. Firma SHARP nenese odpovědnost za jakoukoliv ztrátu nebo škodu, přímou nebo
nepřímou, která vyplývá nebo má vztah k používání tohoto návodu k obsluze.
• Popisy v tomto návodu předpokládají, že na stroji MX-M502N je nainstalován automatický podavač dokumentů, pravý výstupní
zásobník a stojánek/přihrádka na papír 2 x 500 listů.
• Výklad v tomto návodu přepokládá, že umíte pracovat s PC s Windows nebo počítačem Macintosh.
• Informace o vašem operačním systému najdete v návodu k operačnímu systému nebo využijte online nápovědu.
• Ukázky oken a postupy v tomto návodu jsou se týkají přednostně Windows Vista
podle verze operačního systému.
• Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkce. Tyto funkce však nejsou v některých zemích nebo regionech dostupné.
• Tento návod obsahuje popis ovladače PC-Fax a ovladače PPD. Ovladač PC-Fax a PPD však není v některých zemích nebo
regionech dostupný a neobjevuje se v nabídce softwaru k instalaci.
V tomto případě, pokud chcete používat tyto ovladače, doporučujeme nainstalovat prosím verzi v angličtině (English).
• Na přípravu tohoto návodu bylo vynaloženo nemalé úsilí. Máte-li nějaké poznámky nebo dotazy týkající se návodu, kontaktujte
prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
• Tento produkt prošel přísnou kontrolou kvality a prohlídkami. Pokud však přesto zjistíte nějakou závadu nebo jiný problém,
kontaktujte prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
• Mimo zákonem stanovených případů není firma SHARP odpovědná za závady, které nastanou při použití produktu nebo jeho
doplňků, nebo za poruchy způsobené nesprávnou obsluhou produktu nebo jeho doplňků nebo jiné nezdary nebo škody, které
nastanou použitím produktu.
®
v prostředí Windows®. Okna se mohou lišit
2
VÝSTRAHY
Symboly použité v tomto návodu
Pro zajištění bezpečného používání stroje se v tomto návodu používají různé symboly. Symboly pro bezpečnost jsou
klasifikovány dle popisu níže. Při čtení tohoto návodu tedy dbejte na řádné porozumění těmto symbolům.
Symbol
Význam
VAROVANÍ
UPOZORNĚNÍ
Upozorňuje na nebezpečí ohrožení života nebo vážného poranění.
Upozorňuje na nebezpečí poranění nebo poškození majetku.
Význam symbolů
Symbol
POZOR!
HORKÉ
NEBEZPEČÍ SKŘÍPNUTÍ
DBEJTE OPATRNOSTI
Význam
Symbol
Poznámky k napájení
Dbejte na to, aby byla síťová napájecí šňůra
připojena jen do zásuvky, která odpovídá
napěťovým a proudovým požadavkům. Ujistěte
se též, že je zásuvka řádně uzemněna. Pro
připojení dalších zařízení do stejné zásuvky
nepoužívejte prodlužovací šňůry nebo
rozbočovače. Použití nevhodného napájení může
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
*Požadavky na napájení viz typový štítek v levém
spodním rohu na levé straně stroje.
Význam
ZAKÁZANÉ ČINNOSTI
NEROZEBÍREJTE
VAROVANÍ
Napájecí šňůru nepoškozujte nebo nijak neupravujte
Nedotýkejte se napájecí přívodní šňůry vlhkýma
rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
SymbolVýznam
POVINNÉ ČINNOSTI
Pokládání těžkých předmětů na
přívodní šňůru, natahování šňůry
nebo její silné ohýbání šňůru
poškodí, což může způsobit požár
nebo úraz
elektrickým proudem.
.
UPOZORNĚNÍ
Při vytahování síťové napájecí šňůry za šňůru
netahejte.
Tah za šňůru by mohl způsobit obnažení nebo
přetržení vodičů a toto by mohlo vést ke vzniku
požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud nebudete stroj delší dobu používat,
vytáhněte pro bezpečnost napájecí síťovou
šňůru ze zásuvky.
Při přesouvání stroje vypněte hlavní vypínač
a vytáhněte napájecí síťovou šňůru ze
zásuvky ještě před přesouváním stroje.
Mohlo by dojít k poškození napájecí síťové šňůry
a tím ke vzniku nebezpečí požáru nebo úrazu
elektrickým proudem.
3
VÝSTRAHY
Poznámky k instalaci
UPOZORNĚNÍ
Stroj neinstalujte na nestabilní nebo šikmý
povrch. Stroj instalujte na povrch, který unese
hmotnost stroje.
Hrozilo by nebezpečí úrazu v důsledku pádu nebo
převrácení stroje. Pokud se bude instalovat volitelné
příslušenství, neinstalujte ho na nerovný povrch,
šikmý povrch nebo povrch jinak nestabilní. Existovalo
by nebezpečí sklouznutí, pádu a převrácení. Výrobek
instalujte na plochý, stabilní povrch, který unese
hmotnost zařízení. (Hmotnost s nainstalovaným
příslušenstvím: asi
Stroj neinstalujte na vlhké nebo prašné místo.
Místa, která jsou extrémě horká, studená, vlhká
nebo suchá (v blízkosti topení, zvlhčovačů
vzduchu, klimatizací a podobně)
95 kg (209,4 lbs.))
Zde existuje možnost vzniku
požáru a úrazu elektrickým
proudem.
Pokud se dostane prach do
stroje, mohou být na kopiích
nečistoty a může dojít k poruše
stroje.
Po nainstalování stroje musí být stavěcí nožičky
(4) spuštěny na podlahu, aby došlo
k zajištění stroje (zabránění jeho pohybu).
Nožičkami otáčejte ve směru zajištění, dokud
nejsou v pevném kontaktu s podlahou.
Pokud je třeba stroj přesunout kvůli
reorganizaci kanceláře nebo z jiného důvodu,
nožičky vyšroubujte nahoru nad podlahu,
vypněte napájení a
potom stroj přesuňte.
(Po přesunutí stroje
nožičky opět spusťte dolů
Nožička
Zajištění
Místa vystavená přímému
slunečnímu svitu
Mohlo by docházet k
deformaci plastových
dílů a to se projevit
jako nečistoty na
kopiích.
Uvolnění
a stroj tak znovu
zajistěte.)
Papír může navlhnout a uvnitř stroje se může vytvořit
kondenzace, což způsobí záseky papíru a nečistoty
na kopiích.
Okolní prostředí (strana 47)
☞
Jestliže se v místnosti používá zvlhčovač vzduchu,
používejte v tomto zvlhčovači jen destilovanou vodu.
Při používání vody z kohoutku budou rozprašovány
různé minerály a nečistoty, a tyto by se mohly
shromažďovat uvnitř stroje a projevovat se jako
nečistoty na kopiích.
Místa s čpavkovými výpary
Instalace stroje v blízkosti diazo
kopírovacího stroje může mít za
následek nečisté kopie.
4
Poznámky k instalaci (pokračování)
UPOZORNĚNÍ
VÝSTRAHY
Stroj neinstalujte na místo se špatným větráním.
Stroj nainstalujte tak, aby výstup vzduchu ze
stroje nesměřoval přímo na osoby.
Při chodu stroje vzniká malé množství ozónu. Toto
množství je ale tak malé, že nemůže způsobit
žádné zdravotní potíže.
V současné době doporučená hodnota
dlouhodobého vystavení se vlivu ozónu je 0,1 ppm
(0,2 mg/m
koncentrace.
Protože ale může mít toto malé množství
postřehnutelný zápach, doporučuje se umístit stroj
na dobře větrané místo.
Během provozu se uvnitř stroje vytváří malé
množství ozónu. Vytvořené množství ozónu je ale
tak malé, že není zdraví škodlivé; během dlouhého
kopírování může být nicméně cítit nepříjemný
zápach a proto by měl být stroj nainstalován v
místnosti s ventilací nebo okny, aby byla zajištěna
dostatečná cirkulace vzduchu. (Zápach by mohl
příležitostně způsobovat bolesti hlavy.)
* Stroj nainstalujte tak, aby lidé nebyli přímo
vystaveni výstupu vzduchu ze stroje. Při instalaci
v blízkosti okna dbejte na to, aby nebyl stroj
vystaven přímému slunečnímu svitu.
3
) kalkulována jako 8-hodinová průměrná
Vzdálenost od stěny
Kolem stroje ponechte dostatečný prostor pro
zajištění servisu a pro řádnou ventilaci. (Stroj by
neměl být vzdálen od stěn méně, než jsou
vzdálenosti uvedené na nákresu níže. Uvedené
vzdálenosti platí pro případ, když není nainstalován
sedlový sešívací finišer a velkokapacitní zásobník
papíru.)
30 cm
(11-13/16")
30 cm
(11-13/16")
Místa s vibracemi.
Vibrace by mohly způsobit chybný chod stroje.
45 cm
(17-23/32")
Ve stroji je zabudován pevný disk. Stroj proto chraňte před nárazy nebo vibracemi. Zejména se strojem nikdy
nepohybujte, je-li zapnutý.
• Pro snadné připojení by měl být stroj nainstalován v blízkosti přístupné elektrické zásuvky.
• Stroj připojte do elektrické zásuvky, kterou nepoužívají žádné jiné elektrické spotřebiče. Je-li do stejné zásuvky připojen světelný
zdroj, jeho světlo může kolísat.
Spotřební materiál
UPOZORNĚNÍ
Tonerovou kazetu nevhazujte do ohně.
Toner by se mohl rozlétnout a způsobit popálení.
Tonerovou kazetu skladujte mimo dosah dětí.
5
VÝSTRAHY
Poznámky k manipulaci
VAROVANÍ
Na stroj nepokládejte nádobku s vodou nebo
jinou kapalinou nebo kovový předmět, který by
mohl spadnout do stroje.
Pokud dojde k vylití kapaliny
nebo vniknutí předmětu do
stroje, může dojít k požáru nebo
úrazu elektrickým proudem.
Nesundávejte kryty stroje.
Části s vysokým napětím uvnitř stroje mohou
způsobit úraz elektrickým proudem.
Stroj žádným způsobem neupravujte.
Mohlo by dojít ke zranění osob nebo
poškození stroje.
Na čistění stroje nepoužívejte hořlavé spreje.
Jestliže přijde plyn ze spreje do kontaktu s
horkými elektrickými součástkami nebo fixační
jednotkou uvnitř stroje, může dojít ke vzniku
požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud si všimnete kouře, divného zápachu nebo
jiné abnormality, stroj nepoužívejte.
Používání stroje za tohoto stavu
může vést ke vzniku požáru nebo
k úrazu elektrickým proudem.
Okamžitě vypněte hlavní vypínač
stroje a vytáhněte napájecí šňůru
ze zásuvky. Zavolejte vašemu
prodejci nebo do nejbližšího
autorizovaného servisního
střediska.
Jestliže začíná bouřka, vypněte hlavní vypínač
stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky,
aby se předešlo úrazu elektrickým proudem a
požáru důsledkem blesku.
Pokud se do stroje dostane kovový předmět
nebo kapalina, vypněte hlavní vypínač stroje
a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Zavolejte vašemu prodejci nebo do nejbližšího
autorizovaného servisního střediska.
Používání stroje za tohoto stavu může vést ke
vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Nedívejte se přímo do světelného zdroje.
Mohlo by dojít k poškození
vašeho zraku.
Neblokujte ventilační otvory na stroji. Stroj
neinstalujte na místo, kde by došlo k
zablokování ventilačních otvorů.
Zablokování ventilačních otvorů by způsobilo
nárůst teploty uvnitř stroje a zvýšilo by se
nebezpečí vzniku požáru.
Zařízení disponuje funkcí ukládání dokumentů, která ukládá data na pevný disk zařízení. Uložené dokumenty mohou být podle
potřeby vyvolány a vytištěny nebo přeneseny. Pokud nastane závada pevného disku, nebude již možné uložená data dokumentů
vyvolat. Abyste zabránili ztrátě důležitých dokumentů z důvodu náhodného výskytu chyby na disku, uchovávejte originály důležitých
dokumentů nebo je ukládejte i jinde.
Kromě výjimek vymezených zákonem nenese Sharp Corporation žádnou zodpovědnost za jakékoliv škody způsobené ztrátou dat
uložených dokumentů.
Fixační jednotka a oblast
výstupu papíru jsou horké.
Při vytahování zaseknutého
papíru se proto fixační
jednotky a oblasti výstupu
papíru nedotýkejte. Dbejte
opatrnosti, aby nedošlo k
popálení se.
Při zakládání papíru,
vytahování zaseknutého
papíru, provádění údržby,
zavírání předních a
bočních krytů a
zasouvání a vysouvání
zásobníků papíru dbejte
na to, aby nedošlo ke
skřípnutí vašich prstů.
Fixační jednotka
6
VÝSTRAHY
Upozornění pro laser
Vlnová délka790 nm ± 10 nm
Časování impulsů
(Severní Amerika a Evropa)
Výstupní výkonMax. 0,6 mW (LD1+ LD2)
Upozornění
Použití jiného řízení, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného
světelného vyzařování.
Toto digitální zařízení patří do třídy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
Toto digitální zařízení patří do třídy 1 a splňuje požadavky 21 CFR 1040.10 a 1040.11 norem CDRH. To znamená, že zařízení
nevytváří žádné nebezpečné laserové záření. Pro vaši bezpečnost nicméně dbejte na upozornění níže.
• Nesundávejte kryty stroje, ovládací panel ani žádné jiné zábrany.
• Vnější kryty stroje obsahují několik bezpečnostních spínačů. Nezapínejte tyto bezpečnostní spínače pomocí klínů nebo jiných
předmětů.
MX-M282N/MX-M362N: 11,9 µs ± 33,0 ns /7 mm
MX-M452N/MX-M502N: 9,4 µs ± 25,6 ns /7 mm
ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI
"LIKVIDACE BATERIE"
TENTO PRODUKT OBSAHUJE LITHIOVOU ZÁLOŽNÍ BATERII PRIMÁRNÍ PAMĚTI, KTERÁ MUSÍ BÝT ŘÁDNĚ ZLIKVIDOVÁNA.
O POMOC PŘI LIKVIDACI TÉTO BATERIE POŽÁDEJTE PROSÍM VAŠEHO PRODEJCE SHARP NEBO ZÁSTUPCE
AUTORIZOVANÉHO SERVISU.
Uváděné pokyny platí též pro dodaná volitelná příslušenství.
7
NÁVODY K OBSLUZE A JAK JE POUŽÍVAT
Se strojem je dodáván tištěný návod k obsluze a návod ve formátu PDF.
Tištěné návody
Tato část obsahuje upozornění pro bezpečné používání, názvy částí a funkcí, popis instalace základního software,
postupy pro vyjmutí zaseknutého papíru a postupy pro denní údržbu. Podrobnosti k používání stroje naleznete v návodu
ve formátu PDF.
Úvodní návod
(tento návod)
Návody ve formátu PDF
Návod ve formátu PDF poskytuje podrobné vysvětlení funkcí, které může stroj provádět. Návod k obsluze je možné si
stáhnout z webové stránky ve stroji.
Návod k obsluze si stáhněte z webové
stránky ve stroji.
Návod k obsluze
Postup pro stažení viz "Stažení návodu k
obsluze" (strana 9).
Způsob používání návodu k obsluze
První strana obsahuje běžný obsah, jakož i obsah částí "Chci...".
Volba "Chci..." vám umožní odskočit přímo na část popisující oblast vašeho zájmu. Například, "Často
používám funkci kopírování, proto bych rád šetřil papír".
Podle toho, o co máte zájem můžete též postupovat podle obsahu.
* Pro prohlížení návodu ve formátu PDF je nutno mít Adobe® Reader® nebo Acrobat® Reader® společnosti Adobe
Systems Incorporated. Adobe
http://www.adobe.com/
®
Reader® si můžete stáhnout z následující adresy:
8
PŘÍSTUP K WEBOVÉMU SERVERU STROJE
Když je stroj připojen k počítačové síti, můžete získat přístup k vestavěnému webovému serveru stroje pomocí
webového prohlížeče na počítači.
Otevření webových stránek
1
Zpřístupněte webový server stroje pro
otevření webových stránek.
Spusťte webový prohlížeč na počítači, který
je připojen ke stejné síti jako tento stroj,
a zadejte IP adresu stroje.
Doporučené webové prohlížeče
Internet Explorer: 6.0 nebo vyšší (Windows
Netscape Navigator: 9 (Windows
Firefox: 2.0 nebo vyšší (Windows
Safari: 1.5 nebo vyšší (Macintosh)
Objeví se webová stránka.
Nastavení stroje může vyžadovat ověření oprávnění
uživatele pro otevření webové stránky. Požádejte
administrátora stroje o sdělení hesla potřebného pro
ověření uživatele.
®
)
®
)
®
)
Stažení návodu k obsluze
Návod k obsluze, který poskytuje mnohem podrobnější vysvětlení je možné si stáhnout z webové stránky ve stroji.
1
(1)
Stažení návodu k obsluze.
(1) Klikněte na [Návod k obsluze stáhnout]
v menu na webové stránce.
(3)
(2) Vyberte požadovaný jazyk.
(2)
(3) Klikněte na tlačítko [Stáhnutí(O)].
Návod k obsluze se stáhne.
9
ZJIŠTĚNÍ IP ADRESY
Pro zjištění IP adresy stroje vytiskněte v systémovém nastavení seznam všech vlastních nastavení.
1
2
NASTAVENÍ
Systémové nastavení
Stav Počítadel
Nastavení
Zásobníku
Stav Tiskárny
Systémové nastavení
Zobrazit seznam (uživatel)
Seznam Všech Vlastních Nastavení:
Zkušební Stránka Tiskárny:
Seznam sad symb. PCL
Posílání Seznamu Adres:
Individuální Seznam
Výpis složky registrace dokumentů:
Kontrola Řazení
SYSTÉMU
Výchozí
Nastavení
Kontrola
Adresy
Dokumentů
Heslo správce
Zobrazit seznam
(uživatel)
Příjem/Odeslání
(1)
Faxových Dat
Kontrola USB
zařízení
Tisk
(2)
Tisk
Tisk
Tisk
Konec
Zpět
Stiskněte tlačítko [NASTAVENÍ SYSTÉMU].
Na dotykovém panelu vyberte seznam všech
vlastních nastavení.
(1) Stiskněte tlačítko [Zobrazit seznam
(uživatel)].
(2) Stiskněte tlačítko [Tisk] napravo od
"Seznam Všech Vlastních Nastavení".
IP adresa je uvedena ve vytisknutém seznamu.
10
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
VNĚJŠEK
(1)
(1)Kryt dokumentu*
Položte originál na sklo dokumentu, kryt dokumentu
sklopte a potom spusťte kopírování.
(2)Automatický podavač dokumentů*
Automaticky podává a skenuje originály s více listy. Obě
strany dvoustranně potištěných originálů lze skenovat
najednou.
(3)Přední kryt
Tento kryt otevřete, když chcete přístroj zapnout nebo
vypnout hlavním vypínačem, nebo vyměnit tonerovou
kazetu.
(2)
(4)
(3)
(5)Ovládací panel
(6)Jednotka výstupního zásobníku (pravý zásobník)
(7)Výstupní zásobník (prostřední zásobník)
(8)Finišer*
(6)
(5)
Když není nainstalován
finišer/sedlový sešívací finišer
Když je nainstalován finišer
Používá se pro nastavení funkcí a zadání počtu kopií.
Když je tento zásobník nainstalován, lze do něj ukládat
výtisky.
Do tohoto zásobníku se ukládají výtisky.
Může být použit pro sešití výtisků. Lze nainstalovat také
děrovací modul pro děrování otvorů do výtisků.
(7)
(8)
*
(4)Jednotka průchodu papíru*
Přenáší výtisky do finišeru (velký stohovač) nebo do
sedlového sešívacího finišeru.
* Přídavné zařízení.
11
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
Když je nainstalován sedlový
sešívací finišer
(10)(9)
(9)Děrovací modul*
Používá se pro děrování otvorů do výtisků.
Vyžaduje finišer (velký stohovač).
(10) USB konektor (typ A)
Podporuje USB 2.0 (Vysoká rychlost).
Používá se k připojení zařízení USB jako např. paměti
USB ke stroji.
Použijte stíněný USB kabel.
(11) Sedlový sešívací finišer
Může být použit pro sešití výtisků. Také jsou k dispozici
funkce sedlového sešívání pro přeložení a sešití výtisků
a funkce přeložení pro přeložení výtisků na půl. Lze
nainstalovat také děrovací modul pro děrování otvorů do
výtisků.
(12) Finišer (velký stohovač)*
Může být použit pro sešití výtisků
*
.
(11)(14)(13)(17)(15) (16)
(12)
(13) Zásobník 1
Slouží pro uložení tiskového papíru.
(14) Zásobník 2
Slouží pro uložení tiskového papíru.
(15) Zásobník 3 (když je nainstalován stojánek/přihrádka
na papír 1 x 500 listů nebo stojánek/přihrádka na
papír 2 x 500 listů)*
Slouží pro uložení tiskového papíru.
(16) Zásobník 4 (když je nainstalován stojánek/přihrádka
na papír 2 x 500 listů)*
Slouží pro uložení tiskového papíru.
(17) Zásobník 5 (když je nainstalován velkokapacitní
zásobník)*
Slouží pro uložení tiskového papíru.
*Přídavné zařízení.
12
VNITŘEK
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
(18)(19)(22)(21)(20)
(18) Tonerové kazety
Obsahují toner pro tisk. Když se toner v kazetě
spotřebuje, vyměňte kazetu za novou.
(19) Fixační jednotka
Zde se přenesený obraz tepelně fixuje na papír.
Upozornění
Fixační jednotka je horká. Dávejte pozor, abyste se
nespálili, když vytahujete zaseknutý papír.
(20) Kryt pravé strany
Otevřete tento kryt pro vyjmutí zaseknutého papíru.
(21) Kryt části obracení papíru
Používá se při oboustranném tisku. Otevřete tento kryt
pro vyjmutí zaseknutého papíru.
(22) Pomocný zásobník
Tento zásobník použijte pro ruční vkládání papíru.
Když vkládáte papír větší než A4R nebo 8-1/2" x 11"R,
nezapomeňte vytáhnout podpěrku pomocného
zásobníku.
(24)(27) (28)(26)(25)(23)
(23) Hlavní vypínač
Používá se pro zapnutí stroje.
Když se používají faxové nebo internetové faxové
funkce, nechejte tento vypínač stále v poloze
"ZAPNUTO".
(24) Kontejner pro sběr toneru
Shromažďuje nadbytečný toner, který zůstává po tisku.
Odpadní nádobku na toner přebere váš servisní
technik.
(25) Držadlo
Vytáhněte ho a použijte při přemis″ování přístroje.
(26) Pravý kryt stojánku/přihrádky na papír 1 x 500 listů,
pravý kryt stojánku/přihrádky na papír 2 x 500 listů
(když je nainstalován stojánek/přihrádka na papír
1 x 500 listů nebo stojánek/přihrádka na papír 2 x 500
listů)
Otevřete kryt, když chcete odstranit zaseknutý papír v
zásobníku 3 nebo 4.
(27) Pravý boční kryt zásobníku na papír
Otevřete kryt, když chcete odstranit zaseknutý papír v
zásobníku 1 nebo 2.
(28) Páčka uvolnění krytu pravé strany
Vytáhněte a držte tuto páčku nahoře, abyste otevřeli kryt
pravé strany a mohli vyjmout zaseknutý papír.
13
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
AUTOMATICKÝ PODAVAČ DOKUMENTŮ A SKLO PRO
DOKUMENTY
(2)
(1)
(3)(4)(5)(6)(7)
(8)
(1)Podávací válec
Tento válec se otáčí a automaticky podává originál do
přístroje.
(2)Kryt oblasti podávání dokumentů
Otevřete kryt, když chcete odstranit zaseknutý originál
nebo vyčistit podávací válec.
(3)Vodítka originálů
Pomáhají zajistit správné naskenování originálu.
Nastavte vodítka podle šířky originálu.
(4)Zásobník podavače dokumentů
Dejte originály do tohoto zásobníku. 1stranné originály
musí být vloženy lícem nahoru.
(5)Zásobník výstupu originálu
Do tohoto zásobníku se vysunují naskenované originály.
(6)Skenovací oblast
Zde se skenují originály vložené do zásobníku podavače
dokumentů.
(7)Detektor velikosti originálu
Detekuje velikost originálu umístěného na sklo pro
dokumenty.
(8)Sklo pro dokumenty
Použijte pro skenování knihy nebo jiného silného
originálu, který nelze načíst přes automatický podavač
dokumentů.
14
BOČNÍ A ZADNÍ STRANA
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(1)USB konektor (typ A)
Podporuje USB 2.0 (Vysoká rychlost).
Používá se k připojení zařízení USB jako např. paměti
USB ke stroji.
Tento kontektor není ve výchozím stavu dostupný pro
použití. Chcete-li ho používat, obra″te se na servisního
technika.
(2)LAN konektor
K tomuto konektoru připojte LAN kabel, aby mohl být
stroj použit v počítačové síti.
Použijte stíněný LAN kabel.
(3)USB konektor (typ B)
Podporuje USB 2.0 (Vysoká rychlost).
K tomuto konektoru je možné připojit počítač, aby se dal
stroj používat jako tiskárna.
Použijte stíněný USB kabel.
(4)Servisní konektor (jen pro servis)
Upozornění
Tento konektor mohou používat pouze servisní
technici. Připojení kabelu k tomuto konektoru může
způsobit závadu stroje.
Důležitá poznámka pro servisní techniky:
Kabel připojený k tomuto servisnímu konektoru musí
být kratší než 3 m (118").
(5)Zástrčka napájení
15
OVLÁDACÍ PANEL
Indikátory odeslání obrazu
Indikátor LINE
Svítí při odesílání nebo příjmu ve faxovém režimu. Svítí také při přenosu v režimu skenování.
Indikátor DATA
Indikátor bliká, když nelze přijatý faxový dokument kvůli problému vytisknout např. při nedostatku papíru.
Indikátor trvale svítí, když data čekají na odeslání.
Dotykový panel
Na LCD displeji se
zobrazují zprávy a
tlačítka.
Operace lze provádět
přímo stisknutím
zobrazených tlačítek
prstem.
KOPÍROVÁNÍ
Připraveno skenování pro kopii.
Barevný režim
Plnobarevný
Expozice
Auto
Měřítko
100%
Zásobník1
ODESLÁNÍ
OBRAZU
Originál
Auto
1.
2.
3.
4.
A4
Tlačítko [STAV ÚLOHY]
Stiskněte toto tlačítko, aby se
zobrazila obrazovka stavu úloh.
V obrazovce stavu úloh můžete
zjišťovat stav úloh a rušit úlohy.
UKLÁDÁNÍ
DOKUMENTU
Speciál Režimy
Oboustr. Kopie
Výstup
Soubor
Rychlý Soubor
Náhled
A4
A4R
B4
A3
Obyčejný
A4
Volba Papíru
Auto
A4
Obyčejný
0
Stav Úlohy
Stav MFP
020/015
Kopírování
005/000
Čekání
010/000
Čekání
010/000
Čekání
Indikátory režimu tisku
Indikátor READY
Když indikátor svítí, lze přijímat
tisková data.
Indikátor DATA
Indikátor bliká při příjmu
tiskových dat a nepřerušovaně
svítí, když probíhá tisk.
STAV ÚLOHY
NASTAVENÍ
SYSTÉMU
VÝCHOZÍ
OBRAZOVKA
TISK
READY
DATA
ODESLÁNÍ OBRAZU
LINE
DATA
16
Tlačítko [NASTAVENÍ SYSTÉMU]
Stisknutím tohoto tlačítka se zobrazí obrazovka systémového
nastavení. Systémové nastavení lze upravit, aby se usnadnilo použití
stroje, např. nakonfigurováním nastavení zásobníku papíru a adres
pro ukládání.
Tlačítko [VÝCHOZÍ OBRAZOVKA]
Po stisku tohoto tlačítka se zobrazí
výchozí obrazovka.
Pro rychlý přístup a zjednodušenou
obsluhu stroje je možné pro tuto
výchozí obrazovku nadefinovat
tlačítka často používaných funkcí.
OVLÁDACÍ PANEL
Číselná tlačítka
Používají se pro zadání počtu kopií,
faxových čísel a dalších číselných
hodnot.
Tlačítko [LOGOUT]
Je-li zapnuta funkce ověřování uživatelů,
stiskněte tlačítko po použití stroje, abyste se
odhlásili. Při používání faxové funkce lze
toto tlačítko stisknout pro posílání tónových
signálů po lince s pulzní volbou čísla.
Tlačítko [#/P] ( )
Stiskněte toto tlačítko pro použití
programu úlohy při kopírování. Při
faxování stiskněte toto tlačítko pro volbu
pomocí programu.
( )
Tlačítko [VYMAZAT]
Stiskněte toto tlačítko pro
obnovení nastavení, např.
nastavení počtu kopií na "0".
Tlačítko [START]
Toto tlačítko slouží pro kopírování
nebo skenování originálu. V režimu
fax slouží tlačítko pro odeslání faxu.
Indikátor napájení
Indikátor svítí, když je zapnutý
hlavní vypínač.
Tlačítko [NAPÁJENÍ]
Použijte pro zapnutí
nebo vypnutí stroje.
LOGOUT
Tlačítko [VYMAZAT VŠE]
Stiskněte toto tlačítko pro návrat celé
operace na začátek.
Všechna nastavení se zruší a operace
se vrátí do počátečního stavu.
Tlačítko [STOP]
Stiskněte toto tlačítko pro zastavení kopírování
nebo skenování originálu.
Tlačítko [ŠETŘIČ ENERGIE]
Toto tlačítko použijte pro přepnutí do režimu
úspory energie. Je-li stroj v úsporném režimu,
tlačítko [ŠETŘIČ ENERGIE] bliká. Toto tlačítko
slouží také pro zrušení režimu úspory energie.
17
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Stroj má dva vypínače. Hlavní vypínač se nachází vpravo nahoře, naleznete jej po otevření předního krytu. Dalším
vypínačem je tlačítko [NAPÁJENÍ] () na ovládacím panelu vpravo nahoře.
Hlavní vypínač
Když je hlavní vypínač zapnut, rozsvítí se indikátor
napájení na ovládacím panelu.
Pozice
"Zapnuto"
Pozice
"Vypnuto"
Zapnutí stroje
(1) Přepněte hlavní vypínač do pozice
"Zapnuto".
(2) Stiskem tlačítka [NAPÁJENÍ] () zapnete
přístroj.
Tlačítko [NAPÁJENÍ]
Indikátor napájení
Tlačítko [NAPÁJENÍ]
Vypnutí stroje
(1) Stiskem tlačítka [NAPÁJENÍ] () vypnete
přístroj.
(2) Přepněte hlavní vypínač do pozice
"Vypnuto".
• Před vypnutím hlavního vypínače se ujistěte, že indikátor DATA pro tisk a indikátory DATA a LINE pro odesílání obrazu na
operačním panelu nesvítí ani neblikají. Vypnutí hlavního vypínače nebo odpojení napájecího kabelu ze zásuvky, když
některý z indikátorů svítí nebo bliká, může poškodit pevný disk a způsobit ztrátu dat.
• Vypněte tlačítko [NAPÁJENÍ] () i hlavní vypínač a odpojte napájecí kabel, když dojde k závadě přístroje nebo je blízko
silná bouřka nebo když stroj přemísťujete.
Když používáte faxové nebo internetové faxové funkce, vždy ponechte tento spínač v poloze "ZAPNUTO".
Restartování přístroje
Aby se některá nastavení projevila, je třeba přístroj restartovat.
Když se na dotykovém panelu zobrazí výzva k restartování přístroje, stisknutím tlačítka [NAPÁJENÍ] () přístroj
vypněte a poté ho opětovným stisknutím tlačítka znovu zapněte.
V některých stavech přístroje se po restartování pomocí tlačítka [NAPÁJENÍ] () nové nastavení neprojeví. V takovém
případě přístroj vypněte a znovu zapněte hlavním vypínačem.
18
VKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ
Pro automatické skenování více originálů najednou lze použít automatický podavač dokumentů. Ušetříte si tak práci
s manuálním vkládáním jednotlivých originálů.
Pro originály, které nelze skenovat pomocí automatického podavače dokumentů, například knihy nebo dokumenty
s nalepenými poznámkami, použijte sklo pro dokumenty.
Použití automatického podavače dokumentů
Když používáte automatický podavač dokumentů, vložte originály do zásobníku podavače dokumentů.
Ujistěte se, že na skle není založen žádný originál.
Vložte originály lícem nahoru a se
zarovnanými okraji.
Nastavte vodítka originálů
podle šířky originálů.
kolik originálů je možné založit. Vložené
originály nesmí tuto čáru přesahovat.
Indikační čára zobrazuje přibližně,
Použití skla pro dokumenty
Při sklápění automatického podavače originálu dbejte na to, aby nedošlo ke skřípnutí vašich prstů.
Po založení originálu dbejte na to, aby byl automatický podavač originálů sklopen dolů. Pokud zůstane odklopen, části
mimo originál budou okopírovány černě, což způsobí nadměrnou spotřebu toneru.
Položte originál na sklo lícem
dolů.
Zarovnejte levý horní roh
originálu se špičkou značky
v levém zadním rohu skla.
Položte originál
lícem dolů.
Při vložení silného originálu, např.
knihy s mnoha stránkami, zatlačte
zadní okraj podavače dokumentů
směrem nahoru a pak podavač
dokumentů pomalu zavřete.
19
VKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ
POUŽITELNÝ PAPÍR
Prodávají se různé typy papíru. Tato část popisuje běžný papír a speciální média, která lze ve stroji použít. Podrobné
informace o formátech a typech papíru, které lze vložit do jednotlivých zásobníků stroje, najdete mezi parametry
v Úvodním návodu a v části "Nastavení zásobníku" v kapitole "6. SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ" v Návod k obsluze.
Běžný papír, speciální papír
Běžný papír, který lze použít
• Standardní papír SHARP (parametry 80 g/m2 (21 lbs.)). Specifikace papíru najdete mezi parametry v tomto návodu.
• Běžný papír jiný než standardní papír SHARP (60 g/m
• Recyklovaný papír, barevný papír a předděrovaný papír musí mít stejné parametry jako běžný papír. Požádejte prodejce nebo
nejbližší autorizované servisní středisko o radu, jak používat tyto typy papíru.
Typy papíru, které lze použít v každém zásobníku
Tyto typy papíru lze vložit do daných zásobníků.
2
až 105 g/m2 (16 lbs. až 28 lbs.))
Zásobník 1/
Zásobník 2
Běžný papírPovolenoPovolenoPovolenoPovoleno
PředtištěnýPovolenoPovolenoPovolenoPovoleno
Recyklovaný papírPovolenoPovolenoPovolenoPovoleno
HlavičkovýPovolenoPovolenoPovolenoPovoleno
DěrovanýPovolenoPovolenoPovolenoPovoleno
BarevnýPovolenoPovolenoPovolenoPovoleno
Těžký papír
Samolepky––Povoleno–
Transparentní fólie––Povoleno–
Záložky (štítky)––Povoleno–
Obálky––Povoleno–
Tenký papír
*1
Lze použít těžký papír do 209
*2 Lze použít tenký papír od 56 g/m
*1
*2
PovolenoPovolenoPovoleno–
––Povoleno–
g/m2 (110 lbs)
2
do 59 g/m2 (15 lbs. až 16 lbs.)
.
Zásobník 3Pomocný zásobník
Zásobník 5
(velkokapacitní
zásobník A4)
20
VKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ
Tisková strana nahoru nebo dolů
Papír se vkládá tiskovou stranou nahoru nebo dolů v závislosti na typu papíru a zásobníku.
Zásobníky 1 až 4
Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
V případě, že papír je typu "Hlavičkový" nebo "Předtištěný", vložte papír tiskovou stranou dolů*.
Pomocný zásobník a zásobník 5
Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
V případě, že papír je typu "Hlavičkový" nebo "Předtištěný", vložte papír tiskovou stranou dolů*.
* Jestliže je aktivováno "Zablokování duplexu" v systémových nastaveních (administrátor), vložte papír normálním
způsobem (tiskovou stranou nahoru do zásobníků 1 až 4; tiskovou stranou dolů do pomocného zásobníku
a zásobníku 5).
Papír, který nelze použít
• Speciální média pro inkoustové tiskárny
(jemný papír, lesklý papír, lesklá fólie atd.)
• Kopírák nebo termopapír
• Lepený papír
• Papír se sponkami
• Papír se záhyby
• Potrhaný papír
• Olejová transparentní fólie
• Tenký papír méně než 56 g/m
• Papír 210 g/m
2
(80 lbs.) nebo těžší
2
(15 lbs.)
Papír, který se nedoporučuje
• Nažehlovací papír
• Japonský papír
• Perforovaný papír
• Prodávají se různé typy běžného papíru a speciálních médií. Některé typy nelze ve stroji použít. Požádejte prodejce nebo
nejbližší autorizované servisní středisko o radu, jak používat tyto typy papíru.
• Kvalita obrazu a přilnutí toneru k papíru se může měnit vlivem okolních podmínek, provozních podmínek a vlastností
papíru a výsledná kvalita obrazu může být horší než na standardním papíru SHARP. Požádejte prodejce nebo nejbližší
autorizované servisní středisko o radu, jak používat tyto typy papíru.
• Použití nedoporučeného nebo zakázaného papíru může způsobit šikmé podávání, zasekávání, špatné zatavení toneru
(toner nepřilne dobře k papíru a dá se vygumovat) nebo závadu stroje.
• Používání jiného než doporučeného papíru může vést k chybnému podávání nebo ke špatné kvalitě obrazu. Před použitím
jiného než doporučeného papíru zkontrolujte, zda tisk probíhá v pořádku.
• Papír neobvyklého tvaru
• Sešívaný papír
• Vlhký papír
• Zkroucený papír
• Papír, na jehož tiskovou či zadní stranu se tisklo jinou
tiskárnou nebo multifunkčním zařízením.
• Papír zvlněný působením vlhkosti
21
VLOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
Názvy jednotlivých zásobníků
Níže jsou uvedeny názvy jednotlivých zásobníků.
Počet listů papíru, které mohou být do zásobníku vloženy viz následující návody:
• Návod k obsluze, "Nastavení zásobníku" v "6. SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ"
• Úvodní návod (tento návod), "PARAMETRY"
Pomocný zásobník
Zásobník 1
Zásobník 2
Zásobník 3 (když je nainstalován
stojánek/přihrádka na papír 1 x 500
listů nebo stojánek/přihrádka na
papír 2 x 500 listů)
Zásobník 5 (když je nainstalován
velkokapacitní zásobník)
Zásobník 4 (když je nainstalován
stojánek/přihrádka na papír 2 x 500 listů)
Vložení papíru do zásobníku
Chcete-li vyměnit papír v zásobníku, musíte do zásobníku vložit požadovaný papír a pak na stroji změnit nastavení
zásobníku podle vlastností vloženého papíru. Níže je popsán postup pro změnu velikosti papíru v zásobníku. Jako příklad je
uvedena změna v zásobníku 1 z obyčejného papíru velikosti B4 (8-1/2" x 14") na recyklovaný papír velikosti A4 (8-1/2" x 11").
Vytáhněte zásobník papíru.
Pokud v zásobníku zbývá papír, vyjměte jej
.
Přesuňte dvě vodítka zásobníku pro změnu
velikosti z B4 (8-1/2" x 14") na velikost A4
(8-1/2" x 11").
22
Papír nezakládejte dle nákresu níže.
Vložte papír tiskovou stranou nahoru.
Před vložením papír dobře prolistujte.
může podat více listů najednou a
zaseknutí papíru.
Vložte papír a potom zasuňte zásobník opatrně
do stroje.
Indikační čára
Tato indikační čára indikuje maximální výšku
papíru, který lze vložit do zásobníku. Při vkládání
papíru zkontrolujte, zda stoh papíru tuto
čáru nepřesahuje.
Jinak se
dojde k
indikační
VLOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
OK
í
ru
Sta
ny
ce
Sta
očítade
Nastave
í
Z
á
sob
í
ku
ola Řazen
í
Dok
ů
Kontrola
Ad
y
jem/Odesl
á
ý
ch Dat
Kontrola US
zaz
ý
cho
í
Z
)
t
émov
énastave
é
mové nastave
astavenáně
t
astavená
uto
Z
á
Reg
Z
á
Nast
u
t
é
Nast
á
Typ:
Změna nastavení zásobníku
Když změníte papír v zásobníku, musí být změněno také nastavení zásobníku v systémovém nastavení.
1
2
Sys
st
N
n
v P
l
n
n
v Tiskár
(1)
n
N
Registrace Typu Pap
(2)
A
P
ep.
istrace u
vatelské velikosti
Pomocný
NASTAVENÍ
SYSTÉMU
V
Nastaven
res
Kontr
ument
n
n
ní
Stiskněte tlačítko [NASTAVENÍ SYSTÉMU].
vatel
Konec
Nakonfigurujte nastavení zásobníku na
dotykovém panelu
(1) Stiskněte tlačítko [Nastavení Zásobníku].
B
en
(2) Stiskněte tlačítko [Nastavení Zásobníku].
Heslo správ
z
obrazit seznam
u
Faxov
aven
ásobn
Typ
Velikost
Pevná Strana PapíruVypnout DuplexVypnout Sešití
KopieTiskFaxI-FaxUkládání dok.
s
mové nastaven
avenáobn
u
ní
:
Velikost:
Vlastnoti papíru:
Zásobník 1
Obyčejný
B4
Vlastnoti papíru
Podávání schválené úlohy
Tisk
Kopie
I-Fax
Fax
Vypnout Děrovaní
(4)
r
Změnit
(3)
(5)
Zpět
(6)
(3) U "Zásobník 1" stiskněte tlačítko [Změnit].
(4) Z nabídky "Typ" zvolte [Recyklovaný].
(5) Ujistěte se, že v nabídce "Velikost" je
zvoleno [Auto-AB].
Další informace viz "Nastavení zásobníku"
v "6. SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ" v Návod k obsluze.
(6) Stiskněte tlačítko [OK].
Výše uvedenými kroky došlo v zásobníku 1 ke změně na
recyklovaný papír A4.
23
VLOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
Vložení papíru do dalších zásobníků
Pomocný zásobník
Při vkládání papíru s formátem A3W, A3 nebo B4
vytáhněte prodlužovací podpěrku zásobníku.
Do pomocného zásobníku lze vložit maximálně asi
100 listů běžného papíru nebo asi 20 obálek.
Strana, na kterou se
má tisknout, musí
směřovat dolů!
Příklad: vložení obálky
Papír velikosti A5 (7-1/4" x 10-1/2") nebo menší
vkládejte v horizontální orientaci.
Speciální typy papíru nelze vkládat do jiných zásobníků než do pomocného zásobníku.
Další informace k pomocnému zásobníku viz "VKLÁDÁNÍ PAPÍRU DO POMOCNÉHO ZÁSOBNÍKU"
v "1. PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE" v Návod k obsluze
Tisk je možný jen na adresovou stranu obálek.
Obálky vložte stranou adresy směrem dolů.
.
24
Velkokapacitní zásobník
Změnu velikosti papíru v zásobníku 5 může provést jen servisní technik.
VLOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
Zásobník papíru opatrně vytáhněte ven.
Vložte papír tiskovou stranou dolů.
Před vložením papír dobře prolistujte.
Jinak se může podat více listů najednou
a
dojde k zaseknutí papíru.
Vložte papír a potom zasuňte zásobník
opatrně do stroje.
Papír nezakládejte dle nákresu níže.
Indikační čára
Tato indikační čára indikuje maximální
výšku papíru, který lze vložit do zásobníku.
Při vkládání papíru zkontrolujte, zda stoh
papíru tuto
indikační čáru nepřesahuje.
25
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU
Tato kapitola popisuje programy, které umožňují používat stroj jako tiskárnu nebo skener, disky CD-ROM obsahující
software a stránky, kde můžete najít instalační procedury.
Podrobnosti k postupu instalace naleznete v Kapitola 1 v Návod k obsluze.
DISKY CD-ROM A SOFTWARE
Software, který může být používán spolu se strojem, je na discích CD-ROM, které jsou dodávány se strojem a s
doplňkovými moduly. Před instalací softwaru se ujistěte, že váš počítač vyhovuje systémovým požadavkům popsaným
v"OVĚŘOVÁNÍ SYSTÉMOVÝCH POŽADAVKŮ" (strana 28).
SOFTWAROVÝ CD-ROM
"Software CD-ROM", dodávaný se strojem obsahuje ovladač tiskárny a další software. "Software CD-ROM" se skládá
ze 2 disků.
• Dodané CD-ROM neobsahuje software pro Mac OS 9.0 až 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9
Potřebujete-li software pro Mac OS 9.0 až 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9, kontaktujte vašeho prodejce nebo nejbližší autorizované
servisní středisko.
Tyto ovladače umožňují používat stroj jako tiskárnu.
- Ovladač tiskárny PCL6
Stroj podporuje řídicí jazyky tiskáren Hewlett Packard PCL6.
- Ovladač PS tiskárny
Ovladač PS tiskárny podporuje jazyk popisu stránky PostScript 3, vytvořený společností Adobe Systems
Incorporated.
- Ovladač PPD
Ovladač PPD umožňuje stroji používat standardní ovladač PS tiskárny Windows.
☞ KDYŽ JE STROJ PŘIPOJEN K POČÍTAČOVÉ SÍTI (strana 31)
☞ KDYŽ BUDE STROJ PŘIPOJEN KABELEM USB (strana 1-89 v Návod k obsluze)
• Printer Status Monitor (lze použít, jen když je stroj připojen k počítačové síti)
Umožňuje monitorovat stav stroje na obrazovce počítače.
☞ INSTALACE PRINTER STATUS MONITOR (strana 1-99 v Návod k obsluze)
Software pro Macintosh
• Soubor PPD
Je to soubor popisu tiskárny, který umožňuje používat stroj jako tiskárnu kompatibilní s PostScript 3.
Pro použití stroje v prostředí Macintosh je potřebný modul PS3.
☞ MAC OS X (strana 1-107 v Návod k obsluze)
☞ MAC OS 9.0 - 9.2.2 (strana 1-113 v Návod k obsluze)
• Pro použití stroje jako síťové tiskárny v prostředí Macintosh musí být nainstalovaný modul PS3. Dále musí
být stroj připojen k počítačové síti. Připojení USB nelze použít.
• Ovladač skeneru a ovladač PC-Fax nelze na počítači Macintosh použít.
26
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU
Disc 2
Software pro Windows
• Ovladač PC-Fax
Tento ovladač umožňuje poslat soubor z vašeho počítače jako fax použitím stejného postupu, jako když soubor
tisknete. (Když je nainstalován faxový doplněk.)
I když není faxová funkce nainstalována, může být ovladač PC-Fax aktualizován pomocí CD-ROM v
doplňkovém modulu internetového faxu, aby vám umožnil posílat soubor z vašeho počítače jako internetový fax
stejným způsobem, jako když tisknete soubor.
• Ovladač skeneru (ovladač TWAIN)
(software lze použít, jen když je stroj připojen k počítačové síti)
Umožňuje používat skenovací funkci stroje ze softwarové aplikace kompatibilní s TWAIN.
☞ INSTALACE OVLADAČE SKENERU (strana 1-100 v Návod k obsluze)
DALŠÍ DISKY CD-ROM
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dodávaný s modulem PS3 (pro
Windows/Macintosh)
Obsahuje obrazovková písma, používaná u ovladače PS tiskárny.
(Ovladač PS tiskárny a PPD soubor pro Macintosh nainstalujte ze "Software CD-ROM".)
☞ INSTALACE OBRAZOVKOVÝCH PS PÍSEM (strana 1-102 v Návod k obsluze)
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dodávaný s modulem Internet fax (pro
Windows)
Je používán pro aktualizaci ovladače PC-Fax na "Software CD-ROM", aby mohl být používán pro odesílání
internetových faxů (funkce PC-I-Fax).
Pokud chcete nainstalovat funkci PC-I-Fax, nainstalujte nejprve ovladač PC-Fax ze "Software CD-ROM" a poté
spusťte instalátor. Pokud je ovladač PC-Fax již nainstalován, spusťte pouze instalátor. (Není potřeba znovu
instalovat ovladač PC-Fax.)
X CD-ROM "Sharpdesk/Network Scanner Utilities" (pro Windows)
Obsahuje software, který vám pomůže co nejlépe využít obrázky naskenované na stroji. Software zahrnuje
"Sharpdesk", což je aplikace pro správu dokumentů, která umožňuje integrovanou správu naskenovaných obrázků
a souborů vytvořených pomocí různých aplikací. Pro použití skenovací funkce "Skenovat na plochu" musí být
z CD-ROM nainstalován program "Network Scanner Tool".
Systémové požadavky pro software viz návod (ve formátu PDF) ve složce "Manual" nebo soubor Readme na
CD-ROM. Postup pro instalaci a použití softwaru viz "Informační příručka".
27
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU
OVĚŘOVÁNÍ SYSTÉMOVÝCH POŽADAVKŮ
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
Před instalací softwaru popsaného v tomto návodu se ujistěte, že váš počítač vyhovuje následujícím požadavkům
.
Windows*
Operační systémWindows 2000 Professional, Windows XP Professional*2,
Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server,
Windows Server 2003*2, Windows Vista*2, Windows
Server 2008
Typ počítačePočítač kompatibilní s IBM PC/AT, vybavený síťovou
kartou s portem 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T
nebo vybavený standardně USB 2.0/1.1
DisplejDoporučuje se 1024 x 768 pixelů a barva 16-bit nebo
více.
Další hardwarové
požadavky
Prostředí, umožňující plný provoz výše uvedených
operačních systémů.
*2
, Windows 7
*2*3
1
*3
portem.
Macintosh*
Mac OS 9.0 až 9.2.2, Mac OS X v10.2.8,
Mac OS X v10.3.9, Mac OS X v10.4.11,
Mac OS X v10.5 až 10.5.8,
Mac OS X v10.6 až 10.6.2
Prostředí, umožňující plný provoz výše
uvedených operačních systémů.
(Včetně počítačů Macintosh
s procesorem Intel).
4
*1 Ovladač tiskárny PCL5e nebude pracovat na žádné 64-bitové edici operačního systému Windows, na Windows
Server 2008 a Windows 7.
*2 Obsahuje 64-bitovou edici.
*3 Kompatibilní s modely s předinstalovanými Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP
Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008 nebo
Windows 7 a vybavenými standardně rozhraním USB.
*4 Nelze použít, když je stroj připojen přes USB kabel. Ovladač PC-Fax a ovladač skeneru nelze použít.
• Pro uživatele Mac OS 9.0 to 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9
Dodané CD-ROM neobsahuje software pro Mac OS 9.0 až 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9
Potřebujete-li software, kontaktujte vašeho prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
• Pro uživatele Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008/7
Provádění postupů popsaných v tomto návodu jako je instalace software a provedení nastavení po instalaci vyžaduje
práva administrátora.
SOFTWAROVÉ POŽADAVKY
Pro používání software popsaného v tomto návodu musí být splněny následující požadavky.
*1 Typy počítačů a operačních systémů, které mohou software používat viz "SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY" (strana 30).
*2 Je-li nainstalována Internetová faxová rozšiřující sada, je možné aktualizovat ovladač PC-Fax pomocí "PRINTER
UTILITIES" CD-ROM tak, aby mohl být ovladač používán jako ovladač PC-I-Fax. V tomto případě může být ovladač
používán bez faxové rozšiřující sady.
*3 Ovladač skeneru a Printer Status Monitor nelze použít v síti s adresami jen IPv6.
28
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU
PŘIPOJENÍ STROJE
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČOVÉ SÍTI
Pro připojení stroje k počítačové síti připojte kabel LAN do síťového portu stroje. Použijte stíněný LAN kabel.
Po připojení stroje k síti musíte před nainstalováním softwaru nakonfigurovat IP adresu a další síťová nastavení.
(Výchozí tovární nastavení IP adresy je, aby byla IP adresa získána automaticky, pokud je stroj použit v prostředí
DHCP.)
Síťová nastavení lze nakonfigurovat na stroji pomocí "Nastavení sítě" v systémovém nastavení (administrátor).
• Je-li stroj používán v prostředí DHCP, může se IP adresa stroje změnit. Pokud se to stane, nebude možné tisknout.
Tomuto problému lze předejít použitím WINS serveru nebo přiřazením stálé IP adresy stroje.
• Tento návod vysvětluje, jak nastavit software v síťovém prostředí Windows a v síťovém prostředí počítačů
Macintosh.
• Pro použití stroje v síti s adresami jen IPv6 se musí nastavení IPv6 povolit v "Nastavení sítě" v systémových
nastaveních (administrátor).
X Zjištění IP adresy stroje
IP adresu můžete zjistit stisknutím tlačítka [NASTAVENÍ SYSTÉMU] na stroji a vytisknutím seznamu "Seznam všech
vlastních nastavení" z nabídky [Zobrazit seznam (uživatel)].
PŘIPOJENÍ STROJE KABELEM USB (Windows)
Je-li na počítači nainstalován systém Windows, lze stroj připojit k počítači pomocí USB kabelu. (USB rozhraní stroje
nelze použít v prostředí Macintosh.)
Stroj a počítač by měly být propojeny až po nainstalování ovladače tiskárny. Je-li USB kabel připojen před
nainstalováním ovladače tiskárny, nenainstaluje se ovladač tiskárny správně. Postup pro připojení USB kabelu viz
"KDYŽ BUDE STROJ PŘIPOJEN KABELEM USB" (strana 1-89 v Návod k obsluze).
29
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS
Tato část popisuje instalaci software na počítači s Windows. Další podrobnosti týkající se instalace a pokyny k instalaci
v prostředí Macintosh, viz Kapitola 1 v Návod k obsluze.
OTEVŘENÍ OBRAZOVKY VOLBY SOFTWARE (PRO
VEŠKERÉ SOFTWARE)
Vložte disk "Software CD-ROM" do
1
CD-ROM mechaniky vašeho počítače
• Jestliže instalujete ovladač tiskárny, vložte disk
"Software CD-ROM", u kterého je na přední straně
CD-ROM uvedeno "Disc 1".
• Jestliže instalujete ovladač PC-Fax, vložte disk
"Software CD-ROM", u kterého je na přední straně
CD-ROM uvedeno "Disc 2".
Klepněte na tlačítko [Start]
2
(),
klepněte na [Počítač] a klepněte dvakrát
na ikonu [CD-ROM]
• U Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [start],
klepněte na [Tento počítač] a potom klepněte dvakrát
na ikonu [CD-ROM].
• U Windows 2000 klepněte dvakrát na [Tento počítač]
a potom klepněte na ikonu [CD-ROM].
Klepněte dvakrát na ikonu [Setup]
3
Pokud se u Windows 7 zobrazí obrazovka žádající o
potvrzení, klepněte na [Ano].
Pokud se u Windows Vista/Server 2008 zobrazí
obrazovka žádající o potvrzení, klepněte na [Povolit].
Zobrazí se okno "LICENČNÍ SOUHLAS".
4
().
Ujistěte se, že chápete obsah licenčního
ujednání, a pak klikněte na tlačítko
[Ano].
Obsah "LICENČNÍ SOUHLAS" můžete zobrazit v
jiném jazyku, vybraném z menu jazyků. Pro
nainstalování softwaru ve vybraném jazyku pokračujte
v instalaci s nastaveným jazykem.
.
().
Přečtěte si text v uvítacím okně a pak
5
klepněte na tlačítko [Další]
Zobrazí se obrazovka volby software.
6
Před instalací software klepněte na tlačítko [Zobrazit
README] a prohlédněte si podrobné informace o
software.
* Obrazovka výše se zobrazí při použití CD-ROM
"Disc 1".
Následující kroky viz příslušná stránka uvedená níže
podle toho, jaké software instalujete.
INSTALACE OVLADAČE TISKÁRNY / OVLADAČE PC-FAX
• KDYŽ JE STROJ PŘIPOJEN K POČÍTAČOVÉ SÍTI
- Standardní instalace: strana 31
- Instalace zadáním adresy stroje: strana 1-84
v Návod k obsluze
- Tisk pomocí funkce IPP a funkce SSL: strana 1-87
v Návod k obsluze
• KDYŽ BUDE STROJ PŘIPOJEN KABELEM USB:
strana 1-89 v Návod k obsluze
• POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ TISKÁRNA: strana
1-94 v Návod k obsluze
INSTALACE PRINTER STATUS MONITOR: strana 1-99
v Návod k obsluze
INSTALACE OVLADAČE SKENERU: strana 1-100
v Návod k obsluze
*
Jestliže se stroj používá v síti s adresami IPv6, další
informace viz část "Instalace zadáním adresy stroje"
(strana 1-84 v Návod k obsluze).
.
*
30
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS
INSTALACE OVLADAČE TISKÁRNY / OVLADAČE PC-FAX
Při instalaci ovladače tiskárny nebo ovladače PC-Fax postupujte podle pokynů v této části v závislosti na tom, zda je
stroj připojen k počítačové síti nebo je připojen USB kabelem.
KDYŽ BUDE STROJ PŘIPOJEN KABELEM USB (strana 1-89 v Návod k obsluze)
KDYŽ JE STROJ PŘIPOJEN K POČÍTAČOVÉ SÍTI
Tato část vysvětluje, jak nainstalovat ovladač tiskárny a ovladač PC-Fax, když je stroj připojen k počítačové síti
Windows (síť TCP/IP).
• Pro použití ovladače PS tiskárny nebo ovladače PPD je zapotřebí modul PS3.
• Tisk na stroji přes Internet pomocí funkce IPP, když je stroj nainstalován na vzdáleném místě, nebo tisk pomocí funkce
SSL (zašifrovaná komunikace) viz "Tisk pomocí funkce IPP a funkce SSL" (strana 1-87 v Návod k obsluze). Nainstalujte
ovladač tiskárny nebo ovladač PC-Fax.
• Je-li stroj připojen do sítě jen s adresami IPv6
Software nelze nainstalovat pomocí detekce adresy stroje instalátorem. Po nainstalování software dle popisu v "Instalace
zadáním adresy stroje" (strana 1-84 v Návod k obsluze), proveďte změnu portu dle popisu v "Změna na standardní port
TCP/IP" (strana 1-105 v Návod k obsluze).
• Postup instalace v této části se týká ovladače tiskárny i ovladače PC-Fax, i když je popis zaměřen na ovladač tiskárny.
X Standardní instalace
Jakmile se zobrazí obrazovka volby software v kroku 6 v "OTEVŘENÍ OBRAZOVKY VOLBY SOFTWARE (PRO
VEŠKERÉ SOFTWARE)" (strana 30), proveďte kroky níže.
Klepněte na tlačítko [Ovladač tiskárny]
1
Pro instalaci ovladače PC-Fax klepněte na tlačítko
[PC-Fax Driver] na CD-ROM "Disc 2".
.
* Obrazovka výše se zobrazí při použití CD-ROM
"Disc 1".
31
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS
Klikněte na tlačítko [Standardní
2
instalace].
Když je zvolena [Uživatelská instalace], můžete měnit
níže uvedené položky. Když je zvolena [Standardní
instalace], provede se instalace, jak je uvedeno níže.
•Způsob připojení stroje: Přímý tisk LPR
(automatické vyhledávání)
• Nastavit jako výchozí tiskárnu: Ano (kromě
ovladače PC-Fax)
• Název ovladače tiskárny: Nelze změnit
• Obrazovková písma PCL tiskárny: Instalována
Pokud jste zvolili [Uživatelská instalace], vyberte
[Přímý tisk LPR (automatické vyhledávání)] a klikněte
na tlačítko [Další]. Pokud jste vybrali něco jiného než
[Přímý tisk LPR (automatické vyhledávání)], podívejte
se na následující stránky:
•Přímý tisk LPR (zadejte adresu): strana 1-84
• IPP: strana 1-87 • Sdílená tiskárna: strana 1-94
• Připojena k tomuto počítači: strana 1-89
• Není-li stroj nalezen, ujistěte se, že je stroj zapnutý
a připojený k počítačové síti, a pak klikněte na
tlačítko [Obnovené vyhledávání].
• Můžete kliknout také na tlačítko [Specifikujte
podmínku] a hledat stroj podle názvu stroje (jména
hostitele) nebo IP adresy.
☞
Zjištění IP adresy stroje (strana 29)
Objeví se potvrzovací okno.
4
Zkontrolujte obsah a pak klikněte na
tlačítko [Další]
Když se objeví okno volby ovladače
5
.
tiskárny, vyberte ovladač, který se má
nainstalovat, a klikněte na tlačítko
[Další]
Klikněte na zaškrtávací rámeček požadovaného
ovladače, aby se objevil znak zaškrtnutí ().
.
Jsou detekovány tiskárny připojené k
3
síti. Vyberte stroj a klikněte na [Další]
32
.
• Toto okno se neobjeví, když se instaluje ovladač
PC-Fax. Přejděte na další krok.
• Pro použití ovladače PS tiskárny a ovladače PPD je
zapotřebí doplňkový modul PS3.
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS
Když jste dotázáni, zda má být tato
6
tiskárna nastavena jako výchozí,
zadejte volbu a klikněte na tlačítko
[Další]
Pokud instalujete několik ovladačů, vyberte ovladač
tiskárny, která má být použita jako výchozí.
Pokud nechcete nastavit žádný z ovladačů tiskárny jako
výchozí tiskárnu, zvolte [Ne].
Postupujte podle pokynů na obrazovce
7
Přečtěte si zprávu v okně, které se objeví, a klikněte na
tlačítko [Další].
Spustí se instalace.
.
Pokud jste v kroku 2 kliknuli na tlačítko [
instalace], objeví se následující okno.
• Okno názvu tiskárny
Chcete-li změnit název tiskárny, zadejte
požadovaný název a klikněte na tlačítko [Další].
• Okno pro potvrzení instalace obrazovkových
písem
Pro nainstalování obrazovkových písem pro
ovladač PCL tiskárny zvolte [Ano] a klikněte na
tlačítko [Další].
• Toto okno se neobjeví, když se instaluje ovladač
PC-Fax. Přejděte na další krok.
• Pokud neinstalujete ovladač PCL tiskárny
(instalujete ovladač PS tiskárny nebo ovladač
PPD), zvolte [Ne] a klikněte na tlačítko [Další].
Uživatelská
Jakmile se zobrazí obrazovka
8
dokončení instalace, klikněte na
tlačítko [OK]
V okně z kroku 1 klikněte na tlačítko
9
[Zavřít]
Po instalaci se může objevit výzva k restartování
Tím je instalace dokončena.
.
počítače. Pokud se tato výzva objeví, klikněte na
tlačítko [Ano], abyste restartovali počítač.
• Po instalaci nakonfigurujte nastavení ovladače
tiskárny podle "KONFIGURACE OVLADAČE
TISKÁRNY PODLE DOPLŇKŮ NAINSTALOVANÝCH
NA STROJI" (strana 1-96 v Návod k obsluze).
• Pokud jste nainstalovali ovladač PS tiskárny nebo
ovladač PPD, lze nainstalovat obrazovková PS písma
z CD-ROM "PRINTER UTILITIES", dodávaného s
doplňkovým modulem PS3. Viz "INSTALACE
OBRAZOVKOVÝCH PS PÍSEM" (strana 1-102
v Návod k obsluze).
• Chcete-li stroj používat jako sdílenou tiskárnu,
postupujte podle "POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ
TISKÁRNA" (strana 1-94 v Návod k obsluze), abyste
nainstalovali ovladač tiskárny na všech klientských
počítačích.
.
.
• Když používáte Windows Vista/Server 2008/7
Pokud se objeví varovné hlášení, klikněte na
tlačítko [Přesto nainstalovat tento software
ovladače].
• Když používáte Windows 2000/XP/Server 2003
Pokud se objeví varovné hlášení, týkající se
testování ovladače pro Windows nebo digitálního
podpisu, klikněte na tlačítko [Pokračovat] nebo
[Ano].
33
ÚDRŽBA
V této části najdete postup při čištění stroje, výměně tonerových kazet a výměně odpadní nádobky na toner.
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
Aby mohl stroj podávat ten nejlepší výkon, je nutné provádět pravidelnou údržbu.
Varování
Pro čištění stroje nepoužívejte sprej s hořlavou náplní. Pokud se plyn ze spreje dostane do styku s horkými elektrickými
částmi nebo fixační jednotkou uvnitř stroje, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
• K čištění nepoužívejte ředidlo, benzen nebo podobné těkavé čisticí prostředky. Mohou poškodit nebo odbarvit kryt stroje.
• Oblasti ovládacího panelu s leštěným povrchem (viz obrázek vpravo) čistěte
jemně měkkým hadrem. Pokud použijete nepoddajný hadr nebo budete příliš
tlačit, můžete povrch poškodit.
Oblast s leštěným povrchem je
vyznačena touto barvou .
ČIŠTĚNÍ SKLA PRO DOKUMENTY A AUTOMATICKÉHO PODAVAČE DOKUMENTŮ
Pokud se sklo pro dokumenty, podložka dokumentů zašpiní, projeví se špína ve skenovaném obrazu. Udržujte tyto části
stále čisté.
Očistěte tyto části čistou měkkou utěrkou.
Je-li to nutné, navlhčete utěrku vodou nebo malým množstvím neutrálního čisticího prostředku. Po očištění navlhčenou
utěrkou osušte části čistou suchou utěrkou.
Sklo pro dokumentyPodložka dokumentů
Skenovací oblast
Pokud se na obrázcích skenovaných pomocí automatického
podavače dokumentů objeví černé nebo bílé čáry, očistěte
skenovací oblast (úzké dlouhé sklo vedle skla pro dokumenty).
Pro očistění této oblasti použijte čistič skla, který je uložen v
automatickém podavači dokumentů. Po použití nezapomeňte
vrátit čistič skla zpět na místo.
Příklady čar na obrázku
Černé čáryBílé čáry
34
ÚDRŽBA
1
2
3
Otevřete automatický podavač dokumentů
a vyjměte čistič skla.
Čističem skla vyčistěte skenovací oblast
skla pro dokumenty.
Vraťte čistič skla na místo.
ČIŠTĚNÍ VÁLCE POMOCNÉHO
ZÁSOBNÍKU
Pokud dochází často k nesprávnému zavedení obálek
nebo silného papíru z pomocného zásobníku, otřete
povrch podávacího válce čistým měkkým hadříkem
navlhčeným ve vodě nebo v neutrálním čistícím
prostředku.
ČIŠTĚNÍ PODÁVACÍHO VÁLCE
ZÁSOBNÍKU
Pokud se při použití automatického podavače
dokumentů objevují na skenovaných originálech čáry
nebo jiné nečistoty, otřete povrch válce čistým měkkým
hadříkem navlhčeným ve vodě nebo v neutrálním
čistícím prostředku.
35
ÚDRŽBA
VÝMĚNA TONEROVÝCH KAZET
Nezapomeňte vyměnit tonerovou kazetu vždy, když se objeví zpráva "Vyměňte tonerovou kazetu".
V režimu kopírování
Připraveno skenování pro kopii.
Připraveno skenování pro kopii.
(
Bk )
Připraveno skenování pro kopii.
(Dochází toner.)
Kdy se tato zpráva objeví na displeji, vyměňte
tonerovou kazetu.
Budete-li dále používat stroj bez toho, abyste
vyměnili kazetu, při vyčerpání toneru se objeví tato
zpráva.
Vyměňte tonerovou kazetu.
36
ÚDRŽBA
1
2
Otevřete přední kryt.
Vytáhněte tonerovou kazetu směrem
ksobě.
Opatrně vytáhněte tonerovou kazetu vodorovně směrem k
sobě.
Tonerovou kazetu vytahujte opatrně. Je-li kazeta vytažena
rychle, může se toner rozsypat.
Uchopte tonerovou kazetu oběma rukama, jak vidíte na
obrázku, a vytáhněte ji ze stroje.
3
4
5
Vyjměte novou tonerovou kazetu z obalu
a pětkrát nebo šestkrát s ní zatřeste, viz
obrázek.
Vodorovně vložte novou tonerovou
kazetu.
Zatlačte na kazetu, dokud zcela
nezapadne na místo.
Silně na kazetu zatlačte, dokud nezacvakne na místo.
37
ÚDRŽBA
6
Zavřete přední kryt.
Po výměně tonerové kazety přejde stroj automaticky do režimu
seřízení obrazu.
Upozornění
• Neodhazujte tonerovou kazetu do ohně. Toner může vylétávat a způsobit popálení.
• Skladuje tonerové kazety mimo dosah malých dětí.
• Když bude tonerová kazeta skladována nastojato, může toner ztvrdnout a stát se nepoužitelný. Tonerové kazety vždy
skladujte naležato horní stranu nahoru.
• Je-li použita jiná než firmou SHARP doporučené tonerová kazeta, nemusí stroj dosáhnout plné kvality a výkonu a hrozí
riziko poškození stroje. Ujistěte se, že používáte tonerové kazety doporučené firmou SHARP.
• Uchovávejte použitou tonerovou kazetu z plastikovém obalu (nevyhazujte ji). Použité tonerové kazety bude sbírat servisní
technik.
• Pro zobrazení přibližného množství zbývajícího toneru, podržte stisknuté tlačítko [KOPÍROVÁNÍ] během tisku nebo když
stroj nepracuje. Při podržení stisknutého tlačítka se na displeji zobrazí procento zbývajícího toneru. Když procento klesne
na "25 - 0%", obstarejte si novou tonerovou kazetu a připravte ji pro výměnu.
• V závislosti na podmínkách použití může být barva vybledlá nebo obraz rozmazaný.
38
ÚDRŽBA
VÝMĚNA ODPADNÍ NÁDOBKY NA TONER
Odpadní nádobka na toner shromažďuje přebytečný toner, který zůstává během tisku. Když je odpadní nádobka na
toner plná, na displeji se zobrazí "Vyměňte odpadní nádobku na toner.". Při výměně odpadní nádobky na toner
postupujte podle následujícího postupu.
1
2
Otevřete přední kryt.
Vyjměte odpadní nádobku na toner.
(1) Nakloňte odpadní nádobku na toner
dopředu.
Uchopte rohy odpadní nádobky na toner oběma rukama
podle obrázku a nakloňte ji dopředu, dokud se nezastaví.
(2) Pomalu zvedněte odpadní nádobku na toner
nahoru.
3
4
Položte schránku na rovný povrch.
Na povrch položte nejprve staré noviny.
Neotáčejte schránku otvory dolů, aby použitý toner nevytekl.
Sejměte víčko, které je k dispozici z
boční strany odpadní nádobky na toner.
Uchopte konec víčka a vysuňte dopředu.
39
ÚDRŽBA
5
6
7
Nasaďte víčko na otvor v odpadní
nádobce na toner.
Pevně zatlačte víčko, aby toner nemohl uniknout.
Odpadní nádobku na toner nelikvidujte. Uložte ji do plastového sáčku a uchovejte dokud nepřijde servisní technik na
údržbu. Odpadní nádobku na toner přebere váš servisní technik.
Nainstalujte novou odpadní nádobku na
toner.
Vložte schránku šikmo zeshora.
Zatlačte odpadní nádobku na toner do
stroje.
Silně na kazetu zatlačte, dokud nezacvakne na místo.
8
Upozornění
• Neodhazujte odpadní nádobku na toner do ohně.
• Uložte odpadní nádobku na toner mimo dosah malých dětí.
Kdy měníte odpadní nádobku na toner, dávejte pozor, abyste si nezašpinili šaty nebo místo, kde výměnu děláte.
Zavřete přední kryt.
40
VÝMĚNA KAZETY RAZÍTKA
Pokud je na automatickém podavači dokumentů nainstalována jednotka razítka (AR-SU1) a razítka začnou být
nezřetelná, vyměňte kazetu razítka (AR-SV1).
Spotřební materiál
Kazeta razítka (2 v balení) AR-SV1
ÚDRŽBA
1
2
3
Otevřete automatický podavač
dokumentů.
Otevřete držáky automatického
podavače dokumentů, které drží desku
pro zatížení originálu.
Otevřete držáky (dva) na levé a pravé straně.
Uchopte ouško na jednotce razítka a
vytáhněte jednotku ven.
4
Ouško
Vyjměte kazetu razítka (A).
(A)
41
ÚDRŽBA
5
6
7
Vložte novou kazetu razítka.
Zasuňte jednotku razítka zpět dovnitř.
Zasunujte jednotku razítka, dokud nezacvakne na místo.
Vraťte zpět desku pro zatížení originálů.
Zatlačte na držáky, dokud nezacvaknou na místo.
8
Zavřete automatický podavač
dokumentů.
42
ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÍ
O
d
v
Ote
aseknut
p
ace
K
c
Dojde-li k zaseknutí papíru, na dotykovém panelu se zobrazí hlášení "Došlo k chybnému podávání." a tisk a skenování
se zastaví. V tomto případě stiskněte na dotykovém panelu tlačítko [Informace]. Po stisku tlačítka se zobrazí pokyny, jak
zaseknutý papír vyjmout. Postupujte podle těchto pokynů. Po odstranění zaseknutého papíru hlášení automaticky
zmizí.
Blikající značka dle obrázku ukazuje přibližně na místo, kde došlo k zaseknutí.
1
Inform
Odstranáseku
v
st kryt a vyjm
(A)
Zpě
Místo zaseknutí
o k chybnmu po
z
(C)
pa
(B)
Stiskem tlačítka [Informace] se zobrazí následující
obrazovka.
K
(D)
one
(A) Zde se zobrazí pokyny pro odstranění
zaseknutí.
(B) Animace ukazuje, co je třeba dělat.
(C) Zobrazení předchozí nebo následující
obrazovky.
(D) Tímto se obrazovka s informacemi uzavírá.
Obrazovku s informacemi nelze uzavřít, dokud není
zaseknutí odstraněno.
• Je-li hlášení zobrazeno, v tisku a skenování nelze pokračovat.
• Jestliže i po odstranění zaseknutí hlášení nezmizí, jsou možné příčiny uvedeny níže. Zkontrolujte ještě jednou.
- Odstranění zaseknutí nebylo provedeno správně.
- Ve stroji zůstal utržený kousek papíru.
- Kryt nebo blok, který byl otevřen nebo vysunut pro odstranění záseku nebyl vrácen do své původní polohy.
Podrobné postupy pro odstranění záseku viz "ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÍ" v "7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ" v Návod k
obsluze.
43
SPOTŘEBNÍ MATERIÁLY
Standardní spotřební materiály, které mohou být doplňovány uživatelem, zahrnují papír, tonerové kazety a kazety
sponek pro finišer.
Používejte výhradně tonerové kazety, kazety sponek pro finišer, kazety sponek pro sedlový sešívací finišer
a transparentní fólie specifikované firmou SHARP.
Pro nejlepší výsledky při kopírování používejte pouze originální spotřební materiály Sharp které
jsou navržené, zkonstruované a testované pro dosažení maximální životnosti a výkonu
produktů Sharp. Hledejte logo Genuine Supplies na obalech toneru.
GENUINE SUPPLIES
Skladování spotřebních materiálů
Správné skladování
1. Spotřební materiály skladujte na místě, které:
• je čisté a suché,
• má stálou teplotu,
• není vystaveno přímému slunečnímu svitu.
2. Papír skladujte v obalu a položený naplocho.
3. Papír skladovaný v balících uložených na výšku nebo papír bez obalu se může pokrčit nebo zvlhnout, což může vést
k zasekávání papíru.
Skladování tonerových kazet
Novou kazetu s tonerem skladujte ve vodorovné poloze horní stranou nahoru. Kazetu s tonerem neskladujte nastojato.
Je-li skladována nastojato, nemusel by se toner v kazetě rovnoměrně rozložit i po řádném protřepání a zůstal by
zachycen v kazetě a nedostal by se ven.
Kazety sponek
Finišer a sedlový sešívací finišer vyžadují následující kazety sponek:
MX-SCX1 (
Přibližně 5000 ks v kazetě x 3 kazety
AR-SC2 (
Přibližně 5000 ks v kazetě x 3 kazety
AR-SC3 (
Přibližně 2000 ks v kazetě x 3 kazety
pro finišer a sedlový sešívací finišer
pro
finišer (velký stohovač))
jen pro sedlový sešívací finišer
)
)
Dodávky náhradních dílů a spotřebních materiálů
Dodávka náhradních dílů pro opravy zařízení je garantována minimálně po 7 let od ukončení výroby. Náhradní díly jsou
ty díly, které se mohou poškodit v rámci normálního používání produktu, přičemž ty díly, které normálně překračují
životnost produktu, nejsou považovány za náhradní díly. Spotřební materiály jsou k dispozici také po 7 let od ukončení
výroby.
44
PARAMETRY
Parametry zařízení / parametry kopírky
Název
Typ
Přenos obrazu
Tisková metoda
Systém developeru
Fixační systém
Rozlišení skenování
Rozlišení tisku
Gradace skenování
Gradace tisku
Velikost / typ originálu
Velikost kopií
Tiskové okraje
Doba zahřívání
*1
Doba pro zhotovení
první kopie
*2
Měřítka kopírování
Předvolba počtu kopií
Automatický podavač
Digitální multifunkční systém MX-M282N/MX-M362N/MX-M452N/MX-M502N
Stolní
Světlocitlivý OPC válec
Elektrofotografický systém (laser)
Suchý dvousložkový s magnetickým kartáčem
Vyhřívací válce
Sklo pro dokumenty
Automatický podavač
dokumentů
600 x 600 dpi
256 úrovní
Ekvivalent 256 úrovním
Max. A3 (11" x 17") / volné listy, vázané dokumenty
Maximum: A3W (12" x 18") Minimum: A5R (5-1/4" x 5-3/4")
Přední okraj / zadní okraj: celkem 8 mm (21/64") nebo méně,
blízký okraj / vzdálený okraj: celkem 4 mm ±2 mm (11/64" ±3/32") nebo méně
20 sekund nebo méně
MX-M282N/MX-M362N: 4,6 sekundy nebo méně
MX-M452N/MX-M502N: 3,9 sekundy nebo méně
Proměnná: 25% až 400% v krocích po 1%, celkem 376 kroků (25% až 200% při použití automatického
podavače dokumentů)
Pevná:
Dvě měřítka zmenšení a dvě měřítka zvětšení je možné uložit.
999 kopií
Velikosti papíru:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5",
Gramáž papíru: běžný papír (60 g/m2 do 105 g/m2 (16 lbs. do 28 lbs.)), těžký papír (106 g/m2 do
Typy papíru: firmou SHARP doporučený běžný papír, recyklovaný papír, barevný papír a
Systém výstupu:výjezd lícem dolů (papír A3W a 12" x 18" může být dodán na pravý zásobník,
Výstupní kapacita: 400 listů (firmou SHARP doporučený papír A4 nebo 8-1/2" x 11")
*1
(Maximální počet listů, který je možné pojmout, se liší podle okolních podmínek v místě instalace, typu
papíru a podmínek skladování papíru.)
Senzor plného zásobníku: ano
Připojení LAN: 10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-T
Připojení USB: Typ A podporuje USB 2.0*
:
Port rozhraní
Požadované napájení
Spotřeba energie
Rozměry
Hmotnost
Celkové rozměry
*1 Výstupní zásobník (prostřední zásobník) nemůže být použit, je-li nainstalován finišer nebo sedlový sešívací finišer.
*2 Konektory typu A jsou umístěny na přední straně stroje a na pravé straně stroje vzadu (celkem dva konektory).
Konektory nelze ale použít současně.
Není-li klávesnice (MX-KBX2) připojena, je možné použít jen jeden konektor; současné použití obou konektorů není možné.
Chcete-li změnit konektor, který budete používat, kontaktujte servisní středisko.
Pro napájení z konektoru typu A nesmí celkový odběr proudu připojeného zařízení přesáhnout 500 mA.
Místní napájecí napětí ±10% (Požadavky na napájení viz štítek se jmenovitými hodnotami na levé
straně stroje vzadu dole.)
1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V)
645 mm (š) x 695 mm (hl) x 953 mm (v) (25-25/64" (š) x 27-3/8" (hl) x 37-33/64" (v)) (
automatický podavač dokumentů
645 mm (š) x 695 mm (hl) x 833 mm (v) (25-25/64" (š) x 27-3/8" (hl) x 32-51/64" (v)) (
kryt dokumentu)
Asi 95 kg (209,4 lbs.) (
Asi 88 k
986
g
(194,0 lbs.) (
mm (š) x
2
do 59 g/m2 (15 lbs. do 16 lbs.)), běžný papír (60 g/m2 do 105 g/m2 (16 lbs. do
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
209 g/m
finišer nebo sedlový sešívací finišer)
Požadavky na kompatibilitu paměti USB
Kapacita paměti: Max. 32 GB
Formát disku: jen FAT32
*1 Skenování jen jedné strany v režimu mono 2 je možné v režimech fax a odeslání skenování. Jestliže je nicméně v režimu Internet
fax rozlišení 600 x 600 dpi, maximální délka je 800 mm (31-31/64"). Je-li v režimu skenování rozlišení 400 x 400 dpi nebo
600 x 600 dpi, nelze dlouhý originál skenovat.
*2 Papír gramáže od 35 g/m
A3 do A5, 11" x 17" do 5-1/2" x 8-1/2", dlouhý papír
(max. šířka 297 mm (11-5/8") x max. délka 1000 mm*1 (39-23/64"))
Jednostranné
Oboustranné
100 listů (80 g/m2 (21 lbs.)) Maximální výška stohu 13 mm (1/2")
2
(9 lbs.) do 49 g/m2 (13 lbs.) vyžaduje použití režimu pomalého skenování.
35g/m2 do 128g/m2 (9 lbs. do 34 lbs.)*
50g/m2 do 105g/m2 (13 lbs. do 28 lbs.)
2
Parametry jednotky výstupního zásobníků (pravý zásobník)
Model
Způsob výstupu
Výstupní kapacita*
Rozměry
Hmotnost
* Maximální počet listů, které mohou být uloženy záleží na okolních podmínkách v místě instalace, na typu papíru a na skladovacích
podmínkách papíru. Obálky a papír se záložkami nelze na zásobník dodávat.
MX-TRX2
Výjezd lícem dolů
100 listů (firmou SHARP doporučený papír A4 nebo 8-1/2" x 11")
Je-li zásobník sklopen nahoru:
314 mm (š) x 405 mm (hl) x 52 mm (v) (12-23/64" (š) x 15-61/64" (hl) x 2-3/64" (v))
Je-li zásobník roztažen:
444 mm (š) x 405 mm (hl) x 52 mm (v) (17-31/64" (š) x 15-61/64" (hl) x 2-3/64" (v))
Asi 0,93 kg (2 lbs.)
48
Informace, které potřebuje administrátor zařízení, jsou natištěny na
A
zadní straně tohoto listu.
(Vyjměte tento list z návodu a uschovejte jej na bezpečném místě.
Navíc vyplňte jméno administrátora a kontakt na něj do kolonek vlevo.)
✂
dministrátor Jméno: Kontakt:
49
PRO ADMINISTRÁTORA ZAŘÍZENÍ
(Vyjměte tento list z návodu a uschovejte jej na bezpečném místě.)
Tovární nastavení hesel
Při přístupu do nastavení systému je potřeba se přihlásit jako administrátor použitím hesla administrátora.
Nastavení systému je možné konfigurovat přes webové stránky stejně jako na ovládacím panelu. Heslo
administrátora je vyžadováno také pro přístup přes webové stránky.
Tovární nastavení hesla administrátora
Výchozí tovární nastavení: admin
Uložte nové heslo administrátora hned, jak je zařízení nainstalováno.
Jakmile bylo heslo administrátora změněno, je toto nové heslo zapotřebí k obnovení továrního hesla. Dbejte
na to, abyste si nové heslo dobře zapamatovali.
Tovární nastavení hesel (webové stránky)
Jsou zde dva továrně nastavené účty: "Administrátor" a "Uživatel". Osoba, která se přihlásí jako
administrátor, může konfigurovat všechna nastavení ve webových stránkách. Osoba, která se přihlásí jako
uživatel, může konfigurovat pouze některá nastavení.
Tovární nastavení hesel je uvedeno níže.
Tovární nastavení účtuTovární nastavení hesla
Uživatelusersusers
Administrátoradminadmin
Předávání všech odeslaných a přijatých dat administrátorovi (funkce
správy dokumentů)
Tato funkce je používána pro předávání všech dat odesílaných a přijímaných strojem na určené místo
(skenovat na emailovou adresu, skenovat na FTP, skenovat do síťové složky nebo skenovat na plochu).
Tato funkce může být použita administrátorem zařízení pro archivaci všech odeslaných a přijatých dat.
Pro konfiguraci nastavení správy dokumentů klikněte na [Nastavení aplikace] a poté na [Funkce administr.
dokument] v menu webové stránky (je potřeba mít práva administrátora).
Nastavení formátu, expozice a rozlišení odesílaných a přijímaných dat zůstává při předávání dat zachováno.
✂
50
51
INFORMACE O LIKVIDACI
A. Informace o likvidaci pro uživatele (soukromé domácnosti)
1. V Evropské unii
Upozornění: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nepoužívejte normální
kontejner na domovní odpad!
Použitá elektrická a elektronická zařízení musí být zlikvidována zvlášť a v
souladu s legislativou, která požaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci
použitých elektrických a elektronických zařízení. Podle implementace
členskými státy mohou soukromé domácnosti vracet použitá elektrická a
elektronická zařízení do příslušných sběrných středisek zdarma*. V některých
zemích mohou váš starý produkt převzít také maloobchodní prodejci, pokud si
koupíte podobný nový produkt.
*) Pro získání dalších informací kontaktujte vaše místní úřady.
Pokud vaše elektrické nebo elektronické zařízení obsahuje baterie nebo
akumulátory, zlikvidujte je předem zvlášť dle místních předpisů.Správnou
likvidací tohoto produktu napomůžete tomu, že odpad podstoupí správné
zpracování, obnovení a recyklaci, a zabráníte tak možným negativním vlivům
na životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly nastat nesprávným
nakládáním s odpadem.
2. V zemích mimo EU
Pokud si přejete zlikvidovat tento produkt, kontaktujte vaše místní úřady a zeptejte se na správnou metodu likvidace.
Pro Švýcarsko: Použitá elektrická a elektronická zařízení mohou být vrácena zdarma prodejcům i v případě, že si
nekoupíte nový produkt. Další sběrná střediska je možno najít na www.swico.ch nebo www.sens.ch.
Upozornění: Váš produkt je
označen tímto symbolem.
Znamená to, že použitá
elektrická a elektronická
zařízení by neměla být
míchána s běžným
domovním odpadem. Pro
tyto produkty existuje
zvláštní sběrný systém.
B. Informace o likvidaci pro firmy
1. V Evropské unii
Pokud je produkt používán pro účely podnikání a chcete jej zlikvidovat:
Kontaktujte vašeho prodejce SHARP, který vás bude informovat o převzetí produktu. Za navrácení a recyklaci produktu
možná budete muset zaplatit. Malé produkty (v malém množství) mohou být možná odevzdány v místních sběrných
střediscích.
Pro Španělsko: Kontaktujte zavedený sběrný systém nebo váš místní úřad ohledně navrácení použitých produktů.
2. V zemích mimo EU
Pokud se chcete zbavit tohoto produktu, kontaktujte místní úřady a zeptejte se na správné metody likvidace.
52
INFORMACE O LIKVIDACI
Ochranné známky
Následující obchodní známky a registrované obchodní známky jsou použity ve spojení se strojem a jeho přídavnými zařízeními
a doplňky.
•
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server®
2003, Windows Vista
obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
• PostScript je registrovanou obchodní značkou firmy Adobe Systems Incorporated.
• Adobe a Flash jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA
a dalších zemích.
Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader jsou ochranné známky Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
•
• Macintosh, Mac OS, AppleTalk, Ether Talk, LaserWriter a Safari jsou registrovanými obchodními značkami firmy Apple
Computer, Inc.
• Netscape Navigator je registrovanou obchodní značkou firmy Netscape Communications Corporation.
®
• Mozilla
zemích.
• PCL je registrovanou obchodní značkou firmy Hewlett-Packard Company.
• IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními značkami firmy International Business Machines Corporation.
• Sharpdesk je obchodní známka společnosti Sharp Corporation.
• Sharp OSA je obchodní známkou společnosti Sharp Corporation.
• RealVNC je obchodní známkou společnosti RealVNC Limited.
• Všechny ostatní názvy jsou obchodní známky příslušných vlastníků.
a Firefox® jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Mozilla Foundation v USA a dalších
®
, Windows Server® 2008, Windows® 7 a Internet Explorer® jsou registrované obchodní známky nebo
Candid a Taffy jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States Patent and Trademark Office a
mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond
Kursiv, Garamond a Halbfett Kursiv jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. a mohou být též registrované v jistých
jurisdikcích. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman jsou obchodní známky firmy The Monotype
Corporation registrované u United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Avant
Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats jsou obchodní známky firmy International
Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých
jurisdikcích. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times a Univers jsou obchodní známky firmy
Heidelberger Druckmaschinen AG, které mohou být registrované v jistých jurisdikcích, mají exkluzívní licenci firmy Linotype
Library GmbH, pobočkou v plném vlastnictví firmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco
a New York jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. HGGothicB,
HGMinchoL, HGPGothicB a HGPMinchoL jsou obchodní známky firmy Ricoh Company, Ltd. a mohou být též registrované v
jistých jurisdikcích. Wingdings je obchodní známkou firmy Microsoft Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích.
Marigold a Oxford jsou obchodní známky firmy Arthur Baker a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Antique Olive je
obchodní známkou firmy Marcel Olive a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Hoefler Text je obchodní známkou firmy
Johnathan Hoefler a může být též registrována v jistých jurisdikcích. ITC je obchodní známkou firmy International Typeface
Corporation registrovanou u United States Patent and Trademark Office a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Agfa je
obchodní známkou firmy Agfa-Gevaert Group a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Intellifont, MicroType a UFST jsou
obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrovanou u United States Patent and Trademark Office a mohou být též
registrované v jistých jurisdikcích. Macintosh a TrueType jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. registrované u United
States Patent and Trademark Office a v dalších zemích. PostScript je obchodní známkou firmy Adobe Systems Incorporated a
že být též registrována v jistých jurisdikcích. HP, PCL, FontSmart a LaserJet jsou obchodní známky firmy Hewlett-Packard
mů
Company a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Procesor Type 1 nacházející se v produktu Monotype Imaging's
UFST na základě licence firmy Electronics For Imaging, Inc. Všechny další obchodní známky jsou majetkem jejich příslušných
vlastníků.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
53
MX-M282N/MX-M362N/MX-M452N/MX-M502N ÚVODNÍ NÁVOD
VYTIŠTĚNO VE FRANCII
TINSZ4824GHZZ
*TINSZ4824GHZZ*
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.