Sharp MX-M362N, MX-M502N, MX-M282N, MX-M452N START GUIDE [cz]

DIGITÁLNÍ MULTIFUNKČNÍ SYSTÉM
ÚVODNÍ NÁVOD
MODEL: MX-M282N
MX-M362N MX-M452N MX-M502N
Tento návod mějte vždy při ruce pro případnou potřebu.
Upozornění!
Pro úplné odpojení od elektrické sítě vytáhněte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky. Elektrická zásuvka musí být blízko zařízení a musí být snadno přístupná.
Pro dodržení norem EMC musí být u tohoto zařízení použity stíněné kabely rozhraní.
EMC (tento stroj a přídavná zařízení)
Varování:
Kopírovací stroj představuje výrobek třídy A. Je-li stroj provozován v domácnostech, může způsobovat rušení jiných zařízení a uživatel proto musí provést odpovídající opatření.
Tento stroj obsahuje software s moduly, vyvinutými skupinou Independent JPEG Group.
Tento výrobek obsahuje technologii Adobe Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Všechna práva rezervována.
®
Flash® společnosti Adobe Systems Incorporated.
LICENČNÍ SOUHLAS
Když instalujete software z CD-ROM, objeví se LICENČNÍ SOUHLAS. Použitím všech nebo libovolné části softwaru na CD-ROM nebo ve stroji souhlasíte s dodržováním podmínek LICENČNÍ SOUHLAS.
Výrobky nesoucí označení ENERGY STAR využíváním energie chránily životní prostředí.
Výrobky, splňující požadavky směrnice ENERGY STAR® jsou označeny logem výše. Výrobky bez tohoto loga požadavky směrnice ENERGY STAR® nesplňují.
Záruka
Přesto, že byla vyvinuta maximální snaha připravit tento dokument tak aby byl co nejpřesnější a nejužitečnější, firma SHARP Corporation neposkytuje záruku jakéhokoliv druhu na obsah tohoto dokumentu. Všechny informace zde uvedené mohou být předměntem změny bez předchozího upozornění. Firma SHARP nenese odpovědnost za jakoukoliv ztrátu nebo škodu, přímou nebo nepřímou, která vyplývá nebo má vztah k používání tohoto návodu k obsluze.
© Copyright SHARP Corporation 2010. Všechna práva vyhrazena. Reprodukce, úprava nebo překlad bez předchozího písemného povolení je zakázáno, kromě vyjímek povolených ustanoveními autorského zákona.
®
byly navrhnuté tak, aby vysoce efektivním
1
Obsah
VÝSTRAHY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboly použité v tomto návodu . . . . . . . . . . . . . . 3
Poznámky k napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Poznámky k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Poznámky k manipulaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Upozornění pro laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
NÁVODY K OBSLUZE A JAK JE POUŽÍVAT PŘÍSTUP K WEBOVÉMU SERVERU STROJE
. . . . . . . 8
. . . . . . 9
Otevření webových stránek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Stažení návodu k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ZJIŠTĚNÍ IP ADRESY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VNĚJŠEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
VNITŘEK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUTOMATICKÝ PODAVAČ DOKUMENTŮ A SKLO
PRO DOKUMENTY. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
BOČNÍ A ZADNÍ STRANA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
VKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Použití automatického podavače dokumentů. . . . 19
Použití skla pro dokumenty . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
POUŽITELNÝ PAPÍR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VLOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU . . . . . . . . . . . 22
Názvy jednotlivých zásobníků . . . . . . . . . . . . . . . 22
Vložení papíru do zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Změna nastavení zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vložení papíru do dalších zásobníků . . . . . . . . . . 24
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU. . . . . . . . . . . . . . . 26
DISKY CD-ROM A SOFTWARE . . . . . . . . . . . . . 26
OVĚŘOVÁNÍ SYSTÉMOVÝCH POŽADAVKŮ . . 28
PŘIPOJENÍ STROJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS . . . . . . . . 30
OTEVŘENÍ OBRAZOVKY VOLBY SOFTWARE
(PRO VEŠKERÉ SOFTWARE) . . . . . . . . . . . . . . 30
INSTALACE OVLADAČE TISKÁRNY / OVLADAČE
PC-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
VÝMĚNA TONEROVÝCH KAZET . . . . . . . . . . . . 36
VÝMĚNA ODPADNÍ NÁDOBKY NA TONER. . . . 39
VÝMĚNA KAZETY RAZÍTKA . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
SPOTŘEBNÍ MATERIÁLY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
PARAMETRY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Parametry zařízení / parametry kopírky . . . . . . . . 45
Rychlosti nepřetržitého kopírování . . . . . . . . . . . . 47
Okolní prostředí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Koncentrace emisí (měřeno podle RAL UZ-122:
Edition Jan. 2006) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Hlučnost (měřeno podle ISO7779). . . . . . . . . . . . 48
Parametry automatického podavače dokumentů
(MX-RP11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Parametry jednotky výstupního zásobníků (pravý
zásobník) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PRO ADMINISTRÁTORA ZAŘÍZENÍ . . . . . . . . . . . 50
Tovární nastavení hesel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Předávání všech odeslaných a přijatých dat
administrátorovi (funkce správy dokumentů) . . . . 50
Ochranné známky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Poznámka:
Popisy v tomto návodu předpokládají, že na stroji MX-M502N je nainstalován automatický podavač dokumentů, pravý výstupní zásobník a stojánek/přihrádka na papír 2 x 500 listů.
Výklad v tomto návodu přepokládá, že umíte pracovat s PC s Windows nebo počítačem Macintosh.
Informace o vašem operačním systému najdete v návodu k operačnímu systému nebo využijte online nápovědu.
Ukázky oken a postupy v tomto návodu jsou se týkají přednostně Windows Vista
podle verze operačního systému.
Tento návod obsahuje odkazy na faxové funkce. Tyto funkce však nejsou v některých zemích nebo regionech dostupné.
Tento návod obsahuje popis ovladače PC-Fax a ovladače PPD. Ovladač PC-Fax a PPD však není v některých zemích nebo
regionech dostupný a neobjevuje se v nabídce softwaru k instalaci. V tomto případě, pokud chcete používat tyto ovladače, doporučujeme nainstalovat prosím verzi v angličtině (English).
Na přípravu tohoto návodu bylo vynaloženo nemalé úsilí. Máte-li nějaké poznámky nebo dotazy týkající se návodu, kontaktujte prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
Tento produkt prošel přísnou kontrolou kvality a prohlídkami. Pokud však přesto zjistíte nějakou závadu nebo jiný problém, kontaktujte prosím prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
Mimo zákonem stanovených případů není firma SHARP odpovědná za závady, které nastanou při použití produktu nebo jeho doplňků, nebo za poruchy způsobené nesprávnou obsluhou produktu nebo jeho doplňků nebo jiné nezdary nebo škody, které nastanou použitím produktu.
®
v prostředí Windows®. Okna se mohou lišit
2
VÝSTRAHY
Symboly použité v tomto návodu
Pro zajištění bezpečného používání stroje se v tomto návodu používají různé symboly. Symboly pro bezpečnost jsou klasifikovány dle popisu níže. Při čtení tohoto návodu tedy dbejte na řádné porozumění těmto symbolům.
Symbol
Význam
VAROVANÍ UPOZORNĚNÍ
Upozorňuje na nebezpečí ohrožení života nebo vážného poranění.
Upozorňuje na nebezpečí poranění nebo poškození majetku.
Význam symbolů
Symbol
POZOR! HORKÉ
NEBEZPEČÍ SKŘÍPNUTÍ DBEJTE OPATRNOSTI
Význam
Symbol
Poznámky k napájení
Dbejte na to, aby byla síťová napájecí šňůra připojena jen do zásuvky, která odpovídá napěťovým a proudovým požadavkům. Ujistěte se též, že je zásuvka řádně uzemněna. Pro připojení dalších zařízení do stejné zásuvky nepoužívejte prodlužovací šňůry nebo rozbočovače. Použití nevhodného napájení může
způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
*Požadavky na napájení viz typový štítek v levém
spodním rohu na levé straně stroje.
Význam
ZAKÁZANÉ ČINNOSTI
NEROZEBÍREJTE
VAROVANÍ
Napájecí šňůru nepoškozujte nebo nijak neupravujte
Nedotýkejte se napájecí přívodní šňůry vlhkýma rukama.
Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
Symbol Význam
POVINNÉ ČINNOSTI
Pokládání těžkých předmětů na přívodní šňůru, natahování šňůry nebo její silné ohýbání šňůru poškodí, což může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem.
.
UPOZORNĚNÍ
Při vytahování síťové napájecí šňůry za šňůru netahejte.
Tah za šňůru by mohl způsobit obnažení nebo přetržení vodičů a toto by mohlo vést ke vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Pokud nebudete stroj delší dobu používat, vytáhněte pro bezpečnost napájecí síťovou šňůru ze zásuvky.
Při přesouvání stroje vypněte hlavní vypínač a vytáhněte napájecí síťovou šňůru ze zásuvky ještě před přesouváním stroje.
Mohlo by dojít k poškození napájecí síťové šňůry a tím ke vzniku nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
3
VÝSTRAHY
Poznámky k instalaci
UPOZORNĚNÍ
Stroj neinstalujte na nestabilní nebo šikmý povrch. Stroj instalujte na povrch, který unese hmotnost stroje.
Hrozilo by nebezpečí úrazu v důsledku pádu nebo převrácení stroje. Pokud se bude instalovat volitelné příslušenství, neinstalujte ho na nerovný povrch, šikmý povrch nebo povrch jinak nestabilní. Existovalo by nebezpečí sklouznutí, pádu a převrácení. Výrobek instalujte na plochý, stabilní povrch, který unese hmotnost zařízení. (Hmotnost s nainstalovaným příslušenstvím: asi
Stroj neinstalujte na vlhké nebo prašné místo.
Místa, která jsou extrémě horká, studená, vlhká nebo suchá (v blízkosti topení, zvlhčovačů vzduchu, klimatizací a podobně)
95 kg (209,4 lbs.))
Zde existuje možnost vzniku požáru a úrazu elektrickým proudem. Pokud se dostane prach do stroje, mohou být na kopiích nečistoty a může dojít k poruše stroje.
Po nainstalování stroje musí být stavěcí nožičky (4) spuštěny na podlahu, aby došlo k zajištění stroje (zabránění jeho pohybu).
Nožičkami otáčejte ve směru zajištění, dokud nejsou v pevném kontaktu s podlahou.
Pokud je třeba stroj přesunout kvůli reorganizaci kanceláře nebo z jiného důvodu, nožičky vyšroubujte nahoru nad podlahu,
vypněte napájení a potom stroj přesuňte.
(Po přesunutí stroje nožičky opět spusťte dolů
Nožička
Zajištění
Místa vystavená přímému slunečnímu svitu
Mohlo by docházet k deformaci plastových dílů a to se projevit jako nečistoty na kopiích.
Uvolnění
a stroj tak znovu zajistěte.)
Papír může navlhnout a uvnitř stroje se může vytvořit kondenzace, což způsobí záseky papíru a nečistoty na kopiích.
Okolní prostředí (strana 47)
Jestliže se v místnosti používá zvlhčovač vzduchu, používejte v tomto zvlhčovači jen destilovanou vodu. Při používání vody z kohoutku budou rozprašovány různé minerály a nečistoty, a tyto by se mohly shromažďovat uvnitř stroje a projevovat se jako nečistoty na kopiích.
Místa s čpavkovými výpary
Instalace stroje v blízkosti diazo kopírovacího stroje může mít za následek nečisté kopie.
4
Poznámky k instalaci (pokračování)
UPOZORNĚNÍ
VÝSTRAHY
Stroj neinstalujte na místo se špatným větráním. Stroj nainstalujte tak, aby výstup vzduchu ze stroje nesměřoval přímo na osoby.
Při chodu stroje vzniká malé množství ozónu. Toto množství je ale tak malé, že nemůže způsobit žádné zdravotní potíže. V současné době doporučená hodnota dlouhodobého vystavení se vlivu ozónu je 0,1 ppm (0,2 mg/m koncentrace. Protože ale může mít toto malé množství postřehnutelný zápach, doporučuje se umístit stroj na dobře větrané místo.
Během provozu se uvnitř stroje vytváří malé množství ozónu. Vytvořené množství ozónu je ale tak malé, že není zdraví škodlivé; během dlouhého kopírování může být nicméně cítit nepříjemný zápach a proto by měl být stroj nainstalován v místnosti s ventilací nebo okny, aby byla zajištěna dostatečná cirkulace vzduchu. (Zápach by mohl příležitostně způsobovat bolesti hlavy.) * Stroj nainstalujte tak, aby lidé nebyli přímo
vystaveni výstupu vzduchu ze stroje. Při instalaci v blízkosti okna dbejte na to, aby nebyl stroj vystaven přímému slunečnímu svitu.
3
) kalkulována jako 8-hodinová průměrná
Vzdálenost od stěny
Kolem stroje ponechte dostatečný prostor pro zajištění servisu a pro řádnou ventilaci. (Stroj by neměl být vzdálen od stěn méně, než jsou vzdálenosti uvedené na nákresu níže. Uvedené vzdálenosti platí pro případ, když není nainstalován sedlový sešívací finišer a velkokapacitní zásobník papíru.)
30 cm (11-13/16")
30 cm (11-13/16")
Místa s vibracemi.
Vibrace by mohly způsobit chybný chod stroje.
45 cm (17-23/32")
Ve stroji je zabudován pevný disk. Stroj proto chraňte před nárazy nebo vibracemi. Zejména se strojem nikdy nepohybujte, je-li zapnutý.
Pro snadné připojení by měl být stroj nainstalován v blízkosti přístupné elektrické zásuvky.
Stroj připojte do elektrické zásuvky, kterou nepoužívají žádné jiné elektrické spotřebiče. Je-li do stejné zásuvky připojen světelný
zdroj, jeho světlo může kolísat.
Spotřební materiál
UPOZORNĚNÍ
Tonerovou kazetu nevhazujte do ohně.
Toner by se mohl rozlétnout a způsobit popálení.
Tonerovou kazetu skladujte mimo dosah dětí.
5
VÝSTRAHY
Poznámky k manipulaci
VAROVANÍ
Na stroj nepokládejte nádobku s vodou nebo jinou kapalinou nebo kovový předmět, který by mohl spadnout do stroje.
Pokud dojde k vylití kapaliny nebo vniknutí předmětu do stroje, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Nesundávejte kryty stroje.
Části s vysokým napětím uvnitř stroje mohou způsobit úraz elektrickým proudem.
Stroj žádným způsobem neupravujte. Mohlo by dojít ke zranění osob nebo
poškození stroje.
Na čistění stroje nepoužívejte hořlavé spreje.
Jestliže přijde plyn ze spreje do kontaktu s horkými elektrickými součástkami nebo fixační jednotkou uvnitř stroje, může dojít ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
Pokud si všimnete kouře, divného zápachu nebo jiné abnormality, stroj nepoužívejte.
Používání stroje za tohoto stavu může vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem. Okamžitě vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky. Zavolejte vašemu prodejci nebo do nejbližšího autorizovaného servisního střediska.
Jestliže začíná bouřka, vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky, aby se předešlo úrazu elektrickým proudem a požáru důsledkem blesku.
Pokud se do stroje dostane kovový předmět nebo kapalina, vypněte hlavní vypínač stroje a vytáhněte napájecí šňůru ze zásuvky.
Zavolejte vašemu prodejci nebo do nejbližšího autorizovaného servisního střediska. Používání stroje za tohoto stavu může vést ke vzniku požáru nebo k úrazu elektrickým proudem.
UPOZORNĚNÍ
Nedívejte se přímo do světelného zdroje.
Mohlo by dojít k poškození vašeho zraku.
Neblokujte ventilační otvory na stroji. Stroj neinstalujte na místo, kde by došlo k zablokování ventilačních otvorů.
Zablokování ventilačních otvorů by způsobilo nárůst teploty uvnitř stroje a zvýšilo by se nebezpečí vzniku požáru.
Zařízení disponuje funkcí ukládání dokumentů, která ukládá data na pevný disk zařízení. Uložené dokumenty mohou být podle potřeby vyvolány a vytištěny nebo přeneseny. Pokud nastane závada pevného disku, nebude již možné uložená data dokumentů vyvolat. Abyste zabránili ztrátě důležitých dokumentů z důvodu náhodného výskytu chyby na disku, uchovávejte originály důležitých dokumentů nebo je ukládejte i jinde. Kromě výjimek vymezených zákonem nenese Sharp Corporation žádnou zodpovědnost za jakékoliv škody způsobené ztrátou dat uložených dokumentů.
Fixační jednotka a oblast výstupu papíru jsou horké. Při vytahování zaseknutého papíru se proto fixační jednotky a oblasti výstupu papíru nedotýkejte. Dbejte opatrnosti, aby nedošlo k popálení se.
Při zakládání papíru, vytahování zaseknutého papíru, provádění údržby, zavírání předních a bočních krytů a zasouvání a vysouvání zásobníků papíru dbejte na to, aby nedošlo ke skřípnutí vašich prstů.
Fixační jednotka
6
VÝSTRAHY
Upozornění pro laser
Vlnová délka 790 nm ± 10 nm
Časování impulsů (Severní Amerika a Evropa)
Výstupní výkon Max. 0,6 mW (LD1+ LD2)
Upozorně
Použití jiného řízení, jiné nastavování nebo používání jiných postupů než zde uvedených by mohlo vést ke vzniku nebezpečného světelného vyzařování.
Toto digitální zařízení patří do třídy CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
Toto digitální zařízení patří do třídy 1 a splňuje požadavky 21 CFR 1040.10 a 1040.11 norem CDRH. To znamená, že zařízení nevytváří žádné nebezpečné laserové záření. Pro vaši bezpečnost nicméně dbejte na upozornění níže.
Nesundávejte kryty stroje, ovládací panel ani žádné jiné zábrany.
Vnější kryty stroje obsahují několik bezpečnostních spínačů. Nezapínejte tyto bezpečnostní spínače pomocí klínů nebo jiných
předmětů.
MX-M282N/MX-M362N: 11,9 µs ± 33,0 ns /7 mm MX-M452N/MX-M502N: 9,4 µs ± 25,6 ns /7 mm
ZAJIŠTĚNÍ BEZPEČNOSTI
"LIKVIDACE BATERIE"
TENTO PRODUKT OBSAHUJE LITHIOVOU ZÁLOŽNÍ BATERII PRIMÁRNÍ PAMĚTI, KTERÁ MUSÍ BÝT ŘÁDNĚ ZLIKVIDOVÁNA. O POMOC PŘI LIKVIDACI TÉTO BATERIE POŽÁDEJTE PROSÍM VAŠEHO PRODEJCE SHARP NEBO ZÁSTUPCE AUTORIZOVANÉHO SERVISU.
Uváděné pokyny platí též pro dodaná volitelná příslušenství.
7
NÁVODY K OBSLUZE A JAK JE POUŽÍVAT
Se strojem je dodáván tištěný návod k obsluze a návod ve formátu PDF.
Tištěné návody
Tato část obsahuje upozornění pro bezpečné používání, názvy částí a funkcí, popis instalace základního software, postupy pro vyjmutí zaseknutého papíru a postupy pro denní údržbu. Podrobnosti k používání stroje naleznete v návodu ve formátu PDF.
Úvodní návod
(tento návod)
Návody ve formátu PDF
Návod ve formátu PDF poskytuje podrobné vysvětlení funkcí, které může stroj provádět. Návod k obsluze je možné si stáhnout z webové stránky ve stroji.
Návod k obsluze si stáhněte z webové stránky ve stroji.
Návod k obsluze
Postup pro stažení viz "Stažení návodu k obsluze" (strana 9).
Způsob používání návodu k obsluze
První strana obsahuje běžný obsah, jakož i obsah částí "Chci...". Volba "Chci..." vám umožní odskočit přímo na část popisující oblast vašeho zájmu. Například, "Často používám funkci kopírování, proto bych rád šetřil papír". Podle toho, o co máte zájem můžete též postupovat podle obsahu.
Obsah návodu k obsluze je následující:
PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE KOPÍRKA TISKÁRNA
SKENER/INTERNETOVÝ FAX UKLÁDÁNÍ DOKUMENTŮ SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ
* Pro prohlížení návodu ve formátu PDF je nutno mít Adobe® Reader® nebo Acrobat® Reader® společnosti Adobe
Systems Incorporated. Adobe
http://www.adobe.com/
®
Reader® si můžete stáhnout z následující adresy:
8
PŘÍSTUP K WEBOVÉMU SERVERU STROJE
Když je stroj připojen k počítačové síti, můžete získat přístup k vestavěnému webovému serveru stroje pomocí webového prohlížeče na počítači.
Otevření webových stránek
1
Zpřístupněte webový server stroje pro otevření webových stránek.
Spusťte webový prohlížeč na počítači, který je připojen ke stejné síti jako tento stroj, a zadejte IP adresu stroje.
Doporučené webové prohlížeče Internet Explorer: 6.0 nebo vyšší (Windows Netscape Navigator: 9 (Windows Firefox: 2.0 nebo vyšší (Windows Safari: 1.5 nebo vyšší (Macintosh) Objeví se webová stránka. Nastavení stroje může vyžadovat ověření oprávnění uživatele pro otevření webové stránky. Požádejte administrátora stroje o sdělení hesla potřebného pro ověření uživatele.
®
)
®
)
®
)
Stažení návodu k obsluze
Návod k obsluze, který poskytuje mnohem podrobnější vysvětlení je možné si stáhnout z webové stránky ve stroji.
1
(1)
Stažení návodu k obsluze.
(1) Klikněte na [Návod k obsluze stáhnout]
v menu na webové stránce.
(3)
(2) Vyberte požadovaný jazyk.
(2)
(3) Klikněte na tlačítko [Stáhnutí(O)].
Návod k obsluze se stáhne.
9
ZJIŠTĚNÍ IP ADRESY
Pro zjištění IP adresy stroje vytiskněte v systémovém nastavení seznam všech vlastních nastavení.
1
2
NASTAVENÍ
Systémové nastavení
Stav Počítadel
Nastavení Zásobníku
Stav Tiskárny
Systémové nastavení
Zobrazit seznam (uživatel)
Seznam Všech Vlastních Nastavení:
Zkušební Stránka Tiskárny:
Seznam sad symb. PCL
Posílání Seznamu Adres:
Individuální Seznam
Výpis složky registrace dokumentů:
Kontrola Řazení
SYSTÉMU
Výchozí
Nastavení
Kontrola
Adresy
Dokumentů
Heslo správce
Zobrazit seznam
(uživatel)
Příjem/Odeslání
(1)
Faxových Dat
Kontrola USB
zařízení
Tisk
(2)
Tisk
Tisk
Tisk
Konec
Zpět
Stiskněte tlačítko [NASTAVENÍ SYSTÉMU].
Na dotykovém panelu vyberte seznam všech vlastních nastavení.
(1) Stiskněte tlačítko [Zobrazit seznam
(uživatel)].
(2) Stiskněte tlačítko [Tisk] napravo od
"Seznam Všech Vlastních Nastavení".
IP adresa je uvedena ve vytisknutém seznamu.
10
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
VNĚJŠEK
(1)
(1) Kryt dokumentu*
Položte originál na sklo dokumentu, kryt dokumentu sklopte a potom spusťte kopírování.
(2) Automatický podavač dokumentů*
Automaticky podává a skenuje originály s více listy. Obě strany dvoustranně potištěných originálů lze skenovat najednou.
(3) Přední kryt
Tento kryt otevřete, když chcete přístroj zapnout nebo vypnout hlavním vypínačem, nebo vyměnit tonerovou kazetu.
(2)
(4)
(3)
(5) Ovládací panel
(6) Jednotka výstupního zásobníku (pravý zásobník)
(7) Výstupní zásobník (prostřední zásobník)
(8) Finišer*
(6)
(5)
Když není nainstalován finišer/sedlový sešívací finišer
Když je nainstalován finišer
Používá se pro nastavení funkcí a zadání počtu kopií.
Když je tento zásobník nainstalován, lze do něj ukládat výtisky.
Do tohoto zásobníku se ukládají výtisky.
Může být použit pro sešití výtisků. Lze nainstalovat také děrovací modul pro děrování otvorů do výtisků.
(7)
(8)
*
(4) Jednotka průchodu papíru*
Přenáší výtisky do finišeru (velký stohovač) nebo do sedlového sešívacího finišeru.
* Přídavné zařízení.
11
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
Když je nainstalován sedlový sešívací finišer
(10)(9)
(9) Děrovací modul*
Používá se pro děrování otvorů do výtisků. Vyžaduje finišer (velký stohovač).
(10) USB konektor (typ A)
Podporuje USB 2.0 (Vysoká rychlost). Používá se k připojení zařízení USB jako např. paměti USB ke stroji. Použijte stíněný USB kabel.
(11) Sedlový sešívací finišer
Může být použit pro sešití výtisků. Také jsou k dispozici funkce sedlového sešívání pro přeložení a sešití výtisků a funkce přeložení pro přeložení výtisků na půl. Lze nainstalovat také děrovací modul pro děrování otvorů do výtisků.
(12) Finišer (velký stohovač)*
Může být použit pro sešití výtisků
*
.
(11) (14)(13) (17)(15) (16)
(12)
(13) Zásobník 1
Slouží pro uložení tiskového papíru.
(14) Zásobník 2
Slouží pro uložení tiskového papíru.
(15) Zásobník 3 (když je nainstalován stojánek/přihrádka
na papír 1 x 500 listů nebo stojánek/přihrádka na papír 2 x 500 listů)*
Slouží pro uložení tiskového papíru.
(16) Zásobník 4 (když je nainstalován stojánek/přihrádka
na papír 2 x 500 listů)*
Slouží pro uložení tiskového papíru.
(17) Zásobník 5 (když je nainstalován velkokapacitní
zásobník)*
Slouží pro uložení tiskového papíru.
*Přídavné zařízení.
12
VNITŘEK
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
(18) (19) (22)(21)(20)
(18) Tonerové kazety
Obsahují toner pro tisk. Když se toner v kazetě spotřebuje, vyměňte kazetu za novou.
(19) Fixační jednotka
Zde se přenesený obraz tepelně fixuje na papír.
Upozorně
Fixační jednotka je horká. Dávejte pozor, abyste se nespálili, když vytahujete zaseknutý papír.
(20) Kryt pravé strany
Otevřete tento kryt pro vyjmutí zaseknutého papíru.
(21) Kryt části obracení papíru
Používá se při oboustranném tisku. Otevřete tento kryt pro vyjmutí zaseknutého papíru.
(22) Pomocný zásobník
Tento zásobník použijte pro ruční vkládání papíru. Když vkládáte papír větší než A4R nebo 8-1/2" x 11"R, nezapomeňte vytáhnout podpěrku pomocného zásobníku.
(24) (27) (28)(26)(25)(23)
(23) Hlavní vypínač
Používá se pro zapnutí stroje. Když se používají faxové nebo internetové faxové funkce, nechejte tento vypínač stále v poloze "ZAPNUTO".
(24) Kontejner pro sběr toneru
Shromažďuje nadbytečný toner, který zůstává po tisku.
Odpadní nádobku na toner přebere váš servisní technik.
(25) Držadlo
Vytáhněte ho a použijte při přemisování přístroje.
(26) Pravý kryt stojánku/přihrádky na papír 1 x 500 listů,
pravý kryt stojánku/přihrádky na papír 2 x 500 listů (když je nainstalován stojánek/přihrádka na papír 1 x 500 listů nebo stojánek/přihrádka na papír 2 x 500 listů)
Otevřete kryt, když chcete odstranit zaseknutý papír v zásobníku 3 nebo 4.
(27) Pravý boční kryt zásobníku na papír
Otevřete kryt, když chcete odstranit zaseknutý papír v zásobníku 1 nebo 2.
(28) Páčka uvolnění krytu pravé strany
Vytáhněte a držte tuto páčku nahoře, abyste otevřeli kryt pravé strany a mohli vyjmout zaseknutý papír.
13
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
AUTOMATICKÝ PODAVAČ DOKUMENTŮ A SKLO PRO DOKUMENTY
(2)
(1)
(3) (4) (5) (6) (7)
(8)
(1) Podávací válec
Tento válec se otáčí a automaticky podává originál do přístroje.
(2) Kryt oblasti podávání dokumentů
Otevřete kryt, když chcete odstranit zaseknutý originál nebo vyčistit podávací válec.
(3) Vodítka originálů
Pomáhají zajistit správné naskenování originálu. Nastavte vodítka podle šířky originálu.
(4) Zásobník podavače dokumentů
Dejte originály do tohoto zásobníku. 1stranné originály musí být vloženy lícem nahoru.
(5) Zásobník výstupu originálu
Do tohoto zásobníku se vysunují naskenované originály.
(6) Skenovací oblast
Zde se skenují originály vložené do zásobníku podavače dokumentů.
(7) Detektor velikosti originálu
Detekuje velikost originálu umístěného na sklo pro dokumenty.
(8) Sklo pro dokumenty
Použijte pro skenování knihy nebo jiného silného originálu, který nelze načíst přes automatický podavač dokumentů.
14
BOČNÍ A ZADNÍ STRANA
NÁZVY ČÁSTÍ A FUNKCE
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(1) USB konektor (typ A)
Podporuje USB 2.0 (Vysoká rychlost). Používá se k připojení zařízení USB jako např. paměti USB ke stroji. Tento kontektor není ve výchozím stavu dostupný pro použití. Chcete-li ho používat, obrate se na servisního technika.
(2) LAN konektor
K tomuto konektoru připojte LAN kabel, aby mohl být stroj použit v počítačové síti. Použijte stíněný LAN kabel.
(3) USB konektor (typ B)
Podporuje USB 2.0 (Vysoká rychlost). K tomuto konektoru je možné připojit počítač, aby se dal stroj používat jako tiskárna. Použijte stíněný USB kabel.
(4) Servisní konektor (jen pro servis)
Upozorně
Tento konektor mohou používat pouze servisní technici. Připojení kabelu k tomuto konektoru může způsobit závadu stroje.
Důležitá poznámka pro servisní techniky: Kabel připojený k tomuto servisnímu konektoru musí být kratší než 3 m (118").
(5) Zástrčka napájení
15
OVLÁDACÍ PANEL
Indikátory odeslání obrazu
Indikátor LINE
Svítí při odesílání nebo příjmu ve faxovém režimu. Svítí také při přenosu v režimu skenování.
Indikátor DATA
Indikátor bliká, když nelze přijatý faxový dokument kvůli problému vytisknout např. při nedostatku papíru. Indikátor trvale svítí, když data čekají na odeslání.
Dotykový panel
Na LCD displeji se zobrazují zprávy a tlačítka. Operace lze provádět přímo stisknutím zobrazených tlačítek prstem.
KOPÍROVÁNÍ
Připraveno skenování pro kopii.
Barevný režim
Plnobarevný
Expozice
Auto
Měřítko
100%
Zásobník1
ODESLÁNÍ OBRAZU
Originál
Auto
1.
2.
3.
4.
A4
Tlačítko [STAV ÚLOHY]
Stiskněte toto tlačítko, aby se zobrazila obrazovka stavu úloh. V obrazovce stavu úloh můžete zjišťovat stav úloh a rušit úlohy.
UKLÁDÁNÍ DOKUMENTU
Speciál Režimy
Oboustr. Kopie
Výstup
Soubor
Rychlý Soubor
Náhled
A4
A4R
B4 A3
Obyčejný
A4
Volba Papíru
Auto
A4
Obyčejný
0
Stav Úlohy
Stav MFP
020/015
Kopírování
005/000
Čekání
010/000
Čekání
010/000
Čekání
Indikátory režimu tisku
Indikátor READY
Když indikátor svítí, lze přijímat tisková data.
Indikátor DATA
Indikátor bliká při příjmu tiskových dat a nepřerušovaně svítí, když probíhá tisk.
STAV ÚLOHY
NASTAVENÍ
SYSTÉMU
VÝCHOZÍ
OBRAZOVKA
TISK
READY DATA
ODESLÁNÍ OBRAZU
LINE DATA
16
Tlačítko [NASTAVENÍ SYSTÉMU]
Stisknutím tohoto tlačítka se zobrazí obrazovka systémového nastavení. Systémové nastavení lze upravit, aby se usnadnilo použití stroje, např. nakonfigurováním nastavení zásobníku papíru a adres pro ukládání.
Tlačítko [VÝCHOZÍ OBRAZOVKA]
Po stisku tohoto tlačítka se zobrazí výchozí obrazovka. Pro rychlý přístup a zjednodušenou obsluhu stroje je možné pro tuto výchozí obrazovku nadefinovat tlačítka často používaných funkcí.
OVLÁDACÍ PANEL
Číselná tlačítka
Používají se pro zadání počtu kopií, faxových čísel a dalších číselných hodnot.
Tlačítko [LOGOUT]
Je-li zapnuta funkce ověřování uživatelů, stiskněte tlačítko po použití stroje, abyste se odhlásili. Při používání faxové funkce lze toto tlačítko stisknout pro posílání tónových signálů po lince s pulzní volbou čísla.
Tlačítko [#/P] ( )
Stiskněte toto tlačítko pro použití programu úlohy při kopírování. Při faxování stiskněte toto tlačítko pro volbu pomocí programu.
( )
Tlačítko [VYMAZAT]
Stiskněte toto tlačítko pro obnovení nastavení, např. nastavení počtu kopií na "0".
Tlačítko [START]
Toto tlačítko slouží pro kopírování nebo skenování originálu. V režimu fax slouží tlačítko pro odeslání faxu.
Indikátor napájení
Indikátor svítí, když je zapnutý hlavní vypínač.
Tlačítko [NAPÁJENÍ]
Použijte pro zapnutí nebo vypnutí stroje.
LOGOUT
Tlačítko [VYMAZAT VŠE]
Stiskněte toto tlačítko pro návrat celé operace na začátek. Všechna nastavení se zruší a operace se vrátí do počátečního stavu.
Tlačítko [STOP]
Stiskněte toto tlačítko pro zastavení kopírování nebo skenování originálu.
Tlačítko [ŠETŘIČ ENERGIE]
Toto tlačítko použijte pro přepnutí do režimu úspory energie. Je-li stroj v úsporném režimu, tlačítko [ŠETŘIČ ENERGIE] bliká. Toto tlačítko slouží také pro zrušení režimu úspory energie.
17
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ
Stroj má dva vypínače. Hlavní vypínač se nachází vpravo nahoře, naleznete jej po otevření předního krytu. Dalším vypínačem je tlačítko [NAPÁJENÍ] ( ) na ovládacím panelu vpravo nahoře.
Hlavní vypínač
Když je hlavní vypínač zapnut, rozsvítí se indikátor napájení na ovládacím panelu.
Pozice "Zapnuto"
Pozice "Vypnuto"
Zapnutí stroje
(1) Přepněte hlavní vypínač do pozice
"Zapnuto".
(2) Stiskem tlačítka [NAPÁJENÍ] ( ) zapnete
přístroj.
Tlačítko [NAPÁJENÍ]
Indikátor napájení
Tlačítko [NAPÁJENÍ]
Vypnutí stroje
(1) Stiskem tlačítka [NAPÁJENÍ] ( ) vypnete
přístroj.
(2) Přepněte hlavní vypínač do pozice
"Vypnuto".
Před vypnutím hlavního vypínače se ujistěte, že indikátor DATA pro tisk a indikátory DATA a LINE pro odesílání obrazu na operačním panelu nesvítí ani neblikají. Vypnutí hlavního vypínače nebo odpojení napájecího kabelu ze zásuvky, když některý z indikátorů svítí nebo bliká, může poškodit pevný disk a způsobit ztrátu dat.
Vypněte tlačítko [NAPÁJENÍ] ( ) i hlavní vypínač a odpojte napájecí kabel, když dojde k závadě přístroje nebo je blízko silná bouřka nebo když stroj přemísťujete.
Když používáte faxové nebo internetové faxové funkce, vždy ponechte tento spínač v poloze "ZAPNUTO".
Restartování přístroje
Aby se některá nastavení projevila, je třeba přístroj restartovat. Když se na dotykovém panelu zobrazí výzva k restartování přístroje, stisknutím tlačítka [NAPÁJENÍ] ( ) přístroj
vypněte a poté ho opětovným stisknutím tlačítka znovu zapněte.
V některých stavech přístroje se po restartování pomocí tlačítka [NAPÁJENÍ] ( ) nové nastavení neprojeví. V takovém případě přístroj vypněte a znovu zapněte hlavním vypínačem.
18
VKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ
Pro automatické skenování více originálů najednou lze použít automatický podavač dokumentů. Ušetříte si tak práci s manuálním vkládáním jednotlivých originálů. Pro originály, které nelze skenovat pomocí automatického podavače dokumentů, například knihy nebo dokumenty s nalepenými poznámkami, použijte sklo pro dokumenty.
Použití automatického podavače dokumentů
Když používáte automatický podavač dokumentů, vložte originály do zásobníku podavače dokumentů. Ujistěte se, že na skle není založen žádný originál.
Vložte originály lícem nahoru a se zarovnanými okraji.
Nastavte vodítka originálů podle šířky originálů.
kolik originálů je možné založit. Vložené originály nesmí tuto čáru přesahovat.
Indikaččára zobrazuje přibližně,
Použití skla pro dokumenty
Při sklápění automatického podavače originálu dbejte na to, aby nedošlo ke skřípnutí vašich prstů. Po založení originálu dbejte na to, aby byl automatický podavač originálů sklopen dolů. Pokud zůstane odklopen, části mimo originál budou okopírovány černě, což způsobí nadměrnou spotřebu toneru.
Položte originál na sklo lícem dolů.
Zarovnejte levý horní roh originálu se špičkou značky v levém zadním rohu skla.
Položte originál lícem dolů.
Při vložení silného originálu, např. knihy s mnoha stránkami, zatlačte zadní okraj podavače dokumentů směrem nahoru a pak podavač dokumentů pomalu zavřete.
19
VKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ
POUŽITELNÝ PAPÍR
Prodávají se různé typy papíru. Tato část popisuje běžný papír a speciální média, která lze ve stroji použít. Podrobné informace o formátech a typech papíru, které lze vložit do jednotlivých zásobníků stroje, najdete mezi parametry v Úvodním návodu a v části "Nastavení zásobníku" v kapitole "6. SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ" v Návod k obsluze.
Běžný papír, speciální papír
Běžný papír, který lze použít
Standardní papír SHARP (parametry 80 g/m2 (21 lbs.)). Specifikace papíru najdete mezi parametry v tomto návodu.
Běžný papír jiný než standardní papír SHARP (60 g/m
Recyklovaný papír, barevný papír a předděrovaný papír musí mít stejné parametry jako běžný papír. Požádejte prodejce nebo
nejbližší autorizované servisní středisko o radu, jak používat tyto typy papíru.
Typy papíru, které lze použít v každém zásobníku
Tyto typy papíru lze vložit do daných zásobníků.
2
až 105 g/m2 (16 lbs. až 28 lbs.))
Zásobník 1/
Zásobník 2
Běžný papír Povoleno Povoleno Povoleno Povoleno
Předtiště Povoleno Povoleno Povoleno Povoleno
Recyklovaný papír Povoleno Povoleno Povoleno Povoleno
Hlavičkový Povoleno Povoleno Povoleno Povoleno
Děrovaný Povoleno Povoleno Povoleno Povoleno
Barevný Povoleno Povoleno Povoleno Povoleno
Těžký papír
Samolepky Povoleno
Transparentní fólie Povoleno
Záložky (štítky) Povoleno
Obálky Povoleno
Tenký papír
*1
Lze použít těžký papír do 209
*2 Lze použít tenký papír od 56 g/m
*1
*2
Povoleno Povoleno Povoleno
Povoleno
g/m2 (110 lbs)
2
do 59 g/m2 (15 lbs. až 16 lbs.)
.
Zásobník 3 Pomocný zásobník
Zásobník 5
(velkokapacitní
zásobník A4)
20
VKLÁDÁNÍ ORIGINÁLŮ
Tisková strana nahoru nebo dolů
Papír se vkládá tiskovou stranou nahoru nebo dolů v závislosti na typu papíru a zásobníku.
Zásobníky 1 až 4
Vložte papír tiskovou stranou nahoru. V případě, že papír je typu "Hlavičkový" nebo "Předtištěný", vložte papír tiskovou stranou dolů*.
Pomocný zásobník a zásobník 5
Vložte papír tiskovou stranou nahoru. V případě, že papír je typu "Hlavičkový" nebo "Předtištěný", vložte papír tiskovou stranou dolů*. * Jestliže je aktivováno "Zablokování duplexu" v systémových nastaveních (administrátor), vložte papír normálním
způsobem (tiskovou stranou nahoru do zásobníků 1 až 4; tiskovou stranou dolů do pomocného zásobníku a zásobníku 5).
Papír, který nelze použít
Speciální média pro inkoustové tiskárny (jemný papír, lesklý papír, lesklá fólie atd.)
Kopírák nebo termopapír
Lepený papír
Papír se sponkami
Papír se záhyby
Potrhaný papír
Olejová transparentní fólie
Tenký papír méně než 56 g/m
Papír 210 g/m
2
(80 lbs.) nebo těžší
2
(15 lbs.)
Papír, který se nedoporučuje
Nažehlovací papír
Japonský papír
Perforovaný papír
Prodávají se různé typy běžného papíru a speciálních médií. Některé typy nelze ve stroji použít. Požádejte prodejce nebo
nejbližší autorizované servisní středisko o radu, jak používat tyto typy papíru.
Kvalita obrazu a přilnutí toneru k papíru se může měnit vlivem okolních podmínek, provozních podmínek a vlastností papíru a výsledná kvalita obrazu může být horší než na standardním papíru SHARP. Požádejte prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko o radu, jak používat tyto typy papíru.
Použití nedoporučeného nebo zakázaného papíru může způsobit šikmé podávání, zasekávání, špatné zatavení toneru (toner nepřilne dobře k papíru a dá se vygumovat) nebo závadu stroje.
Používání jiného než doporučeného papíru může vést k chybnému podávání nebo ke špatné kvalitě obrazu. Před použitím jiného než doporučeného papíru zkontrolujte, zda tisk probíhá v pořádku.
Papír neobvyklého tvaru
Sešívaný papír
Vlhký papír
Zkroucený papír
Papír, na jehož tiskovou či zadní stranu se tisklo jinou
tiskárnou nebo multifunkčním zařízením.
Papír zvlněný působením vlhkosti
21
VLOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
Názvy jednotlivých zásobníků
Níže jsou uvedeny názvy jednotlivých zásobníků. Počet listů papíru, které mohou být do zásobníku vloženy viz následující návody:
• Návod k obsluze, "Nastavení zásobníku" v "6. SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ"
• Úvodní návod (tento návod), "PARAMETRY"
Pomocný zásobník
Zásobník 1
Zásobník 2 Zásobník 3 (když je nainstalován stojánek/přihrádka na papír 1 x 500 listů nebo stojánek/přihrádka na papír 2 x 500 listů)
Zásobník 5 (když je nainstalován velkokapacitní zásobník)
Zásobník 4 (když je nainstalován stojánek/přihrádka na papír 2 x 500 listů)
Vložení papíru do zásobníku
Chcete-li vyměnit papír v zásobníku, musíte do zásobníku vložit požadovaný papír a pak na stroji změnit nastavení zásobníku podle vlastností vloženého papíru. Níže je popsán postup pro změnu velikosti papíru v zásobníku. Jako příklad je uvedena změna v zásobníku 1 z obyčejného papíru velikosti B4 (8-1/2" x 14") na recyklovaný papír velikosti A4 (8-1/2" x 11").
Vytáhněte zásobník papíru. Pokud v zásobníku zbývá papír, vyjměte jej
.
Přesuňte dvě vodítka zásobníku pro změnu velikosti z B4 (8-1/2" x 14") na velikost A4 (8-1/2" x 11").
22
Papír nezakládejte dle nákresu níže.
Vložte papír tiskovou stranou nahoru. Před vložením papír dobře prolistujte. může podat více listů najednou a zaseknutí papíru. Vložte papír a potom zasuňte zásobník opatrně do stroje.
Indikační čára Tato indikační čára indikuje maximální výšku papíru, který lze vložit do zásobníku. Při vkládání papíru zkontrolujte, zda stoh papíru tuto čáru nepřesahuje.
Jinak se
dojde k
indikační
VLOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
OK
í
ru
Sta
ny
ce
Sta
očítade
Nastave
í
Z
á
sob
í
ku
ola Řazen
í
Dok
ů
Kontrola
Ad
y
jem/Odesl
á
ý
ch Dat
Kontrola US
zaz
ý
cho
í
Z
)
t
émov
énastave
é
mové nastave
astavenáně
t
astavená
uto
Z
á
Reg
Z
á
Nast
u
t
é
Nast
á
Typ:
Změna nastavení zásobníku
Když změníte papír v zásobníku, musí být změněno také nastavení zásobníku v systémovém nastavení.
1
2
Sys
st
N
n
v P
l
n
n
v Tiskár
(1)
n
N
Registrace Typu Pap
(2)
A
P
ep.
istrace u
vatelské velikosti
Pomocný
NASTAVENÍ
SYSTÉMU
V
Nastaven
res
Kontr
ument
n
n
Stiskněte tlačítko [NASTAVENÍ SYSTÉMU].
vatel
Konec
Nakonfigurujte nastavení zásobníku na dotykovém panelu
(1) Stiskněte tlačítko [Nastavení Zásobníku].
B
en
(2) Stiskněte tlačítko [Nastavení Zásobníku].
Heslo správ
z
obrazit seznam
u
Faxov
aven
ásobn
Typ
Velikost
Pevná Strana Papíru Vypnout Duplex Vypnout Sešití
Kopie Tisk Fax I-Fax Ukládání dok.
s
mové nastaven
avenáobn
u
:
Velikost:
Vlastnoti papíru:
Zásobník 1
Obyčejný
B4
Vlastnoti papíru
Podávání schválené úlohy
Tisk
Kopie
I-Fax
Fax
Vypnout Děrovaní
(4)
r
Změnit
(3)
(5)
Zpět
(6)
(3) U "Zásobník 1" stiskněte tlačítko [Změnit].
(4) Z nabídky "Typ" zvolte [Recyklovaný]. (5) Ujistěte se, že v nabídce "Velikost" je
zvoleno [Auto-AB].
Další informace viz "Nastavení zásobníku" v "6. SYSTÉMOVÁ NASTAVENÍ" v Návod k obsluze.
(6) Stiskněte tlačítko [OK].
Výše uvedenými kroky došlo v zásobníku 1 ke změně na recyklovaný papír A4.
23
VLOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
Vložení papíru do dalších zásobníků
Pomocný zásobník
Při vkládání papíru s formátem A3W, A3 nebo B4 vytáhněte prodlužovací podpěrku zásobníku. Do pomocného zásobníku lze vložit maximálně asi 100 listů běžného papíru nebo asi 20 obálek.
Strana, na kterou se má tisknout, musí směřovat dolů!
Příklad: vložení obálky
Papír velikosti A5 (7-1/4" x 10-1/2") nebo menší vkládejte v horizontální orientaci.
Speciální typy papíru nelze vkládat do jiných zásobníků než do pomocného zásobníku. Další informace k pomocnému zásobníku viz "VKLÁDÁNÍ PAPÍRU DO POMOCNÉHO ZÁSOBNÍKU" v "1. PŘED POUŽITÍM PŘÍSTROJE" v Návod k obsluze
Tisk je možný jen na adresovou stranu obálek. Obálky vložte stranou adresy směrem dolů.
.
24
Velkokapacitní zásobník
Změnu velikosti papíru v zásobníku 5 může provést jen servisní technik.
VLOŽENÍ PAPÍRU DO ZÁSOBNÍKU
Zásobník papíru opatrně vytáhněte ven.
Vložte papír tiskovou stranou dolů. Před vložením papír dobře prolistujte. Jinak se může podat více listů najednou a
dojde k zaseknutí papíru.
Vložte papír a potom zasuňte zásobník opatrně do stroje.
Papír nezakládejte dle nákresu níže.
Indikaččára Tato indikaččára indikuje maximální výšku papíru, který lze vložit do zásobníku. Při vkládání papíru zkontrolujte, zda stoh papíru tuto
indikaččáru nepřesahuje.
25
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU
Tato kapitola popisuje programy, které umožňují používat stroj jako tiskárnu nebo skener, disky CD-ROM obsahující software a stránky, kde můžete najít instalační procedury. Podrobnosti k postupu instalace naleznete v Kapitola 1 v Návod k obsluze.
DISKY CD-ROM A SOFTWARE
Software, který může být používán spolu se strojem, je na discích CD-ROM, které jsou dodávány se strojem a s doplňkovými moduly. Před instalací softwaru se ujistěte, že váš počítač vyhovuje systémovým požadavkům popsaným v"OVĚŘOVÁNÍ SYSTÉMOVÝCH POŽADAVKŮ" (strana 28).
SOFTWAROVÝ CD-ROM
"Software CD-ROM", dodávaný se strojem obsahuje ovladač tiskárny a další software. "Software CD-ROM" se skládá ze 2 disků.
Dodané CD-ROM neobsahuje software pro Mac OS 9.0 až 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9 Potřebujete-li software pro Mac OS 9.0 až 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9, kontaktujte vašeho prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
Dodané CD-ROM neobsahuje ovladač tiskárny PCL5e. Potřebujete-li ovladač tiskárny PCL5e, kontaktujte vašeho prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
Disc 1
Software pro Windows
Ovladače tiskárny
Tyto ovladače umožňují používat stroj jako tiskárnu.
- Ovladač tiskárny PCL6
Stroj podporuje řídicí jazyky tiskáren Hewlett Packard PCL6.
- Ovladač PS tiskárny
Ovladač PS tiskárny podporuje jazyk popisu stránky PostScript 3, vytvořený společností Adobe Systems Incorporated.
- Ovladač PPD
Ovladač PPD umožňuje stroji používat standardní ovladač PS tiskárny Windows.
KDYŽ JE STROJ PŘIPOJEN K POČÍTAČOVÉ SÍTI (strana 31)KDYŽ BUDE STROJ PŘIPOJEN KABELEM USB (strana 1-89 v Návod k obsluze)
Printer Status Monitor (lze použít, jen když je stroj připojen k počítačové síti)
Umožňuje monitorovat stav stroje na obrazovce počítače.
INSTALACE PRINTER STATUS MONITOR (strana 1-99 v Návod k obsluze)
Software pro Macintosh
Soubor PPD
Je to soubor popisu tiskárny, který umožňuje používat stroj jako tiskárnu kompatibilní s PostScript 3. Pro použití stroje v prostředí Macintosh je potřebný modul PS3.
MAC OS X (strana 1-107 v Návod k obsluze)MAC OS 9.0 - 9.2.2 (strana 1-113 v Návod k obsluze)
Pro použití stroje jako síťové tiskárny v prostředí Macintosh musí být nainstalovaný modul PS3. Dále musí být stroj připojen k počítačové síti. Připojení USB nelze použít.
Ovladač skeneru a ovladač PC-Fax nelze na počítači Macintosh použít.
26
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU
Disc 2
Software pro Windows
Ovladač PC-Fax
Tento ovladač umožňuje poslat soubor z vašeho počítače jako fax použitím stejného postupu, jako když soubor tisknete. (Když je nainstalován faxový doplněk.) I když není faxová funkce nainstalována, může být ovladač PC-Fax aktualizován pomocí CD-ROM v doplňkovém modulu internetového faxu, aby vám umožnil posílat soubor z vašeho počítače jako internetový fax stejným způsobem, jako když tisknete soubor.
INSTALACE OVLADAČE TISKÁRNY / OVLADAČE PC-FAX (strana 31)
Ovladač skeneru (ovladač TWAIN) (software lze použít, jen když je stroj připojen k počítačové síti)
Umožňuje používat skenovací funkci stroje ze softwarové aplikace kompatibilní s TWAIN.
INSTALACE OVLADAČE SKENERU (strana 1-100 v Návod k obsluze)
DALŠÍ DISKY CD-ROM
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dodávaný s modulem PS3 (pro
Windows/Macintosh)
Obsahuje obrazovková písma, používaná u ovladače PS tiskárny. (Ovladač PS tiskárny a PPD soubor pro Macintosh nainstalujte ze "Software CD-ROM".)
INSTALACE OBRAZOVKOVÝCH PS PÍSEM (strana 1-102 v Návod k obsluze)
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" dodávaný s modulem Internet fax (pro
Windows)
Je používán pro aktualizaci ovladače PC-Fax na "Software CD-ROM", aby mohl být používán pro odesílání internetových faxů (funkce PC-I-Fax). Pokud chcete nainstalovat funkci PC-I-Fax, nainstalujte nejprve ovladač PC-Fax ze "Software CD-ROM" a poté spusťte instalátor. Pokud je ovladač PC-Fax již nainstalován, spusťte pouze instalátor. (Není potřeba znovu instalovat ovladač PC-Fax.)
INSTALACE OVLADAČE TISKÁRNY / OVLADAČE PC-FAX (strana 31)
X CD-ROM "Sharpdesk/Network Scanner Utilities" (pro Windows)
Obsahuje software, který vám pomůže co nejlépe využít obrázky naskenované na stroji. Software zahrnuje "Sharpdesk", což je aplikace pro správu dokumentů, která umožňuje integrovanou správu naskenovaných obrázků a souborů vytvořených pomocí různých aplikací. Pro použití skenovací funkce "Skenovat na plochu" musí být z CD-ROM nainstalován program "Network Scanner Tool". Systémové požadavky pro software viz návod (ve formátu PDF) ve složce "Manual" nebo soubor Readme na CD-ROM. Postup pro instalaci a použití softwaru viz "Informační příručka".
27
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU
OVĚŘOVÁNÍ SYSTÉMOVÝCH POŽADAVKŮ
SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY
Před instalací softwaru popsaného v tomto návodu se ujistěte, že váš počítač vyhovuje následujícím požadavkům
.
Windows*
Operační systém Windows 2000 Professional, Windows XP Professional*2,
Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003*2, Windows Vista*2, Windows Server 2008
Typ počítače Počítač kompatibilní s IBM PC/AT, vybavený síťovou
kartou s portem 10Base-T/100Base-TX/1000Base-T nebo vybavený standardně USB 2.0/1.1
Displej Doporučuje se 1024 x 768 pixelů a barva 16-bit nebo
více.
Další hardwarové požadavky
Prostředí, umožňující plný provoz výše uvedených operačních systémů.
*2
, Windows 7
*2*3
1
*3
portem.
Macintosh*
Mac OS 9.0 až 9.2.2, Mac OS X v10.2.8, Mac OS X v10.3.9, Mac OS X v10.4.11, Mac OS X v10.5 až 10.5.8, Mac OS X v10.6 až 10.6.2
Prostředí, umožňující plný provoz výše uvedených operačních systémů. (Včetně počítačů Macintosh s procesorem Intel).
4
*1 Ovladač tiskárny PCL5e nebude pracovat na žádné 64-bitové edici operačního systému Windows, na Windows
Server 2008 a Windows 7. *2 Obsahuje 64-bitovou edici. *3 Kompatibilní s modely s předinstalovanými Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP
Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008 nebo
Windows 7 a vybavenými standardně rozhraním USB. *4 Nelze použít, když je stroj připojen přes USB kabel. Ovladač PC-Fax a ovladač skeneru nelze použít.
Pro uživatele Mac OS 9.0 to 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9
Dodané CD-ROM neobsahuje software pro Mac OS 9.0 až 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9 Potřebujete-li software, kontaktujte vašeho prodejce nebo nejbližší autorizované servisní středisko.
Pro uživatele Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008/7
Provádění postupů popsaných v tomto návodu jako je instalace software a provedení nastavení po instalaci vyžaduje práva administrátora.
SOFTWAROVÉ POŽADAVKY
Pro používání software popsaného v tomto návodu musí být splněny následující požadavky.
Prostředí
operač. systému*
Windows Ovladač tiskárny PCL6,
Macintosh Macintosh PPD soubor
1
Ovladač tiskárny PCL5e Ovladač tiskárny PS,
Ovladač PPD Ovladač PC-Fax Faxová rozšiřující sada* Ovladač skeneru Printer Status Monitor
Software Požadované rozšiřující sady Typ připojení*
Tiskový modul
Tiskový modul Modul PS3
2
Lze použít u standardní konfigurace.
Tiskový modul Modul PS3
ťové/ USB
Jen síťové*3 (připojení USB nelze použít)
1
*1 Typy počítačů a operačních systémů, které mohou software používat viz "SYSTÉMOVÉ POŽADAVKY" (strana 30). *2 Je-li nainstalována Internetová faxová rozšiřující sada, je možné aktualizovat ovladač PC-Fax pomocí "PRINTER
UTILITIES" CD-ROM tak, aby mohl být ovladač používán jako ovladač PC-I-Fax. V tomto případě může být ovladač používán bez faxové rozšiřující sady.
*3 Ovladač skeneru a Printer Status Monitor nelze použít v síti s adresami jen IPv6.
28
PŘED INSTALACÍ SOFTWARU
PŘIPOJENÍ STROJE
PŘIPOJENÍ K POČÍTAČOVÉ SÍTI
Pro připojení stroje k počítačové síti připojte kabel LAN do síťového portu stroje. Použijte stíněný LAN kabel.
Po připojení stroje k síti musíte před nainstalováním softwaru nakonfigurovat IP adresu a další síťová nastavení. (Výchozí tovární nastavení IP adresy je, aby byla IP adresa získána automaticky, pokud je stroj použit v prostředí DHCP.) Síťová nastavení lze nakonfigurovat na stroji pomocí "Nastavení sítě" v systémovém nastavení (administrátor).
Je-li stroj používán v prostředí DHCP, může se IP adresa stroje změnit. Pokud se to stane, nebude možné tisknout. Tomuto problému lze předejít použitím WINS serveru nebo přiřazením stálé IP adresy stroje.
Tento návod vysvětluje, jak nastavit software v síťovém prostředí Windows a v síťovém prostředí počítačů Macintosh.
Pro použití stroje v síti s adresami jen IPv6 se musí nastavení IPv6 povolit v "Nastavení sítě" v systémových nastaveních (administrátor).
X Zjištění IP adresy stroje
IP adresu můžete zjistit stisknutím tlačítka [NASTAVENÍ SYSTÉMU] na stroji a vytisknutím seznamu "Seznam všech vlastních nastavení" z nabídky [Zobrazit seznam (uživatel)].
PŘIPOJENÍ STROJE KABELEM USB (Windows)
Je-li na počítači nainstalován systém Windows, lze stroj připojit k počítači pomocí USB kabelu. (USB rozhraní stroje nelze použít v prostředí Macintosh.) Stroj a počítač by měly být propojeny až po nainstalování ovladače tiskárny. Je-li USB kabel připojen před nainstalováním ovladače tiskárny, nenainstaluje se ovladač tiskárny správně. Postup pro připojení USB kabelu viz "KDYŽ BUDE STROJ PŘIPOJEN KABELEM USB" (strana 1-89 v Návod k obsluze).
29
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS
Tato část popisuje instalaci software na počítači s Windows. Další podrobnosti týkající se instalace a pokyny k instalaci v prostředí Macintosh, viz Kapitola 1 v Návod k obsluze.
OTEVŘENÍ OBRAZOVKY VOLBY SOFTWARE (PRO VEŠKERÉ SOFTWARE)
Vložte disk "Software CD-ROM" do
1
CD-ROM mechaniky vašeho počítače
Jestliže instalujete ovladač tiskárny, vložte disk "Software CD-ROM", u kterého je na přední straně CD-ROM uvedeno "Disc 1".
Jestliže instalujete ovladač PC-Fax, vložte disk "Software CD-ROM", u kterého je na přední straně CD-ROM uvedeno "Disc 2".
Klepněte na tlačítko [Start]
2
( ),
klepněte na [Počítač] a klepněte dvakrát na ikonu [CD-ROM]
U Windows XP/Server 2003 klepněte na tlačítko [start], klepněte na [Tento počítač] a potom klepněte dvakrát na ikonu [CD-ROM].
U Windows 2000 klepněte dvakrát na [Tento počítač] a potom klepněte na ikonu [CD-ROM].
Klepněte dvakrát na ikonu [Setup]
3
Pokud se u Windows 7 zobrazí obrazovka žádající o potvrzení, klepněte na [Ano].
Pokud se u Windows Vista/Server 2008 zobrazí obrazovka žádající o potvrzení, klepněte na [Povolit].
Zobrazí se okno "LICENČNÍ SOUHLAS".
4
().
Ujistěte se, že chápete obsah licenčního ujednání, a pak klikněte na tlačítko [Ano].
Obsah "LICENČNÍ SOUHLAS" můžete zobrazit v jiném jazyku, vybraném z menu jazyků. Pro nainstalování softwaru ve vybraném jazyku pokračujte v instalaci s nastaveným jazykem.
.
().
Přečtěte si text v uvítacím okně a pak
5
klepněte na tlačítko [Další]
Zobrazí se obrazovka volby software.
6
Před instalací software klepněte na tlačítko [Zobrazit README] a prohlédněte si podrobné informace o software.
* Obrazovka výše se zobrazí při použití CD-ROM
"Disc 1".
Následující kroky viz příslušná stránka uvedená níže podle toho, jaké software instalujete.
INSTALACE OVLADAČE TISKÁRNY / OVLADAČE PC-FAX
KDYŽ JE STROJ PŘIPOJEN K POČÍTAČOVÉ SÍTI
- Standardní instalace: strana 31
- Instalace zadáním adresy stroje: strana 1-84
v Návod k obsluze
- Tisk pomocí funkce IPP a funkce SSL: strana 1-87 v Návod k obsluze
KDYŽ BUDE STROJ PŘIPOJEN KABELEM USB:
strana 1-89 v Návod k obsluze
POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ TISKÁRNA: strana 1-94 v Návod k obsluze
INSTALACE PRINTER STATUS MONITOR: strana 1-99 v Návod k obsluze INSTALACE OVLADAČE SKENERU: strana 1-100 v Návod k obsluze
*
Jestliže se stroj používá v síti s adresami IPv6, další informace viz část "Instalace zadáním adresy stroje" (strana 1-84 v Návod k obsluze).
.
*
30
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS
INSTALACE OVLADAČE TISKÁRNY / OVLADAČE PC-FAX
Při instalaci ovladače tiskárny nebo ovladače PC-Fax postupujte podle pokynů v této části v závislosti na tom, zda je stroj připojen k počítačové síti nebo je připojen USB kabelem. KDYŽ BUDE STROJ PŘIPOJEN KABELEM USB (strana 1-89 v Návod k obsluze)
KDYŽ JE STROJ PŘIPOJEN K POČÍTAČOVÉ SÍTI
Tato část vysvětluje, jak nainstalovat ovladač tiskárny a ovladač PC-Fax, když je stroj připojen k počítačové síti Windows (síť TCP/IP).
Pro použití ovladače PS tiskárny nebo ovladače PPD je zapotřebí modul PS3.
Tisk na stroji přes Internet pomocí funkce IPP, když je stroj nainstalován na vzdáleném místě, nebo tisk pomocí funkce
SSL (zašifrovaná komunikace) viz "Tisk pomocí funkce IPP a funkce SSL" (strana 1-87 v Návod k obsluze). Nainstalujte ovladač tiskárny nebo ovladač PC-Fax.
Je-li stroj připojen do sítě jen s adresami IPv6
Software nelze nainstalovat pomocí detekce adresy stroje instalátorem. Po nainstalování software dle popisu v "Instalace zadáním adresy stroje" (strana 1-84 v Návod k obsluze), proveďte změnu portu dle popisu v "Změna na standardní port TCP/IP" (strana 1-105 v Návod k obsluze).
Postup instalace v této části se týká ovladače tiskárny i ovladače PC-Fax, i když je popis zaměřen na ovladač tiskárny.
X Standardní instalace
Jakmile se zobrazí obrazovka volby software v kroku 6 v "OTEVŘENÍ OBRAZOVKY VOLBY SOFTWARE (PRO VEŠKERÉ SOFTWARE)" (strana 30), proveďte kroky níže.
Klepněte na tlačítko [Ovladač tiskárny]
1
Pro instalaci ovladače PC-Fax klepněte na tlačítko [PC-Fax Driver] na CD-ROM "Disc 2".
.
* Obrazovka výše se zobrazí při použití CD-ROM
"Disc 1".
31
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS
Klikněte na tlačítko [Standardní
2
instalace].
Když je zvolena [Uživatelská instalace], můžete měnit níže uvedené položky. Když je zvolena [Standardní instalace], provede se instalace, jak je uvedeno níže.
•Způsob připojení stroje: Přímý tisk LPR (automatické vyhledávání)
• Nastavit jako výchozí tiskárnu: Ano (kromě ovladače PC-Fax)
• Název ovladače tiskárny: Nelze změnit
• Obrazovková písma PCL tiskárny: Instalována
Pokud jste zvolili [Uživatelská instalace], vyberte [Přímý tisk LPR (automatické vyhledávání)] a klikněte na tlačítko [Další]. Pokud jste vybrali něco jiného než [Přímý tisk LPR (automatické vyhledávání)], podívejte se na následující stránky:
•Přímý tisk LPR (zadejte adresu): strana 1-84
• IPP: strana 1-87 • Sdílená tiskárna: strana 1-94
Připojena k tomuto počítači: strana 1-89
Není-li stroj nalezen, ujistěte se, že je stroj zapnutý
a připojený k počítačové síti, a pak klikněte na tlačítko [Obnovené vyhledávání].
Můžete kliknout také na tlačítko [Specifikujte podmínku] a hledat stroj podle názvu stroje (jména hostitele) nebo IP adresy.
Zjištění IP adresy stroje (strana 29)
Objeví se potvrzovací okno.
4
Zkontrolujte obsah a pak klikněte na tlačítko [Další]
Když se objeví okno volby ovladače
5
.
tiskárny, vyberte ovladač, který se má nainstalovat, a klikněte na tlačítko [Další]
Klikněte na zaškrtávací rámeček požadovaného ovladače, aby se objevil znak zaškrtnutí ( ).
.
Jsou detekovány tiskárny připojené k
3
síti. Vyberte stroj a klikněte na [Další]
32
.
Toto okno se neobjeví, když se instaluje ovladač PC-Fax. Přejděte na další krok.
Pro použití ovladače PS tiskárny a ovladače PPD je zapotřebí doplňkový modul PS3.
INSTALACE V PROSTŘEDÍ WINDOWS
Když jste dotázáni, zda má být tato
6
tiskárna nastavena jako výchozí, zadejte volbu a klikněte na tlačítko [Další]
Pokud instalujete několik ovladačů, vyberte ovladač tiskárny, která má být použita jako výchozí. Pokud nechcete nastavit žádný z ovladačů tiskárny jako výchozí tiskárnu, zvolte [Ne].
Postupujte podle pokynů na obrazovce
7
Přečtěte si zprávu v okně, které se objeví, a klikněte na tlačítko [Další]. Spustí se instalace.
.
Pokud jste v kroku 2 kliknuli na tlačítko [ instalace], objeví se následující okno.
Okno názvu tiskárny
Chcete-li změnit název tiskárny, zadejte požadovaný název a klikněte na tlačítko [Další].
Okno pro potvrzení instalace obrazovkových
písem
Pro nainstalování obrazovkových písem pro ovladač PCL tiskárny zvolte [Ano] a klikněte na tlačítko [Další].
• Toto okno se neobjeví, když se instaluje ovladač PC-Fax. Přejděte na další krok.
• Pokud neinstalujete ovladač PCL tiskárny (instalujete ovladač PS tiskárny nebo ovladač PPD), zvolte [Ne] a klikněte na tlačítko [Další].
Uživatelská
Jakmile se zobrazí obrazovka
8
dokončení instalace, klikněte na tlačítko [OK]
V okně z kroku 1 klikněte na tlačítko
9
[Zavřít]
Po instalaci se může objevit výzva k restartování
Tím je instalace dokončena.
.
počítače. Pokud se tato výzva objeví, klikněte na tlačítko [Ano], abyste restartovali počítač.
Po instalaci nakonfigurujte nastavení ovladače tiskárny podle "KONFIGURACE OVLADAČE TISKÁRNY PODLE DOPLŇKŮ NAINSTALOVANÝCH NA STROJI" (strana 1-96 v Návod k obsluze).
Pokud jste nainstalovali ovladač PS tiskárny nebo ovladač PPD, lze nainstalovat obrazovková PS písma z CD-ROM "PRINTER UTILITIES", dodávaného s doplňkovým modulem PS3. Viz "INSTALACE OBRAZOVKOVÝCH PS PÍSEM" (strana 1-102 v Návod k obsluze).
Chcete-li stroj používat jako sdílenou tiskárnu, postupujte podle "POUŽITÍ STROJE JAKO SDÍLENÁ TISKÁRNA" (strana 1-94 v Návod k obsluze), abyste nainstalovali ovladač tiskárny na všech klientských počítačích.
.
.
Když používáte Windows Vista/Server 2008/7
Pokud se objeví varovné hlášení, klikněte na tlačítko [Přesto nainstalovat tento software ovladače].
Když používáte Windows 2000/XP/Server 2003
Pokud se objeví varovné hlášení, týkající se testování ovladače pro Windows nebo digitálního podpisu, klikněte na tlačítko [Pokračovat] nebo [Ano].
33
ÚDRŽBA
V této části najdete postup při čištění stroje, výměně tonerových kazet a výměně odpadní nádobky na toner.
PRAVIDELNÁ ÚDRŽBA
Aby mohl stroj podávat ten nejlepší výkon, je nutné provádět pravidelnou údržbu.
Varování
Pro čištění stroje nepoužívejte sprej s hořlavou náplní. Pokud se plyn ze spreje dostane do styku s horkými elektrickými částmi nebo fixační jednotkou uvnitř stroje, může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
K čištění nepoužívejte ředidlo, benzen nebo podobné těkavé čisticí prostředky. Mohou poškodit nebo odbarvit kryt stroje.
Oblasti ovládacího panelu s leštěným povrchem (viz obrázek vpravo) čistěte
jemně měkkým hadrem. Pokud použijete nepoddajný hadr nebo budete příliš tlačit, můžete povrch poškodit.
Oblast s leštěným povrchem je vyznačena touto barvou .
ČIŠTĚNÍ SKLA PRO DOKUMENTY A AUTOMATICKÉHO PODAVAČE DOKUMENTŮ
Pokud se sklo pro dokumenty, podložka dokumentů zašpiní, projeví se špína ve skenovaném obrazu. Udržujte tyto části stále čisté. Očistěte tyto části čistou měkkou utěrkou. Je-li to nutné, navlhčete utěrku vodou nebo malým množstvím neutrálního čisticího prostředku. Po očištění navlhčenou utěrkou osušte části čistou suchou utěrkou.
Sklo pro dokumenty Podložka dokumentů
Skenovací oblast
Pokud se na obrázcích skenovaných pomocí automatického podavače dokumentů objeví černé nebo bílé čáry, očistěte skenovací oblast (úzké dlouhé sklo vedle skla pro dokumenty). Pro očistění této oblasti použijte čistič skla, který je uložen v automatickém podavači dokumentů. Po použití nezapomeňte vrátit čistič skla zpět na místo.
Příklady čar na obrázku
Černé čáry Bílé čáry
34
ÚDRŽBA
1
2
3
Otevřete automatický podavač dokumentů a vyjměte čistič skla.
Čističem skla vyčistěte skenovací oblast skla pro dokumenty.
Vraťte čistič skla na místo.
ČIŠTĚNÍ VÁLCE POMOCNÉHO ZÁSOBNÍKU
Pokud dochází často k nesprávnému zavedení obálek nebo silného papíru z pomocného zásobníku, otřete povrch podávacího válce čistým měkkým hadříkem navlhčeným ve vodě nebo v neutrálním čistícím prostředku.
ČIŠTĚNÍ PODÁVACÍHO VÁLCE ZÁSOBNÍKU
Pokud se při použití automatického podavače dokumentů objevují na skenovaných originálech čáry nebo jiné nečistoty, otřete povrch válce čistým měkkým hadříkem navlhčeným ve vodě nebo v neutrálním čistícím prostředku.
35
ÚDRŽBA
VÝMĚNA TONEROVÝCH KAZET
Nezapomeňte vyměnit tonerovou kazetu vždy, když se objeví zpráva "Vyměňte tonerovou kazetu".
V režimu kopírování
Připraveno skenování pro kopii.
Připraveno skenování pro kopii. (
Bk )
Připraveno skenování pro kopii. (Dochází toner.)
Kdy se tato zpráva objeví na displeji, vyměňte tonerovou kazetu.
Budete-li dále používat stroj bez toho, abyste vyměnili kazetu, při vyčerpání toneru se objeví tato zpráva.
Vyměňte tonerovou kazetu.
36
ÚDRŽBA
1
2
Otevřete přední kryt.
Vytáhněte tonerovou kazetu směrem ksobě.
Opatrně vytáhněte tonerovou kazetu vodorovně směrem k sobě. Tonerovou kazetu vytahujte opatrně. Je-li kazeta vytažena rychle, může se toner rozsypat.
Uchopte tonerovou kazetu oběma rukama, jak vidíte na obrázku, a vytáhněte ji ze stroje.
3
4
5
Vyjměte novou tonerovou kazetu z obalu a pětkrát nebo šestkrát s ní zatřeste, viz obrázek.
Vodorovně vložte novou tonerovou kazetu.
Zatlačte na kazetu, dokud zcela nezapadne na místo.
Silně na kazetu zatlačte, dokud nezacvakne na místo.
37
ÚDRŽBA
6
Zavřete přední kryt.
Po výměně tonerové kazety přejde stroj automaticky do režimu seřízení obrazu.
Upozornění
Neodhazujte tonerovou kazetu do ohně. Toner může vylétávat a způsobit popálení.
Skladuje tonerové kazety mimo dosah malých dětí.
Když bude tonerová kazeta skladována nastojato, může toner ztvrdnout a stát se nepoužitelný. Tonerové kazety vždy
skladujte naležato horní stranu nahoru.
Je-li použita jiná než firmou SHARP doporučené tonerová kazeta, nemusí stroj dosáhnout plné kvality a výkonu a hrozí riziko poškození stroje. Ujistěte se, že používáte tonerové kazety doporučené firmou SHARP.
Uchovávejte použitou tonerovou kazetu z plastikovém obalu (nevyhazujte ji). Použité tonerové kazety bude sbírat servisní technik.
Pro zobrazení přibližného množství zbývajícího toneru, podržte stisknuté tlačítko [KOPÍROVÁNÍ] během tisku nebo když stroj nepracuje. Při podržení stisknutého tlačítka se na displeji zobrazí procento zbývajícího toneru. Když procento klesne na "25 - 0%", obstarejte si novou tonerovou kazetu a připravte ji pro výměnu.
V závislosti na podmínkách použití může být barva vybledlá nebo obraz rozmazaný.
38
ÚDRŽBA
VÝMĚNA ODPADNÍ NÁDOBKY NA TONER
Odpadní nádobka na toner shromažďuje přebytečný toner, který zůstává během tisku. Když je odpadní nádobka na toner plná, na displeji se zobrazí "Vyměňte odpadní nádobku na toner.". Při výměně odpadní nádobky na toner postupujte podle následujícího postupu.
1
2
Otevřete přední kryt.
Vyjměte odpadní nádobku na toner.
(1) Nakloňte odpadní nádobku na toner
dopředu.
Uchopte rohy odpadní nádobky na toner oběma rukama podle obrázku a nakloňte ji dopředu, dokud se nezastaví.
(2) Pomalu zvedněte odpadní nádobku na toner
nahoru.
3
4
Položte schránku na rovný povrch.
Na povrch položte nejprve staré noviny.
Neotáčejte schránku otvory dolů, aby použitý toner nevytekl.
Sejměte víčko, které je k dispozici z boční strany odpadní nádobky na toner.
Uchopte konec víčka a vysuňte dopředu.
39
ÚDRŽBA
5
6
7
Nasaďte víčko na otvor v odpadní nádobce na toner.
Pevně zatlačte víčko, aby toner nemohl uniknout.
Odpadní nádobku na toner nelikvidujte. Uložte ji do plastového sáčku a uchovejte dokud nepřijde servisní technik na údržbu. Odpadní nádobku na toner přebere váš servisní technik.
Nainstalujte novou odpadní nádobku na toner.
Vložte schránku šikmo zeshora.
Zatlačte odpadní nádobku na toner do stroje.
Silně na kazetu zatlačte, dokud nezacvakne na místo.
8
Upozorně
Neodhazujte odpadní nádobku na toner do ohně.
Uložte odpadní nádobku na toner mimo dosah malých dětí.
Kdy měníte odpadní nádobku na toner, dávejte pozor, abyste si nezašpinili šaty nebo místo, kde výměnu děláte.
Zavřete přední kryt.
40
VÝMĚNA KAZETY RAZÍTKA
Pokud je na automatickém podavači dokumentů nainstalována jednotka razítka (AR-SU1) a razítka začnou být nezřetelná, vyměňte kazetu razítka (AR-SV1).
Spotřební materiál
Kazeta razítka (2 v balení) AR-SV1
ÚDRŽBA
1
2
3
Otevřete automatický podavač dokumentů.
Otevřete držáky automatického podavače dokumentů, které drží desku pro zatížení originálu.
Otevřete držáky (dva) na levé a pravé straně.
Uchopte ouško na jednotce razítka a vytáhněte jednotku ven.
4
Ouško
Vyjměte kazetu razítka (A).
(A)
41
ÚDRŽBA
5
6
7
Vložte novou kazetu razítka.
Zasuňte jednotku razítka zpět dovnitř.
Zasunujte jednotku razítka, dokud nezacvakne na místo.
Vraťte zpět desku pro zatížení originálů.
Zatlačte na držáky, dokud nezacvaknou na místo.
8
Zavřete automatický podavač dokumentů.
42
ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÍ
O
d
v
Ote
aseknut
p
ace
K
c
Dojde-li k zaseknutí papíru, na dotykovém panelu se zobrazí hlášení "Došlo k chybnému podávání." a tisk a skenování se zastaví. V tomto případě stiskněte na dotykovém panelu tlačítko [Informace]. Po stisku tlačítka se zobrazí pokyny, jak zaseknutý papír vyjmout. Postupujte podle těchto pokynů. Po odstranění zaseknutého papíru hlášení automaticky zmizí.
Blikající značka dle obrázku ukazuje přibližně na místo, kde došlo k zaseknutí.
1
Inform
Odstranáseku
v
st kryt a vyjm
(A)
Zpě
Místo zaseknutí
o k chybnmu po
z
(C)
pa
(B)
Stiskem tlačítka [Informace] se zobrazí následující obrazovka.
K
(D)
one
(A) Zde se zobrazí pokyny pro odstraně
zaseknutí.
(B) Animace ukazuje, co je třeba dělat. (C) Zobrazení předchozí nebo následující
obrazovky.
(D) Tímto se obrazovka s informacemi uzavírá.
Obrazovku s informacemi nelze uzavřít, dokud není zaseknutí odstraněno.
Je-li hlášení zobrazeno, v tisku a skenování nelze pokračovat.
Jestliže i po odstranění zaseknutí hlášení nezmizí, jsou možné příčiny uvedeny níže. Zkontrolujte ještě jednou.
- Odstranění zaseknutí nebylo provedeno správně.
- Ve stroji zůstal utržený kousek papíru.
- Kryt nebo blok, který byl otevřen nebo vysunut pro odstranění záseku nebyl vrácen do své původní polohy.
Podrobné postupy pro odstranění záseku viz "ODSTRANĚNÍ ZASEKNUTÍ" v "7. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ" v Návod k obsluze.
43
SPOTŘEBNÍ MATERIÁLY
Standardní spotřební materiály, které mohou být doplňovány uživatelem, zahrnují papír, tonerové kazety a kazety sponek pro finišer. Používejte výhradně tonerové kazety, kazety sponek pro finišer, kazety sponek pro sedlový sešívací finišer a transparentní fólie specifikované firmou SHARP.
Pro nejlepší výsledky při kopírování používejte pouze originální spotřební materiály Sharp které jsou navržené, zkonstruované a testované pro dosažení maximální životnosti a výkonu produktů Sharp. Hledejte logo Genuine Supplies na obalech toneru.
GENUINE SUPPLIES
Skladování spotřebních materiálů
Správné skladování
1. Spotřební materiály skladujte na místě, které:
je čisté a suché,
má stálou teplotu,
není vystaveno přímému slunečnímu svitu.
2. Papír skladujte v obalu a položený naplocho.
3. Papír skladovaný v balících uložených na výšku nebo papír bez obalu se může pokrčit nebo zvlhnout, což může vést k zasekávání papíru.
Skladování tonerových kazet
Novou kazetu s tonerem skladujte ve vodorovné poloze horní stranou nahoru. Kazetu s tonerem neskladujte nastojato. Je-li skladována nastojato, nemusel by se toner v kazetě rovnoměrně rozložit i po řádném protřepání a zůstal by zachycen v kazetě a nedostal by se ven.
Kazety sponek
Finišer a sedlový sešívací finišer vyžadují následující kazety sponek:
MX-SCX1 ( Přibližně 5000 ks v kazetě x 3 kazety
AR-SC2 ( Přibližně 5000 ks v kazetě x 3 kazety
AR-SC3 ( Přibližně 2000 ks v kazetě x 3 kazety
pro finišer a sedlový sešívací finišer
pro
finišer (velký stohovač))
jen pro sedlový sešívací finišer
)
)
Dodávky náhradních dílů a spotřebních materiálů
Dodávka náhradních dílů pro opravy zařízení je garantována minimálně po 7 let od ukončení výroby. Náhradní díly jsou ty díly, které se mohou poškodit v rámci normálního používání produktu, přičemž ty díly, které normálně překračují životnost produktu, nejsou považovány za náhradní díly. Spotřební materiály jsou k dispozici také po 7 let od ukončení výroby.
44
PARAMETRY
Parametry zařízení / parametry kopírky
Název Typ Přenos obrazu Tisková metoda Systém developeru Fixační systém
Rozlišení skenování
Rozlišení tisku Gradace skenování Gradace tisku Velikost / typ originálu Velikost kopií
Tiskové okraje
Doba zahřívání
*1
Doba pro zhotovení první kopie
*2
Měřítka kopírování
Předvolba počtu kopií Automatický podavač
Digitální multifunkční systém MX-M282N/MX-M362N/MX-M452N/MX-M502N
Stolní
Světlocitlivý OPC válec
Elektrofotografický systém (laser)
Suchý dvousložkový s magnetickým kartáčem
Vyhřívací válce
Sklo pro dokumenty Automatický podavač
dokumentů 600 x 600 dpi
256 úrovní
Ekvivalent 256 úrovním
Max. A3 (11" x 17") / volné listy, vázané dokumenty
Maximum: A3W (12" x 18") Minimum: A5R (5-1/4" x 5-3/4")
Přední okraj / zadní okraj: celkem 8 mm (21/64") nebo méně, blízký okraj / vzdálený okraj: celkem 4 mm ±2 mm (11/64" ±3/32") nebo méně
20 sekund nebo méně
MX-M282N/MX-M362N: 4,6 sekundy nebo méně MX-M452N/MX-M502N: 3,9 sekundy nebo méně
Proměnná: 25% až 400% v krocích po 1%, celkem 376 kroků (25% až 200% při použití automatického
podavače dokumentů)
Pevná:
Dvě měřítka zmenšení a dvě měřítka zvětšení je možné uložit. 999 kopií
Viz "Parametry automatického podavače dokumentů".
25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% a 400% 25%, 50%, 64%, 77%, 100%, 121%, 129%, 200% a 400%
dokumentů
Velikosti papíru: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2",
8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Zásobník 1 / Zásobník 2
*1 Doba nahřívání se může lišit v závislosti na okolním prostředí. *2 Doba prvního výtisku se může lišit v závislosti na stavu stroje.
Gramáž papíru: běžný papír (60 g/m
209 g/m Kapacita: běžný papír (80 g/m2 (21 lbs.)) 500 listů, těžký papír 200 listů Typy papíru: firmou SHARP doporučený běžný papír, recyklovaný papír, barevný papír a těžký
papír
2
(28 lbs. bond do 110 lbs. index))
600 x 300 dpi (hodnoty továrního nastavení), 600 x 400 dpi, 600 x 600 dpi 600 x 300 dpi (hodnoty továrního nastavení), 600 x 400 dpi, 600 x 600 dpi
pro AB formáty;
pro palcové formáty
2
do 105 g/m2 (16 lbs. do 28 lbs.)), těžký papír (106 g/m2 do
.
45
PARAMETRY
Parametry zařízení / parametry kopírky (pokračování)
Velikosti papíru: A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, obálky, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R,
7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR (Zahrnuje funkci automatické
detekce velikosti papíru. Je možné zadání velikosti papíru až do 297 mm x 432 mm
(11-5/8" x 17").) Gramáž papíru:
Pomocný zásobník
Duplexní modul
Výstupní zásobník (středový zásobník)
tenký papír (56 g/m 28 lbs.)), těžký papír (106 g/m obálky (75 g/m2 do 90 g/m2 (20 lbs. do 24 lbs.))
Kapacita: standardní papír 100 listů Typy papíru
firmou SHARP doporučený běžný papír, recyklovaný papír, barevný papír, transparentní fólie, samolepky, tab. papí
Velikosti papíru:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5",
Gramáž papíru: běžný papír (60 g/m2 do 105 g/m2 (16 lbs. do 28 lbs.)), těžký papír (106 g/m2 do
Typy papíru: firmou SHARP doporučený běžný papír, recyklovaný papír, barevný papír a Systém výstupu: výjezd lícem dolů (papír A3W a 12" x 18" může být dodán na pravý zásobník,
Výstupní kapacita: 400 listů (firmou SHARP doporučený papír A4 nebo 8-1/2" x 11")
*1
(Maximální počet listů, který je možné pojmout, se liší podle okolních podmínek v místě instalace, typu papíru a podmínek skladování papíru.) Senzor plného zásobníku: ano
Připojení LAN: 10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-T Připojení USB: Typ A podporuje USB 2.0*
:
Port rozhraní
Požadované napájení
Spotřeba energie
Rozměry
Hmotnost
Celkové rozměry
*1 Výstupní zásobník (prostřední zásobník) nemůže být použit, je-li nainstalován finišer nebo sedlový sešívací finišer. *2 Konektory typu A jsou umístěny na přední straně stroje a na pravé straně stroje vzadu (celkem dva konektory).
Konektory nelze ale použít současně. Není-li klávesnice (MX-KBX2) připojena, je možné použít jen jeden konektor; současné použití obou konektorů není možné. Chcete-li změnit konektor, který budete používat, kontaktujte servisní středisko. Pro napájení z konektoru typu A nesmí celkový odběr proudu připojeného zařízení přesáhnout 500 mA.
Místní napájecí napětí ±10% (Požadavky na napájení viz štítek se jmenovitými hodnotami na levé straně stroje vzadu dole.)
1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V)
645 mm (š) x 695 mm (hl) x 953 mm (v) (25-25/64" (š) x 27-3/8" (hl) x 37-33/64" (v)) ( automatický podavač dokumentů 645 mm (š) x 695 mm (hl) x 833 mm (v) (25-25/64" (š) x 27-3/8" (hl) x 32-51/64" (v)) ( kryt dokumentu)
Asi 95 kg (209,4 lbs.) ( Asi 88 k
986
g
(194,0 lbs.) (
mm (š) x
2
do 59 g/m2 (15 lbs. do 16 lbs.)), běžný papír (60 g/m2 do 105 g/m2 (16 lbs. do
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
209 g/m
finišer nebo sedlový sešívací finišer)
Požadavky na kompatibilitu paměti USB
Kapacita paměti: Max. 32 GB Formát disku: jen FAT32
Typ B podporuje USB 2.0 (Hi speed)
Je-li nainstalován automatický podavač dokumentů Je-li nainstalován
695
mm (hl) (
2
do 209 g/m2 (28 lbs. bond do 110 lbs. index))
r, obálky (
2
(28 lbs. bond do 110 lbs. index))
)
kryt dokumentu)
38-53/64
" (š) x
27-3/8
Monarch, Com-10, DL, C5)
2
" (hl)) (když je pomocný zásobník vysunut)
těžký papír, tenký papír,
Je-li nainstalován
Je-li nainstalován
)
těžký papír
46
Rychlosti nepřetržitého kopírování*
PARAMETRY
Model Měřítko kopírování A3, 11" x 17", 8K B4, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2",
8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13" A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R,
7-1/4" x 10-1/2"R, 16KR
MX-M282N MX-M362N MX-M452N MX-M502N
100% / Zmenšeno / Zvětšeno
15 kopií/min. 17 kopií/min. 20 kopií/min. 22 kopií/min.
17 kopií/min. 20 kopií/min. 23 kopií/min. 25 kopií/min.
28 kopií/min. 36 kopií/min. 45 kopií/min. 50 kopií/min.
20 kopií/min. 25 kopií/min. 30 kopií/min. 30 kopií/min.
* Rychlost kopírování při výstupu druhé a následujících kopií při provádění průběžného jednostranného kopírování stejné stránky
(kromě odsazeného výstupu) na obyčejný papír podávaný z jiného zásobníku než je pomocný zásobník.
Okolní prostředí
(Vlhkost)
85%
60%
20%
10 (54
0
C
0
F)
30 (86
0
C
0
35 (91
F)
0
C (Teplota)
0
F)
Koncentrace emisí (měřeno podle RAL UZ-122: Edition Jan. 2006)
Ozón Prach Styren Benzen TVOC
1,5 mg/h nebo méně 4,0 mg/h nebo méně 1,0 mg/h nebo méně Méně než 0,05 mg/h 10 mg/h nebo méně
47
PARAMETRY
Hlučnost (měřeno podle ISO7779)
MX-M282N MX-M362N MX-M452N MX-M502N
Hladina akustického výkonu L
Režim tisku (nepřetržitý tisk) Pohotovostní režim
Hladina akustického tlaku LpA (aktuální měření)
wA
Místo u stroje
6,4
B
4,0
B
50 dB (A) 52 dB (A) 53 dB (A) 54 dB (A)
6,6
4,6
B
B
6,7
4,6
B
B
6,8
4,6
B
B
Režim tisku
51 dB (A) 52 dB (A) 53 dB (A) 53 dB (A)
27 dB (A) 32 dB (A) 32 dB (A) 32 dB (A)
28 dB (A) 34 dB (A) 32 dB (A) 31 dB (A)
Pohotovostní režim
Místo obsluhy Místo u stroje Místo obsluhy
Parametry automatického podavače dokumentů (MX-RP11)
Formáty originálů
Gramáž originálů
Kapacita
*1 Skenování jen jedné strany v režimu mono 2 je možné v režimech fax a odeslání skenování. Jestliže je nicméně v režimu Internet
fax rozlišení 600 x 600 dpi, maximální délka je 800 mm (31-31/64"). Je-li v režimu skenování rozlišení 400 x 400 dpi nebo 600 x 600 dpi, nelze dlouhý originál skenovat.
*2 Papír gramáže od 35 g/m
A3 do A5, 11" x 17" do 5-1/2" x 8-1/2", dlouhý papír (max. šířka 297 mm (11-5/8") x max. délka 1000 mm*1 (39-23/64"))
Jednostranné Oboustranné
100 listů (80 g/m2 (21 lbs.)) Maximální výška stohu 13 mm (1/2")
2
(9 lbs.) do 49 g/m2 (13 lbs.) vyžaduje použití režimu pomalého skenování.
35g/m2 do 128g/m2 (9 lbs. do 34 lbs.)*
50g/m2 do 105g/m2 (13 lbs. do 28 lbs.)
2
Parametry jednotky výstupního zásobníků (pravý zásobník)
Model Způsob výstupu Výstupní kapacita*
Rozměry
Hmotnost
* Maximální počet listů, které mohou být uloženy záleží na okolních podmínkách v místě instalace, na typu papíru a na skladovacích
podmínkách papíru. Obálky a papír se záložkami nelze na zásobník dodávat.
MX-TRX2
Výjezd lícem dolů
100 listů (firmou SHARP doporučený papír A4 nebo 8-1/2" x 11")
Je-li zásobník sklopen nahoru: 314 mm (š) x 405 mm (hl) x 52 mm (v) (12-23/64" (š) x 15-61/64" (hl) x 2-3/64" (v)) Je-li zásobník roztažen: 444 mm (š) x 405 mm (hl) x 52 mm (v) (17-31/64" (š) x 15-61/64" (hl) x 2-3/64" (v))
Asi 0,93 kg (2 lbs.)
48
Informace, které potřebuje administrátor zařízení, jsou natištěny na
A
zadní straně tohoto listu. (Vyjměte tento list z návodu a uschovejte jej na bezpečném místě. Navíc vyplňte jméno administrátora a kontakt na něj do kolonek vlevo.)
dministrátor Jméno: Kontakt:
49
PRO ADMINISTRÁTORA ZAŘÍZENÍ
(Vyjměte tento list z návodu a uschovejte jej na bezpečném místě.)
Tovární nastavení hesel
Při přístupu do nastavení systému je potřeba se přihlásit jako administrátor použitím hesla administrátora. Nastavení systému je možné konfigurovat přes webové stránky stejně jako na ovládacím panelu. Heslo administrátora je vyžadováno také pro přístup přes webové stránky.
Tovární nastavení hesla administrátora
Výchozí tovární nastavení: admin
Uložte nové heslo administrátora hned, jak je zařízení nainstalováno. Jakmile bylo heslo administrátora změněno, je toto nové heslo zapotřebí k obnovení továrního hesla. Dbejte na to, abyste si nové heslo dobře zapamatovali.
Tovární nastavení hesel (webové stránky)
Jsou zde dva továrně nastavené účty: "Administrátor" a "Uživatel". Osoba, která se přihlásí jako administrátor, může konfigurovat všechna nastavení ve webových stránkách. Osoba, která se přihlásí jako uživatel, může konfigurovat pouze některá nastavení. Tovární nastavení hesel je uvedeno níže.
Tovární nastavení účtu Tovární nastavení hesla
Uživatel users users
Administrátor admin admin
Předávání všech odeslaných a přijatých dat administrátorovi (funkce správy dokumentů)
Tato funkce je používána pro předávání všech dat odesílaných a přijímaných strojem na určené místo (skenovat na emailovou adresu, skenovat na FTP, skenovat do síťové složky nebo skenovat na plochu). Tato funkce může být použita administrátorem zařízení pro archivaci všech odeslaných a přijatých dat. Pro konfiguraci nastavení správy dokumentů klikněte na [Nastavení aplikace] a poté na [Funkce administr. dokument] v menu webové stránky (je potřeba mít práva administrátora).
Nastavení formátu, expozice a rozlišení odesílaných a přijímaných dat zůstává při předávání dat zachováno.
50
51
INFORMACE O LIKVIDACI
A. Informace o likvidaci pro uživatele (soukromé domácnosti)
1. V Evropské unii
Upozornění: Pokud chcete toto zařízení zlikvidovat, nepoužívejte normální kontejner na domovní odpad! Použitá elektrická a elektronická zařízení musí být zlikvidována zvlášť a v souladu s legislativou, která požaduje řádnou likvidaci, obnovení a recyklaci použitých elektrických a elektronických zařízení. Podle implementace členskými státy mohou soukromé domácnosti vracet použitá elektrická a elektronická zařízení do příslušných sběrných středisek zdarma*. V některých zemích mohou váš starý produkt převzít také maloobchodní prodejci, pokud si koupíte podobný nový produkt. *) Pro získání dalších informací kontaktujte vaše místní úřady. Pokud vaše elektrické nebo elektronické zařízení obsahuje baterie nebo akumulátory, zlikvidujte je předem zvlášť dle místních předpisů.Správnou likvidací tohoto produktu napomůžete tomu, že odpad podstoupí správné zpracování, obnovení a recyklaci, a zabráníte tak možným negativním vlivům na životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly nastat nesprávným nakládáním s odpadem.
2. V zemích mimo EU
Pokud si přejete zlikvidovat tento produkt, kontaktujte vaše místní úřady a zeptejte se na správnou metodu likvidace. Pro Švýcarsko: Použitá elektrická a elektronická zařízení mohou být vrácena zdarma prodejcům i v případě, že si nekoupíte nový produkt. Další sběrná střediska je možno najít na www.swico.ch nebo www.sens.ch.
Upozornění: Váš produkt je označen tímto symbolem. Znamená to, že použitá elektrická a elektronická zařízení by neměla být míchána s běžným domovním odpadem. Pro tyto produkty existuje zvláštní sběrný systém.
B. Informace o likvidaci pro firmy
1. V Evropské unii
Pokud je produkt používán pro účely podnikání a chcete jej zlikvidovat: Kontaktujte vašeho prodejce SHARP, který vás bude informovat o převzetí produktu. Za navrácení a recyklaci produktu možná budete muset zaplatit. Malé produkty (v malém množství) mohou být možná odevzdány v místních sběrných střediscích. Pro Španělsko: Kontaktujte zavedený sběrný systém nebo váš místní úřad ohledně navrácení použitých produktů.
2. V zemích mimo EU
Pokud se chcete zbavit tohoto produktu, kontaktujte místní úřady a zeptejte se na správné metody likvidace.
52
INFORMACE O LIKVIDACI
Ochranné známky
Následující obchodní známky a registrované obchodní známky jsou použity ve spojení se strojem a jeho přídavnými zařízeními a doplňky.
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
PostScript je registrovanou obchodní značkou firmy Adobe Systems Incorporated.
Adobe a Flash jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA
a dalších zemích. Adobe, logo Adobe, Acrobat, logo Adobe PDF a Reader jsou ochranné známky Adobe Systems Incorporated v USA a dalších zemích.
Macintosh, Mac OS, AppleTalk, Ether Talk, LaserWriter a Safari jsou registrovanými obchodními značkami firmy Apple
Computer, Inc.
Netscape Navigator je registrovanou obchodní značkou firmy Netscape Communications Corporation.
®
Mozilla zemích.
PCL je registrovanou obchodní značkou firmy Hewlett-Packard Company.
IBM, PC/AT a PowerPC jsou obchodními značkami firmy International Business Machines Corporation.
Sharpdesk je obchodní známka společnosti Sharp Corporation.
Sharp OSA je obchodní známkou společnosti Sharp Corporation.
RealVNC je obchodní známkou společnosti RealVNC Limited.
Všechny ostatní názvy jsou obchodní známky příslušných vlastníků.
a Firefox® jsou registrované obchodní známky nebo obchodní známky společnosti Mozilla Foundation v USA a dalších
®
, Windows Server® 2008, Windows® 7 a Internet Explorer® jsou registrované obchodní známky nebo
Candid a Taffy jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrované u United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond a Halbfett Kursiv jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna a Times New Roman jsou obchodní známky firmy The Monotype Corporation registrované u United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery a Zapf Dingbats jsou obchodní známky firmy International Typeface Corporation registrované u United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times a Univers jsou obchodní známky firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, které mohou být registrované v jistých jurisdikcích, mají exkluzívní licenci firmy Linotype Library GmbH, pobočkou v plném vlastnictví firmy Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco a New York jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB a HGPMinchoL jsou obchodní známky firmy Ricoh Company, Ltd. a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Wingdings je obchodní známkou firmy Microsoft Corporation ve Spojených státech a v dalších zemích. Marigold a Oxford jsou obchodní známky firmy Arthur Baker a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Antique Olive je obchodní známkou firmy Marcel Olive a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Hoefler Text je obchodní známkou firmy Johnathan Hoefler a může být též registrována v jistých jurisdikcích. ITC je obchodní známkou firmy International Typeface Corporation registrovanou u United States Patent and Trademark Office a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Agfa je obchodní známkou firmy Agfa-Gevaert Group a může být též registrována v jistých jurisdikcích. Intellifont, MicroType a UFST jsou obchodní známky firmy Monotype Imaging, Inc. registrovanou u United States Patent and Trademark Office a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Macintosh a TrueType jsou obchodní známky firmy Apple Computer Inc. registrované u United States Patent and Trademark Office a v dalších zemích. PostScript je obchodní známkou firmy Adobe Systems Incorporated a
že být též registrována v jistých jurisdikcích. HP, PCL, FontSmart a LaserJet jsou obchodní známky firmy Hewlett-Packard
mů Company a mohou být též registrované v jistých jurisdikcích. Procesor Type 1 nacházející se v produktu Monotype Imaging's UFST na základě licence firmy Electronics For Imaging, Inc. Všechny další obchodní známky jsou majetkem jejich příslušných vlastníků.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
53
MX-M282N/MX-M362N/MX-M452N/MX-M502N ÚVODNÍ NÁVOD
VYTIŠTĚNO VE FRANCII
TINSZ4824GHZZ
*TINSZ4824GHZZ*
Loading...