Sharp MX-M362N, MX-M502N, MX-M452N, MX-M282N START GUIDE [hu]

TÍPUS: MX-M282N
MX-M362N MX-M452N MX-M502N
DIGITÁLIS TÖBBFUNKCIÓS RENDSZER
BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ
Tartsa ezt a kézikönyvet elérhető helyen, hogy szükség esetén használni tudja.
Vigyázat!
A teljes áramtalanításhoz húzza ki a konnektorból a csatlakozót. A csatlakozó-aljzat a készülék mellé legyen telepítve, és legyen könnyen hozzáférhető.
Az EMC előírásoknak való megfelelés érdekében ehhez a készülékhez árnyékolt illesztőkábeleket kell használni.
EMC (ez a gép és perifériák)
Figyelmeztetés:
Jelen termék A Osztályú. Szűk környezetben jelen termék elektromos interferenciát okozhat, mely esetben a használónak meg kell tennie a megfelelő intézkedéseket.
Ez a gép a Független JPEG Csoport által kifejlesztett modulokkal rendelkező szoftvert tartalmaz.
Ez a termék az Adobe Systems Incorporated vállalat Adobe Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Minden jog fenntartva.
®
Flash® technológiáját alkalmazza.
LICENSZSZERZŐDÉS
A LICENSZSZERZŐDÉS megjelenik a szoftver CD-ROM-ról történő telepítésekor. Amikor a CD-ROM-on vagy a gépen lévő teljes szoftvert vagy annak bizonyos részét használja, aláveti magát a LICENSZSZERZŐDÉS szabályainak.
Ezen termékek, amelyek kiérdemelték az ENERGY STAR hogy kiváló energia hatásfokkal való működésükkel védik a környezetet.
A fenti logó látható azokon a termékeken, amelyek megfelelnek az ENERGY STAR® irányelveknek. A logóval nem rendelkező termékek valószínűleg nem felelnek meg az ENERGY STAR
Garancia
Bár a SHARP Corporation minden erőfeszítést elkövet, hogy amennyire lehetséges a lehető legpontosabb és legsegítőbb legyen a használati útmutató, mégsem vállal garanciát az irat tartalmára vonatkozó hibákért. Minden különleges figyelmeztetés nélkül az itt közölt információk megváltoztathatóak. A SHARP nem vállal felelősséget semmilyen kárért, veszteségért, legyen az közvetlen vagy közvetett, a leírás használatából fakadó vagy azzal kapcsolatos.
© Copyright SHARP Corporation 2010. Minden jog fenntartva. Az irat sokszorosítása, átdolgozása vagy fordítása előzetes írott engedély hiányában tilos, kivéve ha a szerzői joggal kapcsolatos törvény máshogy rendelkezik.
®
minősítést, úgy lettek megtervezve,
®
irányelveknek.
1
Tartalom
FIGYELMEZTETÉSEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
A kézikönyvben szereplő szimbólumok . . . . . . . . . 3
Tápellátás megjegyzések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Telepítési megjegyzések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A kellékekről . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kezelési figyelmeztetések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Lézer információ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓK ÉS HASZNÁLATUK HOZZÁFÉRÉS A GÉP WEB SZERVERÉHEZ
. . . 8
. . . . . . . 9
A Web oldalak megnyitása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
A Kezelési útmutató letöltése . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
AZ IP CÍM ELLENŐRZÉSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
RÉSZEGYSÉGEK NEVE ÉS FUNKCIÓK . . . . . . . 11
KÜLSŐ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AUTOMATA DOKUMENTUMADAGOLÓ ÉS
DOKUMENTUMÜVEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
A GÉP OLDALA ÉS HÁTLAPJA . . . . . . . . . . . . . 15
KEZELŐPANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
A GÉP BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA . . . . . . . . . . . . . 18
EREDETIK BEHELYEZÉSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Az automata lapadagoló használata . . . . . . . . . . 19
A dokumentumüveg használata . . . . . . . . . . . . . . 19
HASZNÁLHATÓ PAPÍR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
PAPÍR BETÖLTÉSE A TÁLCÁBA. . . . . . . . . . . . . 22
A tálcák neve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Papír betöltése a tálcába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A tálcabeállítások módosítása . . . . . . . . . . . . . . . 23
Papír betöltése más tálcákba . . . . . . . . . . . . . . . . 24
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT . . . . . . . . . . . 26
CD-ROM-OK ÉS SZOFTVER . . . . . . . . . . . . . . . 26
RENDSZERKÖVETELMÉNYEK ELLENŐRZÉSE . 28
A GÉP CSATLAKOZTATÁSA . . . . . . . . . . . . . . . 29
TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN . . . . . . 30
A SZOFTVERVÁLASZTÁS KÉPERNYŐ
MEGNYITÁSA (MINDEN SZOFTVERHEZ). . . . . 30
A NYOMTATÓ MEGHAJTÓ / PC-FAX
ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE . . . . . . . . . . 31
KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS . . . . . . . . . . . . . 34
FESTÉKKAZETTÁK CSERÉJE . . . . . . . . . . . . . . 36
A TONER GYŰJTŐTARTÁLY CSERÉJE . . . . . . 39
A BÉLYEGZŐPATRON CSERÉJE . . . . . . . . . . . 41
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE . . . . . . . . 43
KELLÉKEK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
ADATOK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Gépadatok / Másolási adatok. . . . . . . . . . . . . . . . 45
Folyamatos másolási sebességek . . . . . . . . . . . . 47
Környezeti feltételek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Kibocsátási koncentráció (a RAL UZ-122 szerint
mérve: Edition Jan. 2006) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Akusztikus zaj kibocsátás (az ISO7779 szerinti mérés). . 48 Automata dokumentumadagoló adatok (MX-RP11) 48
Kimeneti tálca (jobboldali tálca) adatok . . . . . . . . 48
A RENDSZERGAZDA SZÁMÁRA . . . . . . . . . . . . . 50
Gyári alapértelmezett jelszavak . . . . . . . . . . . . . . 50
Az összes küldött és fogadott adat továbbítása a rendszergazdához (Dokumentum adminisztrációs
funkció). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Védjegyinformáció . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Megjegyzések:
A jelen használati utasítás magyarázatai feltételezik, hogy egy automatikus dokumentumadagoló, jobboldali tálca és gépasztal 2 x 500 lapos papírfiókkal telepítve lett az MX-M502N gépre.
A kézikönyv leírásai feltételezik, hogy felhasználói ismeretekkel rendelkezik az Ön által használt Windows vagy Macintosh számítógépre vonatkozóan.
Az Ön által használt operációs rendszerre vonatkozó információkhoz olvassa el az operációs rendszer használati utasítását vagy az online Súgó funkciót.
A képernyők és műveletsorok leírásai a kézikönyvben elsődlegesen Windows vonatkoznak. A képernyők az operációs rendszer verziójától függően eltérőek lehetnek.
Ez a kézikönyv utalásokat tartalmaz a fax funkcióra vonatkozóan. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy a fax funkció néhány országban és régióban nem elérhető.
Találhatók a kézikönyvben a PC-Fax és PPD illesztőprogramra vonatkozó leírások. Meg kell azonban jegyeznünk, hogy néhány országban és régióban a PC-Fax és PPD illesztőprogram nem érhető el, és nem jelenik meg a telepítési szoftverben. Ez esetben telepítse az angol verziót, ha ezeket az illesztőprogramokat használni kívánja.
Nagy gondot fordítottunk ennek a kézikönyvnek az elkészítésére. Ha megjegyzése vagy problémája lenne a kézikönyvvel, lépjen kapcsolatba az Önhöz legközelebb lévő hivatalos márkaképviselettel.
Ezt a terméket szigorú minőségi ellenőrzési és vizsgálati folyamatoknak vetették alá. Ha esetlegesen hibát vagy egyéb problémát fedezne fel, lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel.
A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a termék vagy opcionális kiegészítőinek használata során fellépő hibákért, a termék és opcionális kiegészítőinek helytelen használatából adódó egyéb meghibásodásokért vagy a termék használatából eredő bármilyen kárért.
®
környezetben Windows Vista® programra
2
FIGYELMEZTETÉSEK
A kézikönyvben szereplő szimbólumok
A gép biztonságos működése érdekében ez a kézikönyv különböző biztonsági jeleket használ. A biztonsági jelek csoportosításának magyarázata az alábbiakban található. Fontos, hogy értse a szimbólumok jelentését, amikor a kézikönyvet olvassa.
Szimbólum
Jelentés
FIGYELEM! VIGYÁZAT!
Halálos vagy komoly sérülés veszélyét jelzi.
Személyi sérülés vagy anyagi kár veszélyét jelzi.
A szimbólumok jelentése
Szimbólum
VIGYÁZAT! FORRÓ
BECSÍPŐDHET A KEZE, TARTSA TÁVOL
Jelentés
Szimbólum
TILTOTT MŰVELETEK
NE SZERELJE SZÉT
Tápellátás megjegyzések
FIGYELEM!
Fontos, hogy a tápkábelt csak olyan hálózati csatlakozóba dugja, amely megfelel az előírt feszültség- és áramkövetelményeknek. Győződjön meg arról is, hogy a csatlakozóaljzat megfelelően földelt-e. Ne használjon hosszabbítót vagy adaptert, hogy más eszközöket a gép által használt konnektorhoz csatlakoztasson. Nem megfelelő áramellátás használata tüzet vagy áramütést okozhat.
*
Az áramellátási követelmények a gép bal oldalán
a bal alsó sarokban lévő adattáblán találhatók.
Jelentés
Szimbólum Jelentés
KÖTELEZŐ MŰVELETEK
Ne rongálja meg, és ne módosítsa a tápkábelt.
Ha a tápkábelre nehéz tárgyakat tesz, meghúzza vagy erőteljesen meghajlítja, az rongálja a kábelt, ami tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne dugja be vagy húzza ki a hálózati dugót vizes kézzel.
Áramütést okozhat.
VIGYÁZAT!
Amikor a hálózati dugót kihúzza a konnektorból, ne a kábelt húzza.
Ha ezt teszi, az a vezeték elhasználódását vagy elszakadását okozhatja, ami tüzet vagy áramütést eredményezhet.
Ha hosszabb időn keresztül nem használják a gépet, fontos, hogy a biztonság érdekében húzzák ki a hálózati csatlakozót a konnektorból.
A gép elmozditása előtt kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a hálózati dugót a konnektorból.
A kábel megsérülhet, és ez tűzveszélyt vagy áramütést okozhat.
3
FIGYELMEZTETÉSEK
Telepítési megjegyzések
VIGYÁZAT!
Ne telepítse a gépet labilis vagy lejtős felületre. Olyan felületre helyezze a gépet, amely elbírja a gép súlyát.
Sérülésveszély állhat fenn a gép leesésének vagy eldőlésének következtében. Ha kiegészítő berendezések lesznek telepítve, ne helyezze azokat egyenetlen padlóra, lejtős felületre vagy egyéb instabil felületre. Megcsúszás, leesés vagy ledőlés veszélye állhat fenn. A terméket lapos, stabil felületre telepítse, amely elbírja a termék súlyát. (A különböző perifériák telepítésekor súlya: kb.
Ne telepítse a gépet nedves vagy poros helyre.
Túlzottan forró, hideg, párás vagy száraz helyek (fűtőtest, párásító, klímaberendezés, stb. mellett)
95 kg (209,4 lbs.))
Tűz és áramütés veszélye áll fenn. Ha por kerül a gépbe, maszatos kimenetet és a gép meghibásodását okozhatja.
a termék
A gép telepítésekor a kiegyenlítő csavarokat (4) le kell engedni a padlóig a gép kiegyensúlyozásához (hogy ne mozoghasson).
Forgassa a kiegyenlítő csavarokat záró irányba, amíg fixen érintkeznek a padlóval.
Ha az iroda átrendezése miatt vagy egyéb okból szükségessé válik a gép áthelyezése, csavarja vissza a kiegyenlítő csavarokat a padlótól,
kapcsolja ki a gépet, és csak ezután mozdítsa el a gépet.
Kiegyenlítő
csavar
Zár
Közvetlen napfénynek kitett helyek
A műanyag részek eldeformálódhatnak, ami maszatos kimenetet eredményez.
Ammónia gázos helyek
Kienged
(A gép áthelyezése után, engedje le ismét a kiegyenlítő csavarokat a gép rögzítéséhez.)
Maszatos kimenetet okozhat, ha a gépet egy diazo másológép mellé telepítik.
4
A papír nedvessé válik és pára képződhet a gép belsejében, ami adagolási hibát és maszatos kimenetet okoz.
Környezeti feltételek (47. oldal)
Ha a telepítés helyén ultrahangos párásító található, desztillált vizet használjanak a párásítóban. Ha csapvizet használnak, ásványi anyagok és egyéb szennyeződések kerülnek a levegőbe, ami a szennyeződések lerakódását eredményezi a gép belsejében, és maszatos kimenetet okoz.
Telepítési megjegyzések (folytatás)
VIGYÁZAT!
FIGYELMEZTETÉSEK
Ne telepítse a gépet rosszul szellőző helyre. Úgy telepítse, hogy a gépből kiáramló használt levegő ne érjen senkit közvetlenül.
Működés közben kis mennyiségű ózon keletkezik a nyomtatóban. A kibocsátási szint az egészségre ártalmatlan. A jelenleg ajánlott hosszú távú érintettségi határ az ózonra vonatkozóan 0,1 ppm (0,2 mg/m súlyozott átlagkoncentrációval számolva. Azonban, mivel a kibocsátott kis mennyiségnek is kellemetlen szaga lehet, ajánlott a másolót szellőztetett helyre állítani.
Nyomtatás közben kis mennyiségű ózon keletkezik a gépben. A keletkező ózon mennyisége nem éri el a káros szintet; azonban kellemetlen szag lehet érezhető nagy mennyiségű másolási feladatok esetén, ezért a gépet ventilátorral vagy ablakkal szellőztethető helyiségbe kell telepíteni, ami megfelelő levegőáramlást biztosít. (A szag esetenként fejfájást okozhat.) * Úgy telepítse a gépet, hogy senkit ne érjen
közvetlenül a gépből kibocsátott levegő. Ha ablak mellé helyezik, fontos, hogy a gép ne legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak.
3
) 8 órás
Fal mellett
Ellenőrizze, hogy elegendő helyet biztosítottak-e a gép körül a szervizeléshez és a megfelelő szellőzéshez. (A gép az alábbiakban jelzettnél nem lehet közelebb a falakhoz. A jelzett távolságok arra az esetre értelmezendők, ha a gerinctűző finisher és a nagykapacitású papírtálca nincs telepítve a
30 cm (11-13/16")
30 cm (11-13/16")
Vibrációnak kitett helyek.
A vibráció meghibásodást okozhat.
45 cm (17-23/32")
géphez.)
A gép tartalmaz egy beépített merevlemezt. Ne tegye ki a gépet ütésnek vagy vibrációnak. Különösképpen soha ne mozgassa a gépet, amikor be van kapcsolva.
A gépet hozzáférhető hálózati csatlakozóaljzat mellé kell elhelyezni az egyszerű csatlakozás érdekében.
Olyan hálózati csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa a gépet, amelyet nem használnak más elektromos berendezéshez. Ha lámpa
csatlakozik ugyanahhoz az aljzathoz, a fény villoghat.
A kellékekről
VIGYÁZAT!
Ne dobjon festékkazettát tűzbe.
A festék szétrepülhet, és égési sérüléseket okozhat.
Tárolja a festékkazettákat gyerekektől elzárva.
5
FIGYELMEZTETÉSEK
Kezelési figyelmeztetések
FIGYELEM!
Ne tegyen a gépre vizet vagy más folyadékot tartalmazó edényt, illetve fémtárgyat, amely beeshet a gépbe.
Ha folyadék ömlik a gépbe, vagy egy tárgy beleesik, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne szedje le a gép borítását.
A gép belsejében lévő nagyfeszültségű részek áramütést okozhatnak.
Ne változtasson meg semmit a gépen.
A változtatás személyi sérülést vagy a gépen sérülést okozhat.
Ne használjon gyúlékony spray-t a gép tisztításához.
Ha a spray-ből kiáramló gáz kölcsönhatásba lép a forró alkatrészekkel vagy a fixáló egységgel a gép belsejében, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ha füstöt, furcsa szagot, vagy bármilyen rendellenességet észlel, ne használja a gépet.
Ha ilyen állapotban használja, az tüzet vagy áramütést okozhat. Azonnal kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból. Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel.
Ha vihar kezdődik, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból, hogy megelőzze a villámlás okozta áramütést és tüzet.
Ha fémdarab vagy víz kerül a gépbe, kapcsolja ki a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a konnektorból.
Lépjen kapcsolatba kereskedőjével vagy a legközelebbi hivatalos szerviz képviselettel. Ha a gépet ilyen állapotban használja, az áramütést vagy tüzet okozhat.
VIGYÁZAT!
Ne nézzen közvetlenül a fényforrásba.
Károsíthatja a szemét.
Ne zárja el a szellőzőnyílásokat a gépen. Ne telepítse a gépet olyan helyre, ahol a szellőzőnyílásai el vannak takarva.
A szellőzőnyílások elzárásakor a gép belsejében hő halmozódik fel, ami tűzveszélyt okoz.
A gép rendelkezik dokumentumtárolás funkcióval, amely dokumentum képadatokat tárol a gép merevlemezén. Az eltárolt dokumentumok bármikor előhívhatók és kinyomtathatók vagy továbbíthatók. Ha merevlemez hiba történik, nem lehet többé előhívni az eltárolt dokumentumadatokat. Fontos dokumentumok elvesztésének megelőzése érdekében egy esetleges merevlemez meghibásodás esetére tartsa meg a fontos eredeti dokumentumokat, vagy tárolja az eredeti adatokat máshol (is). A törvényben foglalt eseteken kívül a SHARP nem felelős a tárolt dokumentumadatok elvesztéséből adódó bármilyen kárért vagy veszteségért.
A fixáló egység és a papírkimeneti terület forró. Az elakadt papír eltávolításakor ne érjen a fixáló egységhez és a papírkimeneti területhez. Vigyázzon, nehogy megégesse magát.
Papír betöltésekor, elakadt papír eltávolításakor, karbantartáskor, az elülső és oldalsó borítások bezárásakor, illetve a tálcák behelyezésekor vagy kivételekor vigyázzon, nehogy becsípje az ujjait.
Fixáló egység
6
FIGYELMEZTETÉSEK
Lézer információ
Hullámhossz 790 nm ± 10 nm
Impulzus idő (Észak-Amerika és Európa)
Kimeneti teljesítmény Max 0,6 mW (LD1+ LD2)
Figyelem
Az itt megadottól eltérő ellenőrző berendezések vagy beállítások használata, illetve a folyamatok nem megfelelő módon való teljesítése veszélyes sugárzást eredményezhet.
Ez a digitális eszköz 1. OSZTÁLYÚ LÉZER TERMÉK (IEC 60825-1, 1.2-2001. kiadás)
Ennek a digitális berendezésnek a besorolása 1. osztályú, és megfelel a CDRH szabvány 21 CFR 1040.10 és 1040.11előírásainak. Ez azt jelenti, hogy a berendezés nem bocsát ki veszélyes lézersugárzást. Biztonsági okokból vegye figyelembe az alábbi figyelmeztetéseket.
Ne vegye le a borítást, a kezelőpanelt vagy bármely más fedelet.
A berendezés külső burkolata több biztonsági illesztő kapcsolót tartalmaz. Ne akadályozza a biztonsági retesz működését,
ne tegyen éket vagy más tárgyat a kapcsolók nyílásaiba.
MX-M282N/MX-M362N: 11,9 µs ± 33,0 ns /7 mm MX-M452N/MX-M502N: 9,4 µs ± 25,6 ns /7 mm
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
"HASZNÁLT ELEM KEZELÉSE"
EZ A TERMÉK A MEMÓRIÁBAN TÁROLT ADATOK MEGŐRZÉSÉRE LÍTIUM ELEMMEL RENDELKEZIK, AMELYET HASZNÁLAT UTÁN MEGFELELŐEN KELL KEZELNI. VEGYE FEL A KAPCSOLATOT HELYI SHARP VISZONTELADÓJÁVAL VAGY HIVATALOS MÁRKAKÉPVISELETÉVEL A HASZNÁLT ELEM MEGFELELŐ KEZELÉSE ÉRDEKÉBEN.
Az utasítások a termékkel használható opcionális egységekre is vonatkoznak.
7
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓK ÉS HASZNÁLATUK
A géphez nyomtatott kézikönyvek és egy PDF formátumú kézikönyv tartozik.
Nyomtatott kézikönyvek
Ez a rész bemutatja a biztonságos használathoz szükséges óvintézkedéseket, a részegységek neveit és funkcióit, az alapvető szoftvertelepítést, azt, hogyan hárítsa el a papírelakadást és a napi karbantartást. A gép használatára vonatkozó információkhoz olvassa el a PDF használati utasítást.
Beüzemelési útmutató
(ez a kézikönyv)
PDF formátumú kézikönyvek
A PDF formátumú Kezelési útmutatóban találhatók a gépen használható funkciók részletes leírásai. A Kezelési útmutató letölthető a gépen található Web oldalakról.
Töltse le a Kezelési útmutatót a gépen található weboldalakról.
Kezelési útmutató
A letöltés műveletsorát "A Kezelési útmutató letöltése" részben találja (9. oldal).
A Kezelési útmutató egyszerű használati módjai
Az első oldal tartalmaz egy szokásos tartalomjegyzéket, illetve egy "Szeretnék..." tartalomjegyzéket. A "Szeretnék..." tartalomjegyzékben a megfelelő leíráshoz ugorhat annak alapján, hogy mit szeretne tenni. Például "Gyakran használom a másolás funkciót, és szeretnék a papírral takarékoskodni". Annak alapján, hogy mit szeretne megtudni, használja bármelyik tartalomjegyzéket.
A Kezelési útmutató tartalma a következő
A GÉP HASZNÁLATA ELŐTT MÁSOLÓ NYOMTATÓ
:
LAPOLVASÓ / INTERNET FAX DOKUMENTUMTÁROLÁS RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK
HIBAKERESÉS
* Ahhoz, hogy a kézikönyvet PDF formátumban meg tudja jeleníteni, az Adobe Systems Incorporated vállalat
http://www.adobe.com/
®
Adobe URL használatával:
Reader® vagy Acrobat® Reader® programja szükséges. Program Adobe® Reader® letölthető a következő
8
HOZZÁFÉRÉS A GÉP WEB SZERVERÉHEZ
Ha a gép hálózathoz csatlakozik, a gépbe épített Web szerver a számítógépről az Internetes keresőprogramból érhető el.
A Web oldalak megnyitása
1
A gép Web szerverének elérése a Web oldalak megnyitásához.
Indítsa el a géppel azonos hálózatra csatlakoztatott számítógépen az Internetes keresőprogramot, és adja meg a gép IP címét.
Ajánlott Internetes keresőprogramok Internet Explorer: 6.0 vagy magasabb (Windows Netscape Navigator: 9 (Windows Firefox: 2.0 vagy magasabb (Windows Safari: 1.5 vagy magasabb (Macintosh) Megjelenik a Web oldal. A gép beállításaitól függően szükség lehet felhasználói azonosításra a Web oldal megnyitásához. A felhasználói azonosításhoz szükséges jelszót kérje a rendszergazdától.
A Kezelési útmutató letöltése
A Kezelési útmutató, amely egy részletesebb kézikönyv, letölthető a gép weboldalairól.
®
®
)
®
)
)
1
A Kezelési útmutató letöltése.
(1) Klikkeljen a [Használati útmutató letöltése]
elemre a weboldal menüjében.
(1)
(2) Válassza ki a kívánt nyelvet.
(2)
(3) Klikkeljen a [Letöltés(O)] gombra.
A Kezelési útmutató letöltődik.
(3)
9
AZ IP CÍM ELLENŐRZÉSE
A gép IP címének ellenőrzéséhez nyomtassa ki rendszerbeállításokból az összes egyedi beállítás listáját.
1
2
Rendszerbeállítások
Összes
Másolat Szám
Papírtálcák Beállításai
Nyomtató Állapota
Rendszerbeállítások
Listanyomtatás (felhasználó)
Összes Egyedi Beállítás Listája:
Nyomtató Tesztoldal:
PCL szimbólum-készlet lista
Küldési Címlista:
Egyéni Lista
Dokumentumiktatási mappa lista:
RENDSZER
BEÁLLÍTÁSOK
Admin jelszó
Alapértelmezet
Beállítások
Cím
Meghatározás
Dok. Tárolás
Meghatározása
Listanyomtatás
(felhasználó)
Fax Adatok Foga­Dása/Továbbítása
USB eszköz ellen.
(1)
Nyomtatás
(2)
Nyomtatás
Nyomtatás
Nyomtatás
Kilépés
Vissza
Nyomja meg a [RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Válassza ki az Összes egyedi beállítás listáját az érintőpanelen.
(1) Nyomja meg a [Listanyomtatás
(felhasználó)] gombot.
(2) Nyomja meg a [Nyomtatás] gombot az
"Összes Egyedi Beállítás Listája" jobb oldalán.
Az IP cím a kinyomtatott listán látható.
10
RÉSZEGYSÉGEK NEVE ÉS FUNKCIÓK
KÜLSŐ
(1)
(1) Dokumentumtető*
Tegyen egy eredetit a dokumentumüvegre, és zárja le a dokumentumtetőt, mielőtt a másolás elkezdődne.
(2) Automata dokumentumadagoló*
Automatikusan adagolja és szkenneli a többoldalas eredetiket. A 2 oldalas eredetik mindkét oldala automatikusan beolvasható
(3) Elülső ajtó
Nyissa le ezt az ajtót a hálózati főkapcsoló "Be" és "Ki" állásba kapcsolásához, illetve a festékkazetta cseréjéhez.
.
(2)
(4)
(3)
(5) Kezelőpanel
(6) Kimeneti tálca (jobb oldali tálca)
(7) Kimeneti tálca (középső tálca)
(8) Finisher*
(6)
(5)
Használatával választhat funkciókat és adhatja meg a másolati példányszámot.
Ha telepítve lett, a kimenet ebbe a tálcába továbbítható.
A kimenet ebbe a tálcába érkezik.
A kimenet tűzésére használható. Lyukasztó modul is felszerelhető a kimenet kilyukasztásához.
(7)
Ha nincs felszerelve finisher / gerinctűző finisher
(8)
Ha fel van szerelve finisher
*
(4) Papírátvezető egység*
Ez továbbítja a kimenetet a finisher (nagyméretű rendező) vagy a gerinctűző finisher egységre.
* Kiegészítő berendezés.
11
RÉSZEGYSÉGEK NEVE ÉS FUNKCIÓK
Ha a következő termék telepítve van: gerinctűzős finisher
(10)(9)
(9) Lyukasztó modul*
A dokumentumok lyukasztására használható. Ehhez finisher (nagyméretű rendező) szükséges.
(10) USB-csatlakozó (A típus)
Támogatja az USB 2.0 (Hi-Speed) szabványt. Ezzel csatlakoztathatók az USB-eszközök, pl. USB-memória a géphez. USB-kábelként árnyékolt kábelt használjon.
(11) Gerinctűző finisher
A kimenet tűzésére használható. A kimenet hajtására és tűzésére szolgáló gerinctűző, valamint a kimenet félbehajtására szolgáló hajtási funkció is rendelkezésre áll. Lyukasztó modul is felszerelhető a kimenet kilyukasztásához.
(12) Finisher (Nagyméretű rendező)*
A kimenet tűzésére használható
*
.
(11) (14)(13) (17)(15) (16)
(12)
(13) 1. tálca
Papírt tárol.
(14) 2. tálca
Papírt tárol.
(15) 3. tálca (ha a gépasztal 1 x 500 lapos papírfiókkal
vagy a gépasztal 2 x 500 lapos papírfiókkal telepítve lett)*
Papírt tárol.
(16) 4. tálca (ha a gépasztal 2 x 500 lapos papírfiókkal
telepítve lett)*
Papírt tárol.
(17) 5. tálca (ha a nagy kapacitású tálca telepítve lett)*
Papírt tárol.
* Kiegészítő berendezés.
12
BELSŐ
RÉSZEGYSÉGEK NEVE ÉS FUNKCIÓK
(18) (19) (22)(21)(20)
(18) Festékkazetták
Ezek tartalmazzák a nyomtatáshoz szükséges festéket. Ha egy festékkazettából kifogy a festék, cserélje ki a kazettát egy új kazettára.
(19) Fixálóegység
Hő alkalmazásával itt fixálódik a továbbított kép a papírra
Figyelem
A fixálóegység forró. Vigyázzon, nehogy megégesse magát az elakadt papír eltávolításakor.
(20) Jobb oldali ajtó
Nyissa ki ezt az ajtót az elakadt papír eltávolításához.
(21) Lapfordító rész ajtaja
Kétoldalas nyomtatás végrehajtásakor használható. Nyissa ki ezt az ajtót az elakadt papír eltávolításához.
(22) Oldalsó tálca
Használja ezt a tálcát a papír kézi adagolásához. Ha A4R vagy 8-1/2" x 11"R méretűnél nagyobb papírt tölt
be, húzza ki az oldalsó tálca toldatát.
(24) (27) (28)(26)(25)(23)
(23) Hálózati főkapcsoló
A gép bekapcsolására használható. A fax vagy Internet fax funkciók használatakor tartsa ezt a kapcsolót "be" állásban.
(24) Festékporgyűjtő tartály
.
Ez a kazetta gyűjti a felesleges festéket, amely nyomtatás után marad.
A toner gyűjtőtartályokat a szerviztechnikus gyűjti össze.
(25) Fogantyú
Húzza ki, és ennél fogva mozgassa a gépet.
(26) A gépasztal 1 x 500 lapos papírfiókkal jobb oldali
ajtaja vagy a gépasztal 2 x 500 lapos papírfiókkal jobb oldali ajtaja (ha felszerelték a gépasztalt 1 x 500 lapos papírfiókkal vagy a gépasztalt 2 x 500 lapos papírfiókkal)
Nyissa le az elakadt papír eltávolításához a 3. vagy 4. tálcából.
(27) Papírtálca jobb oldali ajtaja
Nyissa le az elakadt papír eltávolításához az 1. vagy 2. tálcából.
(28) Jobb oldali ajtó kiengedő kar
Az elakadt papír eltávolításához húzza meg és tartsa felfelé ezt a kart a jobb oldali ajtó lenyitásához.
13
RÉSZEGYSÉGEK NEVE ÉS FUNKCIÓK
AUTOMATA DOKUMENTUMADAGOLÓ ÉS DOKUMENTUMÜVEG
(2)
(1)
(3) (4) (5) (6) (7)
(8)
(1) Papíradagoló görgő
Ez a görgő forog, így az eredetit automatikusan adagolja.
(2) Dokumentumadagoló terület ajtaja
Nyissa ki ezt az ajtót az elakadt eredeti eltávolításához vagy a papíradagoló henger tisztításához.
(3) Eredeti lapvezetők
Használatukkal biztosítható az eredeti megfelelő beolvasása. Igazítsa a lapvezetőket az eredeti szélességéhez.
(4) Dokumentumadagoló tálca
Tegye az eredetiket ebbe a tálcába. Az egyoldalas eredetiket másolandó felülettel felfelé tegye be.
(5) Eredeti kimeneti tálca
Az eredetik beolvasás után ebbe a tálcába továbbítódnak.
(6) Lapolvasó terület
A dokumentumadagoló tálcába tett eredetiket itt olvassa be a gép.
(7) Eredeti méret érzékelője
Felismeri a dokumentumüvegre helyezett eredeti méretét.
(8) Dokumentumüveg
Könyv vagy más olyan vastag eredeti beolvasásához használja, amelyet nem lehet az automata dokumentumadagolón keresztül adagolni.
14
A GÉP OLDALA ÉS HÁTLAPJA
RÉSZEGYSÉGEK NEVE ÉS FUNKCIÓK
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(1) USB-csatlakozó (A típus)
Támogatja az USB 2.0 (Hi-Speed) szabványt. Ezzel csatlakoztathatók az USB-eszközök, pl. USB-memória a géphez. Ez a csatlakozó üzembe helyezéskor nem használható. Ha használni szeretné, forduljon a szerviztechnikushoz.
(2) LAN-csatlakozó
Csatlakoztassa a LAN kábelt ehhez a csatlakozóhoz, ha a gépet hálózaton használja. LAN kábelként árnyékolt kábeltípust használjon.
(3) USB-csatlakozó (B típus)
Támogatja az USB 2.0 (Hi-Speed) szabványt. Ehhez a csatlakozóhoz számítógép csatlakoztatható, hogy a gépet nyomtatóként használhassa. USB-kábelként árnyékolt kábelt használjon.
(4) "Csak-szerviz" csatlakozó
Figyelem
Ezt a csatlakozót kizárólag szerviztechnikus használhatja. Ha erre a csatlakozóra kábelt köt, az a gép hibás működéséhez vezethet.
Fontos megjegyzés a szerviztechnikus számára: A szerviz csatlakozóhoz csatlakoztatott kábel hossza nem lehet több, mint 3 m (118").
(5) Hálózati csatlakozó
15
KEZELŐPANEL
Képküldés kijelzők
VONAL kijelző
Világít küldés vagy fogadás közben a fax üzemmódban. A kijelző világít a szkenner módban történő küldés közben is.
ADATOK kijelző
Ha egy fogadott faxot nem lehet kinyomtatni egy olyan probléma miatt, mint például a papírhiány, a kijelz villog. A kijelző folyamatosan világít, ha küldésre várakozó adat van a memóriában.
ő
Érintőpanel
Üzenetek és billentyűk láthatók az LCD kijelzőn. A műveletek közvetlenül a kijelzőn látható gombok megérintésével végrehajthatók.
MÁSOLÁS
Másolási feladat beolvasására kész.
Színes mód
Színes
Megvilágítás
Auto
Méretarány
100%
1tálca
KÉPKÜLDÉS
Eredeti
Auto
DOKUMENTUM TÁROLÁS
A4
1.
A4R
2.
3.
B4 A3
4.
A4
[FELADAT ÁLLAPOT] gomb
Nyomja meg ezt a gombot a feladatállapot képerny megjelenítéséhez. Ellenőrizheti a feladatok állapotát, illetve feladatokat törölhet a feladatállapot képerny
Extra Funkció
Normál
A4
Papír Forrás
Auto
A4
Normál
Kétold.Másolás
Kimenet
Fájl
Gyors Fájl
Gyors Fájl
Előnézet
ő
ő
n.
0
Feladat Állapot
MFP állapot
020/015
Másolás
005/000
Várakozás
010/000
Várakozás
010/000
Várakozás
Nyomtatás üzemmód kijelzők
KÉSZ kijelző
Nyomtatási adat akkor fogadható, ha ez a kijelző világít.
ADATOK kijelző
Villog a nyomtatási adatok fogadása közben, és folyamatosan ég, ha a nyomtatás folyamatban van.
FELADAT
ÁLLAPOT
RENDSZER
BEÁLLÍTÁSOK
KEZDŐ
KÉPERNYŐ
NYOMTATÁS
KÉSZ ADATOK
KÉPKÜLDÉS
VONAL
ADATOK
16
[RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK] gomb
Nyomja meg ezt a gombot a rendszerbeállítások képernyő megjelenítéséhez. A rendszerbeállítások módosíthatók a gép könnyebb használata érdekében, és tárolhat címeket.
például konfigurálhatja a papírtálca-beállításokat
[KEZDŐ KÉPERNYŐ] gomb
Nyomja meg ezt a gombot az alapképernyő megjelenítéséhez. A gyakran használt funkciók gombjai vehetők fel erre a képernyőre, hogy gyorsan elérhesse ezeket, így egyszerűbbé válik a gép használata.
KEZELŐPANEL
Számgombok
Ezek használhatók a másolati példányszám, faxszámok és más számok megadására.
[LOGOUT] gomb
Ha a felhasználó azonosítás be van kapcsolva, kijelentkezéshez nyomja meg ezt a gombot a gép használata után. Ha a fax funkciót használja, ezzel a gombbal küldhet "tone" jeleket
"pulse" tárcsázós vonalon.
[#/P] gomb
Nyomja meg ezt a gombot másolás funkcióban valamely munkaprogram használatához. A fax funkció használatakor nyomja meg ezt a gombot, hogy programmal tárcsázzon.
( )
( )
[TÖRLÉS] gomb
Nyomja meg ezt a gombot, hogy visszaállítson bizonyos beállításokat, például a másolati példányszámot "0"-ra.
[START] gomb
Használja ezt a gombot, ha egy eredetit másolni vagy szkennelni szeretne. Fax üzemmódban ezzel a gombbal küldhet faxot.
Fő hálózati kijelző
Ez a kijelző világít, ha a hálózati főkapcsoló be van kapcsolva.
[ÜZEM] gomb
Használja ezt a gombot a gép be- és kikapcsolásához.
LOGOUT
[MINDENT TÖRÖL] gomb
Nyomja meg ezt a gombot, hogy újrakezdjen egy műveletet az elejétől kezdve. Minden beállítás törlődik, és a gép visszaáll a kiindulási állapotba.
[STOP] gomb
Nyomja meg ezt a gombot egy másolási feladat vagy egy eredeti szkennelésének leállításához.
[ENERGIATAKARÉKOS] gomb
Használja ezt a gombot az energiatakarékos üzemmód aktiválásához. Az [ENERGIA TAKARÉKOS] gomb villog, ha a gép energiatakarékos üzemmódban van. Ugyanez a gomb használható az energiatakarékos üzemmód kikapcsolásához is.
17
A GÉP BE- ÉS KIKAPCSOLÁSA
A gép két üzemkapcsolóval rendelkezik. A hálózati főkapcsoló az elülső ajtó lenyitása után a jobb felső részen található. A másik kapcsológomb az [ÜZEM] gomb ( ) a kezelőpanel jobb felső részén.
Hálózati főkapcsoló
Ha a hálózati főkapcsoló be van kapcsolva, a fő hálózati kijelző a kezelőpanelen világít.
"Be" állás
"Ki" állás
A gép bekapcsolása
(1) Kapcsolja a hálózati főkapcsolót "be"
állásba.
(2) A gép bekapcsolásához nyomja meg az
[ÜZEM] gombot ( ).
[ÜZEM] gomb
Fő hálózati kijelző
[ÜZEM] gomb
A gép kikapcsolása
(1) A gép kikapcsolásához nyomja meg az
[ÜZEM] gombot ( ).
(2) Kapcsolja a hálózati főkapcsolót "ki"
állásba.
A hálózati főkapcsoló kikapcsolása előtt győződjön meg róla, hogy a kezelőpanelen nem világít vagy villog az ADATOK kijelző nyomtatás esetén, vagy az ADATOK és VONAL kijelző képküldés esetén. A hálózati főkapcsoló kikapcsolása, illetve a tápvezeték kihúzása a konnektorból, miközben valamelyik kijelző világít vagy villog, a merevlemez sérülését és adatok elvesztését okozhatja.
Kapcsolja ki az [ÜZEM] gombot ( ) és a hálózati főkapcsolót is, valamint húzza ki a tápvezetéket a konnektorból, ha a gép meghibásodását gyanítja, ha erős vihar van a közelben, vagy ha a gépet mozgatja.
A fax vagy Internet fax funkciók használatakor mindig tartsa a hálózati főkapcsolót "be" állásban.
A készülék újraindítása
Egyes beállítások érvényesítéséhez újra kell indítani a készüléket. Ha a kezelőpanelen a készülék újraindítását kérő üzenet jelenik meg, az [ÜZEM] gomb ( ) megnyomásával kapcsolja ki a tápellátást, majd nyomja meg újra a visszakapcsoláshoz.
A készülék bizonyos állapotában az [ÜZEM] gomb ( ) megnyomásával történő újraindítás nem elegendő a beállítások érvényesítéséhez. Ilyen esetben a hálózati főkapcsolóval kapcsolja ki, majd vissza a tápellátást.
18
EREDETIK BEHELYEZÉSE
Az automata lapadagolóval többoldalas eredetiket szkennelhet egyszerre. Ezzel kiküszöböli az eredetik egyenkénti adagolásának gondját. Az olyan eredetikhez, amelyeket nem lehet az automata lapadagoló használatával szkennelni, például könyvek esetében, vagy olyan dokumentumoknál, amelyekhez megjegyzések vannak tűzve, használja a dokumentumüveget.
Az automata lapadagoló használata
Ha az automata lapadagolót használja, tegye az eredetiket a lapadagoló tálcába. Ellenőrizze, nincs-e eredeti a dokumentumüvegen.
Tegye be az eredetiket másolandó felülettel felfelé, a széleket gondosan a lapvezetőkhöz igazítva.
Állítsa az eredeti lapvezetőket az eredetik szélességéhez.
A jelzővonal mutatja, hogy mennyi eredetit helyezhet a gépbe. A behelyezett eredetik magassága nem érhet túl ezen a vonalon.
A dokumentumüveg használata
Vigyázzon, nehogy odacsípje az ujját, amikor lezárja az automatikus dokumentumadagolót. Az eredeti behelyezése után feltétlenül zárja le az automatikus dokumentumadagolót. Ha nyitva marad, az eredetin kívül eső részek feketén másolódnak, ami túlzott festékhasználatot eredményez.
Tegye be az eredetiket másolandó felülettel lefelé. Igazítsa az eredeti bal felső sarkát az üveg bal felső sarkában lévő jel hegyéhez.
Az eredetit másolandó felülettel lefelé tegye be.
Vastag eredeti, például könyv behelyezésekor nyomja felfelé az automata lapadagoló Öntől távolabb eső oldalát, majd lassan csukja le az automata lapadagolót.
19
EREDETIK BEHELYEZÉSE
HASZNÁLHATÓ PAPÍR
Különböző papírtípusok vásárolhatók. Ez a rész ismerteti a géppel használható normál papírok és speciális nyomathordozók típusait. A gép egyes tálcáiba tölthető papírméretekre és -típusokra vonatkozó részletes információkat megtalálja ebben a kézikönyvben, illetve a "Papírtálcák Beállításai" részben a Kezelési útmutató "6. RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK" fejezetben.
Normál papír, speciális nyomathordozók
A használható normál papírok
SHARP standard normál papír (80 g/m2 (21 font)). A papírok jellemzőit lásd ebben a kézikönyvben.
SHARP standard papírtól eltérő normál papír (60 g/m
Az újrahasznosított papírnak, színes papírnak és perforált papírnak ugyanazon adatoknak kell megfelelnie, mint a normál papírnak.
Vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy a legközelebbi hivatalos szervizképviselettel az ilyen típusú papírok használatára vonatkozó tanácsért.
Az összes tálcában használható papírtípusok
A következő típusú papírok tölthetők az egyes tálcákba.
2
- 105 g/m2 (16 font - 28 font))
1. tálca/
2. tálca
Normál papír Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett
Előnyomott Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett
Újrahasznosított papír Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett
Fejléces Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett
Perforált Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett
Színes Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett
Nehéz papír
Címkék Engedélyezett
Vetítőfólia Engedélyezett
Tabulált (indexfüles) papír Engedélyezett
Borítékok Engedélyezett
Vékony papír*
*1
Legfeljebb 209 g/m2 (110 font) súlyú papír használható.
*2 56 g/m2 – 59 g/m2 (15 font – 16 font) súlyú vékony papír használható.
*1
2
Engedélyezett Engedélyezett Engedélyezett
Engedélyezett
3. tálca Oldalsó tálca
5. tálca
(A4-es nagy
kapacitású tálca)
20
EREDETIK BEHELYEZÉSE
Nyomtatási oldal felfelé vagy lefelé
A papírt a papírtípustól és a tálcától függően nyomtatási oldallal felfelé vagy lefelé kell betölteni.
1–4. tálca
A papírt nyomtatási felülettel felfelé töltse a tálcába. "Fejléces" és "Előnyomott" papírtípus esetén viszont a papírt nyomtatási felülettel lefelé kell betölteni*.
Oldalsó tálca és 5. tálca
A papírt nyomtatási felülettel felfelé töltse a tálcába. "Fejléces" és "Előnyomott" papírtípus esetén viszont a papírt nyomtatási felülettel lefelé kell betölteni*. * Ha a "Duplex letiltása" engedélyezett a Rendszerbeállítások (Rendszergazda) menüben, a normál módon helyezze be
a papírt (nyomtatási felülettel felfelé az 1-4. tálcába, lefelé az oldalsó és az 5. tálcába).
Nem használható papír
Speciális nyomathordozók tintasugaras nyomtatókhoz (finom papír, fényes papír, fényes fólia stb.)
Szénpapír vagy hőpapír
Ragasztott papír
Papír kapcsokkal
Papír hajtás jelzéssel
Szakadt papír
Olajozást igénylő vetítőfólia
56 g/m
210 g/m
2
(15 font) súlyúnál könnyebb vékony papír
2
(80 font) vagy nehezebb papír
Nem ajánlott papírok
Vasalós matricapapír
Japán papír
Perforált papír
Számos típusú normál papír és speciális nyomathordozó vásárolható. Néhány típus nem használható a géppel. Vegye fel
a kapcsolatot viszonteladójával vagy a legközelebbi hivatalos szervizképviselettel az ilyen típusú papírok használatára vonatkozó tanácsért.
A képminőség és a festék egyenletes eloszlása a papíron a környezeti feltételektől, működési feltételektől és a papír tulajdonságaitól függően változhat, ami a SHARP standard papírra vonatkozó képminőséghez képest gyengébb képminőséget eredményezhet. Vegye fel a kapcsolatot viszonteladójával vagy a legközelebbi hivatalos szervizképviselettel az ilyen típusú papírok használatára vonatkozó tanácsért.
Nem ajánlott vagy tiltott papír használata ferde adagolást, elakadást, gyenge minőségű festékfixálódást (a festék nem elég jól tapad a papírhoz és ledörzsölhető) vagy a gépben meghibásodást eredményezhet.
A nem-ajánlott papír használata adagolási hibát vagy gyenge képminőséget eredményezhet. Egy nem-ajánlott papírtípus használata előtt ellenőrizze, hogy megfelelően végrehajtható-e a nyomtatás.
Szokatlan alakú papír
Tűzött papír
Nedves papír
Összetekeredő papír
Olyan papír, amelynek a nyomtatási oldalára vagy
hátoldalára másik nyomtatóval vagy többfunkciós készülékkel nyomtattak.
A nedvesség elnyelése miatt hullámos jellegű papír
21
PAPÍR BETÖLTÉSE A TÁLCÁBA
A tálcák neve
A tálcák neve lent látható. Az egyes tálcákba betölthető papírlapok számát az alábbi kézikönyvekben találhatja meg:
• Kezelési útmutató "6. RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK" fejezetének "Papírtálca beállítások" része.
• Beüzemelési útmutató (ez a kézikönyv), "ADATOK"
Oldalsó tálca
1. tálca
2. tálca
3. tálca (ha a gépasztal 1 x 500 lapos papírfiókkal vagy a gépasztal 2 x 500 lapos papírfiókkal telepítve lett)
5. tálca (ha a nagy kapacitású tálca telepítve lett)
4. tálca (ha a gépasztal 2 x 500 lapos papírfiókkal telepítve lett)
Papír betöltése a tálcába
A papír cseréjéhez egy adott tálcában töltse be a használni kívánt papírt a tálcába, majd módosítsa a gépen a tálcabeállítást a betöltött papír kiválasztásához. A tálcák papírméretének módosításáról olvashat az alábbiakban. Például, a 1. tálcában a papírt B4 (8-1/2" x 14") méretű sima papírról A4 (8-1/2" x 11") méretű újrahasznosított papírra módosítjuk.
Óvatosan húzza ki a papírtálcát. Ha maradt papír a tálcában, vegye ki.
Mozdítsa el a két lapvezetőt a tálcán, hogy a méretet B4-ről (8-1/2" x 14") A4­(8-1/2" x 11") módosítsa.
re
22
Ne az alábbi ábrák szerint tegye a papírt a tálcába.
Tegye be a papírt a nyomtatási felülettel felfelé. Betöltés előtt jól lapozza át a papírt. Ellenkező esetben egyszerre több lapot adagolhat a gép, és elakadás történhet.
Tegye be a papírt, majd óvatosan tolja be a tálcát a gépbe.
Jelzővonal A jelzővonal jelzi a tálcába betölthető maximális papírmagasságot. A papír betöltésekor győződjön meg róla, hogy a papírköteg magassága ne érjen túl a jelzővonalon.
PAPÍR BETÖLTÉSE A TÁLCÁBA
Pap
tálc
á
k
Be
á
p
p
ll
í
tásai
Nyomtat
ó
Á
llap
Dok
á
rolás
Meghat
á
a
C
í
m
á
rozás
Fax Adatok Foga-
D
á
á
bbít
á
g
g
sa
USB eszkö
z elle
beátások
Pap
rtálcák BeátásaiVissza
á
lca Beátások
Pap
írtí
p
áció
utomatikus
á
lcaváltá
s
Egy
á
ció
é
z
ó
)
OK
ó
épé
s
Ö
sszes
M
á
solat Szá
m
Alap
é
rtelmezet
Be
á
ll
í
tások
Listanyomtat
s
áló
)
Rendszerbe
á
ll
í
tások
M
é
g
á
s
T
á
l
e
á
tás
T
álca
pus:
é
ret
A tálcabeállítások módosítása
Ha papírt cserél egy tálcában, módosítani kell a tálca beállításait is a rendszerbeállításokban.
1
2
Rendszer
edi méret regisztr
ír
(1)
A
ota
us Regisztr
(2)
BEÁLLÍTÁSOK
Meghat
T
(K
i Adagol
RENDSZER
. T
rozás
Admin jelsz
elhaszn
sa/Tov
Nyomja meg a [RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK] gombot.
Konfigurálja a tálcabeállításokat az
á
n.
érintőpanelen.
(1) Nyomja meg a [Papírtálcák beállításai]
gombot.
(2) Nyomja meg a [Tálca beállítások] gombot.
Tálca Beállítások
Típus
Méret
Rögzített Papíroldal Kétoldalas Letiltása Tűzés Letiltása Lyukasztás Letiltása
Másolat Nyomtatás Fax I-Fax Dok. Tárolás
Rendszerbeát
Papír tulajdonságok:
ca B
ok
llí
ok
:
:
Tálca 1
Normál
B4
Papír tulajdonságok
Engedélyezett feladat adagolása
Nyomtatás
Másolat
I-Fax
Fax
Módosítás
(3)
sem
(4)
(5)
Vissza
(6)
(3) Nyomja meg a [Módosítás] gombot
a "Tálca 1" menüjében.
(4) Válassza a [Újrahaszn.] gombot a "Típus"
menüdobozban.
(5) Ellenőrizze, hogy az [Auto-AB] lett-e
kiválasztva a "Méret" menüdobozban.
További információkat a Kezelési útmutató "6. RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK" fejezetének "Papírtálca beállítások" részében talál.
(6) Nyomja meg az [OK] gombot.
A fenti lépésekkel A4 méretű újrahasznosított papírra módosítottuk az 1. tálca papír beállításait.
23
PAPÍR BETÖLTÉSE A TÁLCÁBA
Papír betöltése más tálcákba
Oldalsó tálca
Az az oldal nézzen lefelé, amelyre másolni kíván!
Ha A3W, A3 vagy B4 méretű papírt tölt be, húzza ki a tálcatoldatot. Az oldalsó tálcába betölthető maximális lapszám körülbelül 100 lap normál papír esetében és körülbelül 20 lap boríték esetében.
Példa: Borítékok betöltése
Az A5 (7-1/4" x 10-1/2") méretű vagy annál kisebb papírt vízszintes tájolással töltse be.
A más tálcákba nem tölthető speciális papírtípusokat az oldaltálcára lehet tenni. Az oldaltálcára vonatkozó részletes információkért olvassa el a Kezelési útmutató "1. A TERMÉK HASZNÁLATA ELŐTT" fejezetének "PAPÍR BETÖLTÉSE AZ OLDALTÁLCÁBA" részt.
24
A borítéknak csak a címzési oldalára lehet nyomtatni. A borítékokat a címzési oldallal lefelé tegye a tálcára.
Nagy kapacitású tálca
Az 5. tálca papírméretét csak szakember módosíthatja.
PAPÍR BETÖLTÉSE A TÁLCÁBA
Óvatosan húzza ki a papírtálcát.
Tegye be a papírt a nyomtatási felülettel lefelé. Betöltés előtt jól lapozza át a papírt. Ellenkező esetben egyszerre több lapot adagolhat a gép, és elakadás történhet. Tegye be a papírt, majd óvatosan tolja be a tálcát a gépbe.
Ne az alábbi ábrák szerint tegye a papírt a tálcába.
Jelzővonal A jelzővonal jelzi a tálcába betölthető maximális papírmagasságot. A papír betöltésekor győződjön meg róla, hogy a papírköteg magassága ne érjen túl a jelzővonalon.
25
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT
Ez a fejezet bemutatja azokat a szoftver programokat, amelyek elérhetővé teszik a gép nyomtató és szkenner funkcióit, a szoftvereket tartalmazó CD-ROM-okat és az oldalakat, amelyeken a telepítési leírások találhatók. A telepítési műveletsorra vonatkozó információkhoz olvassa el a Kezelési útmutató 1. fejezetét.
CD-ROM-OK ÉS SZOFTVER
A géppel használható szoftver a géphez és bővítő készletekhez tartozó CD-ROM-okon található. A szoftver telepítése előtt ellenőrizze, hogy az Ön által használt számítógép és a gép megfelel-e a "RENDSZERKÖVETELMÉNYEK ELLENŐRZÉSE" (28. oldal) részben leírt rendszerkövetelményeknek.
SZOFTVER CD-ROM
A "Software CD-ROM" tartalmazza a nyomtató meghajtót és egyéb szoftvereket. A "Software CD-ROM" 2 lemezt tartalmaz.
A CD-ROM nem tartalmaz szoftvert a Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9 verziókhoz. Lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi szerviz képviselettel, ha Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9 verzióhoz szeretne szoftvert.
A CD-ROM nem tartalmaz nyomtató illesztőprogramot a PCL5e típushoz. Lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi szerviz képviselettel, ha PCL5e típushoz szeretne nyomtató illesztőprogramot.
Disc 1
Szoftver (Windows)
Nyomtató meghajtó
Lehetővé teszi a gép nyomtatóként való használatát.
- PCL6 nyomtató meghajtó
A gép támogatja a Hewlett-Packard PCL6 lapleíró nyelveket.
- PS nyomtató meghajtó
Ez a nyomtató meghajtó támogatja az Adobe Systems Incorporated által kifejlesztett PostScript 3 lapleíró nyelvet.
- PPD illesztőprogram
A PPD illesztőprogram lehetővé teszi, hogy a gép a standard Windows PS nyomtató meghajtót használja.
HA A GÉP HÁLÓZATHOZ VAN CSATLAKOZTATVA (31. oldal)HA A GÉP USB KÁBELEN KERESZTÜL FOG CSATLAKOZNI (Kezelési útmutató, 1-89. oldal)
Printer Status Monitor (csak akkor használható, ha a gép hálózathoz van csatlakoztatva)
Ez teszi lehetővé a gép állapotának ellenőrzését a számítógép képernyőjén.
A NYOMTATÓ ÁLLAPOT FIGYELŐ (PRINTER STATUS MONITOR) TELEPÍTÉSE (Kezelési útmutató, 1-199. oldal)
Szoftver (Macintosh)
PPD fájl
Egy nyomtató leíró fájl, amely lehetővé teszi, hogy a gépet PostScript 3 kompatibilis nyomtatóként használja. A PS3 bővítő készlet szükséges a gép Macintosh környezetű használatához.
MAC OS X (Kezelési útmutató, 1-107. oldal)MAC OS 9.0 - 9.2.2 (Kezelési útmutató, 1-113. oldal)
A PS3 bővítő készlet szükséges a gép nyomtatóként való használatához Macintosh környezetben. Továbbá, a nyomtató funkció csak akkor használható, ha a gép hálózathoz van csatlakoztatva. A nyomtató funkció nem használható, ha a gép USB kábellel van csatlakoztatva.
A Lapolvasó illesztőprogram és a PC-Fax illesztőprogram nem használható Macintosh környezetben.
26
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT
Disc 2
Szoftver (Windows)
PC-Fax illesztőprogram
Lehetővé teszi, hogy számítógépről küldjön fájlt ugyanazzal a műveletsorral, mint amit egy fájl kinyomtatásához használ. (Ha a fax opció telepítve lett.) A PC-Fax illesztőprogram az Internet fax bővítő készletben található CD-ROM segítségével akkor is telepíthető, ha a fax funkció nincs telepítve, hogy lehetővé tegye a számítógépről történő fájlküldést Internet faxként ugyanúgy, ahogyan egy fájlt kinyomtat.
A NYOMTATÓ MEGHAJTÓ / PC-FAX ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE (31. oldal)
Lapolvasó illesztőprogram (TWAIN illesztőprogram) (szoftver akkor használható, ha a gép hálózathoz van csatlakoztatva)
Lehetővé teszi a gép lapolvasó funkció TWAIN kompatibilis szoftveralkalmazásból történő használatát.
A LAPOLVASÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE (Kezelési útmutató, 1-100. oldal)
TOVÁBBI CD-ROM-OK
X A PS3 bővítő készlethez tartozó "PRINTER UTILITIES" CD-ROM
(Windows/Macintosh)
Ez tartalmazza a kijelző betűtípust a PS nyomtató meghajtóval történő használathoz. (Telepítse a PS nyomtató meghajtót és a Macintosh PPD fájlt a "Software CD-ROM"-ról.)
KIJELZŐ BETŰTÍPUS TELEPÍTÉSE (Kezelési útmutató, 1-102. oldal)
X Az Internet fax bővítő készlethez tartozó "PRINTER UTILITIES" CD-ROM
(Windows)
Ezzel a CD-ROM-mal telepítheti a PC-Fax illesztőprogramot a "Software CD-ROM"-on, hogy használni tudja Internet faxok küldéséhez (PC-I-Fax funkció). Ha használni akarja a PC-I-Fax funkciót, először telepítse a PC-Fax illesztőprogramot a "Software CD-ROM"-ról, majd futtassa le a telepítőprogramot erről a CD-ROM-ról. Ha a PC-Fax illesztőprogram már telepítve lett, csak a telepítőprogramot futtassa le. (Nem szükséges a PC-Fax illesztőprogram újratelepítése.)
A NYOMTATÓ MEGHAJTÓ / PC-FAX ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE (31. oldal)
X "Sharpdesk/Network Scanner Utilities" CD-ROM (Windows)
Olyan szoftvert tartalmaz, amely segítséget nyújt ahhoz, hogy a gépen beolvasott képekből a lehető legtöbbet hozza ki. A szoftver tartalmazza a "Sharpdesk"-et, ami egy számítógépes dokumentumkezelő szoftver, amely lehetővé teszi a beolvasott képek és számos alkalmazás használatával létrehozott fájlok integrált kezelését. A "Lapolvasás az Asztalra" szkenner funkció használatához a "Network Scanner Tool"-t telepíteni kell a CD-ROM-ról. A szoftver rendszerkövetelményeire vonatkozó információkhoz olvassa el a kézikönyvet (PDF formátum), "Manual" mappában vagy a Readme fájlt a CD-ROM-on. A CD-ROM-on lévő szoftver telepítéséhez és használatához olvassa el a "Információs útmutató"-t.
27
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT
RENDSZERKÖVETELMÉNYEK ELLENŐRZÉSE
RENDSZERKÖVETELMÉNYEK
A kézikönyvben bemutatott szoftver telepítése előtt ellenőrizze, hogy számítógépe megfelel-e az alábbi követelményeknek.
Windows*
Operációs rendszer Windows 2000 Professional, Windows XP Professional*2,
Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003 Server 2008*2, Windows 7
Számítógép típus IBM PC/AT kompatibilis számítógép
10Base-T/100Base-TX/1000Base-T LAN kártyával vagy
standard USB 2.0/1.1*3 porttal. Kijelző 1024 x 768 pont és 16 bit szín vagy magasabb. Egyéb hardver
követelmények
A PCL5e nem fut a Windows operációs rendszerek 64 bites verzióin, a Windows Server 2008 és Windows 7 verziókon.
*1
Olyan környezet, amelyben a fenti operációs rendszerek
egyike tökéletesen működik.
*2
, Windows Vista*2, Windows
*2*3
1
Mac OS 9.0 - 9.2.2, Mac OS X v10.2.8, Mac OS X v10.3.9, Mac OS X v10.4.11, Mac OS X v10.5 - 10.5.8, Mac OS X v10.6 - 10.6.2
Olyan környezet, amelyben a fenti operációs rendszerek egyike tökéletesen működik (beleértve a Macintosh számítógépeket is Intel processzorral).
Macintosh*
4
*2 Tartalmazza a 64 bites verziót. *3 Kompatibilis azokkal a típusokkal, amelyekre Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP
Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008 vagy Windows 7 operációs rendszer van telepítve, és amelyek alaptartozéka egy USB interfész.
*4 Nem használható, ha a gép USB kábellel csatlakozik. A PC-Fax illesztőprogram és a Lapolvasó illesztőprogram nem
használható.
Mac OS 9.0 to 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9 felhasználóknak
A CD-ROM nem tartalmaz szoftvert a Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9 verziókhoz. Lépjen kapcsolatba viszonteladójával vagy a legközelebbi szerviz képviselettel, ha szeretne szoftvert.
Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008/7 felhasználóknak
A jelen kézikönyvben bemutatott műveletsorok végrehajtásához, például a szoftver telepítéséhez és a telepítés után a beállítások konfigurálásához rendszergazda jogosultság szükséges.
SZOFTVER KÖVETELMÉNYEK
A kézikönyvben leírt szoftver használatához az alábbi követelményeknek kell megfelelni.
Operációs
rendszer
környezet*
Windows PCL6 nyomtató meghajtó,
Macintosh Macintosh PPD fájl
1
PCL5e nyomtató meghajtó PS nyomtató meghajtó,
PPD illesztőprogram PC-Fax illesztőprogram Fax modul* Lapolvasó illesztőprogram Printer Status Monitor
Szoftver Szükséges bővítő készletek Csatlakozási típus*
Nyomtató bővítőkészlet
Nyomtató bővítőkészlett PS3 bővítőkészlet
2
Standard konfigurációban használható.
Nyomtató bővítőkészlet PS3 bővítőkészlet
Hálózat/ USB
Csak hálózat*3 (nem használható USB csatlakozással)
*1 A szoftvert futtatni tudó számítógéptípusokra és operációs rendszerekre vonatkozó információkért olvassa el
a "RENDSZERKÖVETELMÉNYEK" részt (28. oldal).
*2 Ha az Internet fax bővítő készlet telepítve lett, a PC-Fax illesztőprogram frissíthető a "PRINTER UTILITIES"
(NYOMTATÓ ESZKÖZÖK) CD-ROM-ról, hogy lehetővé tegye az illesztőprogram PC-I-Fax illesztőprogramként való használatát. Ebben az esetben az illesztőprogram a fax bővítő készlet nélkül használható.
*3 A képolvasó illesztőprogram és Printer Status Monitor nem használható IPv6-only hálózatban.
28
1
A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELŐTT
A GÉP CSATLAKOZTATÁSA
CSATLAKOZÁS HÁLÓZATRA
A gép hálózatra történő csatlakoztatásához csatlakoztassa a LAN kábelt a gép hálózati csatlakozójához. Földelt LAN kábelt használjon.
A gép hálózatra történő csatlakoztatása után konfigurálja az IP címet és az egyéb hálózati beállításokat a szoftver telepítése előtt. (Az IP cím a gyári alapértelmezett beállítás szerint automatikusan a géphez rendelődik a gép DHCP környezetben való használatakor.) Hálózati beállítások konfigurálhatók a "Hálózati beállítások" funkció használatával a gép Rendszerbeállítások (Rendszergazda) módjában.
Ha a gépet DHCP környezetben használják, a gép IP címe változhat. Ha ez történik, nem lehet nyomtatni. A probléma elkerülhető egy WINS szerver használatával, vagy ha a géphez állandó IP címet rendelnek.
Ez a kézikönyv leírja, hogyan telepítse a szoftvert Windows hálózati környezetben és Macintosh hálózati környezetben.
Ha a gépet IPv6 hálózatban kívánja használni, az IPv6 beállítást engedélyezni kell a Rendszerbeállítások (rendszergazda) "Hálózati beállítások" menüjében.
X A gép IP címének ellenőrzése
Ellenőrizheti az IP címet, ha megnyomja a [RENDSZERBEÁLLÍTÁSOK] gombot a gépen, és kinyomtatja az "Összes egyedi beállítás listája" elemet a [Listanyomtatás (Felhasználó)] menüpontból.
A GÉP CSATLAKOZTATÁSA USB KÁBELLEL (Windows)
A gép USB kábellel csatlakoztatható a számítógéphez, ha a számítógép egy Windows számítógép. (Az USB interfész a gépen nem használható Macintosh környezetben.) A gépet és a számítógépet a nyomtató meghajtó telepítése közben kell csatlakoztatni. Ha az USB kábelt a nyomtató meghajtó telepítése előtt csatlakoztatja, a nyomtató meghajtó nem megfelelően lesz telepítve. Az USB kábel csatlakoztatásának műveletsorához olvassa el a "HA A GÉP USB KÁBELEN KERESZTÜL FOG CSATLAKOZNI" részt (Kezelési útmutató,1-89. oldal).
29
TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN
Ez a rész leírja, hogyan telepítse a szoftvert egy Windows számítógépre. A telepítési műveletsorra vonatkozó további részletekhez, illetve a Macintosh környezetben történő telepítésre vonatkozó utasításokhoz olvassa el a Kezelési útmutató 1. fejezetét.
A SZOFTVERVÁLASZTÁS KÉPERNYŐ MEGNYITÁSA (MINDEN SZOFTVERHEZ)
Tegye be a "Software CD-ROM" lemezt
1
a számítógép CD-ROM meghajtójába
Ha a nyomtató meghajtót telepíti, tegye be az "Disc 1" feliratú "Software CD-ROM" lemezt a számítógépbe.
Ha a PC-Fax illesztőprogramot telepíti, tegye be a "Disc 2" feliratú "Software CD-ROM" lemezt a számítógépbe.
Klikkeljen a [Start] gombra
2
(),
klikkeljen a [Számítógép] elemre, majd duplán klikkeljen a [CD-ROM] ikonra
Windows XP/Server 2003 esetén klikkeljen a [Start] gombra, klikkeljen a [Sajátgép] elemre, majd duplán klikkeljen a [CD-ROM] ikonra.
Windows 2000 esetén duplán klikkeljen a [Sajátgép] elemre, majd duplán klikkeljen a [CD-ROM] ikonra.
Duplán klikkeljen a [Telepítés] ikonra
3
Windows 7 esetén: ha megjelenik egy megerősítést kérő üzenet képernyő, klikkeljen az [Igen] gombra.
Windows Vista/Server 2008 esetén: ha megjelenik egy megerősítést kérő üzenet képernyő, klikkeljen az [Engedélyez] gombra.
Megjelenik a "SZOFTVER LICENC"
4
().
ablak. Fontos, hogy megértse a licenc megállapodás tartalmát, majd klikkeljen az [Igen] gombra.
A "SZOFTVER LICENC" megállapodást más nyelven is megjelenítheti, ha a kívánt nyelvet a Nyelv menüben kiválasztja. Ha a szoftvert a kiválasztott nyelven kívánja telepíteni, folytassa a telepítést az adott nyelven.
.
().
Olvassa el az "Üdvözlő" ablakban
5
látható üzenetet, majd klikkeljen a [Következő] gombra
Megjelenik a szoftverválasztás képernyő
6
A szoftver telepítése előtt klikkeljen [A README fájl megjelenítése] gombra, és olvassa el a szoftverre vonatkozó részletes információkat.
* A fenti képernyő az "Disc 1" feliratú CD-ROM
használatakor jelenik meg.
Az ezt követő lépéseket a telepítendő szoftver szerint az alábbi oldalakon találja.
A NYOMTATÓ MEGHAJTÓ / PC-FAX ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE
HA A GÉP HÁLÓZATHOZ VAN CSATLAKOZTATVA*
- Standard telepítés: 31. oldal
- Telepítés a gép címének megadásával: Kezelési
útmutató, 1-84. oldal
- Nyomtatás az IPP funkció és az SSL funkció használatával: Kezelési útmutató, 1-87. oldal
HA A GÉP USB KÁBELEN KERESZTÜL FOG CSATLAKOZNI: Kezelési útmutató, 1-89. oldal
A GÉP HASZNÁLATA MEGOSZTOTT NYOMTATÓKÉNT: Kezelési útmutató, 1-94. oldal
A NYOMTATÓ ÁLLAPOT FIGYELŐ (PRINTER STATUS MONITOR) TELEPÍTÉSE: Kezelési útmutató, 1-99. oldal A LAPOLVASÓ ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE: Kezelési útmutató, 1-100. oldal
* Ha a gépet IPv6 hálózatban használja, olvassa el a
"Telepítés a gép címének megadásával" részt (Kezelési útmutató, 1-84. oldal).
.
.
30
TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN
A NYOMTATÓ MEGHAJTÓ / PC-FAX ILLESZTŐPROGRAM TELEPÍTÉSE
A nyomtató meghajtó vagy a PC-Fax illesztőprogram telepítéséhez kövesse az ebben a részben olvasható megfelelő műveletsorokat attól függően, hogy a gép hálózathoz csatlakozik vagy USB kábellel van csatlakoztatva. HA A GÉP USB KÁBELEN KERESZTÜL FOG CSATLAKOZNI (Kezelési útmutató, 1-89. oldal)
HA A GÉP HÁLÓZATHOZ VAN CSATLAKOZTATVA
Ez a rész leírja, hogyan telepítse a nyomtató meghajtót és a PC-Fax illesztőprogramot, ha a gép Windows hálózathoz van csatlakoztatva (TCP/IP hálózat).
A PS nyomtató meghajtó vagy a PPD illesztőprogram használatához szükséges a PS3 bővítő készlet.
A gépre történő nyomtatáshoz az Interneten keresztül az IPP funkció használatával, ha a gép egy távoli helyen lett
telepítve, vagy az SSL (titkosított kommunikáció) funkció használatával történő nyomtatáshoz olvassa el a "Nyomtatás az IPP funkció és az SSL funkció használatával" részt (Kezelési útmutató, 1-87. oldal), és telepítse a nyomtató meghajtót vagy a PC-Fax illesztőprogramot.
Ha a gép IPv6-only hálózathoz csatlakozik
A szoftver nem telepíthető a gép címének felismerésével a telepítőprogramból. Ha a szoftvert a "Telepítés a gép címének megadásával" részben leírtak szerint (Kezelési útmutató, 1-84. oldal) telepítette, módosítsa a portot a "Váltás standard TCP/IP portra" részben leírtak szerint (Kezelési útmutató, 1-105. oldal).
A telepítési műveletsor ebben a részben a nyomtató meghajtóra és a PC-Fax illesztőprogramra egyaránt vonatkozik, bár a leírás középpontjában a nyomtató meghajtó áll.
X Standard telepítés
Ha "A SZOFTVERVÁLASZTÁS KÉPERNYŐ MEGNYITÁSA (MINDEN SZOFTVERHEZ)" (30. oldal) 6. lépésében megjelenik a szoftverválasztási képernyő, hajtsa végre az alábbi lépéseket.
Klikkeljen a [Nyomtatómeghajtó] gombra
1
A PC-Fax illesztőprogram telepítéséhez klikkeljen a [PC-Fax illesztőprogram] gombra a "Disc 2" feliratú CD-ROM-on.
.
* A fenti képernyő az "Disc 1" feliratú CD-ROM
használatakor jelenik meg.
31
TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN
Klikkeljen a [Standard telepítés] gombra
2
Ha az [Egyedi telepítés]-t választja, az alábbi elemek bármelyikét módosíthatja. Ha a [Standard telepítés]-t választja, a telepítés az alábbiakban leírtak szerint fog zajlani.
• Gépcsatlakozási mód: LPR közvetlen nyomtatás (automatikus keresés)
• Beállítás alapértelmezett nyomtatóként:Igen (kivéve a PC-Fax illesztőprogram)
• Nyomtató meghajtó neve: Nem módosítható
• PCL nyomtató kijelző betűtípus: Telepítve
Ha az [Egyedi telepítés]-t választotta, válassza az [LPR közvetlen nyomtatás (automatikus keresés)]-t, és klikkeljen a [Következő] gombra. Ha mást választ, mint az [LPR közvetlen nyomtatás (automatikus keresés)], olvassa el az alábbi oldalakat a Kezelési útmutatóban:
LPR közvetlen nyomtatás (cím megadása): 1-84. oldal
• IPP: 1-87. oldal •Megosztott nyomtató: 1-94. oldal
• Erre a számítógépre csatlakoztatva: 1-89. oldal
.
Ha a gépet nem találta meg a program, ellenőrizze, hogy a gép be van-e kapcsolva és csatlakoztatva van-e a hálózathoz, majd klikkeljen az [Ismételt keresés] gombra.
Ha ráklikkel a [Feltétel megadása] gombra, a gépet a gép nevének (kiszolgáló név) vagy IP címének megadásával is megkeresheti.
A gép IP címének ellenőrzése (29. oldal)
Megjelenik egy megerősítés ablak.
4
Ellenőrizze a tartalmát, majd klikklejen a [Következő] gombra
Ha megjelenik a nyomtató meghajtó
5
.
választás ablak, válassza a telepíteni kívánt nyomtató meghajtót, és klikkeljen a [Következő] gombra
Klikkeljen a telepítendő nyomtató meghajtó négyzetére, hogy a pipa ( ) megjelenjen.
.
A hálózathoz csatlakoztatott
3
nyomtatókat a program felismeri. Válassza ki a gépet, és klikkeljen a [Következő] gombra.
32
Ha a PC-Fax illesztőprogramot telepíti, ez a képernyő nem jelenik meg. Ugorjon a következő lépésre.
A PS3 bővítő készlet szükséges a PS nyomtató meghajtó vagy PPD meghajtó használatához.
TELEPÍTÉS WINDOWS KÖRNYEZETBEN
Ha a program megkérdezi, hogy
6
akarja-e a nyomtatót alapértelmezett nyomtatónak beállítani, válasszon, és klikkeljen a [Következő] gombra
Ha több illesztőprogramot telepít, válassza ki az alapértelmezett nyomtatóként használni kívánt nyomtató meghajtót. Ha egyik nyomtató meghajtót sem akarja alapértelmezett
nyomtatónak beállítani, válassza a [Nem] gombot.
Ha a 2. lépésben az [Egyedi telepítés] gombra klikkelt, az alábbi ablak jelenik meg.
Nyomtatónév ablak
Ha módosítani akarja a nyomtató nevét, adja meg a kívánt nevet, és klikkeljen a [Következő] gombra.
A kijelző betűtípus telepítését megerősítő ablak
A kijelző betűtípus telepítéséhez a PCL nyomtató meghajtó számára, válassza az [Igen]-t, és klikkeljen a [Következő] gombra.
• Ha a PC-Fax illesztőprogramot telepíti, ez a képernyő nem jelenik meg. Ugorjon a következő lépésre.
• Ha nem a PCL nyomtató meghajtót telepíti (hanem a PS nyomtató meghajtót vagy a PPD illesztőprogramot), válassza a [Nem]-et, és klikkeljen a [Következő] gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő
7
utasításokat
Olvassa el az üzenetet a megjelenő ablakban, és klikkeljen a [Következő] gombra. A telepítés megkezdődik.
.
Ha megjelenik a telepítés befejezését
8
jelző képernyő, klikkeljen az [OK] gombra
.
.
Klikkeljen a [Bezár] gombra a 1. lépés
9
ablakában
A telepítés után megjelenhet egy üzenet, amely a számítógép újraindítását kéri. Ha ez az üzenet megjelenik, klikkeljen az [Igen] gombra a számítógép újraindításához.
Ezzel a telepítés befejeződött.
A telepítés után olvassa el "A NYOMTATÓ MEGHAJTÓ KONFIGURÁLÁSA A GÉPRE TELEPÍTETT OPCIÓKHOZ" részt (Kezelési útmutató, 1-96. oldal) a nyomtató meghajtó beállításainak konfigurálásához.
Ha a PS nyomtató meghajtót vagy a PPD illesztőprogramot telepítette, a PS kijelző betűtípus a PS3 bővítő készlethez tartozó "PRINTER UTILITIES" CD-ROM-ról telepíthető. Olvassa el a "KIJELZŐ BETŰTÍPUS TELEPÍTÉSE" részt (Kezelési útmutató, 1-102. oldal).
Ha a gépet nyomtató szerverként használja (ha a gép megosztott nyomtatóként van konfigurálva), olvassa el "A GÉP HASZNÁLATA MEGOSZTOTT NYOMTATÓKÉNT" részt (Kezelési útmutató, 1-94. oldal), hogy a nyomtató meghajtót minden egyes kliens számítógépre telepítse.
.
• Ha Windows Vista/Server 2008/7 rendszert használ
Ha megjelenik egy biztonsági figyelmeztetés ablak, feltétlenül a [Meghajtó szoftver telepítése] elemre klikkeljen.
• Windows 2000/XP/Server 2003 operációs rendszert használatakor
Ha megjelenik egy figyelmeztető üzenet a Windows logó tesztre vagy a digitális aláírásra vonatkozóan, klikkeljen a [Folytatás] vagy az [Igen] gombra.
33
KARBANTARTÁS
Ez a rész azt ismerteti, hogyan tisztítsa a gépet, és hogyan cserélje ki a festékkazettákat vagy a toner gyűjtőtartályt.
ÁLTALÁNOS KARBANTARTÁS
A gép kiváló minőségű teljesítményének folyamatos biztosításához rendszeresen tisztítsa a gépet.
Vigyázat!
Ne használjon gyúlékony spray-t a gép tisztításához. Ha a spray-ből kiáramló gáz érintkezik a forró elektromos részekkel vagy a fixálóegységgel a gép belsejében, az tüzet vagy áramütést okozhat.
Ne használjon hígítót, benzint vagy hasonló illékony tisztítószert a gép tisztításához. Ezek kimarhatják vagy elszínezhetik a borítást.
A kezelőpanel tükörszerű felületű részéről (lásd a jobb oldalon) finoman, puha ruhával törölje le a szennyeződéseket. Durva anyag használata vagy erős dörzsölés hatására a felület megsérülhet.
A tükörszerű felületű rész a színnel jelölt terület.
A DOKUMENTUMÜVEG ÉS AZ AUTOMATA DOKUMENTUMADAGOLÓ TISZTÍTÁSA
Ha a dokumentumüveg vagy a dokumentumhátlap elszennyeződik, a szennyeződés megjelenik a beolvasott képen. Mindig tartsa ezeket a részeket tisztán. Törölje át a részeket egy tiszta, puha ronggyal. Szükség esetén nedvesítse be a törlőkendőt vízzel vagy kis mennyiségű semleges tisztítószerrel. A nedves törlőkendővel való tisztítás után törölje a részeket szárazra egy tiszta, száraz ronggyal.
Dokumentumüveg Dokumentum hátlap
Lapolvasó terület
Ha fekete vagy fehér vonalak jelennek meg az automata dokumentumadagolóból beolvasott képeken, tisztítsa meg a lapolvasó területet (a vékony, hosszú üveget a dokumentumüveg mellett). Ennek a területnek a tisztításához használja az automata dokumentumadagolóban tárolt üvegtisztítót. Az üvegtisztító használata után győződjön meg róla, hogy visszatette a tárolási helyére.
Példák a képen jelentkező csíkokra
Fekete csíkok
Fehér csíkok
34
KARBANTARTÁS
1
2
3
Nyissa fel az automata dokumentum­adagolót, és vegye ki az üvegtisztítót.
Tisztítsa meg a dokumentumolvasó területet a dokumentumüvegen az üvegtisztítóval.
Tegye vissza az üvegtisztítót.
AZ OLDALSÓ ADAGOLÓ GÖRGŐ TISZTÍTÁSA
Ha gyakran fordul elő papírelakadás borítékok vagy nehéz papír oldalsó tálcából történő adagolásakor, törölje át az adagoló görgő felületét tiszta, puha, vízzel vagy semleges tisztítószerrel megnedvesített ronggyal.
AZ EREDETIADAGOLÓ GÖRGŐ TISZTÍTÁSA
Ha csíkok vagy egyéb szennyeződés jelenik meg a beolvasott eredetin az automata dokumentumadagoló használatakor, törölje át a görgő felületét egy tiszta, puha ronggyal, melyet vízzel vagy semleges tisztítószerrel nedvesített meg.
35
KARBANTARTÁS
FESTÉKKAZETTÁK CSERÉJE
Ha megjelenik a "Cserélje ki a festék kazettát." üzenet, feltétlenül cseréljen festékkazettát.
Másolási módban
Másolási feladat beolvasására kész.
Készen áll a beolvasásra másoláshoz. (Készítsen elő újat.)
Másolási feladat beolvasására kész. (Kevés a festék.)
Ha megjelenik az üzenet az üzenetkijelzőn, a festékkazettát hamarosan ki kell cserélni.
Ha tovább használja a gépet, és nem cserél festékkazettát, az alábbi üzenet jelenik meg, ha elfogy a festék.
Cserélje ki a festék kazettát.
OK
36
KARBANTARTÁS
1
2
Nyissa ki az elülső ajtót.
Húzza a festékkazettát maga felé.
Finoman húzza a festékkazettát vízszintes irányban maga felé. A festékkazetta kihúzása során legyen óvatos. Ha a kazettát hirtelen mozdulattal húzza ki, a festék kiömölhet.
Fogja a festékkazettát mindkét kezével, ahogy az ábra mutatja, és húzza ki a gépből.
3
4
5
Vegye ki az új festékkazettát a csomagolásából, és rázza meg öt-hatszor az ábrán látható módon.
Tegye be az új festékkazettát vízszintesen.
Tolja be a kazettát, amíg biztonságosan a helyére nem rögzül.
Tolja a kazettát be határozottan a gépbe, amíg a helyére nem kattan.
37
KARBANTARTÁS
6
Zárja vissza az elülső ajtót.
A festékkazetta cseréje után a gép automatikusan képbeállítási módba lép.
Figyelem
Ne dobja tűzbe a festékkazettát. A festék szétrepülhet, és égési sérüléseket okozhat.
Tárolja a festékkazettákat kisgyermekektől elzárva.
Ha a festékkazettákat állítva tárolja, előfordulhat, hogy a festék megkeményedik és használhatatlan lesz.
A festékkazettákat mindig oldalra fektetve, a felső részükkel felfelé tárolja.
Ha a SHARP által ajánlottól eltérő festékkazettát használ, elképzelhető, hogy a gép nem éri el a teljes minőséget és teljesítményt, illetve a gép is rongálódhat. Ellenőrizze, hogy a SHARP által ajánlott festékkazettát használ-e.
Tartsa a használt festékkazettát egy műanyag tasakban (ne dobja el). A használt festékkazettákat a szerviztechnikus gyűjti össze.
A még felhasználható festék hozzávetőleges mennyiségének megtekintéséhez nyomtatás vagy üresjárat közben tartsa lenyomva a [MÁSOLÁS] gombot. A még felhasználható festék százalékos értéke a kijelzőn látható, amíg a gombot nyomva tartja. Ha a százalékos érték "25-0%" közé csökken, szerezzen be új festékkazettát, és tartsa készenlétben a cseréhez.
A használati feltételektől függően előfordulhat, hogy a színek kifakulnak, vagy a kép elmosódik.
38
KARBANTARTÁS
A TONER GYŰJTŐTARTÁLY CSERÉJE
A toner gyűjtőtartály a nyomtatás során keletkező felesleges festéket gyűjti. Ha a toner gyűjtőtartály megtelik, megjelenik a "Cserélje ki a használt festéktartót" üzenet. A toner gyűjtőtartály cseréjéhez kövesse az alábbi műveletsort.
1
2
Nyissa ki az elülső ajtót.
Távolítsa el a toner gyűjtőtartályt.
(1) Döntse előre a toner gyűjtőtartályt.
Fogja meg két kézzel a toner gyűjtőtartály sarkait az ábrán látható módon, és ütközésig döntse előre.
(2) Lassan emelje fel a toner gyűjtőtartályt.
3
4
Tegye a tartályt sima felületre.
Tegyen egy újságpapírt a felületre, mielőtt rátenné a tartályt.
Ne fordítsa a lyukakat lefelé, mert kiömölhet a használt festék.
Távolítsa el a mellékelt védősapkát atoner gyűjtőtartály oldaláról.
Fogja meg a védősapka végét, és húzza előre.
39
KARBANTARTÁS
5
6
7
Dugaszolja be a toner gyűjtőtartály nyílását a védősapkával.
Határozottan nyomja be a védősapkát, nehogy kiszivárogjon afesték.
Ne dobja el a toner gyűjtőtartályt. Tegye egy műanyag tasakba, és tárolja, amíg a szerviz technikus jön a karbantartást elvégezni. A toner gyűjtőtartályokat a szerviztechnikus gyűjti össze.
Helyezze be az új toner gyűjtőtartályt.
A tartályt felülről lefelé, ferdén tegye be.
Tolja be a toner gyűjtőtartályt a gépbe.
Nyomja a gépbe a tartályt, amíg a helyére nem kattan.
8
Figyelem
Ne dobja tűzbe a toner gyűjtőtartályt.
Tárolja a toner gyűjtőtartályt kisgyermekektől elzárva.
A toner gyűjtőtartály cseréjekor ügyeljen, nehogy beszennyezze vele ruháját vagy közvetlen környezetét.
Zárja vissza az elülső ajtót.
40
KARBANTARTÁS
A BÉLYEGZŐPATRON CSERÉJE
Ha az automata dokumentumadagolóra bélyegző egységet szerelt fel (AR-SU1), és a bélyegző halvány, cserélje ki a bélyegzőpatront (AR-SV1).
Kellékek
Bélyegzőpatron (2 egy csomagban) AR-SV1
1
2
3
Nyissa fel az automata dokumentumadagolót.
Nyissa ki az eredetit lenyomó lap tartóit az automata dokumentumadagolón.
Nyissa ki a tartókat (két darab) a bal és a jobb oldalon.
Fogja meg a bélyegző egységen lévő fület, és húzza ki az egységet.
4
Fül
Vegye ki a bélyegzőpatront (A).
(A)
41
KARBANTARTÁS
5
6
7
Helyezze be az új bélyegzőpatront.
Tolja vissza a bélyegző egységet.
Tolja be a bélyegző egységet, míg a helyére nem kattan.
Tegye vissza az eredetit lenyomó lapot.
Nyomja meg a tartókat, amíg a helyükre nem kattannak.
8
Zárja le az automata dokumentumadagolót.
42
ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE
Ny
távol
t
O
l
á hiba t
ört
ént
í
r
á
v
í
t
á
l
épé
ö
v
Ha adagolási hiba történik, az érintőpanelen megjelenik az "Adagolási hiba történt." üzenet, és leáll a nyomtatás, illetve a lapolvasás. Ez esetben nyomja meg az [Információ] gombot az érintőpanelen. Ha megnyomja ezt a gombot, megjelennek az elakadt papír eltávolítására vonatkozó utasítások. Kövesse az utasításokat. Ha az adagolási hiba megszűnt, az üzenet automatikusan törlődik.
A baloldali képen a villogó jelzés jelzi az elakadt papír körülbelüli helyét.
1
Elakadt papír helye
Adago
Informáci
Rosszul adagolt pap
issa ki a központi fedelet é
elt
(A)
Vissza
Az alábbi képernyő megjelenítéséhez nyomja meg az [Információ] gombot.
.
K
(D)
ol
sa el a rosszul adagolt
Ki
(A) Itt olvashatók az elakadt papír eltávolítására
vonatkozó utasítások.
(B) Animáció, amely mutatja, hogy mit kell
tenni.
(C) Megjeleníti az előző vagy következő
képernyőt.
(B)
(D) Bezárja az információs képernyőt.
(C)
Az információs képernyőt nem lehet addig bezárni, amíg az elakadt papírt el nem távolítja.
Amíg az üzenet látható, a nyomtatást és a lapolvasást nem lehet folytatni.
Ha az üzenet akkor sem törlődik, amikor az elakadt papírt eltávolította, az alábbi okok lehetségesek. Ellenőrizze
ismét.
- Nem megfelelően távolította el az elakadt papírt.
- Leszakadt papírdarab maradt a gépben.
- Egy ajtó vagy egység, amelyet kinyitott vagy elmozdított az adagolási hiba megszüntetéséhez nem lett
visszazárva vagy visszatolva az eredeti helyére.
Az adagolási hibák megszüntetésének részletes leírását a Kezelési útmutató "7. HIBAKERESÉS" fejezetének "ADAGOLÁSI HIBA MEGSZÜNTETÉSE" című részében találja.
43
KELLÉKEK
A felhasználó által cserélendő általános kellékek ehhez a termékhez többek között a papír, a festékkazetta és a finisher tűzőkazettája. Csak a SHARP által meghatározott termékeket használja festékkazettának, finisher tűzőkazettának, gerinctűző finisher tűzőkazettának, illetve vetítőfóliának.
A maximális másolási minőség érdekében fontos, hogy csak eredeti SHARP kellékeket (SHARP Genuine Supplies) használjon, amelyeket a SHARP másológépek élettartamának és teljesítményének maximalizálására terveztek, gyártottak és teszteltek. Keresse az eredeti SHARP kellék (SHARP Genuine Supplies) címkét a festékkazetta dobozán.
GENUINE SUPPLIES
Kellékek tárolása
Megfelelő tárolás
1. A kellékeket tárolja olyan helyen, amely:
tiszta és száraz,
állandó hőmérsékletű,
nincs kitéve közvetlen napsütésnek.
2. A papírt a csomagolásában, fekvő helyzetben tárolja.
3. Az álló kötegekben vagy kicsomagolva tárolt papír hullámossá vagy nedvessé válhat, ami adagolási hibát eredményez.
Festékkazetták tárolása
Az új festékkazetta dobozát vízszintesen, a tetejével felfelé tárolja. Ne tárolja a festékkazettát az oldalára állítva, mert elképzelhető, hogy ekkor a festék nem fog eloszlani egyenletesen még erőteljes rázás után sem, és a kazettában marad, nem tud kifolyni.
Tűzőkazetta
A finisherhez és a gerinctűző finisherhez az alábbi tűzőkazetta szükséges:
MX-SCX1 (Tűzőkazetta a finisherhez és gerinctűző finisherhez) Kb. 5000 db/kazetta x 3 kazetta
AR-SC2 (Tűzőkazetta a finisherhez (Nagyméretű rendező)) Kb. 5000 db/kazetta x 3 kazetta
AR-SC3 (Tűzőkazetta csak a gerinctűző finisherhez) Kb. 2000 db/kazetta x 3 kazetta
Tartalék alkatrészek és fogyóeszközök biztosítása
A készülék javításához szükséges tartalék alkatrészek biztosítása a gyártás befejezésétől számított minimum 7 évig garantált. Tartalék alkatrészek a készülék azon elemei, amelyek elromolhatnak a termék normál használata során - míg azok az alkatrészek, amelyek élettartama általában meghaladja a termékét, nem tartoznak a tartalék alkatrészek csoportjába. A fogyóeszközök szintén a gyártás végétől számított 7 évig kaphatók.
44
ADATOK
Gépadatok / Másolási adatok
Név Típus Fényhenger típusa Nyomtatási mód Előhívó rendszer Fixáló rendszer
Lapolvasási felbontás
Nyomtatási felbontás Lapolvasási fokozat Nyomtatási fokozat Eredeti méretek /
Digitális többfunkciós rendszer MX-M282N/MX-M362N/MX-M452N/MX-M502N
Asztali
OPC henger
Elektro-fotografikus rendszer (lézer)
Száraz típusú kétkomponensű mágneskefés előhívás
Hőhengerek
Dokumentumüveg Automata
dokumentumadagoló 600 x 600 dpi
256 szint
Elküldve 256 szint
Max. A3 (11" x 17") / lap, fűzött dokumentumok
600 x 300 dpi (gyári alapértelmezett érték), 600 x 400 dpi, 600 x 600 dpi 600 x 300 dpi (gyári alapértelmezett érték), 600 x 400 dpi, 600 x 600 dpi
típusok Másolási méretek
Nyomtatási szegélyek
Felfűtési idő
Első másolat ideje
*1
*2
Másolási arányok
Folyamatos másolás Automatikus
Maximum: A3W (12" x 18") Minimum: A5R (5-1/4" x 5-3/4")
Vezető él / hátsó él: összesen 8 mm (21/64") vagy kisebb, Közeli él / távoli él: összesen 4 mm ±2 mm (11/64" ±3/32") vagy kisebb
20 másodperc vagy kevesebb
MX-M282N/MX-M362N: 4,6 másodperc vagy kisebb MX-M452N/MX-M502N: 3,9 másodperc vagy kisebb
Változó: 25% - 400% 1%-os léptetéssel, összesen 376 léptetés (25% - 200% az
automata lapadagoló használatakor)
Előre beállított arányok:25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% és 400% AB méretekhez;
25%, 50%, 64%, 77%, 100%, 121%, 129%, 200% és 400% inch méretekhez.
Két kicsinyítési arány és két nagyítási arány tárolható. 999 másolat
Lásd "Automata dokumentumadagoló adatok".
dokumentumadagoló
Papírméretek: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2",
1. tálca / 2. tálca
*1 A felfűtési idő a környezeti feltételektől függően változhat. *2 Az első nyomat kiadásának ideje a gép állapotától függően változhat.
Papírsúly: Normál papír (60 g/m
Papírkapacitás: Normál papír (80 g/m Papírtípusok:
8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
2
209 g/m
SHARP által ajánlott normál papír, újrahasznosított papír, színes papír
(28 lbs. bond - 110 lbs. index))
2
- 105 g/m2 (16 lbs. - 28 lbs.)),
2
(21 lbs.)) 500 lap,
nehéz papír
nehéz papír 200 lap
(106 g/m2 -
és nehéz papír
45
ADATOK
GÉPADATOK / Másolási adatok (folytatás)
Papírméretek: A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, borítékok, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR (Tartalmazza az automatikus papírméret észlelés funkciót. A papírméretek megadása legfeljebb a 297 mm x 432 mm (11-5/8" x 17") méretig lehetséges.)
Papírsúly:
Oldalsó tálca
Duplex modul
Kimeneti tálca (Középső tálca)
*1
Vékony papír (56 g/m 28 lbs.)), nehéz papír (106 g/m Borítékok (75 g/m2 - 90 g/m2 (20 lbs. - 24 lbs.))
Papírkapacitás: Normál papír 100 lap Papírtípusok
SHARP által ajánlott normál papír, újrahasznosított papír, színes papír, nehéz papír, vékony papír, vetítőfólia, címkék, jegyzetpapír és borítékok (Monarch, Com-10, DL, C5)
Papírméretek
Papírsúly: Normál papír (60 g/m2 - 105 g/m2 (16 lbs. - 28 lbs.)), nehéz papír (106 g/m2 -
Papírtípusok:SHARP által ajánlott normál papír, újrahasznosított papír, színes papír és nehéz papír Kimenet módja:másolási felülettel lefelé (A3W és 12" x 18" papír érkezhet a jobboldali tálcába,
Kimeneti kapacitás: 400 lap (SHARP által ajánlott A4 vagy 8-1/2" x 11" papír) (A gyűjthető maximális lapszám a telepítés helyének környezeti feltételeitől, a papír típusától és a papír tárolási körülményeitől függően változik.) Tele tálca érzékelő: Igen
LAN csatlakoztathatóság:10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-T USB csatlakoztathatóság:A típus támogatja az USB 2.0*
:
: A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2",
Interfész port
Energiaszükséglet
Áramfogyasztás
Méretek
Súly
Teljes méret
*1 A kimeneti tálca (Középső tálca) nem használható, ha a finisher vagy gerinctűző finisher telepítve lett. *2 Az A típusú csatlakozók a gép elején és jobb oldalán hátul találhatók (két csatlakozó).
Egyidejűleg csak az egyik csatlakozó használható. Ha nincs billentyűzet (MX-KBX2) csatlakoztatva, csak egy csatlakozó használható; párhuzamos használat nem lehetséges. Ha meg kell változtatnia a használt csatlakozót, lépjen kapcsolatba a szerviz technikussal. Egy A típusú csatlakozóból biztosított áramfelvételhez a csatlakoztatott készülékek összes áramfelvétele nem haladhatja meg az 500 mA-t.
Helyi hálózati feszültség ±10% (Az áramszükséglethez nézze meg a főegység hátulján, lent, a bal oldalon elhelyezett adattáblát.)
1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V)
645 mm (Sz) x 695 mm (Mé) x 953 mm (Ma) (25-25/64" (Sz) x 27-3/8" (Mé) x 37-33/64" (Ma)) ( automata dokumentumadagoló telepítve lett 645 mm (Sz) x 695 mm (Mé) x 833 mm (Ma) (25-25/64" (Sz) x 27-3/8" (Mé) x 32-51/64" (Ma)) ( dokumentumtető telepítve lett
Kb. 95 kg (209,4 lbs.) ( Kb. 88 k
986
g
(194,0 lbs.) (
mm (Sz) x
2
- 59 g/m2 (15 lbs. - 16 lbs.)), normál papír (60 g/m2 - 105 g/m2 (16 lbs. -
8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
209 g/m
a finisherbe vagy a gerinctűző finisherbe)
Ha automata dokumentumadagoló Ha a dokumentumtető
695
mm (Mé) (
2
- 209 g/m2 (28 lbs. bond - 110 lbs. index))
2
(28 lbs. bond - 110 lbs. index))
2
-t
USB memória kompatibilitási követelmények
Memóriakapacitás: Max. 32 GB Lemezformátum: Kizárólag FAT32
B típus támogatja az USB 2.0 (High speed)-t
)
)
van a gépen.)
van a gépen.)
38-53/64
" (Sz) x
27-3/8
" (Mé)) (ha az oldalsó tálca ki van húzva)
Ha
Ha a
46
Folyamatos másolási sebességek*
)
ADATOK
Típus Másolási arány A3, 11" x 17", 8K B4, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2",
8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13" A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R,
7-1/4" x 10-1/2"R, 16KR
* Másolási sebesség a második, illetve az azt követő másolatok kiadásakor ugyanazon oldal folyamatos egyoldalas másolása
közben (kivétel az eltolásos kimenet) normál egyoldalas papír használatával az oldaltálcát kivéve bármelyik papírtálcából adagolva.
MX-M282N MX-M362N MX-M452N MX-M502N
100% / Kicsinyített / Nagyított
15 másolat/perc 17 másolat/perc 20 másolat/perc 22 másolat/perc
17 másolat/perc 20 másolat/perc 23 másolat/perc 25 másolat/perc
28 másolat/perc 36 másolat/perc 45 másolat/perc 50 másolat/perc
20 másolat/perc 25 másolat/perc 30 másolat/perc 30 másolat/perc
Környezeti feltételek
(Páratartalom)
85%
60%
20%
10 (54
0
C
0
F)
30 (86
0
C
0
F)
35 (910F)
0
C (Hőmérséklet
Kibocsátási koncentráció (a RAL UZ-122 szerint mérve: Edition Jan. 2006)
Ózon Por Sztirol Benzol TVOC
1,5 mg/h vagy kevesebb 4,0 mg/h vagy kevesebb 1,0 mg/h vagy kevesebb Kevesebb mint 0,05 mg/h 10 mg/h vagy kevesebb
47
ADATOK
Akusztikus zaj kibocsátás (az ISO7779 szerinti mérés)
MX-M282N MX-M362N MX-M452N MX-M502N
Hangerőszint LwA
6,4
Nyomtatási mód (folyamatos nyomtatás)
Készenléti üzemmód
Hangnyomásszint LpA (tájékoztató jellegű)
Gép mellett állva
Nyomtatási mód
Kezelői helyzetben
B
4,0
B
50 dB (A) 52 dB (A) 53 dB (A) 54 dB (A)
51 dB (A) 52 dB (A) 53 dB (A) 53 dB (A)
6,6
4,6
B
B
6,7
4,6
B
B
6,8
4,6
B
B
Készenléti üzemmód
Gép mellett állva
Kezelői helyzetben
27 dB (A) 32 dB (A) 32 dB (A) 32 dB (A)
28 dB (A) 34 dB (A) 32 dB (A) 31 dB (A)
Automata dokumentumadagoló adatok (MX-RP11)
Eredeti méretek
Eredeti súlya
Kapacitás
*1 Csak egy oldal olvasható be Mono 2 módban, fax és lapolvasás küldési módokban. Azonban, ha a felbontás 600 x 600 dpi Internet
fax módban, a maximális hosszúság 800 mm (31-31/64"). Ha a felbontás 400 x 400 dpi vagy 600 x 600 dpi lapolvasás módban, hosszú eredetit nem lehet beolvasni.
*2 A 35 g/m
2
(9 font) - 49 g/m2 (13 font) közötti papírsúlyok esetén lassú lapolvasás mód szükséges.
A3 - A5, 11" x 17" - 5-1/2" x 8-1/2", hosszú papír (max. szélesség 297 mm (11-5/8") x max. hosszúság 1000 mm*
Egyoldalas Kétoldalas
100 lap (80 g/m2 (21 lbs.)) Maximális kötegmagasság 13 mm (1/2")
35g/m2 - 128g/m2 (9 lbs. - 34 lbs.)*
50g/m2 - 105g/m2 (13 lbs. - 28 lbs.)
2
1
(39-23/64"))
Kimeneti tálca (jobboldali tálca) adatok
Típus
Kimeneti mód
Kimeneti kapacitás*
MX-TRX2
Kimenet másolási felülettel lefelé
100 lap (SHARP által ajánlott A4 vagy 8-1/2" x 11" papír)
Ha a tálca fel van hajtva:
Méretek
Súly
* A maximális kimeneti lapszám a telepítés helyének környezeti körülményeitől, a papír típusától és a papír tárolási körülményeitől
függően eltérő lehet. Boríték és tabulált papír nem küldhető ide.
314 mm ( Ha a tálca ki van húzva: 444 mm (
Kb. 0,93 kg (2 font)
Sz
) x 405 mm (Mé) x 52 mm (Ma) (12-23/64" (Sz) x 15-61/64" (Mé) x 2-3/64" (Ma))
Sz
) x 405 mm (Mé) x 52 mm (Ma) (17-31/64" (Sz) x 15-61/64" (Mé) x 2-3/64" (Ma))
48
A gép kezelője számára szükséges információk ennek az oldalnak a hátulján olvashatók. (Vegye ki ezt a lapot a kézikönyvből, és tartsa biztonságos helyen. Továbbá, töltse ki a baloldalon lévő részen a rendszergazda nevét és az elérhetőségére vonatkozó információkat.)
Rendszergazda Név: Elérhetőség:
49
A RENDSZERGAZDA SZÁMÁRA
(Vegye ki ezt a lapot a kézikönyvből, és tartsa biztonságos helyen.)
Gyári alapértelmezett jelszavak
A rendszerbeállításokhoz való hozzáféréshez szükség van a rendszergazdai jogokkal történő bejelentkezésre. A rendszerbeállítások konfigurálhatók a Web oldalakon és a kezelőpanelen egyaránt. A rendszerbeállításokba történő belépéshez a Web oldalak használatával, jelszó is szükséges.
Gyári alapértelmezett rendszergazda jelszó
Gyári alapértelmezett beállítás: admin
A gép telepítése után azonnal tároljon el egy új rendszergazda jelszót. Ha egyszer a rendszergazda jelszót módosította, az új jelszó szükséges a gyári alapértelmezett jelszó visszaállításához. Ügyeljen arra, hogy megjegyezze a jelszót.
Gyári alapértelmezett jelszavak (Web oldalak)
Két gyári alapértelmezett hozzáférési mód lehetséges: "Rendszergazda" és "Felhasználó". Az a személy, aki "Rendszergazda"-ként lép be, konfigurálhat minden beállítást a Web oldalakon. Az a személy, aki "Felhasználó"-ként lép be, csak bizonyos beállításokat konfigurálhat. A gyári alapértelmezett jelszavak az alábbiakban láthatók.
Gyári alapértelmezett hozzáférési mód Gyári alapértelmezett jelszó
Felhasználó users users
Rendszergazda admin admin
Az összes küldött és fogadott adat továbbítása a rendszergazdához (Dokumentum adminisztrációs funkció)
Ezzel a funkcióval továbbíthatja a gép által küldött és fogadott összes adatot egy megadott rendeltetési helyre (Lapolvasás E-mail címre, Lapolvasás FTP címre, Lapolvasás Hálózati mappa címre vagy Lapolvasás Asztal címre). Ezt a funkciót a gép kezelője használhatja, hogy archiválja az összes küldött és fogadott adatot. A dokumentum adminisztrációs beállítások konfigurálásához klikkeljen az [Alkalmazás beállítások]-ra, majd a [Dokumentum adminisztrációs funkció]-ra a Web oldal menüben. (Rendszergazda jogok szükségesek.)
A küldött és fogadott adatok formátum, megvilágítás és felbontás beállításai megmaradnak az adatok továbbításakor is.
50
51
INFORMÁCIÓ A HASZNÁLT TERMÉK KEZELÉSÉRŐL
A. Magánfelhasználók számára (háztartások)
1. Az Európai Unió országaiban
Figyelem: Ha ki akarja dobni ezt a berendezést, ne használja a szokványos szeméttárolót! A használt elektromos és elektronikus berendezéseket külön kell kezelni, a használt elektromos és elektronikus berendezések megfelelő kezelését, felújítását és újrahasznosítását előíró jogszabályoknak megfelelően. Az Európai Unió tagországaiban a következők szerint kell eljárni: a magánháztartások költségmentesen visszavihetik használt elektromos és elektronikus berendezéseiket a kijelölt gyűjtőhelyekre*. Néhány országban* a helyi viszonteladó szintén költségmentesen visszaveheti a régi terméket, ha egy hasonló új terméket vásárol helyette. *) További részletekért vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal. Ha használt elektromos és elektronikus berendezése elemet vagy akkumulátort tartalmaz, ezeket előzőleg dobja el a helyi előírásoknak megfelelően. A használt termék megfelelő kezelésével segít biztosítani, hogy a hulladék anyag a szükséges kezelési és újrahasznosítási folyamatokon menjen keresztül, így meggátolja a lehetséges negatív hatásokat a környezetre és az emberi egészégre, amely ellenkező esetben a nem megfelelő hulladék-kezelésből adódhat.
Figyelem: Az Ön terméke ezzel a jellel van ellátva. Ez azt jelenti, hogy a használt elektromos és elektronikus berendezéseket tilos az általános háztartási hulladékkal keverni. Ezen termékek számára külön gyűjtési rendszer alkalmazandó.
2. Az Európai Unión kívüli országokban
Ha el akarja dobni ezt a terméket, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, és informálódjon a hulladékkezelés megfelelő módjáról. Svájc: A használt elektromos és elektronikus berendezések a viszonteladóhoz ingyenesen visszavihetők akkor is, ha nem vásárol új terméket. A további gyűjtési lehetőségek listája az alábbi honlapokon található: www.swico.ch vagy www.sens.ch.
B. Üzleti felhasználók számára
1. Az Európai Unió országaiban
Ha a terméket üzleti célokra használja, és el akarja dobni: Vegye fel a kapcsolatot a SHARP viszonteladójával, aki tájékoztatni fogja Önt a termék visszavételéről. Lehetséges, hogy a visszavétel és újrahasznosítás költségeit Önnek kell állnia. Lehetséges, hogy kisebb termékeket (és kisebb mennyiségeket) visszavesznek a helyi gyűjtőhelyek is. Spanyolország: Vegye fel a kapcsolatot az elfogadott gyűjtőrendszerrel vagy a helyi hatósággal a használt termék visszavétele céljából.
2. Az Európai Unión kívüli országokban
Ha nem akarja tovább használni ezt a terméket, vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, és informálódjon a hulladékkezelés megfelelő módjáról.
52
INFORMÁCIÓ A HASZNÁLT TERMÉK KEZELÉSÉRŐL
Védjegyinformáció
Az alábbi védjegyek és bejegyzett márkanevek használatosak a gép és a kiegészítő berendezések vonatkozásában.
Microsoft®, Windows®, Windows® 98, Windows® Me, Windows NT® 4.0, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista Egyesült Államok és más országok területén.
PostScript az Adobe Systems Incorporated bejegyzett védjegye.
Az Adobe és Flash az Adobe Systems Incorporated vállalat bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Amerikai Egyesült
Államokban és más országokban.
Adobe, Adobe logo, Acrobat, Adobe PDF logo, és Reader az Adobe Systems Incorporated az Egyesült Államok és más országok területén
Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk, LaserWriter, és Safari bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Apple Computer, Inc.-nek.
Netscape Navigator az Netscape Communications Corporation bejegyzett védjegye.
A Mozilla
és más országokban.
PCL a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegye.
IBM, PC/AT, és PowerPC az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegyei.
A Sharpdesk a Sharp Corporation bejegyzett védjegye.
A Sharp OSA a Sharp Corporation vállalat védjegye.
A RealVNC RealVNC Limited vállalat védjegye.
Minden más cég- és terméknév azok tulajdonosainak bejegyzett védjegye.
®
és Firefox® a Mozilla Foundation alapítvány bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az Amerikai Egyesült Államokban
®
, Windows Server® 2008, Windows® 7 és Internet Explorer®
.
bejegyzett védjegyei vagy védjegyei az
bejegyzett védjegyei vagy védjegyei
A Candid és Taffy a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában (Patent and Trademark Office) regisztráltak, és regisztrálva lehetnek más joghatóságoknál is. A CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond és Halbfett Kursiv a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. Az Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna és Times New Roman a The Monotype Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. Az Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery és Zapf Dingbats az International Typeface Corporation védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times és Univers a Heidelberger Druckmaschinen AG védjegyei, melyek regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is, kizárólagos engedély a Linotype Library GmbH-n, a Heidelberger Druckmaschinen AG 100%-os tulajdonában lévő leányvállalatán keresztül. Az Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco és New York az Apple Computer Inc. védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB és HGPMinchoL a Ricoh Company, Ltd. védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Wingdings a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban. A Marigold és Oxford az Arthur Baker védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. Az Antique Olive a Marcel Olive védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. A Hoefler Text a Johnathan Hoefler védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az ITC az International Typeface Corporation védjegye, amelyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az Agfa az Agfa-Gevaert Group védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. Az Intellifont, MicroType és UFST a Monotype Imaging, Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában regisztráltak, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Macintosh és TrueType az Apple Computer Inc. védjegyei, melyet az Egyesült Államok Szabadalmi Hivatalában és más országokban regisztráltak. A PostScript az Adobe Systems Incorporated védjegye, és regisztrálva lehet bizonyos joghatóságoknál is. A HP, PCL, FontSmart és LaserJet a Hewlett-Packard Company védjegyei, és regisztrálva lehetnek bizonyos joghatóságoknál is. A Type 1 processzor memóriában tárolt betűtípus a Monotype Imaging's UFST terméke, és az Electronics For Imaging, Inc szabadalma alatt áll. Minden más védjeggyel kizárólag a védjegy tulajdonosa rendelkezik.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
53
MX-M282N/MX-M362N/MX-M452N/MX-M502N BEÜZEMELÉSI ÚTMUTATÓ
FRANCIAORSZÁGBAN NYOMTATVA
TINSZ4827GHZZ
*TINSZ4827GHZZ*
Loading...