Sharp MX-M362N, MX-M452N, MX-M282N, MX-M502N START GUIDE [ro]

ECHIPAMENT DIGITAL MULTIFUNCTIONAL
GHID DE START
MODEL: MX-M282N
MX-M362N MX-M452N MX-M502N
Pastrati acest manual la indemana pentru consultari ulterioare.
Atentie!
Pentru deconectarea electrica completa, scoateti stecherul din priza. Priza de alimentare cu energie electrica trebuie sa fie instalata aproape de echipament si trebuie sa fie usor accesibila.
Trebuiesc folosite cabluri ecranate cu acest echipament in conformitate cu standardele EMC.
EMC (acest echipament si dispozitivele periferice)
Avertizare:
Acesta este un produs Clasa A. In mediul casnic acest echipament poate interfera cu undele radio si in acest caz este necesar ca utilizatorul sa ia masuri adecvate.
Acest echipament contine software avand modulele dezvoltate de Independent JPEG Group.
Acest produs include Adobe® Flash® technology of Adobe Systems Incorporated. Copyright© 1995-2007 Adobe Macromedia Software LLC. Toate drepturile rezervate.
SOFTWARE LICENSE
SOFTWARE LICENSE va aparea cand instalati softul de pe CD-ROM. Utilizand softul de pe CD-ROM sau din echipament integral sau partial, sunteti de acord cu responsabilitatile legale si termenii din SOFTWARE LICENSE.
®
Produsele care au afisata marca ENERGY STAR prin gradul inalt de eficienta energetica (consumul scazut de energie electrica).
sunt create sa protejeze mediul inconjurator
Produsele conforme cu normele ENERGY STAR® poarta logo-ul prezentat mai sus. Produsele care nu au acest logo ar putea sa nu fie conforme cu normele ENERGY STAR
Garantie
Deoarece au fost depuse toate eforturile pentru ca informatiile continute in acest manual sa fie cat mai exacte si utile cu putinta, SHARP Corporation nu garanteaza in nici un fel continutul acestuia. Toate informatiile incluse in acest manual pot fi modificate fara notificare prealabila. SHARP nu este responsabil pentru nici o pierdere sau dauna, directa sau indirecta, ce rezulta din utlizarea acestui manual.
© Copyright SHARP Corporation 2010. Toate drepturile rezervate. Reproducerea, adaptarea sau traducerea fara accept scris este interzisa, cu exceptia prevederilor legale in ceea ce proveste drepturile de autor.
®
.
1
Cuprins
ATENTIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Simboluri utilizate in acest manual . . . . . . . . . . . . . 3
Note despre cerinte in privinta puterii necesare . . . 3
Note pentru instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Despre consumabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Precautiuni la manipulare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Informatii Laser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
MANUALE DE UTILIZARE
ACCESAREA SERVERULUI DE WEB DIN ECHIPAMENT
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. 9
Deschiderea paginilor de Web . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Descarcarea Ghidului de Operare . . . . . . . . . . . . . 9
VERIFICAREA ADRESEI IP. . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR. . . . 11
EXTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
INTERIOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
ALIMENTATORUL AUTOMAT DE DOCUMENTE ŞI
GEAMUL PENTRU DOCUMENTE . . . . . . . . . . . 14
LATERAL ŞI SPATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PANOU DE OPERARE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
PORNIREA ŞI OPRIREA ECHIPAMENTULUI. . . . 18
PLASAREA ORIGINALELOR . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Utilizarea alimentatorului automat de documente 19 Utilizarea geamului pentru documente (platan) . . 19
HÂRTIE CARE POATE FI UTILIZATĂ. . . . . . . . . 20
SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVA . . . . . . . . . . . . . 22
Numele tavilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Alimentarea cu hartie in tava . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Schmbarea setarilor tavii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alimentarea cu hartie in alte tavi . . . . . . . . . . . . . 24
INAINTE DE A INSTALA SOFTUL. . . . . . . . . . . . . 26
CD-ROM-urile SI SOFTUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
VERIFICAREA CERINTELOR DE SISTEM. . . . . 28
CONECTAREA ECHIPAMENTULUI . . . . . . . . . . 29
SETAREA IN MEDIUL WINDOWS. . . . . . . . . . . . . 30
DESCHIDEREA ECRANULUI DE SELECTARE SOFTWARE (PENTRU TOATE SOFTURILE). . . 30 INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE /
PC-FAX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ÎNTREŢINEREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ÎNTREŢINEREA PERIODICĂ . . . . . . . . . . . . . . . 34
SCHIMBAREA CARTUŞELOR DE TONER . . . . 36
ÎNLOCUIREA CONTAINERULUI DE COLECTARE
A TONERULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
SCHIMBAREA CARTUŞULUI DE ŞTAMPILARE 41
INDEPARTAREA BLOCAJELOR . . . . . . . . . . . . . 43
CONSUMABILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
SPECIFICATII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Specificatii echipament / copiator. . . . . . . . . . . . . 45
Viteza de copiere continua . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Mediu ambient . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Emisii chimice (masurate in conformitate cu RAL
UZ-122: Edition Jan. 2006) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Emisii acustice (masurate in conformitate cu
ISO7779) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Specificatii Alimentator automatic de documente
(MX-RP11) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Specificatii tava de iesire (tava dreapta) . . . . . . . 48
ADMINISTRATORUL ECHIPAMENTULUI
. . . . . . . 50
Parole implicite din fabrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Retransmiterea tuturor datelor receptionate sau transmise catre administrator (functia administrare documente) . . 50
Informatii despre drepturile de autor . . . . . . . . . . 53
Nota:
Explicatiile prezentate in acest manual presupun ca echipamentul MX-M502N este echipat cu alimentatot automat pentru documente, tava in partea dreapta si un desk/piedestal cu 2 casete de 500 coli.
Explicatiile din acest manual pornesc de la premiza ca sunteti familiarizat si utilizati calculator cu sistem de oparare Windows sau Macintosh.
Pentru informatii despre sistemul dvs. de operare consultati manualul sistemului de operare sau functia Ajutor online.
Explicatiile ecranelor sau procedurilor in mediul Windows
functie de versiunea sistemului dvs. de operare sau a aplicatiei software.
Acest manual contine referinte la functia de fax. Totusi tineti cont de faptul ca aceasta functie poate sa nu fie disponibila in anumite tari sau regiuni.
Acest manual contine explicatii pentru driverul PC-Fax si driverul PPD. Totusi, in anumite regiuni sau tari driverele PC-Fax si PPD nu sunt diponibile si nu vor aparea in lista de softuri disponibile pentru instalare. In acest caz, daca doriti sa instalati aceste drivere, instalati versiunea lor in limba Engleza.
A fost acordata o importanta deosebita la pregatirea acestui manual. Daca aveti orice comentarii sau plangeri despre acest manual, va rog contactati dealerul dvs sau cel mai apropiat centru de service SHARP.
Acest produs a trecut printr-un control strict al calitatii si proceduri de inspectie. In cazul unui eveniment putin probabil ca un defect sau alta problema sa fie descoperite, va rog contactati dealerul dvs sau cel mai apropiat centru service SHARP.
In conformitate cu legile in vigoare, SHARP nu este responsabil pentru erorile care apar in timpul utilizarii produsului sau a optionalelor sale, sau erorile din timpul utilizarii incorecte a produsului si a optionalelor sale, sau alte erori, sau pentru orice defectiune care apare in timpul utilizarii produsului.
®
sunt cele corespunzatoare Windows Vista®. Ecranele pot fi diferite
2
ATENTIE
Simboluri utilizate in acest manual
Pentru a asigura utilizarea in siguranta a echipamentului, acest manual utilizeaza o varietate de simboluri de siguranta. Simbolurile de sigurantasunt clasificate asa cum este explicat mai jos. Asigurati-va ca ati inteles semnificatia acestotra atunci cand cititi manualul.
Simbolul
Inteles
ATENTIE
PRECAUTII
Indica un risc mare de ranire sau chiar de deces.
Indica un risc de ranire sau distrugere de lucruri/obiecte.
Semnificatii ale simbolurilor
Simbolul
Inteles
PRECAUTII! FIERBINTE
LOC DE APUCAT PASTRATI LIBER
Simbolul
Inteles
ACTIUNI INTERZISE
NU DEZASAMBLATI
Simbolul
ACTIUNI OBLIGATORII
Note despre cerinte in privinta puterii necesare
ATENTIE
Asigurati-va ca ati conectat echipamentul numai la o priza de curent care indeplineste cerintele de exploatare ale echipamentului in ceea ce priveste tensiunea necesara. Desemenea asigurati-va ca priza de curenta are inpamantare. Nu utilizati un cablu prelungitor pentru a conecta alte echipamente la priza la care este conectat echipamentul. Utilizarea unui cablu de alimentare necorespunzator poate genera foc sau electrocutare.
*Pentru cerintele de exploatare ale echipamentului
consultati placuta de identificare din partea stanga jos a lateralului stanga al echipamentului.
Nu deteriorati sau modificati cablul de alimentare.
Plasarea unor obiecte grele pe cablul de alimentare, tragerea lui sau indoirea fortata a acestuia il vor deteriora putand genera scurt-circuite sau foc.
Nu introduceti sau scoateti din priza cablul de alimentare avand mainile ude.
Puteti sa va electrocutati.
Inteles
PRECAUTII
Cand scoateti cablul de alimentare din priza nu trageti de cablu.
Daca trageti de cablu acesta se poate rupe si exista pericolul de electrocutare sau foc.
Daca nu veti utiliza echipamentul pentru o perioada mai lunga de timp, asigurati-va ca ati scos cablul de alimentare din priza, pentru siguranta.
Cand mutati echipamentul, opriti-l de la buton si scoateti cablul de alimentare din priza, inainte de a-l muta.
Cablul de alimentare poate fi deteriorat existand riscul de electrocutare sau incendiu.
3
ATENTIE
Note pentru instalare
PRECAUTII
Nu instalati echipamentul pe o suprafata instabila sau inclinata. Instalati echipamentul pe o suprafata ce permite sustinerea greutatii acestuia.
Exista risc de ranire daca echipamentul cade sau se rastoarna. Daca trebuie instalate accesorii optionale, nu le instalati pe o podea care nu este plana, este inclinata sau este instabila. Exista riscul de alunecare, cadere sau rasturnare. Instalati echipamentele pe o suprafata plana, stabila ce poate sustine greutatea echipamentului. (Greutatea cu diverse accesorii instalate: aprox. 95 kg (209,4 lbs.))
Nu instalati echipamentul intr-o zona umeda sau cu praf.
Exista riscul de electrocutare sau de incendiu. Daca patrunde praf in echipament, poate cauza peter murdare pe cpoie/print sau chiar defectiuni.
Locurile care sunt foarte calde, reci, umede sau (langa surse de caldura, umidificatoare, aparate de aer conditionat, etc.)
Cand este instala echipamentul, rozetele ajustabile (4) trabuie coborate pentru a veni in contact cu podeaua in vederea fixarii echipamentului (prevenirea deplasarii acestuia).
Rotiti rozetele de ajustare in sensul de blocare pana vin in contact ferm cu podeaua.
Daca este necesara repozitionarea echipamentului intr-o alta zona de lucru, retrageti rozetele de blocare, opriti
echipamentul de la buton si poi mutati echipamentul.
(Duoa mutarea acestuia,
Rozeta de
ajustare
Indepartare
Locatii expuse la lumina directa a soarelui
Componentele de plastic pot fi deformate, ceea ce poate genera pete pe documentele tiparite.
Blocator
coborati din nou rozetele de blocare pentru a fixa echipamentul.)
Hartia va deveni umeda si poate aparea condens in interiorul echipamentului, lucru care poate cauza blocaje sau pete pe documentele tiparite.
Mediu ambient (pagina 47)
Daca zona in care este amplasat echipamentul are un umidificator ultrasonic, utilizati apa distilata in umidificator. Daca veti utiliza apa de la robinet, mineralele sau alte impuritati continute de aceasta pot genera pete de murdarie pe documentele tiparite.
Locatii cu gaz de amoniac
Instalarea echipamentului langa un aparat de copiere diazo poate genera pete pe documentele tiparite.
4
Note pentru instalare (continuare)
PRECAUTII
ATENTIE
Nu instalati echipamentul intr-o locatie prost ventilata. Instalati-l astfel incat evacuarea din echipament sa nu se faca direct catre oameni.
O cantitate mica de ozon este produsa in timpul tiparirii. Nivelul de emisie este insuficient pentru a dauna sanatatii. Limita actuala recomandata pentru expunerea indelungata la ozon este de 0,1 ppm (0,2 mg/m calculata ca o concentratie medie pe durata a 8 ore. Totusi, din moment ce o mica cantitate de ozon este emisa, poate sa apara un miros specific, de aceea este recomandata amplasarea echipamentului intr-o zona ventilata.
In timpul tiparirii se creeaza o cantitate mica de ozon in interiorul echipamentului. Cantitatea de ozon creata nu este suficienta pentru a fi periculoasa; totusi poate fi simtit un miros neplacut in timpul unor lucrari mari de tiparire si de aceea este recomandat ca echipamentul sa fie instalat intr-o incapere dotata cu ventilatie sau care are ferestre deajuns de mari pentru a asigura circulatia aerului. (Mirosul poate cauza ocazional dureri de cap.) * Instalati echipamentul in apropierea unui perete
astfel incat oamenii sa nu fie expusi in mod direct evacuarii aerului din echipament. Daca este instalat langa o fereastra asigurati-va ca echipamentul nu este expus la lumina solara directa.
3
)
Langa un perete
Asigurati-va ca ati lasat destul spatiu de ventilatie in jurul echipamentului pentru acces in caz de interventie de service sau pentru ventilatie. (Echipementul nu ar trebui sa fie mai aproape decat distantele de la zid indicate mai jos. Distantele indicate sunt valabile pentru cazul in care echipamentul nu are instalate finisher-ul cu capsare tip brosura si caseta de alimentare de mare capacitate.)
30 cm (11-13/16")
30 cm (11-13/16")
Locatii supuse vibratiilor.
Vibratiile pot genera erori de exploatare.
45 cm (17-23/32")
Echipamentul este dotat cu un hard-disk. Nu supuneti echipamentul la socuri sau vibratii. In particular, nu mutati niciodata echipamentul atunci cand acesta este alimentat la curent electric, si este pornit.
Echipamentul trebuie instalat in apropierea unei prize electrice, accesibile usor, pentru o conectare facila.
Conectati echipamentul la o priza de curent care nu este utilizata pentru alte echipamente electrice. In cazul in care o sursa de
lumina este alimentata la aceeasi priza lumina furnizata de aceasta ar putea sa palpaie.
Despre consumabile
PRECAUTII
Nu aruncati in foc cartusul de toner.
Tonerul poate sa se disipe in aer si cauza arsuri.
Depozitati cartusul de toner in locuri inaccesibile copiilor.
5
ATENTIE
Precautiuni la manipulare
ATENTIE
Nu plasati un recipient cu apa sau alt lichid, sau obiecte de metal ce pot cadea in interiorul echipamentului.
Daca lichidul currge sau obiectele cad in interiorul echipamentului, pot genera scurt-circuite sau foc.
Nu scoateti carcasa echipamentului.
Componente din echipament, alimentate la tensiune inalta, pot duce la electrocutare.
Nu efectuati modificari ale echipamentului.
Puteti sa va raniti sau sa deteriorati echipamentul.
Nu utilizati spray cu substante volatile pentru a curata echipamentul.
Daca gazul din spray vine in contact cu componente fierbinti din echipament sau cu cuptorul acestuia, poate aparea pericolul de electrocutare sau foc.
Daca observati fum, un miros ciudat sau alte anomalii la echipament.
Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta electrocutari sau foc. Opriti imediat echipamentul de la buton si scoateti-l din priza. Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat centru de service autorizat.
Daca incepe o furtuna cu fulgere, opriti echipamentul de la buton si scoateti-l din priza pentru a preveni aparitia electrocutarii si a focului, datorate fulgerelor.
Daca o bucata de matal sau apa cad in echipament, opriti-l de la buton si apoi scoateti-l din priza.
Contactati furnizorul dumneavoastra sau cel mai apropiat centru de service autorizat. Daca este utilizat in aceste conditii, pot rezulta electrocutari sau foc.
PRECAUTII
Nu priviati direct in sursa de lumina.
Daca faceti acest lucru puteti suferi leziuni oculare.
Nu blocati fantele de ventilare ale echipamentului. Nu instalati echipamentul intr-o zona care poate bloca fantele de ventilare.
Blocarea fantelor de ventilare poate duce la incalzirea echipamentului existand riscul de incendiu.
Echipamentul include functia de memorare documente, care memoreaza imaginile documentelor pe hard disk-ul echipamentului. Documentele memorate pot fi rechemate, tiparite sau transmise , dupa dorinta. Daca apare o eroare a hard disk-ului nu va fi posibila recuperarea datelor de pe acesta. Pentru a preveni pierderea datelor, tineti originalele documentelor importante, sau memorati documentele importante in alt loc. Cu exceptia prevederilor legale, Sharp Corporation nu este responsabila in nici un fel de pierderile sau daunele cauzate de pierderea datelor memorate.
Cuptorul este fierbinte. Cand indepartati un blocaj, nu atingeti cuptorul. Aveti grija sa nu va ardeti.
Cuptorul
Cand alimentati hartia, indepartati un blocaj, efectuati mentenanta, inchideti capacul frontal si cele laterale si inchideti sau indepartati tavile de alimentare, aveti grija sa nu va prindeti degetele.
6
ATENTIE
Informatii Laser
Lungimea undei 790 nm ± 10 nm
Numar de impulsuri (America de Nord si Europa)
Puterea de iesire Max 0,6 mW (LD1+ LD2)
Avertizare
Folosirea altor setari sau realizarea altor proceduri decat cele specificate pot provoca expunerea necontrolata la radiatii laser.
Acest Echipament Digital este CLASS 1 LASER PRODUCT (IEC 60825-1 Edition 1.2-2001)
Acest echipament digital face parte din Clasa 1 si este in conformitate cu standardele CDRH numarul 21 CFR 1040.10 si 1040.11. Acest lucru inseamna ca echipamentul acesta nu produce emisii laser daunatoare. Pentru siguranta dumneavoastra va rugam sa cititi atentionarile referitoare la siguranta dumneavoastra, atentionari care sunt prezentate mai jo.
Nu indepartati piedestalul, panoul de operare sau oricare capac al echipamentului.
Capacele exterioare ale echipamentului contin comutatoare de securitate interconectate. Nu introduceti obiecte in aceste
cumutatoare.
MX-M282N/MX-M362N: 11,9 µs ± 33,0 ns /7 mm MX-M452N/MX-M502N: 9,4 µs ± 25,6 ns /7 mm
PRECAUTII PENTRU SIGURANTA
"RECICLAREA BATERIILOR"
ACEST PRODUS CONTINE O BATERIE LITHIUM CA BACK-UP PENTRU MEMORIA PRIMARA, CARE TREBUIE RECICLATA CORESPUNZATOR. VA RUGAM CONTACTATI DEALERUL LOCAL SHARP SAU CENTRUL AUTORIZAT DE SERVICE PENTRU INFORMATII DESPRE RECICLAREA BATERIILOR.
Fiecare instructiune este valabila si pentru optionalele utilizate impreuna cu acest echipament.
7
MANUALE DE UTILIZARE
Impreuna cu echipamentul sunt furnizate manual tipaarite dar si in format PDF.
Manuale tiparite
Aceasta sectiune explica atentionarile care sunt comunicate pentru a putea utiliza in deplina siguranta echipamentul, numele partilor componente si functiile acestora, instructiunile de baza necesare instalarii softului aferent, modul de eliminare a blocajelor de hartie cat si operatiunile uzuale de intretinere a echipamentului. Consultati manualul in format PDF pentru a va informa despre utilizarea echipamentului.
Ghid de Start
(Acest manual)
Manuale in format PDF
Explicatii detaliate ale functiilor care pot fi utilizate pe acest echipament sunt oferite in Ghidul de Operare, in format PDF. Ghidul de operare poate fi descarcat de pe pagina Web in echipament.
Descarcati Ghidul de Operare, de pe pagina Web in echipament.
Ghid de Operare
Pentru procedura de descarcare vezi "Descarcarea Ghidului de Operare" (pagina 9).
Metode de utilizare a Ghidului de Operare
Prima pagina contine cuprinsul precum si un cuprins "Vreau sa...". "Vreau sa..." va permite sa mergeti direct la explicatia a ce doriti sa faceti. De exemplu, "Vreau sa utilizez frecvent functia copiere, de aceea doresc sa economisesc hartie". Utilizati cuprinsul in functie de ce doriti sa utilizati.
Cuprinsul Ghidului de Operare este urmatorul:
INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMENTUL COPIATOR IMPRIMANTA
SCANNER / FAX PRIN INTERNET INDOSARIERE DOCUMENTE SETARI DE SISTEM
DEPANARE
* Pentru a vizualiza manualul in format PDF, thebuie sa aveti instalat Adobe® Reader® sau Acrobat® Reader® al
Adobe Systems Incorporated. Program Adobe
http://www.adobe.com/
®
Reader® puteti descarca de la urmatoarea adresa URL:
8
ACCESAREA SERVERULUI DE WEB DIN ECHIPAMENT
Atunci cand echipamentul este conectat in retea, server-ul de Web incorporat poate fi accesat de la o aplicatie de rasfoire Web, de pe calculatorul dumneavoastra.
Deschiderea paginilor de Web
1
Accesarea serverului de Web al echipamentului pentru a deschide paginile Web ale acestuia.
Porniti o aplicatie de resfoire Web, pe un calculator conectat in aceeasi retea cu echipamentul si introduceti adresa IP a echipamentului.
Aplicatii de rasfoire Web recomandate Internet Explorer: 6.0 sau mai nou (Windows Netscape Navigator: 9 (Windows Firefox: 2.0 sau mai nou (Windows Safari: 1.5 sau mai nou (Macintosh) Pagina de Web se va deschide. Setarea echipamentului poate necesita introducerea unei parole de utilizator pentru a deschide pagina de Web. Va rugam contactati administratorul echipamentului pentru a obtine parola necesara.
®
)
®
)
®
)
Descarcarea Ghidului de Operare
Ghidul de Operare, care este un manual mai detaliat, poate fi descarcat de pe pagina de Web a echipamentului.
1
Descarcarea Ghidului de Operare.
(1) Apasati [Download Manual de operare] in
meniul paginii de Web.
(1)
(2) Selectati limba dorita.
(2)
(3) Apasati butonul [Descarca(O)].
"Ghidul de Operare" este descarcat.
(3)
9
VERIFICAREA ADRESEI IP
Pentru a verifica adresa IP a echipamentului, tipariti setarile de utilizator din lista setarilor de sistem.
1
2
SETARI
SISTEM
Setări de sistem
Contor total
Setări tavă
hârtie
Setări de stare
ale imprimantei
Setări de sistem
Tipărire listă (Utilizator)
Listă setări utilizator:
Pagina de test a imprimantei:
Listă setare simboluri PCL
Listă adrese transmitere:
Listă individuală
Listă directoare documente memorate:
Setări implicite
Control adrese
Control memorare
documente
Parolă admin.
Tipărire listă
(Utilizator)
Date fax
(1)
recepţie/transm.
Verificare
dispozitiv USB
Tipărire
(2)
Tipărire
Tipărire
Tipărire
Ieșire
Înapoi
Apasati tasta [SETARI SISTEM].
Selectati toate listele de setari de utilizator de pe panoul de operare.
(1) Apasati tasta [Tiparire Lista (Utilizator)].
(2) Apasati tasta [Tiparire] din treapta "Lista
setari utilizator".
Adresa IP va aparea in lista care va fi tiparita.
10
NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR
EXTERIOR
(1)
(1) Capac pentru documente*
Plasati un original pe geamul pentru documente si apoi inchideti capacul pentru documente inainte de a incepe copierea.
(2) Alimentator automat de documente*
Acesta alimentează automat şi scanează mai multe originale. Ambele feţe ale originalelor cu două feţe pot fi scanate automat.
(3) Capac frontal
Deschideţi acest capac pentru a acţiona comutatorul de alimentare principal în poziţiile "On" sau "Off" sau pentru a schimba un cartuş de toner.
(4) Unitate de trecere a hârtiei*
Astfel rezultatul este transferat către finisher (tava mare capacitate) sau finisor cu capsare la mijloc.
(2)
(4)
(3)
(5) Panoul operaţional
(6) Tavă de ieşire (tava din dreapta)
(7) Tavă de ieşire (tava din centru)
(8) Finisor*
(6)
(5)
Este utilizat pentru a selecta funcţii şi a introduce numărul de copii.
Documentele pot ieşi în această tavă, dacă este instalată.
Documentele ies în această tavă.
Acesta poate fi utilizat pentru capsarea documentelor. De asemenea, poate fi instalat un modul de perforare pentru perforarea documentelor.
(7)
Când nu este instalat un finisor/finisor cu capsare la mijloc
(8)
Când este instalat un finisor
*
* Dispozitiv periferic.
11
NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR
Când este instalat un finisor cu capsare la mijloc
(10)(9)
(9) Modul de perforare*
Aceasta este utilizată pentru a perfora documentele rezultate. Necesită un finisher (tava mare capacitate).
(10) Conector USB (tip A)
Suportă USB 2.0 (de mare viteză). Acesta este utilizat pentru conectarea unui dispozitiv USB la echipament, cum ar fi o memorie USB. Utilizaţi un cablu USB ecranat.
(11) Finisor cu capsare la mijloc
Acesta poate fi utilizat pentru capsarea documentelor. De asemenea este disponibilă funcţia de capsare la mijloc pentru împăturirea şi capsarea documentelor şi funcţia de împăturire pentru îndoirea documentelor la mijloc. De asemenea, poate fi instalat un modul de perforare pentru perforarea documentelor.
(12) Finisor (tava mare capacitate)*
Acesta poate fi utilizat pentru capsarea documentelor
*
(11) (14)(13) (17)(15) (16)
.
(12)
(13) Tava 1
Aceasta păstrează hârtia.
(14) Tava 2
Aceasta păstrează hârtia.
(15) Tava 3 (când este instalat un sertar de hârtie
standard 1 x 500 sau 2 x 500 de coli)*
Aceasta păstrează hârtia.
(16) Tava 4 (când este instalat un sertar de hârtie
standard 2 x 500 de coli)*
Aceasta păstrează hârtia.
(17) Tava 5 (când este instalată o tavă de capacitate
mare)*
Aceasta păstrează hârtia.
* Dispozitiv periferic.
12
INTERIOR
NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR
(18) (19) (22)(21)(20)
(18) Cartuşe de toner
Acestea conţin toner pentru tipărire. Atunci când nu mai există toner în cartuş, înlocuiţi cartuşul.
(19) Cuptor
Aici este aplicată căldură pentru a imprima imaginea transferată pe hârtie.
Atenţie
Cuptorul este fierbinte. Aveţi grijă să nu vă ardeţi când îndepărtaţi coala care a fost alimentată incorect.
(20) Capacul din partea dreaptă
Deschideţi acest capac pentru a elimina o coală alimentată incorect.
(21) Capacul secţiunii de întoarcere a hârtiei
Acesta este utilizat când se realizează tipărirea pe două feţe. Deschideţi acest capac pentru a elimina o coală alimentată incorect.
(22) Tava de bypass
Utilizaţi această tavă pentru a alimenta manual cu hârtie. Când încărcaţi coli mai mari decât formatul A4R sau 8-1/2" x 11"R, scoateţi extensia tăvii de bypass.
(24) (27) (28)(26)(25)(23)
(23) Comutatorul de alimentare principal
Acesta este utilizat pentru a porni maşina. Când utilizaţi funcţiile de fax sau fax prin Internet, puneţi acest comutator în poziţia "on".
(24) Containerul de colectare a tonerului
Aceasta colectează tonerul în exces rămas după tipărire.
Tehnicianul de service va prelua acest container.
(25) Mâner
Scoateţi acest mâner şi ţineţi echipamentul atunci când îl mutaţi.
(26) Capacul din dreapta al sertarului de hârtie standard
1 x 500 de coli sau capacul din dreapta al sertarului de hârtie standard 2 x 500 de coli sau (când este instalat un sertar de hârtie standard 1 x 500 sau 2 x 500 de coli)
Deschideţi acest capac pentru a îndepărta o coală alimentată incorect din tava 3 sau tava 4.
(27) Capacul din dreapta al tăvii de hârtie
Deschideţi acest capac pentru a îndepărta o coală alimentată incorect din tava 1 sau tava 2.
(28) Mâner de eliberare a capacului din partea dreaptă
Pentru a îndepărta o coală alimentată incorect ridicaţi acest mâner pentru a deschide capacul din partea dreaptă.
13
NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR
ALIMENTATORUL AUTOMAT DE DOCUMENTE ŞI GEAMUL PENTRU DOCUMENTE
(2)
(1)
(3) (4) (5) (6) (7)
(8)
(1) Rolă de alimentare cu hârtie
Această rolă se roteşte pentru a realiza alimentarea automată cu originale.
(2) Capacul zonei de alimentare cu documente
Deschideţi acest capac pentru a elimina o alimentare incorectă a originalelor sau a curăţa rola de alimentare cu hârtie.
(3) Ghidaje pentru originale
Acestea garantează că originalele sunt scanate corect. Reglaţi ghidajele pentru originale conform cu lăţimea hârtiei.
(4) Tavă de alimentare cu documente
Puneţi originalele în această tavă. Originalele tipărite pe o singură faţă trebuie aşezate cu faţa în sus.
(5) Tavă de ieşire a originalelor
Originalele ies în această tavă după scanare.
(6) Zona de scanare
Originalele din tava alimentatorului de documente sunt scanate aici.
(7) Detector de dimensiune a originalelor
Acesta detectează dimensiunea unui original aşezat pe geamul pentru documente.
(8) Geamul pentru documente
Utilizaţi acest geam pentru a scana o carte sau alte originale groase, care nu pot fi alimentate prin alimentatorul automat de documente.
14
LATERAL ŞI SPATE
NUMELE ŞI FUNCŢIILE COMPONENTELOR
(1) (2) (3)
(4)
(5)
(1) Conector USB (tip A)
Suportă USB 2.0 (de mare viteză). Acesta este utilizat pentru conectarea unui dispozitiv USB la echipament, cum ar fi o memorie USB. Acest conector nu este iniţial disponibil pentru utilizare. Dacă doriţi să utilizaţi conectorul, contactaţi tehnicianul de service.
(2) Conector LAN
Conectaţi cablul LAN la acest conector când utilizaţi echipamentul în reţea. Utilizaţi un cablu LAN ecranat.
(3) Conector USB (tip B)
Suportă USB 2.0 (de mare viteză). Puteţi conecta un calculator la acest conector, pentru a utiliza echipamentul ca imprimantă. Utilizaţi un cablu USB ecranat.
(4) Conector numai pentru service
Caution
Acest conector trebuie utilizat numai de tehnicienii de service. Conectarea unui cablu la acest conector poate defecta echipamentul.
Notă importantă pentru tehnicienii de service: Cablul conectat la conectorul de service trebuie să fie mai scurt de 3 m (118").
(5) Ştecher
15
PANOU DE OPERARE
Indicatori transmitere imagine
Indicator LINIE
Acesta se aprinde in timpul transmisiei sau receptiei in modul fax. Se aprinde, de asemenea, si in timpul transmisiei in modul scanare.
Indicator DATE
Cand un fax receptionat nu poate fi tiparit din cauza unei erori aparute la echipament, cum ar fi lipsa hartie, acest indicator palpaie. Indicatorul este aprins continuu atunci cand sunt date care asteapta sa fie transmise.
Panou de operare
Mesajele si tastele sunt afisate pe panoul LCD. Operatiile sunt efectuate in urma apasarii acestor butoane soft, cu degetul.
COPIE
Gata de scanare pentru copiere.
Mod culoare
Culoare full
Expunere
Auto
Proc. copiere
100%
Tavă 1
SCANARE TRANSMISĂ
Original
Auto
A4
1.
2.
3.
4.
Buton [STARE LUCRARE]
Apasati acest buton pentru a vizualiza ecranul Stare lucrare. Puteti verifica starea lucrarii sau anula lucrarea in acest ecran.
MEMORARE DOCUMENTE
Mod. speciale
Copie 2 feţe
Ieşire
Fişier
Fişier instant
Fişier instant
Previzualizare
A4
A4R
B4 A3
Select. hârtie
Normală
Normală
Auto
A4
A4
0
Stare lucrare
Stare MFP
020/015
Copiere
005/000
In aşteptare
010/000
In aşteptare
010/000
In aşteptare
Indicatori mod tiparire
Indicator PREGATIT
Datele de tiparire pot fi receptionate cand acest indicator este aprins continuu.
Indicator DATE
Acesta palpaie cand sunt receptionate date de tiparit si este aprins continuu cand este efectuata tiparirea.
STARE LUCRARE
SETARI
SISTEM
PAGINA
PRINCIPALA
TIPARIRE
PREGATIT DATE
TRANSMITERE DOCUMENTE
LINIE DATE
16
Buton [SETARI SISTEM]
Apasati acest buton pentru a afisat ecranul de setari ale sistemului. Setarile de sistem pot fi ajustate pentru a usura utilizarea echipamentului, precum ajustarea tavilor de hartie si memorarea de adrese.
Buton [PAGINA PRINCIPALA]
Apasati acest buton pentru a afisa meniul principal. Tastele functiilor utilizate cel mai frecvent pot fi amplasate pe acest ecran, pentru a avea un acces mai usor si rapid, facand astfel mai facila utilizarea echipamentului.
PANOU DE OPERARE
Taste Numerice
Acestea sunt utilizate pentru a introduce numarul de copii, numerele de fax, si alte numere.
Tasta [LOGOUT] ( )
Cand este activata autentificarea de utilizator, apasati aceasta tasta pentru a ve deconecta, dupa utilizarea echipamentului. Cand utilizati functia de fax aceasta tasta poate fi apasata pentru a transmite semnale ton intr-o linie de conectare puls.
Tasta [#/P] ( )
Apasati aceasta tasta pentru a utiliza un program de lucrare cand utilizati functia de copiere. Cand utilizati functia fax, apasati aceasta tasta pentru a forma numarul utilizand un program.
Tasta [STERGE]
Apasati aceasta tasta pentru a reveni la setari initiale /anterioare precum revenirea la numar de copii "0".
Tasta [START]
Utilizati aceasta tasta pentru a copia sau scana un document original. Aceasta tasta este utilizata si pentru a transmite un fax, in modul fax.
Indicator alimentare cu energie
Acest indicator este aprins continuu atunci cand echipamentul este pornit.
Tasta [ENERGIE]
Utilizati aceasta tasta pentru a porni sau opri echipamentul.
LOGOUT
Tasta [ANULEAZA TOT]
Apasati aceasta tasta pentru a reporni o operatie de la inceput. Toate setarile vor fi anulate si se va reveni la starea initiala.
Tasta [STOP]
Apasati aceasta tasta pentru a opri o lucrare de tiparire sau scanarea unui original.
Tasta [ECONIMISIRE ENERGIE]
Utilizati aceasta tasta pentru a actina modul economisire energie. Indicatorul [ECONOMISIRE ENERGIE] palpaie atunci cand echipamentul este in modul economisire energie. Aceasta tasta este de asemenea utilizata pentru a dezactiva modul economisire energie.
17
PORNIREA ŞI OPRIREA ECHIPAMENTULUI
Echipamentul are două comutatoare de pornire. Comutatorul de alimentare principal este în partea din stânga jos după deschiderea capacului frontal. Celălalt comutator de alimentare este tasta [ALIMENTARE] ( ) din partea dreapta sus a panoului operaţional.
Comutatorul de alimentare principal
Când este acţionat comutatorul de alimentare principal, se aprinde indicatorul de alimentare principal de pe panoul operaţional.
Poziţia "On"
Poziţia "Off"
Pornirea echipamentului
(1) Puneţi comutatorul de alimentare principal
în poziţia "on".
(2) Apăsaţi tasta [ALIMENTARE] ( ) pentru a
porni echipamentul.
Tasta [ALIMENTARE]
Indicator de alimentare principal
Tasta [ALIMENTARE]
Oprirea echipamentului
(1) Apăsaţi tasta [ALIMENTARE] ( ) pentru a
opri echipamentul.
(2) Puneţi comutatorul de alimentare principal
în poziţia "off".
Înainte de a pune comutatorul de alimentare principal în poziţia "off", asiguraţi-vă că indicatorul DATA pentru tipărire şi indicatoarele DATA şi LINE pentru trimiterea imaginilor nu sunt aprinse sau nu clipesc pe panoul operaţional. Punerea comutatorului de alimentare principal în poziţia "off" sau scoaterea cablului de alimentare din priză când oricare dintre indicatoare este aprins sau clipeşte poate deteriora hard disk-ul şi poate provoca pierderea datelor.
Puneţi în poziţia "off" tasta [ALIMENTARE] ( ) şi comutatorul de alimentare principal, iar apoi scoateţi cablul din priză dacă suspectaţi o defecţiune a echipamentului, pe timp de furtună sau când mutaţi echipamentul.
Când utilizaţi funcţiile de fax sau fax prin Internet, puneţi întotdeauna comutatorul de alimentare principal în poziţia "on".
Repornirea echipamentului
Echipamentul trebuie repornit pentru ca anumite setări să intre în vigoare. Dacă pe panoul operaţional este afişat un mesaj prin care vi se solicită să reporniţi echipamentul, apăsaţi tasta [ALIMENTARE] ( ) pentru a opri echipamentul şi apăsaţi din nou această tastă pentru a-l reporni.
În anumite stări ale echipamentului, apăsarea tastei [ALIMENTARE] ( ) pentru repornire nu va determina intrarea în vigoare a setărilor. În aceste situaţii, utilizaţi comutatorul de alimentare principal pentru a opri şi apoi a porni echipamentul.
18
PLASAREA ORIGINALELOR
Alimentatorul automat de documente poate fi utilizat pentru scanarea mai multor originale deodata. Acesta va scuteste de alimentarea manuala individuala a fiecarui original. Pentru originale la scanarea carora nu poate fi utilizat alimentatorul de documente, cum ar fi carti sau documente cu note atasate, utilizati geamul pentru originale (platan).
Utilizarea alimentatorului automat de documente
La utilizarea alimentatorului automat de originale, plasati originalele in tava alimentatorului. Asigurat-va ca nu este nici un original pe geamul de documente.
Plasati originalele cu fata in sus cu marginile aliniate paralel.
Ajustati ghidajele tavii la dimensiunea (latimea) originalelor.
Linia indicator va arata cu aproximatie cate originale puteti plasa in alimentator. Originalele plasate nu trebuie sa depaseasca aceasta linie.
Utilizarea geamului pentru documente (platan)
Aveti grija sa nu va prindeti degetele cand inchideti alimentatorul automat de documente. Dupa plasarea originalului, asigurati-va ca ati inchis alimentatorul automat de documente. Daca nu il inchideti zonele din afara originalului vor fi copiate cu negru generand un consum ridicat de toner.
Plasati originalul cu fata in jos.
Aliniati coltul din stanga sus al originalului cu semnul din coltul indepartat stanga al geamului de documente.
Plasati originalul cu fata in jos.
Pentru aplasa un original voluminos, precum o carte, ridicati partea din spate a alimentatorului si apoi inchidetil incet.
19
PLASAREA ORIGINALELOR
HÂRTIE CARE POATE FI UTILIZATĂ
Pe piaţă sunt comercializate diverse tipuri de hârtie. Această secţiune explică tipurile de hârtie şi suporturile speciale care pot fi utilizate cu echipamentul. Pentru informaţii detaliate despre dimensiunile şi tipurile de hârtie care pot fi încărcate în fiecare tavă a echipamentului, consultaţi specificaţiile din acest manual şi "Setări tavă hârtie" din "6. SETĂRI DE SISTEM" in Ghid de Operare.
Hârtie normală, suporturi speciale
Poate fi utilizată hârtie normală
Hârtie normală SHARP standard (80 g/m2 (21 lbs.)). Pentru informaţii despre hârtie, consultaţi specificaţiile din acest manual.
Hârtie normală, alta decât hârtia standard SHARP (60 g/m
Hârtia reciclată, hârtia colorată şi cea perforată trebuie să respecte aceleaşi specificaţii ca şi hârtia normală. Contactaţi dealerul sau
cel mai apropiat reprezentant de service pentru informaţii despre utilizarea acestor tipuri de hârtie.
Tipuri de hârtie care poate fi utilizată în fiecare tavă
Următoarele tipuri de hârtie pot fi introduse în tăvi.
2
- 105 g/m2 (16 lbs. - 28 lbs.))
Tava 1/Tava 2 Tava 3/Tava 4 Tava de bypass
Hârtie normală Permisă Permisă Permisă Permisă
Pre-tipărită Permisă Permisă Permisă Permisă
Hârtie reciclată Permisă Permisă Permisă Permisă
Hârtie cu antet Permisă Permisă Permisă Permisă
Pre-perforată Permisă Permisă Permisă Permisă
Colorată Permisă Permisă Permisă Permisă
Hârtie grea*
Etichete Permisă
Film transparent Permisă
Hârtie de tip file Permisă
Plicuri Permisă
Hârtie subţire*
*1 Poate fi utilizată hârtie grea, de până la 209 g/m2 (110 lbs.). *2 Poate fi utilizată hârtie subţire între 56 g/m2 şi 59 g/m2 (15 lbs. - 16 lbs.).
1
2
Permisă Permisă Permisă
Permisă
Tava 5 (tava de
capacitate mare)
20
PLASAREA ORIGINALELOR
Faţa de tipărire în sus sau în jos
Hârtia este introdusă cu faţa de tipărire în sus sau în jos, în funcţie de tipul de hârtie şi tavă.
Tăvile 1-4
Introduceţi hârtia cu faţa de tipărire în sus. Totuşi, dacă tipul de hârtie este "Antet" sau" sau "Pretipărit", introduceţi hârtia cu faţa de tipărire în jos*.
Tava de bypass şi tava 5
Introduceţi hârtia cu faţa de tipărire în jos. Totuşi, dacă tipul de hârtie este "Letter Head" sau "Pre-Printed", introduceţi hârtia cu faţa de tipărire în sus*. *Dacă opţiunea "Dezactivare utilizare duplex" este activată în setările de sistem (administrator), încărcaţi hârtia în mod
normal (cu faţa în sus în tăvile 1 - 4; cu faţa în jos în tava de bypass şi tava 5).
Hârtie care nu poate fi utilizată
Suporturi speciale pentru imprimante cu jet de cerneală (hârtie fină, hârtie lucioasă, film lucios, etc.)
Hârtie cu carbon sau hârtie sensibilă termic
Hârtie cu model
Hârtie cu cleme
Hârtie cu urme de îndoituri
Hârtie mototolită
Film transparent uleios
Hârtie mai subţire de 56 g/m
Hârtie de 210 g/m
2
(80 lbs.) sau mai groasă
2
(15 lbs.)
Hârtie nerecomandată
Hârtie cu transfer de fier
Hârtie japoneză
Hârtie perforată
Pe piaţă sunt comercializate diverse tipuri de hârtie normală şi suporturi speciale. Unele tipuri nu pot fi utilizate cu
echipamentul. Contactaţi dealerul sau cel mai apropiat reprezentant de service pentru informaţii despre utilizarea acestor tipuri de hârtie.
Calitatea imaginii şi aderenţa tonerului la hârtie pot varia în funcţie de condiţiile ambientale, condiţiile de utilizare şi caracteristicile hârtiei, iar calitatea imaginii tipărite ar putea fi inferioară calităţii obţinute pe hârtie standard SHARP. Contactaţi dealerul sau cel mai apropiat reprezentant de service pentru informaţii despre utilizarea acestor tipuri de hârtie.
Utilizarea hârtiei nerecomandate sau interzise poate genera blocaje la alimentare, alimentare incorectă, aderenţă necorespunzătoare a tonerului sau defectarea echipamentului.
Utilizarea hârtiei nerecomandate poate genera alimentare incorectă sau imagini de calitate redusă. Înainte de a utiliza hârtie nerecomandată, verificaţi dacă tipărirea se realizează corect.
Hârtie cu forme neregulate
Hârtie capsată
Hârtie umedă
Hârtie încreţită
Hârtie a cărei faţă sau spate au fost tipărite utilizând o
altă imprimantă sau un dispozitiv multifuncţional.
Hârtie îndoită datorită absorbţiei de umezeală
21
SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVA
Numele tavilor
Numele tavilor sunt prezentate mai jos. Pentru numarul de coli ce pot fi alimentate in fiecare tava, vezi urmatoarele manuale:
Ghid de Operare, "Setari Tava de Hartie" in "6. SETARI DE SISTEM"
Ghid de Start (acest manual), "SPECIFICATII"
Tava de bypass
Tava 1
Tava 2 Tava 3 (când este instalat un sertar de hârtie standard 1 x 500 sau 2 x 500 de coli)
Tava 5 (când este instalată o tavă de capacitate mare)
Tava 4 (când este instalat un sertar de hârtie standard 2 x 500 de coli)
Alimentarea cu hartie in tava
Pentru a schimba hartia dintr-o tava, alimentati cu hartia dorita in tava si apoi schmbati setarile tavii pentru a mentiona formatul de hartie alimentata. Procedura de schimbare a formatului de hartie al tavii este explicata mai jos. Ca exemplu, tava 1 este schimbata de la formatul B4 (8-1/2" x 14") hartie normala la formatul A4 (8-1/2" x 11") hartie reciclata.
Trageti usor in afara tava de hartie. Indepartati hartia ramasa in tava.
Deplasati cele doua ghidaje ale tavii pentru a schimba formatul de la B4 (8-1/2" x 14") la A4 (8-1/2" x 11").
22
Nu alimentati asa cum este prezentat mai jos.
Introduceti hartia cu partea de tiparire in sus. Rasfoiti hartia inainte de a o alimenta. Altfel exista posibilitatea alimentarii mai multor coli deodata cauzand blocaje de hartie. Alimentati hartia si apoi introduceti incet tava inapoi in echipament.
Linia indicator Linia indicator va arata nivelul maxim de hartie ce poate fi alimentata in tava. Cand alimentati hartia asigurati-va ca nu ati depasit acest nivel indicat.
SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVA
OK
l
ă
.
Ieșire
Contor tota
Set
ă
r
ă
r
ă
)
ări de siste
ă
ă
h
ârtie
Control memorare
d
ecep
ţ
icare
ă de siste
ă tavă
ârtie
i
ări tavă
tie
Comutarea automat
ă a t
ă
vii
r
ă
Anuleaza
t
ă
t
ă
ă
Tavă
Tip:
Schmbarea setarilor tavii
Cand schimbati hartia dintr-o tava, setarile corespunzatoare ale tavii trebuie de asemenea schimbate.
1
2
m
l
ri tav
etări de stare
(1)
ale imprimantei
m
Definire tip hâr
(2)
nregistrare marime particula
SETARI
SISTEM
i implicite
Control adrese
ocumente
(Bypass)
Paro
admin
Tip
ire list
Utilizator
Date fax
r
e/transm.
Verif
dispozitiv USB
Apasati tasta [SETARI SISTEM].
Configurati setarile tavii de hartie de la ecranul tactil.
(1) Apasati tasta [Setari Tava Hartie].
napo
(2) Apasati tasta [Setari Tava].
Setări tavă
Tip
Dimensiune
Fixare dimensiune
Copie Tipărire Fax I-Fax Memorare doc.
e
i de sistem
e
ri tav
Dimensiune:
Proprietate hârtie:
Dezactivare Duplex Dezactivare capsare
hârtie
Tava 1
Normală
B4
Proprietate hârtie
Job de alimentare aprobat
Tipărire
Copie
I-Fax
Fax
Dezactivare perforare
(4)
Modifica
(3)
(5)
Înapoi
(6)
(3) Apasati tasta [Modifica] in "Tava 1".
(4) Selectati [Reciclat] din casuta de selectare
"Tip".
(5) Selectati [Auto-AB] din casuta de selectare
"Dimensiune".
Pentru mai multe informatii, vezi "Setari Tava pentru Hartie" in "6. SETARI DE SISTEM" in Ghid de Operare.
(6) Apasati tasta [OK].
Pasii de mai sus schimba setarile tavii 1 in hartie A4 reciclata.
23
SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVA
Alimentarea cu hartie in alte tavi
Tava de bypass
Partea ce va fi copiata trebuie sa fie cu fata in jos!
Cand alimentati hartie A3W, A3, sau B4, trageti afara extensia tavii. Numarul maxim de coli care pot fi alimentate in tava manuala este de aproximativ 100 pentru hartie normala si de 20 pentru plicuri.
Exemplu: Alimentarea unui plic
Plasati hartie care este A5 (7-1/4" x 10-1/2") sau mai mica, in orientare orizontala.
Tipurile speciale de hartie care nu pot fi alimentate in tava manuala pot fi alimentate in tava manuala. Pentru informatii detaliate despre tava manuala, vezi "ALIMENTAREA CU HARTIE A TAVII MANUALE '' in "1. INAINTE DE A UTILIZA ECHIPAMETUL" in Ghidul de Operare.
24
Numai fata pe care se tipareste adresa poate fi tiparita in cazul plicurilor. Plasati plicurile cu aceasta fata in jos.
Tava de capacitate mare
Formatul de hartie al tavii 5 poate fi modificat numai de catre un tehnician de service.
Trageti afara, cu grija, tava de hartie.
Introduceti hartia cu fata de tiparit in jos. Rasfoiti hartia inainte de a o introduce in tava. Altfel exista posibilitatea alimentarii mai multor coli de hartie deodata, lucru care poate genera blocaje de hartie. Introduceti hartia si apoi impingeti usor tava inapoi in echipament.
SCHIMBAREA HARTIEI IN TAVA
Nu alimentati asa cum este prezentata mai jos.
Linie indicator Aceasta linie indica inaltimea maxima a hartiei ce poate fi alimentata in tava. Cand alimentati hartia asigurati-va ca stiva nu depaseste aceasta linie.
25
INAINTE DE A INSTALA SOFTUL
Acest capitol descrie programele soft ce va permit utilizarea pe echipament a functiilor de tiparire si scanare, CD-ROM-urile ce contin soft, si paginile la care pot fi gasite procedurile de instalare. Pentru detalii referitoare la procedurile de instalare, consultati Capitolul 1 din Ghid de Operare.
CD-ROM-urile SI SOFTUL
Softul ce poate fi utilizat impreuna cu echipamentul se afla pe CD-ROM-urile care insotesc echipamentul si kiturile accesorii optionale. Inainte de a instala softul asigurati-va ca, calculatorul pe care il utilizati indeplineste cerintele descrise in "VERIFICAREA CERINTELOR DE SISTEM" (pagina 28).
CD-ROM SOFTWARE
"CD-ROM Software" ce insoteste echipamentul contine drivere de tiparire si alte softuri. "CD-ROM Software" consta in 2 discuri.
CD-ROM -ul nu include softul pentru Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9. Contactati distribuitorul autorizat sau cel mai apropiat centru de service autorizat pentru a obtine softul pentru Mac OS 9.0
- 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9.
CD-ROM-ul nu include driverul de tiparire pentru PCL5e. Contactati distribuitorul autorizat sau cel mai apropiat centru de service autorizat pentru a obtine driverul pentru PCL5e.
Disc 1
Software pentru Windows
Driver de tiparire
Acesta permite echipamentului sa fie utilizat ca imprimanta.
- Drivere de tiparire PCL6
Echipamentul suprota limbaje de control a tiparirii Hewlett-Packard PCL6.
- Drivere de tiparire PS
Driverul de tiparire PS suporta limbajul de descriere a paginii PostScript 3 dezvoltat de Adobe Systems Incorporated.
- Driver PPD
Driverul PPD permite echipamentului sa utilizeze driverul de tiparire standard Windows PS.
CAND ECHIPAMENTUL ESTE CONECTAT IN RETEA DE CALCULATOARE (pagina 31)CAND ECHIPAMENTUL VA FI CONECTAT CU CABLU USB (pagina 1-89 in Ghid de Operare)
Printer Status Monitor (poate fi utilizat numai cand eschipamentul este conectat in retea)
Acesta va permite monitorizarea starii echipamentului de la calculatorul dumneavoastra.
INSTALAREA PRINTER STATUS MONITOR (pagina 1-99 in Ghid de Operare)
Software pentru Macintosh
PPD file
Acesta este fisierul de descriere a imprimantei care face posibila utilizarea echipamentului ca o imprimanta compatibila PostScript 3. Kitul optional PS3 este necesar penrtu utilizarea echipamentului in mediul Macintosh.
MAC OS X (pagina 1-107 in Ghid de Operare)MAC OS 9.0 - 9.2.2 (pagina 1-113 in Ghid de Operare)
Kitul optional PS3 este necesar pentru utilizarea echipamentului in mediul Macintosh. In plus echipamentul trebuie sa fie conectat in retea. O conexiune USB nu poate fi utilizata.
Driverele de scanare si PC-Fax nu pot fi utilizate in mediul Macintosh.
26
Disc 2
Software pentru Windows
Driver PC-Fax
Acesta va permite transmiterea unui fisier de la calculatorul dvs. ca fax, efectuand aceesi procedura ca la tiparirea fisierului respectiv. (Cand este instalat accesoriul optional fax.) Chiar daca optiunea de fax nu este instalata pe echipament, driverul PC-Fax poate fi up-gradat utilizand CD-ROM in kit Internet fax permitandu-va sa transmiteti fisierul ca un Internet fax in acelasi mod in care tipariti acel fisier.
INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE / PC-FAX (pagina 31)
Driver Scanare (TWAIN driver) (poate fi utilizat numai cand eschipamentul este conectat in retea)
Acesta va permite utilizarea functiei de scanare a echipmentului dintr-o aplicatie soft compatibila TWAIN.
INSTALAREA DRIVERULUI DE SCANARE (pagina 1-100 in Ghid de Operare)
ALTE CD-ROM-uri
INAINTE DE A INSTALA SOFTUL
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" ce insoteste kit-ul PS3 (pentru
Windows/Macintosh)
Acesta contine fonturile utilizate cu driverul PS. (Instalati driverul PS Si fisierul Macintosh PPD de pe "CD-ROM Software".)
INSTALAREA FONTURILOR DE AFISARE PS (pagina 1-102 in Ghid de Operare)
X CD-ROM "PRINTER UTILITIES" ce insoteste kit-ul Internet fax (pentru
Windows)
Acest CD-ROM este utilizat pentru a actualiza driverul PC-Fax de pe "CD-ROM Software" pentru a putea fi utilizat la trasmiterea Internet faxurilor (functia PC-I-Fax). Daca doriti sa utilizati functia PC-I-Fax, instalati mai intai driverul PC-Fax de pe "CD-ROM Software" si apoi rulati programul de instalare de pe acest CD-ROM. Daca driverul PC-Fax este deja instalat, rulati numai programul de instalare. (Nu este necesara reinstalarea driverului PC-Fax.)
INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE / PC-FAX (pagina 31)
X CD-ROM "Sharpdesk/Network Scanner Utilities" (pentru Windows)
Acesta contine software care va ajuta sa obtineti maximul din imaginile scanate pe echipament. Softul include "Sharpdesk", un soft de management de documente ce ofera managementul integrat al imaginilor scanate si fisierelor create utilizand o varietate de aplicatii soft. Pentru a utiliza functia de scanare "Scanare catre Desktop", este necesara instalarea de pe CD-ROM a "Network Scanner Tool". Pentru cerintele de sistem ale softului, vezi manualul (format PDF) sau fisierul ‚Citeste Inainte' de pe CD-ROM. Pentru procedurile de instalare ale softului, vezi "Ghid de Informare".
27
INAINTE DE A INSTALA SOFTUL
VERIFICAREA CERINTELOR DE SISTEM
CERINTE DE SISTEM
Inainte de a instala softul descris in acest manual, asigurati-va ca sunt indeplinite urmatoarele cerinte in ceea ce priveste calculatorul utilizat.
Windows*
Sistem de operare Windows 2000 Professional, Windows XP Professional*2,
Windows XP Home Edition, Windows 2000 Server, Windows Server 2003 Server 2008*2, Windows 7
Tip computer Compatibil IBM PC/AT echipat cu palca de retea
10Base-T/100Base-TX/1000Base-T LAN sau echipat standard cu port USB 2.0/1.1*
Monitor Rezolutie de 1024 x 768 dots si culoare pe 16-bit sau mai
mare.
Alte cerinte hardware Un mediul care permite sistemelor de operare de mai sus
sa functioneze.
*1 Driverul de tiparire PCL5e nu va rula pe nicio versiune a sistemuluio de operare Windows pe 64-bit, Windows Server 2008 si
Windows 7. *2 Include versiunea pe 64-bit. *3 Compatibil cu modelele preinstalate cu Windows 2000 Professional, Windows XP Professional, Windows XP Home Edition,
Windows 2000 Server, Windows Server 2003, Windows Vista, Windows Server 2008 sau Windows 7 si care sunt echipate
standard cu interfata USB. *4 Nu poate fi utilizat cand echipamentul este conectat cu un cablu USB. Driverul PC-Fax si de scanare nu pot fi utilizate.
Pentru utilizatorii Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9
CD-ROM -ul nu include softul pentru Mac OS 9.0 - 9.2.2/X10.2.8/X10.3.9. Contactati distribuitorul autorizat sau cel mai apropiat centru de service autorizat pentru a obtine softul.
Pentru utilizatorii Windows 2000/XP/Server 2003/Vista/Server 2008/7
Pentru a urma procedurile descrise in acest manual precum instalarea programelor software si configurarea setarilor dupa instalare, sunt necesare drepturi de administrator.
*2
, Windows Vista*2, Windows
*2*3
1
Mac OS 9.0 - 9.2.2, Mac OS X v10.2.8, Mac OS X v10.3.9, Mac OS X v10.4.11, Mac OS X v10.5 - 10.5.8, Mac OS X v10.6 - 10.6.2
Un mediul care permite sistemelor de operare de mai sus sa functioneze
3
.
(inclusiv calculatoare Macintosh cu procesor Intel).
Macintosh*
4
CERINTE SOFTWARE
Urmatoarele cerinte trebuie indeplinite pentru a utiliza softul descris in acest manual.
Sistem de
operare*
Windows Driver de tiparire PCL6,
Macintosh Fisier Macintosh PPD Kit PS3
*1 Pentru tipurile de calculatoare si sistemele de operare care pot rula softul, vezi "CERINTE DE SISTEM" (pagina 28). *2 Cand este instalat kit-ul Internet fax, driverul PC-Fax poate fi actualizat utilizand CD-ROM "PRINTER UTILITIES" pentru a permite
driverului sa fie utilizat ca driver PC-I-Fax. In acest caz, driverul poate fi utilizat fara a avea instalat pe echipament kitul optional de
fax. *3 Driverul de scanare si Printer Status Monitor nu pot fi utilizate intr-o retea Doar-IPv6.
1
Driver de tiparire PCL5e
Driver de tiparire PS, Driver PPD
Driver PC-Fax Kit Fax*
Driver Scanare Poate fi utilizat in configuratia
Printer Status Monitor
Software Kit-uri optionale necesare Tip conexiune*
Poate fi utilizat in configuratia standard
Kit PS3
2
standard
Retea / USB
Numai retea*3 (nu poate fi utilizata cu o conexiune USB)
1
28
INAINTE DE A INSTALA SOFTUL
CONECTAREA ECHIPAMENTULUI
CONECTAREA IN RETEA
Pentru a conecta echipamentul intr-o retea de calculatoare, conectati cablul de retea la echipament. Utilizati un cablu de retea ecranat.
Dupa conectarea echipamentului in retea, asigurati-va ca ati configurat adresa IP si alte setari de retea, inaintea instalarii softului. (Setarea implicita din fabrica pentru adresa IP este primirea acesteia automat cand echipamentul este utilizat intr-un mediu DHCP.) Setarile de retea pot fi configurate utilizand "Setari retea" in setarile de sistem (administrator) de pe echipament.
Daca echipamentul este utilizat intr-un mediu DHCP, adresa IP se poate schimba. Daca se intampla acest lucru, tiparirea nu va mai fi posibila. Aceasta problema poate fi evitata daca utilizati un server WINS sau daca stabiliti o adresa IP permanenta pentru echipament.
Acest manual explica modul de setare a softului intr-un mediu de retea Windows si Macintosh.
Pentru a utiliza echipamentul intr-o retea IPv6, setarea IPv6 trebuie sa fie activata in "Setari retea" in setaril de
sistem (administrator).
Verificarea adresei IP a echipamentului
Puteti verifica adresa IP apasand tasta [SETARI SISTEM] a echipamentului si tiparind "Lisa setari utilizator" din [Tipareste lista (Utilizator)].
CONECTAREA ECHIPAMENTULUI CU UN CABLU USB (Windows)
Echipamentul poate fi conectat la un calculator utilizand un cablu USB daca calculatorul utilizeaza Windows. (Interfata USB a echipamentului nu poate fi utilizata in mediul Macintosh.) Echipamentul si calculatorul trebuie sa fie conectate in timp ce se instaleaza driverul de tiparire. Daca un cablu USB este conectat inainte ca driverul de tiparire sa fie instalat, driverul de tiparire nu se va instala corect. Pentru procedura de conectare a cablului USB, vezi "CAND ECHIPAMENTUL VA FI CONECTAT CU CABLU USB" (pagina 1-89 in Ghid de Operare).
29
SETAREA IN MEDIUL WINDOWS
Aceasta sectiune explica modul de instalare al softului si de configurare a setarilor in mediul Windows. Pentru a instala driverul de imprimanta si pentru a configura setarile intr-un mediu Macintosh, consultati Capitolul 1 in Ghid de Operare.
DESCHIDEREA ECRANULUI DE SELECTARE SOFTWARE (PENTRU TOATE SOFTURILE)
Inserati "CD-ROM Software" in drive-ul
1
CD-ROM al calculatorului dvs.
Daca instalati driverul de tiparire, inserati "CD-ROM Software" care are mentionat "Disc 1" pe fata discului CD-ROM.
Daca instalati driverul PC-Fax, inserati "CD-ROM Software" care are mentionat "Disc 2" pe fata discului CD-ROM.
Apasati tasta [Start]
2
( ),
apasati [Computer], si apoi faceti dublu-click pe icoana [CD-ROM]
In Windows XP/Server 2003, apasati tasta [start], apasati [My Computer], si apoi faceti dublu-click pe [CD-ROM] icon.
In Windows 2000, faceti dublu-click [My Computer] si apoi faceti dublu-click pe icoana [CD-ROM].
Faceti dublu-click pe icoana [Setup]
3
().
().
In Windows 7, daca apase un mesaj care va solicita confirmarea, apasati [Yes].
Cititi mesajul din fereastra "Welcome"
5
si apoi apasati tasta [Next].
Ecranul de selectare a softului va
6
aparea.
Inaintea instalarii softului, asigurati-va ca ati apasat tasta [Display Readme] si ati vizualizat informatiile detaliate despre software.
Pentru pasii urmatori, vezi pagina corespunzatoare de mai jos pentru softul pe care il instalati.
* Ecranul de mai sus apare la utilizarea "Disc 1"
CD-ROM.
In Windows Vista/Server 2008, daca apase un mesaj care va solicita confirmarea, apasati [Allow].
Va aparea fereastra "SOFTWARE
4
LICENSE". Asigurati-va ca ati inteles termenii si continutul licentei si apoi apasati tasta [Yes].
Puteti afisa "SOFTWARE LICENSE" intr-o alta limba selectand and limba dorita din meniul corespunzator. Pentru a instala softul in limba selectata continuati instalarea cu acea limba selectata.
30
INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE / PC-FAX
CAND ECHIPAMENTUL ESTE CONECTAT LA O RETEA DE CALCULATOARE
- Instalare standard: pagina 31
- Instalarea specificand adresa echipamentului:
pagina 1-84 in Ghid de Operare
- Tiparirea utilizand functia IPP si functia SSL: pagina 1-87 in Ghid de Operare
CAND ECHIPAMENTUL VA FI CONECTAT CU CABLU USB: pagina 1-89 in Ghid de Operare
UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA IMPRIMANTA PARTAJATA: pagina 1-94 in Ghid de Operare
INSTALAREA PRINTER STATUS MONITOR: pagina 1-99 in Ghid de Operare INSTALAREA DRIVERULUI DE SCANARE: pagina 1-100 in Ghid de Operare
*
Daca echipamentul este utilizat intr-o retea IPv6, vezi "Instalarea specificand adresa echipamentului" (pagina 1-84 in Ghid de Operare).
*
SETAREA IN MEDIUL WINDOWS
INSTALAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE / PC-FAX
Pentru a instala driverul de tiparire sau driverul PC-Fax, urmati procedura adecvata din aceasta sectiune care depinde de modul de conectare al echipamentului in retea sau prin cablu USB.
CAND ECHIPAMENTUL VA FI CONECTAT PRINTR-UN CABLU USB (page 1-89 in the Operation Guide)
CAND ECHIPAMENTUL ESTE CONECTAT LA O RETEA DE CALCULATOARE
Aceasta sectiune explica cum sa instalati driverul de tiparire si driverul PC-Fax atunci cand echipamentul este conectat intr-o retea Windows (retea TCP/IP).
Kitul PS3 este necesar pentru utilizarea driverului PS de tiparire sau a driverului PPD.
Pentru a tipari pe echipament prin internet utilizand functia IPP cand echipamentul este instalat intr-o locatie comandata de
la distanta, sau pentru a tipari utilizand functia SSL (comunicare criptata), vezi "Tiparire utilizand functia IPP si functia SSL" (pagina 1-87 in Ghid de Operare) si instalati driverul de tiparire sau driverul PC-Fax.
Daca echipamentul este conectat intr-o retea Doar-IPv6
Soft-ul nu poate fi instalat detectand adresa echipamentului in programul de instalare. Dupa instalarea soft-ului asa cum este explicat in "Instalarea specificand adresa echipamentului" (pagina 1-84 in Ghid de Operare), modificati portul asa cum este explicat in "Schimbarea la un Port Standard TCP/IP" (pagina 1-105 in Ghid de Operare).
Procedura de instalare din aceasta sectiune este pentru ambele drivere de tiparire si driverul PC-Fax, desi explicatiile se axeaza pe driverul de tiparire.
X Instalare standard
Cand apare ecranul de selectare software in pasul 6 al "DESCHIDEREA ECRANULUI DE SELECTARE SOFTWARE (PENTRU TOATE SOFTURILE)" (pagina 30), urmati pasii de mai jos.
Apasati tasta [Printer Driver].
1
Pentru a instala driverul PC-Fax, apasati tasta [PC-Fax Driver] de pe "Disc 2" CD-ROM.
* Ecranul de mai sus apare la utilizarea "Disc 1" CD-ROM.
31
SETAREA IN MEDIUL WINDOWS
Apasati tasta [Standard installation].
2
Cand este selectat [Custom installation], puteti schimba oricare dintre articolele de mai jos. Cand este selectat [Instalare standard], instalarea se va face asa cum este descris mai jos.
Metoda conectare echipament: LPR Direct Print (Auto Search)
Setati ca imprimanta implicita: Da (excluzand driverul PC-Fax)
Numele driverului de tiparire: Nu poate fi schimbat
Fonturi afisare Imprimanta PCL: Instalate
Daca selectati [Custom installation], selectati [LPR Direct Print (Auto Search)] si apasati tasta [Next]. Daca selectati altceva decat [LPR Direct Print (Auto Search)], vezi urmatoarele pagini:
LPR Direct Print (Auto Search): pagina 1-84
pagina 1-87 • Imprimanta partajata: pagina 1-94
IPP:
Conectat la acest computer: pagina 1-89
Daca echipamentul nu este gasit, asigurati-va ca
este pornit si conectat in retea si apoi apasati tasta [Re-search].
Puteti de asemenea sa apasati tasta [Specify condition] si sa acutati echipamentul introducand numele acestuia (nume gazda) sau adresa IP.
Verificarea adresei IP a echipamentului (pagina 29)
Va aparea o fereastra de confirmare.
4
Verificati continutul si apoi apasati tasta [Next].
Cand fereastra de selectare a driverului
5
de tiparire apare, selectati driverul de tiparire de instalat si apasati tasta [Next].
Bifati casuta driverului de tiparire de instalat si va aparea o bifa ( ).
Imprimantele conectate in retea sunt
3
detectate. Selectati ati echipamentul si apasati tasta [Next].
32
Cand driverul PC-Fax este instalat, acest ecran nu apare. Mergeti la urmatorul pas.
Kitul PS3 este necesar la utilizarea driverului de tiparire PS sau driverului PPD.
SETAREA IN MEDIUL WINDOWS
Daca sunteti intrebati daca doriti sau
6
nu ca echipamentul sa fie cel implicit, efectuati o selectie si apasati tasta [Next].
Daca instalati mai multe drivere, selectati driverul de tiparire de utilizat ca imprimanta implicita. Daca nu doriti sa setati unul din driverele de tiparire ca imprimanta implicita, selectati [No].
Daca selectati [Custom installation] in pasul 2, va aparea urmatoarea fereastra.
Fereastra nume Imprimanta
Daca doriti sa schimbati numele imprimantei, introduceti numele dorit si apasati tasta [Next].
Fereastra de confirmare a instalarii a fonturilor de afisare
Pentru a instala fonturile de afisare pentru driverul de tiparire PCL, selectati [Yes] si apasati tasta [Next].
Cand driverul PC-Fax este instalat, acest ecran nu apare. Mergi la urmatorul pas.
Daca nu instalati driverul de tiparire PCL (instalati driverul de tiparire PS sau PPD), selectati [No] si apasati tasta [Next].
Urmati instructiunile de pe ecran.
7
Cititi mesajul din fereastra care va apare si apasati tasta [Next]. Incepe instalarea.
Cand apare ecranul instalare incheiata,
8
apasati tasta [OK].
Apasati tasta [Close] in fereastra de la
9
pasul 1.
Dupa instalare, poate aparea un mesaj care sa va solicite repornirea calculatorului. Daca apre acest mesaj, apasati tasta [Yes] pentru a reporni calculatorul.
Acest lucru incheie instalarea.
Dupa instalare, vezi "CONFIGURAREA DRIVERULUI DE TIPARIRE PENTRU OPTIONALELE INSTALATE PE ECHIPAMENT" (pagina 1-96 in Ghid de Operare) pentru a configura setarile driverului de tiparire.
Daca instalati driverul de tiparire PS sau PPD, fonturile de afisare PS pot fi instalate din CD-ROM "PRINTER UTILITIES" care insoteste kitul PS3. Vezi "INSTALAREA FONTURILOR DE AFISARE PS" (pagina 1-102 in Ghid de Operare).
Daca utilizati echipamentul ca imprimanta partajata, vezi "UTILIZAREA ECHIPAMENTULUI CA IMPRIMANTA PARTAJATA" (pagina 1-94 in Ghid de Operare) pentru a instala the driverul de tiparire pe fiecare calculator.
Daca utilizati Windows Vista/Server 2008/7
Daca apare o fereastra de avertizare, asigurati-va ca apasati [Install this driver software anyway].
Daca utilizati Windows 2000/XP/Server 2003
Daca apare un mesaj de avertizare referitor la test logo Windows sau semnatura digitala asigurati-va ca apasati tasta [Continue Anyway] sau [Yes].
33
ÎNTREŢINEREA
Această secţiune explică modul de curăţare a echipamentului şi prezintă instrucţiuni de schimbare a cartuşelor de toner şi a containerului de colectare a tonerului.
ÎNTREŢINEREA PERIODICĂ
Pentru a vă asigura că echipamentul asigură performanţe optime, curăţaţi-l periodic.
Avertisment
Nu utilizaţi spray inflamabil pentru a curăţa echipamentul. Dacă gazul din spray intră în contact cu componentele electrice fierbinţi sau cu cuptorul echipamentului poate rezulta risc de incendiu sau electrocutare.
Nu utilizaţi tiner, benzină sau alţi agenţi de curăţare volatili similari pentru a curăţa echipamentul. Aceştia pot degrada sau decolora carcasa.
Utilizaţi o cârpă moale pentru a şterge uşor praful de pe panoul de operare lucios (prezentat în partea dreaptă). Dacă utilizaţi o cârpă aspră sau frecaţi prea tare, riscaţi să deterioraţi suprafaţa.
Zona cu finisaj lucios este zona .
CURĂŢAREA GEAMULUI PENTRU DOCUMENTE ŞI A ALIMENTATORULUI AUTOMAT DE DOCUMENTE
În cazul în care geamul pentru documente sau coala albă de pe capac se murdăresc, murdăria va apărea pe imaginea scanată. Păstraţi întotdeauna curate aceste componente. Ştergeţi componentele cu o cârpă moale, curată. Dacă este necesar, înmuiaţi cârpa în apă sau într-o cantitate mică de detergent neutru. După ştergerea cu cârpa înmuiată, ştergeţi componentele cu o cârpă curată, uscată.
Geamul pentru documente Placa pentru documente
Zona de scanare
Dacă în imaginile scanate apar linii albe sau negre când este utilizat alimentatorul automat de documente, curăţaţi zona de scanare (geamul lung şi subţire de lângă geamul pentru documente). Pentru a curăţa această zonă, utilizaţi elementul de curăţare a geamului din alimentatorul automat de documente. După ce aţi utilizat elementul de curăţare a geamului puneţi-l în poziţia iniţială.
Exemple de linii în imagine
Linii negre Linii albe
34
ÎNTREŢINEREA
1
2
3
Deschideţi alimentatorul automat de documente şi scoateţi elementul de curăţare a geamului.
Curăţaţi zona de scanare a documentelor de pe geamul pentru documente cu elementul de curăţare a geamului.
Puneţi la loc elementul de curăţare a geamului.
CURĂŢAREA ROLEI DE ALIMENTARE DE BYPASS
Dacă survin frecvent alimentări incorecte când sunt utilizate plicuri sau hârtie grea din tava de bypass, ştergeţi suprafaţa rolei de alimentare cu o cârpă moale curată, înmuiată în apă sau într-un detergent neutru.
CURĂŢAREA ROLEI DE ALIMENTARE CU ORIGINALE
Dacă la scanarea originalului apar linii sau alte semne de murdărie când utilizaţi alimentatorul automat de documente, ştergeţi suprafaţa rolei cu o cârpă moale înmuiată în apă sau în detergent neutru.
35
ÎNTREŢINEREA
SCHIMBAREA CARTUŞELOR DE TONER
Schimbaţi cartuşul de toner când este afişat mesajul "Schimbaţi cartuşul de toner.".
În modul de copiere
Gata de scanare pentru copiere.
Pregătit de scanare pentru copiere. (Pregătiţi unul nou.)
Gata de scanare pentru copiere. (Rezerva de toner este scăzută.)
Când apare mesajul pe afişajul de mesaje, înlocuiţi cartuşul de toner.
Dacă utilizaţi echipamentul în continuare fără a schimba cartuşul, va fi afişat următorul mesaj când se termină tonerul.
Schimbaţi cartuşul de toner.
OK
36
ÎNTREŢINEREA
1
2
Deschideţi capacul frontal.
Trageţi cu grijă cartuşul de toner, orizontal, către dvs.
Ridicaţi mânerul cartuşului de toner şi trageţi uşor cartuşul către dvs., în poziţie orizontală. Trageţi uşor în afară cartuşul de toner. Dacă îl bruscaţi, tonerul se poate vărsa.
Ţineţi cartuşul de toner cu ambele mâini şi trageţi-l afară din echipament.
3
4
5
Scoateţi noul cartuş de toner din ambalaj şi scuturaţi-l de 5 sau 6 ori, aşa cum este
prezentat în imagine.
Introduceţi cartuşul de toner nou pe orizontală.
Împingeţi cartuşul până când se blochează la locul său.
Împingeţi cartuşul până când se fixează printr-un clic.
37
ÎNTREŢINEREA
6
Închideţi capacul frontal.
După schimbarea cartuşului de toner, echipamentul intră automat în modul de ajustare a imaginii.
Atenţie
Nu aruncaţi cartuşele de toner în foc. Tonerul ar putea fi împroşcat şi poate provoca arsuri.
Nu lăsaţi cartuşele la îndemâna copiilor mici.
Dacă stocaţi un cartuş de toner în poziţie verticală, tonerul se poate întări şi poate deveni inutilizabil. Cartuşele pentru
toner trebuie aşezate întotdeauna cu partea superioară îndreptată în sus.
Dacă utilizaţi alte cartuşe de toner decât cele recomandate de SHARP este posibil ca echipamentul să nu atingă performanţele maxime şi se poate defecta. Utilizaţi numai cartuşe de toner recomandate de SHARP.
Păstraţi cartuşele de toner folosite într-o pungă de plastic (nu le aruncaţi). Tehnicianul de service va prelua cartuşele de toner consumate.
Pentru a vedea cantitatea aproximativă de toner rămas, menţineţi apăsată tasta [Copie] în timpul tipăririi sau când echipamentul este inactiv. Pe ecran va apărea procentajul de toner rămas cât timp ţineţi tasta apăsată. Când procentajul scade la "25-0%", achiziţionaţi un cartuş de toner nou şi păstraţi-l la îndemână.
În funcţie de condiţiile de utilizare, culorile pot deveni şterse sau imaginea poate fi neclară.
38
ÎNTREŢINEREA
ÎNLOCUIREA CONTAINERULUI DE COLECTARE A TONERULUI
Containerul de colectare a tonerului are rolul de a colecta tonerul în exces rezultat la tipărire. Atunci când containerul de colectare a tonerului se umple, va apărea mesajul "Înlocuiţi containerul de toner utilizat". Urmaţi procedura de mai jos pentru a înlocui containerul de colectare a tonerului.
1
2
Deschideţi capacul frontal.
Scoateţi containerul de colectare a tonerului.
(1) Înclinaţi containerul de colectare a tonerului
în faţă.
Prindeţi colţurile containerului de colectare a tonerului cu ambele mâini, aşa cum este prezentat în imagine şi înclinaţi-l în faţă până ce acesta se opreşte.
(2) Ridicaţi cu grijă containerul de colectare a
tonerului.
3
4
Puneţi caseta pe o suprafaţă plană.
Puneţi o coală de ziar pe suprafaţă înainte de a pune caseta de toner rezidual.
Nu ţineţi caseta cu orificiile în jos, deoarece tonerul se va vărsa.
Scoateţi capacul din partea laterală a containerului de colectare a tonerului.
Prindeţi capătul capacului şi trageţi-l în faţă.
39
ÎNTREŢINEREA
5
6
7
Acoperiţi orificiul containerului de colectare a tonerului cu acest capac.
Apăsaţi capacul cu fermitate astfel încât să nu existe scurgeri de toner.
Nu aruncaţi containerul de colectare a tonerului. Puneţi caseta într-o pungă de plastic şi înmânaţi-o tehnicianului de service când execută operaţiile de întreţinere. Tehnicianul de service va prelua acest container.
Montaţi noul container de colectare a tonerului.
Introduceţi caseta de sus, înclinată.
Împingeţi containerul în interiorul echipamentului.
Împingeţi caseta până când se fixează printr-un clic.
8
Atenţie
Nu aruncaţi containerul de colectare a tonerului în foc.
Nu lăsaţi containerul de colectare a tonerului la îndemâna copiilor mici.
Când schimbaţi containerul de colectare a tonerului, acesta ar putea să vă păteze hainele sau suprafeţele din jur.
Închideţi capacul frontal.
40
ÎNTREŢINEREA
SCHIMBAREA CARTUŞULUI DE ŞTAMPILARE
Dacă în alimentatorul automat de documente este instalată o unitate de ştampilare (AR-SU1) şi ştampila se uzează, schimbaţi cartuşul de ştampilare (AR-SV1).
Consumabile
Cartuş de ştampilare (pachet de 2 buc) AR-SV1
1
2
3
Deschideţi alimentatorul automat de documente.
Deschideţi suporturile alimentatorului automat de documente care fixează coala de presiune.
Deschideţi suporturile (două) din partea stângă şi din partea dreaptă.
Prindeţi de clema unităţii de ştampilare şi trageţi-o afară.
4
Clemă
Scoateţi cartuşul de ştampilare (A).
(A)
41
ÎNTREŢINEREA
5
6
7
Instalaţi un cartuş de ştampilare nou.
Introduceţi unitatea de ştampilare la loc.
Împingeţi unitatea de ştampilare până când se fixează printr-un clic.
Montaţi la loc coala de presiune.
Împingeţi suporturile până când se fixează printr-un clic.
8
Închideţi alimentatorul automat de documente.
42
INDEPARTAREA BLOCAJELOR
O
e.
e
i
U
Cand apare un blocaj de hartie, este afisat mesajul "A intervenit un blocaj." pe ecranul tactil, iar tiparirea si scanarea se vor opri. In acest caz apasati tasta [Informatii] de pe panoul de comanda. Cand este apasata tasta, sunt afisata indicatii despre modul de indepartare a blocajului. Urmati instructiunile. Cand este indepartat blocajul mesajul va disparea automat.
Semnul ce palpaie in imagine in partea stanga, indica pozitia aproximativa a blocajului.
1
Locatia blocajului
A intervenit un blocaj.
Informa
i
ndep. blocaj
hide tava centralsi indepi blocajul de h
(A)
apo
(C)
K
(B)
rti
(D)
e
Apasati tasta [Informatie] pentru a afisa ecranul urmator.
ir
(A) Instructiuni de indepartare a blocajelor. (B) Animatie care va indica ce sa faceti. (C) Afiseaza ecranul anterior sau urmator. (D) Inchide ecranul de informatii.
Ecranul de informatii nu poate fi inchis pana nu s-a indepartat blocajul.
Cand este afisat un mesaj, tiparirea si scanarea nu pot fi reluate.
Daca mesajul nu dispare chiar dupa ce blocajul a fost indepartat, sunt posibile urmatoarele situatii. Verificati inca
o data.
Blocajul nu a fost indepartat corect.
A mai ramas o bucata de hartie in echipament.
Un capac ce a fost deschis sau deplasat pentru a indeparta blocajul nu a fost inchis corespunzator.
Pentru proceduri detaliate de indepartare a blocajelor, vezi "INDEPARTAREA BLOCAJELOR" in "7. DEPANARE" in Ghidul de Operare.
43
CONSUMABILE
Consumabilele standard pentru acest echipament care pot fi inlocuite de catre utilizator includ hartia, cartusul de toner si cartusul de capse pentru finisher. Asigurati-va ca utilizati numai cartuse de consumabile, capse pentru finisher si folii transparente recomandate de catre SHARP.
Pentru cele mai bune rezultate la copiere folositi numai Consumabilele Originale. Cautati eticheta Genuine Supplies pe cutia de toner.
GENUINE SUPPLIES
Stocarea consumabilelor
Stocarea corespunzatoare
1. Stocati consumabilele intr-o locatie care este:
curata si uscata,
la o temperatura constanta,
care nu este expusa direct la lumina solara.
2. Stocati hartia in ambalaj corespunzator.
3. Hartia stocata in afara ambalajului sau cutiei se poate ondula sau umezi, putand rezulta blocaje ale hartiei.
Stocarea cartuselor de toner
Depozitati un cartus de toner nou in pozitie orizontala cu partea superioara in sus. Nu depozitati cartusul de toner in picioare. Daca este depozitat in picioare tonerul poate sa nu se distribuie egal in cartus chiar daca il scuturati cu putere, si va ramane blocat in cartus.
Cartus de capse
Finisherul si finisherul cu brosurare necesita urmatoarele cartuse de capse:
MX-SCX1 (pentru finisher si finisherul cu brosurare) Aprox. 5000 pe cartus x 3 cartuse
AR-SC2 (pentru finisherul (capacitate mare)) Aprox. 5000 pe cartus x 3 cartuse
AR-SC3 (numai pentru finisherul cu brosurare) Aprox. 2000 pe cartus x 3 cartuse
Furnizarea de piese de schimb si consumabile
Furnizarea de piese de schimb pentru reparatii a echipamentului este garantata pentru cel putin 7 ani de la terminarea productiei. Piesele de schimb sunt acele piese ale echipamentului care se defecteaza in cazul utilizarii normale a produsului, pe cand acele piese care depasesc limita de viata a echipamentului nu sunt considerate piese de schimb. De asemenea consumabilele sunt disponibile 7 ani de la terminarea productiei.
44
SPECIFICATII
Specificatii echipament / copiator
Nume Tip Tip fotoconductor Metoda imprimare Sistem Developer Sistem Cuptor
Rezolutie scanare
Rezolutie printare Gradatie scanare Gradatie imprimare Dimensiuni Original
Sistem Multifunctional Digital MX-M282N/MX-M362N/MX-M452N/MX-M502N
Desktop
Cilindru OPC
Sistem Electrofotografic (laser)
Tip uscat cu doua componente prin transfer magnetic
Role Calde
Geam de Documente Alimentator automat de documente 600 x 600 dpi
256 nuante
Echivalent la 256 nuante
Max. A3 (11" x 17") / coli, documente legate
600 x 300 dpi (valori implicite din fabricatie), 600 x 400 dpi, 600 x 600 dpi 600 x 300 dpi (valori implicite din fabricatie), 600 x 400 dpi, 600 x 600 dpi
/tipuri Dimensiuni Copie
Margini imprimare
Timp de incalzire
Durata primei copii
*1
*2
Procent de copiere
Copiere continua Alimentator automat de
Maxim.: A3W (12" x 18") Minim.: A5R (5-1/4" x 5-3/4")
Margine stanga / dreapta: total 8 mm (21/64") sau mai putin, sus / jos: total 4 mm ±2 mm (11/64" ±3/32") sau mai putin
20 secunde sau mai putin
MX-M282N/MX-M362N: 4,6 secunde sau mai putin MX-M452N/MX-M502N: 3,9 secunde sau mai putin
Variabil: 25% la 400% in pasi de 1%, total 376 de pasi (25% la 200% cand este folosit
alimentatorul automat de documente)
Presetari fixe:
Pot fi memorate doua procente de micsorare si marire. 999 copii
A se vedea "Specificatii Alimentator Automat de documente".
25%, 50%, 70%, 81%, 86%, 100%, 115%, 122%, 141%, 200% si 400% pentru dimensiuni AB; 25%, 50%, 64%, 77%, 100%, 121%, 129%, 200% si 400%
documente
Dimensiuni hartie:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2",
8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
Tava 1 / Tava 2
*1 Timpul de incalzire poate varia in functie de mediul inconjurator. *2 Timpul de tiparire a primei pagini poate varia in functie de starea echipamentului.
Greutate hartie: Hartie normala (60 g/m
209 g/m2 (28 lbs. bond la 110 lbs. index)) Capacitate hartie:Hartie normala (80 g/m Tipuri hartie:
Hartie normala recomandata de SHARP, hartie reciclata, hartie colorata, si hartie groasa
2
la 105 g/m2 (16 lbs. la 28 lbs.)), hartie groasa (106 g/m2 la
2
(21 lbs.)) 500 coli, hartie groasa 200 coli
pentru dimensiuni inch.
45
SPECIFICATII
Specificatii echipament / copiator (Continuare)
Dimensiuni hartie:A3W, A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, plicuri, 12" x 18", 11" x 17", 8-1/2" x 14",
8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 7-1/4" x 10-1/2"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR (Include functia de detectare automata a dimensiunii hartiei. Dimensiunea maxima posibila a hartiei este 297 mm x 432 mm (11-5/8" x 17").)
Greutati hartie:
Tava de bypass
Duplex module
Tava iesire (Tava centrala)*
1
Hartie subtire (56 g/m la 28 lbs.)), hartie groasa (106 g/m plicuri (75 g/m2 la 90 g/m2 (20 lbs. la 24 lbs.))
Capacitate hartie: Hartie standard 100 coli Tipuri hartie:
Hartie normala recomandata de SHARP, hartie reciclata, hartie colorata, hartie groasa, hartie subtire, film transparent, etichete, copiere index, plicuri (Monarch, Com-10, DL, C5)
Dimensiuni hartie:A3, B4, A4, A4R, B5, B5R, A5R, 11" x 17", 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2", 8-1/2" x 13-2/5",
Greutati hartie: Hartie normala (60 g/m2 la 105 g/m2 (16 lbs. la 28 lbs.)), hartie groasa (106 g/m2
Tipuri hartie: Hartie normala recomandata de SHARP, hartie reciclata, hartie colorata si hartie groasa Metode iesire:Iesirea hartiei cu fata in jos (hartia A3W si 12" x 18" poate fi scoasa la tava din
Capacitate iesire hartie: 400 coli (utilizand hartie A4 SHARP) (Numarul maxim de coli care pot fi scoase variaza in functie de conditiile de mediu din locatia instalarii, de tipul de hartie si de conditile de stocare a hartiei.) Senzor tava plina: Da
Conectivitate LAN: 10Base-T / 100Base-TX / 1000Base-T Conectivitate USB:
Interfata port
Tensiune de alimentare
Putere Consumata
Dimensiuni
Greutate
Dimensiuni de gabarit
*1 Tava de iesire (tava centrala) nu poate fi utilizata cand este instalat finisher sau finisher cu capsare tip brosura. *2 Conectorii tip A se afla in fata si in spatele echipamentului (doi conectori).
Nu utilizati conectorii simultan. Cand nu este conectat o tastatura (MX-KBX2), poate fi utilizat numai un conector; utilizarea simultana nu este posibila. Daca doriti sa schimbati conectorul care este utilizat, contactati tehnicianul de service autorizat. Pentru a a putea utiliza un conector de alimentare cu energie de tip A, puterea consumata nu trebuie sa depaseasca 500 mA.
Voltaj ±10% (Pentru cerintele de sursa de curent electric ale echipamentului, consultati placuta cu numele din spatele echipamentului.)
1,84 kW (220-240 V) / 1,44 kW (100-127 V)
645 mm (L) x 695 mm (A) x 953 mm (I) (25-25/64" (L) x 27-3/8" (A) x 37-33/64" (I)) ( alimentator automat de documente 645 mm (L) x 695 mm (A) x 833 mm (I) (25-25/64" (L) x 27-3/8" (A) x 32-51/64" (I)) ( capac pentru documente)
Aprox. 95 kg (209,4 lbs.) (
g
Aprox. 88 k 986
mm (L) x
(194,0 lbs.) (
695
2
la 59 g/m2 (15 lbs. la 16 lbs.)), hartie normala (60 g/m2 la 105 g/m2 (16 lbs.
8-1/2" x 13", 8-1/2" x 11", 8-1/2" x 11"R, 5-1/2" x 8-1/2"R, 8K, 16K, 16KR
la 209 g/m
dreapta, finisher sau finisher cu brosurare)
Conector tip A suporta USB 2.0*
Cerinte de compatibilitate a memoriei USB
Capacitate memorie: Max. 32 GB Format: numai FAT32
Conector tip B suporta USB 2.0 (Hi speed)
Cand este instalat alimentator automat de documente Cand este instalat
mm (A) (
38-53/64
2
la 209 g/m2 (28 lbs. bond la 110 lbs. index)),
2
(28 lbs. bond la 110 lbs. index))
2
)
capac pentru documente)
" (L) x
27-3/8
" (A)) (cand tava manuala este extinsa)
Cand este instalat
Cand este instalat
)
46
Viteza de copiere continua*
)
SPECIFICATII
Model Ratie Copiere A3, 11" x 17", 8K B4, 8-1/2" x 14", 8-1/2" x 13-1/2",
8-1/2" x 13-2/5", 8-1/2" x 13" A4, B5, 8-1/2" x 11", 16K A4R, B5R, 8-1/2" x 11"R,
7-1/4" x 10-1/2"R, 16KR
* Viteza de copiare in timpul iesirii celei de a doua si a urmatoarelor copii, cand se efectueaza copiere continua simpla fata
a aceleiasi pagini (fara sortare tip offset) utilizand hartie nirmala alimentata din orice tava in afara celei manuale.
MX-M282N MX-M362N MX-M452N MX-M502N
100% / Micsorat / Marit
15 copii/min. 17 copii/min. 20 copii/min. 22 copii/min.
17 copii/min. 20 copii/min. 23 copii/min. 25 copii/min.
28 copii/min. 36 copii/min. 45 copii/min. 50 copii/min.
20 copii/min. 25 copii/min. 30 copii/min. 30 copii/min.
Mediu ambient
(Umiditate)
85%
60%
20%
10 (54
0
C
0
F)
30 (86
0
C
0
F)
35 (910F)
0
C (Temperatura
Emisii chimice (masurate in conformitate cu RAL UZ-122: Edition Jan. 2006)
Ozone Praf Stiren Benzen TVOC
1,5 mg/h sau mai putin 4,0 mg/h sau mai putin 1,0 mg/h sau mai putin mai putin de 0,05 mg/h 10 mg/h sau mai putin
47
SPECIFICATII
Emisii acustice (masurate in conformitate cu ISO7779)
MX-M282N MX-M362N MX-M452N MX-M502N
Nivel putere sunet LwA
6,4
Mod tiparire (tiparire continua)
Mod asteptare
Nivel presiune sunet LpA (masuratori actuale)
Pozitie spectator
Mod tiparire
Pozitie operator
B
4,0
B
50 dB (A) 52 dB (A) 53 dB (A) 54 dB (A)
51 dB (A) 52 dB (A) 53 dB (A) 53 dB (A)
6,6
4,6
B
B
6,7
4,6
B
B
6,8
4,6
B
B
Pozitie spectator
27 dB (A) 32 dB (A) 32 dB (A) 32 dB (A)
Mod asteptare
Pozitie operator
28 dB (A) 34 dB (A) 32 dB (A) 31 dB (A)
Specificatii Alimentator automatic de documente (MX-RP11)
Format Original
Greutate Original
Capacitate
*1 Scanarea in 2 moduri mono a unei singure pagini este posibila in modurile fax si scanare. Totusi, cand rezolutia este 600 x 600 dpi
in modul Internet fax, lungimea maxima este de 800 mm. Cand rezolutia este 400 x 400 dpi sau 600 x 600 dpi in modul scanare, un original lung nu poate fi scanat.
*2 Hartie avand greutatea de la 35 g/m
A3 la A5, 11" x 17" la 5-1/2" x 8-1/2", lung hartie (latime max. 297 mm (11-5/8") x lungime max. 1000 mm*
Simpla fata 35g/m2 la 128g/m2 (9 lbs. la 32 lbs.)*2 Fata-verso 50g/m2 la 105g/m2 (13 lbs. la 28 lbs.)
100 coli (80 g/m2 (21 lbs.)) Inaltimea colilor nu trebuie sa depaseasca 13 mm (1/2")
2
(9 lbs.) la 49 g/m2 (13 lbs.) necesita utilizarea modului de scanare incet.
1
(39-23/64")
Specificatii tava de iesire (tava dreapta)
Model
Metoda Iesire
Capacitate iesire*
MX-TRX2
Lesire cu fata in jos
100 coli (utilizand hartia recomandata de SHARP A4 sau 8-1/2" x 11")
Cand tava este stransa:
Dimensiuni
Greutate
* Numarul maximum de coli care poate fi sustinuta variaza functie de conditii de ambient ale locatie in care este instalat
echipamentul, de tipul hartiei, si de conditiile de stocare ale hartiei. Plicurile si hartia tab nu pot iesi in aceasta tava.
314 mm (L) x 405 mm (A) x 52 mm (I) (12-23/64" (L) x 15-61/64" (A) x 2-3/64" (I)) Cand tava este extinsa: 444 mm (L) x 405 mm (A) x 52 mm (I) (17-31/64" (L) x 15-61/64" (A) x 2-3/64" (I))
Aprox. 0,93 kg (2 lbs.)
48
Informatiile solicitate de catre administratorul echipamentului sunt tiparite pe spatele acestei pagini. (Separati aceasta pagina de restul manualului si pastrati-o intr-un loc sigur. In plus, completati numele administratorului si datele de contact, in partea stanga.)
dministrator Nume: De contactat la:
49
ADMINISTRATORUL ECHIPAMENTULUI
(Separati aceasta pagina de restul manualului si pastrati-o intr-un loc sigur.)
Parole implicite din fabrica
Cand accesati setarile de sistem, este necesara parola de administrator pentru a va conecta cu drepturi de administrator. Setarile de sistem pot fi configurate in pagina de Web cat si de la panoul de operare al echipamentului. Pentru a accesa setarile de sistem utilizand pagina de Web, este necesara o parola.
Parola de administrator implicita din fabrica
Setare implicita din fabrica: admin
Memorati noua parola de administrator de indata ce echipamentul este instalat. Odata ce parola de administrator a fost schimbata, noua parola este necesara pentru a reveni la parola implicita din fabrica. Aveti grija sa va aduceti aminte noua parola.
Parola implicita din fabrica (pagina Web)
Sunt doua conturi impliciite din fabrica: "Administrator" si "User". O persoana care se conecteaza ca "Administrator" poate configura toate setarile in pagina Web. In plus, un administrator poate restrictiona accesul la alte setari activand conturile de "User". Parolele implicite din fabrica sunt prezentate mai jos.
Cont implicit din fabrica Parola implicita din fabrica
Utilizator users users
Administrator admin admin
Retransmiterea tuturor datelor receptionate sau transmise catre administrator (functia administrare documente)
Aceasta functie este utilizata pentru a retransmite datelle receptionate sau transmise catre o destinatie specificata (Scanare catre adresa E-mail, Scanare catre destinatie FTP, Scanare catre Director de Retea, sau Scanare catre destinatie Desktop). Aceasta functie este utilizata de catre administratorul echipamentului pentru a arhiva toate datele receptionate sau transmise. Pentru a configura setarile de administrare documente, apasati [Setari Aplicatie] si apoi [Functia administrare documente] in meniul paginii Web. (Sunt necesare drepturi de Administrator.)
Formatul, expunerea, si setarile de rezolutie ale datelor receptionate sau transmise raman valabile cand datele sunt retransmise.
50
51
INFORMATII PENTRU UTILIZATORI
A. Informaţii pentru utilizatorii casnici
1. În Uniunea Europeană
Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi uzual! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu legislaţia în vigoare care impune tratarea, valorificarea şi reciclarea corespunzătoare a acestora. În urma implementării legislaţiei de către statele membre UE, utilizatorii casnici din acestea pot preda gratuit* echipamentele electronice şi electrice uzate la centrele de colectare autorizate. În anumite ţări* magazinele locale preiau gratuit produsul uzat la achiziţionarea unui alt produs similar.
*) Pentru informaţii suplimentare vă rugăm contactaţi autoritatea locală. Dacă echipamentele dumneavoastră electrice şi electronice uzate au baterii sau acumulatori, acestea/aceştia trebuie eliminate/eliminaţi separat în conformitate cu reglementările locale. Eliminând acest produs în mod corect contribuiţi la tratarea, valorificarea şi reciclarea corespunzătoare a deşeurilor, prevenind astfel efectele negative asupra sănătăţii umane şi a mediului care pot apărea în urma managementului necorespunzător al deşeurilor.
Atenţie: Produsul dumneavoastră este marcat cu acest simbol care indică că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuie aruncate împreună cu deşeurile casnice. Pentru aceste produse există un sistem separat de colectare.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care este metoda corectă de
eliminare.
B. Informaţii pentru utilizatorii profesionali
1. În Uniunea Europeană
Dacă produsul este de uz profesional şi doriţi să îl aruncaţi:
Vă rugăm contactaţi distribuitorul SHARP care vă va furniza informaţii privind preluarea produsului. Este posibil să vi se
ceară să acoperiţi cheltuielile ocazionate de preluare şi reciclare. Produsele de mici dimensiuni (şi cantităţile mici) pot fi
preluate de centrele de colectare locale.
2. În alte ţări din afara Uniunii Europene
Dacă doriţi să aruncaţi acest produs, vă rugăm contactaţi autoritatea locală pentru a afla care este metoda corectă de
eliminare.
52
INFORMATII PENTRU UTILIZATORI
Informatii despre drepturile de autor
Urmatoarele marci comerciale si marci inregistrate sunt utilizate impreuna cu echipamentul si accesoriile sale.
Microsoft®, Windows®, Windows® 2000, Windows® XP, Windows Server® 2003, Windows Vista®, Windows Server® 2008, Windows
PostScript este o marca inregistrata a Adobe Systems Incorporated.
Adobe si Flash sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in USA si in alte tari.
Adobe, logo-ul Adobe, Acrobat, logo-ul Adobe PDF, si Reader sunt marci inregistrate ale Adobe Systems Incorporated in the
United States si in alte tari. Macintosh, Mac OS, AppleTalk, EtherTalk si LaserWriter sunt marci inregistrata ale Apple Inc., inregistrate in U.S.A si in alte tari.
Netscape Navigator este o marca inregistrata a Netscape Communications Corporation.
Mozilla
PCL este o marca inregistrata a Hewlett-Packard Company.
IBM, PC/AT, si PowerPC sunt marci inregistrata ale International Business Machines Corporation.
Sharpdesk este o marca inregistrata a Sharp Corporation.
Sharp OSA este o marca inregistrata a Sharp Corporation.
RealVNC este o marca inregistrata a RealVNC Limited.
Toate celelalte marci si drepturi de autor sunt proprietatea detinatorilor acestora.
Cand si Taffy sunt marci inregistrate ale Monotype Imaging, Inc. Inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. CG Omega, CG Times, Garamond Antiqua, Garamond Halbfett, Garamond Kursiv, Garamond si Halbfett Kursiv sunt marci inregistrate ale Monotype Imaging, Inc. si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Albertus, Arial, Coronet, Gill Sans, Joanna si Times New Roman sunt marci ale The Monotype Corporation inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Avant Garde, ITC Bookman, Lubalin Graph, Mona Lisa, Zapf Chancery si Zapf Dingbats sunt marci ale International Typeface Corporation inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Clarendon, Eurostile, Helvetica, Optima, Palatino, Stempel Garamond, Times si Univers sunt marci ale Heidelberger Druckmaschinen AG, si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii, exclusively licensed through Linotype Library GmbH, a wholly owned subsidiary of Heidelberger Druckmaschinen AG. Apple Chancery, Chicago, Geneva, Monaco si New York sunt marci ale Apple Computer Inc. si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. HGGothicB, HGMinchoL, HGPGothicB si HGPMinchoL sunt marci ale Ricoh Company, Ltd. si may be registered in some jurisdictions. Wingdings este o marca inregistrata a Microsoft Corporation in the United States si in alte tari. Marigold si Oxford sunt marci ale Arthur Baker si may be registered in some jurisdictions. Antique Olive este o marca inregistrata a Marcel Olive si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Hoefler Text este o marca inregistrata a Johnathan Hoefler si may be registered in some jurisdictions. ITC este o marca inregistrata a International Typeface Corporation inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Agfa este o marca inregistrata a the Agfa-Gevaert Group si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Intellifont, MicroType si UFST sunt marci ale Monotype Imaging, Inc. inregistrate in United States Patent si Trademark Office si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. Macintosh si TrueType sunt marci ale Apple Computer Inc. inregistrate in United States Patent si Trademark Office si in alte tari. PostScript este o marca inregistrata a Adobe Systems Incorporated si may be registered in some jurisdictions. HP, PCL, FontSmart si LaserJet sunt marci ale Hewlett-Packard Company si pot fi inregistrate in anumite jurisdictii. The Type 1 processor resident in Monotype Imaging's UFST product is under license from Electronics For Imaging, Inc. Toate celelalte marci si drepturi de autor sunt proprietatea detinatorilor acestora.
®
7 si Internet Explorer® sunt marci inregistrate ale Microsoft Corporation in U.S.A. si in alte tari.
®
si Firefox® sunt marci inregistrate ale Mozilla Foundation in U.S.A. si in alte tari.
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
53
MX-M282N/MX-M362N/MX-M452N/MX-M502N GHID DE START
TIPARIT IN FRANTA
TINSZ4832GHZZ
*TINSZ4832GHZZ*
Loading...