BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
SVENSKASUOMIDANSKNORSKPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Az kezelési útmutatóban található illusztrációk és OSD csak
•
tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek megjelenése
némileg eltérhet.
•
A kézikönyvben bemutatott példák az LC-46LE820E típuson
alapulnak.
Kedves SHARP vásárló!
Köszönjük, hogy a SHARP színes LCD TV-készülékét
választotta! A biztonságos és hosszú, hibamentes
működés érdekében a készülék használatba vétele előtt
kérjük, olvassa el figyelmesen a Fontos biztonsági
előírások című részt.
Védjegyek
„A HDMI, a HDMI embléma és a High-Definition Multimedia
•
Interface a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett
védjegye.”
A gyártás a Dolby Laboratories engedélyével történt.
•
A „Dolby” és a dupla-D szimbólum a Dolby Laboratories
•
védjegye.
•
A „HD TV 1080p” embléma az EICTA védjegye.
A DVB embléma a Digital Video Broadcasting—DVB—
•
projekt bejegyzett védjegye.
Az LC_ LCFONT+ és az LC logó
•
a SHARP Corporation bejegyzett védjegyei. A termékbe
beépítették az LC Font technológiát, ami a SHARP
Corporation fejlesztése könnyen olvasható karakterek éles
megjelenítésére az LCD kijelzőn. Ugyanakkor bizonyos
képoldalak megjelenítésére a készülék más, nem-LCD
betűkészletek is használ.
A DivX® a DivX, Inc. bejegyzett védjegye, és használata
•
engedéllyel történik.
A DIVX VIDEO: A DivX® a DivX, Inc. által létrehozott
•
szabványos videoformátum. Ez egy hivatalosan
DivX-tanúsított készülék, amely képes a DivX-videók
lejátszására. A további tájékoztatás és a fájlok DivX videóvá
alaktására alkalmas ezközök a www.divx.com honlapon
találhatók.
•
A DIVX VIDEO-ON-DEMAND: A DivX Video-ondemand (letölthető video, VOD) használatához a DivX
Certified® készüléket regisztrálni kell. A regisztrációs kód
előállításához a készülékbeállítások menüjében keresse
meg a DivX VOD részt. Ezzel a kóddal végezze el a
regisztrációt a vod.divx.com honlapon és tudjon meg
többet a DivX VOD szolgáltatásról.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén
... 40
... 45
... 59
MAGYAR
1
Bevezető
Fontos biztonsági előírások
Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozóaljzatból! A készülék tisztításához használjon nedves
•
törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
Óvatosan törölje le a kijelzőt egy puha, nedves ruhával, ha koszos. A kijelző megóvása érdekében ne használjon vegyszerrel átitatott
•
ruhát a tisztításhoz. A vegyszerek károsíthatják vagy megkarcolhatják a készülékházat.
Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, mosdókagyló, konyhai mosogató, mosódézsa
•
közelében, uszodában és nedves pincékben.
Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre. A készülékbe kerülő víz tüzet vagy
•
áramütést okozhat.
Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú állványra vagy asztalra. Ezekről a
•
készülék könnyen leeshet, és súlyos személyi sérülést vagy anyagi kárt okozhat. Csak a gyártó által javasolt
vagy a termékkel együtt értékesített kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy asztal használható. A készülék
falra szerelésekor feltétlenül a gyártó utasításai szerint járjon el. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket
szabad használni.
Amikor a készüléket kocsin tolva helyezi át, a legnagyobb körültekintéssel kell eljárnia. A hirtelen fékezések, a
•
nagyobb erőhatások és az egyenetlen padló mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be,
•
ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés a készülék túlmelegedését illetve élettartamának jelentős
csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre,
mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készüléket kialakítása nem teszi alkalmassá beépített üzemelésre; ne
helyezze zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a készülék gyártó szerint
előírt szellőzése.
A készülék LCD-képernyője üvegből készült. Ha a készülék leesik, vagy ütés éri, az üveg eltörhet. Ha az LCD-
•
kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal – a személyi sérülés elkerülése érdekében – bánjon körültekintően.
Hőforrások—Tartsa távol a készüléket a hőforrásoktól – például radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától – és
•
más, hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV-készülék tetejére vagy
•
közelébe.
A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV-készülék vagy egyéb súlyos
•
tárgy alatt.
Fejhallgató—Ne állítsa túl nagyra a hangerőt. A szakemberek azt tanácsolják, hogy ne használja hosszabb ideig nagy hangerővel a
•
fejhallgatót.
Ne hagyja, hogy a képernyőn hosszú ideig ugyanaz az állókép látsszon, mert a képernyő beéghet!•
Csatlakoztatott tápkábel esetén a készülék mindig energiát fogyaszt.•
Javítás—Ne próbálja meg a készüléket saját kezűleg javítani. A burkolat eltávolításával magas feszültségnek és egyéb veszélyeknek
•
van kitéve. A javításokat bízza szakképzett szerelőre.
Az LCD-képernyő csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képet ad.
A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld
vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifikációjának, nem jelent hibás működést.
A TV-készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készüléket szállításkor nem szabad a hangszóróknál fogva tartani. A szállítást mindig két személy, mindkét kézzel végezze—a
készülék mindkét oldalát fogva.
FIGYELMEZTETÉS
A tűz megelőzése érdekében a készülék közelében ne használjon gyertyát vagy nyílt
lángot.
2
Bevezető
Alkatrész neve
Távvezérlő
>a (Készenlét/Bekapcsolt
1
állapot)
(14. oldal)
ATV
2
Ezt a gombot megnyomva a
készülék a hagyományos analóg TV
üzemmódra vált.
DTV
Ezzel a gombbal válthat digitális TV
üzemmódra.
SAT
Ez a funkció a 820-as és 810es típussorozat tagjainál nem
használható.
RADIO
DTV: Ezzel a gombbal válthat a
Rádió és Adat üzemmód között.
•
Ha a DVB csak adatokat sugároz
(rádióműsor-szórás nélkül), akkor
a Rádió választás hatástalan.
3
AQUOS LINK gombok
Ha olyan külső eszköz, mint például
az AQUOS BD lejátszó HDMI kábellel
csatlakozik, és ráadásul AQUOS
LINK kompatíbilis, ezek az AQUOS
LINK gombok használhatók. A
részleteket lásd a 23. és 25. oldalon.
A négy gomb (S, I, V, H)
•
a 820-as típussorozat készülékei
esetén az időeltolás (time shift)
funkció használatakor működik.
TIME SHIFT (READY/!/
4
F/$)
Az éppen nézett műsor felvétele, ha
a műsornézést pl. telefonhívás miatt
meg kell szakítani (35_36 oldal).
•
Ez a funkció csak a 820-ös
típussorozat tagjainál érhető el.
5
Számgombok 0_9
Csatornaválasztás.
Számok beírása.
Teletext-oldal számának beírása.
Amikor az „Automatikus telepítés”
•
országbeállításainál (30. oldal) az
öt skandináv ország (Svédország,
Norvégia, Finnország, Dánia és
Izland) egyike van kiválasztva, akkor
a DTV szolgáltatások négyjegyűek.
Más országok kiválasztásakor a
DTV szolgáltatások háromjegyűek.
A (Visszalépés)
6
Megnyomásával a készülék
visszatér az előzőleg kijelölt
csatornára vagy külső bemenetre.
7 (Hangzásmód)
7
Ezzel a gombbal választható ki a
többhangszórós hangzás mód (15. oldal).
f (Széles üzemmód)
A széles képformátum kiválasztása
(37., 45. és 46. oldal).
e (Némítás)
8
Ezzel a gombbal kapcsolható be
vagy ki a TV-készülék hangja.
LE820E/LE820ERU/LU820E
114
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
15
16
17
18
19
12
13
20
21
22
LE810E/LE810ERU/LX810E
i+/- (Hangerő)
9
Ezekkel a gombokkal növelheti vagy
csökkentheti a TV hangerejét.
@
0
A „Menü” képernyő be- és
kikapcsolására szolgál.
CONTROL
Q
Egyes funkciók kezelőpaneljének
megjelenítése a képernyőn.
a/b/c/d (Kurzor)
W
A kívánt menüpont kiválasztására
szolgálnak a beállításokat
tartalmazó képernyőn.
;
E gomb megnyomására a készülék
végrehajtja a „Menü” képernyőn
kiválasztott parancsot.
ATV/DTV: A „CSAT. lista”
megjelenítésére szolgál, amikor nem
látható más „Menü” képernyő.
>
E
Ezzel a gombbal léphet ki a „Menü”
képernyőről.
p (Információk megjelenítése)
R
Ezzel a gombbal jelenítheti meg
a képernyő jobb felső sarkában
az adóállomás információit
(csatornaszám, jel, stb.) (39. oldal).
P. INFO
Ezzel a gombbal jelenítheti meg
a digitális adás műsorinformációit
(csak DTV esetében).
b (BEMENET)
T
Kiválaszthatja a bemeneti jelforrást
(15. oldal).
#
Y
Videobeállítás kiválasztására (26.
oldal).
ECO (Normál/Speciális beállítás/
Ki)
Válassza az „Energiatakarékos
mód” beállítást (29. oldal).
DTV: Ezzel a gombbal jelenítheti
meg az EPG-képernyőt (16_18.
oldal).
6 (Visszalépés)
P
Visszalépés a korábbi „Menü”
képernyőre.
Hasznos szolgáltatások
A
elérésére szolgáló gombok
[ (Felirat)
Be-/kikapcsolhatja a feliratok
nyelvét (19. és 34. oldal).
k (Megjelenítheti a Teletext
rejtett oldalait)
(19. oldal)
1 (Aloldal)
(19. oldal)
3 (Állókép/Tartás)
Ezt a gombot megnyomva
a képernyőn kimerevedik a
mozgókép.
Teletext: A teletext oldalak
automatikus frissítésének leállítása
vagy a kimerevítés mód feloldása.
R/G/Y/B (Színes) gombok
S
A színes gombok a megfelelő színű
tételek kiválasztására szolgálnak
a képernyőn (pl. EPG, MHEG-5,
Teletext).
3
Bevezető
TV (elölnézet)
13458672
TV (hátulnézet)
1234
*3
16
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
5
3
4
*1
6
5
6
7
7
8
8
9
9
*2
10
10
11
11
12
13
12
14
15
13
16
FIGYELMEZTETÉS
14
15
A fülhallgatókból és a fejhallgatókból
•
származó túlzott hangnyomás
halláskárosodást okozhat.
•
Ne állítsa túl nagyra a hangerőt. A
szakemberek azt tanácsolják, hogy ne
használja hosszabb ideig nagy hangerővel
a fejhallgatót.
Yl/k (Hangerő gombok)
!s/r (Program [csatorna]
gombok)
#b (Bemenetválasztó
gomb)
@- (Menü gomb)
<a (Bekapcsolás gomb)
OPC-érzékelő
Távvezérlő-érzékelő
Megvilágító LED
Antennacsatlakozó
EXT 1 (RGB) csatlakozó
RS-232C csatlakozó
DIGITAL AUDIO OUTPUT
csatlakozó
USB csatlakozó
ETHERNET (10/100) csatlakozó
OUTPUT (fejhallgató/AUDIO
Ez a csatlakozó a 810-es típussorozat tagjainál nem található.
J
A HDMI 2 és az EXT 3 csatlakozók használhatják ugyanazt a hangbemeneti csatlakozót (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (R/L)). Ugyanakkor a
megfelelő elemet kell kiválasztani a „Hang kiválasztása” menüben (a részleteket lásd a 28. oldal).
K
A MAIN POWER kapcsoló kikapcsolásakor (a) a készülék fogyasztása 0,01 W-ra vagy az alá csökken. Ugyanakkor - a tápkábel
kihúzásával ellentétben - a készülék áramellátása nem szakad meg teljesen.
4
Bevezető
Mi is az a Menü?
Ha a TV készüléken beállításokat kíván végezni, meg kell jelenítenie az OSD-menüt. A beállítások módosítására való
OSD-menü neve „Menü”. A különféle beállítások a „Menü” segítségével végezhetők el.
Alapműveletek
A Menü képernyő
megjelenítése
A @ gombot megnyomva jelenítse
meg a „Menü” képernyőt.
Menüpont kiválasztása
A „Menü” a TV-nézést javító beállítások kategóriái szerint van felosztva.
A Menü elemeinek kiválasztása
A c/d gombokkal válassza ki a kívánt menüpontot, majd
nyomja meg az ; gombot. A „Menü” előző oldalára a 6
gomb megnyomásával léphet vissza.
A c/d gombokkal válassza ki a kívánt almenüt, majd nyomja
meg az ; gombot.
A a/b gombokkal válassza ki a menüpontot, amit ki akar
választani/be akar állítani, majd nyomja meg az ; gombot.
Menü
CSAT. lista
: Vissza: Bevitel
Beállítás
AV üzemmód
OPC
Háttérmegvil.
Kontraszt
Kép
[Ki]
Kilépés a Menü
képernyőről
A „Menü” képernyőből a művelet
elvégzése előtt az > gomb
megnyomásával léphet ki.
Lehetőségek kiválasztása
A a/b vagy c/d gombokkal
végezze el a kívánt beállítást,
majd nyomja meg az ; gombot.
PÉLDA
Háttérmegvil.
IgenNem
FIGYELEM
A menüsor alatti tájékoztató mutatja, hogy
•
mikor kell megnyomni a ; gombot.
LCFONT
FIGYELEM
A különböző bemenetekhez különböző „Menü” lehetőségek tartoznak, de a műveletek megegyeznek.
•
Különböző okokból a 4 jelzésű elemek nem választhatók.
•
A jeltípustól, opcionális beállításoktól vagy csatlakoztatott készüléktől függően egyes menüpontok nem választhatók.
•
A termékbe beépítették az LC Font technológiát, ami a SHARP Corporation fejlesztése könnyen olvasható karakterek éles
megjelenítésére LCD kijelzőkön.
5
Bevezető
A készülék működtetése távvezérlő nélkül
Ez a funkció akkor lehet hasznos, ha nincs a közelében a távvezérlő.
A @- gombot megnyomva jelenítse meg a „Menü” képernyőt.
1
2
Menüpont kiválasztásához az a/b helyett használja a !s/r
gombokat, a c/d gombok helyett pedig a Yl/k gombokat.
A beállítás mentéséhez használja a #b gombot.
3
A navigáló kijelző
A menüsor alatti tájékoztatóban az OSD-menüben elvégezhető
műveletek láthatók.
A sáv a távvezérlővel lehetséges műveleteket mutatja. A sáv az egyes menübeállító
•
képernyők szerint módosul.
Mellékelt tartozékok
Távvezérlő ( x 1)„AAA” méretű elem ( x 2)Kábelszorító ( x 1)
: Választ
BeállításCSAT. lista
: Vissza: Bevitel
3. és 8. oldal8. oldal10. oldal
RGB komponens kábel ( x 1)SCART kábel ( x 1)AV kábel ( x 1)
21. oldal21. oldal21. és 22. oldal
Állvány ( x 1)Kezelési útmutató (ez a
7. oldal
dokumentum)
6
Előkészítés
Az állvány csatlakoztatása
A munka megkezdése előtt terítsen puha alátétet oda, ahová a TV-készüléket helyezi. Ez megakadályozza a sérülését.
•
VIGYÁZAT!
•
Az állványt a helyes irányban kell csatlakoztatni.
•
Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat. Az állvány helytelen felszerelése esetén a TV ledőlhet.
Ellenőrizze, hogy megvan-e az állványhoz
1
mellékelt kilenc csavar (négy hosszú és öt
rövid csavar).
A négy hosszú csavarral és a csavarhúzóval
2
szerelje fel a tartólábat az állványra a képen
látható módon.
Tartóláb
Illessze az állványt a TV-készülék alján
3
található nyílásokba (tartsa meg az állványt,
nehogy leessen az alap széléről).
Puha alátét
A négy rövid csavart csavarozza a TV hátulján
4
található négy furatba és szorítsa meg őket.
5
Az állvány fedelének csatlakoztatása
Az állvány fedelét csúsztassa az állvány aljának
1
két hornyába.
Az állvány fedelének közepén található furatba
2
illesszen egy rövid csavart és szorítsa meg.
FIGYELEM
Az állvány leszereléséhez fordított sorrendben hajtsa végre a
•
fenti lépéseket.
•
A készülékkel csavarhúzót nem szállítunk.
•
Az állvány alapzata üvegből készült. Legyen óvatos, nehogy
leejtse, vagy túlzott nyomást fejtsen ki az állvány alapzatára.
•
Ne tegyen nehéz tárgyakat az állvány alapzatára.
7
Előkészítés
A távvezérlő használata
Az elemek behelyezése
A TV-készülék első használata előtt helyezze be a mellékelt két darab „AAA” méretű alkáli elemet. Ha az elemek
lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki a régieket új „AAA” méretű elemekre.
Nyissa ki az elemtartó fedelét.
1
2
Helyezze be a két mellékelt „AAA” méretű alkáli
elemet.
Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen
•
az elemtartóban látható (e) és (f) jelölésnek.
Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
3
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgását vagy az elemek felrobbanását okozhatja. Feltétlenül
tartsa be az alábbi utasításokat.
Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző jellemzőkkel rendelkeznek.
•
Ne használjon vegyesen használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során
•
szivároghatnak.
•
Ha az elemek lemerültek, azonnal vegye ki őket. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okozhatnak. Az esetlegesen kiszivárgott
vegyi anyagokat alaposan törölje le száraz törlőkendővel.
•
A mellékelt elemek élettartama a tárolási körülmények miatt lerövidülhet.
•
Ha huzamosabb ideig nem használja a távvezérlőt, vegye ki belőle az elemeket.
•
Elemcsere esetén szén-cink elemek helyett használjon alkáli elemeket.
A használt elemek kezelésével kapcsolatos megjegyzések
A mellékelt elemek nem tartalmaznak olyan káros anyagokat, mint például a kadmium, ólom vagy higany.
Az előírásoknak megfelelően a használt elemeket nem szabad a háztartási hulladékban elhelyezni. A hulladék elemeket
dobja a kereskedelmi létesítményekben elhelyezett, ingyenesen igénybe vehető kijelölt gyűjtőkonténerekbe.
A távvezérlő iránya
A távvezérlőt a készülék érzékelőjére irányítva kell használni. A készülék érzékelője és a távvezérlő között elhelyezkedő
tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.
5 m
Távvezérlő-érzékelő
Megjegyzések a távvezérlő használatával kapcsolatban
A távvezérlőt ne érje erős ütés. A távvezérlőt ne érje nedvesség, és ne használja magas
•
páratartalmú környezetben.
A távvezérlőt ne érje közvetlen napsugárzás. A távvezérlő burkolata a hő hatására
•
deformálódhat.
Ha a TV-készülék érzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távvezérlő
•
működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a TV-készülékre eső fény
szögét, vagy menjen közelebb a távvezérlővel a készülék érzékelőjéhez.
8
Rövid útmutató
Az első üzembe helyezés áttekintése
A TV-készülék első használatba vételekor végezze el egymás után az alábbi lépéseket. A TV üzembe helyezésétől és
csatlakoztatásától függően elképzelhető, hogy néhány lépésre nem lesz szükség.
Végezze el az
Előkészítés
Csatlakoztassa az antenna
kábelét az antennacsatlakozóba
(10. oldal).
Szükség esetén illessze a CA
kártyát a CI kártyanyílásba, hogy
a kódolt adásokat is élvezhesse
(10. oldal).
első telepítési
menü beállításait
Kapcsolja be a MAIN POWER
kapcsolót a TV-készülék hátulján
(;).
A MAIN POWER kapcsoló gyári
•
alapértelmezett beállítása a
bekapcsolt állás (;).
Kapcsolja be a TV tápellátását a
<a gombbal (14. oldal).
TV-nézés
Gratulálunk!
Most már nézheti a TV-t.
Szükség esetén állítsa be
az antennát a maximális
jelerősségre (13. oldal).
Csatlakoztassa
a külső
berendezéseket
Csatlakoztassa a külső
berendezéseket, például
DVD felvevőt/lejátszót az
utasítások alapján (20_22.
oldal).
Csatlakoztassa a tápkábelt a
hálózati csatlakozóra (10. oldal).
A csatlakozó alakja országonként
eltérő lehet.
Futtassa le a kezdeti automatikus
telepítést (11. oldal).
A Nyelv beállítása
✔
Főmenü/Üzlet
✔
beállítása
Ország beállítása
✔
Csatornakeresés
✔
beállítása
Kezdje el a
csatornák
keresését
Csatlakoztassa a külső
hangberendezéseket (például
hangszórókat, erősítőt) az
utasítások alapján (22. oldal).
Tápkábel (a csatlakozó alakja országonként eltérő lehet)
Kapcsolja be a MAIN POWER kapcsolót a TV-készülék hátulján (;).
Kábelszorító (fogja össze a kábeleket a kábelszorítóval)
A TV-készüléket a fali
csatlakozóaljzat közelében helyezze
el, és tartsa a csatlakozódugót
elérhető helyen.
A CA kártya behelyezése a CI modulba
Kódolt digitális adók vételéhez a televízió CI foglalatába Common Interface modult (közös illesztőfelületű vagy CI modult)
és egy CA kártyát kell helyeznie.
előrefelé óvatosan illessze be a CI
kártyanyílásba.
A CI modulon található
2
emblémának a készülék hátulja
felől nézve kifelé kell állnia.
FIGYELEM
Amikor először helyezi be a CA kártyát a CI+ kompatibilis CI modulba, körülbelül 30 másodpercet vesz igénybe a licenckulcs hitelesítése.
•
A folyamat sikertelen lehet, ha nincs antenna csatlakoztatva vagy korábban nem futtatták az „Automatikus telepítés” funkciót.
A CI+ kompatibilis CI modul időnként firmware-frissítést hajt végre. Előfordulhat, hogy a frissítés előtt a készülék nem képes semmilyen
•
TV-kép vételére. A frissítés alatt csak a bekapcsolás gombot használhatja.
A CI+ kompatibilis CI modul nem engedélyezi a másolásvédett programok megjelenítését a monitorkimeneten. Ebben az esetben a
•
másolásvédelem ikon* jelenik meg a programinformációk között a P. INFO gomb megnyomásakor.
Védelem ikon: X
*
Ha a TV-készülék CI+ kompatibilis adások vételekor egy a frissítést megerősítő üzenetet jelenít meg a CA kártyához, kövesse a képernyőn
•
megjelenő utasításokat.
•
Ügyeljen arra, hogy a CI modul megfelelően illeszkedjen.
Modul
Megjelennek a CI modul általános adatai.
Menü
Megjelennek az egyes CA kártyák beállítási paraméterei.
Lekérdezés
Itt adhat meg számértékeket, például jelszót.
10
Rövid útmutató
Kezdeti automatikus telepítés
A TV-készülék megvásárlása utáni első bekapcsoláskor a
kezdeti automatikus telepítés segéd jelenik meg. Kövesse
a menüpontokat, és végezze el egyenként a szükséges
beállításokat.
A készülék bekapcsolása előtt
ellenőrizze az alábbiakat
Bekötötte az antenna kábelét?
E
Csatlakoztatta a tápkábelt?
E
Be van kapcsolva a MAIN POWER kapcsoló
E
(;)?
Nyomja meg a <a gombot TV-
1
készüléken.
Megjelenik a kezdeti automatikus telepítés segéd.
•
Az OSD menü nyelvének beállítása.
2
A a/b/c/d gombokkal válassza ki a kívánt
nyelvet, majd nyomja meg az ; gombot.
3
A TV elhelyezésének kiválasztása.
FŐMENÜ
A c/d gombokkal válassza ki az országot vagy
területet, majd nyomja meg az ; gombot.
Az „ÜZLET” választásakor nyugtázó ablak jelenik meg.
•
A c/d gombokkal válassza ki az „Igen” vagy „Nem”
elemet.
•
FŐMENÜ: A „SZABVÁNYOS” lesz az „AV üzemmód”
beállítás alapértelmezett értéke.
•
ÜZLET: A „DINAMIKUS (Rögzített)” lesz az „AV
üzemmód” beállítás alapértelmezett értéke. Ha az
„AV üzemmód” beállítása megváltozott, akkor a TV
automatikusan visszavált „DINAMIKUS (Rögzített)”
módba, ha 30 percen át nincs jelbemenet a TV-ről vagy
a távvezérlőről.
•
ÜZLET: A kezdeti automatikus telepítés befejeződése
után egy bemutató kép jelenik meg. Ha tévedésből
az „ÜZLET” beállítást választotta, akkor a „Beállítás” >
„Megjelenítés beállítása” > „Visszaállítás” > után válassza
a „FŐMENÜ” beállítást.
Az ország beállítása.
4
A a/b/c/d gombokkal válassza ki az országot
vagy területet, majd nyomja meg az ; gombot.
Ez a beállítás csak a készülék első üzembe helyezésekor
•
jelenik meg.
FIGYELEM
Ha az országbeállításnál a „Svédország” lehetőséget adta
•
meg, kiválaszthatja a „ComHem” kábelszolgáltatót. További
tudnivalókért lásd a H jelet a következő lépésekben, vagy
a „ComHem” beállítására vonatkozó utasításokat.
ÜZLET
A csatornakeresés indítása.
5
Digitális keresés
Analóg keresés
A c/d gombokkal válassza ki a „Digitális keresés”
vagy „Analóg keresés” elemet, majd nyomja meg az
; gombot.
Ha analóg adásokat és digitális adásokat is szeretne
•
nézni, az automatikus telepítést minkét típusra el kell
végeznie (30. oldal).
•
Ha további adókat szeretne keresni, indítsa el a „További
keresés” funkciót az „Adók beprogramozása” menüből
(30_32. oldal).
FIGYELEM
•
Ha csatornakeresés közben kikapcsolja a TV-készüléket,
a kezdeti automatikus telepítés segéd nem jelenik meg. Az
automatikus telepítést a „Beállítás” > „Megjelenítés beállítása”
menüből futtathatja újra (30. oldal).
•
A kezdeti automatikus telepítés segéd működése megszakad,
ha a TV-készüléket a csatornakeresés megkezdése előtt 30
percre felügyelet nélkül hagyja.
•
A kezdeti automatikus telepítés befejezése után az
alapértelmezett PIN kód automatikusan az „1234” lesz. A PIN
kód módosításával kapcsolatban lásd a Jelszó-/gyerekzár-beállítások részt (33. oldal). A PIN beállítás törlésével (ezután
nem kell majd megadni a PIN kódot) kapcsolatban lásd A PIN-KÓD TÖRLÉSE c. részt (50. oldal).
•
Ha az országbeállításoknál az „Olaszország” elemet választja,
az alapértelmezett korhatár korlátozás 18-ra módosul.
Digitális adások beállítása
A c/d gombokkal válassza ki a „Földi” vagy
a „Kábel” lehetőséget, majd nyomja meg az
; gombot.
Földi
H
Ha az országbeállításoknál a „Svédország” lehetőséget
•
adta meg, és a „Kábel” lehetőséget választja,
kiválaszthatja a „ComHem” kábelszolgáltatót.
Földfelszíni adások keresése
E
A TV-készülék megkeresi a beállítások és
a csatlakoztatott antennák használatával
fogható állomásokat, sorba rendezi és tárolja
őket.
A folyamatban lévő kezdeti automatikus telepítés
•
megszakításához nyomja meg az 6 gombot.
Kábel
11
Rövid útmutató
Kábeles adások keresése
E
Az egyes elemek megfelelő beállításának
megváltoztatásához:
A a/b/c/d vagy a 0_9 gombokkal
válassza ki vagy írja be a megfelelő elemet/
értéket, majd nyomja meg az ; gombot.
3
A a/b gombokkal válassza ki a „Keresés
indítása” elemet, majd nyomja meg az ;
gombot.
4
A frissítéshez a c/d gombbal válassza az
„Igen” lehetőséget majd nyomja meg az ;
gombot.
5
A TV-készülék megkeresi a beállítások és a
csatlakoztatott antennák használatával fogható
állomásokat, sorba rendezi és tárolja őket.
•
A folyamatban lévő kezdeti automatikus telepítés
megszakításához nyomja meg az 6 gombot.
H
•
A „Zavart adók” menü és a „Keresési mód” menü nem jelenik
meg a képernyőn, mivel minden menüelem értéke rögzített.
•
A „Frekvencia indítás” és a „Hálózati azonosító” értékénél a
kábelszolgáltató által megadott értéket kell beállítani.
MenüLeírásVálasztható elemek
Megadja, hogy a fizetős
Zavart adók
Keresési mód
Frekvencia
indítás
Hálózati
azonosító
Szimbólum
seb. 1*
Szimbólum
seb. 2*
QAMmoduláció 1
QAMmoduláció 2
I
Állítsa be a „Szimbólum seb. 2” beállítást is, ha a
kábelszolgáltató több szimbólumsebességet használ.
J
„Gyors” beállítás mellett a „Zavart adók” beállítása
automatikusan „Nem”.
J
A „Gyors” választása esetén a „Hálózati azonosító” „Nincs”
beállítása nem választható.
H
Ha az országbeállításoknál a „Svédország” lehetőséget adta
•
meg, és a „Kábel” lehetőséget választja, kiválaszthatja a
„ComHem” kábelszolgáltatót. Kövesse a képernyőn megjelenő
utasításokat.
TV-szolgáltatások
bekerüljenek-e a
listába.
A csatornák
keresésének módját
határozza meg.
A hálózatot határozza
meg. Állítsa be, ha
a csak megadott
hálózati azonosítót
szeretné regisztrálni,
speciális szolgáltatások
regisztrálása nélkül.
A szimbólumsebességet
a kábelszolgáltató
határozza meg. Adja
1
meg a CATV-hez kapott
értéket.
A szimbólumsebességet
a kábelszolgáltató
határozza meg. Adja
1
meg a CATV-hez kapott
értéket.
Igen, Nem
Csatorna: A
csatornákból nyeri ki az
információkat (gyors,
de a használatához
megfelelő TV-adók
szükségesek).
Frekvencia: A tartomány
minden frekvenciájának
ellenőrzése (lassú).
2
: Adott
Gyors*
frekvencia minden
szolgáltatásának
keresése. A menü csak
akkor használható,
ha a kábelszolgáltató
megadja a frekvenciát
és a hálózati azonosítót
(ID) (pl. Homing
channel).
47,0_858,0 MHz
között
Nincs, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Nincs, 16, 32, 64,
128, 256
12
Analóg adások beállítása
A TV-készülék megkeresi a beállítások és
a csatlakoztatott antennák használatával
fogható állomásokat, sorba rendezi és tárolja
őket.
A folyamatban lévő kezdeti automatikus telepítés
•
megszakításához nyomja meg az 6 gombot.
Rövid útmutató
A jelerősség és a csatornák
erősségének ellenőrzése (DVBT/C)
Ha első ízben helyez el DVB-T/C antennát vagy áthelyezi,
az antennát a megfelelő vétel érdekében a televízió
antennabeállító képernyőjét folyamatosan ellenőrizve be
kell állítania.
„Jelerősség” és a „Minőség” a lehetséges
maximális értéket mutassa.
FIGYELEM
A „Jelerősség” és a „Minőség” értékei jelzik, mikor van szükség
•
az antenna megfelelő beállításának ellenőrzésére.
MHz
Az antenna tápellátásának biztosítása
A digitális/földi adások vételéhez a készülék hátulján található antennacsatlakozóra kötött antennakábelen keresztül
az antenna számára tápfeszültséget kell biztosítani.
A @ gombot megnyomva jelenítse meg a „Menü” képernyőt.
1
A c/d gombokkal válassza ki a „Beállítás” lehetőséget, majd nyomja meg az ; gombot.
2
A c/d gombokkal válassza a „Megjelenítés beállítása” elemet, majd nyomja meg az ; gombot.
3
A a/b gombokkal válassza ki a „Csatornabeállítások” elemet, majd nyomja meg az ; gombot.
4
A a/b gombokkal válassza ki az „Antenna beáll. (DIG.)” elemet, majd nyomja meg az ; gombot.
5
A a/b gombokkal válassza ki az „Áramellátás” elemet, majd nyomja meg az ; gombot.
6
A c/d gombokkal válassza a „Be” elemet, majd nyomja meg az ; gombot.
7
13
TV-nézés
Alapvető műveletek
Be- és kikapcsolás
A tápfeszültség be- és kikapcsolása
Kapcsolja be (;) a MAIN POWER kapcsolót a
1
TV-készülék hátulján (4. oldal).
A TV-készüléket a TV <a vagy a
2
távvezérlő >a gombjával kapcsolhatja be.
A TV-készüléket a TV <a vagy a
3
távvezérlő >a gombjával kapcsolhatja ki.
Kapcsolja ki (a) a MAIN POWER kapcsolót a
4
TV-készülék hátulján (4. oldal).
Ha a készüléket a TV készülék hátulján található MAIN
•
POWER kapcsolóval kapcsolja ki, az EPG-adatok
elvesznek.
Készenléti üzemmód
Készenléti üzemmódba kapcsolás
E
Ha a TV hátulján található MAIN POWER kapcsoló be
van kapcsolva (;), akkor a készüléket a TV <a
gombjával vagy a távvezérlő >a gombjával készenléti
állapotba lehet kapcsolni.
E
Bekapcsolás készenléti üzemmódból
A TV-készüléket a TV <a vagy a távvezérlő >a
gombjával lehet bekapcsolni a készenléti állapotból.
Váltás digitális és analóg adás
között
Digitális adás
nézése
Analóg adás
nézése
Csatornaváltás
A :r/s gombbal
A 0_9
számgombokkal
FIGYELEM
Ha hosszabb ideig nem fogja használni a televíziót, ne felejtse
•
el kihúzni a tápkábelt a fali aljzatból, vagy kikapcsolni (a) a
készüléket a TV-készülék hátulján található MAIN POWER
kapcsolóval (4. oldal).
•
A készülék a MAIN POWER gomb kikapcsolt állapotában (a) is
fogyaszt némi áramot (4. oldal).
14
TV-nézés
Külső videojelforrás kiválasztása
A külső készülék
csatlakoztatása után, a
b gombbal jelenítse
meg a „BEMENET”
menüt, a b vagy a/b
gombokkal keresse meg a
megfelelő külső jelforrást,
majd nyomja meg az ;
gombot.
FIGYELEM
A külső videojel-forrást a
•
„CSAT. lista” > „BEMENET”
menüben is kijelölheti.
CSAT. lista
BEMENET
TV
Átállítható
A hangzásmód kiválasztása
DTV mód
E
Ha az adás több hangzásmóddal érkezik, a beállítás a
7 gomb minden megnyomására az alábbi módon
változik.
Hang (ENG) SZTEREÓ
B/JBJBJ
Hang (ENG) A CSAT
A CSAT B CSAT
Hang (ENG) MONÓ
A c/d gombokkal válassza ki a Bal vagy Jobb (B vagy
J) csatornát, ha a SZTEREÓ vagy KETTŐS MONÓ
képernyőt látja.
Hang (ENG) SZTEREÓ
B/JBJBJ
FIGYELEM
A hangzásmód menü hat másodperc múlva eltűnik.
•
A választható elemek a vett adástól függően változhatnak.
•
ATV mód
E
A 7 gomb minden megnyomására az üzemmód az
alábbi táblázatokban ismertetett módon változik.
A NICAM TV-adás választási lehetőségei
JelVálasztható elemek
Sztereo
Kétnyelvű
Mono
JelVálasztható elemek
Sztereo
Kétnyelvű
Mono
NICAM SZTEREÓ, MONÓ
NICAM A CSAT, NICAM B CSAT, NICAM AB
CSAT, MONÓ
NICAM MONÓ, MONÓ
Az A2 TV-adás választási lehetőségei
SZTEREÓ, MONÓ
A CSAT, B CSAT, AB CSAT
MONÓ
AB CSAT
FIGYELEM
Ha nincs jel, a hangzásmód kijelzése „MONÓ”.
•
15
TV-nézés
EPG
Az EPG a képernyőn megjelenő programlista. Az EPG-vel ellenőrizheti a DTV/RADIO/DATA műsorbeosztását,
megtekintheti az ezekre vonatkozó részletes tudnivalókat, behangolhat egy éppen futó programot.
Hasznos beállítások az EPG használatához
Alapbeállítás
Megjelenítés beállítása
EPG
Ha a digitális adóknál használni szeretné az EPG-t,
válassza az „Igen” lehetőséget. Az EPG-adatokat a
televízió készenléti üzemmódban automatikusan letölti.
Az „Igen” lehetőség kiválasztását követően a készülék az
adatok letöltése miatt a távirányítóval egy ideig még nem
kapcsolható ki.