Sharp LC-LX700E, LC-705E User Manual [lt]

LC-32LE700E LC-40LE700E LC-46LE700E LC-52LE700E
LC-32LX700E LC-40LX700E LC-46LX700E LC-32LU700E LC-40LU700E LC-46LU700E LC-32LE705E LC-40LE705E LC-46LE705E LC-52LE705E LC-32LX705E LC-40LX705E LC-46LX705E LC-32LU705E LC-40LU705E LC-46LU705E
LCD COLOUR TELEVISION TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS ΤΗΛΕΟΡΑΣΗ ΜΕ ΕΓΧΡΩΜΗ ΟΘΟΝΗ LCD
(ΥΓΡΩΝ ΚΡΥΣΤΑΛΛΩΝ) LCD RENKLİ TELEVİZYON
OPERATION MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ KULLANMA KILAVUZU
ENGLISHPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik
aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų. Šio instrukcijoje esantys pavyzdžiai paremti LC-46LE700E
modeliu.
LC-32LE700E, LC-32LX700E, LC-32LU700E, LC-40LE700E, LC-40LX700E, LC-40LU700E, LC-46LE700E, LC-46LX700E, LC-46LU700E, LC-52LE700E, LC-32LE705E, LC-32LX705E, LC-32LU705E, LC-40LE705E, LC-40LX705E, LC-40LU705E, LC-46LE705E, LC-46LX705E, LC-46LU705E ir LC-52LE705E modeliai yra suderinami su H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264) glaudintomis transliacijomis.
Tiktai LC-32LE705E, LC-40LE705E, LC-46LE705E, LC­32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, LC-40LU705E ir LC-46LU705E modeliai yra suderinami su bendrosios sąsajos (CI) standartu bei sustiprinto saugumo bendrosios sąsajos plius (CI+) standartu.
Gerbiamas (-a) SHARP kliente
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių. Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Prekyženkliai
„HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia
Interface“ – tai bendrovei „HDMI Licensing LLC“ priklausantys prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories prekyženkliai.
„HD TV 1080p“ logotipas—tai Europos informacijos bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA) prekyženklis.
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video
Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
LC_ LCFONT+ ir LC logotipas yra
SHARP Korporacijos registruoti prekės ženklai. Šis gaminys yra su SHARP Korporacijos sukurta LC Font technologija, skirta LCD ekrane rodyti aiškiai įskaitomus simbolius. Tačiau kai kuriems ekrano puslapiams rodyti yra naudojami kiti, ne LCD, šriftai.
LIETUVIŠKAI
Įvadas .......................................................................... 2
Svarbios atsargumo priemonės ............................. 2
Nuotolinio valdymo pultas ..................................... 3
Televizorius (vaizdas iš priekio)............................... 4
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės) ............... 4
Paruošimas ................................................................. 5
Kartu pateikti priedai ............................................. 5
Stovo pritvirtinimas................................................ 5
Baterijų įdėjimas .................................................... 6
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas .................... 6
Trumpasis vadovas ..................................................... 7
Pradinio nustatymo apžvalga ................................ 7
Prieš įjungiant televizorių ....................................... 8
Pradinis automatinis nustatymas ........................... 9
CA kortelės įdėjimas į CI modulį .......................... 11
Televizoriaus žiūrėjimas ........................................... 12
Kasdienis naudojimas ......................................... 12
EPG .................................................................... 13
Teletekstas .......................................................... 15
Išorinių prietaisų prijungimas ................................. 16
Vaizdo jungtys ..................................................... 16
Garso jungtys ..................................................... 18
AQUOS LINK ............................................................. 19
HDMI prietaisų valdymas, naudojant AQUOS LINK
AQUOS LINK jungtis ........................................... 19
AQUOS LINK nustatymas ................................... 20
AQUOS LINK prietaiso naudojimas ..................... 21
Meniu naudojimas .................................................... 22
Kas yra MENIU? ................................................. 22
Pagrindinis nustatymas ........................................... 23
Vaizdo nustatymas .............................................. 23
Garso nustatymai ................................................ 25
Elektros energijos tausojimo nustatymai .............. 26
Kanalų nustatymas ............................................. 27
Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas .................. 30
Kiti pagrindiniai nustatymai .................................. 30
Naudingos žiūrėjimo funkcijos ................................ 31
Vaizdo dydžio pasirinkimas ................................. 31
Kalbos nustatymai .............................................. 32
Rodymo nustatymai ............................................ 33
Kitos naudingos funkcijos ....................................... 34
Nustatymas, naudojant išorinius prietaisus .......... 34
Papildomos funkcijos .......................................... 34
USB prietaiso prijungimas ................................... 35
USB nuotraukų žiūryklė/muzikos grotuvas .......... 35
Kompiuterio prijungimas ......................................... 37
Kompiuterio prijungimas ..................................... 37
Kompiuterio vaizdo rodymas ekrane ................... 37
RS-232C prievado techninės savybės................. 39
Priedas ...................................................................... 41
Gedimų aptikimas ir šalinimas ............................. 41
TV atnaujinamas per DVB-T ................................ 42
Nust. iš naujo ...................................................... 42
Identifikacija ........................................................ 42
Televizoriaus atnaujinimas per USB ..................... 43
Techniniai duomenys ........................................... 44
Aplinkosaugos specifikacijos ............................... 46
Netinkamo eksploatuoti gaminio pašalinimas ...... 48
... 19
LIETUVIŠKAI
1

Įvadas

Svarbios atsargumo priemonės

Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį
valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių. Atsargiai valykite ekraną minkšto audinio skiaute kai jis yra nešvarus. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite cheminėmis
medžiagomis sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus korpusas. Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba
drėgname rūsyje. Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti
gaisrą arba elektros smūgį. Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi
ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi. Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, nes
dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD
ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis. Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų
šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus). Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos
šaltinių. Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais. Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso
stiprumo lygį. Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas. Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą. Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami komponentai,
kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas. Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom— po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Kai kuriais atvejais gali užsidegti prietaisai, sujungti su pastato instaliacijos apsauginiu įžeminimu per MAITINIMO TINKLO jungtį, arba per kitus prietaisus su apsauginio įžeminimo jungtimi, ir sujungtais su televizijos programų skirstymo sistema naudojant bendraašį kabelį. Todėl jungtis su televizijos skirstymo sistema turi būti per prietaisą su elektros izoliacija esant tam tikram dažnių diapazonui (galvaninis izoliatorius, žr. EN 60728-11).
PASTABA
Remiantis Norvegijoje ir Švedijoje taikomais reikalavimais, reikalavimai dėl izoliacijos taip pat tinka prietaisams, kurie gali būti jungiami
su televizijos programų skirstymo sistemomis.
2
Įvadas

Nuotolinio valdymo pultas

B (Parengtis/įjungimas)
1
(12 psl.)
Naudingų funkcijų mygtukai
2
m (Teletekstas)
ATV: rodomas analoginis teletekstas (15 psl.). DTV: DTV MHEG-5 ir teleteksto pasirinkimas (15 psl.).
k (Paslėpto teleteksto parodymas)
(15 psl.)
[ (Subtitrai)
Subtitrų kalbos įjungimas arba išjungimas (15 ir 32 psl.).
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite, norėdami ekrane sustabdyti judantį vaizdą. Teletekstas: Automatinio teleteksto puslapių atnaujinimo sustabdymas arba sulaikymo režimo atšaukimas.
1 (Subpuslapis)
(15 psl.)
v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas teleteksto režimu (15 psl.).
Skaitmenų mygtukai 0_9
3
Kanalo nustatymas. Įveskite pageidaujamus skaitmenis. Nustatykite puslapį teleteksto režimu.
„Automatinis nustatymas“
meniu (27 psl.) naudojantis šalies nustatymu pasirinkus penkias Šiaurės Europos šalis (Švediją, Norvegiją, Suomiją, Daniją arba Islandiją), DTV paslaugas identifikuoja keturi skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį, DTV paslaugas identifikuoja trys skaitmenys.
A (Atgalinis pasirinkimas)
4
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama prie anksčiau pasirinkto kanalo arba išorinio įvado.
DTV
5
Paspaudę įjungsite skaitmeninės TV režimą.
ATV
6
Spauskite norėdami įjungti standartinį analoginį TV režimą.
2 (Garso režimas)
7
Garso sutankinimo režimo pasirinkimas (12 psl.).
i+/- (Garso stiprumas)
8
Televizoriaus garso stiprumo padidinimas arba sumažinimas.
e (Nutildymas)
9
Televizoriaus garso įjungimas arba išjungimas.
1 2
3
4 5 6
7 8 9
10
11
12
13 14
f (PLATUSIS REŽIMAS)
0
Plačiojo režimo pasirinkimas (31 ir 37 psl.).
#
Q
Vaizdo parametrų rinkinio pasirinkimas (24 psl.).
a/b/c/d (Žymeklis)
W
Nustatymo ekrane pasirinkite pageidaujamą elementą.
;
„MENIU“ ekrane rodomos komandos vykdymas. ATV/DTV: kai nerodomas joks kitas „MENIU“ ekranas, parodomas programų sąrašas.
>
E
Išėjimas iš „MENIU“ ekrano.
R/G/Y/B (spalvų) mygtukai
R
Spalvoti mygtukai yra atitinkamai naudojami spalviniams elementams pasirinkti ekrane (pvz., EPG, MHEG-
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
5, Teletekstas).
b (ĮV. ŠALTINIS)
T
Įvesties šaltinio pasirinkimas (12 psl.).
EPG
Y
DTV: EPG ekrano parodymas (13_14 psl.).
RADIO
U
DTV: Radijo arba DTV režimo perjungimas.
Per DVB perduodant tik
duomenis (ne radijo signalą), bus praleistas radijo signalo perdavimas.
P. INFO
I
Paspaudus viršutiniame kairiajame ekrano kampe parodo programos informaciją, perduodamą per skaitmeninį vaizdo perdavimą (Tik DTV).
:r/s
O
TV kanalo pasirinkimas.
p (Informacijos parodymas)
P
Paspaudus viršutiniame dešiniajame ekrano kampe parodo informaciją apie stotis (kanalo numerį, signalą ir t. t.) (33 psl.).
ECO (Standartinis/Pažangus/
A
Išj.)
Pasirinkite nustatymą „Energijos taupymas“ (26 psl.).
@
S
„MENIU“ ekrano įjungimas arba išjungimas.
6 (Grįžimas)
D
Grįžimas prie ankstesnio „MENIU“ ekrano.
SLEEP
F
Paspauskite, kad nustatytumėte televizoriaus automatiško persijungimo į parengties režimą laiką (26 psl.).
AQUOS LINK mygtukai
G
Jei HDMI kabeliais yra prijungta išorinė įranga, pvz., AQUOS BD grotuvas, kuri dera su AQUOS LINK standartu, galite naudoti šiuos AQUOS LINK mygtukus. Daugiau informacijos rasite 19 ir 21 psl.
3
Įvadas

Televizorius (vaizdas iš priekio)

2 3 45
1

Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)

1
8
9
2
3
4
5
10
11
12
13
14 15
1
Žydros spalvos šviesos diodas
2
B (Parengties/įjungimo
6
7
8
9
10
6
*1
7
*2
indikatorius)
3
OPC rodiklis
4
Nuotolinio valdymo jutiklis
5
OPC jutiklis
6
a (Maitinimo mygtukas)
7
@ (Meniu mygtukas)
8
b (Įv. šaltinis mygtukas)
9
:r/s (Programų [kanalų] mygtukai)
i+/- (Garso stiprumo
10
mygtukai)
COMMON INTERFACE lizdas
1
USB jungtis
2
HDMI 4 (HDMI) jungtis
3
EXT 9 (VIDEO/AUDIO) jungtys
4
Ausinės
5
AC INPUT jungtis
6
MAIN POWER jungiklis
7
HDMI 3 (HDMI) jungtis
8
HDMI 1 (HDMI) jungtis
9
EXT 4 (ANALOGUE RGB (PC))
10
jungtis Antenos jungtis
11
HDMI 2 (HDMI) jungtis
12
HDMI 2/PC AUDIO (R/L) lizdas
13
DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
14
RS-232C jungtis
15
EXT 3 (COMPONENT/AUDIO)
16
jungtys EXT 1 (RGB) jungtis
17
EXT 2 (AV) jungtis
18
OUTPUT (AUDIO) jungtys
19
ĮSPĖJIMAS
Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos
dedamų ausinių sklindantis garso slėgis gali sukelti klausos praradimą.
Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo lygį.
16 17 18 19
I
Išjungus MAIN POWER jungiklį (a), sunaudojamos elektros energijos kiekis sumažėja iki 0,01 W arba mažiau. Tačiau, skirtingai nei išjungus kintamosios elektros srovės laidą, elektros maitinimas nėra visiškai išjungiamas.
J
Ir su HDMI 2, ir EXT 4 jungtimis naudojama ta pati garso įvesties jungtis (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Nepaisant to, meniu „PC garso pasirinkimas“ būtina pasirinkti tinkamą elementą (išsamios informacijos ieškokite 25 psl.).
4

Paruošimas

Kartu pateikti priedai

Nuotolinio valdymo pultas
( x 1)
Kintamosios elektros
srovės laidas ( x 1)
Kabelių apkaba ( x 1) Stovas ( x 1)
32 colių modeliams
Kai kuriose valstybėse gaminio forma gali būti
40/46/52 colių modeliams
kitokia.
3 ir 6 psl. 8 psl. 8 psl. 5 psl.
Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
„AAA“ dydžio cinko-anglies baterija ( x 2) … 6 psl.

Stovo pritvirtinimas

Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu. Taip išvengsite televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
Patikrinkite, ar kartu su stovo bloku pateikta
1
aštuoni varžtai.
Modeliai Varžtai
32 colių modeliai
40/46/52 colių modeliai
Keturiais varžtais atsuktuvu pritvirtinkite
2
stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip parodyta.
AB
CD
Stovo įstatymas.
3
1
2
Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų nuo pagrindo krašto). Keturis varžtus įstatykite į keturias angas televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
2 2
Minkštas paklotas
*
Atraminė kojelė
32 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais B
*
varžtais.
*
40/46/52 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais D varžtais.
1
1
32 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais A
*
varžtais.
*
40/46/52 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais
C varžtais.
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
atvirkštine tvarka.
Su šiuo gaminiu atsuktuvas nepateiktas.
Stovo pagrindas yra pagamintas iš stiklo. Todėl būkite atsargūs, kad nenumestumėte stovo pagrindo ar nespaustumėte jo.
Nedėkite sunkių daiktų ant stovo pagrindo.
5
Paruošimas

Baterijų įdėjimas

Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
1 2
Įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko anglies baterijas.
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f) ženklus,
nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų veikimo laikas
arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję cheminių medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą
Pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris. Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.

Nuotolinio valdymo pulto naudojimas

Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių
poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje. Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje
vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis. Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis
yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip pat galite pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio valdymo jutiklio.
6

Trumpasis vadovas

Pradinio nustatymo apžvalga

Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti, atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
Paruošimas
Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8 psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite CA kortelę ir stebėkite užkoduotą transliaciją (11 psl.).
Prijunkite kintamosios elektros
srovės laidą prie televizoriaus (8 psl.).
Paleiskite
pradinius
nustatymus
Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį,
esantį kairėje televizoriaus pusėje (4 psl.).
MAIN POWER jungiklio gamyklinis
nustatymas yra (;).
Įjunkite televizorių su a (12 psl.).
Paleiskite pradinį automatinį
nustatymą (9 psl.).
Kalbos nustatymas
Pradžia/Cechas
nustatymas
PRADŽIA
Šalies nustatymas
Austrija
Suomija Graikija
CECHAS
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
Dabar galite žiūrėti televizorių.
Esant reikalui, nustatykite anteną taip, kad ji kaip galima geriau priimtų signalą (11 psl.).
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius prietaisus,
pvz., įrašantį/neįrašantį DVD grotuvą, taip, kaip nurodyta (16_18 psl.).
Prijunkite išorinius garso
prietaisus, pvz., garsiakalbį/ stiprintuvą, taip, kaip nurodyta (18 psl.).
Kai kuriose valstybėse gaminio forma
gali būti kitokia.
Kanalų paieškos
nustatymas
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Pradedama ieškoti
kanalų
7
Trumpasis vadovas

Prieš įjungiant televizorių

1
2
*
Kabelio apkaba (sukabinkite kabelius apkaba)
 
Standartinis DIN45325 (IEC 169-2) kištukas 75 q bendraašis kabelis
Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį, esantį kairėje televizoriaus pusėje.
Kintamosios elektros srovės laidas (kai kuriose valstybėse gaminio forma gali būti kitokia)
Kintamosios elektros srovės laidas pateikiamas arba su ferito šerdimi arba be jos. Nei
*
vienas iš šių tipų nesukelia elektrinių bangų spinduliavimo arba trukdžių.
Elektros energijos tiekimas antenai
Tam, kad antena priimtų skaitmeniniu arba žemės būdu transliacijos stotis, antenos laidą prijungus prie antenos jungties, esančios nugarinėje televizoriaus pusėje, reikia, kad anteną pasiektų elektros energija.
Spauskite @, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Antenos nustatymas - SKAITM.“ ir spauskite ;.
3
Spauskite a/b, pasirinkite „Maitinimo įtampa“ ir spauskite ;.
4
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir spauskite ;.
5
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti prie sienos tik naudojant SHARP montavimo ant sienos rėmą ir tvir tinimo elementą* (46 psl.).
Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų pavojus. Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros
specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo elemento*, skirtų televizoriui prie sienos tvirtinti, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros
specialistu. Montuodami televizorių prie sienos, turite pritvirtinti atraminę kojelę.
Tiktai 40 colių modeliams
*
Televizorių pastatykite taip, kad jis būtų netoli kintamosios elektros srovės tinklo lizdo, o maitinimo laido kištukas būtų nesunkiai pasiekiamas.
8
Trumpasis vadovas

Pradinis automatinis nustatymas

Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių, patikrinkite, ar
Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Ar MAIN POWER jungiklis yra įjungtas (;)?
E
Spauskite a televizoriuje.
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą kalbą ir spauskite ;.
Televizoriaus padėties parinkimas.
3
PRADŽIA
Spauskite c/d, norėdami pasirinkti vietą, kur naudosite šį televizorių, ir spauskite ;.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ bus numatytoji vertė,
parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui.
CECHAS: „DINAMINIS (fiks.)“ bus numatytoji vertė, parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui. Jei „AV REŽIMAS“ nustatymą pakeisite ir 30 minučių nebus įvesties signalo iš televizoriaus arba nuotolinio valdymo pulto, televizorius automatiškai persijungs atgal į režimą „DINAMINIS (fiks.)“.
Kai bus baigtas pradinis automatinis nustatymas, bus parodytas demonstracinis vaizdas. Jeigu per klaidą pasirinkote „CECHAS“, eikite į „Nustatymas“ > „Nust. iš naujo“ > „PRADŽIA“.
Šalies nustatymas.
4
Austrija
Suomija
Graikija
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite šalį arba vietovę ir spauskite ;.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą
nustatymą
CECHAS
PASTABA
Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“, galite pasirinkti kabelinių paslaugų tiekėją „ComHem“. Žiūrėkite H žymę paskesniuose punktuose ar instrukcijose apie „ComHem“ nustatymus.
Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Spauskite c/d, pasirinkite „Skaitm. paieška“ arba „Analoginė paieška“ ir spauskite ;.
Norėdami žiūrėti ir analogines, ir skaitmenines
programas, turėtumėte nustatyti kiekvieno formato automatinio nustatymo parametrą (27 psl.).
Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos nustatymas“ meniu atlikite „Papildoma paiešką“ (27_29 psl.).
PASTABA
Kanalų paieškos metu išjungus televizorių, pradinio automatinio nustatymo vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu (27 psl.).
Pradinio automatinio nustatymo vedlys bus sustabdytas, jeigu prieš ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN kodas nustatomas kaip „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą, skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas (30 psl.). Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti nebereikės), skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS (41 psl.).
Jeigu šalies nustatymuose pasirenkama „Italija“, numatytoji amžiaus apribojimo reikšmė yra 18.
Skaitmeninės transliacijos nustatymas
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte „Antžeminė“ arba „Kabelinė“ ir spauskite ;.
Antžeminė
H
Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“ ir paieškos formatą pasirenkate „Kabelinė“, galite pasirinkti kabelinių paslaugų tiekėją „ComHem“.
Antžeminių transliacijų paieška
E
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
Kabelinė
9
Trumpasis vadovas
Kabelinių transliacijų paieška
E
Norėdami pakeisti kiekvieno elemento atitinkamus nustatymus:
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte meniu
1
ir spauskite ;.
Šifruotos stotys [Taip] Paieškos būdas Pradinis dažnis Tinklo ID 1 simb. perd. greitis 2 simb. perd. greitis QAM 1 moduliacija QAM 2 moduliacija Nust. iš naujo Paieškos pradžia
Spauskite a/b/c/d arba 0_9, kad
2
pasirinktumėte arba įvestumėte atitinkamą elementą/vertę ir spauskite ;.
3
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Paieškos pradžia“ ir spauskite ;.
4
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
H
„Šifruotos stotys“ meniu ir „Paieškos būdas“ meniu nėra rodomi
ekrane nustatant kiekvieną meniu elementą.
Vertė „Pradinis dažnis“ ir „Tinklo ID“ turi būti nustatyti pagal kabelinių paslaugų tiekėjo nurodytą vertę.
[Kanalas]
[Nėra]
Meniu Aprašas
Šifruotos stotys
Paieškos būdas
Pradinis dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd. greitis*
2 simb. perd. greitis*
QAM 1 moduliacija
QAM 2 moduliacija
*
Nustatykite „2 simb. perd. greitis“, jeigu kabelinių paslaugų tiekėjas naudoja kelis simbolių perdavimo greičius.
H
Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“ ir paieškos
formatą pasirenkate „Kabelinė“, galite pasirinkti kabelinių paslaugų tiekėją „ComHem“. Vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
Nurodoma, jeigu jums reikia pridėti mokamas TV paslaugas.
Nurodoma, kaip ieškomi kanalai.
Nurodomas tinklas. Nustatykite tai, kad būtų patvirtinamas tiktai nurodytas tinklo ID, nepatvirtinant jokių specialiųjų paslaugų.
Simbolių perdavimo greičius nurodo kabelinių paslaugų tiekėjas. Įveskite iš kabelinės televizijos gautą vertę.
Simbolių perdavimo greičius nurodo kabelinių paslaugų tiekėjas. Įveskite iš kabelinės televizijos gautą vertę.
Pasirenkamieji
elementai
Taip, Ne
Kanalas: Ištraukiama visa kanalo informacija (greitai, bet reikalingos atitinkamos TV stotys). Dažnis: Tikrinamas kiekvienas diapazono dažnis (lėtas).
Nuo 47,0_858,0 MHz
Nėra, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Nėra, 16, 32, 64, 128, 256
10
Analoginės transliacijos nustatymas
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
nustatymą, spauskite 6.
Trumpasis vadovas
Signalų ir kanalo stiprio tikrinimas (DVB-T/C)
Įrengiant DVB-T/C anteną pirmą kartą arba perkeliant ją į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas geras signalų ir kanalų priėmimas.
Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Antenos nustatymas - SKAITM.“.
Tikrinamas signalų stipris
E
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Signalų stipris“ ir spauskite ;.
Maitinimo įtampa Signalų stipris Kanalo stipris
E
Tikrinamas kanalo stipris
KAN. Nr. Signalų stipris
Dabart.
Kokybė
Dabart.
Maks.
Maks.
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Kanalo stipris“ ir spauskite ;.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami 0_9
mygtukus.

CA kortelės įdėjimas į CI modulį

Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę.
CI modulio informacijos tikrinimas
Atidarykite „MENIU“ > „Nustatymas“ > „CI Meniu“.
Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
Modulis
Kontaktine puse atsargiai įkiškite
1
CI modulį į CI lizdą. CI modulio logotipas, žiūrint iš
2
nugarinės televizoriaus pusės, turi būti nukreiptas į išorę.
PASTABA
Tiktai LC-32LE705E, LC-40LE705E, LC-46LE705E, LC-32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E, LC-40LU705E ir LC-
46LU705E modeliai yra suderinami su bendrosios sąsajos (CI) standartu bei sustiprinto saugumo bendrosios sąsajos plius (CI+) standartu. Pirmą kartą įstačius CA kortelę į CI modulį, suderinamą su CI+, gali užtrukti apytiksliai 30, kol bus sertifikuotas licencijos raktas. Šis
procesas gali būti nebaigtas, jeigu nėra antenos įvesties arba niekada nebuvo atliktas „Automatinis nustatymas“. Kartais yra atnaujinama su CI+ suderinamo CI modulio mikroprograma. Prieš atnaujinant, galite nematyti jokių televizoriaus vaizdų.
Atnaujinimo metu galite naudoti tiktai maitinimo mygtuką. Esant su CI+ suderinamam CI moduliui, negalima išvesti apsaugotų nuo kopijavimo programų naudojantis monitoriaus išvestimi. Tokiu
atveju, paspaudus P. INFO, pateikiant programos informaciją yra rodoma apsaugos nuo kopijavimo piktograma*. Apsaugos piktograma: X
*
Jeigu televizoriaus ekrane yra rodoma CA kortelės atnaujinimą patvirtinanti žinutė priimant su CI+ suderinamas transliacijas, tuomet
vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės suderinti parametrai.
Užklausa
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz., slaptažodžius.
DVB-T kanalo stipris
Maitinimo įtampa Signalų stipris Kanalo stipris
KAN. Nr. Signalų stipris
Dabart.
Kokybė
Dabart.
MHz
Maks.
Maks.
DVB-C kanalo stipris
Maitinimo įtampa Signalų stipris Kanalo stipris
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
4
Dažnis Simb. perd. Greitis QAM moduliacija
Signalų stipris
Dabart.
Kokybė
Dabart.
Maks.
Maks.
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti
tinkamą antenos išlyginimą.
MHz
11

Televizoriaus žiūrėjimas

Kasdienis naudojimas

Įjungimas arba išjungimas
Maitinimo įjungimas arba išjungimas
Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį, esantį kairėje
1
televizoriaus pusėje (4 psl.). Spauskite a televizoriuje.
2
Televizorių išjunkite, spausdami a.
Maitinimą išjungus televizoriaus a mygtuku, bus prarasti EPG
duomenys.
Parengties režimas
Perjungimas į parengties režimą
E
Jeigu televizorius yra įjungtas, į parengties režimą jį perjungsite, paspaudę B nuotolinio valdymo pulte.
E
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu, spauskite B nuotolinio valdymo pulte.
Televizoriaus rodiklio būklė
B (Parengties/
įjungimo
indikatorius) Išj. Žalia Raudona
PASTABA
Jei ketinate nesinaudoti televizoriumi nenaudoti ilgesnį laiko tarpą, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš elektros lizdo, arba išjunkite (a) MAIN POWER jungikliu, esančiu kairėje televizoriaus pusėje (4 psl.).
Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi tada, kai a yra išjungtas.
Maitinimas išjungtas Maitinimas įjungtas Parengties režimas
Būklė
Skaitmeninės arba analoginės transliacijos perjungimas
Skaitmeninių programų žiūrėjimas
Analoginių programų žiūrėjimas
Kanalų keitimas
Su :r/s Su 0_9
Išorinio vaizdo šaltinio pasirinkimas
Prijungę iš pradžių spauskite b, kad pasirodytų „ĮV. ŠALTINIS“ ekranas, o vėliau spauskite b arba a/b, kad persijungtumėte prie atitinkamo išorinio šaltinio, su ;.
ĮV. ŠALTINIS TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Garso režimo pasirinkimas
DTV režimas
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą paspaudus 2, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Garsas (ENG) STEREO
K/D KDKD
Garsas (ENG) KAN. A
KAN. A KAN. B
Garsas (ENG) MONO
Spauskite c/d, kad, pasirodžius STEREO arba DVIGUBAM MONO ekranui, pasirinktumėte K arba D garsumą.
Garsas (ENG) STEREO
K/D KDKD
PASTABA
Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas transliacijas.
ATV režimas
E
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju Signalai Pasirenkamieji elementai Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
Signalai Pasirenkamieji elementai Stereo Dvikalbiai Monofoniniai
PASTABA
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas
„MONO“.
NICAM STEREO, MONO NICAM KAN. A, NICAM KAN. B, NICAM KAN.
AB, MONO NICAM MONO, MONO
Pasirinkimas A2 televizijos transliacijų atveju
STEREO, MONO KAN. A, KAN. B, KAN. AB MONO
KAN. AB
12
Televizoriaus žiūrėjimas
EPG
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/RADIJO/DUOMENŲ tvarkaraštį, sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą.
Naudingi nustatymai, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Spauskite @, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas. Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
2
„Skaitmeninio vaizdo nustatymas“. Spauskite a/b, kad pasirinktumėte „EPG
3
nustatymas“, ir paspauskite ;.
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Įrašomo vaizdo dydis [16:9 TV] Parsisiuntimo nustatymas [Taip]
EPG nustatymas
Subtitrai CI meniu
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
4
pageidaujamą elementą, ir paspauskite ; (pvz., „EPG nustatymas“, „Rodymo ruožo nustat.“ ir pan.).
EPG nustatymas Rodymo ruožo nustat. Žanro piktogr.nustatym.
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
5
Automatiškai priimti EPG
transliaciją?
Taip Ne
pageidaujamą elementą arba sureguliuotumėte jo vertę, ir paspauskite ; (pvz., „Taip“, „Ne“ ir pan.).
EPG vaizdo nustatymai
EPG nustatymas (nustatymas EPG
E
duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG, pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai perimti, televizoriui veikiant parengties režimu. Pasirinkus „Taip“, televizoriaus išjungimas, naudojant nuotolinio valdymo pultą, dėl duomenų perėmimo proceso gali užtrukti.
PASTABA
Jeigu išjungiama MAIN POWER jungikliu arba televizoriaus
maitinimo mygtuku, EPG duomenys nebus perimti.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas (Platusis kampas)
2 režimas (Didinimas)
3 režimas (Vertikalus kampas)
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai ieškoti dažnai žiūrimų programų.
E
Žanro piktogramų sąrašas
Piktograma
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Šešių valandų informacijos apie programas pristatymas.
Trijų valandų informacijos apie programas pristatymas.
Pereina į EPG vaizdo formatą su vertikalia laiko trukme.
Žanras
Piktograma
Žanras
Muzika/baletas/ šokiai
Menas/kultūra (ne muzika)
Social./politin. klausimai/ ekonomika
Švietimas/mokslas/ faktinės temos
Laisvalaikis ir hobis
13
Televizoriaus žiūrėjimas
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų paslaugas.
EPG ekrano rodymas /
E
išjungimas
Spauskite EPG.
pasirinkti
Pasirinkite programą
E
1
Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite c/d ir pasirinkite norimą laiko trukmę paieškai.
Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos programos
per kitą laiko intervalą.
Naudingos funkcijos
Patikrina informaciją apie programas
3
1
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte programą, kurią norite patikrinti.
2
Paspauskite R ir tada spauskite ;, kad tiksliai nustatytumėte pasirinktą programą.
Programos paieška pagal kategoriją
4
1
Spauskite G.
2
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte pageidaujamą žanrą, ir paspauskite ;.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte programą, kurią norite žiūrėti, ir
3
paspauskite ;.
Žr. 13 psl., kaip nustatyti žanrą.
5
Programos paieška pagal datą/laiką
1
Spauskite Y.
2
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte pageidaujamą laiko trukmę, ir paspauskite ;.
AM PM
Programos inf.
įvesti atgal išeiti
Pageidaujamos programos
2
Paieška pagal žanrą
pasirinkimas
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą
programą.
Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas
a arba b, dar kartą spauskite a/b, kad būtų rodomas kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
Paieška pagal datą
Kinas/drama Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas Vaikų/jaunimo programos Muzika/baletas/šokiai
Paieška pagal laiką
0 PM - 6 AM 0 PM - 6 AM 0 PM - 6 AM 6 PM - 0 AM
pasirinkti laiką
3
Spauskite a/b , kad pasirinktumėte pageidaujamą programą, ir paspauskite ;.
Šiandien
Atgal į EPGįvesti
įvesti +1 sav. tolesn.
14
tolesn.
Loading...
+ 36 hidden pages