OPERATION MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯЗЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS
ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
KULLANMA KILAVUZU
ENGLISHPOLSKIMAGYARČESKY
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTILATVISKI
LIETUVIŠKAI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
TÜRKÇE
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
Šioje naudojimo instrukcijoje pateikti paveikslėliai ir OSD yra tik
•
aiškinamojo pobūdžio, todėl jie gali šiek tiek skirtis nuo tikrųjų.
Šio instrukcijoje esantys pavyzdžiai paremti LC-46LE700E
Tiktai LC-32LE705E, LC-40LE705E, LC-46LE705E, LC32LX705E, LC-40LX705E, LC-46LX705E, LC-32LU705E,
LC-40LU705E ir LC-46LU705E modeliai yra suderinami su
bendrosios sąsajos (CI) standartu bei sustiprinto saugumo
bendrosios sąsajos plius (CI+) standartu.
Gerbiamas (-a) SHARP kliente
Dėkojame, kad įsigijote šį SHARP LCD spalvinį televizorių.
Norėdami užtikrinti saugų, ilgą ir nepriekaištingą šio
gaminio veikimą, prieš pradėdami jį naudoti, perskaitykite
skyrelį Svarbios atsargumo priemonės.
Prekyženkliai
„HDMI, HDMI logotipas ir „High-Definition Multimedia
•
Interface“ – tai bendrovei „HDMI Licensing LLC“
priklausantys prekių ženklai arba registruotieji prekių
ženklai.“
Pagaminta pagal Dolby Laboratories licenciją.
•
•
„Dolby“ ir dvigubos D simbolis yra Dolby Laboratories
prekyženkliai.
•
„HD TV 1080p“ logotipas—tai Europos informacijos
bei komunikacijos technologijų asociacijos (EICTA)
prekyženklis.
DVB logotipas—tai registruotas Digital Video
•
Broadcasting—DVB projekto grupės prekyženklis.
LC_ LCFONT+ ir LC logotipas yra
•
SHARP Korporacijos registruoti prekės ženklai. Šis gaminys
yra su SHARP Korporacijos sukurta LC Font technologija,
skirta LCD ekrane rodyti aiškiai įskaitomus simbolius.
Tačiau kai kuriems ekrano puslapiams rodyti yra naudojami
kiti, ne LCD, šriftai.
Valymas—prieš valydami šį gaminį, išjunkite jo kintamosios elektros srovės laidą iš kintamosios elektros srovės tinklo lizdo. Šį gaminį
•
valykite sudrėkinta šluoste. Nenaudokite jokių skystų arba aerozolinių valiklių.
Atsargiai valykite ekraną minkšto audinio skiaute kai jis yra nešvarus. Norėdami apsaugoti ekraną, nevalykite cheminėmis
•
medžiagomis sudrėkinta audinio skiaute. Dėl cheminių medžiagų poveikio gali būti apgadintas arba įtrūkti televizoriaus korpusas.
Vanduo ir drėgmė—nenaudokite šio gaminio arti vandens, pavyzdžiui, vonios, praustuvės, plautuvės, skalbyklės, baseino arba
•
drėgname rūsyje.
Nedėkite ant šio gaminio vazų arba kitų talpyklų su vandeniu. Vanduo gali išsilieti ant gaminio ir taip sukelti
•
gaisrą arba elektros smūgį.
Stovas—nedėkite šio gaminio ant nestabilaus vežimėlio, stovo, trikojo arba stalo. Antraip gaminys gali nukristi
•
ir sunkiai sužaloti žmones arba sugesti pats. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamus arba kartu su šiuo
gaminiu parduodamus vežimėlius, trikojus, rėmus ar stalus. Jei gaminį tvirtinate prie sienos, būtinai laikykitės
gamintojo nurodymų. Naudokite tik gamintojo rekomenduojamas tvirtinimo priemones.
Norint pakeisti ant vežimėlio padėto gaminio vietą, kelti gaminį reikia itin atsargiai. Dėl staigaus sustojimo,
•
pernelyg didelės jėgos ar nelygaus grindų paviršiaus gaminys nuo vežimėlio gali nukristi.
Vėdinimas—vėdinimo ir kitos angos korpuse yra skirtos vėdinti. Neuždenkite ir neužblokuokite šių angų, nes
•
dėl nepakankamo vėdinimo gaminys gali perkaisti ir (arba) sutrumpėti jo eksploatavimo laikas. Nedėkite gaminio
ant lovos, sofos, pledo ar kito panašaus paviršiaus, kad nebūtų uždengtos vėdinimo angos. Šis gaminys
nėra pritaikytas įmontuoti; nestatykite jo uždaroje vietoje, pavyzdžiui, knygų spintoje ar lentynoje, nebent būtų
užtikrintas pakankamas vėdinimas ar būtų laikomasi visų gamintojo nurodymų.
Šio gaminio LCD ekranas yra pagamintas iš stiklo. Gaminį numetus ar sutrenkus, jis gali sudužti. Sudužus LCD
•
ekranui, būkite atsargūs, kad nesusižeistumėte duženomis.
Šilumos šaltiniai—laikykite gaminį atokiau nuo šilumos šaltinių, pavyzdžiui, radiatorių, šildytuvų, krosnių ar kitų
•
šilumą išskiriančių gaminių (įskaitant stiprintuvus).
Kad išvengtumėte gaisro, ant televizoriaus arba šalia jo niekada nestatykite žvakių ar kitų atviros liepsnos
•
šaltinių.
Kad išvengtumėte gaisro arba elektros smūgio, kintamosios elektros srovės tiekimo laido nekiškite po
•
televizoriumi ar kitais sunkiais daiktais.
Ausinės—nenustatykite didelio garso stiprumo lygio. Klausos ekspertai pataria nesiklausyti garso įrašų nustačius didelį garso
•
stiprumo lygį.
Pasirūpinkite, kad ilgą laiką nebūtų rodomas nejudamasis vaizdas, antraip gali pasireikšti liekamojo vaizdo efektas.•
Energija vartojama visą laiką, kai tik maitinimo laido kištukas yra įjungtas į tinklo lizdą.•
Techninė priežiūra—nebandyktie gaminio techninės priežiūros darbų atlikti patys. Nuėmus dangčius, atidengiami komponentai,
•
kurie dėl aukštos elektros įtampos ar kitokių priežasčių gali sukelti pavojų. Techninės priežiūros darbus atlikti patikėkite kvalifikuotam
asmeniui.
LCD ekranas—tai labai aukšto technologinio lygio gaminys, kuriuo atkuriamas tikslus vaizdas.
Kadangi vaizdo taškelių (pikselių) yra labai daug, kartais ekrane gali pasirodyti keli vadinamieji neaktyvūs pikseliai, t. y. nekintantys
mėlynos, žalios arba raudonos spalvos taškai. Tai atitinka gaminio technines sąlygas ir nelaikoma gedimu.
Atsargumo priemonės pernešant televizorių
Nešdami televizorių, niekada jo nelaikykite už garsiakalbių. Pasirūpinkite, kad televizorių neštumėte dviese, laikydami jį abiem rankom—
po vieną ranką iš abiejų televizoriaus pusių.
Kai kuriais atvejais gali užsidegti prietaisai, sujungti su pastato instaliacijos apsauginiu įžeminimu per MAITINIMO TINKLO jungtį, arba
per kitus prietaisus su apsauginio įžeminimo jungtimi, ir sujungtais su televizijos programų skirstymo sistema naudojant bendraašį kabelį.
Todėl jungtis su televizijos skirstymo sistema turi būti per prietaisą su elektros izoliacija esant tam tikram dažnių diapazonui (galvaninis
izoliatorius, žr. EN 60728-11).
PASTABA
Remiantis Norvegijoje ir Švedijoje taikomais reikalavimais, reikalavimai dėl izoliacijos taip pat tinka prietaisams, kurie gali būti jungiami
Subtitrų kalbos įjungimas arba
išjungimas (15 ir 32 psl.).
3 (Sustabdymas/sulaikymas)
Paspauskite, norėdami ekrane
sustabdyti judantį vaizdą.
Teletekstas: Automatinio teleteksto
puslapių atnaujinimo sustabdymas
arba sulaikymo režimo atšaukimas.
1 (Subpuslapis)
(15 psl.)
v (Viršus/apačia/viskas)
Didinimo srities nustatymas
teleteksto režimu (15 psl.).
Skaitmenų mygtukai 0_9
3
Kanalo nustatymas.
Įveskite pageidaujamus skaitmenis.
Nustatykite puslapį teleteksto
režimu.
„Automatinis nustatymas“
•
meniu (27 psl.) naudojantis
šalies nustatymu pasirinkus
penkias Šiaurės Europos šalis
(Švediją, Norvegiją, Suomiją,
Daniją arba Islandiją), DTV
paslaugas identifikuoja keturi
skaitmenys. Pasirinkus kitą šalį,
DTV paslaugas identifikuoja trys
skaitmenys.
A (Atgalinis pasirinkimas)
4
Paspaudus šį mygtuką, grįžtama
prie anksčiau pasirinkto kanalo arba
išorinio įvado.
DTV
5
Paspaudę įjungsite skaitmeninės
TV režimą.
ATV
6
Spauskite norėdami įjungti
standartinį analoginį TV režimą.
2 (Garso režimas)
7
Garso sutankinimo režimo
pasirinkimas (12 psl.).
i+/- (Garso stiprumas)
8
Televizoriaus garso stiprumo
padidinimas arba sumažinimas.
Paspauskite, kad nustatytumėte
televizoriaus automatiško
persijungimo į parengties režimą
laiką (26 psl.).
AQUOS LINK mygtukai
G
Jei HDMI kabeliais yra prijungta
išorinė įranga, pvz., AQUOS BD
grotuvas, kuri dera su AQUOS
LINK standartu, galite naudoti šiuos
AQUOS LINK mygtukus. Daugiau
informacijos rasite 19 ir 21 psl.
3
Įvadas
Televizorius (vaizdas iš priekio)
2 345
1
Televizorius (vaizdas iš nugarinės pusės)
1
8
9
2
3
4
5
10
11
12
13
14
15
1
Žydros spalvos šviesos diodas
2
B (Parengties/įjungimo
6
7
8
9
10
6
*1
7
*2
indikatorius)
3
OPC rodiklis
4
Nuotolinio valdymo jutiklis
5
OPC jutiklis
6
a (Maitinimo mygtukas)
7
@ (Meniu mygtukas)
8
b (Įv. šaltinis mygtukas)
9
:r/s (Programų [kanalų]
mygtukai)
i+/- (Garso stiprumo
10
mygtukai)
COMMON INTERFACE lizdas
1
USB jungtis
2
HDMI 4 (HDMI) jungtis
3
EXT 9 (VIDEO/AUDIO) jungtys
4
Ausinės
5
AC INPUT jungtis
6
MAIN POWER jungiklis
7
HDMI 3 (HDMI) jungtis
8
HDMI 1 (HDMI) jungtis
9
EXT 4 (ANALOGUE RGB (PC))
10
jungtis
Antenos jungtis
11
HDMI 2 (HDMI) jungtis
12
HDMI 2/PC AUDIO (R/L) lizdas
13
DIGITAL AUDIO OUTPUT jungtis
14
RS-232C jungtis
15
EXT 3 (COMPONENT/AUDIO)
16
jungtys
EXT 1 (RGB) jungtis
17
EXT 2 (AV) jungtis
18
OUTPUT (AUDIO) jungtys
19
ĮSPĖJIMAS
Pernelyg didelis iš įkišamųjų ar ant galvos
•
dedamų ausinių sklindantis garso slėgis
gali sukelti klausos praradimą.
•
Nenustatykite didelio garso stiprumo lygio.
Klausos ekspertai pataria nesiklausyti
garso įrašų nustačius didelį garso stiprumo
lygį.
16171819
I
Išjungus MAIN POWER jungiklį (a), sunaudojamos elektros energijos kiekis sumažėja iki 0,01 W arba mažiau. Tačiau, skirtingai nei
išjungus kintamosios elektros srovės laidą, elektros maitinimas nėra visiškai išjungiamas.
J
Ir su HDMI 2, ir EXT 4 jungtimis naudojama ta pati garso įvesties jungtis (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Nepaisant to, meniu „PC garso
pasirinkimas“ būtina pasirinkti tinkamą elementą (išsamios informacijos ieškokite 25 psl.).
4
Paruošimas
Kartu pateikti priedai
Nuotolinio valdymo pultas
( x 1)
Kintamosios elektros
srovės laidas ( x 1)
Kabelių apkaba ( x 1)Stovas ( x 1)
32 colių modeliams
Kai kuriose valstybėse
gaminio forma gali būti
40/46/52 colių modeliams
kitokia.
3 ir 6 psl.8 psl.8 psl.5 psl.
Naudojimo instrukcija (šis leidinys)
•
„AAA“ dydžio cinko-anglies baterija ( x 2) … 6 psl.
•
Stovo pritvirtinimas
•
Prieš tvirtindami (arba nuimdami) stovą, išjunkite kintamosios elektros srovės laidą iš AC INPUT jungties.
•
Prieš imdamiesi veiksmų, paviršių, ant kurio paguldysite televizorių, užklokite minkštu paklotu. Taip išvengsite televizoriaus pažeidimų.
ĮSPĖJIMAS
•
Stovą pritvirtinkite tinkama kryptimi.
•
Laikykitės nurodytų instrukcijų. Netinkamai sumontavus stovą, televizorius gali nuvirsti.
Patikrinkite, ar kartu su stovo bloku pateikta
1
aštuoni varžtai.
ModeliaiVaržtai
32 colių modeliai
40/46/52 colių
modeliai
Keturiais varžtais atsuktuvu pritvirtinkite
2
stovo atraminę kojelę prie pagrindo taip, kaip
parodyta.
AB
CD
Stovo įstatymas.
3
1
2
Įstatykite stovą į angas, esančias televizoriaus
apačioje (prilaikykite stovą, kad jis nenuslystų
nuo pagrindo krašto).
Keturis varžtus įstatykite į keturias angas
televizoriaus nugarinėje pusėje ir priveržkite.
22
Minkštas
paklotas
*
Atraminė
kojelė
32 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais B
*
varžtais.
*
40/46/52 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais
D varžtais.
1
1
32 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais A
*
varžtais.
*
40/46/52 colių modeliai: Tvirtinkite 1 punkto lentelėje nurodytais
C varžtais.
PASTABA
Jei stovą norite nuimti, aukščiau nurodytus veiksmus atlikite
•
atvirkštine tvarka.
•
Su šiuo gaminiu atsuktuvas nepateiktas.
•
Stovo pagrindas yra pagamintas iš stiklo. Todėl būkite atsargūs,
kad nenumestumėte stovo pagrindo ar nespaustumėte jo.
•
Nedėkite sunkių daiktų ant stovo pagrindo.
5
Paruošimas
Baterijų įdėjimas
Prieš pradėdami naudoti šį televizorių, įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko anglies baterijas. Kai baterijos
išeikvojamos ir nuotolinio valdymo pultas nustoja veikti, pakeiskite baterijas naujomis „AAA“ dydžio baterijomis.
Atidarykite baterijų skyriaus dangtelį.
1
2
Įdėkite dvi pateikiamas „AAA“ dydžio cinko
anglies baterijas.
Baterijas įdėkite taip, kad jų poliai atitiktų (e) ir (f) ženklus,
•
nurodytus baterijų skyriuje.
Uždarykite baterijų skyriaus dangtelį.
3
ĮSPĖJIMAS
Netinkamai naudojant baterijas gali įvykti cheminių medžiagų nuotėkis arba sprogimas. Vadovaukitės žemiau
nurodytomis instrukcijomis.
Vienu metu nenaudokite skirtingų tipų baterijų. Skirtingų tipų baterijos skiriasi savo savybėmis.
•
Vienu metu nenaudokite senų ir naujų baterijų. Naudojant senas baterijas kartu su naujomis, gali sutrumpėti naujų baterijų veikimo laikas
•
arba įvykti cheminių medžiagų nuotėkis iš senų baterijų.
•
Baterijoms išsikrovus, iš karto jas pašalinkite. Iš baterijų išsiliejusios cheminės medžiagos gali sukelti išbėrimą. Pastebėję cheminių
medžiagų nuotėkį, kruopščiai nuvalykite jį šluoste.
•
Dėl sandėliavimo sąlygų kartu su šiuo gaminiu pateiktų baterijų veikimo laikas gali sutrumpėti.
•
Jei nuotolinio valdymo pulto ketinate ilgą laiką nenaudoti, išimkite iš jo baterijas.
•
Jei keičiate baterijas, naudokite cinko anglies, bet ne šarmines baterijas.
Pastaba apie baterijų pašalinimą
Pridėtose baterijose nėra pavojingų medžiagų, tokių kaip kadmis, švinas arba gyvsidabris.
Taisyklės dėl panaudotų baterijų nustato, kad baterijų negalima išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Panaudotas
baterijas sudėkite į specialius konteinerius, įrengtus viešose vietose.
Nuotolinio valdymo pulto naudojimas
Nuotolinio valdymo pultą naudokite, nukreipę į nuotolinio valdymo jutiklį. Jei tarp nuotolinio valdymo pulto ir jutiklio yra
kokių nors daiktų, nuotolinio valdymo funkcijos gali veikti netinkamai.
5 m
Nuotolinio valdymo jutiklis
Įspėjimai dėl nuotolinio valdymo pulto
Saugokite nuotolinio valdymo pultą nuo sutrenkimų. Be to, saugokite jį nuo skysčių
•
poveikio ir nelaikykite labai drėgnoje vietoje.
Nuotolinio valdymo pulto neįrenkite ir nedėkite tiesioginių saulės spindulių veikiamoje
•
vietoje. Dėl karščio pultas gali deformuotis.
Nuotolinio valdymo pultas gali veikti netinkamai, jei televizoriaus nuotolinio valdymo jutiklis
•
yra veikiamas tiesioginių saulės spindulių arba stiprios šviesos. Tokiu atveju pakeiskite
kampą, kuriuo krinta šviesa, ar kampą, kuriuo pastatytas televizorius; taip pat galite
pamėginti nuotolinio valdymo pultu veiksmus atlikti mažesniu atstumu nuo nuotolinio
valdymo jutiklio.
6
Trumpasis vadovas
Pradinio nustatymo apžvalga
Pirmą kartą naudodami televizorių, nuosekliai atlikite žemiau nurodytus veiksmus. Kai kuriuos veiksmus galima praleisti,
atsižvelgiant į televizoriaus įrengimą ir prijungimą.
Paruošimas
Prijunkite antenos laidą prie
antenos jungties (8 psl.).
Esant reikalui, į CI lizdą įdėkite
CA kortelę ir stebėkite užkoduotą
transliaciją (11 psl.).
Prijunkite kintamosios elektros
srovės laidą prie televizoriaus
(8 psl.).
Paleiskite
pradinius
nustatymus
Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį,
esantį kairėje televizoriaus pusėje
(4 psl.).
MAIN POWER jungiklio gamyklinis
•
nustatymas yra (;).
Įjunkite televizorių su a (12 psl.).
Paleiskite pradinį automatinį
nustatymą (9 psl.).
Kalbos nustatymas
✔
Pradžia/Cechas
✔
nustatymas
PRADŽIA
Šalies nustatymas
✔
Austrija
Suomija
Graikija
CECHAS
Televizoriaus
žiūrėjimas
Sveikiname!
Dabar galite žiūrėti televizorių.
Esant reikalui, nustatykite anteną
taip, kad ji kaip galima geriau
priimtų signalą (11 psl.).
Prijunkite išorinius
prietaisus
Prijunkite išorinius prietaisus,
pvz., įrašantį/neįrašantį DVD
grotuvą, taip, kaip nurodyta
(16_18 psl.).
Prijunkite išorinius garso
prietaisus, pvz., garsiakalbį/
stiprintuvą, taip, kaip
nurodyta (18 psl.).
Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį, esantį kairėje televizoriaus pusėje.
Kintamosios elektros srovės laidas (kai kuriose valstybėse gaminio
forma gali būti kitokia)
Kintamosios elektros srovės laidas pateikiamas arba su ferito šerdimi arba be jos. Nei
*
vienas iš šių tipų nesukelia elektrinių bangų spinduliavimo arba trukdžių.
Elektros energijos tiekimas antenai
Tam, kad antena priimtų skaitmeniniu arba žemės būdu transliacijos stotis, antenos laidą prijungus prie antenos
jungties, esančios nugarinėje televizoriaus pusėje, reikia, kad anteną pasiektų elektros energija.
Spauskite @, kad pasirodytų „MENIU“ ekranas.
1
Spauskite c/d ir pasirinkite „Nustatymas“.
2
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte „Antenos nustatymas - SKAITM.“ ir spauskite ;.
3
Spauskite a/b, pasirinkite „Maitinimo įtampa“ ir spauskite ;.
4
Spauskite c/d, pasirinkite „Įj.“ ir spauskite ;.
5
Televizoriaus montavimas prie sienos
Šį televizorių leidžiama tvirtinti prie sienos tik naudojant SHARP montavimo ant sienos rėmą ir tvir tinimo elementą* (46 psl.).
•
Naudojant kitokius montavimo ant sienos rėmus gali būti neužtikrintas reikiamas stabilumas, todėl gali kilti rimtų sužeidimų
pavojus.
Montuojant spalvinį LCD televizorių, reikia specialių įgūdžių, todėl šį darbą turėtų atlikti kvalifikuoti techninės priežiūros
•
specialistai. Patiems atlikti tokių darbų nerekomenduojama. SHARP neprisiima atsakomybės už netinkamą sumontavimą
arba montavimą, dėl kurio įvyko nelaimingas atsitikimas ar buvo sužaloti žmonės.
Dėl papildomo rėmo ir tvirtinimo elemento*, skirtų televizoriui prie sienos tvirtinti, galite pasitarti su kvalifikuotu techninės priežiūros
•
specialistu.
Montuodami televizorių prie sienos, turite pritvirtinti atraminę kojelę.
•
Tiktai 40 colių modeliams
*
Televizorių pastatykite taip, kad jis
būtų netoli kintamosios elektros
srovės tinklo lizdo, o maitinimo
laido kištukas būtų nesunkiai
pasiekiamas.
8
Trumpasis vadovas
Pradinis automatinis nustatymas
Įjungus televizorių pirmą kartą, paleidžiamas pradinio
automatinio nustatymo vedlys. Vadovaukitės meniu ir
vieną po kito atlikite reikiamus nustatymus.
Prieš įjungdami televizorių, patikrinkite,
ar
Prijungtas antenos laidas?
E
Ar įjungtas kintamosios elektros srovės laidas?
E
Ar MAIN POWER jungiklis yra įjungtas (;)?
E
Spauskite a televizoriuje.
1
Pasirodo pradinio automatinio nustatymo vedlys.
•
OSD ekrano vaizdo kalbos nustatymas.
2
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite pageidaujamą
kalbą ir spauskite ;.
Televizoriaus padėties parinkimas.
3
PRADŽIA
Spauskite c/d, norėdami pasirinkti vietą, kur
naudosite šį televizorių, ir spauskite ;.
PRADŽIA: „STANDARTINIS“ bus numatytoji vertė,
•
parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui.
•
CECHAS: „DINAMINIS (fiks.)“ bus numatytoji vertė,
parinkta „AV REŽIMAS“ nustatymui. Jei „AV REŽIMAS“
nustatymą pakeisite ir 30 minučių nebus įvesties signalo
iš televizoriaus arba nuotolinio valdymo pulto, televizorius
automatiškai persijungs atgal į režimą „DINAMINIS (fiks.)“.
•
Kai bus baigtas pradinis automatinis nustatymas, bus
parodytas demonstracinis vaizdas. Jeigu per klaidą
pasirinkote „CECHAS“, eikite į „Nustatymas“ > „Nust. iš
naujo“ > „PRADŽIA“.
Šalies nustatymas.
4
Austrija
Suomija
Graikija
Spauskite a/b/c/d, pasirinkite šalį arba vietovę
ir spauskite ;.
Šis nustatymų ekranas parodomas tik per pirmą
•
nustatymą
CECHAS
PASTABA
•
Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“, galite pasirinkti
kabelinių paslaugų tiekėją „ComHem“. Žiūrėkite H žymę
paskesniuose punktuose ar instrukcijose apie „ComHem“
nustatymus.
Kanalų paieškos pradėjimas.
5
Skaitm. paieška
Analoginė paieška
Spauskite c/d, pasirinkite „Skaitm. paieška“ arba
„Analoginė paieška“ ir spauskite ;.
Norėdami žiūrėti ir analogines, ir skaitmenines
•
programas, turėtumėte nustatyti kiekvieno formato
automatinio nustatymo parametrą (27 psl.).
•
Jei norite ieškoti daugiau programų, „Programos
nustatymas“ meniu atlikite „Papildoma paiešką“ (27_29
psl.).
PASTABA
•
Kanalų paieškos metu išjungus televizorių, pradinio automatinio
nustatymo vedlys ekrane nepasirodo. Automatinio nustatymo
funkcija leidžia iš naujo atlikti nustatymą iš „Nustatymas“ meniu
(27 psl.).
•
Pradinio automatinio nustatymo vedlys bus sustabdytas, jeigu
prieš ieškant kanalų televizorius 30 min. paliekamas savieigai.
•
Baigus pradinį automatinį nustatymą, numatytasis PIN kodas
nustatomas kaip „1234“. Norėdami pakeisti PIN nuostatą,
skaitykite skyrių Slaptažodis/tėvų užrakto nustatymas
(30 psl.). Norėdami pašalinti PIN nuostatą (PIN kodo įvesti
nebereikės), skaitykite skyrių PIN KODO IŠVALYMAS (41 psl.).
•
Jeigu šalies nustatymuose pasirenkama „Italija“, numatytoji
amžiaus apribojimo reikšmė yra 18.
Skaitmeninės transliacijos
nustatymas
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
„Antžeminė“ arba „Kabelinė“ ir spauskite ;.
Antžeminė
H
•
Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“ ir paieškos
formatą pasirenkate „Kabelinė“, galite pasirinkti kabelinių
paslaugų tiekėją „ComHem“.
Antžeminių transliacijų paieška
E
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
Kabelinė
9
Trumpasis vadovas
Kabelinių transliacijų paieška
E
Norėdami pakeisti kiekvieno elemento
atitinkamus nustatymus:
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte meniu
1
ir spauskite ;.
Šifruotos stotys[Taip]
Paieškos būdas
Pradinis dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd. greitis
2 simb. perd. greitis
QAM 1 moduliacija
QAM 2 moduliacija
Nust. iš naujo
Paieškos pradžia
Spauskite a/b/c/d arba 0_9, kad
2
pasirinktumėte arba įvestumėte atitinkamą
elementą/vertę ir spauskite ;.
3
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
„Paieškos pradžia“ ir spauskite ;.
4
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
H
„Šifruotos stotys“ meniu ir „Paieškos būdas“ meniu nėra rodomi
•
ekrane nustatant kiekvieną meniu elementą.
•
Vertė „Pradinis dažnis“ ir „Tinklo ID“ turi būti nustatyti pagal
kabelinių paslaugų tiekėjo nurodytą vertę.
[Kanalas]
[Nėra]
MeniuAprašas
Šifruotos
stotys
Paieškos
būdas
Pradinis
dažnis
Tinklo ID
1 simb. perd.
greitis*
2 simb. perd.
greitis*
QAM 1
moduliacija
QAM 2
moduliacija
*
Nustatykite „2 simb. perd. greitis“, jeigu kabelinių paslaugų
tiekėjas naudoja kelis simbolių perdavimo greičius.
H
Jeigu šalies nustatymą pasirenkate „Švedija“ ir paieškos
•
formatą pasirenkate „Kabelinė“, galite pasirinkti kabelinių
paslaugų tiekėją „ComHem“. Vadovaukitės ekrane pateikiamais
nurodymais.
Nurodoma, jeigu jums
reikia pridėti mokamas
TV paslaugas.
Nurodoma, kaip
ieškomi kanalai.
Nurodomas tinklas.
Nustatykite tai, kad
būtų patvirtinamas
tiktai nurodytas tinklo
ID, nepatvirtinant jokių
specialiųjų paslaugų.
Simbolių perdavimo
greičius nurodo
kabelinių paslaugų
tiekėjas. Įveskite iš
kabelinės televizijos
gautą vertę.
Simbolių perdavimo
greičius nurodo
kabelinių paslaugų
tiekėjas. Įveskite iš
kabelinės televizijos
gautą vertę.
Pasirenkamieji
elementai
Taip, Ne
Kanalas: Ištraukiama
visa kanalo informacija
(greitai, bet reikalingos
atitinkamos TV stotys).
Dažnis: Tikrinamas
kiekvienas diapazono
dažnis (lėtas).
Nuo 47,0_858,0 MHz
Nėra, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Nėra, 16, 32, 64,
128, 256
10
Analoginės transliacijos
nustatymas
Televizorius ieško, surūšiuoja ir išsaugo
visas pasiekiamas televizijos stotis pagal jų
nustatymus ir prijungtą anteną.
Norėdami sustabdyti prasidėjusį pradinį automatinį
•
nustatymą, spauskite 6.
Trumpasis vadovas
Signalų ir kanalo stiprio
tikrinimas (DVB-T/C)
Įrengiant DVB-T/C anteną pirmą kartą arba perkeliant ją
į kitą vietą, tikrinant antenos nustatymo ekraną, būtina
nustatyti antenos išlyginimą tam, kad būtų užtikrintas
geras signalų ir kanalų priėmimas.
Eikite į „MENIU“ > „Nustatymas“ > „Antenos
nustatymas - SKAITM.“.
Tikrinamas signalų stipris
E
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
„Signalų stipris“ ir spauskite ;.
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
E
Tikrinamas kanalo stipris
KAN. Nr.
Signalų stipris
Dabart.
Kokybė
Dabart.
Maks.
Maks.
Paspauskite a/b, kad pasirinktumėte
„Kanalo stipris“ ir spauskite ;.
Galite įvesti konkretų dažnio diapazoną, naudodami 0_9
•
mygtukus.
CA kortelės įdėjimas į CI modulį
Tam, kad būtų galima priimti užkoduotus skaitmeninių stočių signalus, į televizoriaus CI lizdą reikia įdėti bendrosios
sąsajos (CI) modulį ir sąlyginės prieigos (CA) kortelę.
CI modulio informacijos tikrinimas
Atidarykite „MENIU“ > „Nustatymas“ > „CI Meniu“.
Šis meniu veikia tik su skaitmeninėmis stotimis.
•
Šio meniu turinys priklauso nuo CI modulio teikėjo.
•
Modulis
Kontaktine puse atsargiai įkiškite
1
CI modulį į CI lizdą.
CI modulio logotipas, žiūrint iš
2
nugarinės televizoriaus pusės, turi
būti nukreiptas į išorę.
46LU705E modeliai yra suderinami su bendrosios sąsajos (CI) standartu bei sustiprinto saugumo bendrosios sąsajos plius (CI+) standartu.
Pirmą kartą įstačius CA kortelę į CI modulį, suderinamą su CI+, gali užtrukti apytiksliai 30, kol bus sertifikuotas licencijos raktas. Šis
•
procesas gali būti nebaigtas, jeigu nėra antenos įvesties arba niekada nebuvo atliktas „Automatinis nustatymas“.
Kartais yra atnaujinama su CI+ suderinamo CI modulio mikroprograma. Prieš atnaujinant, galite nematyti jokių televizoriaus vaizdų.
•
Atnaujinimo metu galite naudoti tiktai maitinimo mygtuką.
Esant su CI+ suderinamam CI moduliui, negalima išvesti apsaugotų nuo kopijavimo programų naudojantis monitoriaus išvestimi. Tokiu
•
atveju, paspaudus P. INFO, pateikiant programos informaciją yra rodoma apsaugos nuo kopijavimo piktograma*.
Apsaugos piktograma: X
*
Jeigu televizoriaus ekrane yra rodoma CA kortelės atnaujinimą patvirtinanti žinutė priimant su CI+ suderinamas transliacijas, tuomet
•
vadovaukitės ekrane pateikiamais nurodymais.
•
Įsitikinkite, ar CI modulis yra tinkamai įstatytas.
CI modulyje rodoma bendroji informacija.
Meniu
Rodomi kiekvienos CA kortelės suderinti parametrai.
Užklausa
Čia galite įvesti skaitmenines vertes, pvz., slaptažodžius.
DVB-T kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
KAN. Nr.
Signalų stipris
Dabart.
Kokybė
Dabart.
MHz
Maks.
Maks.
DVB-C kanalo stipris
Maitinimo įtampa
Signalų stipris
Kanalo stipris
Nustatykite ir išlyginkite anteną taip, kad būtų
4
Dažnis
Simb. perd. Greitis
QAM moduliacija
Signalų stipris
Dabart.
Kokybė
Dabart.
Maks.
Maks.
pasiektos aukščiausios įmanomos „Signalų
stipris“ ir „Kokybė“ vertės.
PASTABA
„Signalų stipris“ ir „Kokybė“ vertės nurodo, kada reikia patikrinti
•
tinkamą antenos išlyginimą.
MHz
11
Televizoriaus žiūrėjimas
Kasdienis naudojimas
Įjungimas arba išjungimas
Maitinimo įjungimas arba išjungimas
Įjunkite (;) MAIN POWER jungiklį, esantį kairėje
1
televizoriaus pusėje (4 psl.).
Spauskite a televizoriuje.
2
Televizorių išjunkite, spausdami a.
Maitinimą išjungus televizoriaus a mygtuku, bus prarasti EPG
•
duomenys.
Parengties režimas
Perjungimas į parengties režimą
E
Jeigu televizorius yra įjungtas, į parengties režimą jį perjungsite,
paspaudę B nuotolinio valdymo pulte.
E
Perjungimas iš parengties režimo
Televizoriui veikiant parengties režimu, spauskite B nuotolinio
valdymo pulte.
Televizoriaus rodiklio būklė
B (Parengties/
įjungimo
indikatorius)
Išj.
Žalia
Raudona
PASTABA
•
Jei ketinate nesinaudoti televizoriumi nenaudoti ilgesnį laiko tarpą, išjunkite
jo kintamosios elektros srovės laidą iš elektros lizdo, arba išjunkite (a)
MAIN POWER jungikliu, esančiu kairėje televizoriaus pusėje (4 psl.).
•
Nedidelis elektros energijos kiekis yra sunaudojamas netgi tada, kai a
yra išjungtas.
Skaitmeninės arba analoginės
transliacijos perjungimas
Skaitmeninių
programų
žiūrėjimas
Analoginių
programų
žiūrėjimas
Kanalų keitimas
Su :r/sSu 0_9
Išorinio vaizdo šaltinio
pasirinkimas
Prijungę iš pradžių spauskite
b, kad pasirodytų „ĮV.
ŠALTINIS“ ekranas, o vėliau
spauskite b arba a/b, kad
persijungtumėte prie atitinkamo
išorinio šaltinio, su ;.
ĮV. ŠALTINIS
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Garso režimo pasirinkimas
DTV režimas
E
Priėmus daugiagarsius režimus, kiekvieną kartą
paspaudus 2, režimas perjungiamas tokiu būdu.
Garsas (ENG) STEREO
K/DKDKD
Garsas (ENG) KAN. A
KAN. A KAN. B
Garsas (ENG) MONO
Spauskite c/d, kad, pasirodžius STEREO arba
DVIGUBAM MONO ekranui, pasirinktumėte K arba D
garsumą.
Garsas (ENG) STEREO
K/DKDKD
PASTABA
Garso režimo ekranas užsidaro po šešių sekundžių.
•
Pasirenkami elementai skiriasi pagal priimtas transliacijas.
•
ATV režimas
E
Kaskart paspaudus 2, režimas perjungiamas toliau
pateiktose lentelėse nurodyta tvarka.
Pasirinkimas NICAM televizijos transliacijų atveju
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
SignalaiPasirenkamieji elementai
Stereo
Dvikalbiai
Monofoniniai
PASTABA
Kai nepateikiami jokie signalai, rodomas garso režimas
EPG yra ekrane rodomas programų sąrašas. Naudodami EPG, galite peržiūrėti DTV/RADIJO/DUOMENŲ tvarkaraštį,
sužinoti išsamią informaciją apie juos, įsijungti dabar transliuojamą laidą.
Naudingi nustatymai, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Spauskite @, kad pasirodytų „MENIU“
1
ekranas.
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte
2
„Skaitmeninio vaizdo nustatymas“.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte „EPG
3
nustatymas“, ir paspauskite ;.
Skaitmeninio vaizdo nustatymas
Įrašomo vaizdo dydis[16:9 TV]
Parsisiuntimo nustatymas[Taip]
EPG nustatymas
Subtitrai
CI meniu
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte
4
pageidaujamą elementą, ir paspauskite ;
(pvz., „EPG nustatymas“, „Rodymo ruožo
nustat.“ ir pan.).
EPG nustatymas
Rodymo ruožo nustat.
Žanro piktogr.nustatym.
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte
5
Automatiškai priimti EPG
transliaciją?
TaipNe
pageidaujamą elementą arba
sureguliuotumėte jo vertę, ir paspauskite ;
(pvz., „Taip“, „Ne“ ir pan.).
EPG vaizdo nustatymai
EPG nustatymas (nustatymas EPG
E
duomenims priimti)
Norėdami skaitmeninėms stotims naudoti EPG,
pasirinkite „Taip“. EPG duomenys turi būti automatiškai
perimti, televizoriui veikiant parengties režimu. Pasirinkus
„Taip“, televizoriaus išjungimas, naudojant nuotolinio
valdymo pultą, dėl duomenų perėmimo proceso gali
užtrukti.
PASTABA
Jeigu išjungiama MAIN POWER jungikliu arba televizoriaus
•
maitinimo mygtuku, EPG duomenys nebus perimti.
Rodymo ruožo nustat.
E
„Rodymo ruožo nustat.“ suteikia galimybę pasirinkti tris
laiko trukmės tipus vaizdo rodymo ekrane.
Elementas
1 režimas (Platusis
kampas)
2 režimas
(Didinimas)
3 režimas
(Vertikalus kampas)
Žanro piktogr. nustatym.
E
Mėgstamus žanrus galite išskirti ar pažymėti ir lengvai
ieškoti dažnai žiūrimų programų.
E
Žanro piktogramų sąrašas
Piktograma
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo
programos
Šešių valandų informacijos apie
programas pristatymas.
Trijų valandų informacijos apie
programas pristatymas.
Pereina į EPG vaizdo formatą su
vertikalia laiko trukme.
Žanras
Piktograma
Žanras
Muzika/baletas/
šokiai
Menas/kultūra (ne
muzika)
Social./politin.
klausimai/
ekonomika
Švietimas/mokslas/
faktinės temos
Laisvalaikis ir hobis
13
Televizoriaus žiūrėjimas
Programos pasirinkimas, naudojant EPG
Pagrindinis veikimas
Šiame puslapyje pateikiami paveikslėliai
aiškina, kaip reikia naudoti trijų skaitmenų
paslaugas.
EPG ekrano rodymas /
E
išjungimas
Spauskite EPG.
pasirinkti
Pasirinkite programą
E
1
Laiko intervalo pasirinkimas
Spauskite c/d ir pasirinkite norimą laiko
trukmę paieškai.
Dar kartą spauskite d, kad būtų rodomos programos
•
per kitą laiko intervalą.
Naudingos funkcijos
Patikrina informaciją apie programas
3
1
Spauskite a/b/c/d, kad pasirinktumėte programą, kurią norite patikrinti.
2
Paspauskite R ir tada spauskite ;, kad tiksliai nustatytumėte pasirinktą programą.
Programos paieška pagal kategoriją
4
1
Spauskite G.
2
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte pageidaujamą žanrą, ir
paspauskite ;.
Spauskite a/b, kad pasirinktumėte programą, kurią norite žiūrėti, ir
3
paspauskite ;.
Žr. 13 psl., kaip nustatyti žanrą.
•
5
Programos paieška pagal datą/laiką
1
Spauskite Y.
2
Spauskite c/d, kad pasirinktumėte pageidaujamą laiko trukmę, ir paspauskite ;.
AMPM
Programos inf.
įvestiatgališeiti
Pageidaujamos programos
2
Paieška pagal žanrą
pasirinkimas
Spauskite a/b ir pasirinkite pageidaujamą
programą.
Kai ekrano kairėje, kur išvardintos paslaugos, rodomas
•
a arba b, dar kartą spauskite a/b, kad būtų rodomas
kitas arba prieš tai buvęs ekranas.
Paieška pagal datą
Kinas/drama
Naujienos/aktualijos
Laidos/TV žaidimai
Sportas
Vaikų/jaunimo programos
Muzika/baletas/šokiai
Paieška pagal laiką
0 PM - 6 AM0 PM - 6 AM0 PM - 6 AM6 PM - 0 AM
pasirinkti laiką
3
Spauskite a/b , kad pasirinktumėte pageidaujamą programą, ir paspauskite ;.
Šiandien
Atgal į EPGįvesti
įvesti+1 sav.tolesn.
14
tolesn.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.