LCD COLOUR TELEVISION
LCD-FARBFERNSEHGERÄT
TÉLÉVISEUR COULEUR À ÉCRAN
CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
TELEVISORE A COLORI LCD
LCD-KLEURENTELEVISIE
TELEVISIÓN EN COLOR LCD
TELEVISOR DE CRISTAL LÍQUIDO
LCD RENKLİ TELEVİZYON
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З
РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР С
ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ
OPERATION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE D’EMPLOI
MANUALE DI ISTRUZIONI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE MANEJO
MANUAL DE OPERAÇÃO
KULLANMA KILAVUZU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be
used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover
fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as
a serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your threepin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
•
Ілюстрації та OSD в наведеній інструкції з експлуатації
використовуються з метою пояснення, тому вони можуть незначною
мірою відрізнятися від реальних дій.
Дякуємо Вам за придбання кольорового телевізора з
рідкокристалічним дисплеєм SHARP. Для обеспечения
безопасности и многих лет бесперебойной эксплуатации
Вашего изделия, пожалуйста, перед началом его
использования внимательно прочтите пункт Важные меры
предосторожности по безопасности.
Торгівельні марки
«HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface є
«Dolby» тасимволподвійноїбукви D єторгівельнимимарками
Dolby Laboratories.
Логотип «HD TV 1080p» єзареєстрованоюторгівельноюмаркою
•
EICTA.
Логотип DVB єзареєстрованоюторгівельноюмаркою Digital Video
•
Broadcasting—DVB—project.
LC_ LCFONT+талоготип LC є
•
зареєстрованими товарними знаками SHARP Corporation. Цей
виріб оснащений технологією LC Font, яку було розроблено
компанією SHARP Corporation для чіткого відображення і легкого
зчитування символів на екрані рідкокристалічного дисплея. Однак
для відображення деяких екранних сторінок використовуються
інші штифти, не призначені для рідкокристалічного дисплея.
DivX® є зареєстрованим товарним знаком DivX, Inc., і
•
використовується згідно з ліцензією.
ПРО DIVX ВІДЕО: DivX® являє собою цифровий відеоформат,
•
створений DivX, Inc. Даний апарат є офіційно сертифікованим
пристроєм DivX для програвання DivX відео. Відвідайте сайт www.
divx.com для отримання детальнішої інформації та інструментів
програмного забезпечення для конвертації Ваших файлів у DivX
відео.
•
ПРО DIVX ВІДЕО ЗА ВИМОГОЮ: Сертифікований пристрій DivX®
має бути зареєстрований для програвання контенту DivX відео за
вимогою (VOD). Для генерування реєстраційного коду знайдіть
розділ DivX VOD в меню установок даного пристрою. Перейдіть
до сайту vod.divx.com з цим кодом для завершення процесу
реєстрації та детальнішого ознайомлення з DivX VOD.
Пошук і усунення неполадок .............................................52
Оновлення Вашого телевізора через DVB-T ...................53
Отримання інформації про оновлення .............................53
Оновлення Вашого телевізора через USB .......................54
Технічні характеристики ....................................................56
Характеристики
Креслення в масштабі .......................................................59
споживання енергії .................................
Утилізація по закінченні терміну використання ...............61
........................ 22
...25
22
УКРАЇНСЬКА
44
57
1
Вступ
Важные меры предосторожности по безопасности
Чищення—Перед чищенням виробу витягніть шнур живлення змінного струму зі штепсельної розетки. Для чищення виробу використовуйте вологу
•
тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні засоби для чищення.
Скористайтесь м’якою вологою тканиною, щоб обережно витерти панель у випадку її забруднення. Щоб захистити панель, не використовуйте для
•
її чищення тканину, яка містить хімічні речовини. Використання хімічних речовин може призвести до появи пошкодження або тріщин на корпусі
телевізора.
Вода та волога—Не використовуйте телевізор поблизу води, наприклад, поряд з ванною, раковиною для вмивання, кухонною мийкою, ємкістю для
•
прання, плавальним басейном та у вологому підвалі.
Не ставте на телевізор вази, або інші ємкості з водою. Вода може розлитися на виріб, що призведе до займання або
•
ураження електричним струмом.
Підставка—Не ставте телевізор на нестійкому візку, підставці, тринозі або столі. Це може викликати падіння виробу, що
•
призведе до серйозних травм, а також до його пошкодження. Використовуйте тільки візок, підставку, триногу, кронштейн,
або стіл, що рекомендовані виробником, або продаються разом з виробом. При встановленні телевізора на стіні
обов’язково дотримуйтесь інструкцій виробника. Використовуйте тільки монтажні деталі, рекомендовані виробником.
Переміщуючи телевізор поставленим на візок, рухайте його з максимальною обережністю. Раптові зупинки, надмірні
•
зусилля та нерівна поверхня підлоги можуть викликати падіння виробу з візка.
Вентиляція—Вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для вентиляції. Не закривайте і не перекривайте ці щілини і
•
отвори, оскільки недостатня вентиляція може викликати перегрів та/або скоротити строк експлуатації телевізора. Не ставте
виріб на ліжку, канапі, килимі або інших схожих поверхнях, оскільки вони можуть перекрити вентиляційні отвори. Даний
виріб не призначений для вбудованого встановлення; не розміщуйте його у замкненому просторі, такому як книжкова шафа
або полиці, не забезпечивши при цьому відповідної вентиляції, як зазначено в інструкціях виробника.
Панель рідкокристалічного дисплею, що використовується в цьому телевізорі, зроблено зі скла. Тому вона може розбитися
•
під час падіння, або сильного поштовху телевізора. У випадку пошкодження панелі рідкокристалічного дисплею будьте
обережні, щоб не завдати собі шкоди уламками скла.
Джерела тепла—Тримайте телевізор якомога далі від джерел тепла, таких як батареї опалення, нагрівачі, печі та інші
•
вироби, що випромінюють тепло (в тому числі підсилювачі).
Щоб попередити займання, ніколи не ставте зверху або поряд з телевізором будь-які свічки або відкритий вогонь.•
Щоб попередити займання або ураження електричним струмом, не розміщуйте шнур живлення змінного струму під
•
телевізором, або іншими важкими предметами.
Навушники—Не встановлюйте високий рівень гучності. Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують використовувати тривале прослуховування з
•
високим рівнем гучності.
Уникайте тривалого показу нерухомого зображення, оскільки це може призвести до утворення залишкового зображення.•
Живлення споживається завжди, коли шнур під’єднаний до штепсельної розетки.•
Обслуговування—Не намагайтеся самостійно виконувати обслуговування виробу. Після зняття кришок Ви можете опинитися під впливом високої
•
напруги та інших небезпечних умов. Зверніться до кваліфікованого обслуговуючого персоналу для виконання обслуговування.
Панель рідкокристалічного дисплею є високотехнологічними виробом, що забезпечує високу деталізацію зображення.
Через дуже велику кількість пікселів іноді на екрані можуть з’являтися деякі неактивні пікселі у вигляді синьої, зеленої або червоної нерухомої цятки. Це
відповідає технічним характеристикам виробу і не є дефектом.
жні
Застере
Під час транспортування телевізору в жодному випадку не переносьте його утримуючи за гучномовці. Телевізор завжди обов’язково повинен
переноситися двома людьми, які тримають його двома руками—по одній руці з кожного боку телевізору.
заходи під час транспортування телевізору
ОБЕРЕЖНО
Щоб запобігти розповсюдженню вогню, завжди тримайте свічки або інші джерела відкритого
вогню якомога далі від цього виробу.
2
/
Вступ
Назва деталі
Пульт дистанційного управління
>a (Oчікування/увімкнення)
1
(Стор. 16)
ATV
2
Натисніть для переходу в режим
звичайного аналогового телебачення.
DTV
Натисніть для переходу в режим
цифрового телебачення.
SAT
Натисніть для переходу в супутниковий режим.
RADIO
DTV/SAT: Переключення між режимами
Радіо та Дані.
Якщо по DVB передаються тільки
•
дані, (радіотрансляція відсутня),
радіотрансляцію буде пропущено.
Кнопки AQUOS LINK
3
Якщо зовнішнє обладнання, таке як BDплеєр AQUOS, під’єднано за допомогою
кабелів HDMI та сумісне з системою
AQUOS LINK, Ви можете використовувати
ці кнопки AQUOS LINK. Див. стор. 25 та
27 для отримання детальної інформації.
Чотири кнопки (S, I, V, H)
•
функціонують під час перенесення
часу для моделей серії 822.
TIME SHIFT (READY/!/F/$)
4
Натисніть для тимчасового запису програми,
що переглядається, якщо потрібно перервати
перегляд програми, наприклад, щоб відповісти
на телефонний дзвінок (Стор. 37_38).
Ця функція є доступною тільки для
•
моделі серії 822.
Цифрові кнопки 0_9
5
Вибір каналу.
Введіть потрібні цифри.
Встановлення сторінки в режимі телетексту.
У випадку вибору п’яти Північних країн
•
(Швеції, Норвегії, Фінляндії, Данії або
Ісландії) під час встановлення країни в
меню «Автоматична інсталяція» (стор.
32), канали DTV будуть чотиризначними.
У випадку вибору іншої країни канали
DTV будуть тризначними.
A (Попереднійкадр)
6
Натисніть для повернення до
попередньо вибраного каналу або
зовнішнього вхідного сигналу.
7 (Режимзвуку)
7
Вибірмультиплексногорежимузвуку
(Стор. 17).
f (Широкоформатнийрежим)
Вибірширокоформатногорежиму (Стор.
39, 47 та 48).
e (Приглушення)
8
Увімкнення/вимкнення звуку телевізора.
LE822E/LE822ERU/LU822E
114
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
LE812E/LE812ERU
LX812E/LX812ERU
i+/- (Гучність)
9
Збільшення/зменшення гучності звуку
телевізора.
@
0
Увімкнення/вимкнення екрану «Меню».
CONTROL
Q
Натисніть для відображення панелі
управління деякими функціями на
екрані.
a/b/c/d (Курсор)
W
Вибір потрібної опції на екрані
установки.
;
Виконаннякомандинаекрані «Меню».
ATV/DTV/SAT: Відображення «Перелік
КАН» в той час, коли не відображається
жодний інший екран «Меню».
>
E
Вихід з екрану «Меню».
p (Відображ
R
Натисніть для відображення інформації
про станцію (номера каналу, сигналу,
і т.д.) у верхньому правому куті екрану
(Стор. 41).
P. INFO
Натисніть для відображення інформації
про програму, яка передається
через цифрове телебачення (Тільки
DTV/SAT).
b (ВХІД)
T
15
16
17
18
19
20
21
22
Вибірджерелавхідногосигналу (Стор.
17).
#
Y
Вибір установки відеорежиму (Стор. 28).
ECO (Стандар
Вимкн.)
Вибірустановки «Економіяенергії»
(Стор. 31).
m (Телетекст)
U
ATV: Відображення аналогового
телетексту (Стор. 21).
DTV/SAT: Вибір MHEG-5 та телетексту
для DTV/SAT (Cтор. 21).
:r/s
I
Вибір телевізійного каналу.
EPG
O
DTV/SAT: Відображенняекрану EPG
(Стор. 18_20).
6 (Повернення)
P
Поверненнядопопередньогоекрану
«Меню».
Кнопки для корисних операцій
A
[ (Субтитри)
Увімкнення/вимкненнямовсубтитрів
(Стор. 21 та 36).
k (
Показ прих
телетексту)
(Стор. 21)
1 (Субсторінка)
(Стор. 21)
3 (Стоп-кадр/Призупинення)
Натисніть для призупинення рухомого
зображення на екрані.
Телетекст: Припинення автоматичного
оновлення сторінок телетексту або
відновлення режиму призупинення.
R/G/Y/B (Кольорові) кнопки
S
Кольорові кнопки використовуються для
вибору опцій, позначених відповідними
кольорами на екрані (напр., EPG,
MHEG-5, Телетекст).
Не встановлюйте високий рівень гучності.
Спеціалісти в галузі слуху не рекомендують
використовувати тривале прослуховування з
високим рівнем гучності.
Це гніздо недоступне для моделі серії 812.
I
З обома гніздами HDMI 2 та EXT 3 можна використовувати одне й те ж звукове гніздо (HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/R)). Однак потрібну опцію необхідно
J
вибрати в меню «Вибір аудіосигналу» (Для отримання детальної інформації зверніться до стор. 30).
K
У випадку вимкнення вимикача MAIN POWER (a), кількість електричної енергії, що споживається, зменшиться до значення не більше 0,01 Вт. Однак на
відміну від вимкнення шнура живлення змінного струму, живлення не буде повністю від’єднано.
4
Вступ
Що таке Меню?
Вам необхідно вивести OSD для виконання установок телевізора. OSD для установок має назву «Меню». «Меню» використовується
для увімкнення різних установок та регулювань.
Основні операції
Відображення екрану
Меню
Натисніть кнопку @, після чого
з’явиться екран «Меню».
Дана операція призведе до виходу з екрану
«Меню» в разі натиснення кнопки > до
її завершення.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору потрібного меню, а
потім натисніть кнопку ;. Натисніть кнопку 6 для повернення до
попередньої категорії меню.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору потрібного субменю, а потім
натисніть кнопку ;.
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції, яку Ви хочете вибрати/
відрегулювати, а потім натисніть кнопку ;.
Меню
Перелік КАН
:Введення
:Назад
Установка
Зображения
Режим AV
OPC
Підсвічування
Контрастність
[Вимкн.]
Вибір опцій
ПРИКЛАД
ПРИМІТКА
•
Вихід з екрану Меню
Скористайтеськнопками a/b або
c/d длязміниелементууправління
для покращення перегляду ТВ, а потім
натисніть кнопку ;.
Підсвічування
ТакНі
Зверніться до вказівної індикації під смужкою
меню, щоб побачити, коли потрібно натиснути
кнопку ;.
LCFONT
ПРИМІТКА
У вибраних режимах вхідного сигналу опції «Меню» відрізняються, але послідовність дій залишається незмінною.
•
Опції з позначкою 4 не можуть бути вибрані з різних причин.
•
Деякі опції неможливо вибрати в залежності від типу сигналів, додаткових установок або під’єднаних пристроїв.
•
Цей виріб оснащений технологією LC Font, яку було розроблено компанією SHARP Corporation для чіткого відображення і легкого зчитування символів
на екранах рідкокристалічних дисплеїв.
5
Вступ
Робота без пульту дистанційного управління
Ця функція корисна, якщо поблизу немає пульту дистанційного управління.
1
Натисніть кнопку @-, після чого з’явиться екран «Меню».
2
Скористайтесь кнопками !s/r замість кнопок a/b або кнопками Yl/k
замість кнопок c/d для вибору опції.
Натисніть кнопку #b для завершення установки.
3
Про вказівну індикацію
Вказівна індикація під смужкою меню показує операції з OSD.
Смужка зверху являє собою довідник по операціям з пультом дистанційного управління. Ця
•
смужка буде змінюватися відповідно до екрану кожної установки меню.
:Вибір
Аксесуари, що входять до комплекту поставки
Пульт дистанційного управління ( x 1)Лужна батарея розміру «AAA» ( x 2)Кабельний затискач ( x 1)
Стор. 3 та 8Стор. 8Стор. 10
:Введення
УстановкаПерелік КАН
:Назад
Компонентний кабель RGB ( x 1)Кабель SCART ( x 1)Кабель AV ( x 1)
Стор. 23Стор. 23Стор. 23 та 24
Підставка ( x 1)Інструкція з експлуатації (даний
Стор. 7
посібник)
6
Підготовка
Прикріплення підставки
Перед виконанням роботи розстеліть амортизуючий матеріал на поверхні, на яку Ви будете розміщувати телевізор. Це попередить його пошкодження.
•
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Правильно прикріпіть підставку.
•
Обов’язково дотримуйтесь інструкцій. Неправильне встановлення підставки може призвести до перевертання
•
телевізора.
Переконайтесь у наявності разом з підставкою
1
дев’яти гвинтів (чотири довгих та п’ять коротких
гвинтів).
Прикріпіть підпорку для підставки до основи за
2
допомогою чотирьох довгих гвинтів та викрутки, як
показано на малюнку.
Підпорка для
підставки
Вставте підставку у отвори з нижньої сторони
3
телевізора (утримуйте підставку таким чином, щоб
вона не впала з краю поверхні основи).
М’який амортизуючий матеріал
Вставте і затягніть чотири коротких гвинта у чотири
4
отвори із задньої сторони телевізора.
5
Прикріплення кришки підставки.
Вставте кришку підставки в дві защіпки на основі
1
підставки.
Вставте і затягніть короткий гвинт у отвір по центру
2
кришки підставки.
ПРИМІТКА
Щоб від’єднати підставку, виконайте зазначені вище пункти у зворотній
•
послідовності.
•
Викрутка не входить до комплекту поставки цього виробу.
•
Основа підставки виготовлена з скла. Тому будьте обережні, не
допускайте падіння основи підставки і не натискайте на неї.
•
Не ставте на основу підставки важкі предмети.
7
Підготовка
Користування пультом дистанційного управління
Вставлення батарей
Перед використанням телевізора вперше вставте дві лужні батареї розміру «AAA», що поставляються. Коли батареї розрядяться і
пульт дистанційного управління перестане працювати, замініть батареї новими батареями розміру «AAA».
Відкрийте кришку батарейного відсіку.
1
2
Вставте дві лужні батареї розміру «AAA», що
поставляються.
Розмістіть батареї таким чином, щоб їх контакти відповідали
•
позначкам (e) та (f) в гніздах батарейного відсіку.
Закрийте кришку батарейного відсіку.
3
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
Невідповідне використання батарей може призвести до витоку хімікатів або вибуху. Обов’язково дотримуйтесь наведених нижче
інструкцій.
Не використовуйте разом батареї різних типів. Різні типи батарей мають різні характеристики.
•
Не використовуйте разом старі та нові батареї. Використання разом старих та нових батарей може скоротити строк експлуатації нових батарей або
•
призвести до витоку хімікатів в старих батареях.
•
Витягніть батареї, як тільки вони розрядяться. Хімікати, що витікають з батарей, можуть викликати висипання. В разі виявлення будь-якого витоку
хімікатів, ретельно витріть їх тканиною.
•
Батареї, що поставляються з цим виробом, можуть мати коротший строк експлуатації через умови зберігання.
•
Якщо Ви не будете користуватися пультом дистанційного управління протягом тривалого періоду часу, витягніть з нього батареї.
•
Для заміни батарей використовуйте лужні батареї замість вугільно-цинкових.
Примітки з утилізації батарей
Батареї, що поставляються, не містять таких шкідливих матеріалів, як кадмій, свинець або ртуть.
У правилах, що стосуються використаних батарей, обумовлено, що батареї не повинні більше викидатися разом з побутовим сміттям.
Здавайте безкоштовно будь-які використані батареї у призначені для збору контейнери, встановлені комерційними організаціями.
Кут пульту дистанційного управління
Користуйтесь пультом дистанційного управління, спрямовуючи його у напрямку датчика дистанційного управління. Речі, що
знаходяться між пультом дистанційного управління і датчиком, можуть зашкодити його належній роботі.
5 м
Датчик дистанційного управління
Попередження стосовно пульту дистанційного управління
Не піддавайте пульт дистанційного управління ударам. Крім того, не піддавайте пульт
•
дистанційного управління впливу рідини, а також не кладіть його в місцях з високою вологістю.
Не встановлюйте і не кладіть пульт дистанційного управління під прямим сонячним світлом.
•
Нагрівання може викликати деформацію пульту.
Пульт дистанційного управління може не працювати належним чином, якщо датчик дистанційного
•
управління на телевізорі знаходиться під впливом прямого сонячного світла або сильного
освітлення. В такому випадку змініть кут освітлення телевізора, або використовуйте пульт
дистанційного управління ближче до датчика дистанційного управління.
8
Посібник по швидкому настроюванню
Огляд початкової інсталяції
При використанні телевізора вперше виконайте наведені нижче пункти один за іншим. Деякі пункти можуть не бути необхідними в
залежності від установки та підключення телевізора.
Підготовка
Під’єднайте кабель антени до гнізда
антени (Стор. 10).
В разі необхідності вставте СА-карту
в слот CI для перегляду закодованих
програм (Стор. 10).
Вставте шнур живлення змінного
струмувштепсельнурозетку (Стор.
10).
Форма виробу може змінюватися в деяких
країнах.
Виконайте
початкові
установки
Переконайтесь, що вимикач MAIN
POWER із задньої сторони телевізора
увімкнено (;).
Шнур живлення змінного струму (форма виробу може змінюватися в деяких країнах)
Переконайтесь, щовимикач MAIN POWER іззадньоїсторонителевізораувімкнено
(;).
Кабельний затискач (зв’яжіть кабелі за допомогою затискача)
Розмістіть телевізор поблизу
штепсельної розетки таким чином,
щоб штепсельна вилка була в межах
досяжності.
Встановлення CA-карти в модуль CI
Дляприйомукодованихцифровихстанційуслот CI Вашоготелевізораповиннібутивстановленімодульзагальногоінтерфейсу
(модуль CI) та CA-карта.
Перевірка інформації модуля CI
Перейдіть до пункту «Меню» > «Установка» > «Опція» > «Меню CI».
Це меню доступне тільки для цифрових станцій.
•
Зміст цього меню залежить від постачальника модуля CI.
•
Модуль
Обережно вставте модуль CI в слот
1
CI стороною з контактами вперед.
Логотип на модулі CI повинен бути
2
направлений назовні з заднього боку
телевізора.
ПРИМІТКА
Сертифікування ліцензійного ключа займає приблизно 30 секунд, якщо вставити CA-карту в сумісний з модулем CI+ модуль CI вперше. Цей процес може
•
бути незавершеним, якщо немає антенного вхідного сигналу або ніколи не виконувалась «Автоматична інсталяція».
Сумісний з модулем CI+ модуль CI інколи оновляє своє вбудоване програмне забезпечення. До завершення оновлення отримати телевізійні зображення
•
неможливо. Під час оновлення можливо використовувати лише кнопку живлення.
•
Сумісний з модулем CI+ модуль CI не дозволяє виводити на монітор защищені від копіювання програми. У цьому разі на екрані з'являється позначка*
захисту від копіювання при натисканні кнопки P
Позначка захисту: X
*
Ящо телевізор відображає повідомлення про підтвердження оновлення для CA-карти під час прийому сумісних з модулем CI+ сигналів, дотримуйтесь
•
підказок на екрані.
•
Переконайтесь, що модуль CI правильно встановлено.
. INFO.
Відображення загальної інформації про модуль CI.
Меню
Відображення параметрів регулювання кожної карти CA-карта.
Запрос
На даному етапі необхідно ввести цифрові значення, такі як пароль.
10
Посібник по швидкому настроюванню
Початкова автоматична
інсталяція
Під час першого увімкнення телевізора після його придбання
з’являється майстер початкової автоматичної інсталяції.
Дотримуйтесь вказівок меню і послідовно виконайте необхідні
установки.
Перед увімкненням живлення
перевірте наступне
Чи під’єднано кабель антени?
E
Чи під’єднано шнур живлення змінного струму?
E
Чиувімкненовимикач MAIN POWER (;)?
E
Натиснітькнопку <a нателевізорі.
1
З’явиться майстер початкової автоматичної інсталяції.
•
Встановлення мови OSD.
2
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
потрібної мови, а потім натисніть кнопку ;.
3
Вибір місцезнаходження телевізора.
БУДИНОК
Воспользуйтесь кнопками c/d для выбора места
использования этого телевизора, а затем нажмите кнопку
;.
Екран підтвердження з’являється тільки у випадку вибору
•
«УНІВЕРМАГ». Скористайтесь кнопками c/d для вибору
опції «Так» або «Ні».
установки «Режим AV» телевізор автоматично переключиться
назад на опцію «ДИНАМІЧНИЙ (Фікс.)», якщо протягом 30
хвилин на телевізор не буде надходити вхідний сигнал або
сигнал з пульту дистанційного управління.
•
УНІВЕРМАГ: Демонстраційне зображення буде відображено
після завершення початкової автоматичної інсталяції. Якщо
Ви помилково вибрали опцію «УНІВЕРМАГ», перейдіть
до пункту меню «Установка» > «Установки перегляду» >
«Перевстановлення» > і виберіть знову опцію «БУДИНОК».
Встановлення країни.
4
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору Вашої
країни або області, а потім натисніть кнопку ;.
Екран установки з’являється лише під час першої інсталяції.
•
ПРИМІТКА
•
У випадку вибору опції «Швеція» під час установки країни, можна
буде вибрати кабельного провайдера «ComHem». Зверніться до
мітки H у наступних пунктах або інструкціях для отримання
інформації щодо установок для провайдера «ComHem».
УНІВЕРМАГ
5
ПРИМІТКА
У разі вимкнення живлення телевізора під час виконання пошуку каналу,
•
майстер початкової автоматичної інсталяції не з’явиться. Функція
автоматичної інсталяції дозволяє повторно виконувати автоматичну
інсталяцію з меню «Установка» > «Установки перегляду» (Стор. 32).
•
Майстер початкової автоматичної інсталяції припинить роботу, якщо
залишити телевізор без догляду на 30 хвилин перед пошуком каналів.
•
Після завершення початкової автоматичної інсталяції PIN-код
автоматично встановлюється на «1234». Щоб змінити установку PINкоду, зверніться до розділу У
У випадку вибору опції «Швеція» під час установки країни і вибору опції
•
«Кабельний» для формату пошуку, можна буде вибрати кабельного
провайдера «ComHem». Дотримуйтесь підказок на екрані.
МенюОпис
Вказується, чи потрібно
додати платні програми.
Вказується, як
виконувати пошук
каналів.
Задається мережа.
Встановіть цю опцію
для реєстрації
тільки зазначеного
ідентифікатора мережі
без реєстрації будь-яких
спеціальних програм.
Швидкість передачі
зазначається кабельним
провайдером. Введіть
1
значення, отриманедля
CATV.
Швидкість передачі
зазначається кабельним
провайдером. Введіть
1
значення, отриманедля
CATV.
Опції, що
вибираються
Так, Ні
Канал: Здобувається
вся інформація з каналу
(швидко, проте потребує
відповідних телевізійних
станцій).
Частота: Перевіряється
кожна частота всередині
діапазону (повільно).
2
: Пошуквсіх
Швидко*
програм виконується
на одній частоті. Це
меню функціонує тільки
тоді, коли кабельний
провайдер надає
частоту та ідентифікатор
мережі (напр., канал
Homing).
Від 47,0_858,0 МГц
Немає, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Немає, 16, 32, 64,
128, 256
12
Установкааналоговихсигналів
Телевізор почне пошук, сортування та збереження всіх
телевізійних станцій, що приймаються, відповідно до їх
установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка
•
виконується, натисніть кнопку 6.
Після пошуку аналогових каналів екран переключиться
на установку «Супутниковий пошук» (Стор. 13).
Посібник по швидкому настроюванню
Пошук супутникових сигналів
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Так», а
потім натисніть кнопку
Так
Якщо установка «Супутниковий пошук» не виконується,
•
виберіть опцію «Ні», а потім натисніть кнопку ;.
•
Буде показано екран поточної установки DVB-S/S2.
Макс. 4 супутника на мультикомутаторі DiSEqC
Далі
•
Перед тим, як перейти до установки «Далі», потрібно
завершити процедуру «Змінити установку».
Починаючи супутниковий пошук
1
після установки зашифрованих
станцій:
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
«Далі», а потім натисніть кнопку ;.
ПРИМІТКА
Під час виконання початкової автоматичної інсталяції опцію «Далі»
•
неможливо буде вибрати. Завершення процедури «Змінити установку»
дозволить вибрати опцію «Далі».
Зашифровані станції:
;.
Супутникова система
Супутник
інший
Супутник
Частота LNB
НизькаВисока
Ні
Швидк.перед.1
Ні
Змінити установку
Швидк.перед.2
E
1
2
E
1
2
3
4
5
6
Почати пошук:
Пошук каналів DVB-S/S2.
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
«Почати пошук», а потім натисніть кнопку ;.
Телевізор почне пошук, сортування та збереження
всіх телевізійних станцій, що приймаються, відповідно
до їх установок та під’єднаної антени.
Щоб перервати початкову автоматичну інсталяцію, яка
•
виконується, натисніть кнопку 6.
Змінити установку:
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції
«Змінити установку», а потім натисніть кнопку ;.
Будепоказаноекран «Зашифрованістанції» та «Швидкість
Можна вибрати один з п’яти типів способу під’єднання антени.
Проконсультуйтесь у свого дилера перед використанням іншого
способу, крім «Один супутник».
Установка «Один супутник»
E
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції
1
«Один супутник», а потім натисніть кнопку ;.
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції
2
«SAT1 [Немає]», щоб відобразити супутникові
сигнали, які може приймати телевізор, а потім
натисніть кнопку ;.
SAT1[Немає]
Далі
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції
4
«Далі», апотімнатиснітькнопку ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Далі
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Так
5
(0/22кГц)» або «Далі» для встановлення частоти LNB,
а потім натисніть кнопку ;.
Так(0/22кГц)
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції і
6
Ні
скористайтесь кнопками c/d для встановлення
потрібного значення в діапазоні від 9 000 МГц до 12
000 МГц.
ПРИКЛАД
SAT1 Низький
SAT1 Високий
OK
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції
7
«OK», а потім натисніть кнопку ;.
Скористайтесь кнопками a/b/c/d для вибору
3
потрібного супутника, а потім натисніть кнопку ;.
Ви не зможете вибрати «Далі», поки не встановите супутникові
•
сигнали в пункті 3.
Atlantic Bird 3
14
Після завершення цієї установки екран
переключиться на екран установки DVB-S/S2,
показаний у лівій колонці на стор. 13.
ПРИМІТКА
Дотримуйтесь інструкцій на екрані для виконання установок «2
•
супутника на комутаторі 22кГц», «2 супутника на комутаторі тональної
посилки», «Макс. 4 супутника на мультикомутаторі DiSEqC» та
«Колективна супутникова система».
Перевірка потужності сигналу та
потужності каналу (DVB-T/C/S/S2)
В разі встановлення антени DVB-T/C/S/S2 вперше або її
переміщення Вам необхідно буде відрегулювати орієнтацію
антени для отримання гарного прийому, перевіряючи екран
встановлення антени.
«Цифрова установка» або «Установка супутника», а
потім натисніть кнопку ;.
Перевірка потужності сигналу
E
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції
3
«Потужністьсигналу», апотімнатиснітькнопку ;.
Потужність сигналу для DVB-T/C
Напруга живлення
Потужність сигналу
Потужність каналу
Потужність сигналу для DVB-S/S2
Потужність сигналу
Потужність каналу
Перевірка потужності каналу
E
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції
4
«Потужність каналу», а потім натисніть кнопку ;.
Ви можете ввести задане значення несучої частоти за
•
допомогою цифрових кнопок 0_9.
№ каналу
Потужність сигналу
Поточна
Якість
Поточна
Потужність сигналу
Поточна
Якість
Поточна
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Потужність каналу DVB-T
Потужність каналу DVB-C
Потужність каналу DVB-S/S2
Потужність сигналу
Потужність каналу
5
ПРИМІТКА
Значення «Потужність сигналу» та «Якість» вказують на те, коли треба
•
перевіряти відповідну орієнтацію антени.
Напруга живлення
Потужність сигналу
Потужність каналу
Напруга живлення
Потужність сигналу
Потужність каналу
Частота
№ каналу
Потужність сигналу
Поточна
Якість
Поточна
Частота
Швидкість передачі
Модуляція QAM
Потужність сигналу
Поточна
Якість
Поточна
Частота
Швидкість передачі
Діапазон
Потужність сигналу
Поточна
Якість
Поточна
Верт/Низьк
МГц
Макс.
Макс.
МГц
Макс.
Макс.
МГц
Макс.
Макс.
Встановіть та відрегулюйте антену таким чином, щоб
отримати максимальні можливі значення параметрів
«Потужність сигналу» та «Якість».
Подача живлення до антени
Після під’єднання кабелю до гнізда антени з заднього боку телевізора для прийому станцій цифрового/наземного сигналу або
супутникового сигналу Вам необхідно подати живлення до антени.
Натисніть кнопку @, після чого з’явиться екран «Меню».
1
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Установка», а потім натисніть кнопку ;.
2
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Установки перегляду», а потім натисніть кнопку ;.
3
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Установки каналу», а потім натисніть кнопку ;.
4
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Установка антени-Цифрова», а потім натисніть кнопку ;.
5
Скористайтесь кнопками a/b для вибору опції «Напруга живлення», а потім натисніть кнопку ;.
6
Скористайтесь кнопками c/d для вибору опції «Увімкн.», а потім натисніть кнопку ;.
7
15
Перегляд телевізійної програми
Щоденна робота
Увімкнення/вимкнення
Увімкнення/вимкнення живлення
Увімкніть (;) вимикач MAIN POWER із задньої
1
сторони телевізора (Стор. 4).
Щоб увімкнути телевізор, натисніть кнопку
2
<a на телевізорі або кнопку >a на пульті
дистанційного управління.
Щоб вимкнути телевізор, натисніть кнопку
3
<a на телевізорі або кнопку >a на пульті
дистанційного управління.
Вимкніть (a) вимикач MAIN POWER із задньої
4
сторони телевізора (Стор. 4).
У випадку вимкнення живлення за допомогою вимикача MAIN
•
POWER із задньої сторони телевізора, дані EPG будуть
втрачені.
Режим очікування
В режим очікування
E
Якщо вимикач MAIN POWER із задньої сторони телевізора
увімкнено (;), Ви можете переключити його в режим очікування,
натиснувши кнопку <a на телевізорі або кнопку >a
на пульті дистанційного управління.
E
Увімкнення з режиму очікування
Коли телевізор знаходиться в режим очікування, натисніть
кнопку <a на телевізорі або кнопку >a на пульті
дистанційного управління.
Перемикання між цифровим,
супутниковим та аналоговим
прийомом
Перегляд
цифрових
передач
Перегляд
супутникових
передач
ПРИМІТКА
В разі встановлення кількох супутникових каналів, кожного разу під час
•
натиснення кнопки SAT канал буде змінюватися наступним чином.
SAT1SAT2
Перегляд
аналогових
передач
SAT3SAT4
Переключення каналів
За допомогою
кнопок :r/s
За допомогою
кнопок 0_9
ПРИМІТКА
Якщо Ви не збираєтесь користуватися телевізором протягом
•
тривалого періоду часу, обов’язково витягніть шнур живлення змінного
струму зі штепсельної розетки або вимкніть вимикач (a) MAIN
POWER із задньої сторони телевізора (Стор. 4).
•
Невелика кількість електричної енергії все одно буде споживатися
навіть у разі вимкнення вимикача MAIN POWER (a) (Стор. 4).
16
Перегляд телевізійної програми
Вибір зовнішнього джерела
відеосигналу
Після під’єднання натисніть
кнопку b для відображення
екрану «ВХІД», а потім
скористайтеся кнопками b
або a/b для переключення
на потрібне зовнішнє джерело
за допомогою кнопки ;.
ПРИМІТКА
Ви можете вибрати зовнішнє
•
джереловідеосигналувменю
«ПерелікКАН» > «ВХІД».
Перелік КАН
ВХІД
ТВ
Перемикний
Вибір режиму звуку
Режим DTV/SAT
E
В разі прийому декількох режимів звуку кожного разу під час
натиснення кнопки 7 режим буде змінюватися наступним
чином.
Аудiо (ENG) СТЕРЕО
Л/ПЛПЛП
Аудiо (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Аудiо (ENG) МОНО
Скористайтесь кнопками c/d для вибору звуку Л або П, якщо
відображається екран СТЕРЕО або ПОДВІЙНИЙ МОНО.
Аудiо (ENG) СТЕРЕО
Л/ПЛПЛП
ПРИМІТКА
Екран режиму звуку зникне через шість секунд.
•
Опції, що вибираються, будуть змінюватися відповідно до отриманого
•
сигналу.
Режим ATV
E
Під час кожного натиснення кнопки 7, режим буде
змінюватися таким чином, як показано в наступних таблицях.
Вибір режиму телевізійного сигналу NICAM
СигналОпції, що вибираються
СтереоNICAM СТЕРЕО, МОНО
ДвомовнийNICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB, МОНО
Монофонічний
СигналОпції, що вибираються
СтереоСТЕРЕО, МОНО
ДвомовнийCH A, CH B, CH AB
Монофонічний
NICAM МОНО, МОНО
Вибір режиму телевізійного сигналу A2
МОНО
ПРИМІТКА
Якщо вхідний сигнал не надходить, в якості режиму звуку буде
Якщо Ви хочете використовувати EPG для цифрових
станцій, виберіть опцію «Так». Дані EPG повинні прийматися
автоматично в той час, коли телевізор знаходиться в режимі
очікування. Після встановлення вположення «Так» може
знадобитися деякий час для вимкнення живлення за допомогою
пульту дистанційного управління через процес прийому даних.
Якщо вимикач MAIN POWER вимкнено, дані EPG не будуть
•
прийматися.
Підтвердження для установки
E
«EPG»
В разі установки опції «EPG» в положення «Так» або «Ні»
вибрана опція буде відображатися на смужці опцій в розділі
«Установка EPG» в підрозділі «Опція».
Меню
Перелік КАН
:Введення
:Назад
Установка
Опція
Опції перегляду
Установка AQUOS LINK
Установка гнізда
Установка EPG
[Так]
Установки екрану EPG
Опція
Установка діапазону індикації
«Установка діапазону індикації» дозволяє вибирати один з
трьох типів інтервалу часу для відображення на екрані.
Перейдіть до пункту «Меню» > «Установка» >
«Опція» > «Установка EPG» > «Установка діапазону
індикації».
Опція
Режим 1 (Широкий
кут)
Режим 2 (Масштаб)
Режим 3
(Вертикальний
кут)
Відображення інформації про шість годин
програми.
Відображення інформації про три години
програми.
Переключення на формат відображення
EPG з відображенням діапазону часу по
вертикалі.
Опція
Установка позначки жанру
Ви можете позначити сірим кольором або помістити позначку
на потрібних жанрах та легко знайти програми, які часто
переглядаєте.