MANUAL DE OPERAÇÃO
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSVEJLEDNING
BRUKERHÅNDBOK
PORTUGUÊS
SVENSKA
SUOMIDANSKNORSK
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
•
Bilderna och skärmexemplen i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad som faktiskt visas.
SVENSKA
• De exempel som används i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-52XL1E.
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter
före bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring—Koppla bort nätkabeln från vägguttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig
trasa. Använd inte fl ytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen såsom i ett badrum, kök, tvättstuga, intill en
bassäng eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering—Placera inte produkten på en ostadig vagn, ställning, stativ eller bord. Produkten kan
falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ställning,
stativ, hållare eller bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid
väggmontering ska du noga följa tillverkarens anvisningar. Använd endast de monteringstillbehör
som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att fl yttas ska du skjuta vagnen ytterst försiktigt. Plötsliga
stopp, kraftiga stötar och ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att försäkra god ventilation. Täck
aldrig över dessa hål och öppningar då detta kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd
för produkten. Placera inte produkten på en säng, soffa, tjock matta eller annat mjukt underlag då
dessa kan blockera hålen. Produkten är inte utformad för en innesluten plats. Placera den inte inuti
en bokhylla, ställning eller liknande ställe såvida inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens
anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas, vilket kan spricka om produkten tappas i golvet eller utsätts för en kraftig
stöt. Akta dig för att skära dig på glasbitarna om LCD-skärmen skulle råka spricka.
• Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor som element och spisar och även föremål som avger värme (t.ex.
förstärkare).
• Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.
• För att undvika risk för brand och elstötar bör du inte placera nätkabeln under TV-apparaten eller andra
tunga föremål.
• Uppvisa inte en stillbild under en lång period då detta kan göra att en spökbild kvarblir på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid när nätkabeln är ansluten.
• Reparation–Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande
för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalifi cerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antal bildpunkter kan det hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en
fast blå, grön eller röd punkt.
Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid fl yttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska fl yttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer
som håller fast den med båda händerna – en hand på var sida om TV:n.
VARNING!
Detta är en produkt av klass A. I hemmiljö kan produkten störa radiomottagning, i vilket fall användaren kan
behöva vidta motåtgärder.
Varumärken
• “HDMI, HDMI-logotypen och High-Defi nition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörigt
HDMI Licensing LLC.”
• truD är ett registrerat varumärke tillhörigt Micronas i Tyskland och andra länder.
• Logotypen “HD ready” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
• DVB-logotypen är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting - DVB.
2
Medföljande tillbehör
Nätkabel (g1)
(För Europa, utom
Storbritannien och Irland)
En 3-polig nätkabel av brittisk typ följer endast
med modellerna LC-46XL1E och LC-52XL1E.
• Batteri av storlek “AAA” (g2) ......Sidan 6
• Bruksanvisning (denna skrift)
(För Storbritannien och
Irland)
Sidan 4
Kabelrem (g1)
Sidan 4
• Fjärrkontroll (g1) ......Sidorna 6 och 7
Ställ (g1)
Sidan 3
Kabelklämma
(liteng2, stor g1)
Sidan 4
3 RCA-till-15-polig
D-subkontaktadapter
(g1)
Sidan 10
Snabbguide
Montering av stället
Placera någonting mjukt över det område som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Se till att
området är helt plant. Detta förhindrar risk för skador.
Innan ställningen monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
OBSERVERA
• Montera stället i korrekt riktning.
• Se till att följa instruktionerna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Kontrollera att 10 stycken skruvar (6 korta och 4
1
långa) följer med TV:n.
Montera fast de två stödpelarna på stället i
2
basplattan med hjälp av lådan till stället enligt
bilden nedan.
(Närbild på ovansidan av stället)
Insexnyckel
1 Skjut in stället i öppningarna på undersidan
3
av TV:n.
2 Skruva i och dra åt de fyra långa skruvarna i
de fyra hålen på baksidan av TV:n.
Insexnyckel
Lång skruv
Mjuk kudde
Kort skruv
1 Skjut in de utskjutande delarna på de båda
stödpelarna i motsvarande öppningar på ovansidan
av basplattan.
2 Skruva i och dra åt de sex korta skruvarna med
hjälp av insexnyckeln (medföljer produkten) i
ordningen 1, 2 och 3.
ANM.
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
stället.
Placera TV:n nära ett nätuttag med
stickkontakten lätt åtkomlig.
Ferritkärna *
(För Europa, utom
Storbritannien och
Irland)
Nätkabel
(För
Storbritannien
och Irland)
Kabelrem
Kabelklämma (liten)
Bind ihop
nätkabeln
med
klämman
(liten).
Antenn
Anslut antennkabeln från din utomhusantenn eller rums/takantenn till antenningången på baksidan av TV:n för mottagning
av digitala/jordbundna sändningar.
Även en inomhusantenn kan användas om mottagningen är exceptionellt god. Det går att inhandla både passiva och aktiva
rumsantenner. En aktiv antenn innebär att den strömförsörjs via antenningången.
Strömtillförseln (5 V) måste ställas in korrekt enligt anvisningarna under “Drivspänning”. (Sidan 19)
* Ferritkärna
Ferritkärnan bör vara fäst permanent och aldrig avlägsnas från nätkabeln.
Montering av TV:n på väggen
• En speciell väggmonteringshållare från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg. (Se sid. 43.)
Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig
kroppsskada.
• Installation av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalifi cerad servicetekniker besitter.
Försök inte att utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till
personella eller materiella skador.
•
Rådgör med en kvalifi cerad installatör angående användning av ett separat inköpt monteringsfästet för montering av TV:n på en vägg.
4
Snabbguide
TV (sedd framifrån)
Lysdiod med blå belysning
Fjärrkontrollsensor
OPC-sensor
TV (sedd bakifrån)
P (s/r)
(program [kanal] tangenter)
i (l/k
(volymknappar)
Antenningång
(DVB-T 5 V=/80 mA)
Indikatorn OPC
Indikatorn SLEEP
Strömindikator
(beredskap/på) (B)
Menyknapp (MENU)
(strömbrytare)
)
a
Porten RS-232C
Ingången EXT 6 (HDMI)
Ingångarna EXT 5 (HDMI/AUDIO)
Öppning för samfällt gränssnitt
Ingångarna EXT 4
Ingången EXT 1 (RGB)
Ingången EXT 2 (AV)
Utgångarna OUTPUT
(Ljudutgångar)
Ingångarna EXT 3
Hörlursutgång
ANM.
• Endast vid
användning av en
aktiv jordbunden
antenn ska du välja
“ja (5 V)” under
“Drivspänning”.
(Sidan 19)
Nätintaget AC INPUT
5
Snabbguide
Isättning av batterier
Innan TV:n tas i bruk för första gången ska du sätta i de två batterierna av storlek “AAA” (medföljer). Byt ut dessa
mot två nya batterier av storlek “AAA” när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
Tryck på och skjut batterifacket för att öppna
1
det.
Sätt i de två medföljande batterierna av storlek
2
“AAA”.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt märkena
(e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
• Blanda inte batterier av olika typ eller fabrikat. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Detta kan göra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla
batterierna läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur
batterifacket om ett batteri har läckt.
• Använd alkaliska batterier istället för manganbatterier, när batterierna byts ut.
• Använd inte belysningsfunktionen alltför mycket genom att trycka på knappen LIGHT D, eftersom det förkortar
batteriernas livslängd. Byt ut batterierna, när belysningsstyrkan i LCD-fönstret eller med belysningsfunktionen
försvagats eller blivit otydlig.
• Fortsätt inte att använda fjärrkontrollen med för svaga batterier. Det kan resultera i felmeddelanden
eller funktionsfel. Om så inträffar, så byt ut batterierna och lämna
fjärrkontrollen oanvänd ett tag. Det går också att öppna locket till batterifacket
på baksidan och trycka på återställningsknappen RESET. När RESET trycks
in raderas funktionsinställningarna för universell fjärrkontroll.
• Fjärrkontrollen inkluderar ett internminne för externa enheter. Byt ut batterierna snabbt för att inte
förlora dessa data. Tillverkarkoden kan matas in på nytt, om den raderas genom återställning (se
sid. 37).
• Batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd än helt nya batterier.
• Ta ur batterierna om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Återställningsknappen
RESET
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att
rikta den mot fjärrkontrollsensorn på
TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen
och sensorn kan förhindra korrekt
manövrering.
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor, och placera den inte på ett ställe
där luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög
värme kan deformera höljet.
Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts
•
för solsken eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen
eller på TV:n, eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
30°
5 m
Fjärrkontrollsensor
30°
6
Snabbguide
Fjärrkontroll
ANM.
• Symbolerna
8, 9
och
0
anger att knapparna blir tillgängliga
i respektive manövreringsläge vid
användning som universell fjärrkontroll.
1
(Sidan 8)
2 LIGHT D
Vid tryckning på denna knapp tänds
3 FUNCTION
Tryck kort på denna knapp (i över
Vi hänvisar till sidan 37 angående
4 LCD-fönster
Här visas vilken enhet som för tillfället
5 0 – 9
Ställ in kanalen i TV-läget och DTV-läget.
Mata in siffror och bokstäver.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
6
Tryck här för att återgå till föregående
7 DTV MENU
DTV: Tar fram skärmen för DTV-menyn.
8 DTV
Tryck här för att välja DTV-läget vid
(Denna knapp fungerar inte efter DTV-
9
10
TV-ljud på/av.
11 Färgknappar (Röd/Grön/Gul/Blå)
Text-TV: Välj en viss sida. (Sidan 25)
De färgade knapparna används till att
12
Välj önskad post på en inställningsmeny.
OK
TV/DTV/DVD/STB: Utför ett kommando
TV/DTV: Visar programlistan i analogt
13 END
Lämna menyskärmen.
(TV i viloläge/på)
B
890
knappar som ofta används (P r/s,
i k/l
A
om ingen manövrering utförs inom
cirka 5 sekunder. Denna knapp
är till för manövrering vid dåliga
belysningsförhållanden.
0,2 sekunder) för att välja läget för
fjärrmanövrering av en DVD-spelare, en
digitalbox eller en videobandspelare.
Aktuell enhet anges i LCD-fönstret.
användning av fjärrkontrollen som
universell fjärrkontroll.
manövreras (TV, DVD, STB eller VCR).
A
bild i normalt visningsläge.
återgivning från andra ingångskällor och
vice versa.
återgivning strax innan TV:n har slagits
av. Välj i detta fall först en annan
ingångskälla än DTV med hjälp av
knappen b.)
i (k/l
Höj/sänk TV-volymen.
e
välja motsvarande färgade poster på
menyskärmen.
a/b/c/d
på en menyskärm.
läge och programlistan i DTV-läge.
, sifferknapparna 0 - 9,
och b). Belysningen slocknar,
890
890
9
(Återgång)
) (Volym)
(Ljudavstängning)
(Markör)
89
890
890
890
8
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
23
14 Text-TV-knappar
(Sidan 25)
TV: Visa analog text-TV. (Sidan 24)
DTV: Välj sändning av DTV-data och
(Sidan 25)
(Sidorna 24 och 25)
TV/yttre inmatning: Koppla in/ur
DTV: Visar valskärmen för textning
Ställ in ytan för förstoring i analogt text-
(Undersida)
1
(Text-TV)
m
text-TV. (Sidan 35)
(Frysning/Stopp)
3
(Dold visning för text-TV)
k
(Text för text-TV)
[
textning. (Sidan 25)
(Sidan 35)
(Längst upp/Längst ner/Full)
v
TV-läge. (Sidan 25)
15
Välj en ingångskälla.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
16 MENU
TV: Kopplar in/ur visning av
DVD : Titelmeny på/av.
17 EPG
DTV: För att ta fram EPG-menyn (EPG =
18 P (r/s)
Välj TV-kanalen.
I analog-TV-läge kan externa
19 p (Informationsvisning)
(Sidorna 21, 22, 33 och 34)
20 6 (Återgång)
Återgå till föregående menyskärm.
21 Knappar för andra användbara
Fäll upp luckan på framsidan av
RADIO
DTV: Kopplar om mellan lägena RADIO
SURROUND
Koppla in/ur surroundeffekter.
7
Välj inställning för ljudläge.
(Sidan 9)
AV MODE
Välj inställning för bildåtergivning. (Sidan
SLEEP
Slår på (ställer in i steg om 30 min.
(Om menyn “Tid och datum” visas, så
OPC
För att koppla in eller ur optisk
DEMO
Demonstrera 100Hz-effekterna i ett
Väljer bredbilds-läget. (Sidan 23)
22 AQUOS LINK-knappar
Efter HDMI-anslutning av AQUOS LINK-
Tryck i läget DVD eller VCR på OPTION
Ej tillgängligt vid manövrering av
23 Knapparna REC E och REC STOP
(INGÅNGSKÄLLA)
b
EXT5, EXT6) (Sidan 22)
8
menyskärmen. (Sidan 15)
Electronic Programme Guide).
890
ingångskällor (EXT 1 - 6) också väljas.
funktioner
fjärrkontrollen.
och DTV.
(Ljudläge)
22)
till max. 2 tim. 30 min.) och av
insomningstimern.
ange tid och datum enligt beskrivningen
på sidan 21 och ställ sedan in
insomningstimern på nytt.)
bildkontroll. (Sidan 22)
dubbelskärmsformat. (Sidan 17)
(Bredbilds-läge)
f
80
kompatibel extern utrustning, såsom en
AQUOS BD-spelare, kan dessa AQUOS
LINK-knappar användas. Vi hänvisar till
sidan 12 angående detaljer.
för att pausa bilden.
digitalbox, utom för påslagning av
enheten.
H 80
7
Snabbguide
Att slå på strömmen
Tryck på a på TV:n.
Beredskapsläge
Tryck på B på fjärrkontrollen när TV:n är på.
• TV:n ställs i beredskapsläge och bilden på skärmen
försvinner.
• Indikatorn B på TV:n ändrar färg från grön till röd.
• Koppla bort nätkabeln från vägguttaget för att slå av
strömtillförseln till TV:n till fullo. Koppla dock aldrig bort
nätkabeln såvida du inte specifi kt uppmanas till detta.
Strömindikator
Av
Röd
Grön
ANM.
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget om TV:n inte
ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när a har slagits av.
• Om du i inmatningsläget DTV slår av strömmen omedelbart
efter en ändring av en inställning på menyskärmen kan det
hända att den nya inställningen eller kanalinformationen inte
memoreras.
Strömmen av
TV:n står i strömberedskapsläge.
TV:n är på.
Ursprunglig autoinstallation (analog)
När TV:n slås på allra första gången efter inköp,
så åberopas ursprunglig autoinstallation (analog)
automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga
inställningar en efter en.
ANM.
• För att konfi gurera om den grundläggande
autoinstallationen: gå till “Sändare” och kör “Sökhjälp” från
menyn Inställning. (Sidan 19)
Inställning av skärmspråk
1
2
3
4
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk från
1
listan på skärmen.
Tryck på OK för att mata in inställningen.
2
Inställning av land (skärmen
“Uppställningsplats”)
Tryck på a/b/c/d för att välja ditt land eller
1
område från listan på skärmen.
Tryck på OK för att mata in inställningen.
2
• En översikt över de inställningar som används vid
autosökning visas.
Tryck på OK för att starta sökningen.
• TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-program i enlighet med deras
inställningar och ansluten antenn.
• För att avbryta en pågående grundläggande
autoinstallation: tryck på END.
När autosorteringen är klar visas posten
“Avkodare”. Tryck på c/d för att välja “EXT 1”
eller “EXT 2” och tryck sedan på OK.
• Se till att välja den ingång (EXT 1 eller 2) som
avkodaren är ansluten till.
Ett meddelande som talar om att den första
5
installationen genomförts korrekt visas. Tryck
vid behov på OK.
• Om en AV-Link-kompatibel inspelningsenhet är
ansluten till kopplingen EXT 2, så börjar TV:n
automatiskt att överföra programlistdata till
inspelningsenheten.
Ursprunglig autoinstallation (DTV)
DVB (Digital Video Broadcasting, d.v.s. digital
videosändning) utgör en ny metod för bildöverföring.
Den erbjuder mycket mer än nu existerande analoga
TV-sändningar. DVB sörjer för fl er stationer, högre
bildkvalitet och annan praktisk service på skärmen.
Den erbjuder också ett antal nya egenskaper såsom
textning och ett fl ertal olika ljudspår.
För att titta på DTV-sändningar ska du utföra
åtgärderna nedan för att avsöka alla tillgängliga
stationer i området.
ANM.
• Se till att också utföra ursprunglig autoinstallation
(analog) enligt beskrivningen i föregående avsnitt,
även om du endast har för avsikt att titta på digitala
TV-program.
Tryck på DTV (eller på b och sedan på a/b
1
för att välja “DTV” och därefter på OK) för att
koppla in DTV-läget.
Tryck på DTV MENU för att ta fram skärmen för
2
DTV-menyn.
Tryck på c/d för att välja “Installation”.
3
Tryck på a/b för att välja “Autoinstallation”
4
och tryck sedan på OK.
Mata här in din låskod, om en sådan redan
är inställd. Mata i annat fall in den förinställda
låskoden “1234”.
• Se sidan 20 för inställning av kodnummer.
• Ett bekräftelsemeddelande visas. Tryck på c/d för
att välja “Ja” och tryck sedan på OK for att starta
sökningen.
TV:n startar avsökning av alla tillgängliga DTV-
5
och radiostationer i ditt område.
ANM.
• De inställningar för land och språk som används i denna
operation är de inställningar som gjordes när du utförde
Ursprunglig autoinstallation (analog). Om du vill ändra
t.ex. inställning av landet, beroende på att du fl yttat till
ett annat land, ska du åter utföra “Sökhjälp” från menyn
Analog. (Sidan 19)
• DTV-stationerna letas upp och lagras i enlighet med den
kanalnummerinformation som fi nns inbäddad i TV-signalen
(om tillgänglig). Om denna information inte fi nns tillgänglig,
så lagras stationerna i enlighet med den ordningsföljd de
togs emot i.
Ordningen kan vid önskemål sorteras om enligt
beskrivningen på sidan 28.
• Tryck på END för att avbryta pågående avsökning.
• Det går inte att välja någon DTV-relaterad menypost om
inte “Autoinstallation” har avslutats.
8
Snabbguide
Kanalval med hjälp av programlistan
(analog)
I detta avsnitt beskrivs hur det går till att
ändra/radera/fl ytta/döpa om program med
hjälp av den analoga programlistan. För
mottagning av digitala TV-program hänvisas
till avsnittet “Användning av den digitala
programlistan”. (Sidan 34)
Det är även möjligt att välja önskade kanaler från
programlistan, istället för att använda sifferknapparna 0
- 9 eller P (r/s).
Tryck i analog-TV-läge på OK medan ingen
1
annan menyskärm är aktiv.
ProgramlistaNumeriskt
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
Tryck på a/b/c/d eller 0 - 9 för att välja
2
önskat program från programlistan och tryck
sedan på OK för att ta emot programmet.
• Tryck på Blå för att sortera listan i enlighet med
“Alfabetiskt” eller “Numeriskt”.
• Vi hänvisar till följande tabell angående vilka tecken
som kan väljas med respektive sifferknapp.
ANM.
• Denna funktion kan inte användas medan en HDMI-enhet
är vald som ingångskälla.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Inmatning av tecken med hjälp av
knapparna 0 - 9
Knappar
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Användning av knappen
Tilldelade tecken och siffror
0
1, k, l, . (punkt), (mellanrum)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
på fjärrkontrollen
7
För att radera, fl ytta och döpa om program
på programlistan
Tryck medan programlistan visas på Gul (ändra program).
E
Radera
Välj ett program som ska raderas och tryck
sedan på Röd (radera). Markera om så önskas
fl er program med a/b/c/d eller 0 - 9.
Bekräfta med OK eller avbryt med Röd.
E
Flytta
Välj ett program som ska fl yttas och tryck
sedan på Gul (fl ytta). Markera om så önskas fl er
program med a/b/c/d eller 0 - 9. Tryck på
OK för att avsluta markering. Tryck på a/b/
eller 0 - 9 för att välja position att fl ytta till.
c/d
Bekräfta med OK eller avbryt med Gul.
• Var vid fl yttning noga med att välja korrekt samling
kanaler och destination.
E
Byt namn
Välj ett program som ska döpas om och
tryck sedan på Blå (byt namn). Använd
sifferknapparna 0 - 9 till att mata in önskade
tecken. Tänk på att snabbt trycka och
växla tecken med en sifferknapp, eftersom
övergången till siffran går ganska snabbt.
Upprepa teckeninmatningen tills hela namnet är
inskrivet.
Bekräfta med OK eller avbryt med Blå.
• Ett namn kan bestå av upp till 8 tecken.
DTV-läge:
Tryck på 7 för att ta fram multiljudsmenyn. (Sidan
35)
Analog-TV-läge:
Med vart tryck på 7 ändras ljudläget såsom visas i
följande tabeller.
För att titta på bilden från en yttre
källa ska du välja lämplig ingångskälla
med b på fjärrkontrollen. (Sidan
22)
ANM.
• Kablarna märkta med * fi nns att köpa
INGÅNGSKÄLLA
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
separat.
•
TV-OUT-utmatning av DTV-bilder via
kopplingen EXT1 sker medan DTV är inställt som ingångsval.
I övriga fall sker konstant utmatning av analoga TV-bilder.
•
MONITOR OUTPUT-utmatning av ljud via kopplingen EXT 2
sker endast medan EXT 4, 5 eller 6 är inställt som ingångsval.
Anslutning av en videobandspelare
Kopplingen EXT 2 kan användas för anslutning av en
videobandspelare eller annan inspelningsutrustning.
En videobandspelare som stöder det avancerade
TV-videolänksystemet AV Link kan anslutas via en
fullkopplad SCART-kabel.
SCART-kabel*SCART-kabel*
Videobandspelare
EXT 2 (rekommenderas)
ANM.
• Om anslutningen ovan har gjorts, så se till att välja
“EXT 2” under menyposten “Dekoder” vid körning av
den grundläggande autoinstallationen (analog) (Sidan
8) eller vid senare ändring av inställning. (Sidan 18)
• Det kan hända att avancerade TV-video-länksystem (AV
Link) inte är kompatibla med vissa yttre källor.
Avkodare
Anslutning av en spelkonsol eller
videokamera
Anslutning av en DVD-spelare
En DVD-spelare eller annan audiovisuell utrustning kan
anslutas till kopplingen EXT 3, 4, 5 (HDMI) eller 6 (HDMI).
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV O UTPUT
DVD-spelare
ANM.
• EXT 3: Ingången S-VIDEO har prioritet framför den andra
ingången VIDEO.
En spelkonsol, videokamera eller vissa andra typer av
audivisuell utrustning kan anslutas till ingångarna EXT 3.
AUDIO-kabel*
S-videokabel*
eller
AV O UTPUT
Spelkonsol
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Videokamera
ANM.
• EXT 3: Ingången S-VIDEO har prioritet framför den andra
ingången VIDEO.
10
Kompositvideokabel*
EXT 3
Vid anslutning av en HDMI-
EXT 5
DVI-omvandlingsadapter/kabel
ska ljudsignaler matas in här.
Om inte, så använd EXT 6.
DVD-spelare
HDMI-kabel*
EXT 6
DVD-spelare
ANM.
• Vid anslutning av en HDMI-DVI-omvandlingsadapter/kabel
till HDMI-ingången kan det hända att bilden blir otydlig.
Användning av yttre utrustning
Anslutning av en avkodare
Ingången EXT 1 kan användas för att ansluta en
avkodare eller annan audivisuell utrustning.
EXT 1
SCART-kabel*
Avkodare
ANM.
• Om anslutningen ovan har gjorts, så se till att välja
“EXT 1” under menyposten “Dekoder” vid körning av
den grundläggande autoinstallationen (analog) (Sidan
8) eller vid senare ändring av inställning (Sidan 18).
Anslutning av en dator
Använd ingångarna EXT 4 för anslutning av en dator.
Dator
RGB-kabel*
EXT 4
HDMI-anslutning
Genom HDMI-anslutning (HDMI = High Defi nition
Multimedia Interface) kan digitala video- och
ljudsignaler överföras via en anslutningskabel från en
uppspelningsenhet.
Digitala bild- och ljuddata överförs utan
datakomprimering och förlorar därför ingen kvalitet.
De anslutna enheterna kräver heller ingen analog/
digital omvandling, vilket annars också resulterar i
kvalitetsförlust.
HDMI/DVI-omvandling
Genom användning av en DVI/HDMI-adapterkabel kan
digitala videosignaler från en DVD-skiva också återges
via en kompatibel HDMI-anslutning. Ljudet måste
matas in separat. (Sidan 10)
HDMI och DVI använder sig av samma metod för HDCPkopieringsskydd.
ANM.
• Beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används kan
det hända att videobrus uppstår. Se till att använda en
certifi erad HDMI-kabel.
• Vid uppspelning av HDMI-bilder identifi eras och väljs det
bästa möjliga formatet för bilderna automatiskt.
• Se sidan 41 för en lista över datorsignaler som är
kompatibla med TV:n.
• En Macintosh-adapter kan behövas för användning av vissa
Macintosh-datorer.
• Vid anslutning av en dator avkänns den rätta insignaltypen
automatiskt.
EXT 4
Om en ansluten HDMI-enhet är AQUOS
LINK-kompatibel, så kan AQUOS
LINK-knapparna på fjärrkontrollen
användas till att utnyttja en rad praktiska
funktioner.
Vi hänvisar till sidorna 12-14 angående detaljer.
11
Användning av yttre utrustning
AQUOS LINK-manövrering av HDMI-enheter
Vad är AQUOS LINK?
Genom användning av protokollet HDMI CEC (CEC = Consumer Electronics Control) kan länken AQUOS LINK
användas till interaktiv manövrering av kompatibla enheter (AV-förstärkare, DVD-spelare, BD-spelare etc.) med
hjälp av en enda fjärrkontroll.
ANM.
• AQUOS BD-spelare, AQUOS-högtalaranläggning och AQUOS-inspelare med AQUOS LINKkompatibilitet kommer att börja marknadsföras efter lanseringen av denna TV (i maj 2007).
Vad länken AQUOS LINK kan användas till
✔ Entrycks återgivningsstart
Medan TV:n är i viloläge slås den automatiskt på och börjar återge bilder vid
uppspelningsstart på en HDMI-källa.
✔ Manövrering med en fjärrkontroll
AQUOS LINK identifi erar automatiskt en ansluten HDMI-enhet och manövrering kan ske på
samma sätt som med en universell fjärrkontroll.
✔ Användning av titellista i extern enhet
Huvudmenyn i en extern uppspelningsenhet eller titellistan i en extern inspelningsenhet kan
tas fram, förutsatt att enheterna stöder AQUOS LINK-manövrering.
✔ Mångfaldig manövrering av HDMI-enheter
Med hjälp av knappen OPTION är det möjligt att välja vilken HDMI-enhet som ska manövreras.
ANM.
• Rikta fjärrkontrollen mot TV:n, inte mot den anslutna HDMI-enheten.
•
Beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används kan det hända att videobrus uppstår. Se till att använda en certifi erad HDMI-kabel.
• Upp till tre HDMI-inspelningsenheter, en AV-förstärkare och två uppspelningsenheter kan anslutas till detta system.
• Dessa manövreringar påverkar den HDMI-enhet som är vald som nuvarande ingångskälla. Om enheten inte fungerar, så slå
på enheten och välj korrekt ingångskälla med hjälp av b.
Anslutning av HDMI-enheter till TV:n
Anslut först en AQUOS högtalaranläggning eller AQUOS BD-spelare som stöder protokollet HDMI CEC.
ANM
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till den enhet som ska anslutas angående ytterligare detaljer.
• Om anslutningskablar har kopplats loss eller anslutningsmönstret har ändrats, så slå först på strömmen till TV:n medan
strömmen till samtliga berörda enheter är påslagen. Ändra den externa ingångskällan genom att trycka på b, välj lämplig
extern källa och bekräfta den audiovisuella utmatningen.
Anslutning av AQUOS
BD-spelare via AQUOS
högtalaranläggning
Certifi erad HDMI-kabel
(säljs separat)
Certifi erad HDMI-kabel
AQUOS BD-spelare
12
(säljs separat)
AQUOS
högtalaranläggning
TV
Anslutning för
utmatning
Till analoga
ljudingångar (L/R).
AUDIO-kabel
(säljs separat)
Användning av yttre utrustning
Anslutning av enbart AQUOS BD-spelare
TV
Certifi erad HDMI-kabel
(säljs separat)
AQUOS BD-spelare
Automatisk strömpåslagning med AQUOS
LINK
Med detta aktiverat fungerar entrycks återgivningsstart.
Medan TV:n är i viloläge slås den automatiskt på
och börjar återge bilder vid uppspelningsstart på en
ansluten HDMI-källa.
Tryck på MENU för att ta fram TV-
1
menyskärmen.
Tryck på c/d för att välja “Inställning” och
2
tryck sedan på OK.
TV-meny
Inställning
Automatiskt strömpåslag med AQUOS LINK från
Sändare
Barnlås
Auto-format
Språk
Blå belysning
Fabriksinställningar
Övriga
Geometri
till
Manövrering av AQUOS LINK-enhet
Länken AQUOS LINK gör det möjligt att manövrera en
HDMI-ansluten enhet med en och samma fjärrkontroll.
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
1
Tryck på PLAY I för att starta uppspelning av
2
en titel.
• Vi hänvisar till avsnittet “Uppspelning av titlar med
hjälp av AQUOS LINK” på sidan 14 angående
uppspelningsstart med hjälp av listan över titlar i
AQUOS BD-spelaren.
Tryck på FWD
3
Tryck på REV G för snabbspelning bakåt.
Tryck på STOP H för att avbryta.
Tryck på B för att slå på/av den HDMI-
anslutna enheten.
Ljudåtergivning via AQUOS
högtalaranläggning
Det är möjligt att återge TV-ljudet via en AQUOS
högtalaranläggning och manuellt välja önskat ljudläge.
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
1
Tryck på OPTION.
2
3
4
AQUOS LINK
Elektronisk programguide för AQUOS-inspelare
Huvudmeny/titellista
Mediabyte
Av AQUOS-ljudhögtalare
Byte av ljudläge
Modellval
Tryck på a/b för att välja “Av AQUOSljudhögtalare”.
Tryck på c/d för att välja “ja”.
• Välj “nej” för att återge ljudet via TV:n.
• Ljudåtergivning via TV-högtalaren och
hörlursutgången kopplas ur och endast ljud via
AQUOS-högtalaranläggningen återges.
• Det är möjligt att reglera AQUOShögtalaranläggningens volymnivå (i e/f) och
ljudavstängning (e).
för snabbspelning framåt.
J
ja
Tryck på a/b för att välja “Automatiskt
3
strömpåslag med AQUOS LINK”.
Tryck på c/d för att välja “till” och tryck sedan
4
på OK.
ANM.
• Fabriksinställningen för denna post är “från”.
Manuell ändring av ljudläge för AQUOShögtalaranläggning
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
1
Tryck på OPTION.
2
• AQUOS LINK-menyn visas.
Tryck på a/b för att välja “Byte av ljudläge”.
3
Ljudläget ändras vid varje tryckning på OK.
4
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till ansluten AQUOSljudanläggning angående detaljer.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.