TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD
OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD
OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙТЕЛЕВІЗОРЗРІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
POLSKIMAGYARČESKY
KRĀSU TELEVIZORS
SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek kinézete némileg
eltérhet.
• A jelen kézikönyvben használt példák az LC-52XL1E modellen alapulnak.
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén ..................44
...35
MAGYAR
1
Kedves SHARP vásárló!
Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés
érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el fi gyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.
Betartandó biztonsági előírások
• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék tisztításához
használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató,
mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú székre vagy asztalra.
Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak
a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó
vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó
utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések,
a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje
be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős
csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló
felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve;
ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó
szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD
kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől
(erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék
tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb
súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép
halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
• Javítás—Ne próbálja meg a készüléket sajátkezűleg javítani. A burkolat eltávolításával magas feszültségnek és egyéb
veszélyeknek van kitéve. A javításokat bízza szakképzett szerelőre.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta.
A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely
folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít.
Ez megfelel a készülék specifi kációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készüléket szállításkor ne a hangszóróknál fogva tartsa. A szállítást mindig két személy, mindkét kézzel
végezze - a készülék mindkét oldalát fogva.
FIGYELEM:
Ez egy A osztályú termék. Lakóhelyi környezetben a termék rádió interferenciát okozhat, mely esetben a felhasználónak meg
kell tennie a megfelelő lépéseket.
Védjegyek
• „A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Defi nition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy
bejegyzett védjegye.”
• A truD a Micronas Németországban és más államokban bejegyzett védjegye.
• A „HD ready” embléma az EICTA bejegyzett védjegye.
• A DVB logo a Digital Video Broadcasting – DVB – projekt bejegyzett védjegye.
2
Mellékelt tartozékok
Tápkábel (g1)
(Európában, az Egyesült Királyság
és Írország kivételével)
Az Egyesült Királyságban használatos
háromtüskés váltófeszültségű kábel csak az
LC-46XL1E és az LC-52XL1E típushoz van
mellékelve.
4. oldal
• „AAA” méretű elem (g2)..........6. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
(Az Egyesült
Királyságban és
Írországban)
Kábelkötés (g1)
4. oldal
• Távirányító (g1)..........6. és 7. oldal
Állvány egység
(g1)
3. oldal
Kábelbilincs
(Kicsig2, Nagy g1)
4. oldal
3 RCA - 15-pólusú
D-sub adapter
(g1)
10. oldal
Rövid útmutató
Az állvány csatlakoztatása
A munka megkezdése előtt helyezzen el alátétet oda, ahová a TV-készüléket teszi, és ügyeljen arra,
hogy a felület tökéletesen sima legyen. Ez megakadályozza a sérülését.
Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt húzza ki a csatlakozóból a tápkábelt.
VIGYÁZAT!
• Az állványt a helyes irányban csatlakoztassa.
• Ügyeljen az utasítások betartására. Az állvány hibás felszerelése azt eredményezheti, hogy a TV felborul.
1
Ellenőrizze, hogy megvan-e a TV-hez mellékelt
10 csavar (6 rövid csavar és 4 hosszú csavar).
Csatlakoztassa az állvány egység két
2
tartóoszlopát az alapzathoz az állvány egység
dobozának felhasználásával az alábbi ábrán
látható módon.
(Az állvány egység felső oldala közelnézetben)
Imbuszkulcs
Illessze az állványt a TV alján található
1
3
nyílásokba.
Illessze be a 4 hosszú csavart a TV hátlapján
2
található 4 furatba, és húzza meg.
Imbuszkulcs
Hosszú
csavar
Puha bélés
Rövid csavar
1 Illessze a két tartóoszlopon lévő csapokat az alapzat
felső oldalán lévő nyílásokba.
2 Illessze be és húzza meg a 6 rövid csavart az
imbuszkulccsal (a termékhez mellékelve) számozás
szerinti (1, 2, 3) sorrendben.
FIGYELEM
• Az állvány leszereléséhez hajtsa végre fordított sorrendben
a fenti lépéseket.
Helyezze el a TV
készüléket a fali
csatlakozóaljzat
közelében, és tartsa
a csatlakozódugót
elérhető helyen.
(Európában, az Egyesült
Királyság és Írország
kivételével)
Tápkábel
Kábelszorító
(nagy)
Fogja össze
a kábeleket a
kábelszorítóval.
Kábelkötés
Kábelszorító (kicsi)
(Az Egyesült
Királyságban
és Írországban)
Fogja össze
a tápkábelt a
kábelszorítóval
(kicsi).
Antenna
A digitális vagy földi közvetítésű állomások vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba-/tető-) antennából származó
antennakábelt csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található antenna bemeneti aljzathoz.
Jó vételi körülmények esetén belső antennát is használhat. A passzív és aktív szobaantennákat szaküzletekben vásárolhatja
meg. Aktív antennáról akkor beszélhetünk, ha az eszköz áramellátása az antenna bemeneti aljzatán keresztül valósul meg.
A feszültséget (5V) ennek megfelelően kell beállítania a „Supply voltage” (Áramellátás) menüben. (19. oldal)
* Ferritgyűrű
A ferritgyűrűt felhelyezés után már ne távolítsa el a tápkábelről a használat során.
A TV falra szerelése
• A készüléket kizárólag a SHARP által biztosított fali tartókkal rögzítse a falra. (Lásd a 43. oldalon.) Más fali tartók
használata instabil szerelést, illetve súlyos sérülést is okozhat.
• A TV készülék felszerelése különleges szakismereteket igényel, azt csak képzett szakember végezheti. Ne
kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás, vagy az esetleges
balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Kérjen meg egy szakembert, hogy az opcionális tartóval szerelje fel a készüléket a falra.
4
Rövid útmutató
TV (Elölnézet)
Kék fényű LED-kijelző
Távérzékelő
OPC érzékelő
TV (Hátulnézet)
(Program [csatorna] gombok)
i (l/k
(Hangerő szabályzó gombok)
Antenna csatlakozó
(DVB-T 5V=/80 mA)
P (s/r)
OPC visszajelző
SLEEP (Elalvás)
visszajelző
(Készenlét/Bekapcsolt
B
állapot) visszajelző
MENU gomb
(Tápellátás gomb)
)
a
RS-232C csatlakozó
EXT 6 (HDMI) csatlakozó
EXT 5 (HDMI/AUDIO)
csatlakozók
COMMON INTERFACE
bővítőnyílás
EXT 4 csatlakozók
EXT 1 (RGB) csatlakozó
EXT 2 (AV) csatlakozó
OUTPUT (hang kimenet)
csatlakozók
EXT 3 csatlakozók
Fejhallgató csatlakozó
FIGYELEM
• Csak aktív földi
antenna használata
esetén válassza az
„yes (5V)” lehetőséget
a „Supply voltage”
(Áramellátás) menüben.
(19. oldal)
AC INPUT (Táp) csatlakozó
5
Rövid útmutató
Az elemek behelyezése
A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AAA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek
lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AAA” méretűekre.
Az elemtartó fedelének kinyitásához nyomja azt
1
meg, majd csúsztassa el.
Helyezze be a két mellékelt „AAA” méretű
2
elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk
megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f)
jelöléseknek.
Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
3
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat.
Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat
során megfolyhatnak.
• Ha az elemek le merültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak.
Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje le száraz törlőkendővel.
• Elemcsere esetén használjon alkáli elemeket mangán elemek helyett.
• Ne vigye túlzásba a LIGHT D gomb világítás funkciójának használatát, ez csökkentheti
az elemek élettartamát. Cseréljen elemet, ha az LCD kijelző vagy a világítás funkció
fényereje gyenge, vagy a fény homályos.
• Ne használja tovább a távirányítót gyenge elemekkel. Ez hibaüzenetet vagy üzemzavart
okozhat. Ha ilyen történik, cserélje ki az elemeket és egy ideig ne használja. Esetleg
nyissa ki a hátulsó elemfedelet, és nyomja meg a RESET gombot. A RESET (visszaállítás)
gombot megnyomva az univerzális távirányító vezérlőfunkció beállításai törlődnek.
• A távirányító a belső memóriájában tárolja az információt a külső készülékekről. Annak érdekében,
hogy ne veszítse el az adatokat, gyorsan végezze az elemcserét. Ha a gyártási kód inicializálódik és
elvész, ezt újra megadhatja. (Lásd a 37. oldalon.)
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.
RESET
(visszaállítás)
gomb
A távirányító használata
A távirányítót a készülék távérzékelőjére
irányítva használja. A készülék távérzékelője
és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak
gátolhatják a megfelelő működést.
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek
• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje.
Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas
nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza
deformálódhat.
• Ha a TV készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a
távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv-re eső
fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
30°
5 m
30°
Távérzékelő
6
Rövid útmutató
Távirányító
FIGYELEM
• A
8, 9
és
szimbólumok
0
azt jelzik, hogy a gombok univerzális
távirányítóként való használat esetén
az adott készüléket vezérelve válnak
aktívvá.
1
(8. oldal)
2 LIGHT
Lenyomásukkor a gyakran használt
3 FUNCTION
Lásd a 37. oldalon található információt
4 LCD kijelző
Ezen a képernyőn látható, hogy
5 0 – 9
Csatornaválasztás TV és DTV
Az oldalszám beállítása Teletext
6
Megnyomására a készülék visszatér a
7 DTV MENU
DTV: A DTV menü képernyő
8 DTV
Ezt a gombot megnyomva más
(A gomb hatástalan, ha közvetlenül
9
10
TV hang be/ki
11 Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
A színes gombok a menü képernyőjén
12
A beállító képernyőn a kívánt tétel
OK
TV/DTV/DVD/STB: Parancs
(TV készenlét/bekapcsolás)
B
8 9 0
D 8 9 0
gombok (P r/s, i k/l, 0
- 9 numerikus gombok, A és b)
világítanak. A világítás kikapcsol,
ha 5 másodpercen belül semmilyen
műveletet nem végez. Ezt a gombot
akkor használja, ha gyenge fényben
végez műveleteket.
8 9 0
Nyomja le ezt a gombot röviden (több
mint 0,2 másodpercig), és a távirányító
átvált DVD, SetTopBox vagy VCR
üzemmódba, valamint a pillanatnyilag
vezérelt eszközt az LCD képernyőn kijelzi.
arról, hogyan használható ez az egység
univerzális távirányítóként.
8 9 0
pillanatnyilag melyik eszközt vezérli. (TV,
DVD, STB vagy VCR)
9
üzemmódban.
Adja meg a kívánt számokat vagy betűket.
üzemmódban.
(Visszalépés)
A
korábbi nézethez normál megjelenítési
módban.
megjelenítése.
bemeneti forrásról érkező kép
megjelenítése közben DTV módra
válthat, és vissza.
a készülék kikapcsolása előtt DTV
módban állt. Ebben az esetben a b
gomb segítségével először válaszon a
DTV módtól eltérő bemeneti forrást. )
i (k/l
0
TV hangerő növelése/csökkentése.
(Némítás)
e
TELETEXT: Oldal kiválasztásához. (25. oldal)
hasonló színnel jelzett parancsoknak
megfelelően használhatóak.
a/b/c/d
kiválasztásához.
végrehajtása a menü képernyőn.
) (Hangerő)
(Kurzor)
8 9
8 9
8 9 0
8
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
23
TV/DTV: Analóg üzemmódban az
állomások, DTV üzemmódban pedig a
programok listáját jeleníti meg.
13 END
Kilépés a menü képernyőről.
14 Teletext gombok
(25. oldal)
TV: Az analóg teletext megjelenítése.
DTV: A DTV adatok vételét és a
(25. oldal)
TV/Külső: A feliratok be- vagy
DTV: Megjeleníti a felirat választó
(Aloldal)
1
(Teletext)
m
(24. oldal)
TELETEXT üzemmódot választja ki.
(35. oldal)
(Állókép/Tartás)
3
(Megjeleníti a Teletext rejtett
k
oldalait) (24. és 25. oldal)
(Teletext Felirat)
[
kikapcsolása. (25. oldal)
képernyőt. (35. oldal)
Nagyítás területének beállítása Teletext
15
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást.
(TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
16 MENU
TV: A MENÜ képernyő be- és
DVD: Tétel menü be-/kikapcsolása.
17 EPG
DTV: Az EPG (Elektronikus program
18 P (r/s)
TV-adó kiválasztása.
Analóg TV üzemmódban külső bemeneti
19 p (Információk Megjelenítése)
(21, 22, 33 és 34 oldalak)
20 6 (Vissza)
Visszalép a korábbi menüképernyőre.
21 Gomb más hasznos funkciókhoz
Billentse fel a távirányító elülső fedelét.
RADIO
DTV: RADIO és DTV mód közötti váltás.
SURROUND
A térhatású hangzás be- és
7
A hangzást multiplex fi lmszínház
AV MODE (AV mód)
A videóbeállításokat módosítja.
SLEEP
Az elalvás-időzítő be- és kikapcsolása
(Ha az „Time and date” (Idő és dátum)
OPC
Az optikai képvezérlés be- és
DEMO
A 100Hz-es hatás bemutatása
Szélesképernyős mód kiválasztása.
(23. oldal)
22 AQUOS LINK gomb
Ha egy külső berendezés - például
DVD vagy videomagnó üzemmódban az
STB eszköz vezérlése esetén a
23 REC E és REC STOP H gombok
(Fent/Lent/Teljes)
v
üzemmódban. (25. oldal)
(BEMENETI MŰSORFORRÁS)
b
EXT5, EXT6) (22. oldal)
8
kikapcsolása. (15. oldal)
útmutató) képernyő megjelenítésére.
8 9 0
forrásokat is ki lehet jelölni (EXT 1 - 6).
kikapcsolása.
(Hangzás mód)
üzemmódra állítja. (9. oldal)
(22. oldal)
(30 perces egységekben, maximum 2
óra 30 perces intervallumra).
képernyő megjelenik, írja be az
időpontot és a dátumot a 21. oldalon
lévő magyarázatnak megfelelően, és
kapcsolja be újra az elalvás-időzítőt.)
kikapcsolása. (22. oldal)
kétképernyős formatumban. (17. oldal)
(Wide modes)(Széles mód)
f
8 0
AQUOS BD lejátszó - HDMI kábellel
van csatlakoztatva és AQUOS LINK
kompatíbilis, használhatja ezeket az
AQUOS LINK gombokat. Részleteket
lásd a 12. oldalon.
OPTION gomb megnyomásával állítható
meg a kép.
bekapcsolást kivéve nem elérhető.
8 0
7
Rövid útmutató
A készülék bekapcsolása
Nyomja meg a TV-n az a gombot.
Készenléti üzemmód
Az első telepítés sikeres befejezését üzenet jelzi.
5
Szükség esetén nyomja meg az OK gombot.
• Ha az EXT 2 kimenetre AV Link kapcsolattal
rendelkező felvevőberendezés csatlakozik, a TV
automatikusan átadja az állomásadatok listáját a
felvevőberendezésnek.
Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a
távirányítón a B gombot.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
• A B visszajelző zöldről vörös színre vált.
• A TV teljes kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt a
váltóáramú fali aljzatból. A váltóáramú kábelt csak
kifejezetten erre utaló utasítás esetén húzza ki.
Állapot kijelző
Ki
Vörös
Zöld
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül
húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozó aljzatból.
•
A készülék teljesen kikapcsolt a állapotban is fogyaszt némi áramot.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő
beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket,
elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna
információkat nem tárolja el a rendszer.
Kikapcsolva
A készülék készenléti üzemmódban van.
A készülék be van kapcsolva.
Kezdeti automatikus telepítés (analóg)
A TV megvásárlása utáni első bekapcsoláskor a kezdeti
automatikus telepítés (analóg) üzenet jelenik meg.
Kövesse a menüpontokat és végezze el egyenként a
szükséges beállításokat.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítési beállítások
újrakonfi gurálásához a Setup (Beállítás) menüből válassza
ki a „Channels” (csatornák) elemet, majd futtassa a „Search
wizard” (keresés varázsló) funkciót. (19. oldal)
A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
1
beállítása
A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
1
megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
2
gombot.
Az ország beállítása (A „Location of TV set” (TV
2
készülék helye) - képernyő)
A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
1
megnyomásával válassza ki saját országát.
A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
2
gombot.
Automatikus keresésnél használt beállítások áttekintése.
•
A keresés elindításához nyomja meg az OK
3
gombot.
• A TV megkeresi, kiválogatja és tárolja az összes,
a megadott beállításokkal és a csatlakoztatott
antennával fogható TV állomást.
• A megkezdett automatikus telepítési folyamat
leállításához nyomja meg az END gombot.
Amikor az automatikus rendezés befejeződött,
4
megjelenik a „Decoder” (Dekóder) elem.
Nyomja meg a c/d gombot az „EXT 1” vagy
„EXT 2” kiválasztásához, majd nyomja meg az
OK gombot.
•
Győződjön meg róla, hogy azt a csatlakozót (EXT 1 vagy
2) választotta, amelyre a dekóder csatlakoztatva van.
8
Kezdeti automatikus telepítés (DTV)
A digitális műsorszórás (DVB) egy adatátviteli rendszer.
Alkalmazása többet jelent, mint a jelenlegi analóg
tévéadás felváltását. A DVB több adóállomást, jobb
képminőséget és a képernyőn megjelenő egyéb
szolgáltatásokat biztosít. Új szolgáltatások széles körét
nyújtja, többek között feliratozást és több hangsávot.
TV-közvetítések megtekintéséhez kövesse az
alábbi lépéseket, melyek segítségével a készülék
végigpásztázza a körzetben elérhető állomásokat.
FIGYELEM
• Az előző részben leírt Automatikus telepítés (analóg)
műveletet akkor is hajtsa végre, ha csak DTV
adásokat szeretne nézni.
DTV módba lépéshez nyomja meg a DTV
1
(vagy b, majd a/b gombot a „DTV”
kiválasztásához, majd nyomja meg OK gombot).
Nyomja meg a DTV MENU gombot, és
2
megjelenik a DTV Menu (DTV menü) képernyő.
Nyomja meg a c/d gombot a „Installation”
3
(Telepítés) kiválasztásához.
Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Installation”
4
(Automatikus telepítés) kiválasztásához, majd
nyomja meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg.
Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag
beállított PIN „1234” kombinációt.
• A PIN beállításához lásd a 20. oldalt.
•
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A „Yes”
lehetőség kiválasztásához nyomja meg a c/d gombot,
majd a keresés indításához nyomja meg az OK gombot.
A TV pásztázni kezdi a körzetben található DTV
5
és Rádió csatornákat.
FIGYELEM
• Az ebben a műveletben használt nyelvi és országbeállítások
azok a beállítások, melyek a Kezdeti automatikus telepítés (analóg) során lettek megadva. Ha módosítani
szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha másik országba
költözött, hajtsa végre ismét az Analogue (Analóg) menü
„Search wizard” (keresés varázsló) lehetőségét. (19. oldal)
• A készülék DTV szolgáltatásokat a TV jelbe ágyazott
csatornaszám információ (ha van) szerint keresi és rendezi.
Ha ilyen adat nem érhető el, akkor a készülék a csatornákat
fogadásuk sorrendjében tárolja.
Ha a sorrendbe kívánja rendezni, akkor a 28. oldalon leírt
módon megteheti.
•
A pásztázási folyamat megszakításához nyomja meg az END gombot.
• Az „Auto Installation” befejezése előtt nem választhat DTVvonatkozású menütételt.
Rövid útmutató
Csatornák kiválasztása az állomások
listája (analóg) segítségével
Ebben a részben leírjuk, hogy az analóg
állomáslista segítségével hogyan lehet állomásokat
változtatni/törölni/mozgatni/átnevezni. Ha DTV
adást néz, tekintse meg a „Digitális programlista
használata” részt. (34. oldal)
A 0 - 9 numerikus gombok és a P (r/s) használatán kívül
a kívánt csatornát az állomások listájáról is kiválaszthatja.
Az analóg TV üzemmód használata esetén nyomja
1
meg az OK gombot, de ügyeljen arra, hogy ne legyen
aktív más menü képernyő.
Station listNumerical
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
A kívánt állomás listáról történő kiválasztásához
2
nyomja meg az a/b/c/d vagy 0 - 9 gombokat,
majd az állomás hangolásához az OK gombot.
•
A lista „Alphabetical” (ÁBC-rend) vagy „Numerical” (Numerikus
sorrend) szerinti kiválasztásához nyomja meg a Kék gombot.
•
Tekintse meg a következő táblázatban, hogy az egyes
numerikus gombokhoz milyen karakterek lettek hozzárendelve.
FIGYELEM
• Ez a funkció nem működik, ha a kiválasztott bemeneti
forrás HDMI.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Karakterek megadása a 0 - 9 számgombok
segítségével.
Gombok
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Hozzárendelt karakterek és számok
0
1, k, l, . (pont), (szóköz)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
Állomások listáról történő törléséhez,
mozgatásához és átnevezéséhez
Az állomások listájába lépve nyomja meg a Sárga
(Change stations, Állomások megváltoztatása) gombot.
Delete (Törlés)
E
Válassza ki a törölni kívánt csatornát, majd nyomja
meg a Piros (Delete, Törlés) gombot. Ha szükséges,
jelöljön be több csatornát is az a/b/c/d vagy
a 0 - 9 gombok segítségével. Hagyja jóvá a
változtatásokat az OK vagy lépjen vissza a Piros
gomb megnyomásával.
Move (Mozgatás)
E
Válassza ki a mozgatni kívánt állomást, majd
nyomja meg a Sárga (Move, Mozgatás) gombot. Ha
szükséges, jelöljön be több csatornát is az a/b/c/
vagy a 0 - 9 gombok segítségével. Az a/b/c/d
d
vagy a 0 - 9 gombok használatával jelölje ki azt a
pozíciót, ahova az állomásokat mozgatni szeretné.
Hagyja jóvá a változtatásokat az OK, vagy lépjen
vissza a Sárga gomb megnyomásával.
• Győződjön meg róla, hogy a mozgatáshoz a megfelelő
csatornákat és célt választotta-e ki.
Rename (Átnevezés)
E
Válassza ki az átnevezni kívánt állomást, majd
nyomja meg a Kék (Rename, Átnevezés) gombot.
A kívánt karakter kiválasztásához nyomja meg a 0 - 9 számgombok valamelyikét. A műveletet gyorsan
hajtsa végre, mert a rendszer a következő számjegyre
ugrik. A műveleteket addig ismételje, amíg a teljes új
név nem jelenik meg. Hagyja jóvá a változtatásokat az
OK, vagy lépjen vissza a Kék gomb megnyomásával.
• A név maximum 8 karakter hosszúságú lehet.
beállítás a távirányítóval
7
DTV mód:
Nyomja meg a 7 gombot a Multi Audio képernyő
megnyitásához. (35. oldal)
Analóg TV mód:
A 7 gomb minden egyes megnyomására a mód az
alábbi táblázat alapján változik.
NICAM TV adás kiválasztása
JelVálasztható tételek
SztereóStereo, Mono!
Kétnyelvű
MonoNICAM, Mono!
JelVálasztható tételek
SztereóStereo, Mono!
Kétnyelvű
MonoMono
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „Mono” lesz.
• A „Mono!” jelölés azt mutatja, hogy átkapcsolta manuálisan
a készüléket FM mono üzemmódba.
A külső jelforrás képeinek
megjelenítéséhez válassza ki az
adott jelforrást a távirányító b
gombjával. (22. oldal)
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi
forgalomban kaphatók.
• A DTV csatlakozót kiválasztva bemenetként
az EXT 1 TV kimenete DTV képet sugároz, más beállítással
folyamatosan analóg TV kép érkezik.
• Az EXT 2 MONITOR OUTPUT kimenete az EXT 4, 5 és 6
bemenetként történő kiválasztása esetén csak hangot közvetít.
INPUT SOURCE
TV
DTV
EXT1
EXT2
EXT3
EXT4
EXT5
EXT6
Videomagnó csatlakoztatása
Videomagnó és egyéb felvevőberendezés
csatlakoztatására használja az EXT 2 kimenetet.
Ha videomagnója támogatja a TV-VCR közötti fejlett
AV Link rendszert, a videomagnót teljesen bekábelezett
SCART kábellel is bekötheti.
SCART kábel*SCART kábel*
Videomagnó
EXT 2 (javasolt)
FIGYELEM
• Ha a fenti kapcsolatot használja, a kezdeti automatikus
telepítés (analóg) (8. oldal) futtatásakor, vagy a későbbi
beállításkor (18. oldal) a „Decoder” (Dekóder) menüpont
alatt a „EXT 2” opciót válassza ki.
• A TV és videomagnó közötti fejlett AV Link rendszerek nem minden
külső jelforrással kompatibilisek.
Dekóder
Játék konzol vagy kamkorder
csatlakoztatása
DVD lejátszó csatlakoztatása
DVD lejátszó és egyéb audiovizuális eszközök
csatlakoztatásához az EXT 3, 4, 5 (HDMI) és 6 (HDMI)
bemenetet is használhatja.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD lejátszó
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO
csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
Komponens
kábel*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
ø 3,5 mm-es sztereó mini
DVD lejátszó
HDMI-DVI átalakító-adapter/
Kompozit
video kábel*
EXT 3
3 RCA - 15-pólusú
D-sub adapter
(tartozék)
EXT 4
csatlakozó kábel*
kábel*
Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális
berendezés csatlakoztatására kényelmesen
használhatók az EXT 3 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
Játék konzol
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kamkorder
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz
képest prioritással rendelkeznek.
10
Kompozit
video kábel*
EXT 3
HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel
EXT 5
használatakor az audio jelet itt
vezesse be. Ha nem, használja az
EXT 6 kimenetet.
DVD lejátszó
HDMI kábel*
EXT 6
DVD lejátszó
FIGYELEM
• A HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel HDMI csatlakozóba
kötésekor a kép minősége gyengébb lehet.
Külső berendezés használata
Dekóder csatlakoztatása
Dekóder és más audiovizuális berendezés
csatlakoztatására használhatja az EXT 1 csatlakozót.
EXT 1
SCART kábel*
Dekóder
FIGYELEM
• Ha a fent említett csatlakozást használja, a kezdeti
automatikus telepítés (analóg) (8. oldal) futtatásakor
vagy a későbbi beállításkor (18. oldal) a „Decoder”
(Dekóder) menüpont alatt a „EXT 1” opciót válassza
ki.
Számítógép csatlakoztatása
Számítógép csatlakoztatásához használja az EXT 4
csatlakozókat.
Számítógép
RGB kábel*
EXT 4
HDMI csatlakozás
A HDMI csatlakozás (High Defi nition Multimedia
Interface – Nagy Felbontású Multimédia Interfész)
lehetővé teszi a digitális audió- és videoközvetítést
egy lejátszóról, csatlakozókábelen keresztül. A digitális
kép és hang közvetítése adattömörítés nélkül történik,
így nem veszítenek minőségükből. Nincs többé
szükség analóg/digitális átalakításra a csatlakoztatott
eszközökben, ez minőségromlást is eredményezne.
HDMI/DVI átalakítás
DVI/HDMI adapterkábel segítségével a DVD videojelek
lejátszhatók a kompatíbilis HDMI csatlakozáson
keresztül is. A hangot külön kell bevezetni. (10. oldal)
A HDMI és a DVI ugyanazt a HDCP másolásvédelmet
használja.
FIGYELEM
• A használt HDMI kábel típusától függően képzaj
jelentkezhet. Győződjön meg róla, hogy HDMI tanúsítványú
kábelt használ.
• HDMI kép lejátszásakor a berendezés érzékeli a lehető
legmegfelelőbb képformátumot és automatikusan beállítja
azt.
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
• A számítógép bemeneti csatlakozói DDC1/2Bkompatibilisek.
• Az 41. oldalon megtalálja a TV készülékkel kompatíbilis
számítógép jelzések listáját.
• Néhány Macintosh számítógép csatlakoztatásához
előfordulhat, hogy Macintosh adaptert is közbe kell iktatnia.
• Számítógépre történő csatlakoztatás esetén a megfelelő
bemeneti jel automatikusan kiválasztásra kerül.
EXT 4
Ha a csatolt HDMI készülék AQUOS
LINK kompatíbilis, akkor kihasználhatja
a távirányító AQUOS LINK gombjai által
nyújtott sokoldalú funkciókat.
Részleteket lásd a 12 - 14. oldalon.
11
Külső berendezés használata
HDMI készülékek vezérlése AQUOS LINK segítségével
Mi az AQUOS LINK?
A HDMI CEC protokoll használatával, az AQUOS LINK segítségével interaktívan kezelhet kompatíbilis készülékeket
(AV erősítő, DVD, Blu-ray lemezeszköz) egyetlen távirányítóval.
FIGYELEM
• AQUOS LINK kompatíbilis AQUOS BD lejátszó, AQUOS hangszórórendszer és AQUOS felvevő a TV
forgalomba kerülését követően lesznek kaphatók. (2007. májusában)
Mit tehet az AQUOS LINK-kel?
✔ Lejátszás egy gombnyomásra
Ha a TV készenléti üzemmódban van, automatikusan bekapcsol és lejátssza a HDMI
forrásból származó képet.
✔ Egyetlen távirányítóról kezelhető
Az AQUOS LINK automatikusan felismeri a hozzá csatlakoztatott HDMI készülékeket és úgy
képes kezelni azokat, mintha egy univerzális távirányítót használna.
✔ Külső készülékek címlista-kezelése
Előhívható a külső lejátszó felső menüje vagy a külső felvevő címlistája, feltéve, hogy a szóban
forgó készülékek támogatják az AQUOS LINK kapcsolatot.
Több HDMI készülék vezérlése
✔
Az OPTION gombbal kiválaszthatja, hogy melyik HDMI készüléket kívánja vezérelni.
FIGYELEM
• Mutasson a távirányítóval a TV felé, ne a hozzá csatlakoztatott HDMI készülék felé.
• A használt HDMI kábel típusától függően képzaj jelentkezhet. Győződjön meg róla, hogy HDMI tanúsítványú kábelt használ.
•
Ennek a rendszernek a segítségével összesen három HDMI felvevőeszköz, egy audio-video erősítő és két lejátszó csatlakoztatható.
• Ezek a műveletek érintik az aktuális jelforrásként kiválasztott HDMI eszközt. Ha a készülék nem működik, kapcsolja be, és a
gombbal válassza ki a megfelelő bemeneti jelforrást.
b
HDMI készülék csatlakoztatása a TV-hez
Először csatlakoztassa az AQUOS hangszórórendszert vagy az AQUOS BD lejátszót amely támogatja a HDMI CEC
protokollt.
FIGYELEM
• További részletekért olvassa el a csatlakoztatott készülék kezelési útmutatóját.
• Abban az esetben, ha szétkapcsolja az összekötő kábeleket vagy megváltoztatja a kapcsolási módot, előbb kapcsolja be
a TV-t és minden ahhoz csatlakozó készüléket is. Módosítsa a külső bemeneti jelforrást a b lenyomásával, válassza ki a
megfelelő külső forrást, és ellenőrizze az audiovizuális kimenetet.
AQUOS BD lejátszó
csatlakoztatása AQUOS
hangszórórendszeren
keresztül.
HDMI tanúsítványú kábel
(kereskedelemben kapható)
HDMI tanúsítványú kábel
(kereskedelemben kapható)
TV
Kimeneti
csatlakozó
AQUOS BD
lejátszó
12
hangszórórendszer
AQUOS
Az analóg hang (bal/jobb)
bemeneti csatlakozóhoz
AUDIO kábel
(kereskedelemben kapható)
Külső berendezés használata
Csak az AQUOS BD lejátszó csatlakoztatása
HDMI tanúsítványú kábel
(kereskedelemben kapható)
AQUOS BD
lejátszó
TV
Az AQUOS LINK készülék kezelése
Az AQUOS LINK lehetővé teszi a csatlakoztatott HDMI
készülékek kezelését egyetlen távirányítóval.
Nyissa fel a távirányító billenő tetejét.
1
Nyomja meg a PLAY I (lejátszás) gombot a
2
szám indításához.
• Lásd a 14. oldal „Műsorszámok lejátszása
AQUOS LINK segítségével” című részét, ha
az AQUOS BD lejátszó zeneszám listájáról kíván
lejátszani.
Gyors előretekeréshez nyomja le a FWD
3
gombot.
Visszacsévéléshez nyomja meg a REV
(visszacsévélés) gombot.
Megállításhoz nyomja le a STOP H gombot.
Nyomja le a B gombot a csatlakoztatott HDMI
készülék ki/bekapcsolásához.
J
G
AQUOS LINK Automatikus bekapcsolás
Ha aktív, a lejátszás egy gombnyomásra funkció be van
kapcsolva.
Ha a TV készenléti üzemmódban van, automatikusan
bekapcsol, és lejátssza a HDMI forrásból származó
képet.
A TV menüképernyő megjelenítéséhez nyomja
1
meg a MENU gombot.
Nyomja le a c/d gombot a „Setup”
2
kiválasztásához, majd nyomja le az OK gombot.
3
4
FIGYELEM
• A gyári alapbeállítás értéke „off” (ki).
TV menu
Setup
AQUOS LINK Auto Power On off
ChannelsChannels
Child lock
Auto format
Language
Blue illumination
Factory settings
Miscellaneous
Geometry
on
Nyomja le a a/b gombot „AQUOS LINK Auto
Power On” választásához.
Nyomja le a c/d gombot az „on”
kiválasztásához, majd nyomja le az OK gombot.
Hallgatás AQUOS hangszórórendszerrel
Választhatja azt is, hogy a TV hangját csak az AQUOS
hangszórórendszerben hallja, és kézzel váltja ennek
hang üzemmódját.
Nyissa fel a távirányító billenő tetejét.
1
Nyomja le az OPTION gombot.
2
3
AQUOS LINK
AQUOS Recorder EPG
Top Menu/Title List
Media Change
By AQUOS Audio SP
Sound Mode Change
Model Select
yes
Nyomja le az a/b gombot a „By AQUOS Audio
SP” kiválasztásához.
Nyomja le a c/d gombot a „yes”
4
választásához.
• Válassza a „no” (nem) lehetőséget, ha a TV hangját
kívánja hallgatni.
• A TV hangszórói és a fejhallgató csatlakozó elnémul,
csak az AQUOS hangszórórendszer válik hallhatóvá.
• Szabályozhatja az AQUOS hangszórórendszer
hangerejét (i e/f és e).
Az AQUOS hangszórórendszer hangzásának
manuális módosítása
Nyissa fel a távirányító billenő tetejét.
1
Nyomja le az OPTION gombot.
2
• Megjelenik az AQUOS LINK menü.
Nyomja le az a/b gombot a “Sound mode
3
change” választásához.
A hang üzemmód az OK gomb minden
4
lenyomásakor változik.
• További részletekért olvassa el az AQUOS
hangszórórendszer kezelési útmutatóját.
13
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.