Sharp LC-52XL1E, LC-46XL1E User Manual

LC-46XL1E LC-52XL1E
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNESTELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ ТЕЛЕВІЗОР З РІДКОКРИСТАЛІЧНИМ ДИСПЛЕЄМ
VÄRVILINE LCD-TELER ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA (LCD)
POLSKIMAGYARČESKY
KRĀSU TELEVIZORS SPALVINIS LCD TELEVIZORIUS
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА
EESTI
LATVISKI
LIETUVIŠKAI
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
ASA
The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
MAGYAR
• Az útmutatóban található illusztrációk és képernyőmenük csak tájékoztató jellegűek, a tényleges műveletek kinézete némileg eltérhet.
• A jelen kézikönyvben használt példák az LC-52XL1E modellen alapulnak.

Tartalom

Tartalom .........................................................................................1
Kedves SHARP vásárló! ................................................................2
Betartandó biztonsági előírások ..................................................2
Védjegyek .......................................................................................2
Mellékelt tartozékok......................................................................3
Rövid útmutató ..............................................................................3
Az állvány csatlakoztatása .........................................................3
A TV beállítása ..........................................................................4
TV (Elölnézet) ............................................................................5
TV (Hátulnézet) ..........................................................................5
Az elemek behelyezése .............................................................6
A távirányító használata .............................................................6
A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek ............6
Távirányító ................................................................................7
A készülék bekapcsolása ..........................................................8
Készenléti üzemmód .................................................................8
Kezdeti automatikus telepítés (analóg).......................................8
Kezdeti automatikus telepítés (DTV) ..........................................8
Csatornák kiválasztása az állomások listája (analóg) segítségével ........
beállítás a távirányítóval ................................................9
7
Külső berendezés használata ....................................................10
Videomagnó csatlakoztatása ..................................................10
Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása .........................10
DVD lejátszó csatlakoztatása ..................................................10
Dekóder csatlakoztatása .........................................................11
Számítógép csatlakoztatása ...................................................11
HDMI csatlakozás ...................................................................11
HDMI készülékek vezérlése AQUOS LINK segítségével ...........12
HDMI készülék csatlakoztatása a TV-hez ................................12
AQUOS LINK Automatikus bekapcsolás .......................13
Az AQUOS LINK készülék kezelése ...................................13
Hallgatás AQUOS hangszórórendszerrel .......................13
Az AQUOS hangszórórendszer hangzásának manuális módosítása
Műsorszámok lejátszása AQUOS LINK segítségével .....14
Hordozótípus választása CEC-kompatíbilis felvevőhöz
HDMI készülék kiválasztása ..........................................14
Felvétel készítése AQUOS Recorder EPG rendszerrel (csak felvevő esetén)
Az AV Link funkció használata .................................................14
Menüműveletek ...........................................................................15
Képernyőn megjelenő menürendszer ......................................15
Alapvető műveletek .................................................................15
A Menü működtetése távirányító nélkül ...................................15
Picture (Kép) menü .................................................................16
Backlight (Háttérmegvilágítás) .......................................16
Contrast (Kontraszt) ......................................................16
Brightness (Fényerő) .....................................................16
Colour (Szín) .................................................................16
Tint (Tónus) ...................................................................16
Sharpness (Élesség) .....................................................16
Red (Vörös) ...................................................................16
Green (Zöld) ..................................................................16
Blue (Kék) .....................................................................16
Colour temp. (Színhőmérséklet) ....................................16
Black (Fekete) ...............................................................16
3D-Y/C .........................................................................16
DNR (Digital Noise Reduction, azaz digitális zajcsökkentés)
I/P setting (Bemenet beállításai) ....................................16
Film mode (Film mód) ...................................................17
truD(R) ..........................................................................17
100Hz...........................................................................17
Reset (Visszaállítás) .......................................................17
Sound (Hang) menü ................................................................17
Treble (Szoprán) ...........................................................17
Bass (Basszus) .............................................................17
Loudness (Hangerő) .....................................................17
Auto volume (Automatikus hangerő)..............................17
Balance ........................................................................17
Clear voice (Tiszta hangzás) ..........................................17
Reset (Visszaállítás) .......................................................17
Connections (Csatlakozások) menü ........................................18
Decoder (Dekóder)........................................................18
Input select (Bemenet kiválasztása) ...............................18
HDMI setup (HDMI beállítás) .........................................18
..13
.......14
....14
........16
Supply voltage (Áramellátás) .........................................19
AV-Link (csak EXT 2 esetében) .....................................19
Miscellaneous (Egyéb információk) ................................19
Setup (Beállítás) menü ............................................................19
AQUOS LINK Automatikus bekapcsolás .......................19
Channels (Csatornák) ....................................................19
Child lock (Gyerekzár) ...................................................20
Auto format (Automatikus formátum) ............................20
Language (Nyelv) ..........................................................20
Kék megvilágítás beállítása ...........................................20
Factory settings (Gyári beállítások) ................................20
Miscellaneous (Egyéb információk) ................................21
Geometry (Geometria) menü ...................................................21
Picture horizontal (Vízszintes képbeállítás) .....................21
Picture vertical (Függőleges képbeállítás) ......................21
Phase position (Phase beállítása) ..................................21
Egyéb menütételek .................................................................22
AV Mode (AV mód) ............................................................22
9
A státusz megjelenítése .....................................................22
INPUT SOURCE (BEMENETI FORRÁS) .............................22
Állókép ..............................................................................22
OPC ..................................................................................22
Wide modes (Széles mód) .................................................23
Analóg Teletext .......................................................................24
A analóg teletext menü használata .....................................24
Newsfl ash (Gyorshír) .....................................................24
Reveal/Conceal (Mutat/Elrejt) ........................................24
Setup (Beállítás) ............................................................25
Műveletek a DTV menüben .........................................................26
A DTV menü kezelőgombjai ....................................................26
DTV képernyőkijelzés ..............................................................26
Gyakori műveletek a DTV menüben ........................................26
A Character Set képernyő használata ................................27
Language (Nyelv) ....................................................................27
Programme Setup (Adók beprogramozása) ............................27
Fav (Kedvencek) ...........................................................28
Lock (Gyerekzár) ...........................................................28
Move (Áthelyezés) .........................................................28
Move To (Áthelyezés ide) ..............................................28
Skip (Átugrás) ...............................................................28
Select (Kiválasztás) .......................................................29
Erase (Törlés) ................................................................29
Label (Csatornák elnevezése) ........................................29
View (Megtekintés) ........................................................29
Installation (Telepítés) ..............................................................29
Automatikus telepítés .........................................................29
Carrier Scan (Szolgáltató pásztázása) ................................29
Carrier Setup (Szolgáltató beprogramozása) ......................30
System Setup (Rendszerbeállítás) ...........................................30
OSD Setup (Képernyőkijelzés beállítása) ............................30
Child Lock (Gyermekzár) ....................................................31
Accessories (Kiegészítők) ........................................................31
Software Version (Szoftververzió) .......................................31
Software Upgrade (Szoftverfrissítés) ...................................31
Common Interface ..................................................................32
CA-kártya behelyezése ......................................................32
Az antenna áramellátása .........................................................32
Az EPG-vel kapcsolatos tudnivalók .........................................33
Az EPG használata ............................................................33
Az EPG időzítő használata .................................................33
A digitális programlista használata ...........................................34
A szolgálati sáv megtekintése .................................................34
A több audio funkció használata .............................................35
Feliratozás megjelenítése ........................................................35
Az MHEG5 alkalmazás használata (csak az Egyesült Királyságban)
Függelék .......................................................................................36
Hibakeresés ............................................................................36
Univerzális távirányító használata.............................................37
PC kompatibilitási táblázat ......................................................41
Az RS-232C csatlakozó specifi kációja ....................................41
Műszaki adatok .......................................................................43
Választható tartozékok ............................................................43
Hulladék-elhelyezési tájékoztató selejtezés esetén ..................44
...35
MAGYAR
1

Kedves SHARP vásárló!

Köszönjük, hogy a SHARP LCD színes TV készülékét választotta. A biztonságos és hosszú, hibamentes működés érdekében a készülék használatba vétele előtt kérjük, olvassa el fi gyelmesen a Betartandó biztonsági előírásokat.

Betartandó biztonsági előírások

• Tisztítás—A készülék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati csatlakozó aljzatból. A készülék tisztításához használjon nedves törlőkendőt. Ne alkalmazzon folyékony tisztítószert vagy tisztító aeroszolt.
• Víz és nedvesség—Ne használja a készüléket víz közelében, például fürdőkád, zuhanyzó, konyhai mosogató, mosódézsa közelében, uszodában és nedves padlójú helyiségekben.
• Ne helyezzen vázát vagy egyéb, vizet tartalmazó edényt a készülékre.
A készülékbe kerülő víz tüzet vagy áramütést okozhat.
• Elhelyezés—Ne helyezze a készüléket labilis kocsira, állványra, háromlábú székre vagy asztalra. Ezekről a készülék könnyen leeshet, így súlyos személyi sérülés vagy anyagi kár keletkezhet. Csak a gyártó által javasolt, vagy a termékkel együtt szállított kocsi, állvány, háromlábú állvány, tartó vagy asztal használható. A készülék falra történő szerelése esetén feltétlenül kövesse a gyártó utasításait. Csak a gyártó által javasolt szerelvényeket használjon.
• Ha a készüléket kocsin tolva helyezi át, azt a legnagyobb körültekintéssel tegye. A hirtelen fékezések, a nagyobb erőbehatások és az egyenetlen talaj mind a készülék leeséséhez vezethetnek.
• Szellőzés—A készülékházon található nyílások a készülék szellőzését szolgálják. A nyílásokat ne fedje be, ne takarja el, mert a nem megfelelő szellőzés túlmelegedést és a készülék élettartamának jelentős csökkentését okozhatja. Ne helyezze a készüléket ágyra, heverőre, vastag szőnyegre vagy hasonló felületre, mert így elzáródnak a szellőzőnyílásai. A készülék nem beépített üzemelésre lett tervezve; ne helyezze azt zárt helyre, például könyvespolcra vagy szekrénybe, hacsak nem biztosított a gyártó szerint előírt szellőzése.
• A készülék LCD kijelzője üvegből készült. Ennél fogva, a készülék leejtése esetén, vagy ha ütés éri, eltörhet. Ha az LCD kijelző eltörne, az üvegszilánkokkal—a személyi sérülés elkerülése érdekében - bánjon körültekintően.
• Hőforrások—Tartsa távol a készüléket radiátortól, fűtőberendezéstől, kályhától és más hőt kibocsátó berendezésektől (erősítőktől is).
• A tűzesetek elkerülése érdekében soha ne helyezzen gyertyát vagy más nyílt lángot a TV készülék tetejére vagy közelébe.
• A tűzesetek és az áramütés elkerülése érdekében ne vezesse a tápkábelt a TV készülék vagy egyéb súlyos tárgy alatt.
• Ne hagyja, hogy a képernyő hosszú ideig állóképet sugározzon, mert az beéghet, és a beégett kép halványan tovább látszódhat.
• A tápvezeték csatlakoztatása esetén mindig van tápfeszültség.
• Javítás—Ne próbálja meg a készüléket sajátkezűleg javítani. A burkolat eltávolításával magas feszültségnek és egyéb veszélyeknek van kitéve. A javításokat bízza szakképzett szerelőre.
Az LCD-kijelző csúcstechnológiájú termék, kiváló felbontású képeket tekinthet meg rajta. A képpontok hatalmas száma miatt a képernyőn véletlenszerűen előfordulhat néhány inaktív képpont, amely folyamatosan kék, zöld vagy vörös színben világít. Ez megfelel a készülék specifi kációjának, nem jelent hibás működést.
A TV készülék szállításakor betartandó óvintézkedések
A TV-készüléket szállításkor ne a hangszóróknál fogva tartsa. A szállítást mindig két személy, mindkét kézzel végezze - a készülék mindkét oldalát fogva.
FIGYELEM:
Ez egy A osztályú termék. Lakóhelyi környezetben a termék rádió interferenciát okozhat, mely esetben a felhasználónak meg kell tennie a megfelelő lépéseket.

Védjegyek

• „A HDMI, a HDMI embléma és a „High-Defi nition Multimedia Interface” megnevezés a HDMI Licensing LLC védjegye vagy bejegyzett védjegye.”
• A truD a Micronas Németországban és más államokban bejegyzett védjegye.
• A „HD ready” embléma az EICTA bejegyzett védjegye.
• A DVB logo a Digital Video Broadcasting – DVB – projekt bejegyzett védjegye.
2

Mellékelt tartozékok

Tápkábel (g1)
(Európában, az Egyesült Királyság
és Írország kivételével)
Az Egyesült Királyságban használatos
háromtüskés váltófeszültségű kábel csak az
LC-46XL1E és az LC-52XL1E típushoz van
mellékelve.
4. oldal
• „AAA” méretű elem (g2)..........6. oldal
• Kezelési útmutató (Jelen kiadvány)
(Az Egyesült
Királyságban és
Írországban)
Kábelkötés (g1)
4. oldal
• Távirányító (g1)..........6. és 7. oldal
Állvány egység
(g1)
3. oldal
Kábelbilincs
(Kicsig2, Nagy g1)
4. oldal
3 RCA - 15-pólusú
D-sub adapter
(g1)
10. oldal

Rövid útmutató

Az állvány csatlakoztatása

A munka megkezdése előtt helyezzen el alátétet oda, ahová a TV-készüléket teszi, és ügyeljen arra, hogy a felület tökéletesen sima legyen. Ez megakadályozza a sérülését.
Az állvány felszerelése (vagy leszerelése) előtt húzza ki a csatlakozóból a tápkábelt.
VIGYÁZAT!
• Az állványt a helyes irányban csatlakoztassa.
• Ügyeljen az utasítások betartására. Az állvány hibás felszerelése azt eredményezheti, hogy a TV felborul.
1
Ellenőrizze, hogy megvan-e a TV-hez mellékelt 10 csavar (6 rövid csavar és 4 hosszú csavar).
Csatlakoztassa az állvány egység két
2
tartóoszlopát az alapzathoz az állvány egység dobozának felhasználásával az alábbi ábrán látható módon.
(Az állvány egység felső oldala közelnézetben)
Imbuszkulcs
Illessze az állványt a TV alján található
1
3
nyílásokba. Illessze be a 4 hosszú csavart a TV hátlapján
2
található 4 furatba, és húzza meg.
Imbuszkulcs
Hosszú csavar
Puha bélés
Rövid csavar
1 Illessze a két tartóoszlopon lévő csapokat az alapzat
felső oldalán lévő nyílásokba.
2 Illessze be és húzza meg a 6 rövid csavart az
imbuszkulccsal (a termékhez mellékelve) számozás szerinti (1, 2, 3) sorrendben.
FIGYELEM
• Az állvány leszereléséhez hajtsa végre fordított sorrendben a fenti lépéseket.
3
Rövid útmutató

A TV beállítása

Szabványos DIN45325 csatlakozódugó (IEC169-2) 75 q-os koaxiális kábel
Ferritgyűrű *
Helyezze el a TV készüléket a fali csatlakozóaljzat közelében, és tartsa a csatlakozódugót elérhető helyen.
(Európában, az Egyesült Királyság és Írország kivételével)
Tápkábel
Kábelszorító
(nagy)
Fogja össze
a kábeleket a
kábelszorítóval.
Kábelkötés
Kábelszorító (kicsi)
(Az Egyesült Királyságban és Írországban)
Fogja össze a tápkábelt a kábelszorítóval (kicsi).
Antenna
A digitális vagy földi közvetítésű állomások vételéhez az antenna/kábel aljzatból vagy a (szoba-/tető-) antennából származó antennakábelt csatlakoztassa a TV-készülék hátulján található antenna bemeneti aljzathoz. Jó vételi körülmények esetén belső antennát is használhat. A passzív és aktív szobaantennákat szaküzletekben vásárolhatja meg. Aktív antennáról akkor beszélhetünk, ha az eszköz áramellátása az antenna bemeneti aljzatán keresztül valósul meg. A feszültséget (5V) ennek megfelelően kell beállítania a „Supply voltage” (Áramellátás) menüben. (19. oldal)
* Ferritgyűrű
A ferritgyűrűt felhelyezés után már ne távolítsa el a tápkábelről a használat során.
A TV falra szerelése
• A készüléket kizárólag a SHARP által biztosított fali tartókkal rögzítse a falra. (Lásd a 43. oldalon.) Más fali tartók használata instabil szerelést, illetve súlyos sérülést is okozhat.
• A TV készülék felszerelése különleges szakismereteket igényel, azt csak képzett szakember végezheti. Ne kísérelje meg a munkát saját kezűleg elvégezni. A SHARP nem vállalja a felelősséget a hibás, vagy az esetleges balesettel, sérüléssel járó szerelés következményeiért.
• Kérjen meg egy szakembert, hogy az opcionális tartóval szerelje fel a készüléket a falra.
4
Rövid útmutató

TV (Elölnézet)

Kék fényű LED-kijelző
Távérzékelő
OPC érzékelő

TV (Hátulnézet)

(Program [csatorna] gombok)
i (l/k
(Hangerő szabályzó gombok)
Antenna csatlakozó (DVB-T 5V=/80 mA)
P (s/r)
OPC visszajelző
SLEEP (Elalvás) visszajelző
(Készenlét/Bekapcsolt
B
állapot) visszajelző
MENU gomb
(Tápellátás gomb)
)
a
RS-232C csatlakozó
EXT 6 (HDMI) csatlakozó
EXT 5 (HDMI/AUDIO) csatlakozók
COMMON INTERFACE bővítőnyílás
EXT 4 csatlakozók
EXT 1 (RGB) csatlakozó
EXT 2 (AV) csatlakozó
OUTPUT (hang kimenet) csatlakozók
EXT 3 csatlakozók
Fejhallgató csatlakozó
FIGYELEM
• Csak aktív földi antenna használata esetén válassza az „yes (5V)” lehetőséget a „Supply voltage” (Áramellátás) menüben. (19. oldal)
AC INPUT (Táp) csatlakozó
5
Rövid útmutató

Az elemek behelyezése

A TV készülék első használata előtt helyezze be a három darab „AAA” méretű elemet (tartozék). Ha az elemek lemerültek, és a távirányító nem működik, cserélje ki az elemeket új „AAA” méretűekre.
Az elemtartó fedelének kinyitásához nyomja azt
1
meg, majd csúsztassa el. Helyezze be a két mellékelt „AAA” méretű
2
elemet.
• Az elemeket úgy helyezze be, hogy a polaritásuk megfeleljen az elemtartóban látható (e) és (f) jelöléseknek.
Helyezze vissza az elemtartó fedelét.
3
VIGYÁZAT!
Az elemek nem megfelelő használata vegyi anyagok szivárgásával vagy az elemek felrobbanásával járhat. Feltétlenül kövesse az alábbi utasításokat.
• Ne keverjen különböző típusú elemeket. A különböző elemek különböző karakterisztikával rendelkeznek.
• Ne keverjen össze használt és új elemeket. A használt elemek lerövidíthetik az újak élettartamát, vagy a használat során megfolyhatnak.
• Ha az elemek le merültek, azonnal távolítsa el azokat. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok korróziót okoznak. Ha ilyen megfolyást tapasztal, törölje le száraz törlőkendővel.
• Elemcsere esetén használjon alkáli elemeket mangán elemek helyett.
• Ne vigye túlzásba a LIGHT D gomb világítás funkciójának használatát, ez csökkentheti az elemek élettartamát. Cseréljen elemet, ha az LCD kijelző vagy a világítás funkció fényereje gyenge, vagy a fény homályos.
• Ne használja tovább a távirányítót gyenge elemekkel. Ez hibaüzenetet vagy üzemzavart okozhat. Ha ilyen történik, cserélje ki az elemeket és egy ideig ne használja. Esetleg nyissa ki a hátulsó elemfedelet, és nyomja meg a RESET gombot. A RESET (visszaállítás) gombot megnyomva az univerzális távirányító vezérlőfunkció beállításai törlődnek.
• A távirányító a belső memóriájában tárolja az információt a külső készülékekről. Annak érdekében, hogy ne veszítse el az adatokat, gyorsan végezze az elemcserét. Ha a gyártási kód inicializálódik és elvész, ezt újra megadhatja. (Lásd a 37. oldalon.)
• A mellékelt elemek a tárolási körülmények miatt alacsonyabb élettartammal is rendelkezhetnek.
• Ha huzamosabb ideig nem használja a távirányítót, távolítsa el belőle az elemeket.
RESET
(visszaállítás)
gomb

A távirányító használata

A távirányítót a készülék távérzékelőjére irányítva használja. A készülék távérzékelője és a távirányító között elhelyezkedő tárgyak gátolhatják a megfelelő működést.

A távirányító használatával kapcsolatos észrevételek

• Ne engedje, hogy a távirányítót hirtelen mechanikai behatás érje. Továbbá, ne tegye ki a távirányítót nedvesség hatásának, ne használja magas
nedvességtartalmú környezetben.
• Ne tegye ki a távirányítót közvetlen napsugárzásnak. A távirányító háza deformálódhat.
• Ha a TV készülék távérzékelőjét közvetlen napsugárzás vagy erős fény éri, a távirányító működése bizonytalan lehet. Ilyen esetben változtassa meg a tv-re eső fény szögét, vagy menjen közelebb a távirányítóval a készülék távérzékelőjéhez.
30°
5 m
30°
Távérzékelő
6
Rövid útmutató

Távirányító

FIGYELEM
• A
8, 9
és
szimbólumok
0
azt jelzik, hogy a gombok univerzális távirányítóként való használat esetén az adott készüléket vezérelve válnak aktívvá.
1
(8. oldal)
2 LIGHT
Lenyomásukkor a gyakran használt
3 FUNCTION
Lásd a 37. oldalon található információt
4 LCD kijelző
Ezen a képernyőn látható, hogy
5 0 – 9
Csatornaválasztás TV és DTV
Az oldalszám beállítása Teletext
6
Megnyomására a készülék visszatér a
7 DTV MENU
DTV: A DTV menü képernyő
8 DTV
Ezt a gombot megnyomva más
(A gomb hatástalan, ha közvetlenül
9
10
TV hang be/ki
11 Szín (Vörös/Zöld/Sárga/Kék)
A színes gombok a menü képernyőjén
12
A beállító képernyőn a kívánt tétel
OK
TV/DTV/DVD/STB: Parancs
(TV készenlét/bekapcsolás)
B 8 9 0
D 8 9 0
gombok (P r/s, i k/l, 0
- 9 numerikus gombok, A és b)
világítanak. A világítás kikapcsol, ha 5 másodpercen belül semmilyen műveletet nem végez. Ezt a gombot akkor használja, ha gyenge fényben végez műveleteket.
8 9 0
Nyomja le ezt a gombot röviden (több mint 0,2 másodpercig), és a távirányító átvált DVD, SetTopBox vagy VCR üzemmódba, valamint a pillanatnyilag vezérelt eszközt az LCD képernyőn kijelzi.
arról, hogyan használható ez az egység univerzális távirányítóként.
8 9 0
pillanatnyilag melyik eszközt vezérli. (TV, DVD, STB vagy VCR)
9
üzemmódban. Adja meg a kívánt számokat vagy betűket.
üzemmódban.
(Visszalépés)
A
korábbi nézethez normál megjelenítési módban.
megjelenítése.
bemeneti forrásról érkező kép megjelenítése közben DTV módra válthat, és vissza.
a készülék kikapcsolása előtt DTV módban állt. Ebben az esetben a b gomb segítségével először válaszon a DTV módtól eltérő bemeneti forrást. )
i (k/l 0
TV hangerő növelése/csökkentése.
(Némítás)
e
TELETEXT: Oldal kiválasztásához. (25. oldal)
hasonló színnel jelzett parancsoknak megfelelően használhatóak.
a/b/c/d
kiválasztásához.
végrehajtása a menü képernyőn.
) (Hangerő)
(Kurzor)
8 9
8 9
8 9 0
8
1
23
4
5
6 7
8 9
10
15 16
17 18
19
11
12
13
20
14
21 22
23
TV/DTV: Analóg üzemmódban az
állomások, DTV üzemmódban pedig a programok listáját jeleníti meg.
13 END
Kilépés a menü képernyőről.
14 Teletext gombok
(25. oldal)
TV: Az analóg teletext megjelenítése.
DTV: A DTV adatok vételét és a
(25. oldal)
TV/Külső: A feliratok be- vagy
DTV: Megjeleníti a felirat választó
(Aloldal)
1
(Teletext)
m
(24. oldal)
TELETEXT üzemmódot választja ki. (35. oldal)
(Állókép/Tartás)
3
(Megjeleníti a Teletext rejtett
k
oldalait) (24. és 25. oldal)
(Teletext Felirat)
[
kikapcsolása. (25. oldal)
képernyőt. (35. oldal)
Nagyítás területének beállítása Teletext
15
Kiválasztja a bemeneti műsorforrást. (TV, DTV, EXT1, EXT2, EXT3, EXT4,
16 MENU
TV: A MENÜ képernyő be- és
DVD: Tétel menü be-/kikapcsolása.
17 EPG
DTV: Az EPG (Elektronikus program
18 P (r/s)
TV-adó kiválasztása. Analóg TV üzemmódban külső bemeneti
19 p (Információk Megjelenítése)
(21, 22, 33 és 34 oldalak)
20 6 (Vissza)
Visszalép a korábbi menüképernyőre.
21 Gomb más hasznos funkciókhoz
Billentse fel a távirányító elülső fedelét.
RADIO
DTV: RADIO és DTV mód közötti váltás.
SURROUND
A térhatású hangzás be- és
7
A hangzást multiplex fi lmszínház
AV MODE (AV mód)
A videóbeállításokat módosítja.
SLEEP
Az elalvás-időzítő be- és kikapcsolása
(Ha az „Time and date” (Idő és dátum)
OPC
Az optikai képvezérlés be- és
DEMO
A 100Hz-es hatás bemutatása
Szélesképernyős mód kiválasztása. (23. oldal)
22 AQUOS LINK gomb
Ha egy külső berendezés - például
DVD vagy videomagnó üzemmódban az
STB eszköz vezérlése esetén a
23 REC E és REC STOP H gombok
(Fent/Lent/Teljes)
v
üzemmódban. (25. oldal)
(BEMENETI MŰSORFORRÁS)
b
EXT5, EXT6) (22. oldal)
8
kikapcsolása. (15. oldal)
útmutató) képernyő megjelenítésére.
8 9 0
forrásokat is ki lehet jelölni (EXT 1 - 6).
kikapcsolása.
(Hangzás mód)
üzemmódra állítja. (9. oldal)
(22. oldal)
(30 perces egységekben, maximum 2 óra 30 perces intervallumra).
képernyő megjelenik, írja be az időpontot és a dátumot a 21. oldalon lévő magyarázatnak megfelelően, és kapcsolja be újra az elalvás-időzítőt.)
kikapcsolása. (22. oldal)
kétképernyős formatumban. (17. oldal)
(Wide modes)(Széles mód)
f
8 0
AQUOS BD lejátszó - HDMI kábellel van csatlakoztatva és AQUOS LINK kompatíbilis, használhatja ezeket az AQUOS LINK gombokat. Részleteket lásd a 12. oldalon.
OPTION gomb megnyomásával állítható meg a kép.
bekapcsolást kivéve nem elérhető.
8 0
7
Rövid útmutató

A készülék bekapcsolása

Nyomja meg a TV-n az a gombot.

Készenléti üzemmód

Az első telepítés sikeres befejezését üzenet jelzi.
5
Szükség esetén nyomja meg az OK gombot.
• Ha az EXT 2 kimenetre AV Link kapcsolattal rendelkező felvevőberendezés csatlakozik, a TV automatikusan átadja az állomásadatok listáját a felvevőberendezésnek.
Amikor a TV be van kapcsolva, nyomja meg a távirányítón a B gombot.
• A TV készenléti üzemmódra vált, a kép pedig eltűnik.
• A B visszajelző zöldről vörös színre vált.
• A TV teljes kikapcsolásához húzza ki a tápkábelt a váltóáramú fali aljzatból. A váltóáramú kábelt csak kifejezetten erre utaló utasítás esetén húzza ki.
Állapot kijelző
Ki
Vörös
Zöld
FIGYELEM
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, feltétlenül húzza ki a tápkábelét a fali csatlakozó aljzatból.
A készülék teljesen kikapcsolt a állapotban is fogyaszt némi áramot.
• DTV bemeneti módban, ha a menü képernyőn történő beállítások után közvetlenül kapcsolja le a készüléket, elképzelhető, hogy az új beállításokat vagy csatorna információkat nem tárolja el a rendszer.
Kikapcsolva
A készülék készenléti üzemmódban van.
A készülék be van kapcsolva.

Kezdeti automatikus telepítés (analóg)

A TV megvásárlása utáni első bekapcsoláskor a kezdeti automatikus telepítés (analóg) üzenet jelenik meg. Kövesse a menüpontokat és végezze el egyenként a szükséges beállításokat.
FIGYELEM
• A kezdeti automatikus telepítési beállítások újrakonfi gurálásához a Setup (Beállítás) menüből válassza ki a „Channels” (csatornák) elemet, majd futtassa a „Search wizard” (keresés varázsló) funkciót. (19. oldal)
A kijelzőn megjelenő beállítások nyelvezetének
1
beállítása
A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
1
megnyomásával válassza ki a kívánt nyelvet.
A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
2
gombot.
Az ország beállítása (A „Location of TV set” (TV
2
készülék helye) - képernyő)
A képernyőn megjelenő választékból a a/b/c/d
1
megnyomásával válassza ki saját országát.
A beállítás eltárolásához nyomja meg az OK
2
gombot.
Automatikus keresésnél használt beállítások áttekintése.
A keresés elindításához nyomja meg az OK
3
gombot.
• A TV megkeresi, kiválogatja és tárolja az összes, a megadott beállításokkal és a csatlakoztatott antennával fogható TV állomást.
• A megkezdett automatikus telepítési folyamat leállításához nyomja meg az END gombot.
Amikor az automatikus rendezés befejeződött,
4
megjelenik a „Decoder” (Dekóder) elem. Nyomja meg a c/d gombot az „EXT 1” vagy „EXT 2” kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Győződjön meg róla, hogy azt a csatlakozót (EXT 1 vagy
2) választotta, amelyre a dekóder csatlakoztatva van.
8

Kezdeti automatikus telepítés (DTV)

A digitális műsorszórás (DVB) egy adatátviteli rendszer. Alkalmazása többet jelent, mint a jelenlegi analóg tévéadás felváltását. A DVB több adóállomást, jobb képminőséget és a képernyőn megjelenő egyéb szolgáltatásokat biztosít. Új szolgáltatások széles körét nyújtja, többek között feliratozást és több hangsávot.
TV-közvetítések megtekintéséhez kövesse az alábbi lépéseket, melyek segítségével a készülék végigpásztázza a körzetben elérhető állomásokat.
FIGYELEM
Az előző részben leírt Automatikus telepítés (analóg) műveletet akkor is hajtsa végre, ha csak DTV adásokat szeretne nézni.
DTV módba lépéshez nyomja meg a DTV
1
(vagy b, majd a/b gombot a „DTV” kiválasztásához, majd nyomja meg OK gombot).
Nyomja meg a DTV MENU gombot, és
2
megjelenik a DTV Menu (DTV menü) képernyő. Nyomja meg a c/d gombot a „Installation”
3
(Telepítés) kiválasztásához. Nyomja meg a a/b gombot az „Auto Installation”
4
(Automatikus telepítés) kiválasztásához, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adja meg.
Ha még nem állította be, adja meg a gyárilag beállított PIN „1234” kombinációt.
• A PIN beállításához lásd a 20. oldalt.
Megjelenik egy jóváhagyást kérő üzenet. A „Yes” lehetőség kiválasztásához nyomja meg a c/d gombot, majd a keresés indításához nyomja meg az OK gombot.
A TV pásztázni kezdi a körzetben található DTV
5
és Rádió csatornákat.
FIGYELEM
• Az ebben a műveletben használt nyelvi és országbeállítások azok a beállítások, melyek a Kezdeti automatikus telepítés (analóg) során lettek megadva. Ha módosítani szeretné az országbeállítást, pl. akkor, ha másik országba költözött, hajtsa végre ismét az Analogue (Analóg) menü „Search wizard” (keresés varázsló) lehetőségét. (19. oldal)
• A készülék DTV szolgáltatásokat a TV jelbe ágyazott csatornaszám információ (ha van) szerint keresi és rendezi. Ha ilyen adat nem érhető el, akkor a készülék a csatornákat fogadásuk sorrendjében tárolja.
Ha a sorrendbe kívánja rendezni, akkor a 28. oldalon leírt
módon megteheti.
A pásztázási folyamat megszakításához nyomja meg az END gombot.
• Az „Auto Installation” befejezése előtt nem választhat DTV­vonatkozású menütételt.
Rövid útmutató

Csatornák kiválasztása az állomások listája (analóg) segítségével

Ebben a részben leírjuk, hogy az analóg állomáslista segítségével hogyan lehet állomásokat változtatni/törölni/mozgatni/átnevezni. Ha DTV adást néz, tekintse meg a „Digitális programlista használata” részt. (34. oldal)
A 0 - 9 numerikus gombok és a P (r/s) használatán kívül a kívánt csatornát az állomások listájáról is kiválaszthatja.
Az analóg TV üzemmód használata esetén nyomja
1
meg az OK gombot, de ügyeljen arra, hogy ne legyen aktív más menü képernyő.
Station list Numerical
DTV EXT1 EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6
0
VIDEO
1
ARD
2
ZDF
3
SAT.1
4
RTL
A kívánt állomás listáról történő kiválasztásához
2
nyomja meg az a/b/c/d vagy 0 - 9 gombokat, majd az állomás hangolásához az OK gombot.
A lista „Alphabetical” (ÁBC-rend) vagy „Numerical” (Numerikus sorrend) szerinti kiválasztásához nyomja meg a Kék gombot.
Tekintse meg a következő táblázatban, hogy az egyes numerikus gombokhoz milyen karakterek lettek hozzárendelve.
FIGYELEM
• Ez a funkció nem működik, ha a kiválasztott bemeneti forrás HDMI.
5
VOX
6
S-RTL
7
N-TV
8
DSF
9
9LIVE
10
PRO7
11
RTL2
12
WDR 3
13
BR
14
HR
15
MDR 3
16
KIKA
Karakterek megadása a 0 - 9 számgombok segítségével.
Gombok
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Hozzárendelt karakterek és számok
0
1, k, l, . (pont), (szóköz)
A, B, C, 2
D, E, F, 3
G, H, I, 4
J, K, L, 5
M, N, O, 6
P, Q, R, S, 7
T, U, V, 8
W, X, Y, Z, 9
Állomások listáról történő törléséhez, mozgatásához és átnevezéséhez
Az állomások listájába lépve nyomja meg a Sárga (Change stations, Állomások megváltoztatása) gombot.
Delete (Törlés)
E
Válassza ki a törölni kívánt csatornát, majd nyomja meg a Piros (Delete, Törlés) gombot. Ha szükséges, jelöljön be több csatornát is az a/b/c/d vagy a 0 - 9 gombok segítségével. Hagyja jóvá a változtatásokat az OK vagy lépjen vissza a Piros gomb megnyomásával.
Move (Mozgatás)
E
Válassza ki a mozgatni kívánt állomást, majd nyomja meg a Sárga (Move, Mozgatás) gombot. Ha szükséges, jelöljön be több csatornát is az a/b/c/
vagy a 0 - 9 gombok segítségével. Az a/b/c/d
d
vagy a 0 - 9 gombok használatával jelölje ki azt a pozíciót, ahova az állomásokat mozgatni szeretné. Hagyja jóvá a változtatásokat az OK, vagy lépjen vissza a Sárga gomb megnyomásával.
• Győződjön meg róla, hogy a mozgatáshoz a megfelelő csatornákat és célt választotta-e ki.
Rename (Átnevezés)
E
Válassza ki az átnevezni kívánt állomást, majd nyomja meg a Kék (Rename, Átnevezés) gombot. A kívánt karakter kiválasztásához nyomja meg a 0 - 9 számgombok valamelyikét. A műveletet gyorsan hajtsa végre, mert a rendszer a következő számjegyre ugrik. A műveleteket addig ismételje, amíg a teljes új név nem jelenik meg. Hagyja jóvá a változtatásokat az OK, vagy lépjen vissza a Kék gomb megnyomásával.
• A név maximum 8 karakter hosszúságú lehet.

beállítás a távirányítóval

7
DTV mód:
Nyomja meg a 7 gombot a Multi Audio képernyő megnyitásához. (35. oldal)
Analóg TV mód:
A 7 gomb minden egyes megnyomására a mód az alábbi táblázat alapján változik.
NICAM TV adás kiválasztása
Jel Választható tételek Sztereó Stereo, Mono!
Kétnyelvű
Mono NICAM, Mono!
Jel Választható tételek Sztereó Stereo, Mono!
Kétnyelvű
Mono Mono
FIGYELEM
• Ha nincs bemenő jel, a hangzás mód kijelzése „Mono” lesz.
• A „Mono!” jelölés azt mutatja, hogy átkapcsolta manuálisan a készüléket FM mono üzemmódba.
Dual-channel Sound 1, Dual-channel Sound 2, Dual-channel Sound 1+2, Mono!
A2 TV adás kiválasztása
Dual-channel Sound 1, Dual-channel Sound 2, Dual-channel Sound 1+2
9

Külső berendezés használata

Bemeneti forrás beállítása
A külső jelforrás képeinek megjelenítéséhez válassza ki az adott jelforrást a távirányító b gombjával. (22. oldal)
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
• A DTV csatlakozót kiválasztva bemenetként az EXT 1 TV kimenete DTV képet sugároz, más beállítással folyamatosan analóg TV kép érkezik.
• Az EXT 2 MONITOR OUTPUT kimenete az EXT 4, 5 és 6 bemenetként történő kiválasztása esetén csak hangot közvetít.
INPUT SOURCE
TV DTV
EXT1
EXT2 EXT3 EXT4 EXT5 EXT6

Videomagnó csatlakoztatása

Videomagnó és egyéb felvevőberendezés csatlakoztatására használja az EXT 2 kimenetet. Ha videomagnója támogatja a TV-VCR közötti fejlett AV Link rendszert, a videomagnót teljesen bekábelezett SCART kábellel is bekötheti.
SCART kábel* SCART kábel*
Videomagnó
EXT 2 (javasolt) FIGYELEM
Ha a fenti kapcsolatot használja, a kezdeti automatikus telepítés (analóg) (8. oldal) futtatásakor, vagy a későbbi beállításkor (18. oldal) a „Decoder” (Dekóder) menüpont alatt a „EXT 2” opciót válassza ki.
• A TV és videomagnó közötti fejlett AV Link rendszerek nem minden külső jelforrással kompatibilisek.
Dekóder

Játék konzol vagy kamkorder csatlakoztatása

DVD lejátszó csatlakoztatása

DVD lejátszó és egyéb audiovizuális eszközök csatlakoztatásához az EXT 3, 4, 5 (HDMI) és 6 (HDMI) bemenetet is használhatja.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
AV OUTPUT
DVD lejátszó
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
Komponens kábel*
PR
(CR)
(CB)
COMPONENT
YPB
ø 3,5 mm-es sztereó mini
DVD lejátszó
HDMI-DVI átalakító-adapter/
Kompozit video kábel*
EXT 3
3 RCA - 15-pólusú D-sub adapter (tartozék)
EXT 4
csatlakozó kábel*
kábel*
Játék konzol, kamkorder és néhány egyéb audiovizuális berendezés csatlakoztatására kényelmesen használhatók az EXT 3 csatlakozói.
AUDIO kábel*
S-video kábel*
vagy
AV OUTPUT
Játék konzol
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kamkorder
FIGYELEM
• EXT 3: Az S-VIDEO csatlakozók a többi VIDEO csatlakozóhoz képest prioritással rendelkeznek.
10
Kompozit video kábel*
EXT 3
HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel
EXT 5
használatakor az audio jelet itt vezesse be. Ha nem, használja az EXT 6 kimenetet.
DVD lejátszó
HDMI kábel*
EXT 6
DVD lejátszó
FIGYELEM
• A HDMI-DVI átalakító-adapter/kábel HDMI csatlakozóba kötésekor a kép minősége gyengébb lehet.
Külső berendezés használata

Dekóder csatlakoztatása

Dekóder és más audiovizuális berendezés csatlakoztatására használhatja az EXT 1 csatlakozót.
EXT 1
SCART kábel*
Dekóder
FIGYELEM
Ha a fent említett csatlakozást használja, a kezdeti automatikus telepítés (analóg) (8. oldal) futtatásakor vagy a későbbi beállításkor (18. oldal) a „Decoder” (Dekóder) menüpont alatt a „EXT 1” opciót válassza ki.

Számítógép csatlakoztatása

Számítógép csatlakoztatásához használja az EXT 4 csatlakozókat.
Számítógép
RGB kábel*
EXT 4

HDMI csatlakozás

A HDMI csatlakozás (High Defi nition Multimedia Interface – Nagy Felbontású Multimédia Interfész) lehetővé teszi a digitális audió- és videoközvetítést egy lejátszóról, csatlakozókábelen keresztül. A digitális kép és hang közvetítése adattömörítés nélkül történik, így nem veszítenek minőségükből. Nincs többé szükség analóg/digitális átalakításra a csatlakoztatott eszközökben, ez minőségromlást is eredményezne.
HDMI/DVI átalakítás
DVI/HDMI adapterkábel segítségével a DVD videojelek lejátszhatók a kompatíbilis HDMI csatlakozáson keresztül is. A hangot külön kell bevezetni. (10. oldal)
A HDMI és a DVI ugyanazt a HDCP másolásvédelmet használja.
FIGYELEM
• A használt HDMI kábel típusától függően képzaj jelentkezhet. Győződjön meg róla, hogy HDMI tanúsítványú kábelt használ.
• HDMI kép lejátszásakor a berendezés érzékeli a lehető legmegfelelőbb képformátumot és automatikusan beállítja azt.
Támogatott videojelek: VGA, 625i (576i), 625p (576p), 525i (480i), 525p (480p), 1125i (1080i), 750p (720p), 1125p (1080p)
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
Számítógép
RGB/DVI konvertáló kábel*
ø 3,5 mm-es sztereó mini csatlakozó kábel*
FIGYELEM
• A *-gal jelölt kábelek kereskedelmi forgalomban kaphatók.
• A számítógép bemeneti csatlakozói DDC1/2B­kompatibilisek.
• Az 41. oldalon megtalálja a TV készülékkel kompatíbilis számítógép jelzések listáját.
• Néhány Macintosh számítógép csatlakoztatásához előfordulhat, hogy Macintosh adaptert is közbe kell iktatnia.
• Számítógépre történő csatlakoztatás esetén a megfelelő bemeneti jel automatikusan kiválasztásra kerül.
EXT 4
Ha a csatolt HDMI készülék AQUOS LINK kompatíbilis, akkor kihasználhatja a távirányító AQUOS LINK gombjai által nyújtott sokoldalú funkciókat.
Részleteket lásd a 12 - 14. oldalon.
11
Külső berendezés használata

HDMI készülékek vezérlése AQUOS LINK segítségével

Mi az AQUOS LINK?
A HDMI CEC protokoll használatával, az AQUOS LINK segítségével interaktívan kezelhet kompatíbilis készülékeket (AV erősítő, DVD, Blu-ray lemezeszköz) egyetlen távirányítóval.
FIGYELEM
• AQUOS LINK kompatíbilis AQUOS BD lejátszó, AQUOS hangszórórendszer és AQUOS felvevő a TV forgalomba kerülését követően lesznek kaphatók. (2007. májusában)
Mit tehet az AQUOS LINK-kel?
Lejátszás egy gombnyomásra
Ha a TV készenléti üzemmódban van, automatikusan bekapcsol és lejátssza a HDMI forrásból származó képet.
Egyetlen távirányítóról kezelhető
Az AQUOS LINK automatikusan felismeri a hozzá csatlakoztatott HDMI készülékeket és úgy képes kezelni azokat, mintha egy univerzális távirányítót használna.
Külső készülékek címlista-kezelése
Előhívható a külső lejátszó felső menüje vagy a külső felvevő címlistája, feltéve, hogy a szóban forgó készülékek támogatják az AQUOS LINK kapcsolatot.
Több HDMI készülék vezérlése
Az OPTION gombbal kiválaszthatja, hogy melyik HDMI készüléket kívánja vezérelni.
FIGYELEM
• Mutasson a távirányítóval a TV felé, ne a hozzá csatlakoztatott HDMI készülék felé.
• A használt HDMI kábel típusától függően képzaj jelentkezhet. Győződjön meg róla, hogy HDMI tanúsítványú kábelt használ.
Ennek a rendszernek a segítségével összesen három HDMI felvevőeszköz, egy audio-video erősítő és két lejátszó csatlakoztatható.
• Ezek a műveletek érintik az aktuális jelforrásként kiválasztott HDMI eszközt. Ha a készülék nem működik, kapcsolja be, és a
gombbal válassza ki a megfelelő bemeneti jelforrást.
b

HDMI készülék csatlakoztatása a TV-hez

Először csatlakoztassa az AQUOS hangszórórendszert vagy az AQUOS BD lejátszót amely támogatja a HDMI CEC protokollt.
FIGYELEM
• További részletekért olvassa el a csatlakoztatott készülék kezelési útmutatóját.
• Abban az esetben, ha szétkapcsolja az összekötő kábeleket vagy megváltoztatja a kapcsolási módot, előbb kapcsolja be a TV-t és minden ahhoz csatlakozó készüléket is. Módosítsa a külső bemeneti jelforrást a b lenyomásával, válassza ki a megfelelő külső forrást, és ellenőrizze az audiovizuális kimenetet.
AQUOS BD lejátszó csatlakoztatása AQUOS hangszórórendszeren keresztül.
HDMI tanúsítványú kábel
(kereskedelemben kapható)
HDMI tanúsítványú kábel
(kereskedelemben kapható)
TV
Kimeneti
csatlakozó
AQUOS BD
lejátszó
12
hangszórórendszer
AQUOS
Az analóg hang (bal/jobb)
bemeneti csatlakozóhoz
AUDIO kábel
(kereskedelemben kapható)
Külső berendezés használata
Csak az AQUOS BD lejátszó csatlakoztatása
HDMI tanúsítványú kábel
(kereskedelemben kapható)
AQUOS BD
lejátszó
TV

Az AQUOS LINK készülék kezelése

Az AQUOS LINK lehetővé teszi a csatlakoztatott HDMI készülékek kezelését egyetlen távirányítóval.
Nyissa fel a távirányító billenő tetejét.
1
Nyomja meg a PLAY I (lejátszás) gombot a
2
szám indításához.
• Lásd a 14. oldal „Műsorszámok lejátszása AQUOS LINK segítségével” című részét, ha
az AQUOS BD lejátszó zeneszám listájáról kíván lejátszani.
Gyors előretekeréshez nyomja le a FWD
3
gombot.
Visszacsévéléshez nyomja meg a REV
(visszacsévélés) gombot.
Megállításhoz nyomja le a STOP H gombot. Nyomja le a B gombot a csatlakoztatott HDMI
készülék ki/bekapcsolásához.
J
G

AQUOS LINK Automatikus bekapcsolás

Ha aktív, a lejátszás egy gombnyomásra funkció be van kapcsolva. Ha a TV készenléti üzemmódban van, automatikusan bekapcsol, és lejátssza a HDMI forrásból származó képet.
A TV menüképernyő megjelenítéséhez nyomja
1
meg a MENU gombot. Nyomja le a c/d gombot a „Setup”
2
kiválasztásához, majd nyomja le az OK gombot.
3
4
FIGYELEM
• A gyári alapbeállítás értéke „off” (ki).
TV menu
Setup
AQUOS LINK Auto Power On off ChannelsChannels Child lock Auto format Language Blue illumination Factory settings Miscellaneous
Geometry
on
Nyomja le a a/b gombot „AQUOS LINK Auto Power On” választásához.
Nyomja le a c/d gombot az „on” kiválasztásához, majd nyomja le az OK gombot.
Hallgatás AQUOS hangszórórendszerrel
Választhatja azt is, hogy a TV hangját csak az AQUOS hangszórórendszerben hallja, és kézzel váltja ennek hang üzemmódját.
Nyissa fel a távirányító billenő tetejét.
1
Nyomja le az OPTION gombot.
2
3
AQUOS LINK
AQUOS Recorder EPG Top Menu/Title List Media Change By AQUOS Audio SP Sound Mode Change Model Select
yes
Nyomja le az a/b gombot a „By AQUOS Audio SP” kiválasztásához.
Nyomja le a c/d gombot a „yes”
4
választásához.
• Válassza a „no” (nem) lehetőséget, ha a TV hangját kívánja hallgatni.
• A TV hangszórói és a fejhallgató csatlakozó elnémul, csak az AQUOS hangszórórendszer válik hallhatóvá.
• Szabályozhatja az AQUOS hangszórórendszer hangerejét (i e/f és e).
Az AQUOS hangszórórendszer hangzásának manuális módosítása
Nyissa fel a távirányító billenő tetejét.
1
Nyomja le az OPTION gombot.
2
• Megjelenik az AQUOS LINK menü.
Nyomja le az a/b gombot a “Sound mode
3
change” választásához. A hang üzemmód az OK gomb minden
4
lenyomásakor változik.
• További részletekért olvassa el az AQUOS hangszórórendszer kezelési útmutatóját.
13
Loading...
+ 33 hidden pages