Prin prezenta, SHARP Electronics (Europe) GmbH declară că adaptorul USB
pentru reţele fără fir (WN8522D 7-JU) se conformează cerinţelor esenţiale şi
altor prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate
poate fi consultată la: http://www.sharp.de/doc/WN8522D_7.pdf.
NOTĂ
Adaptorul LAN USB pentru reţele fără fir este proiectat numai pentru utilizare
în interior.
ASA
Introducere
Stimate client SHARP
Vă mulţumim pentru achiziţia produsului televizor color LCD SHARP. Pentru
siguranţă şi o perioadă îndelungată de utilizare fără probleme a produsului, vă
rugăm să citiţi cu atenţie Măsuri de siguranţă importante înainte de utilizarea
acestui produs.
• Ilustraţiile şi ecranele OSD din acest manual au
scop explicativ şi pot varia uşor faţă de operaţiile
propriu-zise.
• Exemplele utilizate pe parcursul acestui manual au
drept referinţă modelele de 52 inci.
1
Introducere
Măsuri de precauţie importante
•
Curăţare - Deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa produsul. Utilizaţi o
lavetă umedă pentru a curăţa produsul. Nu utilizaţi soluţii de curăţare cu lichid sau cu aerosol.
•
Utilizaţi o lavetă moale şi umedă pentru a şterge uşor panoul atunci când este murdar. Pentru
a proteja panoul, nu utilizaţi o lavetă chimică pentru a-l curăţa. Substanţele chimice pot cauza
deteriorări sau crăpături ale carcasei televizorului.
•
Apă şi umezeală - Nu utilizaţi produsul în apropierea apei, de exemplu
lângă căzi, lighene, chiuvete de bucătărie, albii de rufe, piscine sau în
subsoluri umede.
•
Nu amplasaţi pe produs vaze sau orice alte recipiente umplute cu apă. Apa
se poate vărsa în interiorul produsului, provocând incendii sau electrocutări.
•
Suport - Nu amplasaţi produsul pe un cărucior, suport, trepied sau masă
instabilă. Aceasta poate determina căderea produsului, ceea ce poate avea
ca rezultat grave vătămări corporale, precum şi deteriorarea produsului.
Utilizaţi numai un cărucior, suport, trepied, consolă sau masă recomandată
de producător sau comercializată cu produsul. La montarea produsului
pe un perete, respectaţi instrucţiunile producătorului. Utilizaţi numai
echipamentele de montaj recomandate de către producător.
•
Deplasarea produsului amplasat pe un cărucior trebuie realizată cu maximă atenţie. Opririle
bruşte, forţa excesivă şi suprafaţa neuniformă a podelei pot cauza căderea produsului din
cărucior.
•
Aerisire - Orificiile şi alte deschideri din carcasă sunt proiectate pentru ventilaţie. Nu acoperiţi
şi nu blocaţi aceste orificii şi deschideri, deoarece o ventilaţie insuficientă poate cauza
supraîncălzirea şi/sau diminua durata de viaţă a produsului. Nu aşezaţi produsul pe paturi,
canapele, covoare sau pe alte suprafeţe similare, deoarece acestea pot bloca deschiderile de
ventilaţie. Acest produs nu este proiectat pentru instalare într-o incintă închisă; nu amplasaţi
produsul într-o zonă închisă, precum o bibliotecă sau un raft, decât dacă se asigură o
ventilaţie adecvată sau sunt respectate instrucţiunile producătorului.
•
Ecranul LCD utilizat la acest produs este fabricat din sticlă. Ca atare, se poate sparge când
produsul este lăsat să cadă sau este supus la impact. În caz de spargere a ecranului LCD,
aveţi grijă să nu vă răniţi cu sticla spartă.
•
Surse de căldură - Ţineţi produsul la distanţă de surse de căldură precum
radiatoarele, încălzitoarele, plitele şi alte produse generatoare de căldură
(inclusiv amplificatoarele).
•
Pentru prevenirea incendiilor, nu amplasaţi nicio lumânare sau flacără
deschisă pe televizor sau în apropierea acestuia.
•
Pentru prevenirea pericolului de incendii sau de electrocutare, nu aşezaţi
cablul de alimentare sub televizor sau sub alte obiecte grele.
•
Căşti - Nu ascultaţi la volum ridicat. Experţii în acustică nu recomandă ascultarea la niveluri
ridicate de volum pentru perioade prelungite de timp.
•
Nu afişaţi o imagine statică pentru mult timp, deoarece aceasta poate cauza apariţia
imaginilor remanente.
•
Dacă fişa cablului de alimentare este conectată, va exista întotdeauna un consum de putere.
•
Service - Nu încercaţi să remediaţi personal produsul. Demontarea capacelor vă poate
expune la tensiuni înalte şi la alte situaţii periculoase. Apelaţi la o persoană calificată pentru
efectuarea operaţiilor de service.
Ecranul LCD este un produs de foarte înaltă tehnologie, care vă oferă detalii fine ale
imaginii.
Datorită numărului foarte mare de pixeli, pe ecran pot apărea ocazional câţiva pixeli
non-activi, sub forma unui punct fix de culoare albastră, verde, roşie sau galbenă.
Acest aspect se încadrează în specificaţiile produsului şi nu constituie un defect.
Măsuri de precauţie la transportul televizorului
Nu transportaţi niciodată televizorul exercitând presiune asupra ecranului. Aveţi grijă să
transportaţi întotdeauna televizorul cu ajutorul a două persoane, care să-l susţină cu ambele
mâini - câte o mână pe fiecare parte a televizorului.
Întreţinerea carcasei
•
Utilizaţi o lavetă moale (de bumbac, flanel etc.) şi ştergeţi cu grijă suprafaţa carcasei.
•
Utilizarea unei lavete chimice (lavetă de tip folie umedă/uscată etc.) poate deforma
componentele carcasei unităţii principale sau poate cauza apariţia crăpăturilor.
•
Ştergerea cu o lavetă dură sau utilizarea forţei excesive poate zgâria suprafaţa carcasei.
•
În cazul în care carcasa este foarte murdară, ştergeţi-o cu o lavetă moale (bumbac, flanel etc.)
îmbibată într-un detergent neutru diluat cu apă şi bine stoarsă, apoi ştergeţi cu o lavetă moale
şi uscată.
•
Evitaţi utilizarea benzinei, a diluantului şi a altor solvenţi, deoarece aceştia pot deforma
carcasa şi pot cauza îndepărtarea stratului de vopsea.
•
Nu aplicaţi insecticide sau alte lichide volatile. De asemenea, nu permiteţi contactul prelungit
al carcasei cu produse de cauciuc sau de vinil. Agenţii plastifianţi din componenţa plasticului
pot cauza deformarea carcasei şi îndepărtarea vopselei.
2
Introducere
Întreţinerea panoului frontal
• Întrerupeţi alimentarea şi scoateţi cablul de alimentare din priza de perete înainte de
a manipula televizorul.
• Ştergeţi cu grijă suprafaţa panoului frontal cu o lavetă moale (bumbac, flanel etc.).
Pentru a proteja panoul frontal, nu utilizaţi o lavetă murdară, soluţii lichide de curăţat
sau o lavetă chimică (lavetă de tip folie umedă/uscată etc.). Acestea pot deteriora
suprafaţa panoului frontal.
• Ştergerea cu o lavetă dură sau utilizarea forţei excesive poate zgâria suprafaţa
panoului frontal.
• Utilizaţi o lavetă moale şi umedă pentru a şterge uşor panoul frontal atunci când
este cu adevărat murdar (Când se şterge cu forţă, este posibilă zgârierea suprafeţei
panoului frontal).
• Dacă panoul frontal este prăfuit, utilizaţi o perie antistatică, disponibilă în comerţ,
pentru a-l curăţa.
AVERTIZARE
Pentru a preveni extinderea unui incendiu, ţineţi în permanenţă
lumânările sau alte flăcări deschise la distanţă de acest produs.
Ochelari 3D (ochelarii 3D sunt comercializaţi separat)
Prevenirea ingestiei accidentale
• Nu lăsaţi bateriile şi accesoriul cu bandă la îndemâna copiilor mici. Copiii mici pot
înghiţi, din greşeală, aceste componente.
—Dacă un copil înghite accidental una dintre aceste componente, solicitaţi asistenţă
medicală imediată.
Nu demontaţi
• Nu demontaţi şi nu modificaţi ochelarii 3D.
Manipularea ochelarilor 3D
• Nu lăsaţi să cadă ochelarii 3D, nu exercitaţi presiune asupra acestora şi nu călcaţi pe
aceştia. În caz contrar, puteţi deteriora secţiunea de sticlă, putând rezulta accidentări.
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul în zona balamalelor ochelarilor 3D. Astfel, se pot
produce vătămări corporale.
—Procedaţi cu atenţie specială când copiii utilizează produsul.
Utilizarea ochelarilor 3D
• Utilizarea ochelarilor 3D trebuie limitată. O măsură de securitate stabileşte un maxim
de 3 ore de vizionare, în niciun caz mai mult decât durata unei singure emisiuni,
inclusiv pauzele.
• Utilizaţi numai ochelarii 3D recomandaţi pentru acest televizor.
• Utilizaţi ochelarii 3D numai în scopul specificat.
• Nu vă deplasaţi purtând ochelarii 3D. Zona înconjurătoare apare întunecată, ceea ce
poate avea ca rezultat căderea sau alte accidente care pot cauza vătămări corporale.
Întreţinerea ochelarilor 3D
• Utilizaţi numai cârpa furnizată cu ochelarii 3D pentru curăţarea lentilelor. Îndepărtaţi
praful şi murdăria de pe lavetă. Praful sau murdăria de pe lavetă pot avea ca rezultat
zgârierea produsului. Nu utilizaţi solvenţi precum benzenul sau diluanţii, deoarece
aceasta poate duce la îndepărtarea vopselei.
• La curăţarea ochelarilor 3D, aveţi grijă să nu permiteţi ca apa sau alte fluide să intre în
contact cu ochelarii.
• Depozitaţi întotdeauna ochelarii 3D în cutia furnizată, atunci când nu sunt utilizaţi.
• La depozitarea ochelarilor 3D, evitaţi locaţii foarte umede sau călduroase.
Vizionare imagini 3D
• Dacă simţiţi ameţeli, greaţă sau alte senzaţii de disconfort în timpul vizionării
imaginilor 3D, întrerupeţi utilizarea şi odihniţi-vă ochii.
• Nu utilizaţi ochelarii 3D dacă aceştia sunt crăpaţi sau sparţi.
Precauţii la utilizarea bateriilor cu litiu (pentru AN-3DG10)
• Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui sau
foc.
• Înlocuiţi doar cu o baterie identică sau echivalentă. Bateria poate exploda în cazul
înlocuirii incorecte.
• Aveţi grijă să nu inversaţi polii bateriei (+ şi –) la introducerea acesteia. Respectaţi
procedura corectă de introducere a bateriei. O introducere incorectă a bateriei
poate duce la deteriorarea acesteia sau poate crea scurgeri de electrolit, provocând
incendii, răni sau daune.
A se ţine departe de căldură (pentru AN-3DG20)
• Nu introduceţi ochelarii 3D în foc, nu îi lăsaţi lângă surse de căldură şi nici în zone cu
umiditate ridicată. Acest produs poate provoca incendii sau răni în urma aprinderii
sau exploziei bateriei litiu-polimer reîncărcabile integrate.
Precauţii privind bateriile reîncărcabile (pentru AN-3DG20)
• Utilizaţi cablul USB furnizat pentru conectarea la un terminal USB al unui televizor
SHARP compatibil 3D în timpul reîncărcării. Reîncărcarea prin alte dispozitive poate
genera scurgeri de electrolit, emanări de căldură sau explozii.
Precauţii privind alimentarea cu energie (pentru AN-3DG20)
• Utilizaţi cablul USB furnizat pentru conectarea la un terminal USB al unui televizor
SHARP compatibil 3D pentru alimentarea cu energie. Alimentarea cu energie prin alte
dispozitive poate genera emanări de căldură sau explozii.
• Din cauza pericolului de electrocutare când se produc descărcări electrice, opriţi
utilizarea ochelarilor 3D alimentaţi cu energie prin cablul USB, deconectând cablul
USB de la terminalul USB al televizorului şi de la terminalul de alimentare cu energie
de pe ochelarii 3D.
3
Introducere
Accesorii furnizate
Telecomandă ( x 1)Baterie LR03 (alcalină de
Paginile 6 şi 8Pagina 6Pagina 9
Suport ( x 1)Adaptor USB wireless
Pentru modelele cu
diagonală de 60 inci
Pagina 5Pagina 5Pagina 61
Ghid de configurare iniţială
(document tipărit)
dimensiune „AAA”) ( x 2)
Pentru modelele cu
diagonală de 52 inci
Memorie USB
(manual de operare)
Legătură de cablu ( x 1)
LAN (WN8522D 7-JU)
( x 1)
Măsuri de siguranţă
importante
(document tipărit)
Accesorii opţionale
Accesoriile opţionale de pe listă sunt disponibile pentru acest televizor color
LCD. Vă rugăm să le achiziţionaţi de la cel mai apropiat magazin.
• Accesorii opţionale suplimentare pot deveni disponibile în viitorul apropiat. La
achiziţie, vă rugăm să citiţi cel mai recent catalog de compatibilitate şi să verificaţi
disponibilitatea.
Nr.Nume piesă
Consolă de montare pe
1
perete
2Ochelari 3D
3Ochelari 3DAN-3DG20
Număr
piesă
AN-52AG4
AN-3DG10-
S/R/A
Pentru modelele cu diagonală de 60
inchi
Centrul ecranului televizorului se află la
marcajul „e” de pe consola de perete.
Pentru modelele cu diagonală de 52
inchi
Centrul ecranului televizorului se află la 7
mm sub marcajul „b” de pe consola de
perete.
S (argintiu)/R (roşu)/A (albastru)
Consultaţi manualul de operare al
ochelarilor 3D pentru detalii de utilizare.
Note
4
Pregătire
Ataşarea suportului
• Înainte de a efectua operaţia, întindeţi o pernă peste
suprafaţa pe care veţi aşeza televizorul. Aceasta va
preveni deteriorarea televizorului.
ATENŢIE
• Ataşaţi suportul în direcţia corectă.
• Urmaţi instrucţiunile. Instalarea incorectă a
suportului poate avea ca rezultat căderea
televizorului.
1Verificaţi existenţa unor şuruburi ataşate la
suport.
1 Pentru modelele cu diagonală de 60 inchi
(patru şuruburi lungi, cinci şuruburi de lungime
medie şi două şuruburi scurte)
2 Pentru modelele cu diagonală de 52 inchi
(patru şuruburi lungi, patru şuruburi de
lungime medie şi un şurub scurt)
2Fixaţi stâlpul de susţinere al suportului pe bază,
utilizând şuruburile lungi şi o şurubelniţă, aşa
cum se vede în figură.
3Introduceţi suportul în deschiderile de la baza
televizorului (ţineţi de suport, astfel încât acesta
să nu cadă de pe marginea zonei de bază).
•
Asiguraţi-vă că stativul este introdus ferm în televizor.
Instalarea incorectă poate duce la înclinarea televizorului.
Pernă moale
Modele de 60 inci
Modele de 52 inci
4Introduceţi şi strângeţi şuruburile din mijloc în
orificiile din spatele televizorului.
5Montarea capacului suportului.
1 Introduceţi capacul suportului.2 Introduceţi şi strângeţi şurubul(urile) scurt(e)
în orificiul(iile) capacului suportului.
Modele de 60 inci
NOTĂ
• Pentru separarea suportului, urmaţi paşii în ordine
inversă.
• Acest produs nu este livrat însoţit de o şurubelniţă.
• Televizorul poate fi rotit cu până la 20 de grade la
dreapta, respectiv stânga.
Modele de 52 inci
Modele de 60 inci
Stâlp de
susţinere
Modele de 52 inci
Modele de 60 inci
Modele de 52 inci
5
Pregătire
Utilizarea telecomenzii
Introducerea bateriilor
Înainte de a utiliza televizorul pentru prima dată, introduceţi cele două baterii
LR03 (alcaline de dimensiune „AAA”) furnizate. La consumarea bateriilor, când
telecomanda nu mai funcţionează, înlocuiţi bateriile cu baterii LR03 (alcaline de
dimensiune „AAA”) noi.
1Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii.
2Introduceţi cele două baterii LR03 (alcaline de
dimensiune „AAA”) furnizate.
• Amplasaţi bateriile cu terminalele corespunzător indicaţiilor
(e) şi (f) din compartimentul pentru baterii.
3Închideţi capacul compartimentului pentru baterii.
ATENŢIE
Utilizarea inadecvată a bateriilor poate avea ca rezultat scurgeri de substanţe
chimice sau explozii. Urmaţi instrucţiunile de mai jos.
• Nu amestecaţi baterii de diferite tipuri. Caracteristicile unei baterii diferă de la un tip de
baterie la altul.
• Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi. Amestecarea bateriilor noi cu cele vechi poate
reduce durata de viaţă a bateriilor noi sau poate cauza scurgeri de substanţe chimice la
bateriile vechi.
• Scoateţi bateriile de îndată ce acestea s-au consumat. Substanţele chimice care se
scurg din baterii pot cauza iritaţii ale pielii. Dacă descoperiţi scurgeri de substanţe
chimice, ştergeţi bine cu o lavetă.
• Bateriile furnizate cu acest produs pot avea o durată de viaţă mai redusă, din cauza
condiţiilor de depozitare.
• Dacă nu veţi utiliza telecomanda pentru o perioadă îndelungată de timp, scoateţi
bateriile din aceasta.
• La înlocuirea bateriilor, utilizaţi baterii alcaline în locul celor din zinc-carbon.
Notă cu privire la evacuarea bateriilor la deşeuri
Bateriile furnizate nu conţin materiale periculoase, precum cadmiu, plumb sau
mercur.
Reglementările referitoare la bateriile uzate stipulează că bateriile nu mai pot fi
depuse la deşeuri împreună cu deşeurile menajere. Depozitaţi gratuit bateriile
uzate în recipientele de colectare desemnate, instalate în locaţii comerciale.
Unghiul telecomenzii
Utilizaţi telecomanda orientând-o în direcţia senzorului telecomenzii. Obiectele
intercalate între telecomandă şi senzor pot împiedica o funcţionare adecvată.
5 m
Senzorul telecomenzii
Precauţii referitoare la telecomandă
• Nu expuneţi telecomanda la şocuri. De asemenea, nu
expuneţi telecomanda la lichide şi nu o amplasaţi într-o
zonă cu umiditate ridicată.
• Nu instalaţi şi nu amplasaţi telecomanda în lumină
solară directă. Căldura poate cauza deformarea unităţii.
• Este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze
corespunzător dacă senzorul de telecomandă al
televizorului se află sub lumină solară directă sau este
expus la o lumină puternică. În aceste situaţii, modificaţi
unghiul de iluminare sau al televizorului, respectiv
operaţi telecomanda mai aproape de senzorul acesteia.
6
Numele şi funcţiile componentelor
TV (vedere din faţă)
LED iluminare*
Senzor OPC
Senzorul telecomenzii
I Mod 3D: Iluminare cu albastru
Mod 2D: Iluminare cu alb
J Acest panou emite un semnal în infraroşu spre ochelarii 3D pe care îi purtaţi la
vizionarea imaginilor 3D. Nu intercalaţi nimic între emiţătorul de infraroşii 3D de la
televizor şi receptorul de infraroşii de la ochelarii 3D. Consultaţi pagina 67 pentru detalii.
1
Emiţător semnale infraroşii 3D*
TV (vedere din spate)
Port USB 3 (WIRELESS LAN)
Port USB 2 (HDD)
Terminal ETHERNET (10/100)
Terminal antenă satelit
(doar seria 830)
HDMI 2/mufă jack PC
AUDIO (L/R)*
Terminal DIGITAL AUDIO
OUTPUT
Terminal anten
3
ă
TV (vedere din spate) - continuare
Întrerupător MAIN POWER*
2
Terminal RS-232C
Terminal PC
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2
(VIDEO/AUDIO (L/R))
Terminal EXT 3
(Componente/AUDIO (L/R))
L Când întrerupătorul MAIN POWER este trecut în poziţia oprit (a), cantitatea de putere
electrică pe care o consumă aparatul se va reduce la 0,01 W sau mai puţin. Totuşi, spre
deosebire de scoaterea din priză a cablului de alimentare, sursa de energie electrică
nu este complet deconectată.
M Când se conectează un cablu la terminalul OUTPUT, difuzoarele nu emit sunete.
4
Slot SD CARD
(VIDEO STORE)
Terminal OUTPUT
(Căşti/AUDIO (L/R))*
Port USB 1
Terminal HDMI 1
(HDMI/ARC)
Terminal HDMI 2 (HDMI)
Terminal HDMI 3 (HDMI)
Terminal HDMI 4 (HDMI)
Slot C.I.
(COMMON INTERFACE)
5
K Terminalele HDMI 2 şi PC pot utiliza ambele acelaşi terminal de intrare audio (HDMI
2/PC AUDIO (S/D)). Totuşi, este necesară selectarea elementului adecvat din meniul
„Audio select” (Selectare audio) (consultaţi pagina 43 pentru detalii).
AVERTIZARE
• Presiunea sonoră excesivă de la căşti poate cauza pierderi de auz.
• Nu fixaţi volumul la nivel ridicat. Experţii în acustică nu recomandă ascultarea la
niveluri ridicate de volum pentru perioade prelungite de timp.
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
7
Numele şi funcţiile componentelor
Telecomandă
15
116
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
21
13
14
22
23
24
1>a (Standby/Pornit) (Pagina 19)
2 ATV
Accesaţi modul analogic convenţional al
televizorului.
DTV
Accesaţi modul de televiziune digitală.
SAT
Accesaţi modul satelit.
RADIO
DTV/SAT: Comutaţi între modul radio şi
modul de date.
• Când DVB efectuează numai
transmisii de date (nu transmisii radio),
transmisia radio va fi omisă.
3 Butoane AQUOS LINK (Paginile 28 şi 30)4 CONTROL (Paginile 48, 49, 53 şi 62)
Afişează un panou pentru operarea unor
funcţii pe ecran.
NET: Ecranul „NET MENU” (Meniu NET)
este pornit/oprit.
5 TIME SHIFT (Decalare timp)
(READY/!/F/$) (Paginile 48 şi 49)
Înregistraţi temporar un program urmărit.
6 Butoane numerice 0_9
Stabiliţi canalul. Introduceţi numerele
dorite. Stabiliţi pagina în modul teletext.
• Când cele cinci ţări nordice (Suedia,
Norvegia, Finlanda, Danemarca sau
Islanda) sunt selectate în setarea de
ţară din instalarea automată iniţială
(Pagina 14), serviciile DTV au patru
cifre. Când este selectată o altă ţară,
serviciile DTV au trei cifre.
7 A (Revenire)
Se revine la canalul sau intrarea externă
selectată anterior.
8 7 (Mod sunet) (Pagina 20)
Selectaţi un mod de sunet multiplex.
f (Mod panoramic) (Paginile 42, 54 şi 55)
Selectaţi un mod panoramic.
9 e (Anulare sunet)
Sunetul televizorului este activat/
dezactivat.
0 i+/- (Volum)
Măreşte/reduce volumul televizorului.
Q @
Ecranul „Menu” (Meniu) este pornit/oprit.
W 3D (Paginile 69 şi 70)
Selectaţi între vizualizarea imaginilor în
format 3D, respectiv 2D.
E a/b/c/d (Cursor)
Selectaţi un element dorit.
;
Executaţi o comandă.
ATV/DTV/SAT: Afişează „CH list” (Lista
canalelor) atunci când nu funcţionează
niciun alt ecran „Menu” (Meniu).
R>
ATV/DTV/SAT: Închideţi ecranul „Menu”
(Meniu).
NET: Reveniţi la pagina de început.
T NET
Accesaţi Net TV.
Y p (Afişare informaţii) (Pagina 20)
Afişează pe ecran informaţiile despre
post (numărul canalului, semnal etc.).
P. INFO
Afişează informaţii despre program
transmise prin intermediul semnalului
digital video difuzat (numai DTV/SAT).
ATV: Afişaţi teletext în format analogic.
DTV/SAT: Selectaţi MHEG-5 sau teletext
pentru DTV/SAT.
ile audio/video.
P:r/s
ATV/DTV/SAT: Selectaţi canalul TV.
NET: Derulează paginile în sus/jos.
A EPG (Paginile 21_23)
DTV/SAT: Afişaţi ecranul EPG.
S6 (Revenire)
ATV/DTV/SAT: Reveniţi la ecranul
„Menu” (Meniu) anterior.
NET: Reveniţi la pagina anterioară
(Este posibil ca această operaţie să nu
funcţioneze la anumite servicii).
Fixaţi o imagine în mişcare pe ecran.
Teletext: Opriţi automat actualizarea
paginilor de teletext sau eliminaţi modul
reţinere.
FButoane R/G/Y/B (Culoare)
Butoanele colorate sunt utilizate în
mod corespunzător pentru a selecta
elementele colorate de pe ecran (ex.,
EPG, MHEG-5, teletext).
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile
numai pentru seria modelului 830.
8
Ghid rapid
Prezentare generală a funcţionării
Urmaţi paşii de mai jos, unul câte unul, când utilizaţi televizorul. Este posibil ca,
în funcţie de instalarea şi conectarea televizorului, unii paşi să nu fie necesari.
1. Pregătire - Conectarea televizorului
p
s
q
• Aşezaţi televizorul
în apropierea
prizei şi ţineţi fişa
de alimentare la
îndemână.
• În unele ţări, există
variaţii ale formei
produsului.
r
Conectaţi cablul coaxial cu mufă standard
DIN45325 (IEC 169-2) de 75 q.
Conectaţi cablul de antenă satelit.
Introduceţi o cartelă CA în slotul CI pentru a
urmări emisiunile codificate (Pagina 11).
Conectaţi cablul de alimentare.
Adunaţi la un loc cablurile cu ajutorul legăturii.
Verificaţi dacă întrerupătorul MAIN POWER din
spatele televizorului se află în poziţia pornit (;).
o
n
2. Pregătire - Instalarea televizorului
Cuplaţi sursa de alimentare utilizând butonul <a al televizorului
• Dacă este necesar, reglaţi antena pentru a obţine o recepţie optimă a semnalului
(Pagina 18).
*Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
9
Ghid rapid
3. Urmărirea programelor TV Utilizare zilnică
1Pornirea/oprirea televizorului
(Pagina 19)
• Puteţi porni/opri
televizorul utilizând
atât telecomanda, cât
şi panoul de control al
televizorului.
2Comutaţi între transmisiuni digitale,
prin satelit şi analogice
(Pagina 19)
3Schimbaţi canalele
(Pagina 19)
• De asemenea, puteţi
selecta un canal din
„Menu” (Meniu) > „CH
list” (Listă canale).
4Selectaţi un program cu ajutorul EPG
(Paginile 21_23)
• Dacă întrerupătorul
MAIN POWER este
trecut în poziţia oprit,
datele EPG se vor
pierde.
4.
Urmăriţi programele TV - Funcţii avansate
1Utilizaţi funcţia Time Shift (Decalare
timp)
(Paginile 48_50)
5. Utilizaţi funcţiile suplimentare
1Beneficiaţi de serviciul de Internet* cu
ajutorul televizorului
(Paginile 60_64)
* Următorul serviciu este acum
disponibil:
• Net TV (Paginile 62–63)
2Conectaţi dispozitive externe
Prezentare generală a conexiunii
(Paginile 24_29)
•
Aveţi grijă să opriţi televizorul şi orice alte
dispozitive înainte de a face orice conexiuni.
Comutaţi sursele de intrare
(Pagina 19)
3Vizualizaţi fotografii, ascultaţi muzică
şi urmăriţi videoclipuri stocate în
medii USB/reţeaua de la domiciliu
(Paginile 51_54)
4Afişaţi o imagine de la PC pe ecranul
televizorului
(Paginile 55_59)
2Reglaţi setările televizorului
(Paginile 32_46)
• În funcţie de tipurile
de semnal, de setările
opţionale sau de
dispozitivele conectate,
unele elemente nu pot fi
selectate.
CH list
10
:Back:Enter
Setup
View setting
Auto installation
Channel settings
Menu
5Urmăriţi imagini 3D
(Paginile 65_73)
• Unele elemente de meniu
sunt scrise cu gri (dezactivate)
în modul 3D. Acest fapt nu
reprezintă o defecţiune.
Ghid rapid
Introducerea cartelei CA în modulul
CI
Pentru a recepţiona emisiile unor posturi digitale
codificate, în slotul CI al televizorului trebuie
introduse un modul de interfaţă comună (modul CI)
şi o cartelă CA.
1Introduceţi cu atenţie modulul CI în slotul CI, cu
• Acest meniu este disponibil numai pentru posturile
care emit semnal digital.
• Conţinutul acestui meniu este dependent de
furnizorul modulului CI.
Module (Modul)
Informaţii generale despre afişajele modulului CI.
Menu (Meniu)
Reglarea parametrilor în fiecare dintre afişajele
cartelei CA.
Enquiry (Interogare)
Aici puteţi introduce valori numerice, de ex., parole.
NOTĂ
• La introducerea pentru prima dată a unei cartele CA în
modulul CI compatibil CI+, sunt necesare câteva minute
pentru certificarea cheii de licenţă. Acest proces poate
eşua când nu există nicio intrare de antenă sau când
nu aţi executat niciodată „Auto installation” (Instalare
automată).
• Uneori, modulul CI compatibil CI+ îşi modernizează
firmware-ul. Anterior procesului de upgrade, este posibil
să nu recepţionaţi imagini TV. În timpul procesului de
modernizare, puteţi utiliza numai butonul de alimentare.
• Conţinutul protejat la copiere nu va fi redat sau va fi
redat cu un semnal de control al copierii. Se afişează
pictograma de protecţie* când se apasă pe butonul
P.INFO atunci când se urmăreşte un conţinut protejat la
copiere.
* Pictogramă de protecţie: X
• Dacă televizorul afişează un mesaj de confirmare
a actualizării pentru cartela CA în timp ce se
recepţionează semnale compatibile CI+, urmaţi
indicaţiile de pe ecran.
• Asiguraţi-vă că modulul CI este corect introdus.
11
Ghid rapid
Utilizarea ecranului Menu (Meniu)
Trebuie să accesaţi afişajul pe ecran pentru a efectua setările aferente
televizorului. Afişajul pe ecran pentru setări se numeşte „Menu” (Meniu). Ecranul
„Menu” (Meniu) permite diferite setări şi reglaje.
Acest produs este prevăzut cu tehnologie LC Font, dezvoltată de SHARP
LCFONT
Corporation pentru afişarea cu claritate a unor caractere uşor de citit pe
ecranele LCD.
Operaţii de bază
1 Afişaţi ecranul Menu (Meniu)
Apăsaţi pe @ şi se afişează ecranul „Menu” (Meniu).
2 Selectaţi un element
Ecranul „Menu” (Meniu) este clasificat pe categorii de setări, pentru
îmbunătăţirea vizionării programelor TV.
Consultaţi coloana din dreapta pentru detalii privind operaţiile din ecranul
„Menu” (Meniu).
3 Închideţi ecranul „Menu” (Meniu)
Operaţia va închide ecranul „Menu” (Meniu) dacă apăsaţi pe > înainte de
finalizarea acesteia.
NOTĂ
• Opţiunile din ecranul „Menu” (Meniu) diferă sub aspectul modurilor selectate de
introducere a datelor, dar procedurile de operare sunt aceleaşi.
• Din diferite motive, elementele cu 4 nu pot fi selectate.
• În funcţie de tipurile de semnal, de setările opţionale sau de dispozitivele conectate,
unele elemente nu pot fi selectate.
Despre ghidul afişat
Ghidul afişat de sub bara de meniuri indică
operaţiile disponibile pentru ecranul OSD.
• Bara de mai sus este un ghid operaţional pentru
telecomandă. Bara se va modifica în conformitate cu
fiecare ecran de setare a meniurilor.
:Select
SetupCH list
:Back:Enter
Sfaturi:
Selectarea în ecranul Menu (Meniu)
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta meniul
dorit, apoi apăsaţi pe ;. Apăsaţi pe 6
pentru a reveni la categoria de meniuri
precedentă.
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
submeniul dorit, apoi apăsaţi pe ;.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
elementul pe care doriţi să-l selectaţi/
reglaţi, apoi apăsaţi pe ;.
Selectarea opţiunilor
Apăsaţi pe a/b
sau pe c/d
pentru configurarea
controlului pentru
îmbunătăţirea
vizionării programelor
TV, apoi apăsaţi pe
;.
EXEMPLU
CH list
:Back:Enter
AV mode
OPC
Backlight
3D brightness boost
Menu
Setup
Picture
[Off]
[Middle]
Backlight
YesNo
NOTĂ
• Consultaţi ghidul afişat
sub bara de meniuri
pentru a vedea când
trebuie să apăsaţi pe
butonul ;.
Cu privire la instrucţiunile din manual
Expresia de mai jos este frecvent utilizată în acest manual, pentru
simplificarea instrucţiunilor.
Aceasta indică modul de navigare prin ecranul de meniuri cu ajutorul
butoanelor a/b/c/d şi ; .
12
Ghid rapid
Utilizarea tastaturii software
Utilizaţi tastatura software când trebuie să introduceţi text.
76
8
1
2
3
4
5
1Char. Set (Set de
caractere)
Schimbă setul de
caractere în alfabet,
cifre, simboluri etc.
2 Caps (Majuscule)
Comută caracterele între
majuscule şi litere mici.
3 Done (Efectuat)
Confirmaţi datele
introduse.
4 Cancel (Anulare)
Renunţaţi la introducerea
datelor şi închideţi
tastatura software.
5 Butoane R/G/Y/B
(Culoare)
Selectaţi elementele
colorate de pe ecran.
Char.Set
Caps
Done
Cancel
Cursor LeftCapsChar.SetCursor Right
6 Cursor de introducere
Apăsaţi pe c/d pentru
a deplasa cursorul, când
este evidenţiat.
7 Câmp de introducere
Textul introdus este
afişat aşa cum este
tastat.
8 Caracter
Introduceţi caractere cu
ajutorul acestor butoane.
9 ?
Introduceţi un salt la linie
nouă.
Clear
SP
Delete
0 Clear (Eliminare)
Şterge şirul de caractere.
• Când cursorul se
află în interiorul liniei:
se va şterge şirul de
caractere situat la
dreapta cursorului.
• Când cursorul se află
la capătul din dreapta
al unei linii: se va
şterge întreaga linie.
Q Delete (Ştergere)
În cazul în care cursorul
se află la capătul din
dreapta al unei linii,
acest buton şterge
caracter cu caracter.
• De asemenea, puteţi
şterge text apăsând
pe butonul 6 al
telecomenzii.
9
10
11
13
Instalare automată iniţială
Instalare automată iniţială
Când televizorul este pornit prima dată după achiziţie,
apare expertul de instalare automată iniţială. Urmaţi
meniurile şi realizaţi setările necesare, una după alta.
Înainte de a cupla alimentarea, verificaţi
următoarele
E
Cablul de antenă este conectat?
E
Cablul de alimentare este introdus în priză?
E
Întrerupătorul MAIN POWER se află în poziţia
pornit (;)?
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria
modelului 830.
1
Apăsaţi pe butonul <a al televizorului.
•
Apare expertul de instalare automată iniţială.
2
Setarea limbii pentru ecranul OSD.
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta limba dorită, apoi
apăsaţi pe ;.
3
Selectarea locaţiei televizorului.
HOME
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta locaţia unde veţi utiliza
televizorul, apoi apăsaţi pe ;.
•
Ecranul de confirmare apare numai când se selectează
„STORE” (Magazin). Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
„Yes” (Da) sau „No” (Nu).
•
HOME (Acasă): „STANDARD” (Standard) va fi valoarea
implicită pentru setarea „AV mode” (mod AV).
•
STORE (Magazin): „DYNAMIC (Fixed)” (Dinamic (Fix)) va
fi valoarea implicită pentru setarea „AV mode” (Mod AV).
Dacă se modifică setarea „AV mode” (Mod AV), televizorul
va comuta automat înapoi la modul „DYNAMIC (Fixed)”
(Dinamic (Fix)) când nu are loc nicio operaţie cu televizorul
sau cu telecomanda timp de 30 de minute.
•
STORE (Magazin): După finalizarea instalării automate
iniţiale, se va afişa o imagine demonstrativă. Dacă aţi
ales „STORE” (Magazin) accidental, accesaţi „Setup”
(Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) >
„Reset” (Resetare) > selectaţi din nou „HOME” (Acasă).
STORE
4Setarea ţării.
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta ţara sau
regiunea, apoi apăsaţi pe ;.
• Acest ecran de setare apare numai pe durata
instalării automate iniţiale.
NOTĂ
• Este posibil ca unele funcţii să nu fie afişate sau să
fie neselectabile, în funcţie de setarea de ţară sau de
selectarea furnizorului de televiziune prin cablu.
5Setarea codului PIN.
1 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
• Când este selectat „No” (Nu), se omite setarea
codului PIN.
2
Pentru codul PIN, introduceţi un număr de
patru cifre, utilizând butoanele 0-9.
3 Pentru confirmare, introduceţi acelaşi număr
din patru cifre ca şi cel de la pasul 2.
4 Apăsaţi pe ;.
NOTĂ
• Când se selectează „France” (Franţa) în setarea de ţară,
setarea codului PIN nu poate fi omisă.
• Nu se poate seta „0000” drept cod PIN.
• Când setarea codului PIN este omisă, se va seta
automat codul PIN implicit („1234”).
• Pentru a modifica setarea codului PIN, consultaţi Setare
individuală – PIN (Pagina 40). Pentru resetarea setării
PIN (introducerea codului PIN nu mai este necesară),
consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
14
6Începerea căutării canalelor.
Digital search
Analogue search
Satellite search
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Digital search”
(Căutare digitală), „Analogue search” (Căutare
analogică) sau „Satellite search” (Căutare satelit), apoi
apăsaţi pe ;.
• (Numai la seria 830) După efectuarea „Digital
search” (Căutare digitală) sau „Analogue search”
(Căutare analogică) , ecranul comută la setarea
„Satellite search” (Căutare satelit). Apoi, trebuie să
executaţi „Yes” (Da) dacă doriţi să căutaţi canale cu
emisie prin satelit.
• Pentru a căuta atât canalele cu emisie digitală, cât
şi pe cele cu emisie analogică, trebuie să efectuaţi
„Digital search” (Căutare digitală) sau „Analogue
search” (Căutare analogică) din opţiunea „Auto
installation” (Instalare automată) a meniului „Setup”
(Configurare) (Pagina 37).
• Când selectaţi „Satellite search” (Căutare satelit), se
vor căuta numai canalele cu emisie prin satelit.
• Dacă doriţi să căutaţi şi alte canale, executaţi
„Additional search” (Căutare suplimentară) din
meniul „Programme setup” (Configurare program)
(Paginile 37_39).
NOTĂ
• Dacă scoateţi televizorul din priză în timpul efectuării
unei căutări de canale, expertul de instalare automată
iniţială nu va apărea. Funcţia de instalare automată vă
permite să executaţi din nou instalarea din „Setup”
(Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare)
(Pagina 37).
• Expertul de instalare automată iniţială se va închide
dacă nu folosiţi televizorul timp de 30 de minute înainte
de a căuta canalele.
• Când se selectează „Italy” (Italia) sau „France” (Franţa)
în setarea de ţară, valoarea implicită a restricţiei de
vârstă este setată la 18 ani.
Instalare automată iniţială
Setarea pentru emisii de semnal
digital
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Terrestrial”
(Terestru) sau „Cable” (Cablu), apoi apăsaţi pe ;.
Terrestrial
E
Căutarea canalelor cu emisie terestră
Televizorul caută, sortează şi memorează toate
posturile TV care pot fi recepţionate, în funcţie de
setările acestora şi de antena conectată.
•
Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în curs
de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
NOTĂ
•
În funcţie de setările de ţară sau de selecţiile furnizorilor de
televiziune prin cablu, este posibil să se afişeze un ecran
de selecţie a regiunilor sau a serviciului. Urmaţi mesajele
de pe ecran pentru efectuarea selecţiilor.
Doar seria 830
După căutarea canalelor cu emisie terestră, ecranul
comută la setarea „Satellite search” (Căutare satelit)
(Pagina 16).
E
Căutarea canalelor cu emisie prin cablu
Pentru modificarea fiecărui element la setările
corespunzătoare:
1Apăsaţi pe a/b
pentru a selecta
meniul, apoi apăsaţi
pe ;.
2 Apăsaţi pe a/b/
c/d sau pe 0_9
pentru a selecta
sau introduce
elementul/valoarea
corespunzătoare, apoi
apăsaţi pe ;.
Scrambled stations[Yes]
Search method[Channel]
Start frequency
Network ID[None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
Cable
3Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Search start”
(Începere căutare), apoi apăsaţi pe ;.
4Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da)
pentru a începe căutarea canalelor cu emisie
prin cablu, apoi apăsaţi pe ;.
5Televizorul caută, sortează şi memorează toate
posturile TV care pot fi recepţionate, în funcţie
de setările acestora şi de antena conectată.
• Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în
curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
Doar seria 830
După căutarea canalelor cu emisie prin cablu,
ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare
satelit) (Pagina 16).
MeniuDescriere
Scrambled
stations (Posturi
cu emisie
codificată)
Search method
(Metodă de
căutare)
Start frequency
(Frecvenţă de
început)
Network ID (ID
reţea)
Symbol rate 1/
Symbol rate 2*
(Rată simbol 1/
Rată simbol 2)
QAM modulation 1
(Modulaţie QAM 2)
QAM modulation 2
(Modulaţie QAM 2)
Specifică dacă
este necesară
adăugarea
unor servicii de
televiziune cu
plată.
Specifică modul
de căutare a
canalelor.*
Specifică
reţeaua.*
Introduceţi
1
valoarea
recepţionată
pentru CATV.*
2
3
4
15
Elemente
selectabile
Yes (Da), No (Nu)
Channel (Canal),
Frequency
(Frecvenţă), Quick
(Rapid)
Între 47,0_858,0
MHz
None (Niciuna),
0_65535
1000_9000
16, 32, 64, 128,
256
None (Fără), 16,
32, 64, 128, 256
I Configuraţi „Symbol rate 2” (Rată simbol 2) dacă
furnizorul de cablu utilizează mai multe rate de simbol.
J Detalii despre elementele meniului „Search method”
(Metodă de căutare):
_Channel (Canal): Extrage toate informaţiile
despre un canal (rapidă, dar necesită posturi TV
corespunzătoare).
_Frequency (Frecvenţă): Verifică fiecare frecvenţă din
interval (lentă).
_Quick (Rapid): Se caută toate serviciile după o
singură frecvenţă. Acest meniu funcţionează numai
când furnizorul de cablu specifică frecvenţa şi ID-ul
de reţea (de ex., Homing channel - canal de revenire).
Când se selectează „Quick” (Rapid), opţiunea
„Scrambled stations” (Posturi cu emisie codificată)
este setată automat la „No” (Nu), iar opţiunea „None”
(Niciuna) din meniul „Network ID” (ID reţea) nu poate fi
selectată.
K Setaţi această opţiune pentru a înregistra numai ID-ul
de reţea specificat, fără a înregistra vreun serviciu
special.
L Ratele de simbol sunt specificate de furnizorul de
cablu.
Setarea pentru emisii de semnal
analogic
Televizorul caută, sortează şi memorează toate
posturile TV care pot fi recepţionate, în funcţie
de setările acestora şi de antena conectată.
• Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în
curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
Doar seria 830
După căutarea canalelor cu emisie analogică,
ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare
satelit) (Pagina 16).
Instalare automată iniţială
Căutarea canalelor cu emisie prin
satelit (numai seria 830)
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
Yes
• Dacă nu efectuaţi setarea „Satellite search” (Căutare
satelit), selectaţi „No” (Nu), apoi apăsaţi pe ;.
• Este afişat ecranul curent de setare DVB-S/S2.
Next
Satellite System
Satellite
other
LNB Frequency
LowHigh
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
• Mai întâi, trebuie să finalizaţi „Change setting”
(Modificare setare) înainte de a trece la setarea
„Next” (Următor).
No
Change setting
1 Când modificaţi setarea de conexiune
de antenă:
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Change
setting” (Modificare setare), apoi apăsaţi pe ;.
• Este afişat ecranul de setare a conexiunii de antenă.
Single satellite
2 satellites on 22kHz switchbox
2 satellites on toneburst switchbox
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Communal satellite system
NOTĂ
• Puteţi selecta metoda de conexiune la antenă din cele
cinci tipuri. Consultaţi-vă distribuitorii înainte de a utiliza
altă metodă decât „Single satellite” (Un singur satelit).
E
Setarea “Single satellite” (Un singur
satelit)
1
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Single
satellite” (Un singur satelit), apoi apăsaţi pe ;.
2Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „SAT1
[None]” (SAT 1 [Fără]) pentru a afişa canalele cu
emisie prin satelit pe care televizorul le poate
recepţiona, apoi apăsaţi pe ;.
SAT1 [None]
Next
3Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta satelitul
preferat, apoi apăsaţi pe ;.
• Nu puteţi selecta „Next” (Următorul) decât dacă
setaţi canalul cu emisie prin satelit la pasul 3.
Atlantic Bird 1
Euro Bird 1
4Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Next”
(Următorul), apoi apăsaţi pe ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Next
5Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes
(0/22kHz)” (Da) pentru setarea frecvenţei LNB,
apoi apăsaţi pe ;.
Yes (0/22kHz)
No
6Apăsaţi pe a/b pentru a selecta elementul
şi apăsaţi pe c/d pentru a regla valoarea
adecvată cuprinsă între 9.000 MHz şi 12.000
MHz.
EXEMPLU
16
SAT1 low
SAT1 high
OK
Instalare automată iniţială
7Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „OK”, apoi
apăsaţi pe ;.
După finalizarea acestei setări, ecranul comută
la ecranul de setare DVB-S/S2, prezentat în
coloana din stânga de la pagina 16.
NOTĂ
• Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru setările „2
satellites on 22kHz switchbox” (2 sateliţi pe cutie
de distribuţie de 22 kHz), „2 satellites on toneburst
switchbox” (2 sateliţi pe cutie de distribuţie cu
ToneBurst), „Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch”
(Max. 4 sateliţi pe comutator multiplu DiSEqC) şi
„Communal satellite system” (Sistem satelit comun).
• Pentru a seta mai multe canale prin satelit, accesaţi
opţiunea „Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch”
(Max. 4 sateliţi pe comutator multiplu DiSEqC).
• Urmaţi procedura de mai jos când este necesară
alimentarea cu energie pentru o antenă de satelit:
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) >
„View setting” (Setare vizualizare) > „Channel settings”
(Setări canal) > „Antenna setup-DIGITAL” (Configurare
antenă - DIGITAL) > „Satellite setup” (Configurare
satelit) > „Change setting” (Modificare setare) >
„Communal satellite system” (Sistem satelit comun).
2 La începerea căutării de posturi prin
satelit după setarea posturilor cu
emisie codificată:
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Next”
(Următorul) în ecranul de setare DVB-S/S2
prezentat în coloana din stânga de la pagina 16,
apoi apăsaţi pe ;.
NOTĂ
• Când efectuaţi instalarea automată iniţială, nu se poate
selecta opţiunea „Next” (Următorul). Finalizarea opţiunii
„Change setting” (Modificare setare) permite selectarea
opţiunii „Next” (Următorul).
Scrambled stations: No
Satellite
other
Start search
E
Începerea căutării:
Căutarea canalelor DVB-S/S2.
Symbol rate 1Symbol rate 2
Change setting
1Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Start search”
(Începere căutare), apoi apăsaţi pe ;.
2Televizorul caută şi memorează toate posturile
TV care pot fi recepţionate, în funcţie de setările
acestora şi de antena conectată.
• Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele
căutării în ordine alfabetică.
• Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în
curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
E
Modificarea setării:
1Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Change
setting” (Modificare setare), apoi apăsaţi pe ;.
• Se afişează ecranul de setare pentru opţiunile
„Scrambled stations” (Posturi cu emisie codificată)
şi „Symbol rate” (Rată simbol).
Scrambled stations [No]
SAT1-Symbol rate 1
SAT1-Symbol rate 2
SAT2-Symbol rate 1
Search start
YesNo
2Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Scrambled
stations” (Posturi cu emisie codificată), apoi
apăsaţi pe ;.
• Scrambled stations (Posturi cu emisie codificată):
Specifică dacă este necesară adăugarea unor
servicii de televiziune cu plată.
3Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
4Apăsaţi pe a/b pentru a selecta rata de simbol
pe care doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi pe
;.
• Symbol rate (Rată de simbol): Trebuie să setaţi rata
de simbol pentru fiecare canal cu emisie prin satelit
pe care televizorul îl poate recepţiona (numărul
maxim de rate de simbol care pot fi afişate este de
opt).
5Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Search start”
(Începere căutare), apoi apăsaţi pe ;.
6Televizorul caută şi memorează toate posturile
TV care pot fi recepţionate, în funcţie de setările
acestora şi de antena conectată.
• Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele
căutării în ordine alfabetică.
• Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în
curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
17
Instalare automată iniţială
Verificarea puterii semnalului şi a
1
puterii canalului (DVB-T/T2*
2
)
S2*
Dacă instalaţi o antenă DVB-T/T2/C/S/S2 pentru
prima dată sau îi schimbaţi poziţia, trebuie să reglaţi
alinierea antenei pentru a beneficia de o recepţie de
calitate a programelor, precum şi să verificaţi ecranul de
configurare a antenei.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Digital setup”
(Configurare canale digitale) sau „Satellite setup”
(Configurare canale prin satelit), apoi apăsaţi pe ;.
E
Verificarea puterii semnalului
3
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Signal strength”
(Putere semnal), apoi apăsaţi pe ;.
Puterea semnalului pentru DVB-T/T2/C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Puterea semnalului pentru DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Signal strength
/C/S*2/
E
Verificarea puterii canalului
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Channel
4
strength” (Putere canal), apoi apăsaţi pe ;.
• Puteţi introduce o bandă de frecvenţe specificată cu
ajutorul butoanelor numerice 0_9.
Puterea canalului pentru DVB-T/T2
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
MHz
Puterea canalului pentru DVB-C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
CurrentMax.
MHz
Max.
Puterea canalului pentru DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
Band
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Vert/Low
5Poziţionaţi şi aliniaţi antena astfel încât să se
obţină valorile maxime posibile pentru opţiunile
„Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality”
(Calitate).
NOTĂ
• Valorile opţiunilor „Signal strength” (Putere semnal)
şi „Quality” (Calitate) indică momentul când trebuie
verificată alinierea corespunzătoare a antenei.
Alimentarea antenei
Trebuie să alimentaţi antena cu energie electrică
pentru a recepţiona semnale difuzate digital/terestru
după conectarea cablului de antenă la mufa de
antenă situată în spatele televizorului.
televizorului în poziţia pornit (;)/oprit (a) (Pagina
7).
2Pentru a porni/opri televizorul, apăsaţi pe
butonul <a de la televizor sau pe butonul
>a de la telecomandă.
NOTĂ
• Când întrerupeţi alimentarea utilizând întrerupătorul
MAIN POWER din spatele televizorului, datele EPG se
vor pierde.
Mod standby
E
În modul standby
În cazul în care întrerupătorul MAIN POWER din
spatele televizorului se află în poziţia pornit (;), îl
puteţi trece în modul standby apăsând pe butonul
<a al televizorului sau pe butonul >a de la
telecomandă.
E
Pornirea din modul standby
Din modul standby, apăsaţi pe butonul <a
de la televizor sau pe butonul >a de la
telecomandă.
NOTĂ
•
Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi acest televizor pentru o
perioadă îndelungată de timp, aveţi grijă să scoateţi cablul
de alimentare din priză sau să comutaţi întrerupătorul MAIN
POWER din spatele televizorului în poziţia oprit (a) (Pagina 7).
•
Chiar şi atunci când întrerupătorul MAIN POWER este în poziţia
oprit (a), se consumă în continuare o cantitate redusă de
energie electrică (Pagina 7).
Comutarea între transmisiunile
digitale, prin satelit* şi analogice
Urmărirea canalelor
cu emisie digitală
Urmărirea canalelor
cu emisie prin
satelit
*Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria
modelului 830.
NOTĂ
•
Dacă sunt configurate mai multe servicii prin satelit, la fiecare
apăsare pe butonul SAT canalul va comuta după cum urmează.
SAT1SAT2
Urmărirea canalelor
cu emisie analogică
SAT3SAT4
Schimbarea canalelor
Selectarea unei surse video externe
Odată conexiunea stabilită, apăsaţi pe b pentru
a afişa ecranul „INPUT” (Intrare), apoi apăsaţi pe
b sau pe a/b pentru a comuta la sursa externă
corespunzătoare cu butonul ;.
CH list
INPUT
TV
Switchable
NOTĂ
• De asemenea, puteţi selecta o sursă video externă din
„CH list” (Listă canale) > „INPUT” (Intrare).
• Numai intrările HDMI care nu sunt setate pentru „Input
skip” (Omitere intrare) (Pagina 43) şi intrările corect
conectate pot fi selectate.
Cu butonul :r/sCu tastele 0_9
19
Urmărirea programelor TV
Selectarea unui mod de sunet
E
Modul DTV/SAT
Dacă se recepţionează mai multe moduri de sunet,
la fiecare apăsare pe butonul 7 modul comută
după cum urmează.
Audio (ENG) STEREO
L/RLRLR
Audio (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) MONO
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta sunetul L (left
- stânga) sau R (right - dreapta) când este afişat
ecranul STEREO sau DUAL MONO (Mono dual).
Audio (ENG) STEREO
L/RLRLR
NOTĂ
• Ecranul modului de sunet dispare în şase secunde.
• Elementele selectabile variază în funcţie de semnalele
TV recepţionate.
• Când meniul „Audio description setting” (Setare
descriere audio) este setat la „On” (Pornit), sunetul
de descriere audio este selectat în funcţie de sunetul
principal.
E
Modul ATV
La fiecare apăsare pe 7, modul comută aşa cum
se indică în tabelele următoare.
Selecţia semnalelor TV NICAM
SemnalElemente selectabile
Stereo
Selecţia semnalelor TV A2
SemnalElemente selectabile
Stereo
Bilingv
Mono
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
NOTĂ
• Când la intrare nu se află niciun semnal, se va afişa
modul de sunet „MONO”.
Afişarea canalelor
Puteţi afişa informaţiile despre canal apăsând pe
butonul p de la telecomandă.
Modul DTVModul ATV
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
I Numerele din patru cifre (de ex., 0001) sunt afişate
după selectarea uneia din cele cinci ţări nordice în
setarea de ţară.
Modul SAT
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
J Canalele prin satelit sunt afişate cu ajutorul numerelor
din patru cifre (de ex., 0001).
K Puteţi seta patru posturi prin satelit la opţiunile „SAT1”,
„SAT2”, „SAT3”, „SAT4”.
E
Afişarea orei în informaţiile despre
canale
Puteţi afişa informaţiile despre oră incluse în
semnalele de tip DTV, SAT şi teletext.
Auto
Subtitle
MONO
NOTĂ
• Omiteţi pasul 1 dacă recepţionaţi semnale DTV/SAT.
1Selectaţi un canal TV (informaţiile despre timp
sunt capturate automat).
2Apăsaţi pe p. Afişajul canalului va apărea la
televizor.
3Apăsaţi din nou pe p în intervalul de timp în
care canalul este afişat pe ecran. Informaţiile
despre oră vor fi prezentate în colţul din dreaptajos al ecranului, timp de câteva secunde.
4Chiar şi la schimbarea canalului TV, puteţi afişa
informaţiile despre oră cu paşii 2 şi 3 de mai sus.
NOTĂ
• Dacă sunt corect obţinute, informaţiile despre oră vor
apărea pe ecran apăsând pe @.
Operarea fără telecomandă
Puteţi utiliza setările de meniu cu ajutorul panoului
de control al televizorului.
Butoanele panoului de
control al televizorului
@Z@
#b
!r/s
Yk/ld/c
Butoanele telecomenzii
;
a/b
20
Urmărirea programelor TV
EPG
EPG este o listă de programe care se afişează pe ecran. Cu
ajutorul EPG, puteţi verifica programul pentru DTV/SAT/RADIO/
DATA, puteţi vizualiza informaţii detaliate despre acestea şi vă
puteţi acorda la un eveniment difuzat la un moment dat.
Setări utile pentru folosirea EPG
Setare vizualizare
EPG
Dacă doriţi să utilizaţi EPG pentru posturi digitale, selectaţi
„Yes” (Da). Datele EPG trebuie capturate automat în timp ce
televizorul se află în modul standby. După setarea acestei
opţiuni la Yes (Da), decuplarea sursei de alimentare cu ajutorul
telecomenzii sau al televizorului poate necesita oarecare timp,
din cauza procesului de captură a datelor.
Ilustraţiile de pe această pagină sunt explicate utilizând serviciile cu trei cifre.
Afişarea/Închiderea ecranului EPG
Apăsaţi pe EPG.
AMPM
Programme info.Search by genreSearch by dateTimer list
SelectEnterBackExit
NOTĂ
• De asemenea, puteţi afişa ecranul EPG din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „EPG”.
Selectarea unui program
4 Căutaţi programul într-o
categorie
1Apăsaţi pe G.2Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
genul dorit, apoi apăsaţi pe ;.
3Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
un program pe care doriţi să-l
urmăriţi, apoi apăsaţi pe ;.
• Consultaţi pagina 21 pentru setarea
genului.
Movie/Drama
News/Current affairs
Show/Game show
Sports
Children’s/Youth programmes
Music/Ballet/Dance
5 Căutaţi un program după
dată/oră
1Apăsaţi pe Y.2Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
intervalul de timp dorit, apoi apăsaţi
pe ;.
Today
0 AM - 6 AM6 AM - 0 PM0 PM - 6 PM6 PM - 0 AM
Back to EPGEnterEnter+1 Week
3Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
programul dorit, apoi apăsaţi pe
;.
NOTĂ
• De asemenea, puteţi afişa acest ecran de
setare din din „Menu” (Meniu) > „EPG” >
„Search by date” (Căutare după dată).
1 Selectaţi intervalul de timp
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
intervalul de timp în care doriţi să căutaţi.
•
Continuaţi să apăsaţi pe d pentru a afişa
programele din următorul interval de timp.
2 Selectaţi programul dorit
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
programul dorit.
•
Dacă la stânga numelor serviciilor se
afişează simbolurile a sau b, continuaţi
să apăsaţi pe a/b pentru a afişa
ecranul următor sau pe cel precedent.
3 Verificaţi informaţiile despre
program
1
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta
programul pe care doriţi să-l consultaţi.
2
Apăsaţi pe R, apoi pe ; pentru a vă
acorda la frecvenţa programului selectat.
NOTĂ
• De asemenea, puteţi afişa acest ecran de
setare din din „Menu” (Meniu) > „EPG” >
„Search by genre” (Căutare după gen).
22
6 Afişaţi lista temporizatorului
pentru programele TV
Apăsaţi pe B.
• Consultaţi pagina 23 pentru
configurarea temporizatorului.
Urmărirea programelor TV
Configurarea temporizatorului cu ajutorul EPG
Puteţi comuta la un program la o oră stabilită.
1Apăsaţi pe EPG.2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta programul
pe care doriţi să-l setaţi, apoi apăsaţi pe ;.
Programme info.
Back to EPG
WatchNo
Next
3Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Watch”
(Urmărire), apoi apăsaţi pe ;.
•
Dacă selectaţi „No” (Nu), televizorul revine la ecranul EPG.
4Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
• Programul TV selectat este marcat cu o pictogramă.
5Apăsaţi pe ; pentru a selecta „Back” (Înapoi).
Anularea configurării temporizatorului
1Apăsaţi pe EPG.2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta programul
cu temporizator configurat, apoi apăsaţi pe ;.
3Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Cancel”
(Anulare), apoi apăsaţi pe ;.
4Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
E
Anularea cu ajutorul butonului B de la telecomandă
1Apăsaţi pe EPG.2
Apăsaţi pe B pentru afişarea listei de configurare a temporizatorului.
3
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta programul pentru care doriţi
să anulaţi configurarea temporizatorului, apoi apăsaţi pe ;.
4Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Cancel”
(Anulare), apoi apăsaţi pe ;.
5
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
Teletext
Ce este teletextul?
Teletextul transmite pagini cu informaţii şi divertisment către
receptoare TV special echipate. Televizorul dumneavoastră
primeşte semnale de tip teletext difuzate de o reţea de
televiziune şi le decodează în format grafic, în vederea
vizualizării. Printre numeroasele servicii disponibile se numără
ştiri, meteo, informaţii sportive, cotaţii bursiere şi programul
TV.
Activarea/dezactivarea teletextului
1
Selectaţi un canal TV sau o sursă externă care furnizează
un program de tip teletext.
2
Apăsaţi pe m pentru a afişa teletextul.
•
Numeroase posturi utilizează sistemul de operare TOP, în timp
ce altele folosesc sistemul FLOF (de ex., CNN). Televizorul
dumneavoastră este compatibil cu ambele sisteme. Paginile
de teletext sunt împărţite în subiecte şi grupuri de subiecte.
După activarea teletextului, se memorează până la 2000 de
pagini, pentru acces rapid.
•
Dacă selectaţi un program fără semnal de teletext, se
afişează mesajul „No Teletext available” (Teletext indisponibil).
•
Acelaşi mesaj se afişează şi pe durata altor moduri, dacă nu
este disponibil niciun semnal de teletext.
TELETEXT
•
La fiecare apăsare pe butonul m, ecranul comută aşa cum
se vede mai sus.
•
Apăsaţi din nou pe m pentru a afişa teletextul pe ecranul din
dreapta şi imaginea normală pe ecranul din stânga.
NOTĂ
•
Teletextul nu va funcţiona dacă tipul de semnal selectat este RGB
(Pagina 44).
•
Teletextul nu va funcţiona în modul 3D.
Butoane pentru operaţii cu teletextul
ButoaneDescriere
:r/s
Butoane
numerice 0_9
Măriţi sau micşoraţi numărul de pagină.
Selectaţi direct orice pagină de la 100
la 899 cu ajutorul butoanelor numerice
0_9.
23
TELETEXT
Unele servicii vă oferă programe cu aplicaţia MHEG
codificată, permiţând o experienţă DTV interactivă.
Când este furnizată, aplicaţia MHEG-5 va începe la
apăsarea pe butonul m.
NOTĂ
• Este posibil ca subtitrările MHEG să nu poată fi afişate
NOTĂ (numai seria 831)
• Puteţi vizualiza anumite categorii de conţinut MHEG-5
• Nu puteţi vizualiza conţinut MHEG-5 când acesta nu
Selectaţi un grup sau un bloc de pagini
Color (R/G/
Y/B)
k (Afişare
teletext
ascuns)
3 (Fixare/
Reţinere)
[ (Subtitrare
pentru
teletext)
1 (Subpagină)
;
afişate în parantezele colorate de la
baza ecranului, apăsând pe culoarea
corespunzătoare (R/G/Y/B) de la
telecomandă.
Afişaţi sau ascundeţi informaţiile
ascunse, precum răspunsul la un
chestionar.
Opriţi automat actualizarea paginilor de
teletext sau eliminaţi modul reţinere.
Afişaţi subtitrările sau închideţi ecranul
cu subtitrări.
• Subtitrările nu vor fi afişate când
serviciul nu conţine informaţii despre
subtitrări.
Afişaţi sau ascundeţi sub-paginile.
• Treceţi la sub-pagina precedentă (R).
• Treceţi la sub-pagina următoare (G).
• Aceste două butoane sunt afişate pe
ecran, prin simbolurile „e” şi „f”.
Afişare meniu superior.
• Meniul superior nu va fi afişat atunci
când serviciul nu suportă afişarea
meniurilor superioare.
Aplicaţie MHEG-5 (numai Marea
Britanie)
adecvat în modul 3D.
chiar dacă nu efectuaţi „Network setup” (Configurare
reţea). De asemenea, „Network setup” (Configurare
reţea) vă permite să vizualizaţi conţinut suplimentar,
precum conţinutul interactiv, din „Menu” (Meniu)
> „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare
vizualizare) > „Network setup” (Configurare reţea).
este difuzat, chiar dacă efectuaţi configurarea de reţea
corespunzătoare. Verificaţi cu atenţie programul difuzat.
Conectarea dispozitivelor externe
Prezentarea conexiunilor
Televizorul este echipat cu terminale aşa cum
se vede mai jos. Găsiţi cablul care corespunde
terminalului TV şi conectaţi dispozitivul.
E
Înainte de conectare ...
• Aveţi grijă să opriţi televizorul şi orice alte dispozitive
înainte de a face orice conexiuni.
• Conectaţi ferm un cablu la unul sau mai multe terminale.
• Citiţi cu atenţie manualul de operare al fiecărui
dispozitiv extern pentru tipurile posibile de conexiune.
De asemenea, aceasta vă ajută să obţineţi o calitate
audio-vizuală maximă, pentru maximizarea potenţialului
televizorului şi al dispozitivului conectat.
Metodă de conexiune pentru alte
dispozitive
w PC
Pagina 55
w Dispozitiv USB
Pagina 47
w Internet
Paginile 60 şi 61
Cablu cu minimufe stereo ø 3,5 mm
Cablu DVI/HDMI
Cablu certificat HDMI
C
ablu certificat HDMI
Cablu AV
Cablu pe componente
Cablu audio
Dispozitiv HDMI
agina 25)
(P
Consolă de jocuri sau
cameră video (Pagina 27)
Dispozitiv de înregistrare
video (Paginile 26–27)
24
Cablu SCART
Cablu audio
sau
Cablu audio optic
Dispozitiv audio
(Pagina 27)
Loading...
+ 59 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.