Prin prezenta, SHARP Electronics (Europe) GmbH declară că adaptorul USB
pentru reţele fără fir (WN8522D 7-JU) se conformează cerinţelor esenţiale şi
altor prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Declaraţia de conformitate
poate fi consultată la: http://www.sharp.de/doc/WN8522D_7.pdf.
NOTĂ
Adaptorul LAN USB pentru reţele fără fir este proiectat numai pentru utilizare
în interior.
ASA
Introducere
Stimate client SHARP
Vă mulţumim pentru achiziţia produsului televizor color LCD SHARP. Pentru
siguranţă şi o perioadă îndelungată de utilizare fără probleme a produsului, vă
rugăm să citiţi cu atenţie Măsuri de siguranţă importante înainte de utilizarea
acestui produs.
• Ilustraţiile şi ecranele OSD din acest manual au
scop explicativ şi pot varia uşor faţă de operaţiile
propriu-zise.
• Exemplele utilizate pe parcursul acestui manual au
drept referinţă modelele de 52 inci.
1
Introducere
Măsuri de precauţie importante
•
Curăţare - Deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa produsul. Utilizaţi o
lavetă umedă pentru a curăţa produsul. Nu utilizaţi soluţii de curăţare cu lichid sau cu aerosol.
•
Utilizaţi o lavetă moale şi umedă pentru a şterge uşor panoul atunci când este murdar. Pentru
a proteja panoul, nu utilizaţi o lavetă chimică pentru a-l curăţa. Substanţele chimice pot cauza
deteriorări sau crăpături ale carcasei televizorului.
•
Apă şi umezeală - Nu utilizaţi produsul în apropierea apei, de exemplu
lângă căzi, lighene, chiuvete de bucătărie, albii de rufe, piscine sau în
subsoluri umede.
•
Nu amplasaţi pe produs vaze sau orice alte recipiente umplute cu apă. Apa
se poate vărsa în interiorul produsului, provocând incendii sau electrocutări.
•
Suport - Nu amplasaţi produsul pe un cărucior, suport, trepied sau masă
instabilă. Aceasta poate determina căderea produsului, ceea ce poate avea
ca rezultat grave vătămări corporale, precum şi deteriorarea produsului.
Utilizaţi numai un cărucior, suport, trepied, consolă sau masă recomandată
de producător sau comercializată cu produsul. La montarea produsului
pe un perete, respectaţi instrucţiunile producătorului. Utilizaţi numai
echipamentele de montaj recomandate de către producător.
•
Deplasarea produsului amplasat pe un cărucior trebuie realizată cu maximă atenţie. Opririle
bruşte, forţa excesivă şi suprafaţa neuniformă a podelei pot cauza căderea produsului din
cărucior.
•
Aerisire - Orificiile şi alte deschideri din carcasă sunt proiectate pentru ventilaţie. Nu acoperiţi
şi nu blocaţi aceste orificii şi deschideri, deoarece o ventilaţie insuficientă poate cauza
supraîncălzirea şi/sau diminua durata de viaţă a produsului. Nu aşezaţi produsul pe paturi,
canapele, covoare sau pe alte suprafeţe similare, deoarece acestea pot bloca deschiderile de
ventilaţie. Acest produs nu este proiectat pentru instalare într-o incintă închisă; nu amplasaţi
produsul într-o zonă închisă, precum o bibliotecă sau un raft, decât dacă se asigură o
ventilaţie adecvată sau sunt respectate instrucţiunile producătorului.
•
Ecranul LCD utilizat la acest produs este fabricat din sticlă. Ca atare, se poate sparge când
produsul este lăsat să cadă sau este supus la impact. În caz de spargere a ecranului LCD,
aveţi grijă să nu vă răniţi cu sticla spartă.
•
Surse de căldură - Ţineţi produsul la distanţă de surse de căldură precum
radiatoarele, încălzitoarele, plitele şi alte produse generatoare de căldură
(inclusiv amplificatoarele).
•
Pentru prevenirea incendiilor, nu amplasaţi nicio lumânare sau flacără
deschisă pe televizor sau în apropierea acestuia.
•
Pentru prevenirea pericolului de incendii sau de electrocutare, nu aşezaţi
cablul de alimentare sub televizor sau sub alte obiecte grele.
•
Căşti - Nu ascultaţi la volum ridicat. Experţii în acustică nu recomandă ascultarea la niveluri
ridicate de volum pentru perioade prelungite de timp.
•
Nu afişaţi o imagine statică pentru mult timp, deoarece aceasta poate cauza apariţia
imaginilor remanente.
•
Dacă fişa cablului de alimentare este conectată, va exista întotdeauna un consum de putere.
•
Service - Nu încercaţi să remediaţi personal produsul. Demontarea capacelor vă poate
expune la tensiuni înalte şi la alte situaţii periculoase. Apelaţi la o persoană calificată pentru
efectuarea operaţiilor de service.
Ecranul LCD este un produs de foarte înaltă tehnologie, care vă oferă detalii fine ale
imaginii.
Datorită numărului foarte mare de pixeli, pe ecran pot apărea ocazional câţiva pixeli
non-activi, sub forma unui punct fix de culoare albastră, verde, roşie sau galbenă.
Acest aspect se încadrează în specificaţiile produsului şi nu constituie un defect.
Măsuri de precauţie la transportul televizorului
Nu transportaţi niciodată televizorul exercitând presiune asupra ecranului. Aveţi grijă să
transportaţi întotdeauna televizorul cu ajutorul a două persoane, care să-l susţină cu ambele
mâini - câte o mână pe fiecare parte a televizorului.
Întreţinerea carcasei
•
Utilizaţi o lavetă moale (de bumbac, flanel etc.) şi ştergeţi cu grijă suprafaţa carcasei.
•
Utilizarea unei lavete chimice (lavetă de tip folie umedă/uscată etc.) poate deforma
componentele carcasei unităţii principale sau poate cauza apariţia crăpăturilor.
•
Ştergerea cu o lavetă dură sau utilizarea forţei excesive poate zgâria suprafaţa carcasei.
•
În cazul în care carcasa este foarte murdară, ştergeţi-o cu o lavetă moale (bumbac, flanel etc.)
îmbibată într-un detergent neutru diluat cu apă şi bine stoarsă, apoi ştergeţi cu o lavetă moale
şi uscată.
•
Evitaţi utilizarea benzinei, a diluantului şi a altor solvenţi, deoarece aceştia pot deforma
carcasa şi pot cauza îndepărtarea stratului de vopsea.
•
Nu aplicaţi insecticide sau alte lichide volatile. De asemenea, nu permiteţi contactul prelungit
al carcasei cu produse de cauciuc sau de vinil. Agenţii plastifianţi din componenţa plasticului
pot cauza deformarea carcasei şi îndepărtarea vopselei.
2
Introducere
Întreţinerea panoului frontal
• Întrerupeţi alimentarea şi scoateţi cablul de alimentare din priza de perete înainte de
a manipula televizorul.
• Ştergeţi cu grijă suprafaţa panoului frontal cu o lavetă moale (bumbac, flanel etc.).
Pentru a proteja panoul frontal, nu utilizaţi o lavetă murdară, soluţii lichide de curăţat
sau o lavetă chimică (lavetă de tip folie umedă/uscată etc.). Acestea pot deteriora
suprafaţa panoului frontal.
• Ştergerea cu o lavetă dură sau utilizarea forţei excesive poate zgâria suprafaţa
panoului frontal.
• Utilizaţi o lavetă moale şi umedă pentru a şterge uşor panoul frontal atunci când
este cu adevărat murdar (Când se şterge cu forţă, este posibilă zgârierea suprafeţei
panoului frontal).
• Dacă panoul frontal este prăfuit, utilizaţi o perie antistatică, disponibilă în comerţ,
pentru a-l curăţa.
AVERTIZARE
Pentru a preveni extinderea unui incendiu, ţineţi în permanenţă
lumânările sau alte flăcări deschise la distanţă de acest produs.
Ochelari 3D (ochelarii 3D sunt comercializaţi separat)
Prevenirea ingestiei accidentale
• Nu lăsaţi bateriile şi accesoriul cu bandă la îndemâna copiilor mici. Copiii mici pot
înghiţi, din greşeală, aceste componente.
—Dacă un copil înghite accidental una dintre aceste componente, solicitaţi asistenţă
medicală imediată.
Nu demontaţi
• Nu demontaţi şi nu modificaţi ochelarii 3D.
Manipularea ochelarilor 3D
• Nu lăsaţi să cadă ochelarii 3D, nu exercitaţi presiune asupra acestora şi nu călcaţi pe
aceştia. În caz contrar, puteţi deteriora secţiunea de sticlă, putând rezulta accidentări.
• Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul în zona balamalelor ochelarilor 3D. Astfel, se pot
produce vătămări corporale.
—Procedaţi cu atenţie specială când copiii utilizează produsul.
Utilizarea ochelarilor 3D
• Utilizarea ochelarilor 3D trebuie limitată. O măsură de securitate stabileşte un maxim
de 3 ore de vizionare, în niciun caz mai mult decât durata unei singure emisiuni,
inclusiv pauzele.
• Utilizaţi numai ochelarii 3D recomandaţi pentru acest televizor.
• Utilizaţi ochelarii 3D numai în scopul specificat.
• Nu vă deplasaţi purtând ochelarii 3D. Zona înconjurătoare apare întunecată, ceea ce
poate avea ca rezultat căderea sau alte accidente care pot cauza vătămări corporale.
Întreţinerea ochelarilor 3D
• Utilizaţi numai cârpa furnizată cu ochelarii 3D pentru curăţarea lentilelor. Îndepărtaţi
praful şi murdăria de pe lavetă. Praful sau murdăria de pe lavetă pot avea ca rezultat
zgârierea produsului. Nu utilizaţi solvenţi precum benzenul sau diluanţii, deoarece
aceasta poate duce la îndepărtarea vopselei.
• La curăţarea ochelarilor 3D, aveţi grijă să nu permiteţi ca apa sau alte fluide să intre în
contact cu ochelarii.
• Depozitaţi întotdeauna ochelarii 3D în cutia furnizată, atunci când nu sunt utilizaţi.
• La depozitarea ochelarilor 3D, evitaţi locaţii foarte umede sau călduroase.
Vizionare imagini 3D
• Dacă simţiţi ameţeli, greaţă sau alte senzaţii de disconfort în timpul vizionării
imaginilor 3D, întrerupeţi utilizarea şi odihniţi-vă ochii.
• Nu utilizaţi ochelarii 3D dacă aceştia sunt crăpaţi sau sparţi.
Precauţii la utilizarea bateriilor cu litiu (pentru AN-3DG10)
• Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui sau
foc.
• Înlocuiţi doar cu o baterie identică sau echivalentă. Bateria poate exploda în cazul
înlocuirii incorecte.
• Aveţi grijă să nu inversaţi polii bateriei (+ şi –) la introducerea acesteia. Respectaţi
procedura corectă de introducere a bateriei. O introducere incorectă a bateriei
poate duce la deteriorarea acesteia sau poate crea scurgeri de electrolit, provocând
incendii, răni sau daune.
A se ţine departe de căldură (pentru AN-3DG20)
• Nu introduceţi ochelarii 3D în foc, nu îi lăsaţi lângă surse de căldură şi nici în zone cu
umiditate ridicată. Acest produs poate provoca incendii sau răni în urma aprinderii
sau exploziei bateriei litiu-polimer reîncărcabile integrate.
Precauţii privind bateriile reîncărcabile (pentru AN-3DG20)
• Utilizaţi cablul USB furnizat pentru conectarea la un terminal USB al unui televizor
SHARP compatibil 3D în timpul reîncărcării. Reîncărcarea prin alte dispozitive poate
genera scurgeri de electrolit, emanări de căldură sau explozii.
Precauţii privind alimentarea cu energie (pentru AN-3DG20)
• Utilizaţi cablul USB furnizat pentru conectarea la un terminal USB al unui televizor
SHARP compatibil 3D pentru alimentarea cu energie. Alimentarea cu energie prin alte
dispozitive poate genera emanări de căldură sau explozii.
• Din cauza pericolului de electrocutare când se produc descărcări electrice, opriţi
utilizarea ochelarilor 3D alimentaţi cu energie prin cablul USB, deconectând cablul
USB de la terminalul USB al televizorului şi de la terminalul de alimentare cu energie
de pe ochelarii 3D.
3
Introducere
Accesorii furnizate
Telecomandă ( x 1)Baterie LR03 (alcalină de
Paginile 6 şi 8Pagina 6Pagina 9
Suport ( x 1)Adaptor USB wireless
Pentru modelele cu
diagonală de 60 inci
Pagina 5Pagina 5Pagina 61
Ghid de configurare iniţială
(document tipărit)
dimensiune „AAA”) ( x 2)
Pentru modelele cu
diagonală de 52 inci
Memorie USB
(manual de operare)
Legătură de cablu ( x 1)
LAN (WN8522D 7-JU)
( x 1)
Măsuri de siguranţă
importante
(document tipărit)
Accesorii opţionale
Accesoriile opţionale de pe listă sunt disponibile pentru acest televizor color
LCD. Vă rugăm să le achiziţionaţi de la cel mai apropiat magazin.
• Accesorii opţionale suplimentare pot deveni disponibile în viitorul apropiat. La
achiziţie, vă rugăm să citiţi cel mai recent catalog de compatibilitate şi să verificaţi
disponibilitatea.
Nr.Nume piesă
Consolă de montare pe
1
perete
2Ochelari 3D
3Ochelari 3DAN-3DG20
Număr
piesă
AN-52AG4
AN-3DG10-
S/R/A
Pentru modelele cu diagonală de 60
inchi
Centrul ecranului televizorului se află la
marcajul „e” de pe consola de perete.
Pentru modelele cu diagonală de 52
inchi
Centrul ecranului televizorului se află la 7
mm sub marcajul „b” de pe consola de
perete.
S (argintiu)/R (roşu)/A (albastru)
Consultaţi manualul de operare al
ochelarilor 3D pentru detalii de utilizare.
Note
4
Pregătire
Ataşarea suportului
• Înainte de a efectua operaţia, întindeţi o pernă peste
suprafaţa pe care veţi aşeza televizorul. Aceasta va
preveni deteriorarea televizorului.
ATENŢIE
• Ataşaţi suportul în direcţia corectă.
• Urmaţi instrucţiunile. Instalarea incorectă a
suportului poate avea ca rezultat căderea
televizorului.
1Verificaţi existenţa unor şuruburi ataşate la
suport.
1 Pentru modelele cu diagonală de 60 inchi
(patru şuruburi lungi, cinci şuruburi de lungime
medie şi două şuruburi scurte)
2 Pentru modelele cu diagonală de 52 inchi
(patru şuruburi lungi, patru şuruburi de
lungime medie şi un şurub scurt)
2Fixaţi stâlpul de susţinere al suportului pe bază,
utilizând şuruburile lungi şi o şurubelniţă, aşa
cum se vede în figură.
3Introduceţi suportul în deschiderile de la baza
televizorului (ţineţi de suport, astfel încât acesta
să nu cadă de pe marginea zonei de bază).
•
Asiguraţi-vă că stativul este introdus ferm în televizor.
Instalarea incorectă poate duce la înclinarea televizorului.
Pernă moale
Modele de 60 inci
Modele de 52 inci
4Introduceţi şi strângeţi şuruburile din mijloc în
orificiile din spatele televizorului.
5Montarea capacului suportului.
1 Introduceţi capacul suportului.2 Introduceţi şi strângeţi şurubul(urile) scurt(e)
în orificiul(iile) capacului suportului.
Modele de 60 inci
NOTĂ
• Pentru separarea suportului, urmaţi paşii în ordine
inversă.
• Acest produs nu este livrat însoţit de o şurubelniţă.
• Televizorul poate fi rotit cu până la 20 de grade la
dreapta, respectiv stânga.
Modele de 52 inci
Modele de 60 inci
Stâlp de
susţinere
Modele de 52 inci
Modele de 60 inci
Modele de 52 inci
5
Pregătire
Utilizarea telecomenzii
Introducerea bateriilor
Înainte de a utiliza televizorul pentru prima dată, introduceţi cele două baterii
LR03 (alcaline de dimensiune „AAA”) furnizate. La consumarea bateriilor, când
telecomanda nu mai funcţionează, înlocuiţi bateriile cu baterii LR03 (alcaline de
dimensiune „AAA”) noi.
1Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii.
2Introduceţi cele două baterii LR03 (alcaline de
dimensiune „AAA”) furnizate.
• Amplasaţi bateriile cu terminalele corespunzător indicaţiilor
(e) şi (f) din compartimentul pentru baterii.
3Închideţi capacul compartimentului pentru baterii.
ATENŢIE
Utilizarea inadecvată a bateriilor poate avea ca rezultat scurgeri de substanţe
chimice sau explozii. Urmaţi instrucţiunile de mai jos.
• Nu amestecaţi baterii de diferite tipuri. Caracteristicile unei baterii diferă de la un tip de
baterie la altul.
• Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi. Amestecarea bateriilor noi cu cele vechi poate
reduce durata de viaţă a bateriilor noi sau poate cauza scurgeri de substanţe chimice la
bateriile vechi.
• Scoateţi bateriile de îndată ce acestea s-au consumat. Substanţele chimice care se
scurg din baterii pot cauza iritaţii ale pielii. Dacă descoperiţi scurgeri de substanţe
chimice, ştergeţi bine cu o lavetă.
• Bateriile furnizate cu acest produs pot avea o durată de viaţă mai redusă, din cauza
condiţiilor de depozitare.
• Dacă nu veţi utiliza telecomanda pentru o perioadă îndelungată de timp, scoateţi
bateriile din aceasta.
• La înlocuirea bateriilor, utilizaţi baterii alcaline în locul celor din zinc-carbon.
Notă cu privire la evacuarea bateriilor la deşeuri
Bateriile furnizate nu conţin materiale periculoase, precum cadmiu, plumb sau
mercur.
Reglementările referitoare la bateriile uzate stipulează că bateriile nu mai pot fi
depuse la deşeuri împreună cu deşeurile menajere. Depozitaţi gratuit bateriile
uzate în recipientele de colectare desemnate, instalate în locaţii comerciale.
Unghiul telecomenzii
Utilizaţi telecomanda orientând-o în direcţia senzorului telecomenzii. Obiectele
intercalate între telecomandă şi senzor pot împiedica o funcţionare adecvată.
5 m
Senzorul telecomenzii
Precauţii referitoare la telecomandă
• Nu expuneţi telecomanda la şocuri. De asemenea, nu
expuneţi telecomanda la lichide şi nu o amplasaţi într-o
zonă cu umiditate ridicată.
• Nu instalaţi şi nu amplasaţi telecomanda în lumină
solară directă. Căldura poate cauza deformarea unităţii.
• Este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze
corespunzător dacă senzorul de telecomandă al
televizorului se află sub lumină solară directă sau este
expus la o lumină puternică. În aceste situaţii, modificaţi
unghiul de iluminare sau al televizorului, respectiv
operaţi telecomanda mai aproape de senzorul acesteia.
6
Numele şi funcţiile componentelor
TV (vedere din faţă)
LED iluminare*
Senzor OPC
Senzorul telecomenzii
I Mod 3D: Iluminare cu albastru
Mod 2D: Iluminare cu alb
J Acest panou emite un semnal în infraroşu spre ochelarii 3D pe care îi purtaţi la
vizionarea imaginilor 3D. Nu intercalaţi nimic între emiţătorul de infraroşii 3D de la
televizor şi receptorul de infraroşii de la ochelarii 3D. Consultaţi pagina 67 pentru detalii.
1
Emiţător semnale infraroşii 3D*
TV (vedere din spate)
Port USB 3 (WIRELESS LAN)
Port USB 2 (HDD)
Terminal ETHERNET (10/100)
Terminal antenă satelit
(doar seria 830)
HDMI 2/mufă jack PC
AUDIO (L/R)*
Terminal DIGITAL AUDIO
OUTPUT
Terminal anten
3
ă
TV (vedere din spate) - continuare
Întrerupător MAIN POWER*
2
Terminal RS-232C
Terminal PC
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2
(VIDEO/AUDIO (L/R))
Terminal EXT 3
(Componente/AUDIO (L/R))
L Când întrerupătorul MAIN POWER este trecut în poziţia oprit (a), cantitatea de putere
electrică pe care o consumă aparatul se va reduce la 0,01 W sau mai puţin. Totuşi, spre
deosebire de scoaterea din priză a cablului de alimentare, sursa de energie electrică
nu este complet deconectată.
M Când se conectează un cablu la terminalul OUTPUT, difuzoarele nu emit sunete.
4
Slot SD CARD
(VIDEO STORE)
Terminal OUTPUT
(Căşti/AUDIO (L/R))*
Port USB 1
Terminal HDMI 1
(HDMI/ARC)
Terminal HDMI 2 (HDMI)
Terminal HDMI 3 (HDMI)
Terminal HDMI 4 (HDMI)
Slot C.I.
(COMMON INTERFACE)
5
K Terminalele HDMI 2 şi PC pot utiliza ambele acelaşi terminal de intrare audio (HDMI
2/PC AUDIO (S/D)). Totuşi, este necesară selectarea elementului adecvat din meniul
„Audio select” (Selectare audio) (consultaţi pagina 43 pentru detalii).
AVERTIZARE
• Presiunea sonoră excesivă de la căşti poate cauza pierderi de auz.
• Nu fixaţi volumul la nivel ridicat. Experţii în acustică nu recomandă ascultarea la
niveluri ridicate de volum pentru perioade prelungite de timp.
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
7
Numele şi funcţiile componentelor
Telecomandă
15
116
2
3
4
5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
21
13
14
22
23
24
1>a (Standby/Pornit) (Pagina 19)
2 ATV
Accesaţi modul analogic convenţional al
televizorului.
DTV
Accesaţi modul de televiziune digitală.
SAT
Accesaţi modul satelit.
RADIO
DTV/SAT: Comutaţi între modul radio şi
modul de date.
• Când DVB efectuează numai
transmisii de date (nu transmisii radio),
transmisia radio va fi omisă.
3 Butoane AQUOS LINK (Paginile 28 şi 30)4 CONTROL (Paginile 48, 49, 53 şi 62)
Afişează un panou pentru operarea unor
funcţii pe ecran.
NET: Ecranul „NET MENU” (Meniu NET)
este pornit/oprit.
5 TIME SHIFT (Decalare timp)
(READY/!/F/$) (Paginile 48 şi 49)
Înregistraţi temporar un program urmărit.
6 Butoane numerice 0_9
Stabiliţi canalul. Introduceţi numerele
dorite. Stabiliţi pagina în modul teletext.
• Când cele cinci ţări nordice (Suedia,
Norvegia, Finlanda, Danemarca sau
Islanda) sunt selectate în setarea de
ţară din instalarea automată iniţială
(Pagina 14), serviciile DTV au patru
cifre. Când este selectată o altă ţară,
serviciile DTV au trei cifre.
7 A (Revenire)
Se revine la canalul sau intrarea externă
selectată anterior.
8 7 (Mod sunet) (Pagina 20)
Selectaţi un mod de sunet multiplex.
f (Mod panoramic) (Paginile 42, 54 şi 55)
Selectaţi un mod panoramic.
9 e (Anulare sunet)
Sunetul televizorului este activat/
dezactivat.
0 i+/- (Volum)
Măreşte/reduce volumul televizorului.
Q @
Ecranul „Menu” (Meniu) este pornit/oprit.
W 3D (Paginile 69 şi 70)
Selectaţi între vizualizarea imaginilor în
format 3D, respectiv 2D.
E a/b/c/d (Cursor)
Selectaţi un element dorit.
;
Executaţi o comandă.
ATV/DTV/SAT: Afişează „CH list” (Lista
canalelor) atunci când nu funcţionează
niciun alt ecran „Menu” (Meniu).
R>
ATV/DTV/SAT: Închideţi ecranul „Menu”
(Meniu).
NET: Reveniţi la pagina de început.
T NET
Accesaţi Net TV.
Y p (Afişare informaţii) (Pagina 20)
Afişează pe ecran informaţiile despre
post (numărul canalului, semnal etc.).
P. INFO
Afişează informaţii despre program
transmise prin intermediul semnalului
digital video difuzat (numai DTV/SAT).
ATV: Afişaţi teletext în format analogic.
DTV/SAT: Selectaţi MHEG-5 sau teletext
pentru DTV/SAT.
ile audio/video.
P:r/s
ATV/DTV/SAT: Selectaţi canalul TV.
NET: Derulează paginile în sus/jos.
A EPG (Paginile 21_23)
DTV/SAT: Afişaţi ecranul EPG.
S6 (Revenire)
ATV/DTV/SAT: Reveniţi la ecranul
„Menu” (Meniu) anterior.
NET: Reveniţi la pagina anterioară
(Este posibil ca această operaţie să nu
funcţioneze la anumite servicii).
Fixaţi o imagine în mişcare pe ecran.
Teletext: Opriţi automat actualizarea
paginilor de teletext sau eliminaţi modul
reţinere.
FButoane R/G/Y/B (Culoare)
Butoanele colorate sunt utilizate în
mod corespunzător pentru a selecta
elementele colorate de pe ecran (ex.,
EPG, MHEG-5, teletext).
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile
numai pentru seria modelului 830.
8
Ghid rapid
Prezentare generală a funcţionării
Urmaţi paşii de mai jos, unul câte unul, când utilizaţi televizorul. Este posibil ca,
în funcţie de instalarea şi conectarea televizorului, unii paşi să nu fie necesari.
1. Pregătire - Conectarea televizorului
p
s
q
• Aşezaţi televizorul
în apropierea
prizei şi ţineţi fişa
de alimentare la
îndemână.
• În unele ţări, există
variaţii ale formei
produsului.
r
Conectaţi cablul coaxial cu mufă standard
DIN45325 (IEC 169-2) de 75 q.
Conectaţi cablul de antenă satelit.
Introduceţi o cartelă CA în slotul CI pentru a
urmări emisiunile codificate (Pagina 11).
Conectaţi cablul de alimentare.
Adunaţi la un loc cablurile cu ajutorul legăturii.
Verificaţi dacă întrerupătorul MAIN POWER din
spatele televizorului se află în poziţia pornit (;).
o
n
2. Pregătire - Instalarea televizorului
Cuplaţi sursa de alimentare utilizând butonul <a al televizorului
• Dacă este necesar, reglaţi antena pentru a obţine o recepţie optimă a semnalului
(Pagina 18).
*Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
9
Ghid rapid
3. Urmărirea programelor TV Utilizare zilnică
1Pornirea/oprirea televizorului
(Pagina 19)
• Puteţi porni/opri
televizorul utilizând
atât telecomanda, cât
şi panoul de control al
televizorului.
2Comutaţi între transmisiuni digitale,
prin satelit şi analogice
(Pagina 19)
3Schimbaţi canalele
(Pagina 19)
• De asemenea, puteţi
selecta un canal din
„Menu” (Meniu) > „CH
list” (Listă canale).
4Selectaţi un program cu ajutorul EPG
(Paginile 21_23)
• Dacă întrerupătorul
MAIN POWER este
trecut în poziţia oprit,
datele EPG se vor
pierde.
4.
Urmăriţi programele TV - Funcţii avansate
1Utilizaţi funcţia Time Shift (Decalare
timp)
(Paginile 48_50)
5. Utilizaţi funcţiile suplimentare
1Beneficiaţi de serviciul de Internet* cu
ajutorul televizorului
(Paginile 60_64)
* Următorul serviciu este acum
disponibil:
• Net TV (Paginile 62–63)
2Conectaţi dispozitive externe
Prezentare generală a conexiunii
(Paginile 24_29)
•
Aveţi grijă să opriţi televizorul şi orice alte
dispozitive înainte de a face orice conexiuni.
Comutaţi sursele de intrare
(Pagina 19)
3Vizualizaţi fotografii, ascultaţi muzică
şi urmăriţi videoclipuri stocate în
medii USB/reţeaua de la domiciliu
(Paginile 51_54)
4Afişaţi o imagine de la PC pe ecranul
televizorului
(Paginile 55_59)
2Reglaţi setările televizorului
(Paginile 32_46)
• În funcţie de tipurile
de semnal, de setările
opţionale sau de
dispozitivele conectate,
unele elemente nu pot fi
selectate.
CH list
10
:Back:Enter
Setup
View setting
Auto installation
Channel settings
Menu
5Urmăriţi imagini 3D
(Paginile 65_73)
• Unele elemente de meniu
sunt scrise cu gri (dezactivate)
în modul 3D. Acest fapt nu
reprezintă o defecţiune.
Ghid rapid
Introducerea cartelei CA în modulul
CI
Pentru a recepţiona emisiile unor posturi digitale
codificate, în slotul CI al televizorului trebuie
introduse un modul de interfaţă comună (modul CI)
şi o cartelă CA.
1Introduceţi cu atenţie modulul CI în slotul CI, cu
• Acest meniu este disponibil numai pentru posturile
care emit semnal digital.
• Conţinutul acestui meniu este dependent de
furnizorul modulului CI.
Module (Modul)
Informaţii generale despre afişajele modulului CI.
Menu (Meniu)
Reglarea parametrilor în fiecare dintre afişajele
cartelei CA.
Enquiry (Interogare)
Aici puteţi introduce valori numerice, de ex., parole.
NOTĂ
• La introducerea pentru prima dată a unei cartele CA în
modulul CI compatibil CI+, sunt necesare câteva minute
pentru certificarea cheii de licenţă. Acest proces poate
eşua când nu există nicio intrare de antenă sau când
nu aţi executat niciodată „Auto installation” (Instalare
automată).
• Uneori, modulul CI compatibil CI+ îşi modernizează
firmware-ul. Anterior procesului de upgrade, este posibil
să nu recepţionaţi imagini TV. În timpul procesului de
modernizare, puteţi utiliza numai butonul de alimentare.
• Conţinutul protejat la copiere nu va fi redat sau va fi
redat cu un semnal de control al copierii. Se afişează
pictograma de protecţie* când se apasă pe butonul
P.INFO atunci când se urmăreşte un conţinut protejat la
copiere.
* Pictogramă de protecţie: X
• Dacă televizorul afişează un mesaj de confirmare
a actualizării pentru cartela CA în timp ce se
recepţionează semnale compatibile CI+, urmaţi
indicaţiile de pe ecran.
• Asiguraţi-vă că modulul CI este corect introdus.
11
Ghid rapid
Utilizarea ecranului Menu (Meniu)
Trebuie să accesaţi afişajul pe ecran pentru a efectua setările aferente
televizorului. Afişajul pe ecran pentru setări se numeşte „Menu” (Meniu). Ecranul
„Menu” (Meniu) permite diferite setări şi reglaje.
Acest produs este prevăzut cu tehnologie LC Font, dezvoltată de SHARP
LCFONT
Corporation pentru afişarea cu claritate a unor caractere uşor de citit pe
ecranele LCD.
Operaţii de bază
1 Afişaţi ecranul Menu (Meniu)
Apăsaţi pe @ şi se afişează ecranul „Menu” (Meniu).
2 Selectaţi un element
Ecranul „Menu” (Meniu) este clasificat pe categorii de setări, pentru
îmbunătăţirea vizionării programelor TV.
Consultaţi coloana din dreapta pentru detalii privind operaţiile din ecranul
„Menu” (Meniu).
3 Închideţi ecranul „Menu” (Meniu)
Operaţia va închide ecranul „Menu” (Meniu) dacă apăsaţi pe > înainte de
finalizarea acesteia.
NOTĂ
• Opţiunile din ecranul „Menu” (Meniu) diferă sub aspectul modurilor selectate de
introducere a datelor, dar procedurile de operare sunt aceleaşi.
• Din diferite motive, elementele cu 4 nu pot fi selectate.
• În funcţie de tipurile de semnal, de setările opţionale sau de dispozitivele conectate,
unele elemente nu pot fi selectate.
Despre ghidul afişat
Ghidul afişat de sub bara de meniuri indică
operaţiile disponibile pentru ecranul OSD.
• Bara de mai sus este un ghid operaţional pentru
telecomandă. Bara se va modifica în conformitate cu
fiecare ecran de setare a meniurilor.
:Select
SetupCH list
:Back:Enter
Sfaturi:
Selectarea în ecranul Menu (Meniu)
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta meniul
dorit, apoi apăsaţi pe ;. Apăsaţi pe 6
pentru a reveni la categoria de meniuri
precedentă.
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
submeniul dorit, apoi apăsaţi pe ;.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
elementul pe care doriţi să-l selectaţi/
reglaţi, apoi apăsaţi pe ;.
Selectarea opţiunilor
Apăsaţi pe a/b
sau pe c/d
pentru configurarea
controlului pentru
îmbunătăţirea
vizionării programelor
TV, apoi apăsaţi pe
;.
EXEMPLU
CH list
:Back:Enter
AV mode
OPC
Backlight
3D brightness boost
Menu
Setup
Picture
[Off]
[Middle]
Backlight
YesNo
NOTĂ
• Consultaţi ghidul afişat
sub bara de meniuri
pentru a vedea când
trebuie să apăsaţi pe
butonul ;.
Cu privire la instrucţiunile din manual
Expresia de mai jos este frecvent utilizată în acest manual, pentru
simplificarea instrucţiunilor.
Aceasta indică modul de navigare prin ecranul de meniuri cu ajutorul
butoanelor a/b/c/d şi ; .
12
Ghid rapid
Utilizarea tastaturii software
Utilizaţi tastatura software când trebuie să introduceţi text.
76
8
1
2
3
4
5
1Char. Set (Set de
caractere)
Schimbă setul de
caractere în alfabet,
cifre, simboluri etc.
2 Caps (Majuscule)
Comută caracterele între
majuscule şi litere mici.
3 Done (Efectuat)
Confirmaţi datele
introduse.
4 Cancel (Anulare)
Renunţaţi la introducerea
datelor şi închideţi
tastatura software.
5 Butoane R/G/Y/B
(Culoare)
Selectaţi elementele
colorate de pe ecran.
Char.Set
Caps
Done
Cancel
Cursor LeftCapsChar.SetCursor Right
6 Cursor de introducere
Apăsaţi pe c/d pentru
a deplasa cursorul, când
este evidenţiat.
7 Câmp de introducere
Textul introdus este
afişat aşa cum este
tastat.
8 Caracter
Introduceţi caractere cu
ajutorul acestor butoane.
9 ?
Introduceţi un salt la linie
nouă.
Clear
SP
Delete
0 Clear (Eliminare)
Şterge şirul de caractere.
• Când cursorul se
află în interiorul liniei:
se va şterge şirul de
caractere situat la
dreapta cursorului.
• Când cursorul se află
la capătul din dreapta
al unei linii: se va
şterge întreaga linie.
Q Delete (Ştergere)
În cazul în care cursorul
se află la capătul din
dreapta al unei linii,
acest buton şterge
caracter cu caracter.
• De asemenea, puteţi
şterge text apăsând
pe butonul 6 al
telecomenzii.
9
10
11
13
Instalare automată iniţială
Instalare automată iniţială
Când televizorul este pornit prima dată după achiziţie,
apare expertul de instalare automată iniţială. Urmaţi
meniurile şi realizaţi setările necesare, una după alta.
Înainte de a cupla alimentarea, verificaţi
următoarele
E
Cablul de antenă este conectat?
E
Cablul de alimentare este introdus în priză?
E
Întrerupătorul MAIN POWER se află în poziţia
pornit (;)?
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria
modelului 830.
1
Apăsaţi pe butonul <a al televizorului.
•
Apare expertul de instalare automată iniţială.
2
Setarea limbii pentru ecranul OSD.
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta limba dorită, apoi
apăsaţi pe ;.
3
Selectarea locaţiei televizorului.
HOME
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta locaţia unde veţi utiliza
televizorul, apoi apăsaţi pe ;.
•
Ecranul de confirmare apare numai când se selectează
„STORE” (Magazin). Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
„Yes” (Da) sau „No” (Nu).
•
HOME (Acasă): „STANDARD” (Standard) va fi valoarea
implicită pentru setarea „AV mode” (mod AV).
•
STORE (Magazin): „DYNAMIC (Fixed)” (Dinamic (Fix)) va
fi valoarea implicită pentru setarea „AV mode” (Mod AV).
Dacă se modifică setarea „AV mode” (Mod AV), televizorul
va comuta automat înapoi la modul „DYNAMIC (Fixed)”
(Dinamic (Fix)) când nu are loc nicio operaţie cu televizorul
sau cu telecomanda timp de 30 de minute.
•
STORE (Magazin): După finalizarea instalării automate
iniţiale, se va afişa o imagine demonstrativă. Dacă aţi
ales „STORE” (Magazin) accidental, accesaţi „Setup”
(Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) >
„Reset” (Resetare) > selectaţi din nou „HOME” (Acasă).
STORE
4Setarea ţării.
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta ţara sau
regiunea, apoi apăsaţi pe ;.
• Acest ecran de setare apare numai pe durata
instalării automate iniţiale.
NOTĂ
• Este posibil ca unele funcţii să nu fie afişate sau să
fie neselectabile, în funcţie de setarea de ţară sau de
selectarea furnizorului de televiziune prin cablu.
5Setarea codului PIN.
1 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
• Când este selectat „No” (Nu), se omite setarea
codului PIN.
2
Pentru codul PIN, introduceţi un număr de
patru cifre, utilizând butoanele 0-9.
3 Pentru confirmare, introduceţi acelaşi număr
din patru cifre ca şi cel de la pasul 2.
4 Apăsaţi pe ;.
NOTĂ
• Când se selectează „France” (Franţa) în setarea de ţară,
setarea codului PIN nu poate fi omisă.
• Nu se poate seta „0000” drept cod PIN.
• Când setarea codului PIN este omisă, se va seta
automat codul PIN implicit („1234”).
• Pentru a modifica setarea codului PIN, consultaţi Setare
individuală – PIN (Pagina 40). Pentru resetarea setării
PIN (introducerea codului PIN nu mai este necesară),
consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
14
6Începerea căutării canalelor.
Digital search
Analogue search
Satellite search
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Digital search”
(Căutare digitală), „Analogue search” (Căutare
analogică) sau „Satellite search” (Căutare satelit), apoi
apăsaţi pe ;.
• (Numai la seria 830) După efectuarea „Digital
search” (Căutare digitală) sau „Analogue search”
(Căutare analogică) , ecranul comută la setarea
„Satellite search” (Căutare satelit). Apoi, trebuie să
executaţi „Yes” (Da) dacă doriţi să căutaţi canale cu
emisie prin satelit.
• Pentru a căuta atât canalele cu emisie digitală, cât
şi pe cele cu emisie analogică, trebuie să efectuaţi
„Digital search” (Căutare digitală) sau „Analogue
search” (Căutare analogică) din opţiunea „Auto
installation” (Instalare automată) a meniului „Setup”
(Configurare) (Pagina 37).
• Când selectaţi „Satellite search” (Căutare satelit), se
vor căuta numai canalele cu emisie prin satelit.
• Dacă doriţi să căutaţi şi alte canale, executaţi
„Additional search” (Căutare suplimentară) din
meniul „Programme setup” (Configurare program)
(Paginile 37_39).
NOTĂ
• Dacă scoateţi televizorul din priză în timpul efectuării
unei căutări de canale, expertul de instalare automată
iniţială nu va apărea. Funcţia de instalare automată vă
permite să executaţi din nou instalarea din „Setup”
(Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare)
(Pagina 37).
• Expertul de instalare automată iniţială se va închide
dacă nu folosiţi televizorul timp de 30 de minute înainte
de a căuta canalele.
• Când se selectează „Italy” (Italia) sau „France” (Franţa)
în setarea de ţară, valoarea implicită a restricţiei de
vârstă este setată la 18 ani.
Instalare automată iniţială
Setarea pentru emisii de semnal
digital
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Terrestrial”
(Terestru) sau „Cable” (Cablu), apoi apăsaţi pe ;.
Terrestrial
E
Căutarea canalelor cu emisie terestră
Televizorul caută, sortează şi memorează toate
posturile TV care pot fi recepţionate, în funcţie de
setările acestora şi de antena conectată.
•
Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în curs
de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
NOTĂ
•
În funcţie de setările de ţară sau de selecţiile furnizorilor de
televiziune prin cablu, este posibil să se afişeze un ecran
de selecţie a regiunilor sau a serviciului. Urmaţi mesajele
de pe ecran pentru efectuarea selecţiilor.
Doar seria 830
După căutarea canalelor cu emisie terestră, ecranul
comută la setarea „Satellite search” (Căutare satelit)
(Pagina 16).
E
Căutarea canalelor cu emisie prin cablu
Pentru modificarea fiecărui element la setările
corespunzătoare:
1Apăsaţi pe a/b
pentru a selecta
meniul, apoi apăsaţi
pe ;.
2 Apăsaţi pe a/b/
c/d sau pe 0_9
pentru a selecta
sau introduce
elementul/valoarea
corespunzătoare, apoi
apăsaţi pe ;.
Scrambled stations[Yes]
Search method[Channel]
Start frequency
Network ID[None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
Cable
3Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Search start”
(Începere căutare), apoi apăsaţi pe ;.
4Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da)
pentru a începe căutarea canalelor cu emisie
prin cablu, apoi apăsaţi pe ;.
5Televizorul caută, sortează şi memorează toate
posturile TV care pot fi recepţionate, în funcţie
de setările acestora şi de antena conectată.
• Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în
curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
Doar seria 830
După căutarea canalelor cu emisie prin cablu,
ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare
satelit) (Pagina 16).
MeniuDescriere
Scrambled
stations (Posturi
cu emisie
codificată)
Search method
(Metodă de
căutare)
Start frequency
(Frecvenţă de
început)
Network ID (ID
reţea)
Symbol rate 1/
Symbol rate 2*
(Rată simbol 1/
Rată simbol 2)
QAM modulation 1
(Modulaţie QAM 2)
QAM modulation 2
(Modulaţie QAM 2)
Specifică dacă
este necesară
adăugarea
unor servicii de
televiziune cu
plată.
Specifică modul
de căutare a
canalelor.*
Specifică
reţeaua.*
Introduceţi
1
valoarea
recepţionată
pentru CATV.*
2
3
4
15
Elemente
selectabile
Yes (Da), No (Nu)
Channel (Canal),
Frequency
(Frecvenţă), Quick
(Rapid)
Între 47,0_858,0
MHz
None (Niciuna),
0_65535
1000_9000
16, 32, 64, 128,
256
None (Fără), 16,
32, 64, 128, 256
I Configuraţi „Symbol rate 2” (Rată simbol 2) dacă
furnizorul de cablu utilizează mai multe rate de simbol.
J Detalii despre elementele meniului „Search method”
(Metodă de căutare):
_Channel (Canal): Extrage toate informaţiile
despre un canal (rapidă, dar necesită posturi TV
corespunzătoare).
_Frequency (Frecvenţă): Verifică fiecare frecvenţă din
interval (lentă).
_Quick (Rapid): Se caută toate serviciile după o
singură frecvenţă. Acest meniu funcţionează numai
când furnizorul de cablu specifică frecvenţa şi ID-ul
de reţea (de ex., Homing channel - canal de revenire).
Când se selectează „Quick” (Rapid), opţiunea
„Scrambled stations” (Posturi cu emisie codificată)
este setată automat la „No” (Nu), iar opţiunea „None”
(Niciuna) din meniul „Network ID” (ID reţea) nu poate fi
selectată.
K Setaţi această opţiune pentru a înregistra numai ID-ul
de reţea specificat, fără a înregistra vreun serviciu
special.
L Ratele de simbol sunt specificate de furnizorul de
cablu.
Setarea pentru emisii de semnal
analogic
Televizorul caută, sortează şi memorează toate
posturile TV care pot fi recepţionate, în funcţie
de setările acestora şi de antena conectată.
• Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în
curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
Doar seria 830
După căutarea canalelor cu emisie analogică,
ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare
satelit) (Pagina 16).
Instalare automată iniţială
Căutarea canalelor cu emisie prin
satelit (numai seria 830)
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
Yes
• Dacă nu efectuaţi setarea „Satellite search” (Căutare
satelit), selectaţi „No” (Nu), apoi apăsaţi pe ;.
• Este afişat ecranul curent de setare DVB-S/S2.
Next
Satellite System
Satellite
other
LNB Frequency
LowHigh
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
• Mai întâi, trebuie să finalizaţi „Change setting”
(Modificare setare) înainte de a trece la setarea
„Next” (Următor).
No
Change setting
1 Când modificaţi setarea de conexiune
de antenă:
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Change
setting” (Modificare setare), apoi apăsaţi pe ;.
• Este afişat ecranul de setare a conexiunii de antenă.
Single satellite
2 satellites on 22kHz switchbox
2 satellites on toneburst switchbox
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Communal satellite system
NOTĂ
• Puteţi selecta metoda de conexiune la antenă din cele
cinci tipuri. Consultaţi-vă distribuitorii înainte de a utiliza
altă metodă decât „Single satellite” (Un singur satelit).
E
Setarea “Single satellite” (Un singur
satelit)
1
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Single
satellite” (Un singur satelit), apoi apăsaţi pe ;.
2Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „SAT1
[None]” (SAT 1 [Fără]) pentru a afişa canalele cu
emisie prin satelit pe care televizorul le poate
recepţiona, apoi apăsaţi pe ;.
SAT1 [None]
Next
3Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta satelitul
preferat, apoi apăsaţi pe ;.
• Nu puteţi selecta „Next” (Următorul) decât dacă
setaţi canalul cu emisie prin satelit la pasul 3.
Atlantic Bird 1
Euro Bird 1
4Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Next”
(Următorul), apoi apăsaţi pe ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Next
5Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes
(0/22kHz)” (Da) pentru setarea frecvenţei LNB,
apoi apăsaţi pe ;.
Yes (0/22kHz)
No
6Apăsaţi pe a/b pentru a selecta elementul
şi apăsaţi pe c/d pentru a regla valoarea
adecvată cuprinsă între 9.000 MHz şi 12.000
MHz.
EXEMPLU
16
SAT1 low
SAT1 high
OK
Instalare automată iniţială
7Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „OK”, apoi
apăsaţi pe ;.
După finalizarea acestei setări, ecranul comută
la ecranul de setare DVB-S/S2, prezentat în
coloana din stânga de la pagina 16.
NOTĂ
• Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru setările „2
satellites on 22kHz switchbox” (2 sateliţi pe cutie
de distribuţie de 22 kHz), „2 satellites on toneburst
switchbox” (2 sateliţi pe cutie de distribuţie cu
ToneBurst), „Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch”
(Max. 4 sateliţi pe comutator multiplu DiSEqC) şi
„Communal satellite system” (Sistem satelit comun).
• Pentru a seta mai multe canale prin satelit, accesaţi
opţiunea „Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch”
(Max. 4 sateliţi pe comutator multiplu DiSEqC).
• Urmaţi procedura de mai jos când este necesară
alimentarea cu energie pentru o antenă de satelit:
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) >
„View setting” (Setare vizualizare) > „Channel settings”
(Setări canal) > „Antenna setup-DIGITAL” (Configurare
antenă - DIGITAL) > „Satellite setup” (Configurare
satelit) > „Change setting” (Modificare setare) >
„Communal satellite system” (Sistem satelit comun).
2 La începerea căutării de posturi prin
satelit după setarea posturilor cu
emisie codificată:
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Next”
(Următorul) în ecranul de setare DVB-S/S2
prezentat în coloana din stânga de la pagina 16,
apoi apăsaţi pe ;.
NOTĂ
• Când efectuaţi instalarea automată iniţială, nu se poate
selecta opţiunea „Next” (Următorul). Finalizarea opţiunii
„Change setting” (Modificare setare) permite selectarea
opţiunii „Next” (Următorul).
Scrambled stations: No
Satellite
other
Start search
E
Începerea căutării:
Căutarea canalelor DVB-S/S2.
Symbol rate 1Symbol rate 2
Change setting
1Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Start search”
(Începere căutare), apoi apăsaţi pe ;.
2Televizorul caută şi memorează toate posturile
TV care pot fi recepţionate, în funcţie de setările
acestora şi de antena conectată.
• Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele
căutării în ordine alfabetică.
• Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în
curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
E
Modificarea setării:
1Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Change
setting” (Modificare setare), apoi apăsaţi pe ;.
• Se afişează ecranul de setare pentru opţiunile
„Scrambled stations” (Posturi cu emisie codificată)
şi „Symbol rate” (Rată simbol).
Scrambled stations [No]
SAT1-Symbol rate 1
SAT1-Symbol rate 2
SAT2-Symbol rate 1
Search start
YesNo
2Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Scrambled
stations” (Posturi cu emisie codificată), apoi
apăsaţi pe ;.
• Scrambled stations (Posturi cu emisie codificată):
Specifică dacă este necesară adăugarea unor
servicii de televiziune cu plată.
3Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
4Apăsaţi pe a/b pentru a selecta rata de simbol
pe care doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi pe
;.
• Symbol rate (Rată de simbol): Trebuie să setaţi rata
de simbol pentru fiecare canal cu emisie prin satelit
pe care televizorul îl poate recepţiona (numărul
maxim de rate de simbol care pot fi afişate este de
opt).
5Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Search start”
(Începere căutare), apoi apăsaţi pe ;.
6Televizorul caută şi memorează toate posturile
TV care pot fi recepţionate, în funcţie de setările
acestora şi de antena conectată.
• Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele
căutării în ordine alfabetică.
• Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în
curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
17
Instalare automată iniţială
Verificarea puterii semnalului şi a
1
puterii canalului (DVB-T/T2*
2
)
S2*
Dacă instalaţi o antenă DVB-T/T2/C/S/S2 pentru
prima dată sau îi schimbaţi poziţia, trebuie să reglaţi
alinierea antenei pentru a beneficia de o recepţie de
calitate a programelor, precum şi să verificaţi ecranul de
configurare a antenei.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Digital setup”
(Configurare canale digitale) sau „Satellite setup”
(Configurare canale prin satelit), apoi apăsaţi pe ;.
E
Verificarea puterii semnalului
3
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Signal strength”
(Putere semnal), apoi apăsaţi pe ;.
Puterea semnalului pentru DVB-T/T2/C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Puterea semnalului pentru DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Signal strength
/C/S*2/
E
Verificarea puterii canalului
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Channel
4
strength” (Putere canal), apoi apăsaţi pe ;.
• Puteţi introduce o bandă de frecvenţe specificată cu
ajutorul butoanelor numerice 0_9.
Puterea canalului pentru DVB-T/T2
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No.
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
MHz
Puterea canalului pentru DVB-C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
CurrentMax.
MHz
Max.
Puterea canalului pentru DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
Band
Signal strength
CurrentMax.
Quality
CurrentMax.
Vert/Low
5Poziţionaţi şi aliniaţi antena astfel încât să se
obţină valorile maxime posibile pentru opţiunile
„Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality”
(Calitate).
NOTĂ
• Valorile opţiunilor „Signal strength” (Putere semnal)
şi „Quality” (Calitate) indică momentul când trebuie
verificată alinierea corespunzătoare a antenei.
Alimentarea antenei
Trebuie să alimentaţi antena cu energie electrică
pentru a recepţiona semnale difuzate digital/terestru
după conectarea cablului de antenă la mufa de
antenă situată în spatele televizorului.
televizorului în poziţia pornit (;)/oprit (a) (Pagina
7).
2Pentru a porni/opri televizorul, apăsaţi pe
butonul <a de la televizor sau pe butonul
>a de la telecomandă.
NOTĂ
• Când întrerupeţi alimentarea utilizând întrerupătorul
MAIN POWER din spatele televizorului, datele EPG se
vor pierde.
Mod standby
E
În modul standby
În cazul în care întrerupătorul MAIN POWER din
spatele televizorului se află în poziţia pornit (;), îl
puteţi trece în modul standby apăsând pe butonul
<a al televizorului sau pe butonul >a de la
telecomandă.
E
Pornirea din modul standby
Din modul standby, apăsaţi pe butonul <a
de la televizor sau pe butonul >a de la
telecomandă.
NOTĂ
•
Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi acest televizor pentru o
perioadă îndelungată de timp, aveţi grijă să scoateţi cablul
de alimentare din priză sau să comutaţi întrerupătorul MAIN
POWER din spatele televizorului în poziţia oprit (a) (Pagina 7).
•
Chiar şi atunci când întrerupătorul MAIN POWER este în poziţia
oprit (a), se consumă în continuare o cantitate redusă de
energie electrică (Pagina 7).
Comutarea între transmisiunile
digitale, prin satelit* şi analogice
Urmărirea canalelor
cu emisie digitală
Urmărirea canalelor
cu emisie prin
satelit
*Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria
modelului 830.
NOTĂ
•
Dacă sunt configurate mai multe servicii prin satelit, la fiecare
apăsare pe butonul SAT canalul va comuta după cum urmează.
SAT1SAT2
Urmărirea canalelor
cu emisie analogică
SAT3SAT4
Schimbarea canalelor
Selectarea unei surse video externe
Odată conexiunea stabilită, apăsaţi pe b pentru
a afişa ecranul „INPUT” (Intrare), apoi apăsaţi pe
b sau pe a/b pentru a comuta la sursa externă
corespunzătoare cu butonul ;.
CH list
INPUT
TV
Switchable
NOTĂ
• De asemenea, puteţi selecta o sursă video externă din
„CH list” (Listă canale) > „INPUT” (Intrare).
• Numai intrările HDMI care nu sunt setate pentru „Input
skip” (Omitere intrare) (Pagina 43) şi intrările corect
conectate pot fi selectate.
Cu butonul :r/sCu tastele 0_9
19
Urmărirea programelor TV
Selectarea unui mod de sunet
E
Modul DTV/SAT
Dacă se recepţionează mai multe moduri de sunet,
la fiecare apăsare pe butonul 7 modul comută
după cum urmează.
Audio (ENG) STEREO
L/RLRLR
Audio (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Audio (ENG) MONO
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta sunetul L (left
- stânga) sau R (right - dreapta) când este afişat
ecranul STEREO sau DUAL MONO (Mono dual).
Audio (ENG) STEREO
L/RLRLR
NOTĂ
• Ecranul modului de sunet dispare în şase secunde.
• Elementele selectabile variază în funcţie de semnalele
TV recepţionate.
• Când meniul „Audio description setting” (Setare
descriere audio) este setat la „On” (Pornit), sunetul
de descriere audio este selectat în funcţie de sunetul
principal.
E
Modul ATV
La fiecare apăsare pe 7, modul comută aşa cum
se indică în tabelele următoare.
Selecţia semnalelor TV NICAM
SemnalElemente selectabile
Stereo
Selecţia semnalelor TV A2
SemnalElemente selectabile
Stereo
Bilingv
Mono
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
NOTĂ
• Când la intrare nu se află niciun semnal, se va afişa
modul de sunet „MONO”.
Afişarea canalelor
Puteţi afişa informaţiile despre canal apăsând pe
butonul p de la telecomandă.
Modul DTVModul ATV
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
I Numerele din patru cifre (de ex., 0001) sunt afişate
după selectarea uneia din cele cinci ţări nordice în
setarea de ţară.
Modul SAT
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
J Canalele prin satelit sunt afişate cu ajutorul numerelor
din patru cifre (de ex., 0001).
K Puteţi seta patru posturi prin satelit la opţiunile „SAT1”,
„SAT2”, „SAT3”, „SAT4”.
E
Afişarea orei în informaţiile despre
canale
Puteţi afişa informaţiile despre oră incluse în
semnalele de tip DTV, SAT şi teletext.
Auto
Subtitle
MONO
NOTĂ
• Omiteţi pasul 1 dacă recepţionaţi semnale DTV/SAT.
1Selectaţi un canal TV (informaţiile despre timp
sunt capturate automat).
2Apăsaţi pe p. Afişajul canalului va apărea la
televizor.
3Apăsaţi din nou pe p în intervalul de timp în
care canalul este afişat pe ecran. Informaţiile
despre oră vor fi prezentate în colţul din dreaptajos al ecranului, timp de câteva secunde.
4Chiar şi la schimbarea canalului TV, puteţi afişa
informaţiile despre oră cu paşii 2 şi 3 de mai sus.
NOTĂ
• Dacă sunt corect obţinute, informaţiile despre oră vor
apărea pe ecran apăsând pe @.
Operarea fără telecomandă
Puteţi utiliza setările de meniu cu ajutorul panoului
de control al televizorului.
Butoanele panoului de
control al televizorului
@Z@
#b
!r/s
Yk/ld/c
Butoanele telecomenzii
;
a/b
20
Urmărirea programelor TV
EPG
EPG este o listă de programe care se afişează pe ecran. Cu
ajutorul EPG, puteţi verifica programul pentru DTV/SAT/RADIO/
DATA, puteţi vizualiza informaţii detaliate despre acestea şi vă
puteţi acorda la un eveniment difuzat la un moment dat.
Setări utile pentru folosirea EPG
Setare vizualizare
EPG
Dacă doriţi să utilizaţi EPG pentru posturi digitale, selectaţi
„Yes” (Da). Datele EPG trebuie capturate automat în timp ce
televizorul se află în modul standby. După setarea acestei
opţiuni la Yes (Da), decuplarea sursei de alimentare cu ajutorul
telecomenzii sau al televizorului poate necesita oarecare timp,
din cauza procesului de captură a datelor.
Ilustraţiile de pe această pagină sunt explicate utilizând serviciile cu trei cifre.
Afişarea/Închiderea ecranului EPG
Apăsaţi pe EPG.
AMPM
Programme info.Search by genreSearch by dateTimer list
SelectEnterBackExit
NOTĂ
• De asemenea, puteţi afişa ecranul EPG din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „EPG”.
Selectarea unui program
4 Căutaţi programul într-o
categorie
1Apăsaţi pe G.2Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
genul dorit, apoi apăsaţi pe ;.
3Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
un program pe care doriţi să-l
urmăriţi, apoi apăsaţi pe ;.
• Consultaţi pagina 21 pentru setarea
genului.
Movie/Drama
News/Current affairs
Show/Game show
Sports
Children’s/Youth programmes
Music/Ballet/Dance
5 Căutaţi un program după
dată/oră
1Apăsaţi pe Y.2Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
intervalul de timp dorit, apoi apăsaţi
pe ;.
Today
0 AM - 6 AM6 AM - 0 PM0 PM - 6 PM6 PM - 0 AM
Back to EPGEnterEnter+1 Week
3Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
programul dorit, apoi apăsaţi pe
;.
NOTĂ
• De asemenea, puteţi afişa acest ecran de
setare din din „Menu” (Meniu) > „EPG” >
„Search by date” (Căutare după dată).
1 Selectaţi intervalul de timp
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
intervalul de timp în care doriţi să căutaţi.
•
Continuaţi să apăsaţi pe d pentru a afişa
programele din următorul interval de timp.
2 Selectaţi programul dorit
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
programul dorit.
•
Dacă la stânga numelor serviciilor se
afişează simbolurile a sau b, continuaţi
să apăsaţi pe a/b pentru a afişa
ecranul următor sau pe cel precedent.
3 Verificaţi informaţiile despre
program
1
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta
programul pe care doriţi să-l consultaţi.
2
Apăsaţi pe R, apoi pe ; pentru a vă
acorda la frecvenţa programului selectat.
NOTĂ
• De asemenea, puteţi afişa acest ecran de
setare din din „Menu” (Meniu) > „EPG” >
„Search by genre” (Căutare după gen).
22
6 Afişaţi lista temporizatorului
pentru programele TV
Apăsaţi pe B.
• Consultaţi pagina 23 pentru
configurarea temporizatorului.
Urmărirea programelor TV
Configurarea temporizatorului cu ajutorul EPG
Puteţi comuta la un program la o oră stabilită.
1Apăsaţi pe EPG.2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta programul
pe care doriţi să-l setaţi, apoi apăsaţi pe ;.
Programme info.
Back to EPG
WatchNo
Next
3Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Watch”
(Urmărire), apoi apăsaţi pe ;.
•
Dacă selectaţi „No” (Nu), televizorul revine la ecranul EPG.
4Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
• Programul TV selectat este marcat cu o pictogramă.
5Apăsaţi pe ; pentru a selecta „Back” (Înapoi).
Anularea configurării temporizatorului
1Apăsaţi pe EPG.2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta programul
cu temporizator configurat, apoi apăsaţi pe ;.
3Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Cancel”
(Anulare), apoi apăsaţi pe ;.
4Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
E
Anularea cu ajutorul butonului B de la telecomandă
1Apăsaţi pe EPG.2
Apăsaţi pe B pentru afişarea listei de configurare a temporizatorului.
3
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta programul pentru care doriţi
să anulaţi configurarea temporizatorului, apoi apăsaţi pe ;.
4Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Cancel”
(Anulare), apoi apăsaţi pe ;.
5
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
Teletext
Ce este teletextul?
Teletextul transmite pagini cu informaţii şi divertisment către
receptoare TV special echipate. Televizorul dumneavoastră
primeşte semnale de tip teletext difuzate de o reţea de
televiziune şi le decodează în format grafic, în vederea
vizualizării. Printre numeroasele servicii disponibile se numără
ştiri, meteo, informaţii sportive, cotaţii bursiere şi programul
TV.
Activarea/dezactivarea teletextului
1
Selectaţi un canal TV sau o sursă externă care furnizează
un program de tip teletext.
2
Apăsaţi pe m pentru a afişa teletextul.
•
Numeroase posturi utilizează sistemul de operare TOP, în timp
ce altele folosesc sistemul FLOF (de ex., CNN). Televizorul
dumneavoastră este compatibil cu ambele sisteme. Paginile
de teletext sunt împărţite în subiecte şi grupuri de subiecte.
După activarea teletextului, se memorează până la 2000 de
pagini, pentru acces rapid.
•
Dacă selectaţi un program fără semnal de teletext, se
afişează mesajul „No Teletext available” (Teletext indisponibil).
•
Acelaşi mesaj se afişează şi pe durata altor moduri, dacă nu
este disponibil niciun semnal de teletext.
TELETEXT
•
La fiecare apăsare pe butonul m, ecranul comută aşa cum
se vede mai sus.
•
Apăsaţi din nou pe m pentru a afişa teletextul pe ecranul din
dreapta şi imaginea normală pe ecranul din stânga.
NOTĂ
•
Teletextul nu va funcţiona dacă tipul de semnal selectat este RGB
(Pagina 44).
•
Teletextul nu va funcţiona în modul 3D.
Butoane pentru operaţii cu teletextul
ButoaneDescriere
:r/s
Butoane
numerice 0_9
Măriţi sau micşoraţi numărul de pagină.
Selectaţi direct orice pagină de la 100
la 899 cu ajutorul butoanelor numerice
0_9.
23
TELETEXT
Unele servicii vă oferă programe cu aplicaţia MHEG
codificată, permiţând o experienţă DTV interactivă.
Când este furnizată, aplicaţia MHEG-5 va începe la
apăsarea pe butonul m.
NOTĂ
• Este posibil ca subtitrările MHEG să nu poată fi afişate
NOTĂ (numai seria 831)
• Puteţi vizualiza anumite categorii de conţinut MHEG-5
• Nu puteţi vizualiza conţinut MHEG-5 când acesta nu
Selectaţi un grup sau un bloc de pagini
Color (R/G/
Y/B)
k (Afişare
teletext
ascuns)
3 (Fixare/
Reţinere)
[ (Subtitrare
pentru
teletext)
1 (Subpagină)
;
afişate în parantezele colorate de la
baza ecranului, apăsând pe culoarea
corespunzătoare (R/G/Y/B) de la
telecomandă.
Afişaţi sau ascundeţi informaţiile
ascunse, precum răspunsul la un
chestionar.
Opriţi automat actualizarea paginilor de
teletext sau eliminaţi modul reţinere.
Afişaţi subtitrările sau închideţi ecranul
cu subtitrări.
• Subtitrările nu vor fi afişate când
serviciul nu conţine informaţii despre
subtitrări.
Afişaţi sau ascundeţi sub-paginile.
• Treceţi la sub-pagina precedentă (R).
• Treceţi la sub-pagina următoare (G).
• Aceste două butoane sunt afişate pe
ecran, prin simbolurile „e” şi „f”.
Afişare meniu superior.
• Meniul superior nu va fi afişat atunci
când serviciul nu suportă afişarea
meniurilor superioare.
Aplicaţie MHEG-5 (numai Marea
Britanie)
adecvat în modul 3D.
chiar dacă nu efectuaţi „Network setup” (Configurare
reţea). De asemenea, „Network setup” (Configurare
reţea) vă permite să vizualizaţi conţinut suplimentar,
precum conţinutul interactiv, din „Menu” (Meniu)
> „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare
vizualizare) > „Network setup” (Configurare reţea).
este difuzat, chiar dacă efectuaţi configurarea de reţea
corespunzătoare. Verificaţi cu atenţie programul difuzat.
Conectarea dispozitivelor externe
Prezentarea conexiunilor
Televizorul este echipat cu terminale aşa cum
se vede mai jos. Găsiţi cablul care corespunde
terminalului TV şi conectaţi dispozitivul.
E
Înainte de conectare ...
• Aveţi grijă să opriţi televizorul şi orice alte dispozitive
înainte de a face orice conexiuni.
• Conectaţi ferm un cablu la unul sau mai multe terminale.
• Citiţi cu atenţie manualul de operare al fiecărui
dispozitiv extern pentru tipurile posibile de conexiune.
De asemenea, aceasta vă ajută să obţineţi o calitate
audio-vizuală maximă, pentru maximizarea potenţialului
televizorului şi al dispozitivului conectat.
Metodă de conexiune pentru alte
dispozitive
w PC
Pagina 55
w Dispozitiv USB
Pagina 47
w Internet
Paginile 60 şi 61
Cablu cu minimufe stereo ø 3,5 mm
Cablu DVI/HDMI
Cablu certificat HDMI
C
ablu certificat HDMI
Cablu AV
Cablu pe componente
Cablu audio
Dispozitiv HDMI
agina 25)
(P
Consolă de jocuri sau
cameră video (Pagina 27)
Dispozitiv de înregistrare
video (Paginile 26–27)
24
Cablu SCART
Cablu audio
sau
Cablu audio optic
Dispozitiv audio
(Pagina 27)
Conectarea dispozitivelor externe
Conexiune video
Conexiune HDMI
Exemplu de dispozitive conectabile
E
DVD player/recorder
E
Blu-ray player/recorder
E
Consolă de jocuri
Conexiunile HDMI permit transmisia semnalelor video şi audio digitale prin
intermediul unui cablu de conexiune de la un player/recorder. Datele digitale de
imagine şi sunet sunt transmise fără comprimarea datelor şi, ca atare, nu suferă
pierderi de calitate. Conversia analog/digital, care ar duce, de asemenea, la
pierderi de calitate, nu mai este necesară la dispozitivele conectate.
n
p
o
Conversia DVI/HDMI
Cu ajutorul unui cablu DVI/HDMI, semnalele video digitale ale unui DVD pot fi, de
asemenea, redate prin intermediul conexiunii HDMI compatibile. Sunetul trebuie
furnizat suplimentar.
• La conectarea unui cablu DVI/HDMI la terminalul HDMI, este posibil ca imaginea să nu
fie preluată cu claritate.
• Atât HDMI, cât şi DVI utilizează aceeaşi metodă HDCP de protecţie la copiere.
E
Când se utilizează terminalul HDMI 2
Trebuie să setaţi sursa de intrare a semnalului audio în funcţie de tipul
cablului HDMI conectat (pentru detalii, consultaţi pagina 43).
Cablu certificat HDMI
1Apăsaţi pe b pentru a selecta „HDMI 2” din meniul „INPUT” (Intrare),
• Dacă un dispozitiv HDMI conectat este compatibil AQUOS LINK, puteţi beneficia
de funcţii uşor adaptabile (Paginile 28_31).
• În funcţie de tipul cablului HDMI utilizat, se poate produce un semnal video parazit.
Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu HDMI certificat.
• La redarea imaginii HDMI, va fi detectat şi setat automat cel mai bun format posibil
pentru imagine.
• Este necesar ca un receiver audio compatibil ARC (Audio Return Channel - Canal de
retur audio) să fie conectat la terminalul HDMI 1 cu ajutorul unui cablu compatibil ARC.
• Toate terminalele HDMI suportă semnale de imagine 3D.
Semnal video acceptat
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p
Consultaţi pagina 57 pentru compatibilitatea semnalelor PC.
Cablu cu minimufe stereo ø 3,5 mm (disponibil în comerţ)
Cablu DVI/HDMI (disponibil în comerţ)
Cablu certificat HDMI (disponibil în comerţ)
25
Conectarea dispozitivelor externe
Conexiune SCART
Exemplu de dispozitive conectabile
E
VCR
E
DVD player/recorder
n
YPB
PR
Conexiune pe componente
(
(
CB)
CR)
Exemplu de dispozitive conectabile
E
VCR
E
DVD player/recorder
Veţi beneficia de o reproducere precisă a culorilor şi de imagini de calitate prin intermediul
terminalului EXT 3 la conectarea unui DVD player/recorder sau a altui dispozitiv.
o
n
Cablu SCART (disponibil în comerţ)
Cablu pe componente (disponibil în comerţ)
Cablu audio (disponibil în comerţ)
26
Conectarea dispozitivelor externe
Conexiune video
Exemplu de dispozitive conectabile
E
VCR
E
DVD player/recorder
E
Consolă de jocuri
E
Cameră video
Puteţi utiliza terminalul EXT 2 la conectarea la o consolă de jocuri, la o cameră
video, la un DVD player/recorder sau la un alt dispozitiv.
n
Cablu AV (disponibil în comerţ)
Conexiuni audio
Conexiune la boxe/amplificator
Conectaţi un amplificator cu boxe externe, aşa cum se vede mai jos.
E
Conectarea unui amplificator cu intrări audio digitale/analogice
n
o
Cablu de conversie stereo (pentru sunet analogic) (disponibil în comerţ)
Cablu audio optic (pentru sunet digital) (disponibil în comerţ)
*
Acest terminal este, de asemenea, utilizat pentru căşti. Reduceţi volumul înainte de utilizarea
căştilor. Un sunet de prea mare intensitate vă poate deteriora auzul.
NOTĂ
•
Sunetul digital optic va fi redat pe 2 canale stereo când provine de la echipamentul extern
conectat la televizor prin intermediul unui cablu HDMI.
•
Dacă imaginea nu este sincronizată cu sunetul, verificaţi setările sistemului surround conectat.
E
După conectare
Setarea ieşirii audio digitale
După conectarea unui amplificator cu intrare audio digitală şi boxe externe
în modul prezentat, trebuie să setaţi un format de ieşire audio compatibil cu
programul urmărit sau cu dispozitivul conectat.
• Când ieşirea este setată la „Dolby Digital”, sunetul este redat în Dolby Digital
atunci când se recepţionează formatele audio Dolby Digital sau Dolby Digital Plus.
Când ieşirea este setată la „PCM”, sunetul este redat în formatul PCM, indiferent
de formatele audio recepţionate.
• Când ieşirea este setată la „Dolby Digital”, formatele audio HE-AAC pot fi redate în
formatul Dolby Digital.
• Când ieşirea este setată la „Dolby Digital”, formatul Dolby Digital Plus poate fi
redat ca Dolby Digital.
27
AQUOS LINK
Controlul dispozitivelor HDMI cu
ajutorul AQUOS LINK
E
Ce este AQUOS LINK?
Utilizând protocolul HDMI CEC, cu AQUOS LINK puteţi
opera în mod interactiv dispozitive de sistem compatibile
(amplificator audio-video, DVD player/recorder, Blu-ray
player/recorder), cu ajutorul unei singure telecomenzi.
NOTĂ
•
Sistemul audio AQUOS AUDIO şi recorderul AQUOS
compatibile AQUOS LINK sunt planificate pentru a fi
comercializate după lansarea pe piaţă a acestui televizor.
•
AQUOS LINK nu este operaţional atunci când se
utilizează funcţii de decalare timp.
E
Operaţii posibile cu tehnologia AQUOS
LINK
w
Înregistrarea cu o singură atingere de buton
(numai DTV/SAT)
Nu trebuie să căutaţi telecomanda dispozitivului
de înregistrare. Apăsaţi pe butoanele RECE sau
REC STOPH pentru a începe să înregistraţi pe
recorder emisiunile vizionate, respectiv pentru a opri
înregistrarea.
w
Redarea cu o singură atingere de buton
Când televizorul se află în modul standby, va porni
automat şi va reda imaginea provenită de la sursa
HDMI.
w
Operare de la o singură telecomandă
AQUOS LINK recunoaşte automat dispozitivele
HDMI conectate, iar dumneavoastră puteţi controla
televizorul şi dispozitivele ca şi cum aţi utiliza o
singură telecomandă universală.
w
Lista de titluri operaţională a dispozitivelor
externe
În afara afişării listei temporizatorului televizorului
(Pagina 22), puteţi, de asemenea, accesa meniul
superior al playerului extern sau lista de titluri a
BD playerului/recorderului AQUOS, cu condiţia ca
dispozitivele să fie compatibile AQUOS LINK.
w Control multiplu al dispozitivelor HDMI
Puteţi selecta dispozitivul HDMI care va fi operat cu
ajutorul meniului „Link operation” (Operare corelată).
NOTĂ
• Când utilizaţi AQUOS LINK, asiguraţi-vă că utilizaţi un
cablu HDMI certificat.
• Orientaţi telecomanda în direcţia televizorului, nu spre
dispozitivul HDMI conectat.
• În funcţie de tipul cablului HDMI utilizat, se poate
produce un semnal video parazit. Asiguraţi-vă că utilizaţi
un cablu HDMI certificat.
• Prin intermediul acestui sistem, se pot conecta până
la trei dispozitive de înregistrare HDMI, un amplificator
audio-video şi trei playere.
• Aceste operaţii afectează dispozitivul HDMI selectat
drept sursă externă curentă. Dacă dispozitivul nu
intră în funcţiune, porniţi-l şi selectaţi sursa externă
corespunzătoare utilizând butonul b.
• Când introduceţi/decuplaţi cablurile HDMI sau schimbaţi
conexiunile, porniţi toate dispozitivele HDMI conectate
înainte de a porni televizorul. Verificaţi dacă imaginea şi
sunetul sunt corect afişate/redate selectând „HDMI 1”,
„HDMI 2”, „HDMI 3” sau „HDMI 4” din meniul „INPUT”
(Intrare).
28
AQUOS LINK
Conexiunea AQUOS LINK
Mai întâi, conectaţi sistemul audio AQUOS AUDIO sau un BD player/recorder
AQUOS care acceptă protocolul HDMI CEC.
Conectarea unui BD player/recorder AQUOS prin intermediul
sistemului audio AQUOS AUDIO
BD player/recorder AQUOSSistem audio AQUOS AUDIO
Cablu certificat HDMI (disponibil în comerţ)
Cablu audio optic (disponibil în comerţ)
* Funcţia ARC (Audio Return Channel - Canal de retur audio) este operaţională numai
când se utilizează terminalul HDMI 1.
NOTĂ
• Pentru detalii suplimentare, consultaţi manualul de operare al dispozitivului care va fi
conectat.
• După deconectarea cablurilor de conexiune sau modificarea şablonului de conexiune,
porniţi televizorul doar după pornirea tuturor dispozitivelor relevante. Schimbaţi sursa
de intrare externă apăsând pe b, selectaţi sursa externă corespunzătoare şi verificaţi
ieşirea audio-video.
• Cablurile ilustrate în următoarea explicaţie sunt articole disponibile în comerţ.
• Cele patru butoane (G, I, V, H) unite printr-o linie verde se utilizează pentru
operaţiile de decalare timp aferente funcţiei de decalare timp.
Conectarea unui singur BD player/recorder AQUOS
BD player/recorder AQUOS
Cablu certificat HDMI (disponibil în comerţ)
29
AQUOS LINK
Configurarea AQUOS LINK
Operaţii de bază
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Link operation” (Operare
corelată) > „AQUOS LINK setup” (Configurare AQUOS
LINK) > selectaţi meniul pe care doriţi să-l setaţi.
AQUOS LINK control
(Controlul AQUOS LINK)
Setaţi la „On” (Activare) pentru activarea funcţiilor
HDMI CEC.
Auto power on (Pornire automată)
Dacă această funcţie este activată, se activează şi
funcţia de redare cu o atingere. Când televizorul se
află în modul standby, va porni automat şi va reda
imaginea provenită de la sursa HDMI.
NOTĂ
• Setarea implicită din fabrică pentru acest element este
„Off” (Dezactivare).
Selecting recorder
(Selectarea recorderului)
Aici, puteţi selecta un recorder pentru înregistrarea
de la mai multe recordere conectate.
NOTĂ
• Dacă aţi conectat sistemul audio AQUOS AUDIO între
televizor şi un recorder AQUOS, indicaţia sursei externe
se modifică (de ex., de la „HDMI 1” la „HDMI 1 (Sub)”).
Selecting channel key
(Selectarea cheii de canal)
Această funcţie permite selectarea canalului dispozitivului
HDMI conectat, utilizând telecomanda televizorului.
1Apăsaţi pe a/b pentru a selecta sursa de
intrare a dispozitivului HDMI conectat pe care
doriţi să-l controlaţi utilizând telecomanda
televizorului, apoi apăsaţi pe ;.
2Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „On”
(Activare), apoi apăsaţi pe ;.
Using genre info.
(Utilizarea informaţiilor de gen)
Această funcţie permite comutarea automată
la modul de sunet corespunzător, în funcţie de
informaţiile de gen incluse în transmisia digitală.
Audio return channel
(ARC - Canal de retur audio)
Dacă această funcţie este setată la „Auto”,
televizorul poate trimite date audio pentru conţinutul
video afişat pe televizor către un dispozitiv audio
conectat, prin intermediul unui singur cablu
compatibil ARC. Utilizarea acestei funcţii elimină
necesitatea de a utiliza un cablu audio digital sau
analogic separat.
Conexiune pentru utilizarea funcţiei „Audio
return channel” (Canal de retur audio)
• Trebuie să utilizaţi cabluri/dispozitive compatibile ARC
şi să vă conectaţi la terminalul HDMI 1 pentru a activa
această funcţie. Metoda de conexiune este similară
celei indicate la paragraful Conectarea unui BD player/
recorder AQUOS prin intermediul sistemului audio
AQUOS AUDIO (Pagina 29).
30
Operarea unui dispozitiv AQUOS
LINK
AQUOS LINK vă permite să operaţi dispozitivul
conectat HDMI cu ajutorul unei singure telecomenzi.
1
Apăsaţi pe I pentru a începe redarea unui titlu.
•
Consultaţi secţiunea Meniu superior/listă de titluri
dacă doriţi să începeţi redarea utilizând lista de titluri
din BD playerul/recorderul AQUOS.
2
Apăsaţi pe J pentru a derula rapid înainte.
Apăsaţi pe G pentru a derula înapoi.
Apăsaţi pe REC E pentru a începe înregistrarea.
Apăsaţi pe REC STOP H pentru a opri
înregistrarea.
Apăsaţi pe H pentru a opri.
Apăsaţi pe F pentru pauză.
Apăsaţi pe SOURCEB pentru a porni/opri
dispozitivul conectat HDMI.
Meniul AQUOS LINK
Puteţi selecta meniul AQUOS LINK din meniul „Link
operation” (Operare corelată) pentru a stabili setările
pentru sunet sau pentru un dispozitiv extern.
Recorder power on/off
(Pornire/oprire recorder)
Puteţi accesa meniul EPG al recorderului compatibil
CEC şi preseta înregistrările cu temporizator cu
ajutorul telecomenzii televizorului.
1
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Recorder on/
off” (Pornire/oprire recorder), apoi apăsaţi pe ;.
•
Sursa de intrare externă comută şi este afişat meniul
EPG al recorderului.
2
Selectaţi programul de înregistrat.
•
Pentru detalii, consultaţi manualul de operare al
recorderului.
AQUOS LINK
Top menu/title list
(Meniu superior/listă de titluri)
În această secţiune, se explică modul de redare a
unui titlu în BD playerul/recorderul AQUOS.
1Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Top menu/title
list” (Meniu superior/listă de titluri), apoi apăsaţi
pe ;.
• Recorderul asociat porneşte şi televizorul
selectează automat sursa de intrare externă
corespunzătoare.
• Sunt afişate datele din lista de titluri a BD playerului/
recorderului AQUOS conectat.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Setup menu”
(Meniu Configurare), apoi apăsaţi pe ;.
NOTĂ
• Dacă un dispozitiv conectat nu dispune de această
funcţie sau dacă este într-o stare care nu permite
afişarea meniului (înregistrare, intrare în standby etc.),
este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă.
Media change
(Schimbare mediu de stocare)
Dacă recorderul dispune de mai multe medii de
stocare, selectaţi aici tipul de mediu.
1Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Media
change” (Schimbare mediu de stocare), apoi
apăsaţi pe ;.
2Selectaţi mediul dorit, precum DVD recorder sau
HDD. Tipul de mediu de stocare se modifică la
fiecare apăsare pe butonul ;.
Recorder EPG (EPG recorder)
Puteţi accesa meniul EPG al recorderului compatibil
CEC şi preseta înregistrările cu temporizator cu
ajutorul telecomenzii televizorului.
1Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Recorder
EPG” (EPG recorder), apoi apăsaţi pe ;.
• Sursa de intrare externă comută şi este afişat
meniul EPG al recorderului.
2Selectaţi programul de înregistrat.
• Pentru detalii, consultaţi manualul de operare al
recorderului.
Funcţia „AV mode” (Mod audio-video) oferă
numeroase opţiuni de vizionare din care puteţi
alege pentru o adaptare optimă la mediul de sistem,
opţiuni care pot varia în funcţie de factori precum
luminozitatea camerei, tipul de program vizionat sau
tipul de intrare imagine de la echipamentul extern.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta modul dorit,
apoi apăsaţi pe ;.
• De asemenea, puteţi comuta modul în ecranele de
meniu „Picture” (Imagine) şi „Audio”, apăsând pe
#.
Element
Televizorul setează automat selecţia
AUTO
STANDARD
MOVIE (Film)
GAME (Joc)
1
PC*
USER (Utilizator)
x.v.Colour*
DYNAMIC
(Dinamic)
DYNAMIC (Fixed)
(Dinamic (Fix))
STANDARD (3D)
MOVIE (3D) (Film 3D)
GAME (3D) (Joc 3D)
I Opţiunea „PC” este disponibilă numai când se
selectează „HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3”, „HDMI 4”
sau „PC” din meniul „INPUT” (Intrare).
J Opţiunea „x.v.Colour” este disponibilă numai când se
acceptă un semnal „x.v.Colour” prin intermediul unui
terminal HDMI.
2
adecvată din meniul „AV mode”
(Mod audio-video), în funcţie de
condiţiile de iluminare şi de tipul de
program vizionat.
Pentru o imagine de înaltă definiţie
într-o cameră cu iluminare normală.
Pentru a urmări un film într-o
cameră întunecoasă.
Pentru jocuri video.
Pentru PC.
Permite particularizarea setărilor
după dorinţă. Puteţi seta modul
pentru fiecare sursă de intrare.
Generează o culoare pe ecranul
televizorului mai realistă decât orice
alt semnal.
Pentru o imagine cu contur
clar, care scoate în evidenţă un
contrast ridicat, pentru vizionarea
transmisiunilor sportive.
Pentru o imagine cu contur
clar, care scoate în evidenţă un
contrast ridicat, pentru vizionarea
transmisiunilor sportive (Setările
meniurilor „Picture” (Imagine) şi
„Audio” nu pot fi reglate).
Consultaţi pagina 70 pentru detalii.
NOTĂ
• Dacă selectaţi „AUTO”, este posibil ca unele selecţii din
meniul „AV mode” (Mod AV) să nu fie setate automat.
Imagine
OPC
Reglează automat luminozitatea ecranului.
Element
Off (Dezactivare)
On (Activare)
On:Display
(Activare:Afişare)
Luminozitatea este fixată la valoarea setată pentru
parametrul „Backlight” (Iluminare de fundal).
Reglează automat.
Afişează efectul OPC pe ecran, în timp ce
reglează luminozitatea ecranului.
NOTĂ
•
Când funcţia este setată la „On” (Activare), televizorul
detectează lumina înconjurătoare şi reglează automat
luminozitatea iluminării de fundal. Asiguraţi-vă că niciun obiect
nu obstrucţionează senzorul OPC, deoarece aceasta poate
afecta abilitatea senzorului de a detecta lumina ambiantă.
• Această funcţie nu este operaţională când parametrul
„3D brightness boost” (Amplificare luminozitate 3D) este
setat la „High” (Ridicat) sau „Low” (Scăzut).
Imagine
Picture adjustments
Reglează imaginea conform preferinţelor
dumneavoastră, cu următoarele setări de imagine.
Elemente reglate
Elemente
selectabile
Backlight
(Iluminare
de fundal)
3D brightness boost
(Amplificare
luminozitate 3D)
Contrast
Brightness
(Luminozitate)
Colour
(Culoare)
Tint (Nuanţă)
Sharpness
(Claritate)
c (Cursor)d (Cursor)
Luminozitatea
ecranului scade
Consultaţi pagina 71 pentru detalii.
Contrastul scadeContrastul creşte
Luminozitatea
scade
Intensitatea culorilor
scade
Tonurile pielii devin purpurii
Claritatea scadeClaritatea creşte
Luminozitatea
ecranului creşte
Luminozitatea
creşte
Intensitatea culorilor
creşte
Tonurile pielii devin verzui
32
Reglări de bază
Imagine
Complex
Acest televizor furnizează numeroase funcţii
complexe pentru optimizarea calităţii imaginii.
Această funcţie reglează tonalitatea unei culori
selectate, utilizând un sistem de reglare cu şase
culori.
C.M.S.-saturation (Saturaţie)
Această funcţie măreşte sau reduce saturaţia unei
culori selectate, utilizând un sistem de reglare cu
şase culori.
C.M.S.-value (Valoare)
Această funcţie reglează luminozitatea unei culori
selectate, utilizând un sistem de reglare cu şase
culori.
Colour gamut range (Domeniu gamă de
culori)
Reglează gama unui subset de culori pentru afişarea
imaginii. O gamă de culori extinsă este echivalentă
cu un plus de colorit; imaginile devin mai vii.
Element
Standard
Expanded
(Extinsă)
NOTĂ
• Această funcţie este disponibilă numai la selectarea
opţiunii „MOVIE” (Film) sau „MOVIE (3D)” (Film (3D)) din
meniul „AV mode” (Mod AV).
Gamă de culori standard.
Culori mai vii, cu o gamă de culori
extinsă.
Colour temp. (Temperatură de culoare)
Reglează temperatura de culoare pentru a obţine
cea mai bună nuanţă de alb.
Element
High (Ridicat)
Mid-High
(Mediu ridicat)
Middle (Mediu)
Mid-Low
(Mediu redus)
Low (Redus)
10 point setting
(Setare în 10
puncte)*
R/G/B Gain (LO)
(Amplificare
R/G/B - scăzută),
R/G/B Gain (HI)
(Amplificare
R/G/B - ridicată)
* Opţiunea „10 point setting” (Setare în 10 puncte) este
disponibilă numai când se selectează „STANDARD”,
„MOVIE” (Film), „STANDARD (3D)” sau „MOVIE (3D)”
(Film 3D) din meniul „AV mode” (Mod AV).
Alb cu un ton albăstrui.
Ton intermediar între „High” (Ridicat)
şi „Middle” (Mediu).
Ton natural.
Ton intermediar între „Middle”
(Mediu) şi „Low” (Redus).
Alb cu un ton roşiatic.
Reglează fin fiecare temperatură de
culoare între 1 şi 10 puncte.
Reglează balanţa de alb prin
modificarea valorii fiecărui element.
Scanning backlight 200 (Iluminare de
fundal la scanare 200)
Tehnologiile „Scanning backlight 200” (Iluminare
de fundal la scanare 200) asigură soluţii superioare
pentru calitatea imaginii digitale afişate, cu
eliminarea neclarităţilor de mişcare („Scan”
(Scanare), „High” (Ridicat), „Low” (Scăzut), „Off”
(Oprit)).
NOTĂ
• Acest efect este mai puternic la imaginile în mişcare
rapidă.
• Aceste funcţii nu vor avea niciun efect în următoarele
situaţii.
1) Tipul de semnal recepţionat este un semnal PC.
2) Se afişează un ecran OSD.
3) Este activat teletextul.
• Dacă imaginile apar înceţoşate, setaţi la „Off” (Oprit).
Sub pixel control (Control sub pixel)
Reproduce imagini de înaltă definiţie la rezoluţie
ridicată.
Gamma adjustment (Reglare gamma)
Selectează diferenţa de ton între strălucirea
şi întunecarea unei imagini în funcţie de tipul
programului urmărit, de la un maxim de e 2 la un
minim de f 2.
Film mode (Mod Film)
Detectează automat o sursă de tip film (codificată
iniţial la 24 sau 25 de cadre pe secundă, în funcţie
de frecvenţa verticală), o analizează şi apoi recreează fiecare cadru de film static, pentru o calitate
de înaltă definiţie a imaginii („Advanced (High)”
(Complex (Ridicat)), „Advanced (Low)” (Complex
(Scăzut)), „Standard”, „Off” (Oprit)).
NOTĂ
• Puteţi selecta opţiunile „Advanced” (Complex),
„Standard” şi „Off” (Oprit) în modul 3D.
Active contrast (Contrast activ)
Reglează automat contrastul unei imagini în funcţie
de scenă.
DNR
„DNR” produce o imagine mai clară („Auto”, „High”
(Ridicat), „Middle” (Mediu), „Low” (Scăzut), „Off”
(Oprit)).
NOTĂ
• Este posibil ca, în funcţie de tipul semnalului de intrare,
această funcţie să nu fie disponibilă.
33
Reglări de bază
Monochrome (Monocrom)
Pentru vizualizarea unui videoclip în alb/negru.
Range of OPC (Domeniu OPC)
Domeniul nivelului de luminozitate al reglajelor
automate ale senzorului OPC poate fi setat în
conformitate cu preferinţele proprii. Domeniul de
reglare al senzorului OPC poate fi setat la un maxim
de e 16 şi la un minim de f 16.
NOTĂ
• Această funcţie este disponibilă numai când setarea
„OPC” este la „On” (Activare) sau „On:Display”
(Activare:Afişare).
• Setarea maximă nu poate fi stabilită la o valoare mai
mică decât setarea minimă.
• Setarea minimă nu poate fi stabilită la o valoare mai
mare decât setarea maximă.
• Setările maximă şi minimă nu pot avea aceeaşi valoare.
• În funcţie de luminozitatea ambiantă, este posibil ca
senzorul OPC să nu funcţioneze dacă domeniul de
reglare este redus.
Uneori, surse de sunet diferite nu prezintă acelaşi
nivel de volum, de exemplu, un program şi pauzele
pentru reclame. Această funcţie diminuează
problema prin egalizarea nivelurilor.
Element
High
(Ridicat)
Middle
(Mediu)
Low
(Redus)
Off
(Dezactivare)
Reduce puternic diferenţele de volum
dintre sursele de sunet diferite.
Reduce uşor diferenţele de volum dintre
sursele de sunet.
Nu reglează diferenţele de volum.
Audio
Audio adjustment
Puteţi regla calitatea sunetului după preferinţă, cu
ajutorul următoarelor setări.
Element
Treble
(Frecvenţe
înalte)
Bass
(Frecvenţe
joase)
Balance
(Balans)
Audio
c (Cursor)d (Cursor)
Pentru frecvenţe
înalte mai slabe
Pentru frecvenţe
joase mai slabe
Reduceţi volumul
sunetului de la
difuzorul din
dreapta
Pentru frecvenţe
înalte mai puternice
Pentru frecvenţe
joase mai puternice
Reduceţi volumul
sunetului de la
difuzorul din stânga
Surround
Această funcţie produce un efect de spaţialitate de
la difuzoare.
Element
3D Hall
(Sală 3D)
3D Movie
(Film 3D)
3D
Standard
Normal
Off
(Dezactivare)
Reproduce experienţa unei săli de
concert, cu sunete cu efect de spaţialitate
realist, bazate pe sunetele cu reverberaţii
măsurate într-o sală de concerte.
Reproduce experienţa unui cinematograf,
cu sunete cu efect de spaţialitate realist,
bazate pe sunetele cu reverberaţii
măsurate într-un cinematograf.
Creează sunet tridimensional cu efect de
spaţialitate, cu un control detaliat al fazei
semnalului.
Furnizează un sunet cu efect de
spaţialitate limitat.
Redă sunete normale.
Audio
Clear voice
Această funcţie accentuează vocile în detrimentul
zgomotului de fond, pentru un plus de claritate.
Audio
Audio description setting
Această funcţie permite activarea ieşirii de descriere
audio dacă televizorul recepţionează un semnal care
include descrierea audio.
NOTĂ
• Când funcţia „Audio description” (Descriere audio) este
setată la „On” (Activare), sunetul de descriere audio este
suprapus peste sunetul principal atunci când selectaţi
un semnal compatibil cu descrierea audio.
• Dacă nu auziţi cu claritate sunetul destinat persoanelor
cu deficienţe de vedere, accesaţi „Menu” (Meniu) >
„Setup” (Configurare) > „Audio” > „Audio description
setting” (Setare descriere audio) > „Mix level” (Nivel
mixare) şi selectaţi nivelul superior pentru mărirea
volumului.
• Această funcţie este disponibilă numai pentru semnale
DTV. Acest meniu „Audio description setting” (Setare
descriere audio) nu este afişat pentru ATV sau pentru
intrările externe.
• Sunetul de descriere audio este suprapus peste sunetul
principal numai când sunetul este redat la ieşirea de
sunet a difuzoarelor, la ieşirea de sunet a căştilor şi la
ieşirea audio. Sunetul nu este redat la ieşirea de sunet
S/PDIF şi nici la ieşirea de sunet SCART.
• Această funcţie nu este disponibilă pentru sistemul
audio AQUOS AUDIO.
• Această funcţie nu este operaţională la redarea cu
decalare de timp.
Audio
Bass enhancer
Această funcţie permite ascultarea sunetelor cu
accentuarea frecvenţelor joase.
Această funcţie detectează automat sursa de
imagine şi reduce consumul de putere, menţinând
nemodificată luminozitatea imaginii.
NOTĂ
• Această funcţie nu este operaţională când funcţia „AV
mode” (Mod AV) este setată la „DYNAMIC (Fixed)”
(Dinamic (Fix)), „DYNAMIC” (Dinamic) sau „AUTO”.
• Această funcţie nu este operaţională când funcţia
„Energy save” (Economisire energie) este setată la
„Standard” sau „Advanced” (Complex).
• Această funcţie este dezactivată (scrisă cu gri) în modul
3D.
ECO
Energy save
Această funcţie permite reducerea luminozităţii
iluminării de fundal pentru reducerea consumului de
putere şi creşterea duratei de viaţă a iluminării de
fundal, aşa cum se arată în tabelul următor.
Element
Standard
Complex
Off
(Dezactivare)
Reduce luminozitatea iluminării de fundal.
Reduce luminozitatea iluminării de fundal într-o
măsură mai mare decât opţiunea „Standard”.
Luminozitatea iluminării de fundal are
aceeaşi valoare cu setările din „AV
mode” (Mod AV) selectat.
NOTĂ
•
Această funcţie nu este operaţională când funcţia „AV mode”
(Mod AV) este setată la „DYNAMIC (Fixed)” (Dinamic (Fix)).
• Această funcţie nu este operaţională când parametrul
„3D brightness boost” (Amplificare luminozitate 3D) este
setat la „High” (Ridicat) sau „Low” (Scăzut).
E
Pictogramele de stare „Energy save”
(pentru economisirea de energie)
Pictogramă
Funcţia „Energy save” (Economisire energie)
este setată la „Standard”.
Funcţia „Energy save” (Economisire energie)
este setată la „Advanced” (Complex).
Când funcţia „Energy save” (Economisire energie) este setată
la „Standard” sau „Advanced” (Complex), pictogramele de
stare ale funcţiei respective apar în meniul „Picture” (Imagine)
şi în ferestrele cu informaţii despre canale.
ECO
Descriere
No signal off
ECO
No operation off
Televizorul va intra automat în modul standby dacă
nu se efectuează nicio operaţie în termen de trei ore
de la selectarea opţiunii „Enable” (Activat).
NOTĂ
• Cu cinci minute înainte ca televizorul să intre în modul
standby, timpul rămas este afişat la fiecare 60 de
secunde.
ECO
Sleep timer
Permite setarea unei ore la care televizorul intră
automat în modul standby. Puteţi seta intervalul
de timp pentru intrarea în modul standby după
selectarea opţiunii „Change” (Modificare).
NOTĂ
• Selectaţi „Off” (Dezactivare) pentru a anula
temporizatorul de oprire automată.
• După ce ora a fost setată, numărătoarea inversă începe
automat.
• Cu 5 minute înainte de expirarea timpului prestabilit,
timpul rămas este afişat la fiecare 60 de secunde.
ECO
Audio only
Când ascultaţi muzică de la un program de profil,
puteţi opri televizorul, ascultând numai sunetele.
Element
On
(Activare)
Off
(Dezactivare)
Semnalul audio este redat fără imagine pe
ecran.
Sunt redate atât sunetele, cât şi imaginile de pe
ecran.
Când această funcţie este setată la „Enable” (Activat),
televizorul va intra automat în modul standby dacă nu
există nicio intrare de semnal timp de 15 minute.
NOTĂ
•
Chiar dacă un program TV se încheie, este posibil ca această funcţie să nu
fie operaţională, din cauza interferenţelor cu alte semnale sau posturi TV.
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria
modelului 830.
Auto installation
Televizorul detectează şi memorează automat toate serviciile
disponibile din zona dumneavoastră. De asemenea, această funcţie
permite efectuarea setării canalelor pentru emisiile de semnal digital,
analogic şi prin satelit în mod individual, precum şi reconfigurarea
setărilor după finalizarea instalării automate iniţiale.
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
3
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta limba dorită, apoi
apăsaţi pe ;.
NOTĂ
•
La executarea funcţiei „Auto installation” (Instalare automată), este
necesară introducerea codului PIN. Codul PIN implicit este „1234”. Pentru
a modifica setarea codului PIN, consultaţi Setare individuală – PIN
(Pagina 40). Pentru resetarea setării PIN (introducerea codului PIN nu mai
este necesară), consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
•
Nu puteţi realiza setarea Home/Store (Acasă/Magazin) şi setarea de
ţară în funcţia „Auto installation” (Instalare automată) din meniul „Setup”
(Configurare). Dacă doriţi să reconfiguraţi aceste setări, executaţi automat
instalarea automată iniţială după executarea funcţiei „Reset” (Resetare) din
meniul „Setup” (Configurare).
•
Setarea de ţară curentă este afişată pe ecran.
NOTĂ
• După selectarea opţiunii „Next” (Următorul) din ecranul
de setare DVB-S/S2, va trebui să selectaţi semnalul prin
satelit preferat pentru a începe căutarea.
Puteţi reconfigura setările de serviciu DTV automat
sau manual.
1
2
NOTĂ
•
La executarea funcţiei „Programme setup” (Configurare
program), este necesară introducerea codului PIN. Codul
PIN implicit este „1234”. Pentru a modifica setarea codului
PIN, consultaţi Setare individuală – PIN (Pagina 40). Pentru
resetarea setării PIN (introducerea codului PIN nu mai este
necesară), consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta standardul de
semnal pe care doriţi să-l căutaţi, apoi apăsaţi pe ;.
E
Digital search (Căutare digitală)
După selectarea serviciului pe care doriţi să-l căutaţi,
fie „Terrestrial” (Terestru), fie „Cable” (Cablu), consultaţi
Setarea pentru emisii de semnal digital, de la pagina 15.
E
Analogue search (Căutare analogică)
Televizorul caută, sortează şi memorează toate posturile
TV care pot fi recepţionate. Consultaţi Setarea pentru
emisii de semnal analogic, de la pagina 15.
E
Satellite search (Căutare satelit)
După selectarea opţiunii „Satellite search”
(Căutare satelit), este afişat ecranul curent de
setare DVB-S/S2. Consultaţi setarea „Satellite
search” (Căutare satelit) de la paginile 16_17.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta standardul de transmisie
pe care doriţi să-l reconfiguraţi, apoi apăsaţi pe ;.
37
Setarea semnalului digital
Terrestrial (Terestru)
Puteţi reconfigura următoarele setări atunci când
selectaţi „Terrestrial” (Terestru) în instalarea automată
iniţială sau în meniul „Auto installation” (Instalare
automată).
E
Additional search (Căutare
suplimentară)
Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată de
noi servicii după finalizarea funcţiei „Digital search”
(Căutare digitală) din meniul „Auto installation”
(Instalare automată).
E
Manual search (Căutare manuală)
Adăugaţi noi servicii în limitele unei benzi de
frecvenţe specificate.
manuală) cu un număr de serviciu numai atunci când
una dintre cele cinci ţări nordice a fost selectată în
setarea de ţară.
E
Manual adjust (Reglare manuală)
Configuraţi diferitele setări pentru fiecare serviciu
utilizând butoanele colorate (R/G/Y/B).
Service
Service
name
no.
Lock
1Apăsaţi pe a/b pentru a selecta serviciul dorit.2Apăsaţi pe butonul colorat al telecomenzii
corespunzător elementului pe care doriţi să-l
reconfiguraţi.
• Marcajul ✔ indică faptul că operaţia este activată.
La fiecare apăsare pe butonul colorat, puteţi activa/
dezactiva operaţia corespunzătoare.
LockCH skipOld LCN
CH skipSortDelete
Reglări de bază
Butoane pentru funcţia „Manual adjust”
(Reglare manuală)
Lock (Blocare)
Când serviciul este blocat, trebuie să introduceţi
codul PIN de fiecare dată când accesaţi serviciul.
CH skip
(Omitere canal)
Serviciile cu marcajul ✔ sunt ignorate când se
apasă pe butonul :r/s de la televizor sau de
la telecomandă.
Delete
(Ştergere)
Serviciul selectat este şters. Dacă doriţi să
vizionaţi din nou serviciul şters, efectuaţi
funcţiile „Auto installation” (Instalare automată),
„Additional search” (Căutare suplimentară) sau
„Manual search” (Căutare manuală).
Sort (Sortare)
Poziţia serviciilor poate fi sortată.
1 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta serviciul
a cărui poziţie doriţi să o modificaţi, apoi
apăsaţi pe ;.
2 Apăsaţi pe a/b pentru a-l muta în poziţia
dorită, apoi apăsaţi pe ;.
3 Repetaţi paşii 1 şi 2 până la sortarea
tuturor serviciilor dorite.
Apăsaţi pe butonul R.
Apăsaţi pe butonul G.
Apăsaţi pe butonul Y.
Apăsaţi pe butonul B.
Cable (Cablu)
Puteţi reconfigura următoarele setări atunci când
selectaţi „Cable” (Cablu) în instalarea automată
iniţială sau în meniul „Auto installation” (Instalare
automată).
E
Additional search (Căutare
suplimentară)
Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată de
noi servicii după finalizarea funcţiei „Digital search”
(Căutare digitală) din meniul „Auto installation”
(Instalare automată). Urmaţi paşii de la 1 la 5 din
Căutarea canalelor cu emisie prin cablu de la
pagina 15.
E
Manual search (Căutare manuală)
Adăugaţi noi servicii în limitele unei benzi de
frecvenţe specificate. După setarea elementelor în
ecranul următor, televizorul începe căutarea.
• Consultaţi tabelul cu elementele de meniu din
coloana centrală de la pagina 15.
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Search start
E
Manual adjust (Reglare manuală)
Funcţia este aceeaşi ca la opţiunea „Terrestrial”
(Terestru). Consultaţi „Manual adjust” (Reglare
manuală) din funcţia „Terrestrial” (Terestru).
NOTĂ
• Este posibil ca unele funcţii să nu fie afişate sau să
fie neselectabile, în funcţie de setarea de ţară sau
de selectarea furnizorului de televiziune prin cablu.
MHz
Setare satelit (numai seria 830)
Înainte de selectarea tipului de căutare în „Satellite
setting” (Setare satelit), trebuie să selectaţi semnalul
prin satelit.
SAT2 [Hot Bird 13E]
SAT3 [None]
SAT4 [Turksat]
E
Additional search (Căutare
suplimentară)
Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată
de noi servicii, după finalizarea instalării automate.
Urmaţi paşii de la 1 la 6 din coloana din dreapta de
la pagina 17.
E
Manual search (Căutare manuală)
Adăugaţi noi servicii în limitele unei benzi de
frecvenţe specificate. După setarea elementelor
în ecranul următor, selectaţi „Yes” (Da) din meniul
„Search start” (Începere căutare).
Band[Vert/Low]
Frequency
Symbol rate
Search start
E
Manual adjust (Reglare manuală)
Funcţia este aceeaşi ca la opţiunea „Digital setting”
(Setare semnal digital). Consultaţi „Manual adjust”
(Reglare manuală) din funcţia „Digital setting”
(Setare semnal digital).
Vert/Low
Vert/High
Horiz/Low
Horiz/High
38
Reglări de bază
Setarea semnalului analogic
Puteţi reconfigura automat sau manual setările
canalelor de televiziune analogice.
E
Additional search (Căutare
suplimentară)
Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată
de noi servicii după finalizarea funcţiei „Analogue
search” (Căutare analogică) din meniul „Auto
installation” (Instalare automată).
• Începeţi căutarea canalelor după selectarea sistemului
de culori şi a sistemului de sunet.
E
Manual adjust (Reglare manuală)
Utilizaţi acest meniu pentru configurarea manuală a
canalelor TV analogice.
După selectarea opţiunii „Yes” (Da) pe ecran,
apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta canalul
pe care doriţi să-l setaţi, apoi apăsaţi pe ;.
Fine (Fin)
Puteţi regla frecvenţa la valoarea dorită.
NOTĂ
• Reglaţi comparând cu imaginea de fundal ca referinţă.
• În loc de a apăsa pe c/d pentru reglarea frecvenţei,
o puteţi seta introducând direct numărul frecvenţei
canalului cu ajutorul butoanelor numerice 0_9.
EXEMPLU
• 179,25 MHz: Apăsaţi pe 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
• 49,25 MHz: Apăsaţi pe 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Colour sys. (Sistem de culori)
Selectaţi sistemul optim de culori pentru recepţie
(„Auto”, „PAL”, „SECAM”).
Sound sys. (Sistem de sunet)
Selectaţi sistemele optime de sunet (sisteme de
difuzare) pentru recepţie („B/G”, „D/K”, „I”, „L/L’”).
Label (Etichetă)
Când un canal TV trimite numele său de reţea,
funcţia „Auto installation” (Instalare automată)
detectează informaţia şi îi atribuie un nume. Totuşi,
puteţi modifica individual numele canalelor.
Selectaţi fiecare caracter din noul nume al
canalului cu ajutorul tastaturii software (Pagina 13).
NOTĂ
• Numele poate conţine cinci caractere sau mai puţin.
Skip (Omitere)
Canalele cu funcţia „Skip” (Omitere) setată la „On”
(Activare) sunt ignorate când se utilizează butonul
:r/s, chiar dacă sunt selectate în timp ce se
vizionează imaginea de la televizor.
Lock (Blocare)
Puteţi bloca vizionarea oricărui canal.
NOTĂ
• Consultaţi „PIN” pentru setarea unui cod PIN.
• Când „Lock” (Blocare) este setat la „On” (Pornit) pentru
un canal, se afişează mesajul „Child lock has been
activated” (Blocare copii activată), iar imaginea şi
sunetul canalului sunt blocate.
• Dacă se apasă pe butonul 6 în timpul afişării mesajului
„Child lock has been activated” (Blocare copii activată),
se va afişa fereastra de introducere a codului PIN.
Introducerea corectă a codului PIN deblochează
temporar funcţia „PIN” până la oprirea televizorului.
E
Sort (Sortare)
Poziţiile canalelor pot fi sortate după dorinţă.
1Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
2Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta canalul
pe care doriţi să-l mutaţi, apoi apăsaţi pe ;.
3Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a-l muta în poziţia
dorită, apoi apăsaţi pe ;.
4Repetaţi paşii 2 şi 3 până la sortarea tuturor
canalelor dorite.
E
Erase programme (Ştergere program)
Canalele pot fi şterse individual.
1Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
2Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta canalul
pe care doriţi să-l ştergeţi, apoi apăsaţi pe ;.
• Apare o fereastră de mesaj.
3Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ; pentru a şterge canalul
selectat. Toate canalele următoare se vor muta
cu o poziţie în sus.
4Repetaţi paşii 2 şi 3 până la ştergerea tuturor
canalelor dorite.
39
Reglări de bază
Setarea duratei de pornire a
televizorului
Setare vizualizare
Quick start
Cu ajutorul telecomenzii, puteţi reduce durata de pornire
a televizorului după cuplarea sursei de alimentare.
La executarea funcţiei „PIN” este necesară introducerea
codului PIN. Codul PIN implicit este „1234”. Pentru resetarea
setării PIN (introducerea codului PIN nu mai este necesară),
consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
E
Când se selectează „Yes” (Da)
Înregistraţi un număr de patru cifre pentru a utiliza
funcţia „PIN”.
1
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi
apăsaţi pe ;.
2
Pentru codul PIN, introduceţi un număr de patru
cifre, utilizând butoanele numerice 0_9.
3Pentru confirmare, introduceţi acelaşi număr din
patru cifre ca şi cel de la pasul 2.
• Se afişează mesajul „The system PIN has been
changed successfully” (PIN sistem modificat cu
succes).
4Apăsaţi pe ;.
NOTĂ
• Ca măsură de precauţie, notaţi-vă codul PIN şi
păstraţi-l într-un loc sigur, inaccesibil copiilor.
• Nu se poate seta „0000” drept cod PIN.
• Pentru vizionarea unui canal blocat, trebuie să
introduceţi codul PIN (consultaţi paginile 38 şi 39 pentru
blocarea canalelor în modul DTV, SAT şi ATV). Când
selectaţi un canal blocat, apare un mesaj de solicitare a
codului PIN. Apăsaţi pe 6 pentru afişarea ferestrei de
introducere a codului PIN.
Setare vizualizare
Parental rating
Această funcţie permite restricţionarea serviciilor
DTV. Se previne vizionarea de către copii a unor
scene cu un conţinut violent sau sexual, care pot fi
dăunătoare.
La fiecare apăsare pe butonul 7 de la
telecomandă, limba audio se schimbă.
Setare vizualizare
Subtitle
Setaţi până la două limbi preferate pentru subtitrare
(inclusiv subtitrări pentru persoanele cu deficienţe
de auz) care vor fi afişate, dacă subtitrările sunt
disponibile.
For hearing impaired (Pentru persoanele cu
deficienţe de auz)
E
Setaţi „For hearing impaired” (Pentru
persoanele cu deficienţe de auz) la
„Yes” (Da)
Subtitrările pentru persoanele cu deficienţe de auz
au prioritate faţă de toate celelalte setări pentru
limba de subtitrare (de ex., „1st language” (Prima
limbă), „2nd language” (A doua limbă) etc.).
EXEMPLU
1st language
(For hearing impaired)
1st language
NOTĂ
• Subtitrările nu vor fi afişate când programul nu conţine
informaţii despre subtitrare.
• Este posibil ca subtitrările să nu poată fi afişate adecvat
în modul 3D.
Setare vizualizare
Language
Puteţi selecta o limbă pentru afişarea meniului pe
ecran din 23 de limbi. Consultaţi coloana Limbă OSD din tabelul de specificaţii pentru limbile
selectabile (Pagina 78).
De asemenea, puteţi selecta un element apăsând pe
butonul f al telecomenzii.
•
Meniul afişează opţiunile „Wide mode” (Mod panoramic)
selectabile pentru tipul de semnal video recepţionat.
2
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta elementul dorit.
•
La comutarea opţiunilor, fiecare opţiune este imediat
reflectată pe ecran. Nu este necesar să apăsaţi pe ;.
În esenţă, dacă setaţi „WSS” la „On” (Activare) în
meniul „Option” (Opţiune), se selectează automat
opţiunea „Wide mode” (Mod panoramic) optimă
pentru fiecare semnal sau program redat utilizând
un VCR sau un DVD player/recorder.
NOTĂ
•
Chiar dacă selectaţi manual opţiunea „Wide mode” (Mod
panoramic) dorită, televizorul poate comuta automat la valoarea
optimă a acestei opţiuni, în funcţie de semnalul recepţionat când
„WSS” este setat la „On” (Activare).
Element (pentru semnalele SD [Definiţie standard])
Normal
Zoom 14:9
Panorama
(Panoramă)
Full (Complet)
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Element (pentru semnalele SD [Înaltă definiţie])
Full (Complet)
Underscan
(Imagine de
subexplorare)
Dot by Dot
(Punct cu
punct)
Păstrează raportul de dimensiuni
original, într-un afişaj pe întreg ecranul.
Pentru imagini în format 14:9
(letterbox). O bară laterală subţire apare
pe fiecare latură, iar la unele programe
pot apărea bare şi în partea de sus,
respectiv de jos.
În acest mod, imaginea este întinsă
spre fiecare parte a ecranului. Imaginea
poate apărea similar cu opţiunea „Full”
(Complet), în funcţie de semnalele
recepţionate.
Pentru imagini în format 16:9 restrânse.
Pentru imagini în format 16:9
(letterbox). La unele programe, pot
apărea bare în partea de sus, respectiv
de jos a imaginii.
Pentru imagini în format 14:9
(letterbox). La unele programe, pot
apărea bare în partea de sus, respectiv
de jos a imaginii.
Afişare cu o imagine de
supraexplorare. Elimină porţiuni de pe
toate laturile ecranului.
Afişare cu o imagine de subexplorare
numai la recepţionarea unui semnal
720p. Se afişează cu imaginea de
înaltă definiţie reglată optim. La unele
programe, la marginea ecranului poate
apărea un semnal video parazit.
Afişează pe ecran o imagine cu acelaşi
număr de pixeli, numai la recepţionarea
semnalelor 1080i/1080p.
NOTĂ
•
În funcţie de tipul semnalului recepţionat, unele elemente nu apar.
•
În modul 3D nu este posibilă schimbarea modului panoramic.
•
Consultaţi pagina 55 pentru intrările de semnal de la PC.
42
Selectarea automată a dimensiunii
imaginii WSS
Opţiune
WSS
Opţiunea „WSS” permite televizorului să comute
automat între diferite dimensiuni ale imaginii.
• Utilizaţi „Wide mode” (Mod panoramic) dacă imaginea
nu comută la dimensiunile corespunzătoare. Când
semnalul difuzat nu conţine informaţii „WSS”, funcţia nu
va fi operaţională nici chiar dacă este activată.
• Această funcţie este disponibilă pentru imagini 3D
convertite de la imagini 2D sau imagini 2D normale.
Funcţii de vizionare utile
Selectarea manuală a dimensiunii
imaginii WSS
Opţiune
4:3 mode
Semnalul „WSS” dispune de o caracteristică de
comutare automată la modul 4:3, care permite
selectarea între opţiunile „Normal” şi „Panorama”
(Panoramă).
Când selectaţi „HDMI 2” din meniul „INPUT”
(Intrare)
Element
HDMI (Digital)
HDMI+Analog
NOTĂ
• Trebuie să setaţi această opţiune la „HDMI+Analog”
la conectarea dispozitivelor (inclusiv a unui PC) cu un
cablu certificat HDMI la terminalul HDMI 2. Dacă setaţi
„HDMI (Digital)”, sunetul nu va fi redat.
Când selectaţi „PC” din meniul „INPUT” (Intrare)
Video
Video+Audio
La conectarea dispozitivelor (inclusiv
un PC) cu un cablu HDMI la terminalul
HDMI 2.
La conectarea dispozitivelor (inclusiv
un PC) cu un cablu DVI/HDMI la
terminalul HDMI 2 şi introducerea
semnalelor audio analogice de la mufa
AUDIO (L/R).
Element
La conectarea dispozitivelor cu un
cablu audio-video la terminalul PC,
imaginile sunt afişate fără sunet.
La conectarea unui PC la terminalul
PC şi la introducerea semnalelor audio
analogice de la mufa AUDIO (L/R).
Omiterea intrărilor specificate
Opţiune
Input skip
Această setare permite omiterea intrării SCART,
HDMI, PC, ATV, DTV sau SAT la operaţia de selecţie
a sursei de intrare.
• Când selectaţi „ATV”, „DTV” sau „SAT”, funcţia de
omitere este operaţională numai când se utilizează
butonul #b de pe panoul frontal al televizorului.
43
Funcţii de vizionare utile
Setările sursei de intrare
Opţiune
Input select
Pentru setarea tipului de semnal al echipamentului
extern.
1Apăsaţi pe b pentru a selecta sursa de intrare
pentru setarea semnalului de intrare („EXT1”) din
meniul „INPUT” (Intrare), apoi apăsaţi pe ;.
3Selectaţi fiecare caracter din noul nume al sursei
de intrare cu ajutorul tastaturii software (Pagina
13).
NOTĂ
• Eticheta poate conţine şase caractere sau mai puţin.
• Etichetele nu pot fi modificate dacă sursa de intrare
este „TV”, „USB media” (Mediu USB), „Home network”
(Reţea la domiciliu) sau „NET”.
CH list
INPUT
TV
Switchable
Selectarea automată a dimensiunii
imaginii HDMI
Opţiune
HDMI auto view
Această funcţie vă permite să comutaţi automat
la dimensiunea corespunzătoare a imaginii când
vizualizaţi un semnal HDMI utilizând terminalele
HDMI 1, 2, 3 sau 4.
1Apăsaţi pe b pentru a selecta sursa de intrare
(„HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3” sau „HDMI 4”)
conectată la dispozitivul HDMI, apoi apăsaţi pe
;.
Redaţi sunetele prin intermediul unui
receiver A/V sau al unui controler audio
surround (cu efect de spaţialitate).
ATENŢIE
• Acest terminal este, de asemenea, utilizat pentru căşti.
Reduceţi volumul înainte de utilizarea căştilor. Un sunet
de prea mare intensitate vă poate deteriora auzul.
NOTĂ
• Dacă selectaţi „Audio out” (Ieşire audio) la introducerea
unui cablu în terminalul HDMI 2/PC AUDIO (L/R),
difuzoarele televizorului sunt dezactivate.
• Când selectaţi „Audio out” (Ieşire audio), puteţi regla
volumul sunetului televizorului cu butoanele Yl/k
de pe televizor sau cu butoanele i+/- de la
telecomandă.
Opţiune
Colour system
Puteţi modifica sistemul de culori cu unul care este
compatibil cu imaginea de pe ecran.
Această funcţie permite afişarea informaţiilor despre
program, precum titlul şi intervalul de emisie, prin
acordarea unui canal.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Option” (Opţiune) > „Screen effect” (Efect de
ecran) > „Programme title display” (Afişare titlu
program).
NOTĂ
• Această funcţie este disponibilă numai la selectarea
modului DTV/SAT.
NOTĂ
• Reglajele sunt memorate separat pentru fiecare sursă
de intrare în parte.
• În funcţie de tipul semnalului de intrare, setarea „Wide
mode” (Mod panoramic) sau „Video mode” (Mod video)
pentru modul USB media, este posibil ca o setare de
poziţie să nu fie disponibilă.
• Această funcţie nu este disponibilă pentru transmisii
DTV cu conţinut MHEG.
• Această funcţie este disponibilă pentru imagini 3D
convertite de la imagini 2D sau imagini 2D normale.
Reglarea poziţiei imaginii
Opţiune
Position
Pentru reglarea poziţiei pe orizontală, respectiv pe
verticală a unei imagini.
• Nu puteţi seta simultan opţiunile „RC control lock”
(Blocare telecomandă) şi „Button control lock” (Blocare
butoane).
E
Anularea blocării
Apăsaţi butonul @ de pe televizor şi setaţi-l
la „Off” (Dezactivare) pentru anularea opţiunii
„RC control lock” (Blocare telecomandă). Apăsaţi
butonul @ de pe telecomandă şi setaţi-l la
„Off” (Dezactivare) pentru anularea opţiunii „Button
control lock” (Blocare butoane).
• Consultaţi pagina 20 pentru utilizarea meniurilor cu
ajutorul butonului @Z amplasat în partea din faţă
a televizorului.
Deblochează butoanele.
Blochează toate butoanele de la
telecomandă.
Blochează butoanele televizorului,
cu excepţia celui de pornire.
NOTĂ
• Acest meniu nu poate fi selectat dacă sursa de intrare
este „TV” sau „USB media” (Mediu USB).
46
Alte funcţii utile
Utilizarea unui dispozitiv USB
NOTĂ
•
Televizorul vă oferă anumite funcţii prin utilizarea unui
dispozitiv USB. Puteţi selecta funcţia care se va utiliza
după introducerea unui dispozitiv USB în portul USB, iar
televizorul începe efectuarea setărilor pentru fiecare funcţie.
Trebuie să efectuaţi următoarea procedură pentru a
utiliza dispozitivul de stocare USB pentru funcţia de
Utilizarea USB
• Dispozitiv de stocare pentru funcţia de decalare timp
• Mediu USB pentru vizualizarea fotografiilor,
vizionarea videoclipurilor şi ascultarea muzicii
decalare timp. După selectarea opţiunii „Time shift”
(Decalare timp), televizorul începe să iniţializeze
dispozitivul de stocare USB. Urmaţi mesajul de pe
ecran pentru finalizarea setării.
Conectarea unui dispozitiv USB
Conectaţi un dispozitiv USB la televizor, aşa cum este arătat mai jos.
NOTĂ
•
•
NOTĂ
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze
corespunzător pentru această funcţie.
• Conectaţi direct dispozitivul de stocare USB pentru
funcţia de decalare timp la portul USB.
• Nu conectaţi şi deconectaţi în mod repetat un dispozitiv
USB de la televizor.
•
•
Selectarea utilizării USB
Trebuie să selectaţi funcţia pentru care este utilizat dispozitivul
USB atunci când acesta este introdus în portul USB.
1
Conectaţi un dispozitiv USB la unul dintre porturile USB.
• Apare un mesaj pe ecran.
NOTĂ
•
Dacă un dispozitiv de stocare USB este introdus în timpul funcţionării
în regim de decalare timp, niciun mesaj nu va apărea pe ecran.
2Selectaţi funcţia pe care doriţi să o utilizaţi.
Apăsaţi pe c/d, apoi apăsaţi pe ;.
USB media
Time shift
NOTĂ
•
NOTĂ
•
Când doriţi să configuraţi o actualizare software, trebuie
să apăsaţi pe > pentru a închide fereastra.
Pentru funcţia de decalare timp
1
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi
apăsaţi pe ;.
•
Reconfirmaţi utilizarea dispozitivului de stocare USB
pentru funcţia de decalare timp.
Când aţi introdus în porturi două sau mai multe
dispozitive de stocare USB, va apărea un mesaj de
eroare. Introduceţi un singur dispozitiv de stocare USB
pentru funcţia de decalare timp.
De asemenea, puteţi seta dispozitivul de stocare USB
care se va utiliza pentru funcţia de decalare timp în meniul
„Device registration” (Înregistrare dispozitiv) (Pagina 50).
Este necesar un dispozitiv de stocare USB cu un spaţiu
de cel puţin 1 GB pentru funcţia de decalare timp.
Un HDD USB nu se poate utiliza ca dispozitiv de stocare
USB pentru funcţia de decalare timp.
2
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi
apăsaţi pe ;.
•
Televizorul începe să iniţializeze dispozitivul de
stocare USB.
•
Ştergeţi datele de pe dispozitivul de stocare USB.
Nu deconectaţi dispozitivul de stocare USB când
televizorul recunoaşte memoria pentru funcţia de decalare
timp.
3
Selectaţi „OK“.
Apăsaţi pe ;.
Dacă pe ecran se afişează un mesaj de eroare, urmaţi
mesajele de pe ecran şi deconectaţi dispozitivul de
stocare USB.
Consultaţi Time shift (Decalare timp) la pagina
48.
47
Pentru medii USB
După selectarea opţiunii „USB media” (Mediu USB),
televizorul comută la mediul USB.
Consultaţi USB media/Home network (Mediu
USB/Reţea la domiciliu) la pagina 51.
NOTĂ
•
În funcţie de dispozitivul USB, este posibil ca televizorul să nu
poată recunoaşte datele incluse.
•
Utilizaţi numai caractere alfanumerice pentru denumirea fişierelor.
•
Este posibil ca numele de fişiere de peste 80 de caractere
(valoarea poate varia în funcţie de setul de caractere) să nu fie
afişate.
•
Nu deconectaţi un dispozitiv USB sau o cartelă de memorie de
la televizor în timpul transferului fişierelor, al utilizării funcţiei de
diaporamă, când se trece de la un ecran la altul sau înainte de
închiderea opţiunii „USB media” (Mediu USB) din meniul „INPUT”
(Intrare).
Deconectarea dispozitivului USB
La deconectarea dispozitivului USB, parcurgeţi următorii paşi.
Acest element de meniu nu poate fi selectat când nu este
înregistrat un dispozitiv de stocare USB pentru funcţia de decalare
timp.
•
Înregistrarea pentru funcţia de decalare timp a dispozitivului de
stocare USB este anulată în următoarele situaţii:
−
La decuplarea dispozitivului de stocare USB.
−
Când un alt dispozitiv de stocare USB este înregistrat pentru
funcţia de decalare timp, un singur dispozitiv USB poate fi
înregistrat pentru funcţia de decalare timp.
Pentru medii USB
1
Apăsaţi pe butonul B de la telecomandă.
•
Afişaţi „USB media menu” (Meniu mediu USB).
2
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „USB device removal”
(Decuplare dispozitiv USB), apoi apăsaţi pe ;.
3
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi
pe ;.
Alte funcţii utile
Time shift (Decalare timp)
Această funcţie vă permite să întrerupeţi vizionarea
programului TV digital sau prin satelit pe care îl
urmăriţi şi să reluaţi ulterior vizionarea, de la scena
de unde aţi întrerupt-o.
1Apăsaţi pe READY.
• Televizorul începe, în fundal, înregistrarea temporară
a emisiunii în timp real.
2Apăsaţi pe I.
• Televizorul redă programul de la scena de unde a
început înregistrarea, iar înregistrarea continuă.
• Când televizorul redă din nou după ce se apasă
o dată pe butonul H pentru oprirea programului,
televizorul redă programul de la scena unde a avut
loc întreruperea.
Butoane pentru operarea în regim de
decalare timp
ButoaneDescriere
Începeţi să înregistraţi programul pe
care îl vizionaţi.
READY
I
H
F
S
J
a
b
CONTROL*
2
c*
2
d*
I Butonul CONTROL este disponibil numai de la
telecomandă.
J Butoanele c şi d sunt disponibile numai pe
panoul de control.
• Nu puteţi reda programul înregistrat
decât după aproximativ trei
secunde de la apăsarea pe butonul
READY (Pregătit) pentru începerea
înregistrării.
în regim de decalare timp continuă)
şi reveniţi la transmisia în timp real (în
direct).
Întrerupeţi programul redat
(înregistrarea în regim de decalare timp
continuă).
• Această funcţie este anulată în 15
minute.
Înapoi (la fiecare apăsare pe acest
buton, viteza de derulare în sens invers
se schimbă în trei trepte).
Repede înainte (la fiecare apăsare pe
acest buton, viteza de derulare rapidă
înainte se schimbă în trei trepte).
Redaţi după un salt înapoi de 10
secunde.
Redaţi după un salt înainte de 30 de
secunde.
1
Activaţi panoul de control.
Redarea va fi reluată după saltul înapoi
cu intervalul de timp stabilit în „Jump
time setting” (Setare durată salt)
(Pagina 49).
Redarea va fi reluată după saltul
înainte cu intervalul de timp stabilit în
„Jump time setting” (Setare durată salt)
(Pagina 49).
NOTĂ
•
În loc de apăsarea butoanelor de pe telecomandă,
majoritatea operaţiilor prezentate în stânga sunt, de
asemenea, disponibile pe ecran cu ajutorul panoului de
control. Puteţi accesa acest panou de control apăsând
pe butonul CONTROL de pe telecomandă sau selectând
„Control (Time shift)” (Control (decalare timp)) din „Option”
(Opţiune) > „Option for view” (Opţiune de vizionare).
•
Panoul de control pentru funcţia de decalare timp este
afişat numai pe durata operării în regim de decalare timp.
•
Meniul „Audio description setting” (Setare descriere audio)
nu funcţionează în timpul redării în regim de decalare timp.
•
Când cantitatea de memorie utilizată pentru funcţia de
decalare timp ajunge la valoarea „Full” (Plin) şi punctul
albastru se află în apropierea marginii din stânga a barei
(consultaţi
unele funcţii nu pot fi utilizate (F (Pauză), S (Înapoi), a
(Salt înapoi cu 10 secunde), c (Salt înainte cu intervalul
setat în „Jump time setting” (Setare durată salt) (Pagina 49)).
•
Înregistrarea cu funcţia de decalare timp se opreşte dacă
nu este detectată nicio operaţie timp de trei ore.
•
Funcţia de decalare timp nu funcţionează pentru ATV,
intrări externe, transmisii de date şi transmisii radio.
•
Pentru dezactivarea funcţiei de decalare timp, apăsaţi pe
READY, schimbaţi canalul DTV/SAT, schimbaţi parametrul
„INPUT” (Intrare) sau scoateţi televizorul din priză.
•
Funcţia de decalare timp va fi dezactivată dacă nu se
execută nicio operaţie timp de trei ore.
•
Unele funcţii nu sunt operaţionale în regim de decalare
timp.
•
Funcţia de decalare timp nu este o funcţie de înregistrare
propriu-zisă, deci datele înregistrate sunt resetate la
dezactivarea funcţiei de decalare timp.
•
Funcţia de decalare timp nu intră automat în funcţiune, ci
numai când apăsaţi pe READY.
•
Codul PIN este necesar la utilizarea unor butoane precum
S, J, a, b, c, d dacă setaţi codul PIN şi
este selectată orice opţiune a funcţiei „Parental rating”
(Evaluare parentală), în afară de „None” (Niciuna).
•
Funcţia de decalare timp nu este operaţională în cazul
programelor protejate la copiere.
•
La anumite semnale, rezoluţia se poate reduce pe durata
redării în sistem de decalare timp.
•
Nu deconectaţi dispozitivul de stocare USB utilizat cu
funcţia de decalare timp pe durata operării acestei funcţii.
şi în secţiunea Contor de la pagina 49),
48
Alte funcţii utile
Exemple de utilizare a funcţiei de
decalare timp
Când întrerupeţi vizionarea televizorului
pentru scurt timp (apăsaţi pe READY
(Pregătit) când întrerupeţi vizionarea
televizorului).
Fără funcţia de decalare timp
Away
Pierdeţi scena când sunteţi plecat/ă.
Cu funcţia de decalare timp
Away
Puteţi viziona scena pierdută atunci când reveniţi.
Când doriţi să vizionaţi aceeaşi scenă din
nou (trebuie să apăsaţi pe READY (Pregătit)
în prealabil pentru ca funcţia de decalare
timp să fie operaţională)
Fără funcţia de decalare timp
Nu puteţi viziona din nou aceeaşi scenă.
Cu funcţia de decalare timp
Puteţi viziona din nou aceeaşi scenă.
Afişarea informaţiilor referitoare la funcţia
de decalare timp
Afişarea canalelor
Informaţiile despre canal se afişează apăsând pe butonul
p de la telecomandă.
Audio (ENG)STEREO
Video
SubtitleOff
>> New information
Pictograma care indică activarea funcţiei de decalare
timp apare când se apasă pe butonul READY
(Pregătit) şi televizorul înregistrează programul.
Pictograma de stare apare în funcţie de ceea
ce se afişează pe ecran.
Contor
Contorul se afişează când setaţi „On” (Pornit) în „Display
the Time shift memory” (Afişare memorie de decalare
timp) (Accesaţi „Setup” (Configurare) > „Option”
(Opţiune) > „Time shift setting” (Setare decalare timp)).
Time shift
Memory used:
Bara gri indică volumul de memorie aflat în uz.
Acest punct albastru indică intervalul de timp scurs.
Mesajul „FULL” (Plin) este afişat când bara gri
atinge marginea din dreapta. Televizorul începe
să suprascrie datele înregistrate anterior.
Opţiune
Auto input selection
Puteţi alege dacă să comutaţi sau nu sursa de
intrare automat la recepţionarea unui semnal
compatibil AQUOS LINK sau Euro SCART la
televizor în timpul operaţiilor în regim de decalare
timp.
întreruptă la recepţionarea unui semnal
compatibil AQUOS LINK sau Euro
SCART. Sursa de intrare este comutată
automat.
Funcţia de decalare timp îşi continuă
operarea. Televizorul nu comută
automat sursa de intrare nici chiar la
recepţionarea unui semnal compatibil
AQUOS LINK sau Euro SCART.
Jump time setting
Puteţi seta intervalul de timp după care se va relua
redarea după un salt înapoi/înainte.
• Se poate selecta un interval de timp între 1 şi 99 de
minute.
NOTĂ
• Puteţi utiliza intervalul de timp setat cu ajutorul
butoanelor c sau d de pe panoul de control.
NOTĂ
•
Puteţi accesa informaţiile de mai sus şi apăsând pe
butonul CONTROL de la telecomandă sau selectând
„Control (Time shift)” (Control decalare timp) din „Option”
(Opţiune) > „Option for view” (Opţiune de vizionare).
49
Alte funcţii utile
Opţiune
Device registration
Trebuie să efectuaţi această funcţie pentru a
înregistra dispozitivul de stocare USB pentru funcţia
de decalare timp.
• Consultaţi Pentru funcţia de decalare timp (Pagina
47) pentru înregistrarea unui dispozitiv de stocare
USB.
NOTĂ
• Pentru funcţia de decalare timp se poate înregistra
un singur dispozitiv de stocare USB. Decuplaţi toate
dispozitivele de stocare USB, cu excepţia celui utilizat
de funcţia de decalare timp.
• Este necesar un dispozitiv de stocare USB cu un spaţiu
de cel puţin 1 GB pentru funcţia de decalare timp.
• Un HDD USB nu se poate utiliza ca dispozitiv de
stocare USB pentru funcţia de decalare timp.
• Unele dispozitive de stocare USB, precum cele cu mai
multe unităţi etc., nu se pot utiliza pentru funcţia de
decalare timp.
Opţiune
Device check
Puteţi verifica manual starea unui dispozitiv de
stocare USB care se va utiliza pentru funcţia de
decalare timp.
• Acest element de meniu nu poate fi selectat când nu
este înregistrat un dispozitiv de stocare USB pentru
funcţia de decalare timp.
50
Alte funcţii utile
USB media (Mediu USB)/Home network (Reţea la domiciliu)
USB media (Mediu USB)/Home network (Reţea la domiciliu)
În ambele moduri, puteţi vizualiza fotografii, asculta
muzică şi viziona videoclipuri de la dispozitive USB externe
(memorie USB, cititor de cartele USB (clasă de stocare în
masă), HDD USB) sau de la un server de reţea la domiciliu.
Când este afişat meniul Home network (Reţea la domiciliu)
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta serverul de reţea la
domiciliu unde doriţi să găsiţi fişierele, apoi apăsaţi pe ;.
2Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Photo mode”
NOTĂ
• Pentru a vă conecta la un server de reţea la domiciliu,
consultaţi Configurarea reţelei (Pagina 60).
• Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze
corespunzător pentru această funcţie.
•
Formatul de fişier corespunzător este diferit între opţiunile „USB
media” (Mediu USB) şi „Home network” (Reţea la domiciliu).
•
Opţiunea „Wide mode” (Mod panoramic) este fixă în timp ce este activat „Photo
mode” (Mod foto). În „Video mode” (Mod video), puteţi selecta „Auto” sau „Original”.
• În funcţie de serverul de reţea la domiciliu, este posibil ca
televizorul să nu poată recunoaşte datele incluse.
•
Utilizaţi numai caractere alfanumerice pentru denumirea fişierelor.
•
Nu deconectaţi un server de reţea la domiciliu de la televizor în
timpul transferului fişierelor, al utilizării funcţiei diaporamă, când
se trece de la un ecran la altul sau înainte de închiderea opţiunii
„Home network” (Reţea la domiciliu) din meniul „INPUT” (Intrare).
• Nu conectaţi/deconectaţi la/de la televizor un server de reţea la
domiciliu în mod repetat.
Selectarea modului
NOTĂ
• Explicaţiile pentru butoanele care pot fi utilizate în
•
• În modul Mediu USB se pot afişa maximum 16 unităţi.
•
• Nu puteţi accesa aceste moduri când nu există niciun
Operaţii comune
Selectaţi „USB media” (Mediu USB) sau „Home network” (Reţea la
domiciliu) din meniul „INPUT” (Intrare) pentru a accesa acest mod.
Modul foto
O metodă alternativă de selectare a modului
• USB media (Mediu USB)
Selectaţi opţiunea de mod mediu USB pe ecran atunci când un
dispozitiv USB este conectat la televizor.
Selectarea modurilor şi a unităţilor/serverelor
1Apăsaţi pe B.
Când este afişat meniul USB media (Mediu USB)
1
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Select USB drive”
(Selectare unitate USB), apoi apăsaţi pe ;.
•
Selecţiile disponibile sunt „Select USB drive” (Selectare unitate
USB) şi „Folder display setting” (Setare afişare folder).
2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta dispozitivul
USB unde doriţi să găsiţi fişierele, apoi apăsaţi pe ;.
•
Pentru tipul directorului de folder, puteţi selecta „All” (Toate)
sau „Folder” în „Folder display setting” (Setare afişare folder).
• Apăsaţi pe Y pentru a căuta servere.
(Mod foto), „Music mode” (Mod muzică) sau
„Video mode” (Mod video), apoi apăsaţi pe ;.
Music mode
Video mode
Photo mode
fiecare mod sunt valabile la utilizarea modului de
mediu USB. Unele operaţii pot fi diferite în mod reţea la
domiciliu. Urmaţi ghidul afişat în timpul operaţiilor.
Nu trebuie să selectaţi unitatea/serverul la pasul 1 atunci când
există o singură unitate în dispozitivul USB conectat, respectiv
un singur server de reţea la domiciliu conectat la televizor.
În modul Reţea la domiciliu se pot afişa maximum 10 servere.
server conectat la televizor în modul Home network
(Reţea la domiciliu).
Vizualizarea imaginilor miniaturale
*
Această imagine de ecran este valabilă pentru modul
USB media (Mediu USB). Este posibil ca aceasta să fie
uşor diferită în modul Home network (Reţea la domiciliu).
51
Butoane pentru operaţii cu imagini miniaturale
(Când se utilizează modul USB media (Mediu USB))
ButoaneDescriere
La selectarea pictogramei unui folder:
;
a/b/c/d
(Cursor)
6
Butonul R
Butonul G
Butonul Y
Butonul B
* Modul selectat în „Folder display setting” (Setare afişare
folder)
Accesaţi acest director.
La selectarea imaginii miniaturale a
unei fotografii: Măriţi fotografia.
Selectaţi un element dorit.
Reveniţi la operaţia anterioară.
Selectaţi/deselectaţi elementele
(marcajul ✔ apare la elementele
selectate).
All (Toate)*: Selectaţi BGM pentru
diaporamă.
Folder*: Treceţi la folderul părinte.
Începeţi diaporama.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
• 3D display (Afişaj 3D)
• Select slide show interval (Selectare
interval diaporamă)
• Select slide show BGM (Selectare
diaporamă BGM)
• Set all slide show image (Setare
toate imaginile din diaporamă)
• Reset all slide show image (Resetare
toate imaginile din diaporamă)
• USB device removal (Decuplare
dispozitiv USB)
NOTĂ
• Când există fişiere foto nevalide, se va afişa marcajul g
pentru fişier.
• Pictograma modului 3D apare pe imaginile miniaturale
ale imaginilor 3D. Dacă nu comutaţi la modul 3D pentru
imaginile 3D, acestea vor fi afişate în 2D.
• Puteţi vedea numele fişierului, data înregistrării,
dimensiunea fişierului şi dimensiunea în pixeli a
fotografiei selectate în partea stângă a ecranului (data
înregistrării este disponibilă numai în formatul de fişier
EXIF).
Alte funcţii utile
Vizualizarea fotografiilor mărite
Butoane pentru operaţii de afişare a fotografiilor mărite
(Când se utilizează modul USB media (Mediu USB))
ButoaneDescriere
c/d (Cursor)
6
3D
Butonul R
Butonul G
Butonul B
p
Treceţi la fotografia anterioară/
următoare din acelaşi director.
Reveniţi la ecranul de selecţie a
imaginilor miniaturale.
Comutaţi între modurile 2D şi 3D.
Rotiţi fotografia cu 90 de grade la
stânga.
Rotiţi fotografia cu 90 de grade la
dreapta.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
• USB device removal (Decuplare
dispozitiv USB)
Evidenţiază/ascunde afişarea ghidului.
NOTĂ
•
Rotirea fotografiilor se aplică numai elementului selectat
temporar, această setare nefiind salvată.
Diaporamă
E
Selectarea BGM
Configuraţi diaporama BGM din „USB media menu”
(Meniu mediu USB) apăsând pe B în timpul selectării
imaginilor miniaturale foto. Această funcţie este
disponibilă numai pentru modul USB media (Mediu USB).
Butoane pentru operaţia de selectare a
diaporamei BGM
ButoaneDescriere
;
a/b/c/d
(Cursor)
6
Butonul R
Butonul G
Butonul Y
Butonul B
* Modul selectat în „Folder display setting” (Setare
afişare folder)
La selectarea unui fişier muzical:
Redaţi muzică.
Selectaţi un element dorit.
Când muzica este oprită: Reveniţi la
operaţia anterioară.
Când se redă muzica: Opriţi muzica.
Selectaţi/deselectaţi elementele
(marcajul ✔ apare la elementele
selectate).
All (Toate)*: Opriţi muzica.
Folder*: Treceţi la folderul părinte.
Redaţi muzică/întrerupeţi redarea.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
• Set all BGM (Setare toate în format
BGM)
• Reset all BGM (Resetare toate în
format BGM)
• USB device removal (Decuplare
dispozitiv USB)
NOTĂ
• Diaporama BGM va fi resetată în cazurile de mai jos.
• Selectaţi „Reset all BGM” (Resetare toate în format
BGM) apăsând pe B în timpul selectării fişierelor
muzicale.
• Reveniţi la meniul superior.
• Modificaţi „INPUT” (Intrare).
• Când există fişiere muzicale nevalide, se va afişa
marcajul g pentru fişier.
• Durata de redare afişată poate diferi uşor de durata
efectivă de redare, în funcţie de fişiere.
E
Diaporamă
Butoane pentru operaţii cu diaporame
(Când se utilizează modul USB media (Mediu
USB))
ButoaneDescriere
6
3D
Butonul B
p
Reveniţi la operaţia anterioară.
Comutaţi între modurile 2D şi 3D.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
• Select slide show interval (Selectare
interval diaporamă)
• USB device removal (Decuplare
dispozitiv USB)
Evidenţiază/ascunde afişarea ghidului.
NOTĂ
• BGM-urile selectate sunt redate în mod repetat.
• Diaporama continuă până la apăsarea pe tasta 6.
• În funcţie de fotografie, intervalul per fotografie din
diaporamă poate fi mai mare decât intervalul selectat în
setări.
52
Alte funcţii utile
Modul muzică
* Această imagine de ecran este valabilă pentru
modul USB media (Mediu USB). Este posibil ca
aceasta să fie uşor diferită în modul Home network
(Reţea la domiciliu).
Butoane pentru modul muzică
(Se utilizează modul USB media (Mediu USB))
ButoaneDescriere
;
a/b/c/d
(Cursor)
6
Butonul R
Butonul G
Butonul Y
Butonul B
*
Modul selectat în „Folder display setting” (Setare afişare folder)
NOTĂ
• Când există fişiere muzicale nevalide, se va afişa
marcajul g pentru fişier.
• Durata de redare afişată poate diferi uşor de durata
efectivă de redare, în funcţie de fişiere.
La selectarea unui fişier muzical:
Redaţi muzică.
Selectaţi un element dorit.
Când muzica este oprită: Reveniţi la
operaţia anterioară.
Când se redă muzica: Opriţi muzica.
Selectaţi/deselectaţi elementele
(marcajul ✔ apare la elementele selectate).
All (Toate)*: Opriţi muzica.
Folder*: Treceţi la folderul părinte.
Redaţi muzică/întrerupeţi redarea.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu mediu USB).
•
Set all auto play (Setare redare automată toate)
•
Reset all auto play (Resetare redare automată toate)
•
USB device removal (Decuplare dispozitiv USB)
Modul video
Butoane pentru operaţii de selectare a fişierelor
(Când se utilizează modul USB media (Mediu USB))
ButoaneDescriere
La selectarea pictogramei unui folder:
;
a/b/c/d
(Cursor)
6
Butonul R
Butonul G
Butonul B
*
Modul selectat în „Folder display setting” (Setare afişare folder)
Butoane pentru modul redare
(Când se utilizează modul USB media (Mediu USB))
ButoaneDescriere
;
a (Cursor)
b (Cursor)
c/d (Cursor)
6
3D
Butonul R
Butonul G
Butonul Y
Accesaţi acest director.
La selectarea unui fişier video: Redaţi
videoclipul.
Selectaţi un element dorit.
Reveniţi la operaţia anterioară.
Selectaţi/deselectaţi elementele
(marcajul ✔ apare la elementele
selectate).
All (Toate)*: Folder*: Treceţi la folderul părinte.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
•
Set all auto play (Setare redare automată toate)
•
Reset all auto play (Resetare redare automată toate)
•
USB device removal (Decuplare dispozitiv USB)
Când se redă videoclipul: Întrerupeţi
redarea videoclipului.
Când redarea videoclipului este
întreruptă: Redaţi videoclipul.
Treceţi la începutul unui fişier apăsând
o dată pe a, respectiv la fişierul
precedent apăsând pe a de două ori.
Treceţi la fişierul următor.
Derulaţi un videoclip înapoi/repede înainte.
Reveniţi la ecranul de selecţie a fişierelor.
Comutaţi între modurile 2D şi 3D.
Începeţi redarea de la scena de unde
aţi întrerupt-o anterior.
Opriţi un videoclip.
Afişaţi panoul de control USB.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
• Title (edition) (Titlu (ediţie))
Butonul B
0–9
p
• Chapter (Capitol)
• Show video information (Afişare
informaţii videoclip)
• USB device removal (Decuplare
dispozitiv USB)
Execută salturi la scene cu
incrementuri de 10% (0%–90%).
• Opţiune limitată la fişiere fără
capitole.
Evidenţiază/ascunde afişarea ghidului.
NOTĂ
• Derularea înapoi/repede înainte continuă de la un fişier
la altul în timpul redării continue.
• În loc de apăsarea butoanelor de la telecomandă,
operaţiile prezentate mai sus sunt, de asemenea,
disponibile pe ecran cu ajutorul panoului de control.
Puteţi afişa acest panou de control apăsând pe butonul
CONTROL de la telecomandă sau selectând „Control
(USB)” sau „Control (Home network)” (Control (Reţea
la domiciliu)) din „Option” (Opţiune) > „Option for view”
(Opţiune de vizionare).
Mod 3D
Puteţi vizualiza fotografiile în mod 3D.
1Apăsaţi pe B pentru a afişa ecranul „USB media
menu” (Meniu mediu USB).
2Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „3D display”
(Afişaj 3D), apoi apăsaţi pe ;.
• Pentru detalii privind funcţia 3D, consultaţi paginile
65_73.
NOTĂ
• Rotirea fotografiilor nu este posibilă în modul 3D.
• Puteţi selecta „3D display” (Afişaj 3D) din „USB media
menu” (Meniu mediu USB) numai când ecranul cu
miniaturi al modului foto din modul mediu USB este
afişat pe ecran.
53
Alte funcţii utile
Setare vizualizare
DivX® setup
Aceasta este funcţia de confirmare a codului de
înregistrare. Trebuie să înregistraţi codul la www.divx.
com.
În acest meniu puteţi găsi codul de anulare a
înregistrării. Pentru a elimina înregistrarea, trebuie să
anulaţi înregistrarea televizorului la www.divx.com.
Compatibilitatea dispozitivelor USB
Dispozitiv USB
Sistem de
fişiere
Format de
fişier foto
Format de
fişier muzical
Memorie USB, cititor de cartelă USB
(clasă stocare în masă), HDD USB
• Fişierele JPEG în format progresiv nu sunt acceptate.
• Fişierele din dispozitivele USB 1.1 nu vor fi redate
corespunzător.
• Operaţiile care utilizează huburi USB nu sunt garantate.
• În funcţie de fişier, unele formate de fişier video nu sunt
redate.
• Unele dispozitive USB nu vor funcţionat corespunzător,
în funcţie de sistemul de fişier.
Compatibilitatea serverului de reţea
la domiciliu
Format de fişier
foto
Format de fişier
muzical
Format fişier
video
NOTĂ
• Fişierele JPEG în format progresiv nu sunt acceptate.
• În funcţie de fişier şi de server, unele formate de fişier
video nu sunt redate.
JPEG
LPCM, MP3
MPEG2-PS, MPEG2-TS, WMV, ASF,
MP4, MOV, AVI
Selectarea dimensiunii imaginii
pentru modul video
Puteţi selecta dimensiunea imaginii în „Video mode”
(Mod video).
1Selectaţi „Video mode” (Mod video).
• Consultaţi Selectarea modurilor şi a unităţilor/
serverelor de la pagina 51.
2Apăsaţi pe f.
• Apare meniul „Wide mode” (Mod panoramic).
3Apăsaţi pe f sau pe a/b pentru a selecta
elementul dorit.
•
La comutarea opţiunilor, fiecare opţiune este imediat
reflectată pe ecran. Nu este necesar să apăsaţi pe ;.
EXEMPLU
54
Auto
Original
Element
Păstrează raportul de dimensiuni
original, într-un afişaj pe întreg ecranul.
Păstrează raportul de dimensiuni şi
dimensiunea originală.
Conectarea unui PC
Conectarea unui PC
Conexiune HDMI
PCTerminal HDMI 1, 2, 3 sau 4
Cablu certificat HDMI (disponibil în comerţ)
PCTerminal HDMI 2*
Cablu cu minimufe
stereo ø 3,5 mm
(disponibil în comerţ)
* Când utilizaţi terminalul HDMI 2, trebuie să selectaţi
elementul corespunzător din meniul „Audio select”
(Selectare audio), în funcţie de tipul cablului HDMI
conectat (pentru detalii, consultaţi pagina 43).
Cablu DVI/HDMI
(disponibil în comerţ)
Conexiune analogică
PCTerminal PC*
Cablu RGB
(disponibil în comerţ)
PCTerminal PC*
Cablu de conversie
DVI/RGB
(disponibil în comerţ)
* Când utilizaţi terminalul PC, este necesară selectarea
opţiunii „Video+Audio” din meniul „Audio select”
(Selectare audio) (consultaţi pagina 43 pentru detalii).
Cablu cu minimufe
stereo ø 3,5 mm
(disponibil în comerţ)
Cablu cu minimufe
stereo ø 3,5 mm
(disponibil în comerţ)
NOTĂ
• Terminalele de intrare PC sunt compatibile DDC 2B.
• Consultaţi pagina 57 pentru o listă a semnalelor PC
compatibile cu televizorul.
Afişarea unei imagini de la PC pe
televizor
Selectarea dimensiunii imaginii
Puteţi selecta dimensiunea imaginii.
1
Apăsaţi pe f.
•
Apare meniul „Wide mode” (Mod panoramic).
2
Apăsaţi pe f sau pe a/b pentru a selecta
elementul dorit.
EXEMPLU
NormalFull (Complet)
Element
Normal
Cinema
Full (Complet)
Dot by Dot
(Punct cu
punct)
Păstrează raportul de dimensiuni
original, într-un afişaj pe întreg ecranul.
Pentru imagini în format letterbox.
La unele programe, pot apărea bare
în partea de sus, respectiv de jos a
imaginii.
Imaginea umple complet ecranul.
Afişează pe ecran o imagine cu acelaşi
număr de pixeli.
55
NOTĂ
•
De asemenea, puteţi selecta un element din meniul „Wide
mode” (Mod panoramic) (Pagina 42).
•
Conectaţi PC-ul înainte de efectuarea reglajelor.
•
Dimensiunea selectabilă a imaginii poate varia cu tipul
semnalului de intrare.
•
În modul 3D nu este posibilă schimbarea modului panoramic.
•
Consultaţi pagina 42 pentru semnalele AV.
HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p
RGB ANALOGIC: 576p/720p (50 Hz)/1080i
•
Terminalul PC nu este compatibil cu semnalele
480i/576i/1080p.
Conectarea unui PC
Reglarea automată a imaginii de la PC
Opţiune
Auto sync.
Această funcţie permite reglarea automată
a ecranului la parametrii optimi atunci când
terminalele analogice ale televizorului şi ale PCului sunt conectate prin intermediul unui cablu de
conversie DVI/RGB disponibil în comerţ etc.
• Când funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) a
fost executată cu succes, se afişează mesajul „Auto
Sync completed successfully” (Sincronizare automată
finalizată cu succes). Dacă mesajul nu se afişează,
funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) nu s-a
executat.
• Este posibil ca funcţia „Auto sync.” (Sincronizare
automată) să nu se execute chiar dacă se afişează
mesajul „Auto Sync completed successfully”
(Sincronizare automată finalizată cu succes).
• Este posibil ca funcţia „Auto sync.” (Sincronizare
automată) să nu se execute dacă imaginea de la PC
are o rezoluţie redusă, prezintă margini neclare (negre)
sau se mişcă în timpul executării funcţiei „Auto sync.”
(Sincronizare automată).
• Conectaţi PC-ul la televizor şi porniţi-l înainte de a
începe operaţia „Auto sync.” (Sincronizare automată).
• Funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) se poate
executa numai la introducerea de semnale analogice
prin terminalul PC.
• Această funcţie este disponibilă pentru imagini 3D
convertite de la imagini 2D sau imagini 2D normale.
Reglarea manuală a imaginii de la PC
Opţiune
Fine sync.
De regulă, puteţi regla cu uşurinţă imaginea după
necesităţi pentru a modifica poziţia imaginii utilizând
„Auto sync.” (Sincronizare automată). Totuşi, în
unele situaţii este necesară reglarea manuală pentru
optimizarea imaginii.
• Pentru resetarea tuturor elementelor de reglaj la valorile
prestabilite din fabrică, apăsaţi pe a/b pentru a
selecta „Reset” (Resetare), apoi apăsaţi pe ;.
• Opţiunile „Clock” (Ceas) şi „Phase” (Fază) din meniul
„Fine sync.” (Sincronizare fină) pot fi reglate numai la
introducerea semnalelor analogice prin intermediul
terminalului PC.
• Această funcţie este disponibilă pentru imagini 3D
convertite de la imagini 2D sau imagini 2D normale.
Centrează imaginea deplasând-o la
stânga sau la dreapta.
Centrează imaginea deplasând-o în sus
sau în jos.
Se reglează când imaginea prezintă
scintilaţii cu dungi verticale.
Se reglează când literele prezintă un
contrast redus sau când imaginea
prezintă scintilaţii.
56
Conectarea unui PC
Diagramă de compatibilitate PC
Rezoluţie
pe
orizontală
Frecvenţă
VGA640 x 48031,5 kHz60 Hz
SVGA800 x 60037,9 kHz60 Hz
XGA1.024 x 76848,4 kHz60 Hz
WXGA1.360 x 76847,7 kHz60 Hz
SXGA
SXGA+
UXGA
1080p
1.280 x
1.024
1.400 x
1.050
1.600 x
1.200
1.920 x
1.080
64,0 kHz60 Hz
65,3 kHz60 Hz
75,0 kHz60 Hz
67,5 kHz60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ şi UXGA sunt mărci comerciale
înregistrate ale International Business Machines Corporation.
NOTĂ
• Acest televizor prezintă o compatibilitate PC limitată; o funcţionare corectă poate fi
garantată numai dacă placa video se conformează cu exactitate standardului VESA 60
Hz. Orice abateri de la acest standard vor avea ca efect distorsionarea imaginilor.
Frecvenţă
pe
verticală
Analogic
(D-Sub)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
Digital
(HDMI)
VESA
standard
57
Conectarea unui PC
Controlul televizorului de la PC
• Când este setat un program, televizorul poate fi
controlat de la PC utilizând RS-232C sau IP. Semnalul
de intrare (PC/video) poate fi selectat, volumul poate
fi reglat şi pot fi efectuate diferite alte reglaje şi setări,
ceea ce permite redarea programată automată.
• Pentru conexiuni, utilizaţi un cablu serial de control RS232C (de tip încrucişat), un cablu ETHERNET (disponibil
în comerţ) sau un adaptor de reţea fără fir USB.
NOTĂ
• Acest sistem de operare se va utiliza de către o
persoană familiarizată cu utilizarea PC-urilor.
Condiţii de comunicaţie pentru IP
LAN
Cablu ETHERNET (disponibil în comerţ)
Conectaţi-vă la televizor cu următoarele setări
pentru IP realizate la PC.
Protocol IP
Adresă IP gazdă
Serviciu
Nr. port TCP
Când setaţi identificatorul şi parola la meniul
televizorului, trebuie să le introduceţi de îndată ce vă
conectaţi la TV.
NOTĂ
• Conexiunea se va întrerupe când nu a mai avut loc nicio
comunicaţie timp de 3 minute.
Pentru utilizarea controlului IP, selectaţi „Enable”
(Activare).
3
Setaţi numele dispozitivului.
4
Setaţi ID-ul şi parola de conectare.
5
Setaţi portul care se va utiliza cu funcţia de control IP.
6
Confirmaţi setările şi apăsaţi pe „OK”.
Condiţii de comunicaţie pentru RS-232C
Cablu serial de control RS-232C (de tip încrucişat)
Stabiliţi setările de comunicaţii RS-232C la PC în
concordanţă cu condiţiile de comunicaţii ale televizorului.
Setările de comunicaţii ale televizorului sunt următoarele:
Rată de baud
Lungime de date
Bit de paritate
Bit de stop
Control flux
Procedură de comunicaţii
Trimiteţi comenzile de control de la PC prin intermediul
conectorului RS-232C.
Televizorul operează conform comenzii primite şi trimite
un mesaj de răspuns la PC.
Nu trimiteţi mai multe comenzi simultan. Aşteptaţi ca
PC-ul să primească răspunsul de confirmare înainte de a
trimite următoarea comandă.
Nu uitaţi să trimiteţi caracterul „A” cu returul de car şi
confirmaţi că se returnează „ERR” înainte de operare.
(disponibil în comerţ)
9.600 bps
8 biţi
Fără
1 bit
Fără
Formatul comenzii
Opt coduri ASCII + CR (retur de car)
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
nop
Patru cifre de comandă: Comandă. Text din patru
caractere.
Patru cifre de parametru: Parametru 0_9, spaţiu,
?, minus
Cod de revenire (0DH): ?
Parametru
Introduceţi valorile pentru parametru, cu aliniere la
stânga, şi completaţi cu spaţii pentru rest (aveţi grijă
să introduceţi patru valori pentru parametru).
Când parametrul de intrare nu se află într-un interval
reglabil, se returnează „ERR” consultaţi „Formatul
codului de răspuns”).
0
0009
100
0055
Când se introduce simbolul „?” pentru unele
comenzi, se răspunde cu valoarea curentă a setării.
????
Formatul codului de răspuns
Răspuns normalRăspuns cu probleme
(eroare de comunicaţii
sau comandă incorectă)
OK
Cod de revenire (0DH)Cod de revenire (0DH)
ERR
58
Conectarea unui PC
Listă de comenzi
ELEMENT DE
CONTROL
AV MODE
SELECTION
(Selecţie mod AV)
VOLUME (Volum)V O L M * * _ _
POSITION (Poziţie) H P O S * ** _ H-POSITION (AV/PC)
WIDE MODE
(Mod panoramic)
MUTE
(Anulare sunet)
COMANDĂ PARAMETRU CONŢINUT CONTROL
A V M D 0 _ _ _ TOGGLE (Comutare)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD
A V M D 2 _ _ _ MOVIE (Film)
A V M D 3 _ _ _ GAME (Joc)
A V M D 4 _ _ _ USER (Utilizator)
A V M D 5 _ _ _ DYNAMIC (Fixed) (Dinamic
A V M D 6 _ _ _ DYNAMIC (Dinamic)
AVMD7_ _ _PC
A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour
A V M D 1 4 _ _ STANDARD (3D)*
A V M D 1 5 _ _ MOVIE (3D) (Film 3D) *
A V M D 1 6 _ _ GAME (3D)*2 (Joc 3D)
AVMD100_AUTO
V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC) (Poziţie
CLCK* * * _
PHSE * * _ _
WIDE0___
W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV)
W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV)
W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULL (AV) (Complet, AV)
W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV)
W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV)
W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC)
W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC)
W I D E 9 _ _ _ FULL (PC) (Complet, PC)
W I D E 1 0 _ _ DOT by DOT (AV/PC) (Punct
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV) (Imagine
W I D E 1 2 _ _ AUTO (USB-Video/Reţea la
W I D E 1 3 _ _ ORIGINAL (USB-Video/
M U T E 0 _ _ _ TOGGLE (Comutare)
M U T E 1 _ _ _ MUTE (Anulare sunet)
M U T E 2 _ _ _ MUTE OFF (Anulare sunet
(Activare text - comutare)
DIRECT PAGE JUMP (100_899)
(Salt direct la pagină, 100-899)
2D s 3D
TOP AND BOTTOM (Sus şi jos)
3D s 2D (SIDE BY SIDE) (3D-2D, alăturat)
3D s 2D (TOP AND BOTTOM)
(3D-2D, sus şi jos)
2
3D s 2D*
DISPLAY THE DEVICE NAME
(Afişare nume dispozitiv)
NAME (Afişare nume model)
DISPLAY THE SOFTWARE VERSION
(Afişare versiune software)
DISPLAY THE IP PROTOCOL VERSION
(Afişare versiune protocol IP)
I Doar seria 830
J Aceste comenzi sunt disponibile doar în modul 3D.
Configurarea reţelei
Conectarea la reţea
Pentru a beneficia de servicii de Internet, trebuie să
conectaţi televizorul la un router cu conexiune de
mare viteză la Internet. De asemenea, puteţi conecta
televizorul la serverul de reţea la domiciliu, prin
intermediul unui router sau al unui punct de acces.
Conexiunea televizorului la router poate fi cu sau
fără fir.
NOTĂ
• Dacă alegeţi o conexiune cu fir la router, aveţi nevoie de
un cablu ETHERNET (disponibil în comerţ).
• Dacă nu dispuneţi de o conexiune de bandă largă
la Internet, luaţi legătura cu magazinul de unde aţi
achiziţionat televizorul sau interesaţi-vă la furnizorul de
servicii Internet sau la compania de telefonie.
• Nu se poate utiliza simultan o conexiune Ethernet şi una
fără fir. Utilizaţi doar un singur tip de conexiune.
• O conexiune de reţea fără fir şi performanţele nu
pot fi garantate pentru toate mediile rezidenţiale. În
următoarele situaţii, semnalul de reţea fără fir poate fi
deficitar sau se poate întrerupe, sau viteza de conexiune
se poate reduce.
− Când se utilizează în clădiri construite cu beton, oţel
beton sau metal
− Când este amplasat în apropierea unor obiecte care
obstrucţionează semnalul
− Când este utilizat cu alte dispozitive fără fir care emit
la aceeaşi frecvenţă
− Când se utilizează în apropierea cuptoarelor cu
microunde şi a altor dispozitive care emit un câmp
magnetic, o sarcină electrostatică sau interferenţe
electromagnetice
• Pentru redarea de conţinut în flux, este necesară
o viteză de conexiune stabilă. Utilizaţi o conexiune
Ethernet dacă viteza conexiunii de reţea fără fir nu este
stabilă.
Instalare cu fir (cablată)
Utilizaţi un cablu ETHERNET pentru conectarea
terminalului ETHERNET al televizorului la routerul
de transmisie, aşa cum se indică mai jos. Aceasta
se recomandă la utilizarea serviciilor care necesită
viteze stabile de conexiune, precum medii de redare
în flux.
E
Prezentare generală a conexiunii cu fir
PC
Router (disponibil în comerţ)
Cablu ETHERNET (disponibil în comerţ)
Reţea
E
Mod de conectare
RouterTerminal ETHERNET
LAN
Cablu ETHERNET (disponibil în comerţ)
1Porniţi routerul (disponibil în comerţ). Pentru
instrucţiunile de pornire, consultaţi manualul de
utilizare al routerului.
2Conectaţi terminalul ETHERNET al televizorului
la router (disponibil în comerţ) cu un cablu
ETHERNET (disponibil în comerţ).
• Dacă nu aţi reuşit conectarea la Internet prin
operaţia de mai sus, va apărea un mesaj de eroare.
În acest caz, apăsaţi pe ATV/DTV/SAT/b pentru
a reveni la ecranul TV normal şi verificaţi setările
relevante.
• Dacă doriţi să modificaţi manual setările IP, accesaţi
„Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View
setting” (Setare vizualizare) > „Network setup”
(Configurare reţea) > „IP setup” (Configurare IP)
şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi manualul de
utilizare al routerului.
60
Configurarea reţelei
Instalarea reţelei fără fir
Utilizaţi adaptorul LAN USB pentru reţele fără fir
furnizat cu televizorul.
E
Prezentare generală a conexiunii fără
fir
PC
Router de reţea fără fir/punct de acces
Adaptor LAN USB pentru reţele fără fir (inclus)
Reţea
NOTĂ
•
La utilizarea adaptorului LAN USB pentru reţele fără fir
SHARP (inclus), încercaţi să asiguraţi cât mai mult spaţiu
liber în jurul dispozitivului, pentru performanţe optime.
•
Asiguraţi-vă că paravanele de protecţie din reţea permit
accesul la conexiunea fără fir a televizorului.
•
Operaţiile nu pot fi garantate la utilizarea cu puncte de
acces fără certificare Wi-Fi®.
•
Un punct de acces la reţea fără fir este necesar pentru
conectarea televizorului la Internet prin intermediul unei
reţele fără fir. Pentru configurare, consultaţi manualul de
operare al punctului de acces.
E
Mod de conectare
1Porniţi routerul înainte de a începe instalarea
reţelei.
2Conectaţi adaptorul USB pentru reţele fără fir
(inclus) la portul USB 3 (WIRELESS LAN - reţea
fără fir) din spatele televizorului.
• Nu utilizaţi un alt adaptor LAN pentru reţele fără
fir decât adaptorul LAN SHARP furnizat, deoarece
funcţionarea nu poate fi garantată.
5Selectaţi „OK” pentru a confirma.6Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Wireless
setup” (Configurare reţea fără fir) în meniul
„Network setup” (Configurare reţea).
7Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Change”
(Modificare), apoi apăsaţi pe ;.
8Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „WPS”, apoi
apăsaţi pe ;.
WPS
Search
Manual Setup
• Dacă routerul/punctul de acces nu acceptă WPS
(abreviere de la Wi-Fi Protected Setup - configurare
Wi-Fi protejată), selectaţi „Search” (Căutare) şi
urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi manualul de
operare al routerului/punctului de acces.
• Pentru stabilirea manuală a conexiunii, selectaţi
„Manual setup” (Configurare manuală) şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran şi manualul de operare al
routerului/punctului de acces.
9Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Push button”
(Buton de apăsare), apoi apăsaţi pe ;.
Push button
PIN code
• Pentru stabilirea manuală a conexiunii, selectaţi
„PIN code” (cod PIN). Urmaţi instrucţiunile de pe
ecran şi manualul de operare al routerului/punctului
de acces.
0
Selectaţi „Next” (Următor) pentru a continua.
Q
Apăsaţi pe butonul WPS al routerului/punctului
de acces. Când apăsaţi pe butonul WPS, pe
ecran va apărea o bară de progres. Aşteptaţi
stabilirea conexiunii.
Selectaţi „OK” când sunt afişate detaliile
conexiunii.
• Dacă nu aţi reuşit conectarea la Internet prin
operaţia de mai sus, va apărea un mesaj de eroare.
În acest caz, apăsaţi pe ATV/DTV/SAT/b pentru
a reveni la ecranul TV normal şi verificaţi setările
relevante.
NOTĂ
• Pentru conectarea televizorului la Internet, trebuie să
dispuneţi de o conexiune de bandă largă la Internet.
• Dacă nu dispuneţi de o conexiune de bandă largă
la Internet, luaţi legătura cu magazinul de unde aţi
achiziţionat televizorul sau interesaţi-vă la furnizorul de
servicii Internet sau la compania de telefonie.
• Nu este necesară introducerea cheii de securitate
pentru conexiunile ulterioare la reţeaua fără fir.
• Dacă punctul de acces este setat la un mod ascuns
(care previne detectarea acestuia de către alte
dispozitive), nu veţi putea stabili o conexiune. În acest
caz, dezactivaţi modul ascuns de la punctul de acces.
• Dacă doriţi să modificaţi manual setările IP, accesaţi
„Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting”
(Setare vizualizare) > „Network setup” (Configurare
reţea) > „IP setup” (Configurare IP) şi urmaţi
instrucţiunile de pe ecran şi manualul de utilizare al
routerului.
• Consultaţi pagina 79 pentru a verifica specificaţiile
adaptorului LAN SHARP pentru reţele fără fir.
61
Net TV
Ce este Net TV?
Net TV oferă servicii de Internet şi site-uri Web
adaptate pentru televizorul dumneavoastră. Utilizaţi
telecomanda televizorului pentru a parcurge paginile
de Internet oferite prin Net TV. Net TV vă permite să
vizionaţi filme, să vizualizaţi fotografii, să ascultaţi
muzică, să vă jucaţi, să închiriaţi un film de la un
centru de închirieri* şi multe altele. Net TV asigură
o varietate de servicii pentru fiecare ţară. Puteţi
parcurge şi serviciile oferite în alte ţări. Dacă un
serviciu nu este adecvat pentru copii, îl puteţi bloca
după necesităţi.
* Centrul de închirieri filme poate fi utilizat numai cu
servicii Net TV speciale exclusive pentru o anumită ţară.
NOTĂ
• Deoarece Net TV este un sistem online, poate fi
modificat în timp pentru a se adapta mai bine scopului
său.
• Unele servicii Net TV pot fi adăugate, modificate sau
întrerupte după un timp.
• Este posibil ca unele site-uri Web să nu fie adaptate
pentru un ecran TV şi nu vor fi corect afişate.
• Nu puteţi descărca şi salva fişiere şi nici instala module
plug-in.
DECLARAŢIE DE EXONERARE DE
RĂSPUNDERE
• Corporaţia SHARP nu-şi asumă nicio responsabilitate
referitoare la conţinutul şi la calitatea conţinutului
asigurate de furnizorul de servicii specializat.
Operaţii în Net TV
Operaţii de bază
Ilustraţiile din această pagină au caracter explicativ.
Ele se pot modifica fără notificare prealabilă.
E
Afişarea paginii de început
Apăsaţi pe NET.
• De asemenea, puteţi afişa pagina de început a
serviciului Net TV apăsând pe b şi selectând
„NET” sau accesaţi „Menu” (Meniu) > „CH list”
(Listă canale) > „INPUT” (Intrare) > „NET”.
NOTĂ
• Când comutaţi la Net TV, în unele situaţii este posibilă
afişarea unui mesaj care solicită o actualizare software.
E
Selectaţi un serviciu
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta serviciul
dorit, apoi apăsaţi pe ;.
• Apăsaţi pe : r/s pentru a derula paginile în
sus/jos (La unele servicii, este posibil ca această
operaţie să nu fie funcţională).
• Apăsaţi pe 6 pentru a reveni la pagina anterioară
(La unele servicii, este posibil ca această operaţie
să nu fie funcţională).
• Apăsaţi pe > pentru a reveni la pagina de
început a serviciului Net TV.
E
Închiderea serviciului Net TV
Apăsaţi pe ATV/DTV/SAT.
• Puteţi închide serviciul Net TV apăsând pe b şi
selectând o altă sursă de intrare.
62
Meniul de opţiuni
Apăsaţi pe CONTROL şi se afişează meniul de opţiuni.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta elementul de meniu dorit,
apoi apăsaţi pe ;.
E
User setting (Setare utilizator)
Modifică unele setări ale serviciului Net TV, precum blocarea/
deblocarea serviciului.
NOTĂ
•
Este posibil ca această opţiune să nu funcţioneze la unele servicii.
1
Selectaţi „User setting” (Setare utilizator), apoi apăsaţi pe
;.
2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta operaţia dorită,
apoi apăsaţi pe ;.
E
Control panel (Panou de control)
Afişează un panou de control pe ecran, pentru vizionarea
conţinutului online.
1
Selectaţi „Control panel” (Panou de control), apoi apăsaţi
pe ;.
2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta operaţia dorită,
apoi apăsaţi pe ;.
3
Apăsaţi pe > pentru a închide.
ButoaneDescriere
I
H
F
J
G
NOTĂ
•
Aceste operaţii pot fi, de asemenea, efectuate prin apăsarea
pe butoanele corespunzătoare (I/H/F/J/G) de pe
telecomandă.
•
Este posibil ca panoul de control să nu funcţioneze cu unele
servicii.
Redare
Oprire
Pauză
Derulare rapidă înainte
Derulare înapoi
Net TV
E
Reload (Reîncărcare)
Reactualizează pagina pe care o răsfoiţi. Dacă se
produce o eroare la încărcarea paginii, executaţi
această funcţie şi reîncărcaţi-o.
Selectaţi „Reload” (Reîncărcare), apoi apăsaţi pe
;.
E
Zoom
Reglează dimensiunea de afişare a paginii pe care o
răsfoiţi.
Zoom
[100] 20400
:Adjust
END :Exit
1Selectaţi „Zoom”, apoi apăsaţi pe ;.2Apăsaţi pe c/d pentru a regla dimensiunea de
afişare.
3Apăsaţi pe > pentru a închide.
E
Security info. (Informaţii de securitate)
Afişează informaţii referitoare la securitatea paginii
pe care o răsfoiţi.
1Selectaţi „Security info.” (Informaţii de
securitate), apoi apăsaţi pe ;.
2Selectaţi „OK” sau apăsaţi pe > pentru a
închide.
Introducerea textelor
Utilizaţi tastatura software (Pagina 13) când trebuie să
introduceţi text.
Ştergerea memoriei serviciului Net
TV
Puteţi şterge memoria serviciului Net TV, care
include codul de blocare, parolele, modulele cookie
şi istoricul paginilor vizitate.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „View setting” (Setare vizualizare) > „Net TV
setting” (Setare Net TV) > „Clear Net TV memory”
(Ştergere memorie Net TV).
NOTĂ
•
La executarea funcţiei „Clear Net TV memory” (Ştergere
memorie Net TV), este necesară introducerea codului PIN.
Codul PIN implicit este „1234”. Pentru a modifica setarea
codului PIN, consultaţi Setare individuală – PIN (Pagina
40). Pentru resetarea setării PIN (introducerea codului PIN
nu mai este necesară), consultaţi Resetarea codului PIN
(Pagina 74).
•
Această funcţie este disponibilă numai la utilizarea
serviciului Net TV.
ATENŢIE
•
Dacă efectuaţi această operaţie, serviciul Net TV va fi
complet iniţializat. Dacă sunt incluse informaţii importante
pentru dumneavoastră, notaţi-le înainte de a continua.
Video store (Centru de închirieri video)
Puteţi viziona filmele preferate de la un centru online de
închiriere video, cu ajutorul serviciului Net TV.
NOTĂ
•
Centrul de închirieri filme poate fi utilizat numai cu servicii
Net TV speciale exclusive pentru o anumită ţară.
Cartelă SD
O cartelă de memorie SD (disponibilă în comerţ) este
necesară pentru închirierea şi descărcarea unui film de
la centrul de închirieri. Aveţi grijă să utilizaţi o cartelă
SDHC (de mare capacitate), cu o memorie de minimum
4 GB (se recomandă clasa 6).
1
Introduceţi cartela SD în slotul SD CARD (VIDEO
STORE) (Cartelă SD - Centru de închirieri video).
2
Televizorul începe să formateze automat cartela SD.
3
Când aţi terminat formatarea, lăsaţi cartela în slot.
NOTĂ
•
O conexiune Internet de mare viteză la televizor este, de
asemenea, necesară pentru închirierea şi descărcarea unui
material video.
•
Pentru filmele HD va fi necesar un minimum de 8 GB de
memorie.
•
Televizorul ar putea respinge cartela SD dacă viteza de
scriere este insuficientă pentru transferul materialului video.
•
Cartelele SD se comercializează separat.
•
Este posibil ca unele cartele SD să nu funcţioneze
corespunzător pentru această funcţie.
63
Închirierea şi descărcarea unui material
video
Cu Net TV, puteţi închiria un material video cu
ajutorul funcţiei „Video store” (Centru de închirieri). În
majoritatea cazurilor, puteţi închiria un material video
pentru o zi, pentru câteva zile sau numai pentru o oră.
1
Selectaţi serviciul dorit de închiriere materiale
video şi apăsaţi pe ;.
2
Selectaţi elementul dorit din pagina centrului de
închirieri şi apăsaţi pe ;.
•
Procedura de selectare şi închiriere a unui material
video variază de la un centru la altul.
3
Efectuaţi plata online.
•
Centrul vă va solicita să vă conectaţi sau să vă creaţi
un cont nou, dacă nu aveţi. Elementele de conectare
pot consta din adresa dumneavoastră de e-mail şi
codul PIN.
4
Descărcaţi materialul video.
•
În timpul descărcării, puteţi continua să vizionaţi
programele normale, până când televizorul vă anunţă
că descărcarea s-a încheiat.
5
Cu elementele de conectare, selectaţi centrul de
unde aţi închiriat materialul video şi apăsaţi pe
;.
6
Selectaţi materialul video închiriat şi apăsaţi pe
; pentru a reda.
NOTĂ
•
Acest serviciu este rezervat exclusiv pentru anumite zone.
•
Când creaţi contul, puteţi alege metoda de plată.
Consultaţi site-ul Web al fiecărui centru de închiriere
pentru informaţii suplimentare privind termenii de plată.
•
Pentru a introduce un cod numeric (PIN), utilizaţi tastele
numerice ale telecomenzii.
•
Pentru a introduce o adresă de e-mail, selectaţi câmpul
text din pagină şi apăsaţi pe ;. Selectaţi un caracter de
la tastatură şi apăsaţi pe ; pentru a-l introduce.
•
Chiar dacă o descărcare a fost anulată, materialul video
poate fi, totuşi, descărcat până la expirarea perioadei de
închiriere.
•
Înregistraţi o cartelă SD utilizând următoarea procedură la
apariţia mesajului pe ecran:
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View
setting” (Setare vizualizare) > „Net TV setting” (Setare Net
TV) > „SD card registration” (Înregistrare cartelă SD).
Net TV
Declaraţii de exonerare de răspundere şi licenţe
software pentru Net TV
* În această secţiune, textul original (în engleză) este prezentată.
DECLARAŢIE DE EXONERARE DE RĂSPUNDERE
•
•
•
Acest produs include browserul
Opera™.
• Acest produs conţine fonturi furnizate de Monotype Imaging Inc.
• Monotype® este marcă comercială a Monotype Imaging Inc. înregistrată la Biroul
pentru Brevete şi Mărci Comerciale al S.U.A. şi poate fi înregistrată în anumite
jurisdicţii.
• Tioga™ este o marcă înregistrată a Monotype Imaging Inc. şi poate fi înregistrată în
anumite jurisdicţii.
• Letter Gothic™ este o marcă înregistrată a The Monotype Corp. şi poate fi
înregistrată în anumite jurisdicţii.
• iType® este marcă înregistrată a Monotype Imaging Inc. înregistrată la Biroul pentru
Brevete şi Mărci Comerciale al S.U.A. şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.
• Acest produs conţine motorul de fonturi iType® de la Monotype Imaging Inc.
•
•
•
64
Vizionarea imaginilor 3D
Puteţi viziona imagini 3D la televizor când purtaţi ochelari 3D (AN-3DG10-S/R/A),
comercializaţi separat.
NOTĂ
• Unele elemente de meniu sunt scrise cu gri (dezactivate) în modul 3D. Acest fapt nu
reprezintă o defecţiune.
Pregătirea pentru ochelarii 3D
Confirmaţi modul de utilizare a ochelarilor 3D înainte de vizionarea imaginilor 3D. Aceşti
ochelari 3D sunt destinaţi numai pentru utilizarea cu televizoare LCD SHARP compatibile 3D.
Accesorii furnizate pentru ochelarii 3D (AN-3DG10-S/
R/A), comercializaţi separat
Ochelari 3D ( x 1)Bandă pentru ochelari 3D *
Paginile 65l67
Toc pentru ochelari ( x 1)Cârpă de curăţare ( x 1)Şurubelniţă de precizie
* Utilizaţi banda pentru ochelarii 3D şi suportul pentru nas pentru copii după necesităţi.
( x 1)
Pagina 67Pagina 67
Suport pentru nas*
(mare × 1, mic × 1)
(Phillips × 1, cu canale × 1)
Pagina 66
Înainte de utilizarea ochelarilor 3D
Înainte de a utiliza ochelarii 3D pentru prima dată, scoateţi folia izolatoare ataşată la aceştia.
Nume piesă
1
2
34
5
1Terminal de service
• Acest terminal se utilizează strict în scopuri de service. Nu conectaţi niciun alt
dispozitiv la acest terminal.
2Receptor de infraroşii
• Recepţionează un semnal în infraroşii trimis de la televizor. Ochelarii 3D se opresc
automat după trei minute dacă nu se primeşte niciun semnal de la televizor.
3POWER 3D/2D (Buton de alimentare)
• Apăsaţi timp de cel puţin două secunde pentru a porni, respectiv opri ochelarii 3D.
• Când ochelarii 3D sunt porniţi, prin apăsarea pe acest buton se comută între
modurile 2D şi 3D.
4Led
• Luminează intermitent de trei ori la pornire.
• Luminează intermitent de două ori când este selectat modul 2D.
• Luminează intermitent de trei ori când este selectat modul 3D.
• Luminează intermitent de şase ori când puterea bateriei este scăzută.
• Luminează timp de două secunde la oprire.
5Montaj suport pentru nas
• Suportul pentru nas dedicat poate fi montat aici (Pagina 67).
6Suport de baterie7Suport bandă ochelari 3D
• Banda de ochelari 3D dedicată poate fi montată aici (Pagina 67).
NOTĂ
• Nu murdăriţi şi nu aplicaţi autocolante sau alte obstacole pe receptorul de
infraroşii. Aceasta poate bloca semnalele de la televizor şi împiedica funcţionarea
corespunzătoare a ochelarilor 3D.
• Interferenţele de la alte echipamente de comunicaţii cu infraroşii pot împiedica
vizionarea corectă a imaginilor 3D.
6
7
65
Vizionarea imaginilor 3D
Înlocuirea bateriei rotunde
Bateria are o durată de serviciu scontată de
aproximativ 75 de ore.
• Când puterea bateriei este limitată, ledul luminează
intermitent de şase ori după pornire.
• La înlocuirea bateriei rotunde, utilizaţi numai bateria de
tipul specificat (Hitachi Maxell: baterie rotundă cu litiu
CR2032).
1Slăbiţi şurubul de fixare a capacului
compartimentului de baterii şi scoateţi capacul.
1
2
2Scoateţi bateria rotundă.
1 Amplasaţi vârful şurubelniţei de precizie cu
canal în deschiderea dintre baterie şi soclu.
2 Ridicaţi bateria rotundă, având grijă să nu
prindeţi şurubelniţa în opritorul de metal.
1
2
3Când bateria se eliberează din soclu, ridicaţi-o
cu degetele.
4Fixaţi o nouă baterie pe opritorul de metal şi
introduceţi-o în soclu.
• Aveţi grijă să nu inversaţi polaritatea bateriei rotunde
(e şi f) la introducerea acesteia.
5Închideţi capacul compartimentului pentru
baterii.
2
1
6Introduceţi şurubul pentru a fixa capacul
compartimentului pentru baterii.
NOTĂ
• Consultaţi pagina 6 pentru detalii despre depunerea la
deşeuri a bateriei.
• Bateriile uzate vor fi depuse la deşeuri în conformitate
cu legile şi reglementările locale.
Utilizarea ochelarilor 3D
Pornirea/oprirea alimentării
1
Porniţi ochelarii 3D.
•
Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin două
secunde.
•
Ledul luminează intermitent de trei ori.
2
Opriţi ochelarii 3D.
•
Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin două
secunde.
•
Ledul luminează timp de două secunde.
NOTĂ
•
Când puterea bateriei este limitată, ledul luminează
intermitent de şase ori după pornire.
Comutarea între modurile 2D şi 3D
La vizionarea imaginilor 3D, puteţi apăsa butonul
de alimentare pentru a comuta între modurile 2D şi
3D. Acest lucru este util când numeroase persoane
vizionează imagini 3D la acelaşi televizor, iar unii
doresc să vizioneze în 3D, iar alţii în 2D.
E
Vizionarea imaginilor 2D
Când apăsaţi pe butonul de pornire de două ori în timp
ce vizionaţi imagini 3D, ledul luminează intermitent de
două ori, iar imaginile 3D comută la imagini 2D.
E
Vizionare imagini 3D
Când apăsaţi pe butonul de pornire de două ori în timp
ce vizionaţi imagini 2D, ledul luminează intermitent de
trei ori, iar imaginile 2D comută la imagini 3D.
66
Vizionarea imaginilor 3D
Unghiul ochelarilor 3D
Ochelarii 3D pot fi utilizaţi prin recepţionarea unui
semnal cu infraroşii trimis de la televizor.
Ochelarii 3D se opresc automat după trei minute
dacă nu se primeşte niciun semnal de la televizor.
Domeniu de funcţionare
Faţă de poziţia amplasată direct în faţa
transmiţătorului de infraroşii al televizorului:
aprox. 5 m (în limitele a aprox. 30° pe orizontală,
respectiv 20° pe verticală)
NOTĂ
• Emiţătorul de infraroşii 3D luminează în modul 3D.
Montarea suportului pentru nas
Montaţi oricare dintre suporturile pentru nas
furnizate după necesităţi (de exemplu atunci când
ochelarii nu se potrivesc bine). Ochelarii sunt
prevăzuţi cu un suport pentru nas mare şi cu unul
mic.
Montarea suportului
pentru nas
Scoaterea suportului
pentru nas
Montarea benzii pentru ochelarii 3D
Montaţi banda pentru ochelarii 3D furnizată după
necesităţi (de exemplu atunci când ochelarii nu se
potrivesc bine). Introduceţi extremităţile ochelarilor
3D în banda pentru ochelarii 3D până când aceştia
sunt bine fixaţi.
• Trageţi opritorul de fir de pe bandă pentru a regla
lungimea benzii.
Măsuri de precauţie pentru
vizionarea imaginilor 3D
Puteţi utiliza ochelari 3D speciali pentru a urmări
imagini 3D la acest televizor.
• Puteţi urmări filme 3D la acest televizor prin vizionarea
filmului cu ochelari 3D, comercializaţi separat.
• Pentru a genera imagini 3D, obturatoarele cu cristale
lichide ale ochelarilor 3D se deschid şi se închid
alternativ, imperceptibil de rapid, în consonanţă cu
imaginile video alternative (stânga şi dreapta) afişate de
televizor.
• Nu toţi consumatorii pot viziona programe TV în 3D.
Unele persoane suferă de cecitate stereo, ceea ce nu le
permite să perceapă profunzimea scontată a emisiunilor
3D. De asemenea, unele persoane care urmăresc
programe 3D pot avea senzaţii iniţiale de rău de mişcare
pe măsură ce se adaptează la imagine. Alte persoane
pot prezenta dureri de cap, oboseală a ochilor sau rău
de mişcare continuu, iar unii telespectatori pot avea
crize cardiace sau de epilepsie. Similar unui montagne
russe, experienţa 3D nu este pentru oricine.
ATENŢIE
• Ochelarii 3D reprezintă un echipament de precizie.
Manipulaţi-i cu atenţie.
• Utilizarea inadecvată a ochelarilor 3D sau nerespectarea
acestor instrucţiuni pot duce la astenopie.
• Dacă resimţiţi ameţeli, greaţă sau alte senzaţii de
disconfort în timpul vizionării imaginilor 3D, întrerupeţi
imediat utilizarea ochelarilor 3D. Utilizarea sistemului 3D
cu disparitate binoculară a acestui televizor cu software
sau semnale 3D incompatibile poate face ca imaginile
să apară însoţite de diafonie sau poate crea imagini
suprapuse.
• Când vizionaţi imagini 3D continuu, aveţi grijă să luaţi
periodic o pauză, pentru a preveni astenopia.
• Dacă suferiţi de miopie, hipermetropie sau astigmatism,
sau aveţi niveluri diferite ale câmpului vizual de la un
ochi la altul, trebuie să luaţi măsurile necesare pentru
corecţia vederii (de exemplu, purtarea ochelarilor)
înainte de a viziona imagini 3D. Ochelarii 3D pot fi
purtaţi pe deasupra ochelarilor de vedere.
67
Vizionarea imaginilor 3D
• C
ând vizionaţi imagini 3D, păstraţi ochelarii 3D la nivel
orizontal cu ecranul TV. Dacă înclinaţi ochelarii 3D în
raport cu ecranul TV, imaginile vizualizate de ochiul
stâng pot fi semnificativ diferite de cele vizualizate de
ochiul drept, sau imaginile pot apărea suprapuse.
• Vizionaţi imaginile 3D la distanţa corespunzătoare de
ecranul televizorului. Distanţa recomandată este de trei
ori înălţimea efectivă a ecranului TV. Vizionarea nu se va
efectua la o distanţă mai mică decât cea recomandată.
• Fiţi atent la mediul ambiant când vizionaţi imagini
3D. Când vizionaţi imagini 3D, obiectele pot apărea
mai apropiate sau mai îndepărtate decât ecranul
televizorului. Aceasta poate determina o apreciere
eronată a distanţei faţă de ecranul TV şi poate avea ca
rezultat vătămări corporale dacă loviţi accidental ecranul
sau obiectele înconjurătoare.
• Ochelarii 3D nu sunt recomandaţi pentru persoanele cu
o vârstă sub 6 ani.
• Când copiii vizionează imagini 3D, trebuie însoţiţi de
părinte sau de tutore. Urmăriţi-i pe copiii care vizionează
imagini 3D şi, dacă prezintă simptome de disconfort,
întrerupeţi imediat utilizarea ochelarilor 3D.
• Persoanele cu un istoric cunoscut de fotosensibilitate şi
cele cu probleme cardiace sau cu sănătate precară nu
trebuie să utilizeze ochelarii 3D. Aceasta poate înrăutăţi
problemele de sănătate existente.
• Nu utilizaţi ochelarii 3D în alte scopuri (ca ochelari
de vedere generali, ochelari de soare sau ochelari de
protecţie).
• Nu utilizaţi funcţia 3D sau ochelarii 3D în timp ce mergeţi
pe jos sau vă deplasaţi. Aceasta se poate solda cu
vătămări corporale din cauza lovirii de obiecte, alunecări
şi/sau căderi.
• Când utilizaţi ochelarii 3D, aveţi grijă să nu loviţi
accidental ecranul televizorului sau alte persoane.
Vizionarea imaginilor 3D vă poate determina să apreciaţi
eronat distanţa faţă de ecranul televizorului şi să loviţi
accidental ecranul, ceea ce poate duce la posibile
vătămări corporale.
• Se recomandă să nu vizionaţi imagini 3D dacă aveţi
probleme de somn sau dacă aţi consumat alcool.
Formatul de afişare pentru imaginile 3D şi 2D
Imagine pentru
semnale de intrare
Mod 3D
(utilizând
ochelarii 3D)
Mod 2D
(fără ochelari
3D)
Mod selectabilDescriere
2D s 3D
Side by Side (Alăturat)
Top and Bottom (Sus
şi jos)
Side by Side (Alăturat)
s 2D
Top and Bottom (Sus şi
jos) s 2D
• Converteşte imaginile normale 2D în imagini 3D.
• Creează imagini 3D pe baza unor imagini 3D
afişate alăturat. Imaginea este divizată în două
imagini, una în stânga şi cealaltă în dreapta, iar
apoi imaginile sunt întinse şi afişate succesiv
pentru a crea o imagine 3D.
• Creează imagini 3D din imagini 3D afişate în
partea de sus şi în cea de jos. Imaginea este
divizată în două imagini, una sus şi cealaltă jos,
iar apoi imaginile sunt întinse şi afişate succesiv
pentru a crea o imagine 3D.
• Creează imagini 2D pe baza unor imagini 3D
afişate alăturat. Numai imaginea din stânga este
întinsă şi afişată. Imaginea nu apare în 3D.
• Creează imagini 2D din imagini 3D afişate în
partea de sus şi în cea de jos. Numai imaginea de
sus este întinsă şi afişată. Imaginea nu apare în
3D.
68
Vizionarea imaginilor 3D
Vizionarea imaginilor 3D
NOTĂ
•
Ecranul televizorului se poate înnegri temporar când televizorul
încearcă să detecteze un semnal de imagine 3D şi la
comutarea din modul 3D în modul 2D.
Recepţionarea unui semnal de
imagine 3D care poate fi detectat
automat
Semnalul de imagine poate conţine un semnal de
identificare 3D. Puteţi permite televizorului să detecteze
automat tipul de imagine 3D (Pagina 68).
Când „3D auto change” (Modificare
automată 3D) este setată la „Yes” (Da)
•
Formatul de afişare 3D este detectat automat şi se
afişează imaginea 3D corespunzătoare.
E
Când „3D auto change” (Modificare
automată 3D) este setată la „No” (Nu)
1
Se afişează mesajul de confirmare. Apăsaţi pe 3D.
2
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi
apăsaţi pe ;.
2Porniţi ochelarii 3D, apoi puneţi-vă ochelarii 3D.
• Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin
două secunde.
• Ledul luminează intermitent de trei ori.
NOTĂ
• Dacă nu doriţi să comutaţi automat la modul 3D, setaţi
„3D auto change” (Modificare automată 3D) la „No”
(Nu).
• Când televizorul recepţionează un semnal de imagine
3D care poate fi detectat automat, pictograma modului
3D este indicată pe afişajul canalului.
Comutarea de la modul 3D la modul
2D
Când apăsaţi pe 3D în timp ce vizionaţi programe TV
în modul 3D, televizorul comută la modul 2D.
1Apăsaţi pe 3D în timpul modului 3D.2Selectaţi „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ; pentru a
comuta la modul 2D .
3Scoateţi ochelarii 3D şi opriţi-i.
• Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin
două secunde.
• Ledul luminează timp de două secunde.
NOTĂ
• Dacă semnalul de intrare comută la 2D, în mod automat
se vor afişa imagini 2D.
• Modul 3D este anulat automat la modificarea setării, la
schimbarea sursei de intrare, la modificarea rezoluţiei
semnalului de intrare sau la oprirea ochelarilor.
Recepţionarea unui semnal de
imagine 3D care nu poate fi
detectat automat
Când televizorul primeşte un semnal de imagine 3D
care nu poate fi detectat automat, puteţi selecta
între vizionarea imaginilor în format 3D şi 2D.
1Apăsaţi pe 3D.
• Apare un ecran în care vi se solicită să selectaţi între
vizionarea imaginilor 3D şi 2D.
2Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „3D” sau
„2D”, apoi apăsaţi pe ;.
E
Pentru a viziona în modul 3D
1 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta tipul de
semnal 3D („2D s 3D”, „Side by Side”
(Alăturat) sau „Top and Bottom” (Sus şi jos)),
apoi apăsaţi pe ;.
Side by Side
• Dacă selectaţi acelaşi sistem cu al semnalului de
intrare, se afişează imagini 3D.
• În modul ATV puteţi selecta numai opţiunea „2D s
3D”.
2
Porniţi ochelarii 3D, apoi puneţi-vă ochelarii
3D.
• Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin
două secunde.
• Ledul luminează intermitent de trei ori.
E
Pentru a viziona în modul 2D
• Comutarea de la modul 3D la modul 2D.
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta tipul de
semnal 2D („Side by Side” (Alăturat) sau „Top
and Bottom” (Sus şi jos)), apoi apăsaţi pe ;.
Side by Side
• Dacă selectaţi acelaşi sistem cu al semnalului de
intrare, se afişează imagini 2D.
Top and Bottom
Top and Bottom
69
Vizionarea imaginilor 3D
Vizionarea imaginilor 2D în 3D
Puteţi converti imaginile normale 2D în imagini 3D.
1Apăsaţi pe 3D.2Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „2D s 3D”,
apoi apăsaţi pe ;.
3Porniţi ochelarii 3D, apoi puneţi-vă ochelarii 3D.
NOTĂ
• Mesajul de confirmare pentru selectarea modului 3D
sau 2D este afişat pe ecran o dată pe oră.
• Când televizorul converteşte imagini 2D normale în
imagini 3D, puteţi afişa meniul „2D s 3D convert effect”
(Efect de conversie 2D - 3D) pentru a regla efectul de
conversie apăsând pe Y.
Comutarea la modul anterior
Puteţi comuta la modul anterior apăsând pe 3D.
1Apăsaţi pe 3D.
• Se afişează un mesaj de confirmare.
2Selectaţi „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
• Televizorul revine la modul anterior.
Meniul 3D
Apăsarea pe butonul 3D în modul 3D afişează
meniul 3D. Apăsaţi pe butoanele colorate pentru a
face setările necesare.
ButoaneDescriere
Butonul R
Butonul G
Butonul Y
Butonul B
3D brightness boost (Amplificare
luminozitate 3D) (Pagina 71).
Surround (Efect de spaţialitate) (Pagina
35).
• Modul surround (efect de spaţialitate)
se modifică la fiecare apăsare pe
butonul G.
Efect de conversie 2D s 3D (Pagina 71).
• Opţiunea „2D s 3D convert effect”
(Efect de conversie 2D-3D) este
disponibilă numai când selectaţi
„2D s 3D” (consultaţi Vizionarea imaginilor 2D în 3D în coloana din
stânga).
Configurarea 3D (Pagina 71).
Configurarea setărilor TV pentru
îmbunătăţirea vizionării imaginilor 3D
Puteţi realiza diferite setări pentru a îmbunătăţi
vizionarea imaginilor 3D.
Reglarea imaginilor 3D
E
Operaţii de bază
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Picture” (Imagine) > selectaţi/reglaţi elementul
pe care doriţi să-l setaţi.
NOTĂ
•
Elementele care pot fi selectate/reglate diferă în funcţie
de modul în care se află televizorul, respectiv 2D sau 3D.
AV mode (Mod AV)
Setările audio şi video se pot modifica în funcţie de
programul sau de conţinutul de intrare vizionat.
Element
STANDARD (3D)
MOVIE (3D) (Film 3D)
GAME (3D)
(Joc 3D)
Pentru o imagine de înaltă definiţie
în condiţii de iluminare normală.
Pentru un film.
Reduce luminozitatea imaginii,
pentru o vizionare mai uşoară.
70
NOTĂ
• Puteţi selecta „AV mode” (Mod AV) apăsând pe butonul
# al telecomenzii.
Vizionarea imaginilor 3D
3D brightness boost (Amplificare
luminozitate 3D)
Puteţi regla iluminarea de fundal a televizorului
pentru vizionarea imaginilor 3D.
Element
High (Ridicat)
Middle (Mediu)
Low (Redus)
Luminozitatea ecranului creşte
Luminozitatea ecranului scade
NOTĂ
• Când este selectat „High” (Ridicat) sau „Low” (Redus),
opţiunile „OPC”, „Backlight” (Iluminare de fundal) şi
„Range of OPC” (Domeniu OPC) nu sunt disponibile.
• Opţiunea „3D brightness boost” (Amplificare
luminozitate 3D) nu este disponibilă pentru modul 2D.
• Elementele din meniul „3D brightness boost”
(Amplificare luminozitate 3D) pot fi salvate pentru
fiecare element 3D din meniul „AV mode” (Mod AV)
(„STANDARD (3D)”, „MOVIE (3D)” (Film (3D)), „GAME
(3D)” (Joc (3D))).
3D setup (Configurare 3D)
E
Operaţii de bază
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Option” (Opţiune) > „3D setup” (Configurare
3D) > selectaţi meniul pe care doriţi să-l setaţi.
3D auto change (Modificare automată 3D)
Această funcţie permite televizorului să comute
automat la modul 3D când este detectat un semnal
de identificare 3D.
Element
Yes (Da)
No (Nu)
Când este detectat un semnal 3D,
televizorul comută automat la modul
3D.
Modificarea automată nu este
efectuată.
2D s 3D convert effect (Efect de
conversie 2D-3D)
Puteţi regla efectul 3D când convertiţi imagini din
modul 2D în modul 3D. Selectaţi un nivel dorit al
efectului de conversie de la e1 la e16.
NOTĂ
• Această funcţie este disponibilă numai la conversia
imaginilor 2D în imagini 3D.
• Când utilizaţi această funcţie, conversia imaginilor pe
televizor va avea ca rezultat unele diferenţe faţă de
imaginile originale şi de modul în care apar acestea.
• Imaginile 2D convertite la imagini 3D pot fi vizionate
numai pentru uz personal.
3D still image effect setting (Setare efect
imagine statică 3D)
Selectaţi metoda pentru reglarea efectului de
imagine 3D (adâncime).
Element
Auto
Manual
Reglează automat efectul de imagine
statică (adâncime).
Pentru reglarea manuală a efectului de
imagine statică (adâncime).
NOTĂ
• Dacă selectaţi „Manual”, reglaţi efectul de imagine
statică 3D (adâncime) cu ajutorul funcţiei „3D still image
effect adjustment” (Reglare efect imagine statică 3D).
• Această funcţie poate fi reglată la vizionarea imaginilor
statice 3D în modul de mediu USB.
• Chiar dacă selectaţi „Auto”, este posibil ca efectul de
imagine statică 3D (adâncime) să nu fie corect reglat, în
funcţie de imaginea statică 3D.
• Imaginile statice 3D realizate în modul macro vor fi
afişate cu o adâncime exagerată.
• Dacă aveţi o senzaţie de disconfort la vizionarea
imaginilor 3D, întrerupeţi imediat vizionarea.
3D still image effect adjustment (Reglare
efect imagine statică 3D)
Puteţi regla efectul imaginilor statice 3D (adâncime).
Reglaţi nivelul de la _5 la e10. „0” este nivelul
la care nu se efectuează nicio reglare (valoare
prestabilită din fabrică).
NOTĂ
• Această funcţie poate fi reglată la vizionarea imaginilor
statice 3D în modul de mediu USB.
• Dacă aveţi o senzaţie de disconfort la vizionarea
imaginilor 3D, întrerupeţi imediat vizionarea.
Viewing time info (Informaţii durată
vizionare)
Această funcţie permite afişarea perioadei scurse de
vizionare a imaginilor 3D pe ecran.
Element
Yes (Da)
No (Nu)
Durata scursă este afişată cu
incrementuri de o oră după ce începeţi
vizionarea imaginilor 3D.
Ascundeţi durata.
3D test (Test 3D)
Această funcţie afişează imagini 3D pentru testarea
funcţionării în regim 3D. Executaţi clic pe butonul
„Start” de pe ecran pentru a reda imagini de test 3D.
NOTĂ
• Dacă apăsaţi pe > în timpul redării, se va afişa
ecranul precedent.
3D glasses control (Control ochelari 3D)
Pentru activarea acestei funcţii, setaţi locaţia
televizorului la „STORE” (Magazin) (Pagina 14).
Selectarea opţiunii „Yes” (Da) împiedică ochelarii 3D
să recepţioneze semnale 3D de la alte televizoare.
NOTĂ
• Este posibil ca, în funcţie de formatul semnalului,
semnalele 3D să nu fie detectate.
71
Vizionarea imaginilor 3D
Specificaţii – ochelari 3D (comercializaţi separat)
Produs
Număr model
Tip lentilă
Sursă de alimentare
Baterie
Durată de viaţă a bateriei
Dimensiuni (L x H x l)
Greutate
Temperatură de funcţionare
Informaţii
Numărul serial al produsului este afişat pe ochelarii 3D aşa cum se arată în ilustraţia din
partea stângă. Primele patru cifre reprezintă culoarea produsului şi data fabricaţiei.
Exemplu: Ochelari argintii, produşi pe data de 11 August, 2010
Culoare
Argintiu
Roşu
Albastru
Anul de fabricaţieLuna de fabricaţieZiua de fabricaţie*
Ochelari 3D
AN-3DG10-S/AN-3DG10-R/AN-3DG10-A
Obturator cu cristale lichide
3 V c.c.
Baterie rotundă cu litiu (CR2032 × 1).
Aprox. 75 de ore de utilizare continuă
172,7 × 47,5 × 170,0 mm
65,0 g (inclusiv bateria cu litiu)
Între 10°C şi 40°C (Ochelarii 3D nu pot funcţiona la
parametri maximi la temperaturi extrem de ridicate
sau de coborâte. Utilizaţi-i în limitele domeniului de
temperatură specificat).
S/N S08B
Număr fabricaţieBază
Depanare - Imagini 3D
ProblemăSoluţie posibilă
• Imaginile 3D nu sunt
afişate.
• Ochelarii 3D se opresc
automat.
• Apăsarea pe butonul de
pornire al ochelarilor 3D
nu determină aprinderea
ledului.
• Opţiunea „3D auto change” (Modificare automată 3D)
• Dacă opţiunea „3D auto change” (Modificare automată
• Sursa de alimentare a ochelarilor 3D este cuplată?
• Ochelarii 3D sunt setaţi la modul 2D?
• Există un obstacol între ochelarii 3D şi televizor sau
• Există un obstacol între ochelarii 3D şi televizor sau
• Bateria ochelarilor 3D este epuizată? Dacă ledul nu
este setată la „No” (Nu)? Apăsaţi pe 3D în pentru a
comuta la modul 3D.
3D) este setată la „Yes” (Da), dar nu sunt afişate
imagini 3D, verificaţi formatul de afişare al conţinutului
vizualizat. Unele semnale de imagine 3D nu pot fi
recunoscute automat ca imagini 3D. Apăsaţi pe 3D
pentru a selecta formatul de afişare corespunzător
pentru imaginea 3D.
receptorul de infraroşii al ochelarilor 3D este acoperit?
Ochelarii 3D funcţionează prin recepţionarea unui
semnal de la televizor. Nu intercalaţi nimic între
emiţătorul de infraroşii 3D de la televizor şi receptorul de
infraroşii de la ochelarii 3D.
receptorul de infraroşii al ochelarilor 3D este acoperit?
Ochelarii 3D se opresc automat după trei minute
dacă nu se primeşte niciun semnal de la televizor. Nu
intercalaţi nimic între emiţătorul de infraroşii 3D de la
televizor şi receptorul de infraroşii de la ochelarii 3D.
se aprinde după apăsarea timp de peste o secundă
pe butonul de pornire, bateria este epuizată. Înlocuiţi
bateria.
* “I” , “O” , “Y” şi “Z” nu se utilizează.
72
Vizionarea imaginilor 3D
Lentile pentru ochelari 3D
• Nu aplicaţi presiune pe lentilele ochelarilor 3D. De asemenea, nu îndoiţi şi nu lăsaţi să
cadă ochelarii 3D.
• Nu zgâriaţi suprafaţa lentilelor ochelarilor 3D cu un instrument ascuţit sau cu un alt
obiect. Puteţi deteriora ochelarii 3D şi diminua calitatea imaginilor 3D.
• Utilizaţi numai cârpa furnizată cu ochelarii 3D pentru curăţarea lentilelor.
Receptorul de infraroşii al ochelarilor 3D
• Nu permiteţi murdărirea receptorului de infraroşii, nu lipiţi autocolante şi nu acoperiţi
în alt mod receptorul de infraroşii. În caz contrar, puteţi împiedica funcţionarea
normală a receptorului.
• Dacă ochelarii 3D sunt afectaţi de alte echipamente de comunicaţii de date cu
infraroşii, este posibil ca imaginile 3D să nu fie corect afişate.
Măsuri de precauţie la vizionare
• Nu utilizaţi dispozitive care emit radiaţii electromagnetice puternice (precum
telefoanele mobile sau aparatele de emisie-recepţie fără fir) în apropierea ochelarilor
3D. Aceasta poate determina funcţionarea defectuoasă a ochelarilor 3D.
• Ochelarii 3D nu pot funcţiona la parametri maximi la temperaturi extrem de ridicate
sau de coborâte. Utilizaţi-i în limitele domeniului de temperatură specificat.
• Dacă ochelarii 3D sunt utilizaţi într-o cameră cu lumină fluorescentă (50/60 Hz), se
poate crea impresia că lumina din cameră prezintă scintilaţii. În acest caz, reduceţi
intensitatea luminilor fluorescente sau stingeţi-le când utilizaţi ochelari 3D.
• Purtaţi corect ochelarii 3D. Imaginile 3D nu vor fi corect vizibile dacă ochelarii 3D
sunt purtaţi răsturnat sau invers.
• Alte ecrane (precum monitoarele computerelor, ceasurile digitale şi calculatoarele)
pot apărea întunecate şi dificil de vizualizat când se poartă ochelarii 3D. Nu purtaţi
ochelarii 3D când vizionaţi orice altceva în afara imaginilor 3D.
• Dacă staţi pe o parte în timp ce vizionaţi programe TV cu ochelari 3D, imaginea poate
apărea întunecată sau invizibilă.
• Aveţi grijă să vă încadraţi în unghiul de vizionare şi în distanţa optimă faţă de televizor
atunci când urmăriţi imagini 3D. În caz contrar, nu veţi putea beneficia la maximum
de efectul 3D.
• Ochelarii 3D nu funcţionează corespunzător dacă un alt produs 3D sau un dispozitiv
electronic este pornit în apropierea ochelarilor sau a televizorului. În acest caz, opriţi
celălalt produs 3D sau dispozitivul electronic sau păstraţi o distanţă cât mai mare
posibil între acesta şi ochelarii 3D.
• Întrerupeţi utilizarea acestui produs în oricare dintre următoarele situaţii:
– Când imaginile apar în permanenţă dublate în timp ce purtaţi ochelarii 3D.
– Când aveţi dificultăţi de percepţie a efectului 3D.
• Dacă ochelarii 3D sunt defecţi sau deterioraţi, opriţi imediat utilizarea acestora.
Continuarea utilizării ochelarilor 3D poate cauza oboseală oculară, dureri de cap şi
indispoziţii.
• Dacă prezentaţi o reacţie anormală a pielii, opriţi utilizarea ochelarilor 3D. În situaţii
foarte rare, aceste reacţii se pot datora unei reacţii alergice la stratul de vopsea sau la
materialele utilizate.
• Dacă nasul sau tâmplele vi se înroşesc sau aveţi o senzaţie de durere sau de
mâncărime, opriţi utilizarea ochelarilor 3D. Presiunea cauzată de perioadele
prelungite de utilizare poate duce la asemenea reacţii şi poate avea ca rezultat iritarea
pielii.
• Utilizarea anumitor elemente de meniu nu este posibilă când se vizionează programe
TV în modul 3D.
• Nu puteţi utiliza funcţia 3D în modul radio sau date.
NOTĂ
• Aceşti ochelari 3D sunt destinaţi numai pentru utilizarea cu televizoare LCD SHARP
compatibile 3D.
73
Anexă
Depanare
ProblemăSoluţie posibilă
• Alimentarea lipseşte.• Treceţi întrerupătorul MAIN POWER din spatele televizorului
• Televizorul nu poate fi
utilizat.
• Telecomanda nu
funcţionează.
• Imaginea este tăiată.• Poziţia imaginii este corectă?
• Culori ciudate, culori
deschise, închise sau
nealiniate.
• Alimentarea se
întrerupe brusc.
• Imaginea lipseşte.• Conexiunile cu echipamentele externe sunt corecte?
• Sunetul lipseşte.• Volumul este prea redus?
în poziţia pornit (;) (Pagina 19).
• Cablul de alimentare este deconectat?
Verificaţi dacă aţi apăsat pe butonul <a al televizorului.
•
•
Influenţe externe, precum descărcările electrice, electricitatea statică etc., pot
cauza o funcţionare inadecvată. În acest caz, operaţi televizorul după ce îl opriţi
şi reporniţi sau decuplaţi cablul de alimentare şi recuplaţi-l după 1-2 minute.
• Bateriile sunt instalate cu polaritatea corect aliniată (e, f)?
• Bateriile sunt uzate? (Înlocuiţi-le cu baterii noi.)
Utilizaţi bateriile în condiţii de lumină puternică sau fluorescentă?
•
• O lumină fluorescentă luminează senzorul telecomenzii?
•
Reglajele modului ecran (modul panoramic), precum dimensiunea
imaginii, sunt corect efectuate? (Paginile 42, 54 şi 55)
• Reglaţi tonul imaginii.
• Camera este prea luminoasă? Imaginea poate părea
întunecată într-o cameră prea luminoasă.
• Verificaţi setarea „Colour system” (Sistem de culori)
(Paginile 39 şi 44).
• Temperatura internă a televizorului a crescut. Îndepărtaţi
toate obiectele care blochează aerisirea sau curăţaţi.
Opţiunea „No signal off” (Oprire în absenţa semnalului) sau „No
operation off” (Oprire în caz de neutilizare) este activată? (Pagina 36)
(Paginile 24_29)
• Tipul semnalului de intrare este selectat corect după
conexiune? (Pagina 44)
• Este selectată sursa de intrare corectă? (Pagina 19)
•
La intrare este introdus un tip de semnal incompatibil? (Pagina 57)
• Reglarea imaginii este corectă? (Paginile 32_34)
• Antena este corect conectată? (Pagina 9)
• Este opţiunea „On” (Activare) selectată în „Audio only”
(Doar audio)? (Pagina 36)
•
Dacă nu auziţi cu claritate sunetul destinat persoanelor cu deficienţe
de vedere, accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Audio”
> „Audio description setting” (Setare descriere audio) > „Mix level”
(Nivel mixare) şi selectaţi nivelul superior pentru mărirea volumului.
• Asiguraţi-vă că nu sunt conectate căştile.
• Verificaţi dacă aţi apăsat pe butonul e de la telecomandă.
• Sunetul lipseşte.
(continuare)
• Uneori, televizorul
scoate sunete ca nişte
pârâituri.
• La conectarea dispozitivelor la terminalul HDMI 2 sau la
terminalul PC, este selectat elementul corespunzător în
meniul „Audio select” (Selectare audio)? (Paginile 25, 27 şi 43)
• Acest fapt nu reprezintă o defecţiune. Aceasta se întâmplă
când carcasa se dilată şi se contractă uşor, în funcţie
de variaţiile de temperatură. Acest fapt nu afectează
performanţele televizorului.
Resetarea codului PIN
1Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare).2Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Auto installation” (Instalare automată),
„Programme setup” (Configurare program), „PIN”, „Parental rating” (Evaluare
parentală) sau „Reset” (Resetare), apoi apăsaţi pe ;. Se va afişa fereastra
de introducere a codului PIN.
3Ţineţi apăsate simultan butoanele :r şi i+ de la televizor până când
mesajul apare pe ecran.
NOTĂ
• Când codul PIN este resetat, se va seta codul PIN implicit („1234”).
• Codul PIN este, de asemenea, disponibil pentru funcţia Net TV.
Resetarea
Dacă se realizează setări complexe, care nu mai permit restaurarea setărilor la
normal, puteţi reseta setările la valorile prestabilite din fabrică.
2Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
• Pe ecran se va afişa mesajul „Now, TV will restart automatically, OK?” (Acum,
televizorul va reporni automat. OK?).
3Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
• Mesajul „Now initialising...” (Se iniţializează...) este afişat intermitent pe ecran.
• După finalizarea resetării, alimentarea se opreşte şi apoi este repornită. În acel
moment, ecranul va fi revenit la setările originale.
NOTĂ
• La executarea funcţiei „Reset” (Resetare) este necesară introducerea codului PIN.
Codul PIN implicit este „1234”. Pentru a modifica setarea codului PIN, consultaţi Setare individuală – PIN (Pagina 40). Pentru resetarea setării PIN (introducerea codului PIN nu
mai este necesară), consultaţi Resetarea codului PIN de mai sus.
• Funcţia „Reset” (Resetare) este dezactivată (scrisă cu gri) în modul 3D. Pentru
selectarea meniului „Reset” (Resetare), trebuie să comutaţi la modul 2D.
74
Anexă
Actualizarea televizorului prin
intermediul funcţiei DVB-T/T2*
Asiguraţi-vă că versiunea software-ului TV este
întotdeauna actualizată. Ocazional, SHARP va pune
la dispoziţie versiuni actualizate ale programelor
software de bază ale televizorului şi ale software-ului
DVB.
* Această funcţie este setată la „No” (Nu) pentru toate
ţările, cu excepţia Marii Britanii, a Suediei şi a Italiei.
Televizorul determină automat dacă este disponibilă
o nouă versiune software atunci când se află în
modul standby.
Element
Yes (Da)
No (Nu)
Now (Acum)
Descărcarea programului software
Puteţi selecta metoda de actualizare.
1Dacă software-ul este actualizat, va apărea
mesajul de confirmare „New download
information has been detected.” (S-au detectat
noi informaţii pentru descărcare).
• Dacă televizorul primeşte serviciul de actualizare în
modul standby, apare un mesaj de confirmare după
cuplarea alimentării.
Caută automat noi actualizări software
disponibile când televizorul se află în
modul standby.
Nu caută informaţii despre actualizări.
Verifică imediat dacă există noi
programe software.
2Urmaţi indicaţiile de pe ecran.
Element
Începe descărcarea imediat. Pentru
actualizare este necesară circa o oră.
În timpul descărcării nu se pot efectua
Yes (Da)
No (Nu)
NOTĂ
• Nu treceţi întrerupătorul MAIN POWER în poziţia oprit
şi nu deconectaţi cablul de alimentare în timpul primirii
datelor, deoarece acestea nu vor fi corect preluate.
• Actualizarea software-ului poate necesita timp.
alte operaţii.
• Anulaţi descărcarea apăsând pe
butonul ; al telecomenzii când
pe ecran se afişează mesajul
„Discontinue” (Întrerupere) pe durata
actualizării.
Începe descărcarea automat, la câteva
minute după intrarea în modul standby.
Obţinerea informaţiilor de
actualizare
Informaţii
Message list
Când sunt detectate versiuni software noi, puteţi
confirma informaţiile de actualizare şi descărca
software-ul din „Message list” (Listă de mesaje).
• Când televizorul reuşeşte să descarce noul program
software, mesajul este actualizat în opţiunea „Message
list” (Listă mesaje) din meniul „Information” (Informaţii).
• Actualizarea software nu va fi efectuată dacă nu există
programe noi disponibile la momentul de descărcare
specificat.
Informaţii
Receiver report
Afişează rapoarte privind defecţiunile şi modificările
setărilor temporizatorului.
Software-ul inclus în acest produs este alcătuit din
diferite componente, ale căror drepturi de autor
individuale sunt deţinute de SHARP sau de către
terţi.
Actualizarea televizorului prin USB/reţea
Informaţii
Software update
Această funcţie vă permite să actualizaţi la cea
mai recentă versiune software prin intermediul unui
dispozitiv USB sau prin reţea.
• Pentru a verifica disponibilitatea celor mai recente
versiuni de software, vizitaţi http://www.sharp.eu/
software-download/ pentru linkuri către paginile de
descărcare în funcţie de ţară.
De asemenea, puteţi actualiza programul software prin
reţea. Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Information” (Informaţii) > „Software update”
(Actualizare software) > „Network update” (Actualizare
prin reţea) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
• Pentru actualizarea software-ului prin Internet
sunt necesare o conexiune de bandă largă şi
configurarea reţelei (Paginile 60–61).
2Apăsaţi pe ; iar apoi introduceţi dispozitivul
USB care conţine fişierul de actualizare
software.
ATENŢIE
• Dacă datele nu sunt compatibile cu sistemul, pe ecran
va apărea un mesaj de eroare. Repetaţi paşii 2 şi 3 după
ce apăsaţi pe ;.
• La apariţia unui mesaj de eroare, verificaţi:
• Dacă dispozitivul USB este ferm introdus.
• Dacă memoria USB conţine două sau mai multe
fişiere de actualizare software.
• Dacă în memoria USB există date pentru
actualizarea sistemului.
• Dacă fişierul de actualizare software nu este
deteriorat.
• Dacă fişierul de actualizare software este compatibil
cu software-ul televizorului.
• Dacă sistemul curent coincide cu datele de
actualizare a sistemului.
5Televizorul afişează informaţiile privind versiunea
software după verificarea datelor.
6Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da)
pentru a actualiza sistemul, apoi apăsaţi pe ;.
7Televizorul reporneşte automat, iar actualizarea
software se va încheia.
• Această operaţie poate necesita oarecare timp.
ATENŢIE
• Aveţi grijă să introduceţi corect dispozitivul USB în
terminal.
3Apăsaţi pe > pentru închiderea ferestrei la
apariţia unui mesaj pe ecran.
4Televizorul afişează un ecran de confirmare la
verificarea datelor din dispozitivul USB introdus.
76
Anexă
Avertizare privind operaţiile de utilizare de bază
Măsuri de precauţie privind utilizarea în medii cu temperaturi
ridicate sau coborâte
• Când televizorul este utilizat într-un spaţiu cu temperatură coborâtă (de ex., cameră,
birou), imaginea poate lăsa urme sau poate apărea uşor decalată. Aceasta nu
reprezintă o defecţiune, iar televizorul îşi va reveni când temperatura este readusă la
normal.
• Nu lăsaţi televizorul într-o locaţie cu temperaturi foarte ridicate sau foarte reduse.
De asemenea, nu lăsaţi televizorul într-o locaţie expusă la lumină solară directă sau
în apropierea unui radiator, deoarece aceasta poate cauza deformarea carcasei şi
funcţionarea defectuoasă a panoului LCD.
Temperatură de depozitare: de la e 5 °C la e 35 °C.
În anumite circumstanţe, dispozitivele conectate la sistemul de împământare de
protecţie al instalaţiilor clădirii prin intermediul conexiunii de reţea sau al altor
dispozitive conectate la sistemul de împământare de protecţie şi la un sistem de
distribuţie de televiziune cu ajutorul cablului coaxial pot crea un pericol de incendii.
Conexiunea la un sistem de distribuţie de televiziune trebuie, deci, furnizată prin
intermediul unui dispozitiv care asigură izolaţie electrică într-un anumit interval de
frecvenţe (izolator galvanic, consultaţi EN 60728-11).
NOTĂ
• Pentru Norvegia şi Suedia, cerinţele de izolaţie sunt, de asemenea, relevante pentru
dispozitivele care se pot conecta la sistemele de distribuţie de televiziune.
Mărci comerciale
• „HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface (Interfaţă multimedia de
înaltă definiţie) sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI
Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.”
• Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories.
• „Dolby” şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
• Sigla „HD TV 1080p” este o marcă înrtegistrată a DIGITALEUROPE.
• Sigla DVB este marca înregistrată a proiectului Digital Video Broadcasting—DVB.
• LC_ LCFONT+ şi marcajul siglei LC sunt mărci comerciale
înregistrate ale SHARP Corporation. Acest produs este prevăzut cu tehnologie LC
Font, realizată de SHARP Corporation pentru afişarea cu claritate a unor caractere
uşor de citit pe un ecran LCD. Totuşi, unele fonturi non-LCD se utilizează pentru
afişarea unor pagini pe ecran.
• DivX®, DivX Certified®, DivX Plus
DivX, Inc. şi se utilizează sub licenţă.
• DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video digital creat de DivX, Inc. Acesta
este un dispozitiv DivX Certified® oficial care redă materiale video în format DivX.
Vizitaţi divx.com pentru informaţii suplimentare şi instrumente software necesare
pentru conversia fişierelor în materiale video DivX.
• DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie
înregistrat pentru a reda filmele DivX Video-on-Demand (VOD) achiziţionate. Pentru
obţinerea codului de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de
configurare al dispozitivului. Accesaţi vod.divx.com pentru informaţii suplimentare
privind modul de finalizare a înregistrării.
TM
HD şi siglele asociate sunt mărci comerciale ale
• „x.v.Colour” şi
• Sigla Wi-Fi CERTIFIED este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.
• Wi-Fi Protected Setup Mark este o marcă a Wi-Fi Alliance.
• DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci de serviciu
sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
• Toate celelalte nume de companii sau de produse sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale companiilor respective.
suedeză, turcă, ucraineană
Cerinţe de alimentare
Consum energetic
(metodă IEC62087)
Greutate30,5 kg (fără suport)
Temperatură de funcţionare
I Frecvenţa canalului prin satelit poate varia în funcţie de sateliţi şi de antene.
J Terminalele HDMI 2 şi PC pot utiliza ambele acelaşi terminal de intrare audio.K Consumul de energie în regim standby se aplică atunci când televizorul este setat să
220_240 V c.a., 50 Hz
198 W
(0,2 W standby*
3
)
37,0 kg (cu suport)
de la 0 °C la e 40 °C
155 W
(0,2 W standby*3)
24,0 kg (fără suport)
28,0 kg (cu suport)
nu recepţioneze date EPG.
• Ca parte a politicii noastre de îmbunătăţiri continue, SHARP îşi rezervă dreptul de a
face modificări de design şi specificaţii, pentru îmbunătăţirea produsului, fără notificare
prealabilă. Cifrele de specificaţii de performanţă indicate reprezintă valori nominale ale
unităţilor de producţie. Unităţile individuale pot prezenta abateri de la aceste valori.
78
Anexă
Specificaţii (adaptor LAN USB pentru reţele fără fir)
Nume produsAdaptor de bandă duală USB 2.0 802.11n
StandardIEEE 802.11a/b/g/n
Interfaţă gazdăUSB 2.0
Bandă de frecvenţe
SecuritateWEP static (64/128 biţi, numai index cheie 1)
ModulaţieDBPSK@1 Mbps
Putere
transmisă şi
sensibilitate
Consum de curent (5V c.c.)Tx: 2,2 W (Specific)
Greutate13 g
Dimensiuni
Temperatură de funcţionare
Putere
de ieşire
Tx:
(Specific)
Sensibilitate Rx: (Specific)
2,4 GHz
5 GHz
(5150_5250 MHz,
5250_5350 MHz)
5 GHz
(5470_5725 MHz,
5725_5850 MHz)
2412_2484 MHz
5150_5850 MHz
WPA-PSK (TKIP)
WPA2-PSK (AES)
DQPSK@2 Mbps
CCK@5,5/11 Mbps
BPSK@6/9 Mbps
QPSK@12/18 Mbps
16-QAM@24 Mbps
64-QAM@48/54 Mbps şi mai sus, Rx până la 300
Mbps
_84 dBm@11 Mbps
_72 dBm@54 Mbps
_64 dBm@64-QAM, spaţiere între canale 20 MHz
_61 dBm@64-QAM, spaţiere între canale 40 MHz
Rx: 1,4 W (Specific)
20,0 (L) g73,3 (l) g 8,0 (H) mm
de la 0 °C la e 40 °C
NOTĂ
• Acest televizor a primit următoarele certificări la conectarea într-un mediu utilizând
adaptorul pentru reţele fără fir SHARP.
_ Wi-Fi CERTIFIED™ (program de certificare de la Wi-Fi Alliance®)
_ Wi-Fi Protected Setup™ (program de certificare de la Wi-Fi Alliance®)
• Când există interferenţe semnificative în banda de frecvenţe 2,4_GHz (de exemplu, de
la alte dispozitive de reţea fără fir, dispozitive Bluetooth®, telefoane fără fir la 2,4_GHz
şi cuptoare cu microunde), se recomandă utilizarea unui punct de acces la reţeaua
fără fir care acceptă standardul IEEE802.11a/n (5 GHz) şi setaţi punctul de transfer să
transmită la 5 GHz. Pentru detalii de configurare, consultaţi manualul de operare al
punctului de acces.
• Înainte de transferul la un terţ sau de evacuarea la deşeuri, aveţi grijă să iniţializaţi
setările de reţea fără fir.
• Adaptorul pentru reţele fără fir USB (WN8522D 7-JU) este un dispozitiv periferic al
televizorului şi acceptă standardele de criptare WEP64, WEP128, TKIP şi AES.
79
Anexă
Specificaţii de mediu
ElementModele de 60 inci Modele de 52 inci
Mod pornit (W) (HOME MODE) (Mod
I
acasă)
Mod economic (W)
J
Mod aşteptare (W)
K
Mod oprit (W)
L
Consum energetic anual (kWh)
M
Consum anual de
energie în modul
N
economic (kWh)
I Măsurat în conformitate cu IEC 62087 Ed. 2
J Pentru informaţii suplimentare despre funcţia de utilizare economică, examinaţi
paginile aferente din acest manual de operare
K Măsurat în conformitate cu IEC 62301 Ed. 1L Măsurat în conformitate cu IEC 62301 Ed. 1M Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de putere în modul
pornit (Mod Acasă), cu o durată de vizionare de 4 ore pe zi, 365 de zile pe an
N Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de putere în modul
economic, cu o durată de vizionare de 4 ore pe zi, 365 de zile pe an
Complex85 W69 W
Întrerupător
MAIN POWER
Complex124 kWh101 kWh
NOTĂ
• Consumul energetic în modul pornit variază în funcţie de imaginile pe care le afişează
televizorul.
112 W89 W
0,20 W0,20 W
0,01 W sau mai
puţin
164 kWh130 kWh
0,01 W sau mai
puţin
Montarea televizorului pe un perete
• Acest televizor trebuie montat pe perete doar cu o consolă de montare pe perete
SHARP (Pagina 4). Utilizarea altor console de montaj pe perete poate avea ca
rezultat o instalare instabilă şi poate cauza grave vătămări corporale.
• Montarea televizorului color LCD necesită abilităţi speciale şi va fi efectuată
numai de personalul de service calificat. Clienţii nu trebuie să încerce să efectueze
personal operaţiile. SHARP nu-şi asumă nicio responsabilitate pentru montarea
sau demontarea inadecvată care are ca rezultat accidente sau vătămări corporale.
• Puteţi solicita informaţii de la personalul de service calificat despre utilizarea unei
console opţionale pentru montajul televizorului pe un perete.
• Când montaţi televizorul pe un perete, trebuie să ataşaţi stâlpul de susţinere.
1
1
NOTĂ
• Scoateţi legătura de cablu din spatele televizorului când utilizaţi consola opţională de
montaj.
• Din cauza configuraţiei terminalelor televizorului, când montaţi pe perete acest model,
asiguraţi-vă că există suficient spaţiu pentru cabluri între perete şi televizor.
• Pentru a utiliza acest televizor montat pe un perete, scoateţi suportul cablului de
alimentare şi capacele din cele patru locaţii din spatele televizorului, apoi utilizaţi
şuruburile furnizate aferent consolei de montaj pe perete pentru a fixa consola pe
partea din spate a televizorului.
E
Wall mount audio setup (Configurare sunet la montaj pe
perete)
Când montaţi televizorul pe un perete, puteţi regla sunetul la o valoare mai
adecvată setând această funcţie la „Yes” (Da).
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare
vizualizare) > „Wall mount audio setup” (Configurare sunet la montaj pe
perete).
2
80
Anexă
Tabel de evaluare de blocare pentru copii
Evaluare
configurată de
utilizator
Vizionare
universală
Aprobare
parentală
recomandată
Clasificare X
Evaluare
configurată de
utilizator
Vizionare
universală
Aprobare
parentală
recomandată
Clasificare X
456789101112131415 161718
——————————————
✔
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Vizionare universală
———
✔
✔✔
Evaluare inclusă în semnal
VÂRSTĂ
——————————
Evaluare inclusă în semnal
Aprobare parentală
recomandată
Listă de abrevieri
Termen abreviatReprezintă
ARC
ATV
CEC
DivX®
:
DTV
DVB-C
DVB-S
DVB-S2
Clasificare X
——
—
DVB-T
DVB-T2
DVI
EPG
HDCP
HDMI
LAN
MHEG
OSD
PCM
SAT
USB
WPS
WSS
Audio Return Channel (Canal de retur audio)
Semnal TV analogic
Consumer Electronics Control (Control electronică de consum)
Digital Video Express®
Digital Noise Reduction (Reducere digitală a zgomotului)
Semnal TV digital
Digital Video Broadcasting-Cable
(Transmisie semnal video digital - cablu)
Digital Video Broadcasting-Satellite
(Transmisie semnal video digital - satelit)
Digital Video Broadcasting-Satellite-Second Generation
(Transmisie semnal video digital - satelit generaţia II)
Digital Video Broadcasting-Terrestrial
(Transmisie semnal video digital - terestru)
Digital Video Broadcasting-Terrestrial Version 2
(Transmisie semnal video digital - terestru versiune II)
Digital Visual Interface (Interfaţă vizuală digitală)
Electronic Programme Guide (Ghid electronic de programe)
High-bandwidth Digital Content Protection
(Protecţie conţinut digital de lărgime mare de bandă)
High-Definition Multimedia Interface
(Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Local Area Network (Reţea locală)
Multimedia and Hypermedia Expert Group
(Grup de experţi multimedia şi hipermedia)
On Screen Display (Afişaj pe ecran)
Pulse Code Modulation (Modulaţie cod de impuls)
Satelit
Universal Serial Bus (Magistrală serială universală)
Wi-Fi® Protected Setup (Configurare Wi-Fi® protejată)
Wide Screen Signalling (Semnalizare ecran panoramic)
81
Anexă
Desene dimensionale
LC-60LE830E
LC-60LE830RU
LC-60LE831E
LC-60LE831S
(1329.12)
(1329,12)
(839,0)
(839.0)
(888,0)
(888.0)
(52.0)
(52,0)
*1
*1
(1383.0)
(1383,0)
(536.0)
(536,0)
(400.0)
(400,0)
*1
*1
(747.63)
(747,63)
(169.0)
(169,0)
(486.0)
(486,0)
(230.0)
(230,0)
(400.0)
(400,0)
(355.0)
(355,0)
(26.4) (26,4)
(33.4) (33,4)
LC-52LE830E
LC-52LE830RU
*2
*3
LC-52LE831E
LC-52LE831S
(1152.0)
(1152,0)
(738.0)
(738,0)
(787.0)
(787,0)
(19.0)
(19,0)
*1
*1
(1206.0)
(1206,0)
(507.0)
(507,0)
(400.0)
(400,0)
*1
(648.0)
*1
(648,0)
(436.0) (436,0)
(180.0)
(180,0)
(400.0)
(142.0)
(142,0)
(400,0)
(26.4) (26,4)
(33.4) (33,4)
(298.0)
(298,0)
*2
*3
(215.0)
(215,0)
I Zonă activă
J Cea mai subţire parteK Excluzând părţile proeminente
NOTĂ
• Dimensiunile nu includ părţile proeminente, precum şuruburile şi unele piese
componente.
(215.0)
(215,0)
82
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.