Sharp LC-52LE831S, LC-52LE830RU, LC-52LE8, LC-60LE831S, LC-60LE831E User Manual [it]

...
MODEL
LC-60LE830E LC-60LE830RU LC-60LE831E LC-60LE831S
MANUAL DE OPERARE
TELEVIZOR COLOR LCD
LC-52LE830E LC-52LE830RU LC-52LE831E LC-52LE831S
Declaraţie CE:
NOTĂ
Adaptorul LAN USB pentru reţele fără fir este proiectat numai pentru utilizare în interior.
ASA

Introducere

Stimate client SHARP

Vă mulţumim pentru achiziţia produsului televizor color LCD SHARP. Pentru siguranţă şi o perioadă îndelungată de utilizare fără probleme a produsului, vă rugăm să citiţi cu atenţie Măsuri de siguranţă importante înainte de utilizarea acestui produs.

Cuprins

[ ROMÂNĂ ]
Introducere ..............................................................1
Stimate client SHARP ........................................ 1
Cuprins ............................................................... 1
Măsuri de precauţie importante .........................2
Accesorii furnizate .............................................. 4
Accesorii opţionale ............................................. 4
Pregătire .................................................................. 5
Ataşarea suportului ............................................5
Utilizarea telecomenzii........................................ 6
Numele şi funcţiile componentelor ....................... 7
TV (vedere din faţă) ............................................7
TV (vedere din spate) .......................................... 7
Telecomandă ...................................................... 8
Ghid rapid ................................................................ 9
Prezentare generală a funcţionării ...................... 9
Introducerea cartelei CA în modulul CI .............11
Utilizarea ecranului Menu (Meniu) .................... 12
Instalare automată iniţială ................................... 14
Instalare automată iniţială ................................ 14
Urmărirea programelor TV ................................... 19
Utilizare zilnică .................................................. 19
EPG .................................................................. 21
Teletext ............................................................. 23
Conectarea dispozitivelor externe ...................... 24
Prezentarea conexiunilor .................................. 24
Conexiune video ............................................... 25
Conexiuni audio................................................ 27
AQUOS LINK ......................................................... 28
Controlul dispozitivelor HDMI cu ajutorul
AQUOS LINK .................................................. 28
Conexiunea AQUOS LINK ................................ 29
Configurarea AQUOS LINK .............................. 30
Operarea unui dispozitiv AQUOS LINK ............ 30
Reglări de bază ..................................................... 32
Setări de imagine ............................................. 32
Setări audio ......................................................35
Setări de economisire a energiei ...................... 36
Setări de vizualizare .........................................37
Setarea duratei de pornire a televizorului ......... 40
Setare individuală - PIN .................................... 40
Setare individuală - Oră .................................... 40
Setare individuală - Limbă ................................ 41
Funcţii de vizionare utile ...................................... 42
Setările funcţiilor opţionale ............................... 42
Funcţii suplimentare ......................................... 46
Alte funcţii utile ..................................................... 47
Utilizarea unui dispozitiv USB .......................... 47
Time shift (Decalare timp) ................................. 48
USB media (Mediu USB)/
Home network (Reţea la domiciliu) ................51
Compatibilitatea dispozitivelor USB ................. 54
Compatibilitatea serverului de reţea la domiciliu Selectarea dimensiunii imaginii pentru modul
video ............................................................... 54
Conectarea unui PC .............................................55
Conectarea unui PC .........................................55
Afişarea unei imagini de la PC pe televizor ......55
Controlul televizorului de la PC ........................58
Configurarea reţelei .............................................60
Conectarea la reţea .......................................... 60
Net TV .....................................................................62
Ce este Net TV? ................................................ 62
Operaţii în Net TV .............................................62
Declaraţii de exonerare de răspundere şi
licenţe software pentru Net TV .......................64
... 54
Vizionarea imaginilor 3D ...................................... 65
Pregătirea pentru ochelarii 3D .......................... 65
Înainte de utilizarea ochelarilor 3D ...................65
Utilizarea ochelarilor 3D ...................................66
Măsuri de precauţie pentru vizionarea
imaginilor 3D ..................................................67
Formatul de afişare pentru imaginile 3D şi 2D
Vizionarea imaginilor 3D ................................... 69
Configurarea setărilor TV pentru îmbunătăţirea
vizionării imaginilor 3D ...................................70
Specificaţii – ochelari 3D (comercializaţi separat) ...
Depanare - Imagini 3D .....................................72
Anexă ..................................................................... 74
Depanare .......................................................... 74
Actualizarea televizorului prin intermediul
funcţiei DVB-T/T2* .......................................... 75
Obţinerea informaţiilor de actualizare ..............75
Informaţii cu privire la licenţa software
pentru acest produs ....................................... 76
Actualizarea televizorului prin USB/reţea ......... 76
Mărci comerciale .............................................. 77
Specificaţii ........................................................ 78
Specificaţii (adaptor LAN USB pentru reţele fără fir)
Specificaţii de mediu ........................................ 80
Montarea televizorului pe un perete ................. 80
Desene dimensionale ....................................... 82
... 68
72
... 79
NOTĂ
Ilustraţiile şi ecranele OSD din acest manual au scop explicativ şi pot varia uşor faţă de operaţiile propriu-zise.
Exemplele utilizate pe parcursul acestui manual au drept referinţă modelele de 52 inci.
1
Introducere

Măsuri de precauţie importante

Curăţare - Deconectaţi cablul de alimentare de la priză înainte de a curăţa produsul. Utilizaţi o lavetă umedă pentru a curăţa produsul. Nu utilizaţi soluţii de curăţare cu lichid sau cu aerosol.
Utilizaţi o lavetă moale şi umedă pentru a şterge uşor panoul atunci când este murdar. Pentru a proteja panoul, nu utilizaţi o lavetă chimică pentru a-l curăţa. Substanţele chimice pot cauza deteriorări sau crăpături ale carcasei televizorului.
Apă şi umezeală - Nu utilizaţi produsul în apropierea apei, de exemplu lângă căzi, lighene, chiuvete de bucătărie, albii de rufe, piscine sau în subsoluri umede.
Nu amplasaţi pe produs vaze sau orice alte recipiente umplute cu apă. Apa se poate vărsa în interiorul produsului, provocând incendii sau electrocutări.
Suport - Nu amplasaţi produsul pe un cărucior, suport, trepied sau masă instabilă. Aceasta poate determina căderea produsului, ceea ce poate avea ca rezultat grave vătămări corporale, precum şi deteriorarea produsului. Utilizaţi numai un cărucior, suport, trepied, consolă sau masă recomandată de producător sau comercializată cu produsul. La montarea produsului pe un perete, respectaţi instrucţiunile producătorului. Utilizaţi numai echipamentele de montaj recomandate de către producător.
Deplasarea produsului amplasat pe un cărucior trebuie realizată cu maximă atenţie. Opririle bruşte, forţa excesivă şi suprafaţa neuniformă a podelei pot cauza căderea produsului din cărucior.
Aerisire - Orificiile şi alte deschideri din carcasă sunt proiectate pentru ventilaţie. Nu acoperiţi şi nu blocaţi aceste orificii şi deschideri, deoarece o ventilaţie insuficientă poate cauza supraîncălzirea şi/sau diminua durata de viaţă a produsului. Nu aşezaţi produsul pe paturi, canapele, covoare sau pe alte suprafeţe similare, deoarece acestea pot bloca deschiderile de ventilaţie. Acest produs nu este proiectat pentru instalare într-o incintă închisă; nu amplasaţi produsul într-o zonă închisă, precum o bibliotecă sau un raft, decât dacă se asigură o ventilaţie adecvată sau sunt respectate instrucţiunile producătorului.
Ecranul LCD utilizat la acest produs este fabricat din sticlă. Ca atare, se poate sparge când produsul este lăsat să cadă sau este supus la impact. În caz de spargere a ecranului LCD, aveţi grijă să nu vă răniţi cu sticla spartă.
Surse de căldură - Ţineţi produsul la distanţă de surse de căldură precum radiatoarele, încălzitoarele, plitele şi alte produse generatoare de căldură (inclusiv amplificatoarele).
Pentru prevenirea incendiilor, nu amplasaţi nicio lumânare sau flacără deschisă pe televizor sau în apropierea acestuia.
Pentru prevenirea pericolului de incendii sau de electrocutare, nu aşezaţi cablul de alimentare sub televizor sau sub alte obiecte grele.
Căşti - Nu ascultaţi la volum ridicat. Experţii în acustică nu recomandă ascultarea la niveluri ridicate de volum pentru perioade prelungite de timp.
Nu afişaţi o imagine statică pentru mult timp, deoarece aceasta poate cauza apariţia imaginilor remanente.
Dacă fişa cablului de alimentare este conectată, va exista întotdeauna un consum de putere.
Service - Nu încercaţi să remediaţi personal produsul. Demontarea capacelor vă poate expune la tensiuni înalte şi la alte situaţii periculoase. Apelaţi la o persoană calificată pentru efectuarea operaţiilor de service.
Ecranul LCD este un produs de foarte înaltă tehnologie, care vă oferă detalii fine ale imaginii. Datorită numărului foarte mare de pixeli, pe ecran pot apărea ocazional câţiva pixeli non-activi, sub forma unui punct fix de culoare albastră, verde, roşie sau galbenă. Acest aspect se încadrează în specificaţiile produsului şi nu constituie un defect.
Măsuri de precauţie la transportul televizorului
Nu transportaţi niciodată televizorul exercitând presiune asupra ecranului. Aveţi grijă să transportaţi întotdeauna televizorul cu ajutorul a două persoane, care să-l susţină cu ambele mâini - câte o mână pe fiecare parte a televizorului.
Întreţinerea carcasei
Utilizaţi o lavetă moale (de bumbac, flanel etc.) şi ştergeţi cu grijă suprafaţa carcasei.
Utilizarea unei lavete chimice (lavetă de tip folie umedă/uscată etc.) poate deforma componentele carcasei unităţii principale sau poate cauza apariţia crăpăturilor.
Ştergerea cu o lavetă dură sau utilizarea forţei excesive poate zgâria suprafaţa carcasei.
În cazul în care carcasa este foarte murdară, ştergeţi-o cu o lavetă moale (bumbac, flanel etc.) îmbibată într-un detergent neutru diluat cu apă şi bine stoarsă, apoi ştergeţi cu o lavetă moale şi uscată.
Evitaţi utilizarea benzinei, a diluantului şi a altor solvenţi, deoarece aceştia pot deforma carcasa şi pot cauza îndepărtarea stratului de vopsea.
Nu aplicaţi insecticide sau alte lichide volatile. De asemenea, nu permiteţi contactul prelungit al carcasei cu produse de cauciuc sau de vinil. Agenţii plastifianţi din componenţa plasticului pot cauza deformarea carcasei şi îndepărtarea vopselei.
2
Introducere
Întreţinerea panoului frontal
Întrerupeţi alimentarea şi scoateţi cablul de alimentare din priza de perete înainte de a manipula televizorul.
Ştergeţi cu grijă suprafaţa panoului frontal cu o lavetă moale (bumbac, flanel etc.). Pentru a proteja panoul frontal, nu utilizaţi o lavetă murdară, soluţii lichide de curăţat sau o lavetă chimică (lavetă de tip folie umedă/uscată etc.). Acestea pot deteriora suprafaţa panoului frontal.
Ştergerea cu o lavetă dură sau utilizarea forţei excesive poate zgâria suprafaţa panoului frontal.
Utilizaţi o lavetă moale şi umedă pentru a şterge uşor panoul frontal atunci când este cu adevărat murdar (Când se şterge cu forţă, este posibilă zgârierea suprafeţei panoului frontal).
Dacă panoul frontal este prăfuit, utilizaţi o perie antistatică, disponibilă în comerţ, pentru a-l curăţa.
AVERTIZARE
Pentru a preveni extinderea unui incendiu, ţineţi în permanenţă lumânările sau alte flăcări deschise la distanţă de acest produs.
Ochelari 3D (ochelarii 3D sunt comercializaţi separat)
Prevenirea ingestiei accidentale
Nu lăsaţi bateriile şi accesoriul cu bandă la îndemâna copiilor mici. Copiii mici pot înghiţi, din greşeală, aceste componente.
—Dacă un copil înghite accidental una dintre aceste componente, solicitaţi asistenţă medicală imediată.
Nu demontaţi
Nu demontaţi şi nu modificaţi ochelarii 3D.
Manipularea ochelarilor 3D
Nu lăsaţi să cadă ochelarii 3D, nu exercitaţi presiune asupra acestora şi nu călcaţi pe aceştia. În caz contrar, puteţi deteriora secţiunea de sticlă, putând rezulta accidentări.
Aveţi grijă să nu vă prindeţi degetul în zona balamalelor ochelarilor 3D. Astfel, se pot produce vătămări corporale.
—Procedaţi cu atenţie specială când copiii utilizează produsul.
Utilizarea ochelarilor 3D
Utilizarea ochelarilor 3D trebuie limitată. O măsură de securitate stabileşte un maxim de 3 ore de vizionare, în niciun caz mai mult decât durata unei singure emisiuni, inclusiv pauzele.
Utilizaţi numai ochelarii 3D recomandaţi pentru acest televizor.
Utilizaţi ochelarii 3D numai în scopul specificat.
Nu vă deplasaţi purtând ochelarii 3D. Zona înconjurătoare apare întunecată, ceea ce
poate avea ca rezultat căderea sau alte accidente care pot cauza vătămări corporale.
Întreţinerea ochelarilor 3D
Utilizaţi numai cârpa furnizată cu ochelarii 3D pentru curăţarea lentilelor. Îndepărtaţi praful şi murdăria de pe lavetă. Praful sau murdăria de pe lavetă pot avea ca rezultat zgârierea produsului. Nu utilizaţi solvenţi precum benzenul sau diluanţii, deoarece aceasta poate duce la îndepărtarea vopselei.
La curăţarea ochelarilor 3D, aveţi grijă să nu permiteţi ca apa sau alte fluide să intre în contact cu ochelarii.
Depozitaţi întotdeauna ochelarii 3D în cutia furnizată, atunci când nu sunt utilizaţi.
La depozitarea ochelarilor 3D, evitaţi locaţii foarte umede sau călduroase.
Vizionare imagini 3D
Dacă simţiţi ameţeli, greaţă sau alte senzaţii de disconfort în timpul vizionării imaginilor 3D, întrerupeţi utilizarea şi odihniţi-vă ochii.
Nu utilizaţi ochelarii 3D dacă aceştia sunt crăpaţi sau sparţi.
Precauţii la utilizarea bateriilor cu litiu (pentru AN-3DG10)
Bateriile nu trebuie expuse la căldură excesivă, precum lumina directă a soarelui sau foc.
Înlocuiţi doar cu o baterie identică sau echivalentă. Bateria poate exploda în cazul înlocuirii incorecte.
Aveţi grijă să nu inversaţi polii bateriei (+ şi –) la introducerea acesteia. Respectaţi procedura corectă de introducere a bateriei. O introducere incorectă a bateriei poate duce la deteriorarea acesteia sau poate crea scurgeri de electrolit, provocând incendii, răni sau daune.
A se ţine departe de căldură (pentru AN-3DG20)
Nu introduceţi ochelarii 3D în foc, nu îi lăsaţi lângă surse de căldură şi nici în zone cu umiditate ridicată. Acest produs poate provoca incendii sau răni în urma aprinderii sau exploziei bateriei litiu-polimer reîncărcabile integrate.
Precauţii privind bateriile reîncărcabile (pentru AN-3DG20)
Utilizaţi cablul USB furnizat pentru conectarea la un terminal USB al unui televizor SHARP compatibil 3D în timpul reîncărcării. Reîncărcarea prin alte dispozitive poate genera scurgeri de electrolit, emanări de căldură sau explozii.
Precauţii privind alimentarea cu energie (pentru AN-3DG20)
Utilizaţi cablul USB furnizat pentru conectarea la un terminal USB al unui televizor SHARP compatibil 3D pentru alimentarea cu energie. Alimentarea cu energie prin alte dispozitive poate genera emanări de căldură sau explozii.
Din cauza pericolului de electrocutare când se produc descărcări electrice, opriţi utilizarea ochelarilor 3D alimentaţi cu energie prin cablul USB, deconectând cablul USB de la terminalul USB al televizorului şi de la terminalul de alimentare cu energie de pe ochelarii 3D.
3
Introducere

Accesorii furnizate

Telecomandă ( x 1) Baterie LR03 (alcalină de
Paginile 6 şi 8 Pagina 6 Pagina 9
Suport ( x 1) Adaptor USB wireless
Pentru modelele cu
diagonală de 60 inci
Pagina 5 Pagina 5 Pagina 61
Ghid de configurare iniţială (document tipărit)
dimensiune „AAA”) ( x 2)
Pentru modelele cu
diagonală de 52 inci
Memorie USB (manual de operare)
Legătură de cablu ( x 1)
LAN (WN8522D 7-JU)
( x 1)
Măsuri de siguranţă importante (document tipărit)

Accesorii opţionale

Accesoriile opţionale de pe listă sunt disponibile pentru acest televizor color LCD. Vă rugăm să le achiziţionaţi de la cel mai apropiat magazin.
Accesorii opţionale suplimentare pot deveni disponibile în viitorul apropiat. La achiziţie, vă rugăm să citiţi cel mai recent catalog de compatibilitate şi să verificaţi disponibilitatea.
Nr. Nume piesă
Consolă de montare pe
1
perete
2 Ochelari 3D
3 Ochelari 3D AN-3DG20
Număr
piesă
AN-52AG4
AN-3DG10-
S/R/A
Pentru modelele cu diagonală de 60 inchi
Centrul ecranului televizorului se află la marcajul „e” de pe consola de perete.
Pentru modelele cu diagonală de 52 inchi
Centrul ecranului televizorului se află la 7 mm sub marcajul „b” de pe consola de perete.
S (argintiu)/R (roşu)/A (albastru)
Consultaţi manualul de operare al ochelarilor 3D pentru detalii de utilizare.
Note
4

Pregătire

Ataşarea suportului

Înainte de a efectua operaţia, întindeţi o pernă peste suprafaţa pe care veţi aşeza televizorul. Aceasta va preveni deteriorarea televizorului.
ATENŢIE
Ataşaţi suportul în direcţia corectă.
Urmaţi instrucţiunile. Instalarea incorectă a
suportului poate avea ca rezultat căderea televizorului.
1 Verificaţi existenţa unor şuruburi ataşate la
suport.
1 Pentru modelele cu diagonală de 60 inchi
(patru şuruburi lungi, cinci şuruburi de lungime medie şi două şuruburi scurte)
2 Pentru modelele cu diagonală de 52 inchi
(patru şuruburi lungi, patru şuruburi de lungime medie şi un şurub scurt)
2 Fixaţi stâlpul de susţinere al suportului pe bază,
utilizând şuruburile lungi şi o şurubelniţă, aşa cum se vede în figură.
3 Introduceţi suportul în deschiderile de la baza
televizorului (ţineţi de suport, astfel încât acesta să nu cadă de pe marginea zonei de bază).
Asiguraţi-vă că stativul este introdus ferm în televizor. Instalarea incorectă poate duce la înclinarea televizorului.
Pernă moale
Modele de 60 inci
Modele de 52 inci
4 Introduceţi şi strângeţi şuruburile din mijloc în
orificiile din spatele televizorului.
5 Montarea capacului suportului.
1 Introduceţi capacul suportului. 2 Introduceţi şi strângeţi şurubul(urile) scurt(e)
în orificiul(iile) capacului suportului.
Modele de 60 inci
NOTĂ
Pentru separarea suportului, urmaţi paşii în ordine inversă.
Acest produs nu este livrat însoţit de o şurubelniţă.
Televizorul poate fi rotit cu până la 20 de grade la
dreapta, respectiv stânga.
Modele de 52 inci
Modele de 60 inci
Stâlp de
susţinere
Modele de 52 inci
Modele de 60 inci
Modele de 52 inci
5
Pregătire

Utilizarea telecomenzii

Introducerea bateriilor
Înainte de a utiliza televizorul pentru prima dată, introduceţi cele două baterii LR03 (alcaline de dimensiune „AAA”) furnizate. La consumarea bateriilor, când telecomanda nu mai funcţionează, înlocuiţi bateriile cu baterii LR03 (alcaline de dimensiune „AAA”) noi.
1 Deschideţi capacul compartimentului pentru baterii.
2 Introduceţi cele două baterii LR03 (alcaline de
dimensiune „AAA”) furnizate.
Amplasaţi bateriile cu terminalele corespunzător indicaţiilor (e) şi (f) din compartimentul pentru baterii.
3 Închideţi capacul compartimentului pentru baterii.
ATENŢIE
Utilizarea inadecvată a bateriilor poate avea ca rezultat scurgeri de substanţe chimice sau explozii. Urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Nu amestecaţi baterii de diferite tipuri. Caracteristicile unei baterii diferă de la un tip de baterie la altul.
Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi. Amestecarea bateriilor noi cu cele vechi poate reduce durata de viaţă a bateriilor noi sau poate cauza scurgeri de substanţe chimice la bateriile vechi.
Scoateţi bateriile de îndată ce acestea s-au consumat. Substanţele chimice care se scurg din baterii pot cauza iritaţii ale pielii. Dacă descoperiţi scurgeri de substanţe chimice, ştergeţi bine cu o lavetă.
Bateriile furnizate cu acest produs pot avea o durată de viaţă mai redusă, din cauza condiţiilor de depozitare.
Dacă nu veţi utiliza telecomanda pentru o perioadă îndelungată de timp, scoateţi bateriile din aceasta.
La înlocuirea bateriilor, utilizaţi baterii alcaline în locul celor din zinc-carbon.
Notă cu privire la evacuarea bateriilor la deşeuri
Bateriile furnizate nu conţin materiale periculoase, precum cadmiu, plumb sau mercur. Reglementările referitoare la bateriile uzate stipulează că bateriile nu mai pot fi depuse la deşeuri împreună cu deşeurile menajere. Depozitaţi gratuit bateriile uzate în recipientele de colectare desemnate, instalate în locaţii comerciale.
Unghiul telecomenzii
Utilizaţi telecomanda orientând-o în direcţia senzorului telecomenzii. Obiectele intercalate între telecomandă şi senzor pot împiedica o funcţionare adecvată.
5 m
Senzorul telecomenzii
Precauţii referitoare la telecomandă
Nu expuneţi telecomanda la şocuri. De asemenea, nu expuneţi telecomanda la lichide şi nu o amplasaţi într-o zonă cu umiditate ridicată.
Nu instalaţi şi nu amplasaţi telecomanda în lumină solară directă. Căldura poate cauza deformarea unităţii.
Este posibil ca telecomanda să nu funcţioneze corespunzător dacă senzorul de telecomandă al televizorului se află sub lumină solară directă sau este expus la o lumină puternică. În aceste situaţii, modificaţi unghiul de iluminare sau al televizorului, respectiv operaţi telecomanda mai aproape de senzorul acesteia.
6

Numele şi funcţiile componentelor

TV (vedere din faţă)

LED iluminare*
Senzor OPC Senzorul telecomenzii
I Mod 3D: Iluminare cu albastru
Mod 2D: Iluminare cu alb
J Acest panou emite un semnal în infraroşu spre ochelarii 3D pe care îi purtaţi la
vizionarea imaginilor 3D. Nu intercalaţi nimic între emiţătorul de infraroşii 3D de la televizor şi receptorul de infraroşii de la ochelarii 3D. Consultaţi pagina 67 pentru detalii.
1
Emiţător semnale infraroşii 3D*

TV (vedere din spate)

Port USB 3 (WIRELESS LAN)
Port USB 2 (HDD)
Terminal ETHERNET (10/100)
Terminal antenă satelit
(doar seria 830)
HDMI 2/mufă jack PC AUDIO (L/R)*
Terminal DIGITAL AUDIO OUTPUT
Terminal anten
3
ă
TV (vedere din spate) - continuare
Întrerupător MAIN POWER*
2
Terminal RS-232C
Terminal PC
Terminal EXT 1 (RGB)
Terminal EXT 2 (VIDEO/AUDIO (L/R))
Terminal EXT 3 (Componente/AUDIO (L/R))
L Când întrerupătorul MAIN POWER este trecut în poziţia oprit (a), cantitatea de putere
electrică pe care o consumă aparatul se va reduce la 0,01 W sau mai puţin. Totuşi, spre deosebire de scoaterea din priză a cablului de alimentare, sursa de energie electrică nu este complet deconectată.
M Când se conectează un cablu la terminalul OUTPUT, difuzoarele nu emit sunete.
4
Slot SD CARD (VIDEO STORE)
Terminal OUTPUT (Căşti/AUDIO (L/R))*
Port USB 1
Terminal HDMI 1 (HDMI/ARC)
Terminal HDMI 2 (HDMI)
Terminal HDMI 3 (HDMI)
Terminal HDMI 4 (HDMI)
Slot C.I. (COMMON INTERFACE)
5
K Terminalele HDMI 2 şi PC pot utiliza ambele acelaşi terminal de intrare audio (HDMI
2/PC AUDIO (S/D)). Totuşi, este necesară selectarea elementului adecvat din meniul „Audio select” (Selectare audio) (consultaţi pagina 43 pentru detalii).
AVERTIZARE
Presiunea sonoră excesivă de la căşti poate cauza pierderi de auz.
Nu fixaţi volumul la nivel ridicat. Experţii în acustică nu recomandă ascultarea la
niveluri ridicate de volum pentru perioade prelungite de timp.
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
7
Numele şi funcţiile componentelor

Telecomandă

15 116 2 3
4 5
6
7
8
9
10
17
18
19
20
11
12
21
13
14
22
23
24
1 >a (Standby/Pornit) (Pagina 19)
2 ATV
Accesaţi modul analogic convenţional al televizorului.
DTV
Accesaţi modul de televiziune digitală.
SAT
Accesaţi modul satelit.
RADIO
DTV/SAT: Comutaţi între modul radio şi modul de date.
Când DVB efectuează numai transmisii de date (nu transmisii radio), transmisia radio va fi omisă.
3 Butoane AQUOS LINK (Paginile 28 şi 30) 4 CONTROL (Paginile 48, 49, 53 şi 62)
Afişează un panou pentru operarea unor funcţii pe ecran. NET: Ecranul „NET MENU” (Meniu NET) este pornit/oprit.
5 TIME SHIFT (Decalare timp)
(READY/!/F/$) (Paginile 48 şi 49)
Înregistraţi temporar un program urmărit.
6 Butoane numerice 0_9
Stabiliţi canalul. Introduceţi numerele dorite. Stabiliţi pagina în modul teletext.
Când cele cinci ţări nordice (Suedia, Norvegia, Finlanda, Danemarca sau Islanda) sunt selectate în setarea de ţară din instalarea automată iniţială (Pagina 14), serviciile DTV au patru cifre. Când este selectată o altă ţară, serviciile DTV au trei cifre.
7 A (Revenire)
Se revine la canalul sau intrarea externă selectată anterior.
8 7 (Mod sunet) (Pagina 20)
Selectaţi un mod de sunet multiplex.
f (Mod panoramic) (Paginile 42, 54 şi 55)
Selectaţi un mod panoramic.
9 e (Anulare sunet)
Sunetul televizorului este activat/ dezactivat.
0 i+/- (Volum)
Măreşte/reduce volumul televizorului.
Q @
Ecranul „Menu” (Meniu) este pornit/oprit.
W 3D (Paginile 69 şi 70)
Selectaţi între vizualizarea imaginilor în format 3D, respectiv 2D.
E a/b/c/d (Cursor)
Selectaţi un element dorit.
;
Executaţi o comandă. ATV/DTV/SAT: Afişează „CH list” (Lista canalelor) atunci când nu funcţionează niciun alt ecran „Menu” (Meniu).
R>
ATV/DTV/SAT: Închideţi ecranul „Menu” (Meniu). NET: Reveniţi la pagina de început.
T NET
Accesaţi Net TV.
Y p (Afişare informaţii) (Pagina 20)
Afişează pe ecran informaţiile despre post (numărul canalului, semnal etc.).
P. INFO
Afişează informaţii despre program transmise prin intermediul semnalului digital video difuzat (numai DTV/SAT).
U b (INTRARE) (Pagina 19)
Selectaţi o sursă de intrare.
I # (Pagina 32)
Selectaţi setăr
ECO (Standard/Advanced/Off ­Standard/Avansat/Oprit) (Pagina 36)
Selectaţi setarea „Energy save” (Economisire energie).
O m (Teletext) (Pagina 23)
ATV: Afişaţi teletext în format analogic. DTV/SAT: Selectaţi MHEG-5 sau teletext pentru DTV/SAT.
ile audio/video.
P:r/s
ATV/DTV/SAT: Selectaţi canalul TV. NET: Derulează paginile în sus/jos.
A EPG (Paginile 21_23)
DTV/SAT: Afişaţi ecranul EPG.
S6 (Revenire)
ATV/DTV/SAT: Reveniţi la ecranul „Menu” (Meniu) anterior. NET: Reveniţi la pagina anterioară (Este posibil ca această operaţie să nu funcţioneze la anumite servicii).
D Butoane pentru operaţii utile
[ (Subtitrare) (Paginile 23 şi 41)
Activaţi/dezactivaţi limbile pentru subtitrare.
k (Afişare teletext ascuns) (Pagina 23) 1 (Sub-pagină) (Pagina 23) 3 (Fixare/Reţinere) (Pagina 23)
Fixaţi o imagine în mişcare pe ecran. Teletext: Opriţi automat actualizarea paginilor de teletext sau eliminaţi modul reţinere.
FButoane R/G/Y/B (Culoare)
Butoanele colorate sunt utilizate în mod corespunzător pentru a selecta elementele colorate de pe ecran (ex., EPG, MHEG-5, teletext).
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
8

Ghid rapid

Prezentare generală a funcţionării

Urmaţi paşii de mai jos, unul câte unul, când utilizaţi televizorul. Este posibil ca, în funcţie de instalarea şi conectarea televizorului, unii paşi să nu fie necesari.
1. Pregătire - Conectarea televizorului
p
s
q
Aşezaţi televizorul în apropierea prizei şi ţineţi fişa de alimentare la îndemână.
În unele ţări, există variaţii ale formei produsului.
r
Conectaţi cablul coaxial cu mufă standard
DIN45325 (IEC 169-2) de 75 q. Conectaţi cablul de antenă satelit.
Introduceţi o cartelă CA în slotul CI pentru a
urmări emisiunile codificate (Pagina 11). Conectaţi cablul de alimentare.
Adunaţi la un loc cablurile cu ajutorul legăturii.
Verificaţi dacă întrerupătorul MAIN POWER din
spatele televizorului se află în poziţia pornit (;).
o
n
2. Pregătire - Instalarea televizorului
Cuplaţi sursa de alimentare utilizând butonul <a al televizorului
(Pagina 19). Efectuaţi instalarea automată iniţială (Paginile 14).
w Setarea Limbă w Setarea Acasă/Magazin w Setarea Ţară w Setarea codului PIN w Setarea Căutare canale
Digital search (Căutare digitală)
Terrestrial (Terestru)
Cable (Cablu)
Analogue search (Căutare analogică)
Satellite search (Căutare satelit)
Începeţi căutarea canalelor
Felicitări!
Acum, puteţi urmări programele TV.
Dacă este necesar, reglaţi antena pentru a obţine o recepţie optimă a semnalului (Pagina 18).
*Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
9
Ghid rapid
3. Urmărirea programelor TV ­Utilizare zilnică
1 Pornirea/oprirea televizorului
(Pagina 19)
Puteţi porni/opri televizorul utilizând atât telecomanda, cât şi panoul de control al televizorului.
2 Comutaţi între transmisiuni digitale,
prin satelit şi analogice
(Pagina 19)
3 Schimbaţi canalele
(Pagina 19)
De asemenea, puteţi selecta un canal din „Menu” (Meniu) > „CH list” (Listă canale).
4 Selectaţi un program cu ajutorul EPG
(Paginile 21_23)
Dacă întrerupătorul MAIN POWER este trecut în poziţia oprit, datele EPG se vor pierde.
4.
Urmăriţi programele TV - Funcţii avansate
1 Utilizaţi funcţia Time Shift (Decalare
timp)
(Paginile 48_50)
5. Utilizaţi funcţiile suplimentare
1 Beneficiaţi de serviciul de Internet* cu
ajutorul televizorului
(Paginile 60_64)
* Următorul serviciu este acum
disponibil:
Net TV (Paginile 62–63)
2 Conectaţi dispozitive externe
Prezentare generală a conexiunii (Paginile 24_29)
Aveţi grijă să opriţi televizorul şi orice alte dispozitive înainte de a face orice conexiuni.
Comutaţi sursele de intrare (Pagina 19)
3 Vizualizaţi fotografii, ascultaţi muzică
şi urmăriţi videoclipuri stocate în medii USB/reţeaua de la domiciliu
(Paginile 51_54)
4 Afişaţi o imagine de la PC pe ecranul
televizorului
(Paginile 55_59)
2 Reglaţi setările televizorului
(Paginile 32_46)
În funcţie de tipurile de semnal, de setările opţionale sau de dispozitivele conectate, unele elemente nu pot fi selectate.
CH list
10
:Back:Enter
Setup
View setting
Auto installation
Channel settings
Menu
5 Urmăriţi imagini 3D
(Paginile 65_73)
Unele elemente de meniu sunt scrise cu gri (dezactivate) în modul 3D. Acest fapt nu reprezintă o defecţiune.
Ghid rapid

Introducerea cartelei CA în modulul CI

Pentru a recepţiona emisiile unor posturi digitale codificate, în slotul CI al televizorului trebuie introduse un modul de interfaţă comună (modul CI) şi o cartelă CA.
1 Introduceţi cu atenţie modulul CI în slotul CI, cu
partea cu contactele îndreptată înainte.
2 Sigla de pe modulul CI trebuie să fie orientată
spre exterior, din spatele televizorului.
Verificarea informaţiilor de pe modulul CI
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „CI menu” (Meniu CI).
Acest meniu este disponibil numai pentru posturile care emit semnal digital.
Conţinutul acestui meniu este dependent de furnizorul modulului CI.
Module (Modul)
Informaţii generale despre afişajele modulului CI.
Menu (Meniu)
Reglarea parametrilor în fiecare dintre afişajele cartelei CA.
Enquiry (Interogare)
Aici puteţi introduce valori numerice, de ex., parole.
NOTĂ
La introducerea pentru prima dată a unei cartele CA în modulul CI compatibil CI+, sunt necesare câteva minute pentru certificarea cheii de licenţă. Acest proces poate eşua când nu există nicio intrare de antenă sau când nu aţi executat niciodată „Auto installation” (Instalare automată).
Uneori, modulul CI compatibil CI+ îşi modernizează firmware-ul. Anterior procesului de upgrade, este posibil să nu recepţionaţi imagini TV. În timpul procesului de modernizare, puteţi utiliza numai butonul de alimentare.
Conţinutul protejat la copiere nu va fi redat sau va fi redat cu un semnal de control al copierii. Se afişează pictograma de protecţie* când se apasă pe butonul P.INFO atunci când se urmăreşte un conţinut protejat la copiere.
* Pictogramă de protecţie: X
Dacă televizorul afişează un mesaj de confirmare
a actualizării pentru cartela CA în timp ce se recepţionează semnale compatibile CI+, urmaţi indicaţiile de pe ecran.
Asiguraţi-vă că modulul CI este corect introdus.
11
Ghid rapid

Utilizarea ecranului Menu (Meniu)

Trebuie să accesaţi afişajul pe ecran pentru a efectua setările aferente televizorului. Afişajul pe ecran pentru setări se numeşte „Menu” (Meniu). Ecranul „Menu” (Meniu) permite diferite setări şi reglaje.
Acest produs este prevăzut cu tehnologie LC Font, dezvoltată de SHARP
LCFONT
Corporation pentru afişarea cu claritate a unor caractere uşor de citit pe ecranele LCD.
Operaţii de bază
1 Afişaţi ecranul Menu (Meniu)
Apăsaţi pe @ şi se afişează ecranul „Menu” (Meniu).
2 Selectaţi un element
Ecranul „Menu” (Meniu) este clasificat pe categorii de setări, pentru îmbunătăţirea vizionării programelor TV.
Consultaţi coloana din dreapta pentru detalii privind operaţiile din ecranul „Menu” (Meniu).
3 Închideţi ecranul „Menu” (Meniu)
Operaţia va închide ecranul „Menu” (Meniu) dacă apăsaţi pe > înainte de finalizarea acesteia.
NOTĂ
Opţiunile din ecranul „Menu” (Meniu) diferă sub aspectul modurilor selectate de introducere a datelor, dar procedurile de operare sunt aceleaşi.
Din diferite motive, elementele cu 4 nu pot fi selectate.
În funcţie de tipurile de semnal, de setările opţionale sau de dispozitivele conectate,
unele elemente nu pot fi selectate.
Despre ghidul afişat
Ghidul afişat de sub bara de meniuri indică operaţiile disponibile pentru ecranul OSD.
Bara de mai sus este un ghid operaţional pentru telecomandă. Bara se va modifica în conformitate cu fiecare ecran de setare a meniurilor.
:Select
SetupCH list
:Back:Enter
Sfaturi: Selectarea în ecranul Menu (Meniu)
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta meniul
dorit, apoi apăsaţi pe ;. Apăsaţi pe 6 pentru a reveni la categoria de meniuri precedentă.
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
submeniul dorit, apoi apăsaţi pe ;. Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
elementul pe care doriţi să-l selectaţi/ reglaţi, apoi apăsaţi pe ;.
Selectarea opţiunilor
Apăsaţi pe a/b
sau pe c/d pentru configurarea controlului pentru îmbunătăţirea vizionării programelor TV, apoi apăsaţi pe ;.
EXEMPLU
CH list
:Back:Enter
AV mode
OPC
Backlight
3D brightness boost
Menu
Setup
Picture
[Off]
[Middle]
Backlight
Yes No
NOTĂ
Consultaţi ghidul afişat sub bara de meniuri pentru a vedea când trebuie să apăsaţi pe butonul ;.
Cu privire la instrucţiunile din manual
Expresia de mai jos este frecvent utilizată în acest manual, pentru simplificarea instrucţiunilor.
Accesaţi „Menu“ (Meniu) > „Setup“ (Configurare) > ...
Aceasta indică modul de navigare prin ecranul de meniuri cu ajutorul butoanelor a/b/c/d şi ; .
12
Ghid rapid
Utilizarea tastaturii software
Utilizaţi tastatura software când trebuie să introduceţi text.
76
8
1
2
3
4
5
1 Char. Set (Set de
caractere)
Schimbă setul de caractere în alfabet, cifre, simboluri etc.
2 Caps (Majuscule)
Comută caracterele între majuscule şi litere mici.
3 Done (Efectuat)
Confirmaţi datele introduse.
4 Cancel (Anulare)
Renunţaţi la introducerea datelor şi închideţi tastatura software.
5 Butoane R/G/Y/B
(Culoare)
Selectaţi elementele colorate de pe ecran.
Char.Set
Caps
Done
Cancel
Cursor Left Caps Char.Set Cursor Right
6 Cursor de introducere
Apăsaţi pe c/d pentru a deplasa cursorul, când este evidenţiat.
7 Câmp de introducere
Textul introdus este afişat aşa cum este tastat.
8 Caracter
Introduceţi caractere cu ajutorul acestor butoane.
9 ?
Introduceţi un salt la linie nouă.
Clear
SP
Delete
0 Clear (Eliminare)
Şterge şirul de caractere.
Când cursorul se află în interiorul liniei: se va şterge şirul de caractere situat la dreapta cursorului.
Când cursorul se află la capătul din dreapta al unei linii: se va şterge întreaga linie.
Q Delete (Ştergere)
În cazul în care cursorul se află la capătul din dreapta al unei linii, acest buton şterge caracter cu caracter.
De asemenea, puteţi şterge text apăsând pe butonul 6 al telecomenzii.
9
10
11
13

Instalare automată iniţială

Instalare automată iniţială

Când televizorul este pornit prima dată după achiziţie, apare expertul de instalare automată iniţială. Urmaţi meniurile şi realizaţi setările necesare, una după alta.
Înainte de a cupla alimentarea, verificaţi următoarele
E
Cablul de antenă este conectat?
E
Cablul de alimentare este introdus în priză?
E
Întrerupătorul MAIN POWER se află în poziţia pornit (;)?
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
1
Apăsaţi pe butonul <a al televizorului.
Apare expertul de instalare automată iniţială.
2
Setarea limbii pentru ecranul OSD.
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta limba dorită, apoi apăsaţi pe ;.
3
Selectarea locaţiei televizorului.
HOME
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta locaţia unde veţi utiliza televizorul, apoi apăsaţi pe ;.
Ecranul de confirmare apare numai când se selectează „STORE” (Magazin). Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da) sau „No” (Nu).
HOME (Acasă): „STANDARD” (Standard) va fi valoarea implicită pentru setarea „AV mode” (mod AV).
STORE (Magazin): „DYNAMIC (Fixed)” (Dinamic (Fix)) va fi valoarea implicită pentru setarea „AV mode” (Mod AV). Dacă se modifică setarea „AV mode” (Mod AV), televizorul va comuta automat înapoi la modul „DYNAMIC (Fixed)” (Dinamic (Fix)) când nu are loc nicio operaţie cu televizorul sau cu telecomanda timp de 30 de minute.
STORE (Magazin): După finalizarea instalării automate iniţiale, se va afişa o imagine demonstrativă. Dacă aţi ales „STORE” (Magazin) accidental, accesaţi „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Reset” (Resetare) > selectaţi din nou „HOME” (Acasă).
STORE
4 Setarea ţării.
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta ţara sau regiunea, apoi apăsaţi pe ;.
Acest ecran de setare apare numai pe durata instalării automate iniţiale.
NOTĂ
Este posibil ca unele funcţii să nu fie afişate sau să fie neselectabile, în funcţie de setarea de ţară sau de selectarea furnizorului de televiziune prin cablu.
5 Setarea codului PIN.
1 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
Când este selectat „No” (Nu), se omite setarea codului PIN.
2
Pentru codul PIN, introduceţi un număr de patru cifre, utilizând butoanele 0-9.
3 Pentru confirmare, introduceţi acelaşi număr
din patru cifre ca şi cel de la pasul 2.
4 Apăsaţi pe ;.
NOTĂ
Când se selectează „France” (Franţa) în setarea de ţară, setarea codului PIN nu poate fi omisă.
Nu se poate seta „0000” drept cod PIN.
Când setarea codului PIN este omisă, se va seta
automat codul PIN implicit („1234”).
Pentru a modifica setarea codului PIN, consultaţi Setare individuală – PIN (Pagina 40). Pentru resetarea setării
PIN (introducerea codului PIN nu mai este necesară), consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
14
6 Începerea căutării canalelor.
Digital search
Analogue search
Satellite search
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Digital search” (Căutare digitală), „Analogue search” (Căutare analogică) sau „Satellite search” (Căutare satelit), apoi apăsaţi pe ;.
(Numai la seria 830) După efectuarea „Digital search” (Căutare digitală) sau „Analogue search” (Căutare analogică) , ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare satelit). Apoi, trebuie să executaţi „Yes” (Da) dacă doriţi să căutaţi canale cu emisie prin satelit.
Pentru a căuta atât canalele cu emisie digitală, cât şi pe cele cu emisie analogică, trebuie să efectuaţi „Digital search” (Căutare digitală) sau „Analogue search” (Căutare analogică) din opţiunea „Auto installation” (Instalare automată) a meniului „Setup” (Configurare) (Pagina 37).
Când selectaţi „Satellite search” (Căutare satelit), se vor căuta numai canalele cu emisie prin satelit.
Dacă doriţi să căutaţi şi alte canale, executaţi „Additional search” (Căutare suplimentară) din meniul „Programme setup” (Configurare program) (Paginile 37_39).
NOTĂ
Dacă scoateţi televizorul din priză în timpul efectuării unei căutări de canale, expertul de instalare automată iniţială nu va apărea. Funcţia de instalare automată vă permite să executaţi din nou instalarea din „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) (Pagina 37).
Expertul de instalare automată iniţială se va închide dacă nu folosiţi televizorul timp de 30 de minute înainte de a căuta canalele.
Când se selectează „Italy” (Italia) sau „France” (Franţa) în setarea de ţară, valoarea implicită a restricţiei de vârstă este setată la 18 ani.
Instalare automată iniţială
Setarea pentru emisii de semnal digital
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Terrestrial” (Terestru) sau „Cable” (Cablu), apoi apăsaţi pe ;.
Terrestrial
E
Căutarea canalelor cu emisie terestră
Televizorul caută, sortează şi memorează toate posturile TV care pot fi recepţionate, în funcţie de setările acestora şi de antena conectată.
Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
NOTĂ
În funcţie de setările de ţară sau de selecţiile furnizorilor de televiziune prin cablu, este posibil să se afişeze un ecran de selecţie a regiunilor sau a serviciului. Urmaţi mesajele de pe ecran pentru efectuarea selecţiilor.
Doar seria 830
După căutarea canalelor cu emisie terestră, ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare satelit) (Pagina 16).
E
Căutarea canalelor cu emisie prin cablu
Pentru modificarea fiecărui element la setările corespunzătoare:
1 Apăsaţi pe a/b
pentru a selecta meniul, apoi apăsaţi pe ;.
2 Apăsaţi pe a/b/
c/d sau pe 0_9 pentru a selecta sau introduce elementul/valoarea corespunzătoare, apoi apăsaţi pe ;.
Scrambled stations [Yes]
Search method [Channel]
Start frequency
Network ID [None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
Cable
3 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Search start”
(Începere căutare), apoi apăsaţi pe ;.
4 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da)
pentru a începe căutarea canalelor cu emisie prin cablu, apoi apăsaţi pe ;.
5 Televizorul caută, sortează şi memorează toate
posturile TV care pot fi recepţionate, în funcţie de setările acestora şi de antena conectată.
Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
Doar seria 830
După căutarea canalelor cu emisie prin cablu, ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare satelit) (Pagina 16).
Meniu Descriere
Scrambled stations (Posturi cu emisie codificată)
Search method (Metodă de căutare)
Start frequency (Frecvenţă de început)
Network ID (ID reţea)
Symbol rate 1/ Symbol rate 2* (Rată simbol 1/ Rată simbol 2)
QAM modulation 1 (Modulaţie QAM 2)
QAM modulation 2 (Modulaţie QAM 2)
Specifică dacă este necesară adăugarea unor servicii de televiziune cu plată.
Specifică modul de căutare a canalelor.*
Specifică reţeaua.*
Introduceţi
1
valoarea recepţionată pentru CATV.*
2
3
4
15
Elemente
selectabile
Yes (Da), No (Nu)
Channel (Canal), Frequency (Frecvenţă), Quick (Rapid)
Între 47,0_858,0 MHz
None (Niciuna), 0_65535
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
None (Fără), 16, 32, 64, 128, 256
I Configuraţi „Symbol rate 2” (Rată simbol 2) dacă
furnizorul de cablu utilizează mai multe rate de simbol.
J Detalii despre elementele meniului „Search method”
(Metodă de căutare): _Channel (Canal): Extrage toate informaţiile despre un canal (rapidă, dar necesită posturi TV corespunzătoare). _Frequency (Frecvenţă): Verifică fiecare frecvenţă din interval (lentă). _Quick (Rapid): Se caută toate serviciile după o singură frecvenţă. Acest meniu funcţionează numai când furnizorul de cablu specifică frecvenţa şi ID-ul de reţea (de ex., Homing channel - canal de revenire). Când se selectează „Quick” (Rapid), opţiunea „Scrambled stations” (Posturi cu emisie codificată) este setată automat la „No” (Nu), iar opţiunea „None” (Niciuna) din meniul „Network ID” (ID reţea) nu poate fi selectată.
K Setaţi această opţiune pentru a înregistra numai ID-ul
de reţea specificat, fără a înregistra vreun serviciu special.
L Ratele de simbol sunt specificate de furnizorul de
cablu.
Setarea pentru emisii de semnal analogic
Televizorul caută, sortează şi memorează toate posturile TV care pot fi recepţionate, în funcţie de setările acestora şi de antena conectată.
Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
Doar seria 830
După căutarea canalelor cu emisie analogică, ecranul comută la setarea „Satellite search” (Căutare satelit) (Pagina 16).
Instalare automată iniţială
Căutarea canalelor cu emisie prin satelit (numai seria 830)
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
Yes
Dacă nu efectuaţi setarea „Satellite search” (Căutare satelit), selectaţi „No” (Nu), apoi apăsaţi pe ;.
Este afişat ecranul curent de setare DVB-S/S2.
Next
Satellite System
Satellite
other
LNB Frequency
Low High
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Mai întâi, trebuie să finalizaţi „Change setting” (Modificare setare) înainte de a trece la setarea „Next” (Următor).
No
Change setting
1 Când modificaţi setarea de conexiune
de antenă:
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Change setting” (Modificare setare), apoi apăsaţi pe ;.
Este afişat ecranul de setare a conexiunii de antenă.
Single satellite
2 satellites on 22kHz switchbox
2 satellites on toneburst switchbox
Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch
Communal satellite system
NOTĂ
Puteţi selecta metoda de conexiune la antenă din cele cinci tipuri. Consultaţi-vă distribuitorii înainte de a utiliza altă metodă decât „Single satellite” (Un singur satelit).
E
Setarea “Single satellite” (Un singur satelit)
1
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Single satellite” (Un singur satelit), apoi apăsaţi pe ;.
2 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „SAT1
[None]” (SAT 1 [Fără]) pentru a afişa canalele cu emisie prin satelit pe care televizorul le poate recepţiona, apoi apăsaţi pe ;.
SAT1 [None]
Next
3 Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta satelitul
preferat, apoi apăsaţi pe ;.
Nu puteţi selecta „Next” (Următorul) decât dacă setaţi canalul cu emisie prin satelit la pasul 3.
Atlantic Bird 1
Euro Bird 1
4 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Next”
(Următorul), apoi apăsaţi pe ;.
SAT1 [ASTRA 1]
Next
5 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes
(0/22kHz)” (Da) pentru setarea frecvenţei LNB, apoi apăsaţi pe ;.
Yes (0/22kHz)
No
6 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta elementul
şi apăsaţi pe c/d pentru a regla valoarea adecvată cuprinsă între 9.000 MHz şi 12.000 MHz.
EXEMPLU
16
SAT1 low
SAT1 high
OK
Instalare automată iniţială
7 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „OK”, apoi
apăsaţi pe ;.
După finalizarea acestei setări, ecranul comută la ecranul de setare DVB-S/S2, prezentat în coloana din stânga de la pagina 16.
NOTĂ
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru setările „2 satellites on 22kHz switchbox” (2 sateliţi pe cutie de distribuţie de 22 kHz), „2 satellites on toneburst switchbox” (2 sateliţi pe cutie de distribuţie cu ToneBurst), „Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch” (Max. 4 sateliţi pe comutator multiplu DiSEqC) şi „Communal satellite system” (Sistem satelit comun).
Pentru a seta mai multe canale prin satelit, accesaţi opţiunea „Max. 4 satellites on DiSEqC multiswitch” (Max. 4 sateliţi pe comutator multiplu DiSEqC).
Urmaţi procedura de mai jos când este necesară alimentarea cu energie pentru o antenă de satelit: Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Channel settings” (Setări canal) > „Antenna setup-DIGITAL” (Configurare antenă - DIGITAL) > „Satellite setup” (Configurare satelit) > „Change setting” (Modificare setare) > „Communal satellite system” (Sistem satelit comun).
2 La începerea căutării de posturi prin
satelit după setarea posturilor cu emisie codificată:
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Next” (Următorul) în ecranul de setare DVB-S/S2 prezentat în coloana din stânga de la pagina 16, apoi apăsaţi pe ;.
NOTĂ
Când efectuaţi instalarea automată iniţială, nu se poate selecta opţiunea „Next” (Următorul). Finalizarea opţiunii „Change setting” (Modificare setare) permite selectarea opţiunii „Next” (Următorul).
Scrambled stations: No
Satellite
other
Start search
E
Începerea căutării:
Căutarea canalelor DVB-S/S2.
Symbol rate 1 Symbol rate 2
Change setting
1 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Start search”
(Începere căutare), apoi apăsaţi pe ;.
2 Televizorul caută şi memorează toate posturile
TV care pot fi recepţionate, în funcţie de setările acestora şi de antena conectată.
Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele căutării în ordine alfabetică.
Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
E
Modificarea setării:
1 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Change
setting” (Modificare setare), apoi apăsaţi pe ;.
Se afişează ecranul de setare pentru opţiunile „Scrambled stations” (Posturi cu emisie codificată) şi „Symbol rate” (Rată simbol).
Scrambled stations [No]
SAT1-Symbol rate 1
SAT1-Symbol rate 2
SAT2-Symbol rate 1
Search start
Yes No
2 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Scrambled
stations” (Posturi cu emisie codificată), apoi apăsaţi pe ;.
Scrambled stations (Posturi cu emisie codificată): Specifică dacă este necesară adăugarea unor servicii de televiziune cu plată.
3 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
4 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta rata de simbol
pe care doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi pe ;.
Symbol rate (Rată de simbol): Trebuie să setaţi rata de simbol pentru fiecare canal cu emisie prin satelit pe care televizorul îl poate recepţiona (numărul maxim de rate de simbol care pot fi afişate este de opt).
5 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Search start”
(Începere căutare), apoi apăsaţi pe ;.
6 Televizorul caută şi memorează toate posturile
TV care pot fi recepţionate, în funcţie de setările acestora şi de antena conectată.
Selectaţi „Yes” (Da) pentru a sorta rezultatele căutării în ordine alfabetică.
Pentru a renunţa la instalarea automată iniţială în curs de desfăşurare, apăsaţi pe 6.
17
Instalare automată iniţială
Verificarea puterii semnalului şi a
1
puterii canalului (DVB-T/T2*
2
)
S2*
Dacă instalaţi o antenă DVB-T/T2/C/S/S2 pentru prima dată sau îi schimbaţi poziţia, trebuie să reglaţi alinierea antenei pentru a beneficia de o recepţie de calitate a programelor, precum şi să verificaţi ecranul de configurare a antenei.
I
Doar seria 831
J
Doar seria 830
1
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Channel settings” (Setări canal) > „Antenna setup-DIGITAL” (Configurare antenă - DIGITAL).
2
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Digital setup” (Configurare canale digitale) sau „Satellite setup” (Configurare canale prin satelit), apoi apăsaţi pe ;.
E
Verificarea puterii semnalului
3
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Signal strength” (Putere semnal), apoi apăsaţi pe ;.
Puterea semnalului pentru DVB-T/T2/C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Puterea semnalului pentru DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Signal strength
/C/S*2/
E
Verificarea puterii canalului
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Channel
4
strength” (Putere canal), apoi apăsaţi pe ;.
Puteţi introduce o bandă de frecvenţe specificată cu
ajutorul butoanelor numerice 0_9.
Puterea canalului pentru DVB-T/T2
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
MHz
Puterea canalului pentru DVB-C
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
Current Max.
MHz
Max.
Puterea canalului pentru DVB-S/S2
Signal strength
Channel strength
Frequency
Symbol rate
Band
Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Vert/Low
5 Poziţionaţi şi aliniaţi antena astfel încât să se
obţină valorile maxime posibile pentru opţiunile „Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality” (Calitate).
NOTĂ
Valorile opţiunilor „Signal strength” (Putere semnal) şi „Quality” (Calitate) indică momentul când trebuie verificată alinierea corespunzătoare a antenei.
Alimentarea antenei
Trebuie să alimentaţi antena cu energie electrică pentru a recepţiona semnale difuzate digital/terestru după conectarea cablului de antenă la mufa de antenă situată în spatele televizorului.
1 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „View setting” (Setare vizualizare) > „Channel settings” (Setări canal) > „Antenna setup­DIGITAL” (Configurare antenă - DIGITAL) > „Supply voltage” (Tensiune alimentare).
2 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „On”
(Activare), apoi apăsaţi pe ;.
MHz
Current Max.
Quality
Current Max.
18

Urmărirea programelor TV

Utilizare zilnică

Pornire/oprire
Pornirea/oprirea televizorului
1 Treceţi întrerupătorul MAIN POWER din spatele
televizorului în poziţia pornit (;)/oprit (a) (Pagina
7).
2 Pentru a porni/opri televizorul, apăsaţi pe
butonul <a de la televizor sau pe butonul >a de la telecomandă.
NOTĂ
Când întrerupeţi alimentarea utilizând întrerupătorul MAIN POWER din spatele televizorului, datele EPG se vor pierde.
Mod standby
E
În modul standby
În cazul în care întrerupătorul MAIN POWER din spatele televizorului se află în poziţia pornit (;), îl puteţi trece în modul standby apăsând pe butonul <a al televizorului sau pe butonul >a de la telecomandă.
E
Pornirea din modul standby
Din modul standby, apăsaţi pe butonul <a de la televizor sau pe butonul >a de la telecomandă.
NOTĂ
Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi acest televizor pentru o perioadă îndelungată de timp, aveţi grijă să scoateţi cablul de alimentare din priză sau să comutaţi întrerupătorul MAIN POWER din spatele televizorului în poziţia oprit (a) (Pagina 7).
Chiar şi atunci când întrerupătorul MAIN POWER este în poziţia oprit (a), se consumă în continuare o cantitate redusă de energie electrică (Pagina 7).
Comutarea între transmisiunile digitale, prin satelit* şi analogice
Urmărirea canalelor cu emisie digitală
Urmărirea canalelor cu emisie prin satelit
*Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
NOTĂ
Dacă sunt configurate mai multe servicii prin satelit, la fiecare apăsare pe butonul SAT canalul va comuta după cum urmează.
SAT1 SAT2
Urmărirea canalelor cu emisie analogică
SAT3SAT4
Schimbarea canalelor
Selectarea unei surse video externe
Odată conexiunea stabilită, apăsaţi pe b pentru a afişa ecranul „INPUT” (Intrare), apoi apăsaţi pe b sau pe a/b pentru a comuta la sursa externă corespunzătoare cu butonul ;.
CH list
INPUT
TV
Switchable
NOTĂ
De asemenea, puteţi selecta o sursă video externă din „CH list” (Listă canale) > „INPUT” (Intrare).
Numai intrările HDMI care nu sunt setate pentru „Input skip” (Omitere intrare) (Pagina 43) şi intrările corect conectate pot fi selectate.
Cu butonul :r/s Cu tastele 0_9
19
Urmărirea programelor TV
Selectarea unui mod de sunet
E
Modul DTV/SAT
Dacă se recepţionează mai multe moduri de sunet, la fiecare apăsare pe butonul 7 modul comută după cum urmează.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) MONO
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta sunetul L (left
- stânga) sau R (right - dreapta) când este afişat ecranul STEREO sau DUAL MONO (Mono dual).
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
NOTĂ
Ecranul modului de sunet dispare în şase secunde.
Elementele selectabile variază în funcţie de semnalele
TV recepţionate.
Când meniul „Audio description setting” (Setare descriere audio) este setat la „On” (Pornit), sunetul de descriere audio este selectat în funcţie de sunetul principal.
E
Modul ATV
La fiecare apăsare pe 7, modul comută aşa cum se indică în tabelele următoare.
Selecţia semnalelor TV NICAM Semnal Elemente selectabile Stereo
Bilingv
Mono
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Selecţia semnalelor TV A2 Semnal Elemente selectabile Stereo Bilingv Mono
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
NOTĂ
Când la intrare nu se află niciun semnal, se va afişa modul de sunet „MONO”.
Afişarea canalelor
Puteţi afişa informaţiile despre canal apăsând pe butonul p de la telecomandă.
Modul DTV Modul ATV
Audio (ENG) STEREO Video Subtitle Off >> New information
I Numerele din patru cifre (de ex., 0001) sunt afişate
după selectarea uneia din cele cinci ţări nordice în setarea de ţară.
Modul SAT
Audio (ENG) STEREO Video Subtitle Off >> New information
J Canalele prin satelit sunt afişate cu ajutorul numerelor
din patru cifre (de ex., 0001).
K Puteţi seta patru posturi prin satelit la opţiunile „SAT1”,
„SAT2”, „SAT3”, „SAT4”.
E
Afişarea orei în informaţiile despre canale
Puteţi afişa informaţiile despre oră incluse în semnalele de tip DTV, SAT şi teletext.
Auto
Subtitle
MONO
NOTĂ
Omiteţi pasul 1 dacă recepţionaţi semnale DTV/SAT.
1 Selectaţi un canal TV (informaţiile despre timp
sunt capturate automat).
2 Apăsaţi pe p. Afişajul canalului va apărea la
televizor.
3 Apăsaţi din nou pe p în intervalul de timp în
care canalul este afişat pe ecran. Informaţiile despre oră vor fi prezentate în colţul din dreapta­jos al ecranului, timp de câteva secunde.
4 Chiar şi la schimbarea canalului TV, puteţi afişa
informaţiile despre oră cu paşii 2 şi 3 de mai sus.
NOTĂ
Dacă sunt corect obţinute, informaţiile despre oră vor apărea pe ecran apăsând pe @.
Operarea fără telecomandă
Puteţi utiliza setările de meniu cu ajutorul panoului de control al televizorului.
Butoanele panoului de control al televizorului
@Z @
#b
!r/s
Yk/l d/c
Butoanele telecomenzii
;
a/b
20
Urmărirea programelor TV
EPG
EPG este o listă de programe care se afişează pe ecran. Cu ajutorul EPG, puteţi verifica programul pentru DTV/SAT/RADIO/ DATA, puteţi vizualiza informaţii detaliate despre acestea şi vă puteţi acorda la un eveniment difuzat la un moment dat.
Setări utile pentru folosirea EPG
Setare vizualizare
EPG
Dacă doriţi să utilizaţi EPG pentru posturi digitale, selectaţi „Yes” (Da). Datele EPG trebuie capturate automat în timp ce televizorul se află în modul standby. După setarea acestei opţiuni la Yes (Da), decuplarea sursei de alimentare cu ajutorul telecomenzii sau al televizorului poate necesita oarecare timp, din cauza procesului de captură a datelor.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Standby search” (Căutare în standby) > „EPG”.
NOTĂ
Dacă întrerupătorul MAIN POWER este trecut în poziţia oprit, datele EPG se vor pierde.
Opţiune
Display range setup
Opţiunea „Display range setup” (Configurare interval de afişare) permite selectarea a trei tipuri de intervale de timp pentru afişarea pe ecran.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „EPG setup” (Configurare EPG) > „Display range setup” (Configurare interval de afişare).
Element
Mode 1 (Wide angle) (Mod 1 ­Panoramic)
Mode 2 (Zoom) (Mod 2 - Zoom)
Mode 3 (Vertical angle) (Mod 3 ­Unghi vertical)
Afişează informaţii pentru şase ore de program.
Afişează informaţii pentru trei ore de program.
Comută la formatul de afişare EPG cu un interval de timp pe verticală.
Opţiune
Genre icon setup
Puteţi colora cu gri sau amplasa un marcaj la jocurile dorite şi căuta cu uşurinţă programele pe care le urmăriţi frecvent.
1 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Option” (Opţiune) > „EPG setup” (Configurare EPG) > „Genre icon setup” (Configurare pictograme de gen).
2 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta genul dorit,
apoi apăsaţi pe ;.
E
Lista pictogramelor de gen
Pictogramă
Film/Dramă Muzică/Balet/Dans
Ştiri/Probleme curente
Spectacole/Jocuri
Sports (Sport)
Children’s/Youth programmes (Programe pentru copii şi tineret)
3 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta un nivel pentru
selectare sau pentru a căuta programele pe care doriţi să le urmăriţi („Standard”, „Light” (Uşor), „Remark” (Remarcă)).
Gen
Pictogramă
Arte/Cultură (fără muzică)
Social/Probleme politice/Economie
Education (Educaţie) /Science (Ştiinţă) /Factual topics (Fapte)
Leisure hobbies (Hobbyuri şi timp liber)
Gen
21
Urmărirea programelor TV
Selectarea unui program cu ajutorul EPG
Ilustraţiile de pe această pagină sunt explicate utilizând serviciile cu trei cifre.
Afişarea/Închiderea ecranului EPG
Apăsaţi pe EPG.
AM PM
Programme info. Search by genre Search by date Timer list
Select Enter Back Exit
NOTĂ
De asemenea, puteţi afişa ecranul EPG din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „EPG”.
Selectarea unui program
4 Căutaţi programul într-o
categorie
1 Apăsaţi pe G. 2 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
genul dorit, apoi apăsaţi pe ;.
3 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
un program pe care doriţi să-l urmăriţi, apoi apăsaţi pe ;.
Consultaţi pagina 21 pentru setarea genului.
Movie/Drama
News/Current affairs
Show/Game show
Sports
Children’s/Youth programmes
Music/Ballet/Dance
5 Căutaţi un program după
dată/oră
1 Apăsaţi pe Y. 2 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta
intervalul de timp dorit, apoi apăsaţi pe ;.
Today
0 AM - 6 AM 6 AM - 0 PM 0 PM - 6 PM 6 PM - 0 AM
Back to EPGEnter Enter +1 Week
3 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta
programul dorit, apoi apăsaţi pe ;.
NOTĂ
De asemenea, puteţi afişa acest ecran de setare din din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „Search by date” (Căutare după dată).
1 Selectaţi intervalul de timp
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta intervalul de timp în care doriţi să căutaţi.
Continuaţi să apăsaţi pe d pentru a afişa programele din următorul interval de timp.
2 Selectaţi programul dorit
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta programul dorit.
Dacă la stânga numelor serviciilor se afişează simbolurile a sau b, continuaţi să apăsaţi pe a/b pentru a afişa ecranul următor sau pe cel precedent.
3 Verificaţi informaţiile despre
program
1
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta programul pe care doriţi să-l consultaţi.
2
Apăsaţi pe R, apoi pe ; pentru a vă acorda la frecvenţa programului selectat.
NOTĂ
De asemenea, puteţi afişa acest ecran de setare din din „Menu” (Meniu) > „EPG” > „Search by genre” (Căutare după gen).
22
6 Afişaţi lista temporizatorului
pentru programele TV
Apăsaţi pe B.
Consultaţi pagina 23 pentru configurarea temporizatorului.
Urmărirea programelor TV
Configurarea temporizatorului cu ajutorul EPG
Puteţi comuta la un program la o oră stabilită.
1 Apăsaţi pe EPG. 2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta programul pe care doriţi să-l setaţi, apoi apăsaţi pe ;.
Programme info.
Back to EPG
Watch No
Next
3 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Watch”
(Urmărire), apoi apăsaţi pe ;.
Dacă selectaţi „No” (Nu), televizorul revine la ecranul EPG.
4 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
Programul TV selectat este marcat cu o pictogramă.
5 Apăsaţi pe ; pentru a selecta „Back” (Înapoi).
Anularea configurării temporizatorului
1 Apăsaţi pe EPG. 2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta programul cu temporizator configurat, apoi apăsaţi pe ;.
3 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Cancel”
(Anulare), apoi apăsaţi pe ;.
4 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
E
Anularea cu ajutorul butonului B de la telecomandă
1 Apăsaţi pe EPG. 2
Apăsaţi pe B pentru afişarea listei de configurare a temporizatorului.
3
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta programul pentru care doriţi să anulaţi configurarea temporizatorului, apoi apăsaţi pe ;.
4 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Cancel”
(Anulare), apoi apăsaţi pe ;.
5
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.

Teletext

Ce este teletextul?
Teletextul transmite pagini cu informaţii şi divertisment către receptoare TV special echipate. Televizorul dumneavoastră primeşte semnale de tip teletext difuzate de o reţea de televiziune şi le decodează în format grafic, în vederea vizualizării. Printre numeroasele servicii disponibile se numără ştiri, meteo, informaţii sportive, cotaţii bursiere şi programul TV.
Activarea/dezactivarea teletextului
1
Selectaţi un canal TV sau o sursă externă care furnizează un program de tip teletext.
2
Apăsaţi pe m pentru a afişa teletextul.
Numeroase posturi utilizează sistemul de operare TOP, în timp ce altele folosesc sistemul FLOF (de ex., CNN). Televizorul dumneavoastră este compatibil cu ambele sisteme. Paginile de teletext sunt împărţite în subiecte şi grupuri de subiecte. După activarea teletextului, se memorează până la 2000 de pagini, pentru acces rapid.
Dacă selectaţi un program fără semnal de teletext, se afişează mesajul „No Teletext available” (Teletext indisponibil).
Acelaşi mesaj se afişează şi pe durata altor moduri, dacă nu este disponibil niciun semnal de teletext.
TELETEXT
La fiecare apăsare pe butonul m, ecranul comută aşa cum se vede mai sus.
Apăsaţi din nou pe m pentru a afişa teletextul pe ecranul din dreapta şi imaginea normală pe ecranul din stânga.
NOTĂ
Teletextul nu va funcţiona dacă tipul de semnal selectat este RGB (Pagina 44).
Teletextul nu va funcţiona în modul 3D.
Butoane pentru operaţii cu teletextul
Butoane Descriere
:r/s
Butoane numerice 0_9
Măriţi sau micşoraţi numărul de pagină. Selectaţi direct orice pagină de la 100
la 899 cu ajutorul butoanelor numerice 0_9.
23
TELETEXT
Unele servicii vă oferă programe cu aplicaţia MHEG codificată, permiţând o experienţă DTV interactivă. Când este furnizată, aplicaţia MHEG-5 va începe la apăsarea pe butonul m.
NOTĂ
Este posibil ca subtitrările MHEG să nu poată fi afişate
NOTĂ (numai seria 831)
Puteţi vizualiza anumite categorii de conţinut MHEG-5
Nu puteţi vizualiza conţinut MHEG-5 când acesta nu
Selectaţi un grup sau un bloc de pagini
Color (R/G/ Y/B)
k (Afişare teletext ascuns)
3 (Fixare/ Reţinere)
[ (Subtitrare pentru teletext)
1 (Sub­pagină)
;
afişate în parantezele colorate de la baza ecranului, apăsând pe culoarea corespunzătoare (R/G/Y/B) de la telecomandă.
Afişaţi sau ascundeţi informaţiile ascunse, precum răspunsul la un chestionar.
Opriţi automat actualizarea paginilor de teletext sau eliminaţi modul reţinere.
Afişaţi subtitrările sau închideţi ecranul cu subtitrări.
Subtitrările nu vor fi afişate când serviciul nu conţine informaţii despre subtitrări.
Afişaţi sau ascundeţi sub-paginile.
Treceţi la sub-pagina precedentă (R).
Treceţi la sub-pagina următoare (G).
Aceste două butoane sunt afişate pe
ecran, prin simbolurile „e” şi „f”.
Afişare meniu superior.
Meniul superior nu va fi afişat atunci când serviciul nu suportă afişarea meniurilor superioare.
Aplicaţie MHEG-5 (numai Marea Britanie)
adecvat în modul 3D.
chiar dacă nu efectuaţi „Network setup” (Configurare reţea). De asemenea, „Network setup” (Configurare reţea) vă permite să vizualizaţi conţinut suplimentar, precum conţinutul interactiv, din „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Network setup” (Configurare reţea).
este difuzat, chiar dacă efectuaţi configurarea de reţea corespunzătoare. Verificaţi cu atenţie programul difuzat.

Conectarea dispozitivelor externe

Prezentarea conexiunilor

Televizorul este echipat cu terminale aşa cum se vede mai jos. Găsiţi cablul care corespunde terminalului TV şi conectaţi dispozitivul.
E
Înainte de conectare ...
Aveţi grijă să opriţi televizorul şi orice alte dispozitive înainte de a face orice conexiuni.
Conectaţi ferm un cablu la unul sau mai multe terminale.
Citiţi cu atenţie manualul de operare al fiecărui
dispozitiv extern pentru tipurile posibile de conexiune. De asemenea, aceasta vă ajută să obţineţi o calitate audio-vizuală maximă, pentru maximizarea potenţialului televizorului şi al dispozitivului conectat.
Metodă de conexiune pentru alte
dispozitive
w PC
Pagina 55
w Dispozitiv USB
Pagina 47
w Internet
Paginile 60 şi 61
Cablu cu minimufe stereo ø 3,5 mm
Cablu DVI/HDMI
Cablu certificat HDMI
C
ablu certificat HDMI
Cablu AV
Cablu pe componente
Cablu audio
Dispozitiv HDMI
agina 25)
(P
Consolă de jocuri sau
cameră video (Pagina 27)
Dispozitiv de înregistrare
video (Paginile 26–27)
24
Cablu SCART
Cablu audio
sau
Cablu audio optic
Dispozitiv audio
(Pagina 27)
Conectarea dispozitivelor externe

Conexiune video

Conexiune HDMI
Exemplu de dispozitive conectabile
E
DVD player/recorder
E
Blu-ray player/recorder
E
Consolă de jocuri
Conexiunile HDMI permit transmisia semnalelor video şi audio digitale prin intermediul unui cablu de conexiune de la un player/recorder. Datele digitale de imagine şi sunet sunt transmise fără comprimarea datelor şi, ca atare, nu suferă pierderi de calitate. Conversia analog/digital, care ar duce, de asemenea, la pierderi de calitate, nu mai este necesară la dispozitivele conectate.
n
p
o
Conversia DVI/HDMI
Cu ajutorul unui cablu DVI/HDMI, semnalele video digitale ale unui DVD pot fi, de asemenea, redate prin intermediul conexiunii HDMI compatibile. Sunetul trebuie furnizat suplimentar.
La conectarea unui cablu DVI/HDMI la terminalul HDMI, este posibil ca imaginea să nu fie preluată cu claritate.
Atât HDMI, cât şi DVI utilizează aceeaşi metodă HDCP de protecţie la copiere.
E
Când se utilizează terminalul HDMI 2
Trebuie să setaţi sursa de intrare a semnalului audio în funcţie de tipul cablului HDMI conectat (pentru detalii, consultaţi pagina 43).
Cablu certificat HDMI
1 Apăsaţi pe b pentru a selecta „HDMI 2” din meniul „INPUT” (Intrare),
apoi apăsaţi pe ;.
2 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) >
„Terminal setting” (Setare terminal) > „Audio select” (Selectare audio) > selectaţi „HDMI (Digital)”.
Cablu DVI/HDMI
1 Apăsaţi pe b pentru a selecta „HDMI 2” din meniul „INPUT” (Intrare),
apoi apăsaţi pe ;.
2 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) >
„Terminal setting” (Setare terminal) > „Audio select” (Selectare audio) > selectaţi „HDMI+Analog”.
NOTĂ
Dacă un dispozitiv HDMI conectat este compatibil AQUOS LINK, puteţi beneficia de funcţii uşor adaptabile (Paginile 28_31).
În funcţie de tipul cablului HDMI utilizat, se poate produce un semnal video parazit. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu HDMI certificat.
La redarea imaginii HDMI, va fi detectat şi setat automat cel mai bun format posibil pentru imagine.
Este necesar ca un receiver audio compatibil ARC (Audio Return Channel - Canal de retur audio) să fie conectat la terminalul HDMI 1 cu ajutorul unui cablu compatibil ARC.
Toate terminalele HDMI suportă semnale de imagine 3D.
Semnal video acceptat
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Consultaţi pagina 57 pentru compatibilitatea semnalelor PC.
Cablu cu minimufe stereo ø 3,5 mm (disponibil în comerţ)
Cablu DVI/HDMI (disponibil în comerţ)
Cablu certificat HDMI (disponibil în comerţ)
25
Conectarea dispozitivelor externe
Conexiune SCART
Exemplu de dispozitive conectabile
E
VCR
E
DVD player/recorder
n
YPB
PR
Conexiune pe componente
(
(
CB)
CR)
Exemplu de dispozitive conectabile
E
VCR
E
DVD player/recorder
Veţi beneficia de o reproducere precisă a culorilor şi de imagini de calitate prin intermediul terminalului EXT 3 la conectarea unui DVD player/recorder sau a altui dispozitiv.
o
n
Cablu SCART (disponibil în comerţ)
Cablu pe componente (disponibil în comerţ)
Cablu audio (disponibil în comerţ)
26
Conectarea dispozitivelor externe
Conexiune video
Exemplu de dispozitive conectabile
E
VCR
E
DVD player/recorder
E
Consolă de jocuri
E
Cameră video
Puteţi utiliza terminalul EXT 2 la conectarea la o consolă de jocuri, la o cameră video, la un DVD player/recorder sau la un alt dispozitiv.
n
Cablu AV (disponibil în comerţ)

Conexiuni audio

Conexiune la boxe/amplificator
Conectaţi un amplificator cu boxe externe, aşa cum se vede mai jos.
E
Conectarea unui amplificator cu intrări audio digitale/analogice
n
o
Cablu de conversie stereo (pentru sunet analogic) (disponibil în comerţ)
Cablu audio optic (pentru sunet digital) (disponibil în comerţ)
*
Acest terminal este, de asemenea, utilizat pentru căşti. Reduceţi volumul înainte de utilizarea căştilor. Un sunet de prea mare intensitate vă poate deteriora auzul.
NOTĂ
Sunetul digital optic va fi redat pe 2 canale stereo când provine de la echipamentul extern conectat la televizor prin intermediul unui cablu HDMI.
Dacă imaginea nu este sincronizată cu sunetul, verificaţi setările sistemului surround conectat.
E
După conectare
Setarea ieşirii audio digitale
După conectarea unui amplificator cu intrare audio digitală şi boxe externe în modul prezentat, trebuie să setaţi un format de ieşire audio compatibil cu programul urmărit sau cu dispozitivul conectat.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Digital audio output” (Ieşire audio digitală) > selectaţi „PCM” sau „Dolby Digital”.
NOTĂ
Când ieşirea este setată la „Dolby Digital”, sunetul este redat în Dolby Digital atunci când se recepţionează formatele audio Dolby Digital sau Dolby Digital Plus. Când ieşirea este setată la „PCM”, sunetul este redat în formatul PCM, indiferent de formatele audio recepţionate.
Când ieşirea este setată la „Dolby Digital”, formatele audio HE-AAC pot fi redate în formatul Dolby Digital.
Când ieşirea este setată la „Dolby Digital”, formatul Dolby Digital Plus poate fi redat ca Dolby Digital.
27

AQUOS LINK

Controlul dispozitivelor HDMI cu ajutorul AQUOS LINK

E
Ce este AQUOS LINK?
Utilizând protocolul HDMI CEC, cu AQUOS LINK puteţi opera în mod interactiv dispozitive de sistem compatibile (amplificator audio-video, DVD player/recorder, Blu-ray player/recorder), cu ajutorul unei singure telecomenzi.
NOTĂ
Sistemul audio AQUOS AUDIO şi recorderul AQUOS compatibile AQUOS LINK sunt planificate pentru a fi comercializate după lansarea pe piaţă a acestui televizor.
AQUOS LINK nu este operaţional atunci când se utilizează funcţii de decalare timp.
E
Operaţii posibile cu tehnologia AQUOS LINK
w
Înregistrarea cu o singură atingere de buton (numai DTV/SAT)
Nu trebuie să căutaţi telecomanda dispozitivului de înregistrare. Apăsaţi pe butoanele REC E sau REC STOP H pentru a începe să înregistraţi pe recorder emisiunile vizionate, respectiv pentru a opri înregistrarea.
w
Redarea cu o singură atingere de buton
Când televizorul se află în modul standby, va porni automat şi va reda imaginea provenită de la sursa HDMI.
w
Operare de la o singură telecomandă
AQUOS LINK recunoaşte automat dispozitivele HDMI conectate, iar dumneavoastră puteţi controla televizorul şi dispozitivele ca şi cum aţi utiliza o singură telecomandă universală.
w
Lista de titluri operaţională a dispozitivelor externe
În afara afişării listei temporizatorului televizorului (Pagina 22), puteţi, de asemenea, accesa meniul superior al playerului extern sau lista de titluri a BD playerului/recorderului AQUOS, cu condiţia ca dispozitivele să fie compatibile AQUOS LINK.
w Control multiplu al dispozitivelor HDMI
Puteţi selecta dispozitivul HDMI care va fi operat cu ajutorul meniului „Link operation” (Operare corelată).
NOTĂ
Când utilizaţi AQUOS LINK, asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu HDMI certificat.
Orientaţi telecomanda în direcţia televizorului, nu spre dispozitivul HDMI conectat.
În funcţie de tipul cablului HDMI utilizat, se poate produce un semnal video parazit. Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu HDMI certificat.
Prin intermediul acestui sistem, se pot conecta până la trei dispozitive de înregistrare HDMI, un amplificator audio-video şi trei playere.
Aceste operaţii afectează dispozitivul HDMI selectat drept sursă externă curentă. Dacă dispozitivul nu intră în funcţiune, porniţi-l şi selectaţi sursa externă corespunzătoare utilizând butonul b.
Când introduceţi/decuplaţi cablurile HDMI sau schimbaţi conexiunile, porniţi toate dispozitivele HDMI conectate înainte de a porni televizorul. Verificaţi dacă imaginea şi sunetul sunt corect afişate/redate selectând „HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3” sau „HDMI 4” din meniul „INPUT” (Intrare).
28
AQUOS LINK

Conexiunea AQUOS LINK

Mai întâi, conectaţi sistemul audio AQUOS AUDIO sau un BD player/recorder AQUOS care acceptă protocolul HDMI CEC.
Conectarea unui BD player/recorder AQUOS prin intermediul sistemului audio AQUOS AUDIO
BD player/recorder AQUOS Sistem audio AQUOS AUDIO
Cablu certificat HDMI (disponibil în comerţ)
Cablu audio optic (disponibil în comerţ)
* Funcţia ARC (Audio Return Channel - Canal de retur audio) este operaţională numai
când se utilizează terminalul HDMI 1.
NOTĂ
Pentru detalii suplimentare, consultaţi manualul de operare al dispozitivului care va fi conectat.
După deconectarea cablurilor de conexiune sau modificarea şablonului de conexiune, porniţi televizorul doar după pornirea tuturor dispozitivelor relevante. Schimbaţi sursa de intrare externă apăsând pe b, selectaţi sursa externă corespunzătoare şi verificaţi ieşirea audio-video.
Cablurile ilustrate în următoarea explicaţie sunt articole disponibile în comerţ.
Cele patru butoane (G, I, V, H) unite printr-o linie verde se utilizează pentru
operaţiile de decalare timp aferente funcţiei de decalare timp.
Conectarea unui singur BD player/recorder AQUOS
BD player/recorder AQUOS
Cablu certificat HDMI (disponibil în comerţ)
29
AQUOS LINK

Configurarea AQUOS LINK

Operaţii de bază
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Link operation” (Operare corelată) > „AQUOS LINK setup” (Configurare AQUOS LINK) > selectaţi meniul pe care doriţi să-l setaţi.
AQUOS LINK control (Controlul AQUOS LINK)
Setaţi la „On” (Activare) pentru activarea funcţiilor HDMI CEC.
Auto power on (Pornire automată)
Dacă această funcţie este activată, se activează şi funcţia de redare cu o atingere. Când televizorul se află în modul standby, va porni automat şi va reda imaginea provenită de la sursa HDMI.
NOTĂ
Setarea implicită din fabrică pentru acest element este „Off” (Dezactivare).
Selecting recorder (Selectarea recorderului)
Aici, puteţi selecta un recorder pentru înregistrarea de la mai multe recordere conectate.
NOTĂ
Dacă aţi conectat sistemul audio AQUOS AUDIO între televizor şi un recorder AQUOS, indicaţia sursei externe se modifică (de ex., de la „HDMI 1” la „HDMI 1 (Sub)”).
Selecting channel key (Selectarea cheii de canal)
Această funcţie permite selectarea canalului dispozitivului HDMI conectat, utilizând telecomanda televizorului.
1 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta sursa de
intrare a dispozitivului HDMI conectat pe care doriţi să-l controlaţi utilizând telecomanda televizorului, apoi apăsaţi pe ;.
2 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „On”
(Activare), apoi apăsaţi pe ;.
Using genre info. (Utilizarea informaţiilor de gen)
Această funcţie permite comutarea automată la modul de sunet corespunzător, în funcţie de informaţiile de gen incluse în transmisia digitală.
Audio return channel (ARC - Canal de retur audio)
Dacă această funcţie este setată la „Auto”, televizorul poate trimite date audio pentru conţinutul video afişat pe televizor către un dispozitiv audio conectat, prin intermediul unui singur cablu compatibil ARC. Utilizarea acestei funcţii elimină necesitatea de a utiliza un cablu audio digital sau analogic separat.
Conexiune pentru utilizarea funcţiei „Audio return channel” (Canal de retur audio)
Trebuie să utilizaţi cabluri/dispozitive compatibile ARC şi să vă conectaţi la terminalul HDMI 1 pentru a activa această funcţie. Metoda de conexiune este similară celei indicate la paragraful Conectarea unui BD player/
recorder AQUOS prin intermediul sistemului audio AQUOS AUDIO (Pagina 29).
30

Operarea unui dispozitiv AQUOS LINK

AQUOS LINK vă permite să operaţi dispozitivul conectat HDMI cu ajutorul unei singure telecomenzi.
1
Apăsaţi pe I pentru a începe redarea unui titlu.
Consultaţi secţiunea Meniu superior/listă de titluri dacă doriţi să începeţi redarea utilizând lista de titluri din BD playerul/recorderul AQUOS.
2
Apăsaţi pe J pentru a derula rapid înainte. Apăsaţi pe G pentru a derula înapoi. Apăsaţi pe REC E pentru a începe înregistrarea. Apăsaţi pe REC STOP H pentru a opri
înregistrarea. Apăsaţi pe H pentru a opri. Apăsaţi pe F pentru pauză. Apăsaţi pe SOURCE B pentru a porni/opri
dispozitivul conectat HDMI.
Meniul AQUOS LINK
Puteţi selecta meniul AQUOS LINK din meniul „Link operation” (Operare corelată) pentru a stabili setările pentru sunet sau pentru un dispozitiv extern.
Recorder power on/off (Pornire/oprire recorder)
Puteţi accesa meniul EPG al recorderului compatibil CEC şi preseta înregistrările cu temporizator cu ajutorul telecomenzii televizorului.
1
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Recorder on/ off” (Pornire/oprire recorder), apoi apăsaţi pe ;.
Sursa de intrare externă comută şi este afişat meniul EPG al recorderului.
2
Selectaţi programul de înregistrat.
Pentru detalii, consultaţi manualul de operare al recorderului.
AQUOS LINK
Top menu/title list (Meniu superior/listă de titluri)
În această secţiune, se explică modul de redare a unui titlu în BD playerul/recorderul AQUOS.
1 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Top menu/title
list” (Meniu superior/listă de titluri), apoi apăsaţi pe ;.
Recorderul asociat porneşte şi televizorul selectează automat sursa de intrare externă corespunzătoare.
Sunt afişate datele din lista de titluri a BD playerului/ recorderului AQUOS conectat.
2 Apăsaţi pe @ pentru a ascunde ecranul de
meniu pentru a opera butoanele a/b/c/d.
3 Selectaţi titlul cu a/b/c/d, apoi apăsaţi pe
PLAY I (Redare).
Setup menu (Meniu Configurare)
Puteţi accesa meniul unui dispozitiv extern HDMI compatibil CEC (player, recorder etc.), utilizând funcţia „Setup menu” (Meniu Configurare).
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Setup menu” (Meniu Configurare), apoi apăsaţi pe ;.
NOTĂ
Dacă un dispozitiv conectat nu dispune de această funcţie sau dacă este într-o stare care nu permite afişarea meniului (înregistrare, intrare în standby etc.), este posibil ca această funcţie să nu fie disponibilă.
Media change (Schimbare mediu de stocare)
Dacă recorderul dispune de mai multe medii de stocare, selectaţi aici tipul de mediu.
1 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Media
change” (Schimbare mediu de stocare), apoi apăsaţi pe ;.
2 Selectaţi mediul dorit, precum DVD recorder sau
HDD. Tipul de mediu de stocare se modifică la fiecare apăsare pe butonul ;.
Recorder EPG (EPG recorder)
Puteţi accesa meniul EPG al recorderului compatibil CEC şi preseta înregistrările cu temporizator cu ajutorul telecomenzii televizorului.
1 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Recorder
EPG” (EPG recorder), apoi apăsaţi pe ;.
Sursa de intrare externă comută şi este afişat meniul EPG al recorderului.
2 Selectaţi programul de înregistrat.
Pentru detalii, consultaţi manualul de operare al recorderului.
Change audio output device (Schimbare dispozitiv ieşire audio)
Prin AQUOS audio SP
Puteţi opta pentru a asculta semnalul de sunet al televizorului numai de la sistemul audio AQUOS AUDIO.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „By AQUOS audio SP” (Prin AQUOS audio SP), apoi apăsaţi pe ;.
Sunetul de la difuzoarele televizorului şi de la terminalul de cască este anulat şi se va auzi numai sunetul de la sistemul audio AQUOS AUDIO.
Sunetul de descriere audio nu este disponibil.
Prin AQUOS SP
Puteţi opta pentru a asculta semnalul de sunet al televizorului numai de la sistemul audio AQUOS TV.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „By AQUOS SP” (Prin AQUOS SP), apoi apăsaţi pe ;.
Sound mode change (Schimbare mod sunet)
Puteţi modifica manual modul de sunet al sistemului audio AQUOS AUDIO.
1 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Sound mode
change” (Schimbare mod sunet).
2 Modul de sunet se modifică la fiecare apăsare
pe butonul ;.
Pentru detalii, consultaţi manualul de operare al sistemului audio AQUOS AUDIO.
31
Model select (Selectare model)
Dacă sunt conectate în cascadă mai multe dispozitive HDMI, puteţi specifica aici dispozitivul care va fi controlat.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Model select” (Selectare model), apoi apăsaţi pe ;. Dispozitivul HDMI se schimbă la fiecare apăsare pe butonul ;.

Reglări de bază

Setări de imagine

Accesaţi „Menu“ (Meniu) > „Setup“ (Configurare) > „Picture” (Imagine).
Menu
CH list
:Back:Enter
Imagine
Setup
Picture
AV mode
OPC
Backlight
3D brightness boost
[Off]
[Middle]
AV mode
Funcţia „AV mode” (Mod audio-video) oferă numeroase opţiuni de vizionare din care puteţi alege pentru o adaptare optimă la mediul de sistem, opţiuni care pot varia în funcţie de factori precum luminozitatea camerei, tipul de program vizionat sau tipul de intrare imagine de la echipamentul extern.
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta modul dorit, apoi apăsaţi pe ;.
De asemenea, puteţi comuta modul în ecranele de meniu „Picture” (Imagine) şi „Audio”, apăsând pe #.
Element
Televizorul setează automat selecţia
AUTO
STANDARD
MOVIE (Film)
GAME (Joc)
1
PC*
USER (Utilizator)
x.v.Colour*
DYNAMIC (Dinamic)
DYNAMIC (Fixed) (Dinamic (Fix))
STANDARD (3D) MOVIE (3D) (Film 3D) GAME (3D) (Joc 3D)
I Opţiunea „PC” este disponibilă numai când se
selectează „HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3”, „HDMI 4” sau „PC” din meniul „INPUT” (Intrare).
J Opţiunea „x.v.Colour” este disponibilă numai când se
acceptă un semnal „x.v.Colour” prin intermediul unui terminal HDMI.
2
adecvată din meniul „AV mode” (Mod audio-video), în funcţie de condiţiile de iluminare şi de tipul de program vizionat.
Pentru o imagine de înaltă definiţie într-o cameră cu iluminare normală.
Pentru a urmări un film într-o cameră întunecoasă.
Pentru jocuri video. Pentru PC. Permite particularizarea setărilor
după dorinţă. Puteţi seta modul pentru fiecare sursă de intrare.
Generează o culoare pe ecranul televizorului mai realistă decât orice alt semnal.
Pentru o imagine cu contur clar, care scoate în evidenţă un contrast ridicat, pentru vizionarea transmisiunilor sportive.
Pentru o imagine cu contur clar, care scoate în evidenţă un contrast ridicat, pentru vizionarea transmisiunilor sportive (Setările meniurilor „Picture” (Imagine) şi „Audio” nu pot fi reglate).
Consultaţi pagina 70 pentru detalii.
NOTĂ
Dacă selectaţi „AUTO”, este posibil ca unele selecţii din meniul „AV mode” (Mod AV) să nu fie setate automat.
Imagine
OPC
Reglează automat luminozitatea ecranului.
Element
Off (Dezactivare)
On (Activare) On:Display
(Activare:Afişare)
Luminozitatea este fixată la valoarea setată pentru parametrul „Backlight” (Iluminare de fundal).
Reglează automat. Afişează efectul OPC pe ecran, în timp ce
reglează luminozitatea ecranului.
NOTĂ
Când funcţia este setată la „On” (Activare), televizorul detectează lumina înconjurătoare şi reglează automat luminozitatea iluminării de fundal. Asiguraţi-vă că niciun obiect nu obstrucţionează senzorul OPC, deoarece aceasta poate afecta abilitatea senzorului de a detecta lumina ambiantă.
Această funcţie nu este operaţională când parametrul „3D brightness boost” (Amplificare luminozitate 3D) este setat la „High” (Ridicat) sau „Low” (Scăzut).
Imagine
Picture adjustments
Reglează imaginea conform preferinţelor dumneavoastră, cu următoarele setări de imagine.
Elemente reglate
Elemente
selectabile
Backlight (Iluminare de fundal)
3D brightness boost (Amplificare luminozitate 3D)
Contrast Brightness
(Luminozitate) Colour
(Culoare) Tint (Nuanţă) Sharpness
(Claritate)
c (Cursor) d (Cursor)
Luminozitatea ecranului scade
Consultaţi pagina 71 pentru detalii.
Contrastul scade Contrastul creşte Luminozitatea
scade Intensitatea culorilor
scade Tonurile pielii devin purpurii
Claritatea scade Claritatea creşte
Luminozitatea ecranului creşte
Luminozitatea creşte
Intensitatea culorilor creşte
Tonurile pielii devin verzui
32
Reglări de bază
Imagine
Complex
Acest televizor furnizează numeroase funcţii complexe pentru optimizarea calităţii imaginii.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Picture” (Imagine) > „Advanced” (Complex).
C.M.S.-hue (Tonalitate)
Această funcţie reglează tonalitatea unei culori selectate, utilizând un sistem de reglare cu şase culori.
C.M.S.-saturation (Saturaţie)
Această funcţie măreşte sau reduce saturaţia unei culori selectate, utilizând un sistem de reglare cu şase culori.
C.M.S.-value (Valoare)
Această funcţie reglează luminozitatea unei culori selectate, utilizând un sistem de reglare cu şase culori.
Colour gamut range (Domeniu gamă de culori)
Reglează gama unui subset de culori pentru afişarea imaginii. O gamă de culori extinsă este echivalentă cu un plus de colorit; imaginile devin mai vii.
Element Standard Expanded
(Extinsă)
NOTĂ
Această funcţie este disponibilă numai la selectarea opţiunii „MOVIE” (Film) sau „MOVIE (3D)” (Film (3D)) din meniul „AV mode” (Mod AV).
Gamă de culori standard. Culori mai vii, cu o gamă de culori
extinsă.
Colour temp. (Temperatură de culoare)
Reglează temperatura de culoare pentru a obţine cea mai bună nuanţă de alb.
Element High (Ridicat) Mid-High
(Mediu ridicat) Middle (Mediu) Mid-Low
(Mediu redus) Low (Redus) 10 point setting
(Setare în 10 puncte)*
R/G/B Gain (LO) (Amplificare R/G/B - scăzută), R/G/B Gain (HI) (Amplificare R/G/B - ridicată)
* Opţiunea „10 point setting” (Setare în 10 puncte) este
disponibilă numai când se selectează „STANDARD”, „MOVIE” (Film), „STANDARD (3D)” sau „MOVIE (3D)” (Film 3D) din meniul „AV mode” (Mod AV).
Alb cu un ton albăstrui. Ton intermediar între „High” (Ridicat)
şi „Middle” (Mediu). Ton natural. Ton intermediar între „Middle”
(Mediu) şi „Low” (Redus). Alb cu un ton roşiatic.
Reglează fin fiecare temperatură de culoare între 1 şi 10 puncte.
Reglează balanţa de alb prin modificarea valorii fiecărui element.
Scanning backlight 200 (Iluminare de fundal la scanare 200)
Tehnologiile „Scanning backlight 200” (Iluminare de fundal la scanare 200) asigură soluţii superioare pentru calitatea imaginii digitale afişate, cu eliminarea neclarităţilor de mişcare („Scan” (Scanare), „High” (Ridicat), „Low” (Scăzut), „Off” (Oprit)).
NOTĂ
Acest efect este mai puternic la imaginile în mişcare rapidă.
Aceste funcţii nu vor avea niciun efect în următoarele situaţii.
1) Tipul de semnal recepţionat este un semnal PC.
2) Se afişează un ecran OSD.
3) Este activat teletextul.
Dacă imaginile apar înceţoşate, setaţi la „Off” (Oprit).
Sub pixel control (Control sub pixel)
Reproduce imagini de înaltă definiţie la rezoluţie ridicată.
Gamma adjustment (Reglare gamma)
Selectează diferenţa de ton între strălucirea şi întunecarea unei imagini în funcţie de tipul programului urmărit, de la un maxim de e 2 la un minim de f 2.
Film mode (Mod Film)
Detectează automat o sursă de tip film (codificată iniţial la 24 sau 25 de cadre pe secundă, în funcţie de frecvenţa verticală), o analizează şi apoi re­creează fiecare cadru de film static, pentru o calitate de înaltă definiţie a imaginii („Advanced (High)” (Complex (Ridicat)), „Advanced (Low)” (Complex (Scăzut)), „Standard”, „Off” (Oprit)).
NOTĂ
Puteţi selecta opţiunile „Advanced” (Complex), „Standard” şi „Off” (Oprit) în modul 3D.
Active contrast (Contrast activ)
Reglează automat contrastul unei imagini în funcţie de scenă.
DNR
„DNR” produce o imagine mai clară („Auto”, „High” (Ridicat), „Middle” (Mediu), „Low” (Scăzut), „Off” (Oprit)).
NOTĂ
Este posibil ca, în funcţie de tipul semnalului de intrare, această funcţie să nu fie disponibilă.
33
Reglări de bază
Monochrome (Monocrom)
Pentru vizualizarea unui videoclip în alb/negru.
Range of OPC (Domeniu OPC)
Domeniul nivelului de luminozitate al reglajelor automate ale senzorului OPC poate fi setat în conformitate cu preferinţele proprii. Domeniul de reglare al senzorului OPC poate fi setat la un maxim de e 16 şi la un minim de f 16.
NOTĂ
Această funcţie este disponibilă numai când setarea „OPC” este la „On” (Activare) sau „On:Display” (Activare:Afişare).
Setarea maximă nu poate fi stabilită la o valoare mai mică decât setarea minimă.
Setarea minimă nu poate fi stabilită la o valoare mai mare decât setarea maximă.
Setările maximă şi minimă nu pot avea aceeaşi valoare.
În funcţie de luminozitatea ambiantă, este posibil ca
senzorul OPC să nu funcţioneze dacă domeniul de reglare este redus.
34
Reglări de bază

Setări audio

Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Audio”.
Menu
CH list
:Back:Enter
Audio
Setup
Audio
Auto volume
Treble
Bass
Balance
L30 R30
STANDARD
[Off]
Auto volume
Uneori, surse de sunet diferite nu prezintă acelaşi nivel de volum, de exemplu, un program şi pauzele pentru reclame. Această funcţie diminuează problema prin egalizarea nivelurilor.
Element
High (Ridicat)
Middle (Mediu)
Low (Redus) Off (Dezactivare)
Reduce puternic diferenţele de volum dintre sursele de sunet diferite.
Reduce uşor diferenţele de volum dintre sursele de sunet.
Nu reglează diferenţele de volum.
Audio
Audio adjustment
Puteţi regla calitatea sunetului după preferinţă, cu ajutorul următoarelor setări.
Element
Treble (Frecvenţe înalte) Bass (Frecvenţe joase)
Balance (Balans)
Audio
c (Cursor) d (Cursor)
Pentru frecvenţe înalte mai slabe
Pentru frecvenţe joase mai slabe
Reduceţi volumul sunetului de la difuzorul din dreapta
Pentru frecvenţe înalte mai puternice
Pentru frecvenţe joase mai puternice
Reduceţi volumul sunetului de la difuzorul din stânga
Surround
Această funcţie produce un efect de spaţialitate de la difuzoare.
Element
3D Hall (Sală 3D)
3D Movie (Film 3D)
3D Standard
Normal
Off (Dezactivare)
Reproduce experienţa unei săli de concert, cu sunete cu efect de spaţialitate realist, bazate pe sunetele cu reverberaţii măsurate într-o sală de concerte.
Reproduce experienţa unui cinematograf, cu sunete cu efect de spaţialitate realist, bazate pe sunetele cu reverberaţii măsurate într-un cinematograf.
Creează sunet tridimensional cu efect de spaţialitate, cu un control detaliat al fazei semnalului.
Furnizează un sunet cu efect de spaţialitate limitat.
Redă sunete normale.
Audio
Clear voice
Această funcţie accentuează vocile în detrimentul zgomotului de fond, pentru un plus de claritate.
Audio
Audio description setting
Această funcţie permite activarea ieşirii de descriere audio dacă televizorul recepţionează un semnal care include descrierea audio.
NOTĂ
Când funcţia „Audio description” (Descriere audio) este setată la „On” (Activare), sunetul de descriere audio este suprapus peste sunetul principal atunci când selectaţi un semnal compatibil cu descrierea audio.
Dacă nu auziţi cu claritate sunetul destinat persoanelor cu deficienţe de vedere, accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Audio” > „Audio description setting” (Setare descriere audio) > „Mix level” (Nivel mixare) şi selectaţi nivelul superior pentru mărirea volumului.
Această funcţie este disponibilă numai pentru semnale DTV. Acest meniu „Audio description setting” (Setare descriere audio) nu este afişat pentru ATV sau pentru intrările externe.
Sunetul de descriere audio este suprapus peste sunetul principal numai când sunetul este redat la ieşirea de sunet a difuzoarelor, la ieşirea de sunet a căştilor şi la ieşirea audio. Sunetul nu este redat la ieşirea de sunet S/PDIF şi nici la ieşirea de sunet SCART.
Această funcţie nu este disponibilă pentru sistemul audio AQUOS AUDIO.
Această funcţie nu este operaţională la redarea cu decalare de timp.
Audio
Bass enhancer
Această funcţie permite ascultarea sunetelor cu accentuarea frecvenţelor joase.
35
Reglări de bază

Setări de economisire a energiei

Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „ECO”.
Menu
CH list
:Back:Enter
ECO
Setup
ECO
ECO picture control
Energy save
No signal off
No operation off
[On]
[Off]
[Disable]
[Disable]
ECO picture control
Această funcţie detectează automat sursa de imagine şi reduce consumul de putere, menţinând nemodificată luminozitatea imaginii.
NOTĂ
Această funcţie nu este operaţională când funcţia „AV mode” (Mod AV) este setată la „DYNAMIC (Fixed)” (Dinamic (Fix)), „DYNAMIC” (Dinamic) sau „AUTO”.
Această funcţie nu este operaţională când funcţia „Energy save” (Economisire energie) este setată la „Standard” sau „Advanced” (Complex).
Această funcţie este dezactivată (scrisă cu gri) în modul 3D.
ECO
Energy save
Această funcţie permite reducerea luminozităţii iluminării de fundal pentru reducerea consumului de putere şi creşterea duratei de viaţă a iluminării de fundal, aşa cum se arată în tabelul următor.
Element
Standard
Complex
Off (Dezactivare)
Reduce luminozitatea iluminării de fundal. Reduce luminozitatea iluminării de fundal într-o
măsură mai mare decât opţiunea „Standard”. Luminozitatea iluminării de fundal are
aceeaşi valoare cu setările din „AV mode” (Mod AV) selectat.
NOTĂ
Această funcţie nu este operaţională când funcţia „AV mode” (Mod AV) este setată la „DYNAMIC (Fixed)” (Dinamic (Fix)).
Această funcţie nu este operaţională când parametrul „3D brightness boost” (Amplificare luminozitate 3D) este setat la „High” (Ridicat) sau „Low” (Scăzut).
E
Pictogramele de stare „Energy save” (pentru economisirea de energie)
Pictogramă
Funcţia „Energy save” (Economisire energie) este setată la „Standard”.
Funcţia „Energy save” (Economisire energie) este setată la „Advanced” (Complex).
Când funcţia „Energy save” (Economisire energie) este setată la „Standard” sau „Advanced” (Complex), pictogramele de stare ale funcţiei respective apar în meniul „Picture” (Imagine) şi în ferestrele cu informaţii despre canale.
ECO
Descriere
No signal off
ECO
No operation off
Televizorul va intra automat în modul standby dacă nu se efectuează nicio operaţie în termen de trei ore de la selectarea opţiunii „Enable” (Activat).
NOTĂ
Cu cinci minute înainte ca televizorul să intre în modul standby, timpul rămas este afişat la fiecare 60 de secunde.
ECO
Sleep timer
Permite setarea unei ore la care televizorul intră automat în modul standby. Puteţi seta intervalul de timp pentru intrarea în modul standby după selectarea opţiunii „Change” (Modificare).
NOTĂ
Selectaţi „Off” (Dezactivare) pentru a anula temporizatorul de oprire automată.
După ce ora a fost setată, numărătoarea inversă începe automat.
Cu 5 minute înainte de expirarea timpului prestabilit, timpul rămas este afişat la fiecare 60 de secunde.
ECO
Audio only
Când ascultaţi muzică de la un program de profil, puteţi opri televizorul, ascultând numai sunetele.
Element
On (Activare)
Off (Dezactivare)
Semnalul audio este redat fără imagine pe ecran.
Sunt redate atât sunetele, cât şi imaginile de pe ecran.
Când această funcţie este setată la „Enable” (Activat), televizorul va intra automat în modul standby dacă nu există nicio intrare de semnal timp de 15 minute.
NOTĂ
Chiar dacă un program TV se încheie, este posibil ca această funcţie să nu fie operaţională, din cauza interferenţelor cu alte semnale sau posturi TV.
36
Reglări de bază

Setări de vizualizare

Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare).
Menu
CH list
:Back:Enter
Setare vizualizare
Setup
View setting
Auto installation
Channel settings
Quick start
Individual setting
4
Informaţie importantă:
Serviciile prin satelit sunt disponibile numai pentru seria modelului 830.
Auto installation
Televizorul detectează şi memorează automat toate serviciile disponibile din zona dumneavoastră. De asemenea, această funcţie permite efectuarea setării canalelor pentru emisiile de semnal digital, analogic şi prin satelit în mod individual, precum şi reconfigurarea setărilor după finalizarea instalării automate iniţiale.
1
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Auto installation” (Instalare automată).
2
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
3
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta limba dorită, apoi apăsaţi pe ;.
NOTĂ
La executarea funcţiei „Auto installation” (Instalare automată), este necesară introducerea codului PIN. Codul PIN implicit este „1234”. Pentru a modifica setarea codului PIN, consultaţi Setare individuală – PIN (Pagina 40). Pentru resetarea setării PIN (introducerea codului PIN nu mai este necesară), consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
Nu puteţi realiza setarea Home/Store (Acasă/Magazin) şi setarea de ţară în funcţia „Auto installation” (Instalare automată) din meniul „Setup” (Configurare). Dacă doriţi să reconfiguraţi aceste setări, executaţi automat instalarea automată iniţială după executarea funcţiei „Reset” (Resetare) din meniul „Setup” (Configurare).
Setarea de ţară curentă este afişată pe ecran.
NOTĂ
După selectarea opţiunii „Next” (Următorul) din ecranul de setare DVB-S/S2, va trebui să selectaţi semnalul prin satelit preferat pentru a începe căutarea.
Puteţi reconfigura setările de serviciu DTV automat sau manual.
1
2
NOTĂ
La executarea funcţiei „Programme setup” (Configurare program), este necesară introducerea codului PIN. Codul PIN implicit este „1234”. Pentru a modifica setarea codului PIN, consultaţi Setare individuală – PIN (Pagina 40). Pentru resetarea setării PIN (introducerea codului PIN nu mai este necesară), consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta standardul de semnal pe care doriţi să-l căutaţi, apoi apăsaţi pe ;.
E
Digital search (Căutare digitală)
După selectarea serviciului pe care doriţi să-l căutaţi, fie „Terrestrial” (Terestru), fie „Cable” (Cablu), consultaţi
Setarea pentru emisii de semnal digital, de la pagina 15.
E
Analogue search (Căutare analogică)
Televizorul caută, sortează şi memorează toate posturile TV care pot fi recepţionate. Consultaţi Setarea pentru
emisii de semnal analogic, de la pagina 15.
E
Satellite search (Căutare satelit)
După selectarea opţiunii „Satellite search” (Căutare satelit), este afişat ecranul curent de setare DVB-S/S2. Consultaţi setarea „Satellite search” (Căutare satelit) de la paginile 16_17.
Setare vizualizare
Programme setup
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Channel settings” (Setări canal) > „Programme setup” (Configurare program).
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta standardul de transmisie pe care doriţi să-l reconfiguraţi, apoi apăsaţi pe ;.
37
Setarea semnalului digital
Terrestrial (Terestru)
Puteţi reconfigura următoarele setări atunci când selectaţi „Terrestrial” (Terestru) în instalarea automată iniţială sau în meniul „Auto installation” (Instalare automată).
E
Additional search (Căutare suplimentară)
Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată de noi servicii după finalizarea funcţiei „Digital search” (Căutare digitală) din meniul „Auto installation” (Instalare automată).
E
Manual search (Căutare manuală)
Adăugaţi noi servicii în limitele unei benzi de frecvenţe specificate.
Introduceţi frecvenţa utilizând butoanele numerice 0_9.
Puteţi efectua funcţia „Manual search” (Căutare
manuală) cu un număr de serviciu numai atunci când una dintre cele cinci ţări nordice a fost selectată în setarea de ţară.
E
Manual adjust (Reglare manuală)
Configuraţi diferitele setări pentru fiecare serviciu utilizând butoanele colorate (R/G/Y/B).
Service
Service
name
no.
Lock
1 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta serviciul dorit. 2 Apăsaţi pe butonul colorat al telecomenzii
corespunzător elementului pe care doriţi să-l reconfiguraţi.
Marcajul indică faptul că operaţia este activată. La fiecare apăsare pe butonul colorat, puteţi activa/ dezactiva operaţia corespunzătoare.
Lock CH skip Old LCN
CH skip SortDelete
Reglări de bază
Butoane pentru funcţia „Manual adjust” (Reglare manuală)
Lock (Blocare)
Când serviciul este blocat, trebuie să introduceţi codul PIN de fiecare dată când accesaţi serviciul.
CH skip (Omitere canal)
Serviciile cu marcajul sunt ignorate când se apasă pe butonul :r/s de la televizor sau de la telecomandă.
Delete (Ştergere)
Serviciul selectat este şters. Dacă doriţi să vizionaţi din nou serviciul şters, efectuaţi funcţiile „Auto installation” (Instalare automată), „Additional search” (Căutare suplimentară) sau „Manual search” (Căutare manuală).
Sort (Sortare)
Poziţia serviciilor poate fi sortată.
1 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta serviciul
a cărui poziţie doriţi să o modificaţi, apoi apăsaţi pe ;.
2 Apăsaţi pe a/b pentru a-l muta în poziţia
dorită, apoi apăsaţi pe ;.
3 Repetaţi paşii 1 şi 2 până la sortarea
tuturor serviciilor dorite.
Apăsaţi pe butonul R.
Apăsaţi pe butonul G.
Apăsaţi pe butonul Y.
Apăsaţi pe butonul B.
Cable (Cablu)
Puteţi reconfigura următoarele setări atunci când selectaţi „Cable” (Cablu) în instalarea automată iniţială sau în meniul „Auto installation” (Instalare automată).
E
Additional search (Căutare suplimentară)
Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată de noi servicii după finalizarea funcţiei „Digital search” (Căutare digitală) din meniul „Auto installation” (Instalare automată). Urmaţi paşii de la 1 la 5 din Căutarea canalelor cu emisie prin cablu de la pagina 15.
E
Manual search (Căutare manuală)
Adăugaţi noi servicii în limitele unei benzi de frecvenţe specificate. După setarea elementelor în ecranul următor, televizorul începe căutarea.
Consultaţi tabelul cu elementele de meniu din coloana centrală de la pagina 15.
Frequency
Symbol rate
QAM modulation
Search start
E
Manual adjust (Reglare manuală)
Funcţia este aceeaşi ca la opţiunea „Terrestrial” (Terestru). Consultaţi „Manual adjust” (Reglare manuală) din funcţia „Terrestrial” (Terestru).
NOTĂ
Este posibil ca unele funcţii să nu fie afişate sau să fie neselectabile, în funcţie de setarea de ţară sau de selectarea furnizorului de televiziune prin cablu.
MHz
Setare satelit (numai seria 830)
Înainte de selectarea tipului de căutare în „Satellite setting” (Setare satelit), trebuie să selectaţi semnalul prin satelit.
SAT2 [Hot Bird 13E]
SAT3 [None]
SAT4 [Turksat]
E
Additional search (Căutare suplimentară)
Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată de noi servicii, după finalizarea instalării automate. Urmaţi paşii de la 1 la 6 din coloana din dreapta de la pagina 17.
E
Manual search (Căutare manuală)
Adăugaţi noi servicii în limitele unei benzi de frecvenţe specificate. După setarea elementelor în ecranul următor, selectaţi „Yes” (Da) din meniul „Search start” (Începere căutare).
Band [Vert/Low]
Frequency
Symbol rate
Search start
E
Manual adjust (Reglare manuală)
Funcţia este aceeaşi ca la opţiunea „Digital setting” (Setare semnal digital). Consultaţi „Manual adjust” (Reglare manuală) din funcţia „Digital setting” (Setare semnal digital).
Vert/Low
Vert/High
Horiz/Low
Horiz/High
38
Reglări de bază
Setarea semnalului analogic
Puteţi reconfigura automat sau manual setările canalelor de televiziune analogice.
E
Additional search (Căutare suplimentară)
Utilizaţi acest meniu pentru adăugarea automată de noi servicii după finalizarea funcţiei „Analogue search” (Căutare analogică) din meniul „Auto installation” (Instalare automată).
Începeţi căutarea canalelor după selectarea sistemului de culori şi a sistemului de sunet.
E
Manual adjust (Reglare manuală)
Utilizaţi acest meniu pentru configurarea manuală a canalelor TV analogice.
După selectarea opţiunii „Yes” (Da) pe ecran, apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta canalul pe care doriţi să-l setaţi, apoi apăsaţi pe ;.
Fine (Fin)
Puteţi regla frecvenţa la valoarea dorită.
NOTĂ
Reglaţi comparând cu imaginea de fundal ca referinţă.
În loc de a apăsa pe c/d pentru reglarea frecvenţei,
o puteţi seta introducând direct numărul frecvenţei canalului cu ajutorul butoanelor numerice 0_9.
EXEMPLU
179,25 MHz: Apăsaţi pe 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
49,25 MHz: Apăsaţi pe 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Colour sys. (Sistem de culori)
Selectaţi sistemul optim de culori pentru recepţie („Auto”, „PAL”, „SECAM”).
Sound sys. (Sistem de sunet)
Selectaţi sistemele optime de sunet (sisteme de difuzare) pentru recepţie („B/G”, „D/K”, „I”, „L/L’”).
Label (Etichetă)
Când un canal TV trimite numele său de reţea, funcţia „Auto installation” (Instalare automată) detectează informaţia şi îi atribuie un nume. Totuşi, puteţi modifica individual numele canalelor.
Selectaţi fiecare caracter din noul nume al canalului cu ajutorul tastaturii software (Pagina 13).
NOTĂ
Numele poate conţine cinci caractere sau mai puţin.
Skip (Omitere)
Canalele cu funcţia „Skip” (Omitere) setată la „On” (Activare) sunt ignorate când se utilizează butonul :r/s, chiar dacă sunt selectate în timp ce se vizionează imaginea de la televizor.
Lock (Blocare)
Puteţi bloca vizionarea oricărui canal.
NOTĂ
Consultaţi „PIN” pentru setarea unui cod PIN.
Când „Lock” (Blocare) este setat la „On” (Pornit) pentru
un canal, se afişează mesajul „Child lock has been activated” (Blocare copii activată), iar imaginea şi sunetul canalului sunt blocate.
Dacă se apasă pe butonul 6 în timpul afişării mesajului „Child lock has been activated” (Blocare copii activată), se va afişa fereastra de introducere a codului PIN. Introducerea corectă a codului PIN deblochează temporar funcţia „PIN” până la oprirea televizorului.
E
Sort (Sortare)
Poziţiile canalelor pot fi sortate după dorinţă.
1 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
2 Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta canalul
pe care doriţi să-l mutaţi, apoi apăsaţi pe ;.
3 Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a-l muta în poziţia
dorită, apoi apăsaţi pe ;.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 până la sortarea tuturor
canalelor dorite.
E
Erase programme (Ştergere program)
Canalele pot fi şterse individual.
1 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ;.
2 Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta canalul
pe care doriţi să-l ştergeţi, apoi apăsaţi pe ;.
Apare o fereastră de mesaj.
3 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da),
apoi apăsaţi pe ; pentru a şterge canalul selectat. Toate canalele următoare se vor muta cu o poziţie în sus.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 până la ştergerea tuturor
canalelor dorite.
39
Reglări de bază

Setarea duratei de pornire a televizorului

Setare vizualizare
Quick start
Cu ajutorul telecomenzii, puteţi reduce durata de pornire a televizorului după cuplarea sursei de alimentare.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Quick start” (Pornire rapidă).
Element
Televizorul porneşte rapid din modul
On (Activare)
Off (Dezactivare)
standby. În timpul modului standby se consumă o cantitate de energie de 14 W sau mai mult.
Nivelul consumului de energie este redus în timpul modului standby.

Setare individuală - PIN

Setare vizualizare
PIN
Permite utilizarea unui cod PIN pentru a proteja anumite setări de modificări accidentale.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Individual setting” (Setare individuală) > „PIN”.
NOTĂ
La executarea funcţiei „PIN” este necesară introducerea codului PIN. Codul PIN implicit este „1234”. Pentru resetarea setării PIN (introducerea codului PIN nu mai este necesară), consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
E
Când se selectează „Yes” (Da)
Înregistraţi un număr de patru cifre pentru a utiliza funcţia „PIN”.
1
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
2
Pentru codul PIN, introduceţi un număr de patru cifre, utilizând butoanele numerice 0_9.
3 Pentru confirmare, introduceţi acelaşi număr din
patru cifre ca şi cel de la pasul 2.
Se afişează mesajul „The system PIN has been changed successfully” (PIN sistem modificat cu succes).
4 Apăsaţi pe ;.
NOTĂ
Ca măsură de precauţie, notaţi-vă codul PIN şi păstraţi-l într-un loc sigur, inaccesibil copiilor.
Nu se poate seta „0000” drept cod PIN.
Pentru vizionarea unui canal blocat, trebuie să
introduceţi codul PIN (consultaţi paginile 38 şi 39 pentru blocarea canalelor în modul DTV, SAT şi ATV). Când selectaţi un canal blocat, apare un mesaj de solicitare a codului PIN. Apăsaţi pe 6 pentru afişarea ferestrei de introducere a codului PIN.
Setare vizualizare
Parental rating
Această funcţie permite restricţionarea serviciilor DTV. Se previne vizionarea de către copii a unor scene cu un conţinut violent sau sexual, care pot fi dăunătoare.
1 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „View setting” (Setare vizualizare) > „Individual setting” (Setare individuală) > „Parental rating” (Evaluare parentală).
2 Repetaţi paşii de la 1 la 4 din paragraful Când
se selectează „Yes” (Da) din stânga.
NOTĂ
„Universal viewing” (Vizionare universală) şi „Parental approval pref.” (Aprobare parentală recomandată) sunt evaluări utilizate exclusiv în Franţa.
Consultaţi pagina 81 pentru detalii despre evaluări.
40

Setare individuală - Oră

Setare vizualizare
Time display
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Individual setting” (Setare individuală) > „Time display” (Afişare oră).
Time display (Afişare oră)
Această funcţie permite afişarea orei în colţul din dreapta-jos al ecranului.
Element On (Activare) On (half-hourly)
(Pornit - la 30 min.)
Off (Dezactivare)
Time format (Format oră)
Puteţi selecta formatul de oră afişat („24HR” sau „AM/PM”).
Afişează ora.
Afişează ora cu incrementuri de 30 de minute.
Ascunde ora.
Reglări de bază

Setare individuală - Limbă

Setare vizualizare
Digital audio language
Configuraţi până la trei limbi multiple audio preferate care se vor afişa, dacă limbile audio sunt disponibile.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Individual setting” (Setare individuală) > „Digital audio language” (Limbă pentru semnal audio digital).
E
Comutarea între limbile multiple audio
La fiecare apăsare pe butonul 7 de la telecomandă, limba audio se schimbă.
Setare vizualizare
Subtitle
Setaţi până la două limbi preferate pentru subtitrare (inclusiv subtitrări pentru persoanele cu deficienţe de auz) care vor fi afişate, dacă subtitrările sunt disponibile.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Individual setting” (Setare individuală) > „Subtitle” (Subtitrare).
Elemente selectabile
E
1st language (Prima limbă)
E
2nd language (A doua limbă)
E
For hearing impaired (Pentru persoanele cu deficienţe de auz)
E
Setaţi „For hearing impaired” (Pentru persoanele cu deficienţe de auz) la „Yes” (Da)
Subtitrările pentru persoanele cu deficienţe de auz au prioritate faţă de toate celelalte setări pentru limba de subtitrare (de ex., „1st language” (Prima limbă), „2nd language” (A doua limbă) etc.).
EXEMPLU
1st language
(For hearing impaired)
1st language
NOTĂ
Subtitrările nu vor fi afişate când programul nu conţine informaţii despre subtitrare.
Este posibil ca subtitrările să nu poată fi afişate adecvat în modul 3D.
Setare vizualizare
Language
Puteţi selecta o limbă pentru afişarea meniului pe ecran din 23 de limbi. Consultaţi coloana Limbă OSD din tabelul de specificaţii pentru limbile selectabile (Pagina 78).
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Language” (Limbă).
E
Comutarea limbilor pentru subtitrare
La fiecare apăsare pe butonul [ de la telecomandă, subtitrarea se schimbă.
Off 1st language
2nd language
41

Funcţii de vizionare utile

Setările funcţiilor opţionale

Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune).
Menu
CH list
:Back:Enter
Setup
Option
Option for view
3D setup
AQUOS LINK setup
Terminal setting
Selectarea manuală a dimensiunii imaginii
Opţiune
Wide mode
Puteţi selecta dimensiunea imaginii. Dimensiunea selectabilă a imaginii variază în funcţie de tipul semnalului recepţionat.
1
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Option for view” (Opţiune de vizionare) > „Wide mode” (Mod panoramic).
De asemenea, puteţi selecta un element apăsând pe butonul f al telecomenzii.
Meniul afişează opţiunile „Wide mode” (Mod panoramic) selectabile pentru tipul de semnal video recepţionat.
2
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta elementul dorit.
La comutarea opţiunilor, fiecare opţiune este imediat reflectată pe ecran. Nu este necesar să apăsaţi pe ;.
În esenţă, dacă setaţi „WSS” la „On” (Activare) în meniul „Option” (Opţiune), se selectează automat opţiunea „Wide mode” (Mod panoramic) optimă pentru fiecare semnal sau program redat utilizând un VCR sau un DVD player/recorder.
NOTĂ
Chiar dacă selectaţi manual opţiunea „Wide mode” (Mod panoramic) dorită, televizorul poate comuta automat la valoarea optimă a acestei opţiuni, în funcţie de semnalul recepţionat când „WSS” este setat la „On” (Activare).
Element (pentru semnalele SD [Definiţie standard])
Normal
Zoom 14:9
Panorama (Panoramă)
Full (Complet)
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Element (pentru semnalele SD [Înaltă definiţie])
Full (Complet)
Underscan (Imagine de subexplorare)
Dot by Dot (Punct cu punct)
Păstrează raportul de dimensiuni original, într-un afişaj pe întreg ecranul.
Pentru imagini în format 14:9 (letterbox). O bară laterală subţire apare pe fiecare latură, iar la unele programe pot apărea bare şi în partea de sus, respectiv de jos.
În acest mod, imaginea este întinsă spre fiecare parte a ecranului. Imaginea poate apărea similar cu opţiunea „Full” (Complet), în funcţie de semnalele recepţionate.
Pentru imagini în format 16:9 restrânse. Pentru imagini în format 16:9
(letterbox). La unele programe, pot apărea bare în partea de sus, respectiv de jos a imaginii.
Pentru imagini în format 14:9 (letterbox). La unele programe, pot apărea bare în partea de sus, respectiv de jos a imaginii.
Afişare cu o imagine de supraexplorare. Elimină porţiuni de pe toate laturile ecranului.
Afişare cu o imagine de subexplorare numai la recepţionarea unui semnal 720p. Se afişează cu imaginea de înaltă definiţie reglată optim. La unele programe, la marginea ecranului poate apărea un semnal video parazit.
Afişează pe ecran o imagine cu acelaşi număr de pixeli, numai la recepţionarea semnalelor 1080i/1080p.
NOTĂ
În funcţie de tipul semnalului recepţionat, unele elemente nu apar.
În modul 3D nu este posibilă schimbarea modului panoramic.
Consultaţi pagina 55 pentru intrările de semnal de la PC.
42
Selectarea automată a dimensiunii imaginii WSS
Opţiune
WSS
Opţiunea „WSS” permite televizorului să comute automat între diferite dimensiuni ale imaginii.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „WSS”.
NOTĂ
Utilizaţi „Wide mode” (Mod panoramic) dacă imaginea nu comută la dimensiunile corespunzătoare. Când semnalul difuzat nu conţine informaţii „WSS”, funcţia nu va fi operaţională nici chiar dacă este activată.
Această funcţie este disponibilă pentru imagini 3D convertite de la imagini 2D sau imagini 2D normale.
Funcţii de vizionare utile
Selectarea manuală a dimensiunii imaginii WSS
Opţiune
4:3 mode
Semnalul „WSS” dispune de o caracteristică de comutare automată la modul 4:3, care permite selectarea între opţiunile „Normal” şi „Panorama” (Panoramă).
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „4:3 mode” (Mod 4:3).
Element
Normal
Panorama (Panoramă)
Mod 4:3 „Normal”
Interval normal, care menţine raportul de dimensiuni 4:3 sau 16:9.
Imagine panoramică, fără bare laterale.
Ecran 4:3 cu semnal WSS
Mod 4:3 „Panorama”
(Panoramă)
Setare terminal
Opţiune
Audio select
Când utilizaţi terminalul PC sau terminalul HDMI 2, trebuie să selectaţi terminalul care utilizează mufa AUDIO (L/R) pentru intrarea audio analogică.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Audio select” (Selectare audio).
Când selectaţi „HDMI 2” din meniul „INPUT” (Intrare)
Element
HDMI (Digital)
HDMI+Analog
NOTĂ
Trebuie să setaţi această opţiune la „HDMI+Analog” la conectarea dispozitivelor (inclusiv a unui PC) cu un cablu certificat HDMI la terminalul HDMI 2. Dacă setaţi „HDMI (Digital)”, sunetul nu va fi redat.
Când selectaţi „PC” din meniul „INPUT” (Intrare)
Video
Video+Audio
La conectarea dispozitivelor (inclusiv un PC) cu un cablu HDMI la terminalul HDMI 2.
La conectarea dispozitivelor (inclusiv un PC) cu un cablu DVI/HDMI la terminalul HDMI 2 şi introducerea semnalelor audio analogice de la mufa AUDIO (L/R).
Element
La conectarea dispozitivelor cu un cablu audio-video la terminalul PC, imaginile sunt afişate fără sunet.
La conectarea unui PC la terminalul PC şi la introducerea semnalelor audio analogice de la mufa AUDIO (L/R).
Omiterea intrărilor specificate
Opţiune
Input skip
Această setare permite omiterea intrării SCART, HDMI, PC, ATV, DTV sau SAT la operaţia de selecţie a sursei de intrare.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Input skip” (Omitere intrare).
Setup
Terminal setting
Input skip
[Yes]
[No]
[No]
[No]
[No]
[No]
[No]
[No]
NOTĂ
Când selectaţi „ATV”, „DTV” sau „SAT”, funcţia de omitere este operaţională numai când se utilizează butonul # b de pe panoul frontal al televizorului.
43
Funcţii de vizionare utile
Setările sursei de intrare
Opţiune
Input select
Pentru setarea tipului de semnal al echipamentului extern.
1 Apăsaţi pe b pentru a selecta sursa de intrare
pentru setarea semnalului de intrare („EXT1”) din meniul „INPUT” (Intrare), apoi apăsaţi pe ;.
2 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Option” (Opţiune) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Input select” (Selectare intrare).
Element
EXT1
NOTĂ
Dacă nu sunt afişate imagini (color), încercaţi să comutaţi la un alt tip de semnal.
Verificaţi manualul de operare al echipamentului extern pentru tipul de semnal.
Opţiune
Y/C, CVBS, RGB
Input label
Puteţi eticheta fiecare sursă de intrare cu o descriere particularizată.
1 Apăsaţi pe b pentru a selecta sursa de intrare
dorită din meniul „INPUT” (Intrare), apoi apăsaţi pe ;.
2 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Option” (Opţiune) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Input label” (Etichetă de intrare).
3 Selectaţi fiecare caracter din noul nume al sursei
de intrare cu ajutorul tastaturii software (Pagina
13).
NOTĂ
Eticheta poate conţine şase caractere sau mai puţin.
Etichetele nu pot fi modificate dacă sursa de intrare
este „TV”, „USB media” (Mediu USB), „Home network” (Reţea la domiciliu) sau „NET”.
CH list
INPUT
TV
Switchable
Selectarea automată a dimensiunii imaginii HDMI
Opţiune
HDMI auto view
Această funcţie vă permite să comutaţi automat la dimensiunea corespunzătoare a imaginii când vizualizaţi un semnal HDMI utilizând terminalele HDMI 1, 2, 3 sau 4.
1 Apăsaţi pe b pentru a selecta sursa de intrare
(„HDMI 1”, „HDMI 2”, „HDMI 3” sau „HDMI 4”) conectată la dispozitivul HDMI, apoi apăsaţi pe ;.
2 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Option” (Opţiune) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „HDMI auto view” (Vizualizare automată HDMI).
Opţiune
Headphone/Audio out select
Puteţi selecta dispozitivul care se utilizează pentru redarea semnalului audio.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „Headphone/Audio out select” (Selectare căşti/ieşire audio).
Element
Headphone (Căşti)
Audio out (Ieşire audio)
Redaţi sunetul prin intermediul căştilor.
Redaţi sunetele prin intermediul unui receiver A/V sau al unui controler audio surround (cu efect de spaţialitate).
ATENŢIE
Acest terminal este, de asemenea, utilizat pentru căşti. Reduceţi volumul înainte de utilizarea căştilor. Un sunet de prea mare intensitate vă poate deteriora auzul.
NOTĂ
Dacă selectaţi „Audio out” (Ieşire audio) la introducerea unui cablu în terminalul HDMI 2/PC AUDIO (L/R), difuzoarele televizorului sunt dezactivate.
Când selectaţi „Audio out” (Ieşire audio), puteţi regla volumul sunetului televizorului cu butoanele Yl/k de pe televizor sau cu butoanele i+/- de la telecomandă.
Opţiune
Colour system
Puteţi modifica sistemul de culori cu unul care este compatibil cu imaginea de pe ecran.
Accesaţi „Menu“ (Meniu) > „Setup“ (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Colour system” (Sistem de culori).
NOTĂ
Valoarea prestabilită din fabrică este „Auto”.
Dacă se selectează „Auto”, sistemul de culori pentru
fiecare canal este setat în mod automat. Dacă o imagine nu este afişată cu claritate, selectaţi un alt sistem de culori (de ex., „PAL”, „SECAM”).
44
Funcţii de vizionare utile
Setări pentru efecte de ecran
Opţiune
Channel selecting effect
Această funcţie afişează un efect de ecran la alegerea sau la schimbarea canalelor.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Screen effect” (Efect de ecran) > „Channel selecting effect” (Efect selecţie canal).
Opţiune
Programme title display
Această funcţie permite afişarea informaţiilor despre program, precum titlul şi intervalul de emisie, prin acordarea unui canal.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Screen effect” (Efect de ecran) > „Programme title display” (Afişare titlu program).
NOTĂ
Această funcţie este disponibilă numai la selectarea modului DTV/SAT.
NOTĂ
Reglajele sunt memorate separat pentru fiecare sursă de intrare în parte.
În funcţie de tipul semnalului de intrare, setarea „Wide mode” (Mod panoramic) sau „Video mode” (Mod video) pentru modul USB media, este posibil ca o setare de poziţie să nu fie disponibilă.
Această funcţie nu este disponibilă pentru transmisii DTV cu conţinut MHEG.
Această funcţie este disponibilă pentru imagini 3D convertite de la imagini 2D sau imagini 2D normale.
Reglarea poziţiei imaginii
Opţiune
Position
Pentru reglarea poziţiei pe orizontală, respectiv pe verticală a unei imagini.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Screen effect” (Efect de ecran) > „Position” (Poziţie).
Element
H-Pos. (Poziţie pe orizontală)
V-Pos. (Poziţie pe verticală)
Centrează imaginea deplasând-o la stânga sau la dreapta.
Centrează imaginea deplasând-o în sus sau în jos.
45
Funcţii de vizionare utile

Funcţii suplimentare

Opţiune
Illumination
Această funcţie determină ledul din partea din faţă a televizorului să ilumineze în mai multe moduri.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Illumination” (Iluminare).
Element
Off (Dezactivare)
Standby
Watch (Vizionare)
Always (Întotdeauna)
Ledul nu luminează.
Ledul luminează când televizorul se află în modul standby.
Ledul luminează atunci când vizionaţi programele TV.
Ledul luminează în permanenţă.
NOTĂ
Setarea implicită din fabrică pentru acest element este „Watch” (Vizionare). Setaţi-l la „Off” (Dezactivare) dacă nu doriţi ca ledul să lumineze.
În modul 2D, ledul luminează în alb.
În modul 3D, ledul luminează în albastru.
Opţiune
Game play time
Această funcţie permite afişarea pe ecran a timpului scurs de la setarea opţiunii „AV mode” (Mod AV) la „GAME” (Joc).
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Game play time” (Durată jocuri).
Element
On (Activare)
Off (Dezactivare)
După conectarea unei console de jocuri la TV, timpul scurs este afişat cu incrementuri de 30 de minute după ce începeţi un joc.
Ascunde durata.
Opţiune
Key lock
Această funcţie permite blocarea butoanelor televizorului sau ale telecomenzii, pentru a nu permite copiilor să schimbe canalul sau volumul.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Key lock” (Blocare taste).
Element Off (Dezactivare) RC control
lock (Blocare telecomandă)
Button control lock (Blocare butoane)
NOTĂ
Nu puteţi seta simultan opţiunile „RC control lock” (Blocare telecomandă) şi „Button control lock” (Blocare butoane).
E
Anularea blocării
Apăsaţi butonul @ de pe televizor şi setaţi-l la „Off” (Dezactivare) pentru anularea opţiunii „RC control lock” (Blocare telecomandă). Apăsaţi butonul @ de pe telecomandă şi setaţi-l la „Off” (Dezactivare) pentru anularea opţiunii „Button control lock” (Blocare butoane).
Consultaţi pagina 20 pentru utilizarea meniurilor cu ajutorul butonului @Z amplasat în partea din faţă a televizorului.
Deblochează butoanele.
Blochează toate butoanele de la telecomandă.
Blochează butoanele televizorului, cu excepţia celui de pornire.
NOTĂ
Acest meniu nu poate fi selectat dacă sursa de intrare este „TV” sau „USB media” (Mediu USB).
46

Alte funcţii utile

Utilizarea unui dispozitiv USB

NOTĂ
Televizorul vă oferă anumite funcţii prin utilizarea unui dispozitiv USB. Puteţi selecta funcţia care se va utiliza după introducerea unui dispozitiv USB în portul USB, iar televizorul începe efectuarea setărilor pentru fiecare funcţie.
Trebuie să efectuaţi următoarea procedură pentru a utiliza dispozitivul de stocare USB pentru funcţia de
Utilizarea USB
Dispozitiv de stocare pentru funcţia de decalare timp
Mediu USB pentru vizualizarea fotografiilor,
vizionarea videoclipurilor şi ascultarea muzicii
decalare timp. După selectarea opţiunii „Time shift” (Decalare timp), televizorul începe să iniţializeze dispozitivul de stocare USB. Urmaţi mesajul de pe ecran pentru finalizarea setării.
Conectarea unui dispozitiv USB
Conectaţi un dispozitiv USB la televizor, aşa cum este arătat mai jos.
NOTĂ
NOTĂ
Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze corespunzător pentru această funcţie.
Conectaţi direct dispozitivul de stocare USB pentru funcţia de decalare timp la portul USB.
Nu conectaţi şi deconectaţi în mod repetat un dispozitiv USB de la televizor.
Selectarea utilizării USB
Trebuie să selectaţi funcţia pentru care este utilizat dispozitivul USB atunci când acesta este introdus în portul USB.
1
Conectaţi un dispozitiv USB la unul dintre porturile USB.
Apare un mesaj pe ecran.
NOTĂ
Dacă un dispozitiv de stocare USB este introdus în timpul funcţionării în regim de decalare timp, niciun mesaj nu va apărea pe ecran.
2 Selectaţi funcţia pe care doriţi să o utilizaţi.
Apăsaţi pe c/d, apoi apăsaţi pe ;.
USB media
Time shift
NOTĂ
NOTĂ
Când doriţi să configuraţi o actualizare software, trebuie să apăsaţi pe > pentru a închide fereastra.
Pentru funcţia de decalare timp
1
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
Reconfirmaţi utilizarea dispozitivului de stocare USB pentru funcţia de decalare timp.
Când aţi introdus în porturi două sau mai multe dispozitive de stocare USB, va apărea un mesaj de eroare. Introduceţi un singur dispozitiv de stocare USB pentru funcţia de decalare timp. De asemenea, puteţi seta dispozitivul de stocare USB care se va utiliza pentru funcţia de decalare timp în meniul „Device registration” (Înregistrare dispozitiv) (Pagina 50). Este necesar un dispozitiv de stocare USB cu un spaţiu de cel puţin 1 GB pentru funcţia de decalare timp. Un HDD USB nu se poate utiliza ca dispozitiv de stocare USB pentru funcţia de decalare timp.
2
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
Televizorul începe să iniţializeze dispozitivul de stocare USB.
Ştergeţi datele de pe dispozitivul de stocare USB.
Nu deconectaţi dispozitivul de stocare USB când televizorul recunoaşte memoria pentru funcţia de decalare timp.
3
Selectaţi „OK“. Apăsaţi pe ;.
Dacă pe ecran se afişează un mesaj de eroare, urmaţi mesajele de pe ecran şi deconectaţi dispozitivul de stocare USB.
Consultaţi Time shift (Decalare timp) la pagina
48.
47
Pentru medii USB
După selectarea opţiunii „USB media” (Mediu USB), televizorul comută la mediul USB.
Consultaţi USB media/Home network (Mediu USB/Reţea la domiciliu) la pagina 51.
NOTĂ
În funcţie de dispozitivul USB, este posibil ca televizorul să nu poată recunoaşte datele incluse.
Utilizaţi numai caractere alfanumerice pentru denumirea fişierelor.
Este posibil ca numele de fişiere de peste 80 de caractere (valoarea poate varia în funcţie de setul de caractere) să nu fie afişate.
Nu deconectaţi un dispozitiv USB sau o cartelă de memorie de la televizor în timpul transferului fişierelor, al utilizării funcţiei de diaporamă, când se trece de la un ecran la altul sau înainte de închiderea opţiunii „USB media” (Mediu USB) din meniul „INPUT” (Intrare).
Deconectarea dispozitivului USB
La deconectarea dispozitivului USB, parcurgeţi următorii paşi.
Pentru funcţia de decalare timp
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Time shift setting” (Setare funcţie de decalare timp) > „Device removal” (Decuplare dispozitiv).
NOTĂ
Acest element de meniu nu poate fi selectat când nu este înregistrat un dispozitiv de stocare USB pentru funcţia de decalare timp.
Înregistrarea pentru funcţia de decalare timp a dispozitivului de stocare USB este anulată în următoarele situaţii:
La decuplarea dispozitivului de stocare USB.
Când un alt dispozitiv de stocare USB este înregistrat pentru funcţia de decalare timp, un singur dispozitiv USB poate fi înregistrat pentru funcţia de decalare timp.
Pentru medii USB
1
Apăsaţi pe butonul B de la telecomandă.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu mediu USB).
2
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „USB device removal” (Decuplare dispozitiv USB), apoi apăsaţi pe ;.
3
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
Alte funcţii utile

Time shift (Decalare timp)

Această funcţie vă permite să întrerupeţi vizionarea programului TV digital sau prin satelit pe care îl urmăriţi şi să reluaţi ulterior vizionarea, de la scena de unde aţi întrerupt-o.
1 Apăsaţi pe READY.
Televizorul începe, în fundal, înregistrarea temporară a emisiunii în timp real.
2 Apăsaţi pe I.
Televizorul redă programul de la scena de unde a început înregistrarea, iar înregistrarea continuă.
Când televizorul redă din nou după ce se apasă o dată pe butonul H pentru oprirea programului, televizorul redă programul de la scena unde a avut loc întreruperea.
Butoane pentru operarea în regim de decalare timp
Butoane Descriere
Începeţi să înregistraţi programul pe care îl vizionaţi.
READY
I
H
F
S
J
a
b
CONTROL*
2
c*
2
d*
I Butonul CONTROL este disponibil numai de la
telecomandă.
J Butoanele c şi d sunt disponibile numai pe
panoul de control.
Nu puteţi reda programul înregistrat decât după aproximativ trei secunde de la apăsarea pe butonul READY (Pregătit) pentru începerea înregistrării.
Redaţi programul înregistrat. Opriţi programul redat (înregistrarea
în regim de decalare timp continuă) şi reveniţi la transmisia în timp real (în direct).
Întrerupeţi programul redat (înregistrarea în regim de decalare timp continuă).
Această funcţie este anulată în 15 minute.
Înapoi (la fiecare apăsare pe acest buton, viteza de derulare în sens invers se schimbă în trei trepte).
Repede înainte (la fiecare apăsare pe acest buton, viteza de derulare rapidă înainte se schimbă în trei trepte).
Redaţi după un salt înapoi de 10 secunde.
Redaţi după un salt înainte de 30 de secunde.
1
Activaţi panoul de control. Redarea va fi reluată după saltul înapoi
cu intervalul de timp stabilit în „Jump time setting” (Setare durată salt) (Pagina 49).
Redarea va fi reluată după saltul înainte cu intervalul de timp stabilit în „Jump time setting” (Setare durată salt) (Pagina 49).
NOTĂ
În loc de apăsarea butoanelor de pe telecomandă, majoritatea operaţiilor prezentate în stânga sunt, de asemenea, disponibile pe ecran cu ajutorul panoului de control. Puteţi accesa acest panou de control apăsând pe butonul CONTROL de pe telecomandă sau selectând „Control (Time shift)” (Control (decalare timp)) din „Option” (Opţiune) > „Option for view” (Opţiune de vizionare).
Panoul de control pentru funcţia de decalare timp este afişat numai pe durata operării în regim de decalare timp.
Meniul „Audio description setting” (Setare descriere audio) nu funcţionează în timpul redării în regim de decalare timp.
Când cantitatea de memorie utilizată pentru funcţia de decalare timp ajunge la valoarea „Full” (Plin) şi punctul albastru se află în apropierea marginii din stânga a barei (consultaţi unele funcţii nu pot fi utilizate (F (Pauză), S (Înapoi), a (Salt înapoi cu 10 secunde), c (Salt înainte cu intervalul setat în „Jump time setting” (Setare durată salt) (Pagina 49)).
Înregistrarea cu funcţia de decalare timp se opreşte dacă nu este detectată nicio operaţie timp de trei ore.
Funcţia de decalare timp nu funcţionează pentru ATV, intrări externe, transmisii de date şi transmisii radio.
Pentru dezactivarea funcţiei de decalare timp, apăsaţi pe READY, schimbaţi canalul DTV/SAT, schimbaţi parametrul „INPUT” (Intrare) sau scoateţi televizorul din priză.
Funcţia de decalare timp va fi dezactivată dacă nu se execută nicio operaţie timp de trei ore.
Unele funcţii nu sunt operaţionale în regim de decalare timp.
Funcţia de decalare timp nu este o funcţie de înregistrare propriu-zisă, deci datele înregistrate sunt resetate la dezactivarea funcţiei de decalare timp.
Funcţia de decalare timp nu intră automat în funcţiune, ci numai când apăsaţi pe READY.
Codul PIN este necesar la utilizarea unor butoane precum S, J, a, b, c, d dacă setaţi codul PIN şi este selectată orice opţiune a funcţiei „Parental rating” (Evaluare parentală), în afară de „None” (Niciuna).
Funcţia de decalare timp nu este operaţională în cazul programelor protejate la copiere.
La anumite semnale, rezoluţia se poate reduce pe durata redării în sistem de decalare timp.
Nu deconectaţi dispozitivul de stocare USB utilizat cu funcţia de decalare timp pe durata operării acestei funcţii.
şi  în secţiunea Contor de la pagina 49),
48
Alte funcţii utile
Exemple de utilizare a funcţiei de decalare timp
Când întrerupeţi vizionarea televizorului pentru scurt timp (apăsaţi pe READY (Pregătit) când întrerupeţi vizionarea televizorului).
Fără funcţia de decalare timp
Away
Pierdeţi scena când sunteţi plecat/ă.
Cu funcţia de decalare timp
Away
Puteţi viziona scena pierdută atunci când reveniţi.
Când doriţi să vizionaţi aceeaşi scenă din nou (trebuie să apăsaţi pe READY (Pregătit) în prealabil pentru ca funcţia de decalare timp să fie operaţională)
Fără funcţia de decalare timp
Nu puteţi viziona din nou aceeaşi scenă.
Cu funcţia de decalare timp
Puteţi viziona din nou aceeaşi scenă.
Afişarea informaţiilor referitoare la funcţia de decalare timp
Afişarea canalelor
Informaţiile despre canal se afişează apăsând pe butonul p de la telecomandă.
Audio (ENG) STEREO Video Subtitle Off >> New information
Pictograma care indică activarea funcţiei de decalare
timp apare când se apasă pe butonul READY (Pregătit) şi televizorul înregistrează programul.
Pictograma de stare apare în funcţie de ceea
ce se afişează pe ecran.
Contor
Contorul se afişează când setaţi „On” (Pornit) în „Display the Time shift memory” (Afişare memorie de decalare timp) (Accesaţi „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Time shift setting” (Setare decalare timp)).
Time shift Memory used:
Bara gri indică volumul de memorie aflat în uz.
Acest punct albastru indică intervalul de timp scurs.
Mesajul „FULL” (Plin) este afişat când bara gri
atinge marginea din dreapta. Televizorul începe să suprascrie datele înregistrate anterior.
Opţiune
Auto input selection
Puteţi alege dacă să comutaţi sau nu sursa de intrare automat la recepţionarea unui semnal compatibil AQUOS LINK sau Euro SCART la televizor în timpul operaţiilor în regim de decalare timp.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Time shift setting” (Setare decalare timp) > „Auto input selection” (Selecţie automată intrare).
Element
Funcţia de decalare timp este
Enable (Activare)
Disable (Dezactivare)
Opţiune
întreruptă la recepţionarea unui semnal compatibil AQUOS LINK sau Euro SCART. Sursa de intrare este comutată automat.
Funcţia de decalare timp îşi continuă operarea. Televizorul nu comută automat sursa de intrare nici chiar la recepţionarea unui semnal compatibil AQUOS LINK sau Euro SCART.
Jump time setting
Puteţi seta intervalul de timp după care se va relua redarea după un salt înapoi/înainte.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Time shift setting” (Setare decalare timp) > „Jump time setting” (Setare durată salt).
Se poate selecta un interval de timp între 1 şi 99 de minute.
NOTĂ
Puteţi utiliza intervalul de timp setat cu ajutorul butoanelor c sau d de pe panoul de control.
NOTĂ
Puteţi accesa informaţiile de mai sus şi apăsând pe butonul CONTROL de la telecomandă sau selectând „Control (Time shift)” (Control decalare timp) din „Option” (Opţiune) > „Option for view” (Opţiune de vizionare).
49
Alte funcţii utile
Opţiune
Device registration
Trebuie să efectuaţi această funcţie pentru a înregistra dispozitivul de stocare USB pentru funcţia de decalare timp.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Time shift setting” (Setare decalare timp) > „Device registration” (Înregistrare dispozitiv).
Consultaţi Pentru funcţia de decalare timp (Pagina
47) pentru înregistrarea unui dispozitiv de stocare USB.
NOTĂ
Pentru funcţia de decalare timp se poate înregistra un singur dispozitiv de stocare USB. Decuplaţi toate dispozitivele de stocare USB, cu excepţia celui utilizat de funcţia de decalare timp.
Este necesar un dispozitiv de stocare USB cu un spaţiu de cel puţin 1 GB pentru funcţia de decalare timp.
Un HDD USB nu se poate utiliza ca dispozitiv de stocare USB pentru funcţia de decalare timp.
Unele dispozitive de stocare USB, precum cele cu mai multe unităţi etc., nu se pot utiliza pentru funcţia de decalare timp.
Opţiune
Device check
Puteţi verifica manual starea unui dispozitiv de stocare USB care se va utiliza pentru funcţia de decalare timp.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „Time shift setting” (Setare decalare timp) > „Device check” (Verificare dispozitiv) > selectaţi „Yes” (Da).
NOTĂ
Acest element de meniu nu poate fi selectat când nu este înregistrat un dispozitiv de stocare USB pentru funcţia de decalare timp.
50
Alte funcţii utile

USB media (Mediu USB)/Home network (Reţea la domiciliu)

USB media (Mediu USB)/Home network (Reţea la domiciliu)
În ambele moduri, puteţi vizualiza fotografii, asculta muzică şi viziona videoclipuri de la dispozitive USB externe (memorie USB, cititor de cartele USB (clasă de stocare în
masă), HDD USB) sau de la un server de reţea la domiciliu.
Când este afişat meniul Home network (Reţea la domiciliu)
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta serverul de reţea la domiciliu unde doriţi să găsiţi fişierele, apoi apăsaţi pe ;.
2 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Photo mode”
NOTĂ
Pentru a vă conecta la un server de reţea la domiciliu, consultaţi Configurarea reţelei (Pagina 60).
Este posibil ca unele dispozitive USB să nu funcţioneze corespunzător pentru această funcţie.
Formatul de fişier corespunzător este diferit între opţiunile „USB media” (Mediu USB) şi „Home network” (Reţea la domiciliu).
Opţiunea „Wide mode” (Mod panoramic) este fixă în timp ce este activat „Photo mode” (Mod foto). În „Video mode” (Mod video), puteţi selecta „Auto” sau „Original”.
În funcţie de serverul de reţea la domiciliu, este posibil ca televizorul să nu poată recunoaşte datele incluse.
Utilizaţi numai caractere alfanumerice pentru denumirea fişierelor.
Nu deconectaţi un server de reţea la domiciliu de la televizor în timpul transferului fişierelor, al utilizării funcţiei diaporamă, când se trece de la un ecran la altul sau înainte de închiderea opţiunii „Home network” (Reţea la domiciliu) din meniul „INPUT” (Intrare).
Nu conectaţi/deconectaţi la/de la televizor un server de reţea la domiciliu în mod repetat.
Selectarea modului
NOTĂ
Explicaţiile pentru butoanele care pot fi utilizate în
În modul Mediu USB se pot afişa maximum 16 unităţi.
Nu puteţi accesa aceste moduri când nu există niciun
Operaţii comune
Selectaţi „USB media” (Mediu USB) sau „Home network” (Reţea la domiciliu) din meniul „INPUT” (Intrare) pentru a accesa acest mod.
Modul foto
O metodă alternativă de selectare a modului
USB media (Mediu USB)
Selectaţi opţiunea de mod mediu USB pe ecran atunci când un dispozitiv USB este conectat la televizor.
Selectarea modurilor şi a unităţilor/serverelor
1 Apăsaţi pe B.
Când este afişat meniul USB media (Mediu USB)
1
Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Select USB drive” (Selectare unitate USB), apoi apăsaţi pe ;.
Selecţiile disponibile sunt „Select USB drive” (Selectare unitate USB) şi „Folder display setting” (Setare afişare folder).
2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta dispozitivul USB unde doriţi să găsiţi fişierele, apoi apăsaţi pe ;.
Pentru tipul directorului de folder, puteţi selecta „All” (Toate) sau „Folder” în „Folder display setting” (Setare afişare folder).
Apăsaţi pe Y pentru a căuta servere.
(Mod foto), „Music mode” (Mod muzică) sau „Video mode” (Mod video), apoi apăsaţi pe ;.
Music mode
Video mode
Photo mode
fiecare mod sunt valabile la utilizarea modului de mediu USB. Unele operaţii pot fi diferite în mod reţea la domiciliu. Urmaţi ghidul afişat în timpul operaţiilor. Nu trebuie să selectaţi unitatea/serverul la pasul 1 atunci când există o singură unitate în dispozitivul USB conectat, respectiv un singur server de reţea la domiciliu conectat la televizor.
În modul Reţea la domiciliu se pot afişa maximum 10 servere.
server conectat la televizor în modul Home network (Reţea la domiciliu).
Vizualizarea imaginilor miniaturale
*
Această imagine de ecran este valabilă pentru modul USB media (Mediu USB). Este posibil ca aceasta să fie uşor diferită în modul Home network (Reţea la domiciliu).
51
Butoane pentru operaţii cu imagini miniaturale (Când se utilizează modul USB media (Mediu USB))
Butoane Descriere
La selectarea pictogramei unui folder:
;
a/b/c/d
(Cursor)
6
Butonul R
Butonul G
Butonul Y
Butonul B
* Modul selectat în „Folder display setting” (Setare afişare
folder)
Accesaţi acest director. La selectarea imaginii miniaturale a unei fotografii: Măriţi fotografia.
Selectaţi un element dorit.
Reveniţi la operaţia anterioară. Selectaţi/deselectaţi elementele
(marcajul apare la elementele selectate).
All (Toate)*: Selectaţi BGM pentru diaporamă. Folder*: Treceţi la folderul părinte.
Începeţi diaporama. Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
3D display (Afişaj 3D)
Select slide show interval (Selectare
interval diaporamă)
Select slide show BGM (Selectare diaporamă BGM)
Set all slide show image (Setare toate imaginile din diaporamă)
Reset all slide show image (Resetare toate imaginile din diaporamă)
USB device removal (Decuplare dispozitiv USB)
NOTĂ
Când există fişiere foto nevalide, se va afişa marcajul g pentru fişier.
Pictograma modului 3D apare pe imaginile miniaturale ale imaginilor 3D. Dacă nu comutaţi la modul 3D pentru imaginile 3D, acestea vor fi afişate în 2D.
Puteţi vedea numele fişierului, data înregistrării, dimensiunea fişierului şi dimensiunea în pixeli a fotografiei selectate în partea stângă a ecranului (data înregistrării este disponibilă numai în formatul de fişier EXIF).
Alte funcţii utile
Vizualizarea fotografiilor mărite
Butoane pentru operaţii de afişare a fotografiilor mărite (Când se utilizează modul USB media (Mediu USB))
Butoane Descriere
c/d (Cursor)
6
3D
Butonul R
Butonul G
Butonul B
p
Treceţi la fotografia anterioară/ următoare din acelaşi director.
Reveniţi la ecranul de selecţie a imaginilor miniaturale.
Comutaţi între modurile 2D şi 3D. Rotiţi fotografia cu 90 de grade la
stânga. Rotiţi fotografia cu 90 de grade la
dreapta. Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
USB device removal (Decuplare dispozitiv USB)
Evidenţiază/ascunde afişarea ghidului.
NOTĂ
Rotirea fotografiilor se aplică numai elementului selectat temporar, această setare nefiind salvată.
Diaporamă
E
Selectarea BGM
Configuraţi diaporama BGM din „USB media menu” (Meniu mediu USB) apăsând pe B în timpul selectării imaginilor miniaturale foto. Această funcţie este disponibilă numai pentru modul USB media (Mediu USB).
Butoane pentru operaţia de selectare a diaporamei BGM
Butoane Descriere
;
a/b/c/d
(Cursor)
6
Butonul R
Butonul G
Butonul Y
Butonul B
* Modul selectat în „Folder display setting” (Setare
afişare folder)
La selectarea unui fişier muzical: Redaţi muzică.
Selectaţi un element dorit.
Când muzica este oprită: Reveniţi la operaţia anterioară. Când se redă muzica: Opriţi muzica.
Selectaţi/deselectaţi elementele (marcajul apare la elementele selectate).
All (Toate)*: Opriţi muzica. Folder*: Treceţi la folderul părinte.
Redaţi muzică/întrerupeţi redarea. Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
Set all BGM (Setare toate în format BGM)
Reset all BGM (Resetare toate în format BGM)
USB device removal (Decuplare dispozitiv USB)
NOTĂ
Diaporama BGM va fi resetată în cazurile de mai jos.
Selectaţi „Reset all BGM” (Resetare toate în format
BGM) apăsând pe B în timpul selectării fişierelor muzicale.
Reveniţi la meniul superior.
Modificaţi „INPUT” (Intrare).
Când există fişiere muzicale nevalide, se va afişa
marcajul g pentru fişier.
Durata de redare afişată poate diferi uşor de durata efectivă de redare, în funcţie de fişiere.
E
Diaporamă
Butoane pentru operaţii cu diaporame (Când se utilizează modul USB media (Mediu USB))
Butoane Descriere
6
3D
Butonul B
p
Reveniţi la operaţia anterioară. Comutaţi între modurile 2D şi 3D. Afişaţi „USB media menu” (Meniu
mediu USB).
Select slide show interval (Selectare interval diaporamă)
USB device removal (Decuplare dispozitiv USB)
Evidenţiază/ascunde afişarea ghidului.
NOTĂ
BGM-urile selectate sunt redate în mod repetat.
Diaporama continuă până la apăsarea pe tasta 6.
În funcţie de fotografie, intervalul per fotografie din
diaporamă poate fi mai mare decât intervalul selectat în setări.
52
Alte funcţii utile
Modul muzică
* Această imagine de ecran este valabilă pentru
modul USB media (Mediu USB). Este posibil ca aceasta să fie uşor diferită în modul Home network (Reţea la domiciliu).
Butoane pentru modul muzică (Se utilizează modul USB media (Mediu USB))
Butoane Descriere
;
a/b/c/d
(Cursor)
6
Butonul R
Butonul G
Butonul Y
Butonul B
*
Modul selectat în „Folder display setting” (Setare afişare folder)
NOTĂ
Când există fişiere muzicale nevalide, se va afişa marcajul g pentru fişier.
Durata de redare afişată poate diferi uşor de durata efectivă de redare, în funcţie de fişiere.
La selectarea unui fişier muzical: Redaţi muzică.
Selectaţi un element dorit.
Când muzica este oprită: Reveniţi la operaţia anterioară. Când se redă muzica: Opriţi muzica.
Selectaţi/deselectaţi elementele (marcajul apare la elementele selectate).
All (Toate)*: Opriţi muzica. Folder*: Treceţi la folderul părinte.
Redaţi muzică/întrerupeţi redarea. Afişaţi „USB media menu” (Meniu mediu USB).
Set all auto play (Setare redare automată toate)
Reset all auto play (Resetare redare automată toate)
USB device removal (Decuplare dispozitiv USB)
Modul video
Butoane pentru operaţii de selectare a fişierelor (Când se utilizează modul USB media (Mediu USB))
Butoane Descriere
La selectarea pictogramei unui folder:
;
a/b/c/d
(Cursor)
6
Butonul R
Butonul G
Butonul B
*
Modul selectat în „Folder display setting” (Setare afişare folder)
Butoane pentru modul redare (Când se utilizează modul USB media (Mediu USB))
Butoane Descriere
;
a (Cursor)
b (Cursor) c/d (Cursor)
6
3D
Butonul R
Butonul G Butonul Y
Accesaţi acest director. La selectarea unui fişier video: Redaţi videoclipul.
Selectaţi un element dorit.
Reveniţi la operaţia anterioară. Selectaţi/deselectaţi elementele
(marcajul apare la elementele selectate).
All (Toate)*: ­Folder*: Treceţi la folderul părinte.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu mediu USB).
Set all auto play (Setare redare automată toate)
Reset all auto play (Resetare redare automată toate)
USB device removal (Decuplare dispozitiv USB)
Când se redă videoclipul: Întrerupeţi redarea videoclipului. Când redarea videoclipului este întreruptă: Redaţi videoclipul.
Treceţi la începutul unui fişier apăsând o dată pe a, respectiv la fişierul precedent apăsând pe a de două ori.
Treceţi la fişierul următor. Derulaţi un videoclip înapoi/repede înainte. Reveniţi la ecranul de selecţie a fişierelor. Comutaţi între modurile 2D şi 3D.
Începeţi redarea de la scena de unde aţi întrerupt-o anterior.
Opriţi un videoclip. Afişaţi panoul de control USB.
Afişaţi „USB media menu” (Meniu mediu USB).
Title (edition) (Titlu (ediţie))
Butonul B
0–9
p
Chapter (Capitol)
Show video information (Afişare
informaţii videoclip)
USB device removal (Decuplare dispozitiv USB)
Execută salturi la scene cu incrementuri de 10% (0%–90%).
Opţiune limitată la fişiere fără capitole.
Evidenţiază/ascunde afişarea ghidului.
NOTĂ
Derularea înapoi/repede înainte continuă de la un fişier la altul în timpul redării continue.
În loc de apăsarea butoanelor de la telecomandă, operaţiile prezentate mai sus sunt, de asemenea, disponibile pe ecran cu ajutorul panoului de control. Puteţi afişa acest panou de control apăsând pe butonul CONTROL de la telecomandă sau selectând „Control (USB)” sau „Control (Home network)” (Control (Reţea la domiciliu)) din „Option” (Opţiune) > „Option for view” (Opţiune de vizionare).
Mod 3D
Puteţi vizualiza fotografiile în mod 3D.
1 Apăsaţi pe B pentru a afişa ecranul „USB media
menu” (Meniu mediu USB).
2 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „3D display”
(Afişaj 3D), apoi apăsaţi pe ;.
Pentru detalii privind funcţia 3D, consultaţi paginile 65_73.
NOTĂ
Rotirea fotografiilor nu este posibilă în modul 3D.
Puteţi selecta „3D display” (Afişaj 3D) din „USB media
menu” (Meniu mediu USB) numai când ecranul cu miniaturi al modului foto din modul mediu USB este afişat pe ecran.
53
Alte funcţii utile
Setare vizualizare
DivX® setup
Aceasta este funcţia de confirmare a codului de înregistrare. Trebuie să înregistraţi codul la www.divx. com.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „DivX® setup” (Configurare DivX).
E
DivX® VOD registration (Înregistrare DivX® VOD)
În acest meniu puteţi găsi codul de înregistrare. Trebuie să înregistraţi televizorul la www.divx.com înainte de a reda conţinut DivX.
E
DivX® VOD deregistration (Anulare înregistrare DivX® VOD)
În acest meniu puteţi găsi codul de anulare a înregistrării. Pentru a elimina înregistrarea, trebuie să anulaţi înregistrarea televizorului la www.divx.com.

Compatibilitatea dispozitivelor USB

Dispozitiv USB
Sistem de fişiere
Format de fişier foto
Format de fişier muzical
Memorie USB, cititor de cartelă USB (clasă stocare în masă), HDD USB
FAT/FAT32, NTFS
JPEG (.jpg) (compatibil DCF2.0), MP (.mpo) (CIPA DC-007)
MP3 (.mp3) Rată de biţi: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64 k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192 k, 224 k, 256 k, 320 kbps Frecvenţă de eşantionare: 32 k, 44,1 k, 48 kHz
Format fişier video
Extensie
fişier
.avi AVI
.mkv MKV
.asf
.wmv
.mp4
.mov
.mpg
.mpeg
Container Video Audio
DivX
ASF
MP4
PS
3.11/4.x/5.1/6.0 XviD
H.264
MPEG4
Motion Jpeg
DivX
3.11/4.x/5.1/6.0 XviD
H.264
MPEG4
DivX
3.11/4.x/5.1/6.0 XviD
MPEG4
VC-1
Window Media
Video v9
H.264
MPEG4
Motion Jpeg
MPEG2 MPEG1
MP3
Dolby Digital
LPCM
ADPCM
MP3
Dolby Digital
LPCM
ADPCM
MP3
Dolby Digital
LPCM
WMA
MP3 AAC
Dolby Digital
MPEG LPCM
NOTĂ
Fişierele JPEG în format progresiv nu sunt acceptate.
Fişierele din dispozitivele USB 1.1 nu vor fi redate
corespunzător.
Operaţiile care utilizează huburi USB nu sunt garantate.
În funcţie de fişier, unele formate de fişier video nu sunt
redate.
Unele dispozitive USB nu vor funcţionat corespunzător, în funcţie de sistemul de fişier.

Compatibilitatea serverului de reţea la domiciliu

Format de fişier foto
Format de fişier muzical
Format fişier video
NOTĂ
Fişierele JPEG în format progresiv nu sunt acceptate.
În funcţie de fişier şi de server, unele formate de fişier
video nu sunt redate.
JPEG
LPCM, MP3
MPEG2-PS, MPEG2-TS, WMV, ASF, MP4, MOV, AVI

Selectarea dimensiunii imaginii pentru modul video

Puteţi selecta dimensiunea imaginii în „Video mode” (Mod video).
1 Selectaţi „Video mode” (Mod video).
Consultaţi Selectarea modurilor şi a unităţilor/ serverelor de la pagina 51.
2 Apăsaţi pe f.
Apare meniul „Wide mode” (Mod panoramic).
3 Apăsaţi pe f sau pe a/b pentru a selecta
elementul dorit.
La comutarea opţiunilor, fiecare opţiune este imediat reflectată pe ecran. Nu este necesar să apăsaţi pe ;.
EXEMPLU
54
Auto
Original
Element
Păstrează raportul de dimensiuni original, într-un afişaj pe întreg ecranul.
Păstrează raportul de dimensiuni şi dimensiunea originală.

Conectarea unui PC

Conectarea unui PC

Conexiune HDMI
PC Terminal HDMI 1, 2, 3 sau 4
Cablu certificat HDMI (disponibil în comerţ)
PC Terminal HDMI 2*
Cablu cu minimufe
stereo ø 3,5 mm (disponibil în comerţ)
* Când utilizaţi terminalul HDMI 2, trebuie să selectaţi
elementul corespunzător din meniul „Audio select” (Selectare audio), în funcţie de tipul cablului HDMI conectat (pentru detalii, consultaţi pagina 43).
Cablu DVI/HDMI
(disponibil în comerţ)
Conexiune analogică
PC Terminal PC*
Cablu RGB
(disponibil în comerţ)
PC Terminal PC*
Cablu de conversie
DVI/RGB (disponibil în comerţ)
* Când utilizaţi terminalul PC, este necesară selectarea
opţiunii „Video+Audio” din meniul „Audio select” (Selectare audio) (consultaţi pagina 43 pentru detalii).
Cablu cu minimufe
stereo ø 3,5 mm (disponibil în comerţ)
Cablu cu minimufe
stereo ø 3,5 mm (disponibil în comerţ)
NOTĂ
Terminalele de intrare PC sunt compatibile DDC 2B.
Consultaţi pagina 57 pentru o listă a semnalelor PC
compatibile cu televizorul.

Afişarea unei imagini de la PC pe televizor

Selectarea dimensiunii imaginii
Puteţi selecta dimensiunea imaginii.
1
Apăsaţi pe f.
Apare meniul „Wide mode” (Mod panoramic).
2
Apăsaţi pe f sau pe a/b pentru a selecta elementul dorit.
EXEMPLU
Normal Full (Complet)
Element
Normal
Cinema
Full (Complet) Dot by Dot
(Punct cu punct)
Păstrează raportul de dimensiuni original, într-un afişaj pe întreg ecranul.
Pentru imagini în format letterbox. La unele programe, pot apărea bare în partea de sus, respectiv de jos a imaginii.
Imaginea umple complet ecranul.
Afişează pe ecran o imagine cu acelaşi număr de pixeli.
55
NOTĂ
De asemenea, puteţi selecta un element din meniul „Wide mode” (Mod panoramic) (Pagina 42).
Conectaţi PC-ul înainte de efectuarea reglajelor.
Dimensiunea selectabilă a imaginii poate varia cu tipul semnalului de intrare.
În modul 3D nu este posibilă schimbarea modului panoramic.
Consultaţi pagina 42 pentru semnalele AV. HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p RGB ANALOGIC: 576p/720p (50 Hz)/1080i
Terminalul PC nu este compatibil cu semnalele 480i/576i/1080p.
Conectarea unui PC
Reglarea automată a imaginii de la PC
Opţiune
Auto sync.
Această funcţie permite reglarea automată a ecranului la parametrii optimi atunci când terminalele analogice ale televizorului şi ale PC­ului sunt conectate prin intermediul unui cablu de conversie DVI/RGB disponibil în comerţ etc.
1 Apăsaţi pe b pentru a selecta „PC” din meniul
„INPUT” (Intrare), apoi apăsaţi pe ;.
2 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Option” (Opţiune) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „PC signal setting” (Setare semnal PC) > „Auto sync.” (Sincronizare automată).
NOTĂ
Când funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) a fost executată cu succes, se afişează mesajul „Auto Sync completed successfully” (Sincronizare automată finalizată cu succes). Dacă mesajul nu se afişează, funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) nu s-a executat.
Este posibil ca funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) să nu se execute chiar dacă se afişează mesajul „Auto Sync completed successfully” (Sincronizare automată finalizată cu succes).
Este posibil ca funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) să nu se execute dacă imaginea de la PC are o rezoluţie redusă, prezintă margini neclare (negre) sau se mişcă în timpul executării funcţiei „Auto sync.” (Sincronizare automată).
Conectaţi PC-ul la televizor şi porniţi-l înainte de a începe operaţia „Auto sync.” (Sincronizare automată).
Funcţia „Auto sync.” (Sincronizare automată) se poate executa numai la introducerea de semnale analogice prin terminalul PC.
Această funcţie este disponibilă pentru imagini 3D convertite de la imagini 2D sau imagini 2D normale.
Reglarea manuală a imaginii de la PC
Opţiune
Fine sync.
De regulă, puteţi regla cu uşurinţă imaginea după necesităţi pentru a modifica poziţia imaginii utilizând „Auto sync.” (Sincronizare automată). Totuşi, în unele situaţii este necesară reglarea manuală pentru optimizarea imaginii.
1 Apăsaţi pe b pentru a selecta „PC” din meniul
„INPUT” (Intrare), apoi apăsaţi pe ;.
2 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Option” (Opţiune) > „Terminal setting” (Setare terminal) > „PC signal setting” (Setare semnal PC) > „Fine sync.” (Sincronizare fină).
3 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta elementul de
reglaj specific.
4 Apăsaţi pe c/d pentru a regla elementul la
poziţia dorită.
Element
H-Pos. (Poziţie pe orizontală)
V-Pos. (Poziţie pe verticală)
Clock (Ceas)
Phase (Fază)
NOTĂ
Pentru resetarea tuturor elementelor de reglaj la valorile prestabilite din fabrică, apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Reset” (Resetare), apoi apăsaţi pe ;.
Opţiunile „Clock” (Ceas) şi „Phase” (Fază) din meniul „Fine sync.” (Sincronizare fină) pot fi reglate numai la introducerea semnalelor analogice prin intermediul terminalului PC.
Această funcţie este disponibilă pentru imagini 3D convertite de la imagini 2D sau imagini 2D normale.
Centrează imaginea deplasând-o la stânga sau la dreapta.
Centrează imaginea deplasând-o în sus sau în jos.
Se reglează când imaginea prezintă scintilaţii cu dungi verticale.
Se reglează când literele prezintă un contrast redus sau când imaginea prezintă scintilaţii.
56
Conectarea unui PC
Diagramă de compatibilitate PC
Rezoluţie
pe
orizontală
Frecvenţă
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
XGA 1.024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
WXGA 1.360 x 768 47,7 kHz 60 Hz
SXGA
SXGA+
UXGA
1080p
1.280 x
1.024
1.400 x
1.050
1.600 x
1.200
1.920 x
1.080
64,0 kHz 60 Hz
65,3 kHz 60 Hz
75,0 kHz 60 Hz
67,5 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA, SXGA+ şi UXGA sunt mărci comerciale înregistrate ale International Business Machines Corporation.
NOTĂ
Acest televizor prezintă o compatibilitate PC limitată; o funcţionare corectă poate fi garantată numai dacă placa video se conformează cu exactitate standardului VESA 60 Hz. Orice abateri de la acest standard vor avea ca efect distorsionarea imaginilor.
Frecvenţă
pe
verticală
Analogic
(D-Sub)
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
Digital (HDMI)
VESA
standard
57
Conectarea unui PC

Controlul televizorului de la PC

Când este setat un program, televizorul poate fi controlat de la PC utilizând RS-232C sau IP. Semnalul de intrare (PC/video) poate fi selectat, volumul poate fi reglat şi pot fi efectuate diferite alte reglaje şi setări, ceea ce permite redarea programată automată.
Pentru conexiuni, utilizaţi un cablu serial de control RS­232C (de tip încrucişat), un cablu ETHERNET (disponibil în comerţ) sau un adaptor de reţea fără fir USB.
NOTĂ
Acest sistem de operare se va utiliza de către o persoană familiarizată cu utilizarea PC-urilor.
Condiţii de comunicaţie pentru IP
LAN
Cablu ETHERNET (disponibil în comerţ)
Conectaţi-vă la televizor cu următoarele setări pentru IP realizate la PC.
Protocol IP
Adresă IP gazdă
Serviciu
Nr. port TCP
Când setaţi identificatorul şi parola la meniul televizorului, trebuie să le introduceţi de îndată ce vă conectaţi la TV.
NOTĂ
Conexiunea se va întrerupe când nu a mai avut loc nicio comunicaţie timp de 3 minute.
TCP/IP Setaţi adresa IP din meniul
televizorului Fără (Nu selectaţi Telnet sau
SSH) Setaţi un număr de port la
meniul televizorului (Port control)
Setare vizualizare
IP Control setup
1
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Network setup” (Configurare reţea) > „IP Control setup” (Configurare control IP) > selectaţi „Change” (Modificare).
2
Pentru utilizarea controlului IP, selectaţi „Enable” (Activare).
3
Setaţi numele dispozitivului.
4
Setaţi ID-ul şi parola de conectare.
5
Setaţi portul care se va utiliza cu funcţia de control IP.
6
Confirmaţi setările şi apăsaţi pe „OK”.
Condiţii de comunicaţie pentru RS-232C
Cablu serial de control RS-232C (de tip încrucişat)
Stabiliţi setările de comunicaţii RS-232C la PC în concordanţă cu condiţiile de comunicaţii ale televizorului. Setările de comunicaţii ale televizorului sunt următoarele:
Rată de baud Lungime de date Bit de paritate Bit de stop Control flux
Procedură de comunicaţii
Trimiteţi comenzile de control de la PC prin intermediul conectorului RS-232C. Televizorul operează conform comenzii primite şi trimite un mesaj de răspuns la PC. Nu trimiteţi mai multe comenzi simultan. Aşteptaţi ca PC-ul să primească răspunsul de confirmare înainte de a trimite următoarea comandă. Nu uitaţi să trimiteţi caracterul „A” cu returul de car şi confirmaţi că se returnează „ERR” înainte de operare.
(disponibil în comerţ)
9.600 bps 8 biţi Fără 1 bit Fără
Formatul comenzii
Opt coduri ASCII + CR (retur de car)
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
nop
Patru cifre de comandă: Comandă. Text din patru
caractere. Patru cifre de parametru: Parametru 0_9, spaţiu,
?, minus Cod de revenire (0DH): ?
Parametru
Introduceţi valorile pentru parametru, cu aliniere la stânga, şi completaţi cu spaţii pentru rest (aveţi grijă să introduceţi patru valori pentru parametru). Când parametrul de intrare nu se află într-un interval reglabil, se returnează „ERR” consultaţi „Formatul codului de răspuns”).
0
0009
100
0055
Când se introduce simbolul „?” pentru unele comenzi, se răspunde cu valoarea curentă a setării.
????
Formatul codului de răspuns
Răspuns normal Răspuns cu probleme
(eroare de comunicaţii sau comandă incorectă)
OK
Cod de revenire (0DH) Cod de revenire (0DH)
ERR
58
Conectarea unui PC
Listă de comenzi
ELEMENT DE
CONTROL
AV MODE SELECTION (Selecţie mod AV)
VOLUME (Volum) V O L M * * _ _ POSITION (Poziţie) H P O S * * * _ H-POSITION (AV/PC)
WIDE MODE (Mod panoramic)
MUTE (Anulare sunet)
COMANDĂ PARAMETRU CONŢINUT CONTROL
A V M D 0 _ _ _ TOGGLE (Comutare) A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ MOVIE (Film) A V M D 3 _ _ _ GAME (Joc) A V M D 4 _ _ _ USER (Utilizator) A V M D 5 _ _ _ DYNAMIC (Fixed) (Dinamic
A V M D 6 _ _ _ DYNAMIC (Dinamic) AVMD7_ _ _PC A V M D 8 _ _ _ x.v.Colour A V M D 1 4 _ _ STANDARD (3D)* A V M D 1 5 _ _ MOVIE (3D) (Film 3D) * A V M D 1 6 _ _ GAME (3D)*2 (Joc 3D) AVMD100_AUTO
V P O S * * * _ V-POSITION (AV/PC) (Poziţie
CLCK* * * _
PHSE * * _ _ WIDE0___ W I D E 1 _ _ _ NORMAL (AV) W I D E 2 _ _ _ ZOOM 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ PANORAMA (AV)
W I D E 4 _ _ _ FULL (AV) (Complet, AV) W I D E 5 _ _ _ CINEMA 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ CINEMA 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ NORMAL (PC) W I D E 8 _ _ _ CINEMA (PC) W I D E 9 _ _ _ FULL (PC) (Complet, PC) W I D E 1 0 _ _ DOT by DOT (AV/PC) (Punct
W I D E 1 1 _ _ UNDERSCAN (AV) (Imagine
W I D E 1 2 _ _ AUTO (USB-Video/Reţea la
W I D E 1 3 _ _ ORIGINAL (USB-Video/
M U T E 0 _ _ _ TOGGLE (Comutare) M U T E 1 _ _ _ MUTE (Anulare sunet) M U T E 2 _ _ _ MUTE OFF (Anulare sunet
59
(Fix))
2
2
VOLUME (0_60) (Volum, 0-60)
(Poziţie orizontală, AV/PC)
verticală, AV/PC) CLOCK (0_180) (Ceas, 0-180) PHASE (0_40) (Fază, 0-40) TOGGLE (AV) (Comutare, AV)
(Panoramă, AV)
cu punct, AV/PC)
de subexplorare, AV)
domiciliu-Video)
Reţea la domiciliu-Video)
oprită)
ELEMENT DE
CONTROL
SURROUND (Efect de spaţialitate)
AUDIO CHANGE (Modificare audio)
SLEEP TIMER (Temporizator oprire automată)
TEXT T E X T 0 _ _ _ TEXT OFF (Dezactivare text)
3D T D C H 0 _ _ _ 3D OFF (Dezactivare 3D)
DEVICE NAME (Nume dispozitiv)
MODEL NAME (Nume model)
SOFTWARE VERSION (Versiune software)
IP PROTOCOL VERSION (Versiune protocol IP)
COMANDĂ PARAMETRU CONŢINUT CONTROL
ACSU0 _ _ _
A C S U 1 _ _ _ SURROUND ON (Efect de
A C S U 2 _ _ _ SURROUND OFF (Efect de
A C S U 4 _ _ _ SURROUND 3D HALL (Sală
ACSU5 _ _ _
A C S U 6 _ _ _ SURROUND 3D STANDARD
A C H A _ _ _ _ TOGGLE (Comutare)
O F T M 0 _ _ _ OFF (OPRIT) OFTM1__ _
OFTM2__ _
O F T M 3 _ _ _ SLEEP TIMER 1 HOUR 30
OFTM4__ _
O F T M 5 _ _ _ SLEEP TIMER 2 HOUR 30
T E X T 1 _ _ _ TEXT ON (TOGGLE)
DCPG * * * _
TDCH1_ _ _
T D C H 2 _ _ _ SIDE BY SIDE (Alăturat) TDCH3_ _ _ TDCH4_ _ _
TDCH5_ _ _
T D C H 6 _ _ _ 3D AUTO TDCH7_ _ _
TVNM1__ _
M N R D 1 _ _ _ DISPLAY THE MODEL
SWVN1 _ _ _
IPPY1___
SURROUND TOGGLE (Comutare efect de spaţialitate)
spaţialitate activat)
spaţialitate dezactivat)
cu efect de spaţialitate 3D) SURROUND 3D MOVIE (Film
cu efect de spaţialitate 3D)
(Efect de spaţialitate 3D standard)
SLEEP TIMER 30 MIN (Temporizator oprire automată 30 min.)
SLEEP TIMER 1 HOUR (Temporizator oprire automată 2 h)
MIN (Temporizator oprire automată 2 h 30 min.)
SLEEP TIMER 2 HOUR (Temporizator oprire automată 2 h)
MIN (Temporizator oprire automată 2 h 30 min.)
(Activare text - comutare) DIRECT PAGE JUMP (100_899)
(Salt direct la pagină, 100-899)
2D s 3D
TOP AND BOTTOM (Sus şi jos)
3D s 2D (SIDE BY SIDE) (3D-2D, alăturat)
3D s 2D (TOP AND BOTTOM) (3D-2D, sus şi jos)
2
3D s 2D* DISPLAY THE DEVICE NAME
(Afişare nume dispozitiv)
NAME (Afişare nume model) DISPLAY THE SOFTWARE VERSION
(Afişare versiune software) DISPLAY THE IP PROTOCOL VERSION
(Afişare versiune protocol IP)
I Doar seria 830
J Aceste comenzi sunt disponibile doar în modul 3D.

Configurarea reţelei

Conectarea la reţea

Pentru a beneficia de servicii de Internet, trebuie să conectaţi televizorul la un router cu conexiune de mare viteză la Internet. De asemenea, puteţi conecta televizorul la serverul de reţea la domiciliu, prin intermediul unui router sau al unui punct de acces. Conexiunea televizorului la router poate fi cu sau fără fir.
NOTĂ
Dacă alegeţi o conexiune cu fir la router, aveţi nevoie de un cablu ETHERNET (disponibil în comerţ).
Dacă nu dispuneţi de o conexiune de bandă largă la Internet, luaţi legătura cu magazinul de unde aţi achiziţionat televizorul sau interesaţi-vă la furnizorul de servicii Internet sau la compania de telefonie.
Nu se poate utiliza simultan o conexiune Ethernet şi una fără fir. Utilizaţi doar un singur tip de conexiune.
O conexiune de reţea fără fir şi performanţele nu pot fi garantate pentru toate mediile rezidenţiale. În următoarele situaţii, semnalul de reţea fără fir poate fi deficitar sau se poate întrerupe, sau viteza de conexiune se poate reduce.
− Când se utilizează în clădiri construite cu beton, oţel beton sau metal
− Când este amplasat în apropierea unor obiecte care obstrucţionează semnalul
− Când este utilizat cu alte dispozitive fără fir care emit la aceeaşi frecvenţă
− Când se utilizează în apropierea cuptoarelor cu microunde şi a altor dispozitive care emit un câmp magnetic, o sarcină electrostatică sau interferenţe electromagnetice
Pentru redarea de conţinut în flux, este necesară o viteză de conexiune stabilă. Utilizaţi o conexiune Ethernet dacă viteza conexiunii de reţea fără fir nu este stabilă.
Instalare cu fir (cablată)
Utilizaţi un cablu ETHERNET pentru conectarea terminalului ETHERNET al televizorului la routerul de transmisie, aşa cum se indică mai jos. Aceasta se recomandă la utilizarea serviciilor care necesită viteze stabile de conexiune, precum medii de redare în flux.
E
Prezentare generală a conexiunii cu fir
PC
Router (disponibil în comerţ)
Cablu ETHERNET (disponibil în comerţ)
Reţea
E
Mod de conectare
Router Terminal ETHERNET
LAN
Cablu ETHERNET (disponibil în comerţ)
1 Porniţi routerul (disponibil în comerţ). Pentru
instrucţiunile de pornire, consultaţi manualul de utilizare al routerului.
2 Conectaţi terminalul ETHERNET al televizorului
la router (disponibil în comerţ) cu un cablu ETHERNET (disponibil în comerţ).
3 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „View setting” (Setare vizualizare) > „Network setup” (Configurare reţea) > „Connection type” (Tip conexiune).
4 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Wired” (Cu
fir), apoi apăsaţi pe ;.
5 Selectaţi „OK” pentru a confirma.
Dacă nu aţi reuşit conectarea la Internet prin operaţia de mai sus, va apărea un mesaj de eroare. În acest caz, apăsaţi pe ATV/DTV/SAT/b pentru a reveni la ecranul TV normal şi verificaţi setările relevante.
Dacă doriţi să modificaţi manual setările IP, accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Network setup” (Configurare reţea) > „IP setup” (Configurare IP) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi manualul de utilizare al routerului.
60
Configurarea reţelei
Instalarea reţelei fără fir
Utilizaţi adaptorul LAN USB pentru reţele fără fir furnizat cu televizorul.
E
Prezentare generală a conexiunii fără fir
PC
Router de reţea fără fir/punct de acces
Adaptor LAN USB pentru reţele fără fir (inclus)
Reţea
NOTĂ
La utilizarea adaptorului LAN USB pentru reţele fără fir SHARP (inclus), încercaţi să asiguraţi cât mai mult spaţiu liber în jurul dispozitivului, pentru performanţe optime.
Asiguraţi-vă că paravanele de protecţie din reţea permit accesul la conexiunea fără fir a televizorului.
Operaţiile nu pot fi garantate la utilizarea cu puncte de acces fără certificare Wi-Fi®.
Un punct de acces la reţea fără fir este necesar pentru conectarea televizorului la Internet prin intermediul unei reţele fără fir. Pentru configurare, consultaţi manualul de operare al punctului de acces.
E
Mod de conectare
1 Porniţi routerul înainte de a începe instalarea
reţelei.
2 Conectaţi adaptorul USB pentru reţele fără fir
(inclus) la portul USB 3 (WIRELESS LAN - reţea fără fir) din spatele televizorului.
Nu utilizaţi un alt adaptor LAN pentru reţele fără fir decât adaptorul LAN SHARP furnizat, deoarece funcţionarea nu poate fi garantată.
3 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „View setting” (Setare vizualizare) > „Network setup” (Configurare reţea) > „Connection type” (Tip conexiune).
4 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Wireless”
(Fără fir), apoi apăsaţi pe ;.
5 Selectaţi „OK” pentru a confirma. 6 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Wireless
setup” (Configurare reţea fără fir) în meniul „Network setup” (Configurare reţea).
7 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Change”
(Modificare), apoi apăsaţi pe ;.
8 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „WPS”, apoi
apăsaţi pe ;.
WPS
Search
Manual Setup
Dacă routerul/punctul de acces nu acceptă WPS (abreviere de la Wi-Fi Protected Setup - configurare Wi-Fi protejată), selectaţi „Search” (Căutare) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi manualul de operare al routerului/punctului de acces.
Pentru stabilirea manuală a conexiunii, selectaţi „Manual setup” (Configurare manuală) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi manualul de operare al routerului/punctului de acces.
9 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Push button”
(Buton de apăsare), apoi apăsaţi pe ;.
Push button
PIN code
Pentru stabilirea manuală a conexiunii, selectaţi „PIN code” (cod PIN). Urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi manualul de operare al routerului/punctului de acces.
0
Selectaţi „Next” (Următor) pentru a continua.
Q
Apăsaţi pe butonul WPS al routerului/punctului de acces. Când apăsaţi pe butonul WPS, pe ecran va apărea o bară de progres. Aşteptaţi stabilirea conexiunii.
Selectaţi „OK” când sunt afişate detaliile conexiunii.
Dacă nu aţi reuşit conectarea la Internet prin operaţia de mai sus, va apărea un mesaj de eroare. În acest caz, apăsaţi pe ATV/DTV/SAT/b pentru a reveni la ecranul TV normal şi verificaţi setările relevante.
NOTĂ
Pentru conectarea televizorului la Internet, trebuie să dispuneţi de o conexiune de bandă largă la Internet.
Dacă nu dispuneţi de o conexiune de bandă largă la Internet, luaţi legătura cu magazinul de unde aţi achiziţionat televizorul sau interesaţi-vă la furnizorul de servicii Internet sau la compania de telefonie.
Nu este necesară introducerea cheii de securitate pentru conexiunile ulterioare la reţeaua fără fir.
Dacă punctul de acces este setat la un mod ascuns (care previne detectarea acestuia de către alte dispozitive), nu veţi putea stabili o conexiune. În acest caz, dezactivaţi modul ascuns de la punctul de acces.
Dacă doriţi să modificaţi manual setările IP, accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Network setup” (Configurare reţea) > „IP setup” (Configurare IP) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran şi manualul de utilizare al routerului.
Consultaţi pagina 79 pentru a verifica specificaţiile adaptorului LAN SHARP pentru reţele fără fir.
61

Net TV

Ce este Net TV?

Net TV oferă servicii de Internet şi site-uri Web adaptate pentru televizorul dumneavoastră. Utilizaţi telecomanda televizorului pentru a parcurge paginile de Internet oferite prin Net TV. Net TV vă permite să vizionaţi filme, să vizualizaţi fotografii, să ascultaţi muzică, să vă jucaţi, să închiriaţi un film de la un centru de închirieri* şi multe altele. Net TV asigură o varietate de servicii pentru fiecare ţară. Puteţi parcurge şi serviciile oferite în alte ţări. Dacă un serviciu nu este adecvat pentru copii, îl puteţi bloca după necesităţi.
* Centrul de închirieri filme poate fi utilizat numai cu
servicii Net TV speciale exclusive pentru o anumită ţară.
NOTĂ
Deoarece Net TV este un sistem online, poate fi modificat în timp pentru a se adapta mai bine scopului său.
Unele servicii Net TV pot fi adăugate, modificate sau întrerupte după un timp.
Este posibil ca unele site-uri Web să nu fie adaptate pentru un ecran TV şi nu vor fi corect afişate.
Nu puteţi descărca şi salva fişiere şi nici instala module plug-in.
DECLARAŢIE DE EXONERARE DE RĂSPUNDERE
Corporaţia SHARP nu-şi asumă nicio responsabilitate referitoare la conţinutul şi la calitatea conţinutului asigurate de furnizorul de servicii specializat.

Operaţii în Net TV

Operaţii de bază
Ilustraţiile din această pagină au caracter explicativ. Ele se pot modifica fără notificare prealabilă.
E
Afişarea paginii de început
Apăsaţi pe NET.
De asemenea, puteţi afişa pagina de început a serviciului Net TV apăsând pe b şi selectând „NET” sau accesaţi „Menu” (Meniu) > „CH list” (Listă canale) > „INPUT” (Intrare) > „NET”.
NOTĂ
Când comutaţi la Net TV, în unele situaţii este posibilă afişarea unui mesaj care solicită o actualizare software.
E
Selectaţi un serviciu
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta serviciul dorit, apoi apăsaţi pe ;.
Apăsaţi pe : r/s pentru a derula paginile în sus/jos (La unele servicii, este posibil ca această operaţie să nu fie funcţională).
Apăsaţi pe 6 pentru a reveni la pagina anterioară (La unele servicii, este posibil ca această operaţie să nu fie funcţională).
Apăsaţi pe > pentru a reveni la pagina de început a serviciului Net TV.
E
Închiderea serviciului Net TV
Apăsaţi pe ATV/DTV/SAT.
Puteţi închide serviciul Net TV apăsând pe b şi selectând o altă sursă de intrare.
62
Meniul de opţiuni
Apăsaţi pe CONTROL şi se afişează meniul de opţiuni. Apăsaţi pe a/b pentru a selecta elementul de meniu dorit, apoi apăsaţi pe ;.
E
User setting (Setare utilizator)
Modifică unele setări ale serviciului Net TV, precum blocarea/ deblocarea serviciului.
NOTĂ
Este posibil ca această opţiune să nu funcţioneze la unele servicii.
1
Selectaţi „User setting” (Setare utilizator), apoi apăsaţi pe ;.
2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta operaţia dorită, apoi apăsaţi pe ;.
E
Control panel (Panou de control)
Afişează un panou de control pe ecran, pentru vizionarea conţinutului online.
1
Selectaţi „Control panel” (Panou de control), apoi apăsaţi pe ;.
2
Apăsaţi pe a/b/c/d pentru a selecta operaţia dorită, apoi apăsaţi pe ;.
3
Apăsaţi pe > pentru a închide.
Butoane Descriere
I H F J G
NOTĂ
Aceste operaţii pot fi, de asemenea, efectuate prin apăsarea pe butoanele corespunzătoare (I/H/F/J/G) de pe telecomandă.
Este posibil ca panoul de control să nu funcţioneze cu unele servicii.
Redare Oprire Pauză Derulare rapidă înainte Derulare înapoi
Net TV
E
Reload (Reîncărcare)
Reactualizează pagina pe care o răsfoiţi. Dacă se produce o eroare la încărcarea paginii, executaţi această funcţie şi reîncărcaţi-o.
Selectaţi „Reload” (Reîncărcare), apoi apăsaţi pe ;.
E
Zoom
Reglează dimensiunea de afişare a paginii pe care o răsfoiţi.
Zoom
[100] 20 400
:Adjust
END :Exit
1 Selectaţi „Zoom”, apoi apăsaţi pe ;. 2 Apăsaţi pe c/d pentru a regla dimensiunea de
afişare.
3 Apăsaţi pe > pentru a închide.
E
Security info. (Informaţii de securitate)
Afişează informaţii referitoare la securitatea paginii pe care o răsfoiţi.
1 Selectaţi „Security info.” (Informaţii de
securitate), apoi apăsaţi pe ;.
2 Selectaţi „OK” sau apăsaţi pe > pentru a
închide.
Introducerea textelor
Utilizaţi tastatura software (Pagina 13) când trebuie să introduceţi text.
Ştergerea memoriei serviciului Net TV
Puteţi şterge memoria serviciului Net TV, care include codul de blocare, parolele, modulele cookie şi istoricul paginilor vizitate.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Net TV setting” (Setare Net TV) > „Clear Net TV memory” (Ştergere memorie Net TV).
NOTĂ
La executarea funcţiei „Clear Net TV memory” (Ştergere memorie Net TV), este necesară introducerea codului PIN. Codul PIN implicit este „1234”. Pentru a modifica setarea codului PIN, consultaţi Setare individuală – PIN (Pagina
40). Pentru resetarea setării PIN (introducerea codului PIN nu mai este necesară), consultaţi Resetarea codului PIN (Pagina 74).
Această funcţie este disponibilă numai la utilizarea serviciului Net TV.
ATENŢIE
Dacă efectuaţi această operaţie, serviciul Net TV va fi complet iniţializat. Dacă sunt incluse informaţii importante pentru dumneavoastră, notaţi-le înainte de a continua.
Video store (Centru de închirieri video)
Puteţi viziona filmele preferate de la un centru online de închiriere video, cu ajutorul serviciului Net TV.
NOTĂ
Centrul de închirieri filme poate fi utilizat numai cu servicii Net TV speciale exclusive pentru o anumită ţară.
Cartelă SD
O cartelă de memorie SD (disponibilă în comerţ) este necesară pentru închirierea şi descărcarea unui film de la centrul de închirieri. Aveţi grijă să utilizaţi o cartelă SDHC (de mare capacitate), cu o memorie de minimum 4 GB (se recomandă clasa 6).
1
Introduceţi cartela SD în slotul SD CARD (VIDEO STORE) (Cartelă SD - Centru de închirieri video).
2
Televizorul începe să formateze automat cartela SD.
3
Când aţi terminat formatarea, lăsaţi cartela în slot.
NOTĂ
O conexiune Internet de mare viteză la televizor este, de asemenea, necesară pentru închirierea şi descărcarea unui material video.
Pentru filmele HD va fi necesar un minimum de 8 GB de memorie.
Televizorul ar putea respinge cartela SD dacă viteza de scriere este insuficientă pentru transferul materialului video.
Cartelele SD se comercializează separat.
Este posibil ca unele cartele SD să nu funcţioneze corespunzător pentru această funcţie.
63
Închirierea şi descărcarea unui material video
Cu Net TV, puteţi închiria un material video cu ajutorul funcţiei „Video store” (Centru de închirieri). În majoritatea cazurilor, puteţi închiria un material video pentru o zi, pentru câteva zile sau numai pentru o oră.
1
Selectaţi serviciul dorit de închiriere materiale video şi apăsaţi pe ;.
2
Selectaţi elementul dorit din pagina centrului de închirieri şi apăsaţi pe ;.
Procedura de selectare şi închiriere a unui material video variază de la un centru la altul.
3
Efectuaţi plata online.
Centrul vă va solicita să vă conectaţi sau să vă creaţi un cont nou, dacă nu aveţi. Elementele de conectare pot consta din adresa dumneavoastră de e-mail şi codul PIN.
4
Descărcaţi materialul video.
În timpul descărcării, puteţi continua să vizionaţi programele normale, până când televizorul vă anunţă că descărcarea s-a încheiat.
5
Cu elementele de conectare, selectaţi centrul de unde aţi închiriat materialul video şi apăsaţi pe ;.
6
Selectaţi materialul video închiriat şi apăsaţi pe ; pentru a reda.
NOTĂ
Acest serviciu este rezervat exclusiv pentru anumite zone.
Când creaţi contul, puteţi alege metoda de plată. Consultaţi site-ul Web al fiecărui centru de închiriere pentru informaţii suplimentare privind termenii de plată.
Pentru a introduce un cod numeric (PIN), utilizaţi tastele numerice ale telecomenzii.
Pentru a introduce o adresă de e-mail, selectaţi câmpul text din pagină şi apăsaţi pe ;. Selectaţi un caracter de la tastatură şi apăsaţi pe ; pentru a-l introduce.
Chiar dacă o descărcare a fost anulată, materialul video poate fi, totuşi, descărcat până la expirarea perioadei de închiriere.
Înregistraţi o cartelă SD utilizând următoarea procedură la apariţia mesajului pe ecran: Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Net TV setting” (Setare Net TV) > „SD card registration” (Înregistrare cartelă SD).
Net TV

Declaraţii de exonerare de răspundere şi licenţe software pentru Net TV

* În această secţiune, textul original (în engleză) este prezentată.
DECLARAŢIE DE EXONERARE DE RĂSPUNDERE
Acest produs include browserul Opera™.
Acest produs conţine fonturi furnizate de Monotype Imaging Inc.
Monotype® este marcă comercială a Monotype Imaging Inc. înregistrată la Biroul
pentru Brevete şi Mărci Comerciale al S.U.A. şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.
Tioga™ este o marcă înregistrată a Monotype Imaging Inc. şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.
Letter Gothic™ este o marcă înregistrată a The Monotype Corp. şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.
iType® este marcă înregistrată a Monotype Imaging Inc. înregistrată la Biroul pentru Brevete şi Mărci Comerciale al S.U.A. şi poate fi înregistrată în anumite jurisdicţii.
Acest produs conţine motorul de fonturi iType® de la Monotype Imaging Inc.
64

Vizionarea imaginilor 3D

Puteţi viziona imagini 3D la televizor când purtaţi ochelari 3D (AN-3DG10-S/R/A), comercializaţi separat.
NOTĂ
Unele elemente de meniu sunt scrise cu gri (dezactivate) în modul 3D. Acest fapt nu reprezintă o defecţiune.

Pregătirea pentru ochelarii 3D

Confirmaţi modul de utilizare a ochelarilor 3D înainte de vizionarea imaginilor 3D. Aceşti ochelari 3D sunt destinaţi numai pentru utilizarea cu televizoare LCD SHARP compatibile 3D.
Accesorii furnizate pentru ochelarii 3D (AN-3DG10-S/ R/A), comercializaţi separat
Ochelari 3D ( x 1) Bandă pentru ochelari 3D *
Paginile 65l67
Toc pentru ochelari ( x 1) Cârpă de curăţare ( x 1) Şurubelniţă de precizie
* Utilizaţi banda pentru ochelarii 3D şi suportul pentru nas pentru copii după necesităţi.
( x 1)
Pagina 67 Pagina 67
Suport pentru nas* (mare × 1, mic × 1)
(Phillips × 1, cu canale × 1)
Pagina 66

Înainte de utilizarea ochelarilor 3D

Înainte de a utiliza ochelarii 3D pentru prima dată, scoateţi folia izolatoare ataşată la aceştia.
Nume piesă
1
2
34
5
1 Terminal de service
Acest terminal se utilizează strict în scopuri de service. Nu conectaţi niciun alt dispozitiv la acest terminal.
2 Receptor de infraroşii
Recepţionează un semnal în infraroşii trimis de la televizor. Ochelarii 3D se opresc automat după trei minute dacă nu se primeşte niciun semnal de la televizor.
3 POWER 3D/2D (Buton de alimentare)
Apăsaţi timp de cel puţin două secunde pentru a porni, respectiv opri ochelarii 3D.
Când ochelarii 3D sunt porniţi, prin apăsarea pe acest buton se comută între
modurile 2D şi 3D.
4 Led
Luminează intermitent de trei ori la pornire.
Luminează intermitent de două ori când este selectat modul 2D.
Luminează intermitent de trei ori când este selectat modul 3D.
Luminează intermitent de şase ori când puterea bateriei este scăzută.
Luminează timp de două secunde la oprire.
5 Montaj suport pentru nas
Suportul pentru nas dedicat poate fi montat aici (Pagina 67).
6 Suport de baterie 7 Suport bandă ochelari 3D
Banda de ochelari 3D dedicată poate fi montată aici (Pagina 67).
NOTĂ
Nu murdăriţi şi nu aplicaţi autocolante sau alte obstacole pe receptorul de infraroşii. Aceasta poate bloca semnalele de la televizor şi împiedica funcţionarea corespunzătoare a ochelarilor 3D.
Interferenţele de la alte echipamente de comunicaţii cu infraroşii pot împiedica vizionarea corectă a imaginilor 3D.
6
7
65
Vizionarea imaginilor 3D
Înlocuirea bateriei rotunde
Bateria are o durată de serviciu scontată de aproximativ 75 de ore.
Când puterea bateriei este limitată, ledul luminează intermitent de şase ori după pornire.
La înlocuirea bateriei rotunde, utilizaţi numai bateria de tipul specificat (Hitachi Maxell: baterie rotundă cu litiu CR2032).
1 Slăbiţi şurubul de fixare a capacului
compartimentului de baterii şi scoateţi capacul.
1
2
2 Scoateţi bateria rotundă.
1 Amplasaţi vârful şurubelniţei de precizie cu
canal în deschiderea dintre baterie şi soclu.
2 Ridicaţi bateria rotundă, având grijă să nu
prindeţi şurubelniţa în opritorul de metal.
1
2
3 Când bateria se eliberează din soclu, ridicaţi-o
cu degetele.
4 Fixaţi o nouă baterie pe opritorul de metal şi
introduceţi-o în soclu.
Aveţi grijă să nu inversaţi polaritatea bateriei rotunde (e şi f) la introducerea acesteia.
5 Închideţi capacul compartimentului pentru
baterii.
2
1
6 Introduceţi şurubul pentru a fixa capacul
compartimentului pentru baterii.
NOTĂ
Consultaţi pagina 6 pentru detalii despre depunerea la deşeuri a bateriei.
Bateriile uzate vor fi depuse la deşeuri în conformitate cu legile şi reglementările locale.

Utilizarea ochelarilor 3D

Pornirea/oprirea alimentării
1
Porniţi ochelarii 3D.
Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin două secunde.
Ledul luminează intermitent de trei ori.
2
Opriţi ochelarii 3D.
Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin două secunde.
Ledul luminează timp de două secunde.
NOTĂ
Când puterea bateriei este limitată, ledul luminează intermitent de şase ori după pornire.
Comutarea între modurile 2D şi 3D
La vizionarea imaginilor 3D, puteţi apăsa butonul de alimentare pentru a comuta între modurile 2D şi 3D. Acest lucru este util când numeroase persoane vizionează imagini 3D la acelaşi televizor, iar unii doresc să vizioneze în 3D, iar alţii în 2D.
E
Vizionarea imaginilor 2D
Când apăsaţi pe butonul de pornire de două ori în timp ce vizionaţi imagini 3D, ledul luminează intermitent de două ori, iar imaginile 3D comută la imagini 2D.
E
Vizionare imagini 3D
Când apăsaţi pe butonul de pornire de două ori în timp ce vizionaţi imagini 2D, ledul luminează intermitent de trei ori, iar imaginile 2D comută la imagini 3D.
66
Vizionarea imaginilor 3D
Unghiul ochelarilor 3D
Ochelarii 3D pot fi utilizaţi prin recepţionarea unui semnal cu infraroşii trimis de la televizor. Ochelarii 3D se opresc automat după trei minute dacă nu se primeşte niciun semnal de la televizor.
Domeniu de funcţionare
Faţă de poziţia amplasată direct în faţa transmiţătorului de infraroşii al televizorului: aprox. 5 m (în limitele a aprox. 30° pe orizontală, respectiv 20° pe verticală)
NOTĂ
Emiţătorul de infraroşii 3D luminează în modul 3D.
Montarea suportului pentru nas
Montaţi oricare dintre suporturile pentru nas furnizate după necesităţi (de exemplu atunci când ochelarii nu se potrivesc bine). Ochelarii sunt prevăzuţi cu un suport pentru nas mare şi cu unul mic.
Montarea suportului
pentru nas
Scoaterea suportului
pentru nas
Montarea benzii pentru ochelarii 3D
Montaţi banda pentru ochelarii 3D furnizată după necesităţi (de exemplu atunci când ochelarii nu se potrivesc bine). Introduceţi extremităţile ochelarilor 3D în banda pentru ochelarii 3D până când aceştia sunt bine fixaţi.
Trageţi opritorul de fir de pe bandă pentru a regla lungimea benzii.

Măsuri de precauţie pentru vizionarea imaginilor 3D

Puteţi utiliza ochelari 3D speciali pentru a urmări imagini 3D la acest televizor.
Puteţi urmări filme 3D la acest televizor prin vizionarea filmului cu ochelari 3D, comercializaţi separat.
Pentru a genera imagini 3D, obturatoarele cu cristale lichide ale ochelarilor 3D se deschid şi se închid alternativ, imperceptibil de rapid, în consonanţă cu imaginile video alternative (stânga şi dreapta) afişate de televizor.
Nu toţi consumatorii pot viziona programe TV în 3D. Unele persoane suferă de cecitate stereo, ceea ce nu le permite să perceapă profunzimea scontată a emisiunilor 3D. De asemenea, unele persoane care urmăresc programe 3D pot avea senzaţii iniţiale de rău de mişcare pe măsură ce se adaptează la imagine. Alte persoane pot prezenta dureri de cap, oboseală a ochilor sau rău de mişcare continuu, iar unii telespectatori pot avea crize cardiace sau de epilepsie. Similar unui montagne russe, experienţa 3D nu este pentru oricine.
ATENŢIE
Ochelarii 3D reprezintă un echipament de precizie. Manipulaţi-i cu atenţie.
Utilizarea inadecvată a ochelarilor 3D sau nerespectarea acestor instrucţiuni pot duce la astenopie.
Dacă resimţiţi ameţeli, greaţă sau alte senzaţii de disconfort în timpul vizionării imaginilor 3D, întrerupeţi imediat utilizarea ochelarilor 3D. Utilizarea sistemului 3D cu disparitate binoculară a acestui televizor cu software sau semnale 3D incompatibile poate face ca imaginile să apară însoţite de diafonie sau poate crea imagini suprapuse.
Când vizionaţi imagini 3D continuu, aveţi grijă să luaţi periodic o pauză, pentru a preveni astenopia.
Dacă suferiţi de miopie, hipermetropie sau astigmatism, sau aveţi niveluri diferite ale câmpului vizual de la un ochi la altul, trebuie să luaţi măsurile necesare pentru corecţia vederii (de exemplu, purtarea ochelarilor) înainte de a viziona imagini 3D. Ochelarii 3D pot fi purtaţi pe deasupra ochelarilor de vedere.
67
Vizionarea imaginilor 3D
C
ând vizionaţi imagini 3D, păstraţi ochelarii 3D la nivel orizontal cu ecranul TV. Dacă înclinaţi ochelarii 3D în raport cu ecranul TV, imaginile vizualizate de ochiul stâng pot fi semnificativ diferite de cele vizualizate de ochiul drept, sau imaginile pot apărea suprapuse.
Vizionaţi imaginile 3D la distanţa corespunzătoare de ecranul televizorului. Distanţa recomandată este de trei ori înălţimea efectivă a ecranului TV. Vizionarea nu se va efectua la o distanţă mai mică decât cea recomandată.
Fiţi atent la mediul ambiant când vizionaţi imagini 3D. Când vizionaţi imagini 3D, obiectele pot apărea mai apropiate sau mai îndepărtate decât ecranul televizorului. Aceasta poate determina o apreciere eronată a distanţei faţă de ecranul TV şi poate avea ca rezultat vătămări corporale dacă loviţi accidental ecranul sau obiectele înconjurătoare.
Ochelarii 3D nu sunt recomandaţi pentru persoanele cu o vârstă sub 6 ani.
Când copiii vizionează imagini 3D, trebuie însoţiţi de părinte sau de tutore. Urmăriţi-i pe copiii care vizionează imagini 3D şi, dacă prezintă simptome de disconfort, întrerupeţi imediat utilizarea ochelarilor 3D.
Persoanele cu un istoric cunoscut de fotosensibilitate şi cele cu probleme cardiace sau cu sănătate precară nu trebuie să utilizeze ochelarii 3D. Aceasta poate înrăutăţi problemele de sănătate existente.
Nu utilizaţi ochelarii 3D în alte scopuri (ca ochelari de vedere generali, ochelari de soare sau ochelari de protecţie).
Nu utilizaţi funcţia 3D sau ochelarii 3D în timp ce mergeţi pe jos sau vă deplasaţi. Aceasta se poate solda cu vătămări corporale din cauza lovirii de obiecte, alunecări şi/sau căderi.
Când utilizaţi ochelarii 3D, aveţi grijă să nu loviţi accidental ecranul televizorului sau alte persoane. Vizionarea imaginilor 3D vă poate determina să apreciaţi eronat distanţa faţă de ecranul televizorului şi să loviţi accidental ecranul, ceea ce poate duce la posibile vătămări corporale.
Se recomandă să nu vizionaţi imagini 3D dacă aveţi probleme de somn sau dacă aţi consumat alcool.

Formatul de afişare pentru imaginile 3D şi 2D

Imagine pentru
semnale de intrare
Mod 3D (utilizând ochelarii 3D)
Mod 2D (fără ochelari 3D)
Mod selectabil Descriere
2D s 3D
Side by Side (Alăturat)
Top and Bottom (Sus
şi jos)
Side by Side (Alăturat)
s 2D
Top and Bottom (Sus şi
jos) s 2D
Converteşte imaginile normale 2D în imagini 3D.
Creează imagini 3D pe baza unor imagini 3D
afişate alăturat. Imaginea este divizată în două imagini, una în stânga şi cealaltă în dreapta, iar apoi imaginile sunt întinse şi afişate succesiv pentru a crea o imagine 3D.
Creează imagini 3D din imagini 3D afişate în partea de sus şi în cea de jos. Imaginea este divizată în două imagini, una sus şi cealaltă jos, iar apoi imaginile sunt întinse şi afişate succesiv pentru a crea o imagine 3D.
Creează imagini 2D pe baza unor imagini 3D afişate alăturat. Numai imaginea din stânga este întinsă şi afişată. Imaginea nu apare în 3D.
Creează imagini 2D din imagini 3D afişate în partea de sus şi în cea de jos. Numai imaginea de sus este întinsă şi afişată. Imaginea nu apare în 3D.
68

Vizionarea imaginilor 3D

Vizionarea imaginilor 3D
NOTĂ
Ecranul televizorului se poate înnegri temporar când televizorul încearcă să detecteze un semnal de imagine 3D şi la comutarea din modul 3D în modul 2D.
Recepţionarea unui semnal de imagine 3D care poate fi detectat automat
Semnalul de imagine poate conţine un semnal de identificare 3D. Puteţi permite televizorului să detecteze automat tipul de imagine 3D (Pagina 68).
1
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „3D setup” (Configurare 3D) > „3D auto change” (Modificare automată 3D).
E
Când „3D auto change” (Modificare automată 3D) este setată la „Yes” (Da)
Formatul de afişare 3D este detectat automat şi se afişează imaginea 3D corespunzătoare.
E
Când „3D auto change” (Modificare automată 3D) este setată la „No” (Nu)
1
Se afişează mesajul de confirmare. Apăsaţi pe 3D.
2
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
2 Porniţi ochelarii 3D, apoi puneţi-vă ochelarii 3D.
Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin două secunde.
Ledul luminează intermitent de trei ori.
NOTĂ
Dacă nu doriţi să comutaţi automat la modul 3D, setaţi „3D auto change” (Modificare automată 3D) la „No” (Nu).
Când televizorul recepţionează un semnal de imagine 3D care poate fi detectat automat, pictograma modului 3D este indicată pe afişajul canalului.
Comutarea de la modul 3D la modul 2D
Când apăsaţi pe 3D în timp ce vizionaţi programe TV în modul 3D, televizorul comută la modul 2D.
1 Apăsaţi pe 3D în timpul modului 3D. 2 Selectaţi „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ; pentru a
comuta la modul 2D .
3 Scoateţi ochelarii 3D şi opriţi-i.
Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin două secunde.
Ledul luminează timp de două secunde.
NOTĂ
Dacă semnalul de intrare comută la 2D, în mod automat se vor afişa imagini 2D.
Modul 3D este anulat automat la modificarea setării, la schimbarea sursei de intrare, la modificarea rezoluţiei semnalului de intrare sau la oprirea ochelarilor.
Recepţionarea unui semnal de imagine 3D care nu poate fi detectat automat
Când televizorul primeşte un semnal de imagine 3D care nu poate fi detectat automat, puteţi selecta între vizionarea imaginilor în format 3D şi 2D.
1 Apăsaţi pe 3D.
Apare un ecran în care vi se solicită să selectaţi între vizionarea imaginilor 3D şi 2D.
2 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „3D” sau
„2D”, apoi apăsaţi pe ;.
E
Pentru a viziona în modul 3D
1 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta tipul de
semnal 3D („2D s 3D”, „Side by Side” (Alăturat) sau „Top and Bottom” (Sus şi jos)), apoi apăsaţi pe ;.
Side by Side
Dacă selectaţi acelaşi sistem cu al semnalului de
intrare, se afişează imagini 3D.
În modul ATV puteţi selecta numai opţiunea „2D s 3D”.
2
Porniţi ochelarii 3D, apoi puneţi-vă ochelarii 3D.
Apăsaţi pe butonul de pornire timp de cel puţin două secunde.
Ledul luminează intermitent de trei ori.
E
Pentru a viziona în modul 2D
Comutarea de la modul 3D la modul 2D.
Apăsaţi pe c/d pentru a selecta tipul de semnal 2D („Side by Side” (Alăturat) sau „Top and Bottom” (Sus şi jos)), apoi apăsaţi pe ;.
Side by Side
Dacă selectaţi acelaşi sistem cu al semnalului de intrare, se afişează imagini 2D.
Top and Bottom
Top and Bottom
69
Vizionarea imaginilor 3D
Vizionarea imaginilor 2D în 3D
Puteţi converti imaginile normale 2D în imagini 3D.
1 Apăsaţi pe 3D. 2 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „2D s 3D”,
apoi apăsaţi pe ;.
3 Porniţi ochelarii 3D, apoi puneţi-vă ochelarii 3D.
NOTĂ
Mesajul de confirmare pentru selectarea modului 3D sau 2D este afişat pe ecran o dată pe oră.
Când televizorul converteşte imagini 2D normale în imagini 3D, puteţi afişa meniul „2D s 3D convert effect” (Efect de conversie 2D - 3D) pentru a regla efectul de conversie apăsând pe Y.
Comutarea la modul anterior
Puteţi comuta la modul anterior apăsând pe 3D.
1 Apăsaţi pe 3D.
Se afişează un mesaj de confirmare.
2 Selectaţi „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
Televizorul revine la modul anterior.
Meniul 3D
Apăsarea pe butonul 3D în modul 3D afişează meniul 3D. Apăsaţi pe butoanele colorate pentru a face setările necesare.
Butoane Descriere
Butonul R
Butonul G
Butonul Y
Butonul B
3D brightness boost (Amplificare luminozitate 3D) (Pagina 71).
Surround (Efect de spaţialitate) (Pagina
35).
Modul surround (efect de spaţialitate) se modifică la fiecare apăsare pe butonul G.
Efect de conversie 2D s 3D (Pagina 71).
Opţiunea „2D s 3D convert effect” (Efect de conversie 2D-3D) este disponibilă numai când selectaţi „2D s 3D” (consultaţi Vizionarea imaginilor 2D în 3D în coloana din stânga).
Configurarea 3D (Pagina 71).

Configurarea setărilor TV pentru îmbunătăţirea vizionării imaginilor 3D

Puteţi realiza diferite setări pentru a îmbunătăţi vizionarea imaginilor 3D.
Reglarea imaginilor 3D
E
Operaţii de bază
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Picture” (Imagine) > selectaţi/reglaţi elementul pe care doriţi să-l setaţi.
NOTĂ
Elementele care pot fi selectate/reglate diferă în funcţie de modul în care se află televizorul, respectiv 2D sau 3D.
AV mode (Mod AV)
Setările audio şi video se pot modifica în funcţie de programul sau de conţinutul de intrare vizionat.
Element
STANDARD (3D)
MOVIE (3D) (Film 3D) GAME (3D)
(Joc 3D)
Pentru o imagine de înaltă definiţie în condiţii de iluminare normală.
Pentru un film. Reduce luminozitatea imaginii,
pentru o vizionare mai uşoară.
70
NOTĂ
Puteţi selecta „AV mode” (Mod AV) apăsând pe butonul
# al telecomenzii.
Vizionarea imaginilor 3D
3D brightness boost (Amplificare luminozitate 3D)
Puteţi regla iluminarea de fundal a televizorului pentru vizionarea imaginilor 3D.
Element
High (Ridicat)
Middle (Mediu)
Low (Redus)
Luminozitatea ecranului creşte
Luminozitatea ecranului scade
NOTĂ
Când este selectat „High” (Ridicat) sau „Low” (Redus), opţiunile „OPC”, „Backlight” (Iluminare de fundal) şi „Range of OPC” (Domeniu OPC) nu sunt disponibile.
Opţiunea „3D brightness boost” (Amplificare luminozitate 3D) nu este disponibilă pentru modul 2D.
Elementele din meniul „3D brightness boost” (Amplificare luminozitate 3D) pot fi salvate pentru fiecare element 3D din meniul „AV mode” (Mod AV) („STANDARD (3D)”, „MOVIE (3D)” (Film (3D)), „GAME (3D)” (Joc (3D))).
3D setup (Configurare 3D)
E
Operaţii de bază
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Option” (Opţiune) > „3D setup” (Configurare 3D) > selectaţi meniul pe care doriţi să-l setaţi.
3D auto change (Modificare automată 3D)
Această funcţie permite televizorului să comute automat la modul 3D când este detectat un semnal de identificare 3D.
Element
Yes (Da)
No (Nu)
Când este detectat un semnal 3D, televizorul comută automat la modul 3D.
Modificarea automată nu este efectuată.
2D s 3D convert effect (Efect de conversie 2D-3D)
Puteţi regla efectul 3D când convertiţi imagini din modul 2D în modul 3D. Selectaţi un nivel dorit al efectului de conversie de la e1 la e16.
NOTĂ
Această funcţie este disponibilă numai la conversia imaginilor 2D în imagini 3D.
Când utilizaţi această funcţie, conversia imaginilor pe televizor va avea ca rezultat unele diferenţe faţă de imaginile originale şi de modul în care apar acestea.
Imaginile 2D convertite la imagini 3D pot fi vizionate numai pentru uz personal.
3D still image effect setting (Setare efect imagine statică 3D)
Selectaţi metoda pentru reglarea efectului de imagine 3D (adâncime).
Element
Auto
Manual
Reglează automat efectul de imagine statică (adâncime).
Pentru reglarea manuală a efectului de imagine statică (adâncime).
NOTĂ
Dacă selectaţi „Manual”, reglaţi efectul de imagine statică 3D (adâncime) cu ajutorul funcţiei „3D still image effect adjustment” (Reglare efect imagine statică 3D).
Această funcţie poate fi reglată la vizionarea imaginilor statice 3D în modul de mediu USB.
Chiar dacă selectaţi „Auto”, este posibil ca efectul de imagine statică 3D (adâncime) să nu fie corect reglat, în funcţie de imaginea statică 3D.
Imaginile statice 3D realizate în modul macro vor fi afişate cu o adâncime exagerată.
Dacă aveţi o senzaţie de disconfort la vizionarea imaginilor 3D, întrerupeţi imediat vizionarea.
3D still image effect adjustment (Reglare efect imagine statică 3D)
Puteţi regla efectul imaginilor statice 3D (adâncime). Reglaţi nivelul de la _5 la e10. „0” este nivelul la care nu se efectuează nicio reglare (valoare prestabilită din fabrică).
NOTĂ
Această funcţie poate fi reglată la vizionarea imaginilor statice 3D în modul de mediu USB.
Dacă aveţi o senzaţie de disconfort la vizionarea imaginilor 3D, întrerupeţi imediat vizionarea.
Viewing time info (Informaţii durată vizionare)
Această funcţie permite afişarea perioadei scurse de vizionare a imaginilor 3D pe ecran.
Element
Yes (Da)
No (Nu)
Durata scursă este afişată cu incrementuri de o oră după ce începeţi vizionarea imaginilor 3D.
Ascundeţi durata.
3D test (Test 3D)
Această funcţie afişează imagini 3D pentru testarea funcţionării în regim 3D. Executaţi clic pe butonul „Start” de pe ecran pentru a reda imagini de test 3D.
NOTĂ
Dacă apăsaţi pe > în timpul redării, se va afişa ecranul precedent.
3D glasses control (Control ochelari 3D)
Pentru activarea acestei funcţii, setaţi locaţia televizorului la „STORE” (Magazin) (Pagina 14). Selectarea opţiunii „Yes” (Da) împiedică ochelarii 3D să recepţioneze semnale 3D de la alte televizoare.
NOTĂ
Este posibil ca, în funcţie de formatul semnalului, semnalele 3D să nu fie detectate.
71
Vizionarea imaginilor 3D

Specificaţii – ochelari 3D (comercializaţi separat)

Produs Număr model Tip lentilă Sursă de alimentare Baterie Durată de viaţă a bateriei Dimensiuni (L x H x l) Greutate
Temperatură de funcţionare
Informaţii
Numărul serial al produsului este afişat pe ochelarii 3D aşa cum se arată în ilustraţia din partea stângă. Primele patru cifre reprezintă culoarea produsului şi data fabricaţiei.
Exemplu: Ochelari argintii, produşi pe data de 11 August, 2010
Culoare
Argintiu Roşu Albastru
Anul de fabricaţie Luna de fabricaţie Ziua de fabricaţie*
Ochelari 3D AN-3DG10-S/AN-3DG10-R/AN-3DG10-A Obturator cu cristale lichide 3 V c.c. Baterie rotundă cu litiu (CR2032 × 1). Aprox. 75 de ore de utilizare continuă 172,7 × 47,5 × 170,0 mm 65,0 g (inclusiv bateria cu litiu) Între 10°C şi 40°C (Ochelarii 3D nu pot funcţiona la
parametri maximi la temperaturi extrem de ridicate sau de coborâte. Utilizaţi-i în limitele domeniului de temperatură specificat).
S/N S08B
Număr fabricaţieBază

Depanare - Imagini 3D

Problemă Soluţie posibilă
Imaginile 3D nu sunt afişate.
Ochelarii 3D se opresc automat.
Apăsarea pe butonul de pornire al ochelarilor 3D nu determină aprinderea ledului.
Opţiunea „3D auto change” (Modificare automată 3D)
Dacă opţiunea „3D auto change” (Modificare automată
Sursa de alimentare a ochelarilor 3D este cuplată?
Ochelarii 3D sunt setaţi la modul 2D?
Există un obstacol între ochelarii 3D şi televizor sau
Există un obstacol între ochelarii 3D şi televizor sau
Bateria ochelarilor 3D este epuizată? Dacă ledul nu
este setată la „No” (Nu)? Apăsaţi pe 3D în pentru a comuta la modul 3D.
3D) este setată la „Yes” (Da), dar nu sunt afişate imagini 3D, verificaţi formatul de afişare al conţinutului vizualizat. Unele semnale de imagine 3D nu pot fi recunoscute automat ca imagini 3D. Apăsaţi pe 3D pentru a selecta formatul de afişare corespunzător pentru imaginea 3D.
receptorul de infraroşii al ochelarilor 3D este acoperit? Ochelarii 3D funcţionează prin recepţionarea unui semnal de la televizor. Nu intercalaţi nimic între emiţătorul de infraroşii 3D de la televizor şi receptorul de infraroşii de la ochelarii 3D.
receptorul de infraroşii al ochelarilor 3D este acoperit? Ochelarii 3D se opresc automat după trei minute dacă nu se primeşte niciun semnal de la televizor. Nu intercalaţi nimic între emiţătorul de infraroşii 3D de la televizor şi receptorul de infraroşii de la ochelarii 3D.
se aprinde după apăsarea timp de peste o secundă pe butonul de pornire, bateria este epuizată. Înlocuiţi bateria.
* “I” , “O” , “Y” şi “Z” nu se utilizează.
72
Vizionarea imaginilor 3D
Lentile pentru ochelari 3D
Nu aplicaţi presiune pe lentilele ochelarilor 3D. De asemenea, nu îndoiţi şi nu lăsaţi să cadă ochelarii 3D.
Nu zgâriaţi suprafaţa lentilelor ochelarilor 3D cu un instrument ascuţit sau cu un alt obiect. Puteţi deteriora ochelarii 3D şi diminua calitatea imaginilor 3D.
Utilizaţi numai cârpa furnizată cu ochelarii 3D pentru curăţarea lentilelor.
Receptorul de infraroşii al ochelarilor 3D
Nu permiteţi murdărirea receptorului de infraroşii, nu lipiţi autocolante şi nu acoperiţi în alt mod receptorul de infraroşii. În caz contrar, puteţi împiedica funcţionarea normală a receptorului.
Dacă ochelarii 3D sunt afectaţi de alte echipamente de comunicaţii de date cu infraroşii, este posibil ca imaginile 3D să nu fie corect afişate.
Măsuri de precauţie la vizionare
Nu utilizaţi dispozitive care emit radiaţii electromagnetice puternice (precum telefoanele mobile sau aparatele de emisie-recepţie fără fir) în apropierea ochelarilor 3D. Aceasta poate determina funcţionarea defectuoasă a ochelarilor 3D.
Ochelarii 3D nu pot funcţiona la parametri maximi la temperaturi extrem de ridicate sau de coborâte. Utilizaţi-i în limitele domeniului de temperatură specificat.
Dacă ochelarii 3D sunt utilizaţi într-o cameră cu lumină fluorescentă (50/60 Hz), se poate crea impresia că lumina din cameră prezintă scintilaţii. În acest caz, reduceţi intensitatea luminilor fluorescente sau stingeţi-le când utilizaţi ochelari 3D.
Purtaţi corect ochelarii 3D. Imaginile 3D nu vor fi corect vizibile dacă ochelarii 3D sunt purtaţi răsturnat sau invers.
Alte ecrane (precum monitoarele computerelor, ceasurile digitale şi calculatoarele) pot apărea întunecate şi dificil de vizualizat când se poartă ochelarii 3D. Nu purtaţi ochelarii 3D când vizionaţi orice altceva în afara imaginilor 3D.
Dacă staţi pe o parte în timp ce vizionaţi programe TV cu ochelari 3D, imaginea poate apărea întunecată sau invizibilă.
Aveţi grijă să vă încadraţi în unghiul de vizionare şi în distanţa optimă faţă de televizor atunci când urmăriţi imagini 3D. În caz contrar, nu veţi putea beneficia la maximum de efectul 3D.
Ochelarii 3D nu funcţionează corespunzător dacă un alt produs 3D sau un dispozitiv electronic este pornit în apropierea ochelarilor sau a televizorului. În acest caz, opriţi celălalt produs 3D sau dispozitivul electronic sau păstraţi o distanţă cât mai mare posibil între acesta şi ochelarii 3D.
Întrerupeţi utilizarea acestui produs în oricare dintre următoarele situaţii: – Când imaginile apar în permanenţă dublate în timp ce purtaţi ochelarii 3D. – Când aveţi dificultăţi de percepţie a efectului 3D.
Dacă ochelarii 3D sunt defecţi sau deterioraţi, opriţi imediat utilizarea acestora. Continuarea utilizării ochelarilor 3D poate cauza oboseală oculară, dureri de cap şi indispoziţii.
Dacă prezentaţi o reacţie anormală a pielii, opriţi utilizarea ochelarilor 3D. În situaţii foarte rare, aceste reacţii se pot datora unei reacţii alergice la stratul de vopsea sau la materialele utilizate.
Dacă nasul sau tâmplele vi se înroşesc sau aveţi o senzaţie de durere sau de mâncărime, opriţi utilizarea ochelarilor 3D. Presiunea cauzată de perioadele prelungite de utilizare poate duce la asemenea reacţii şi poate avea ca rezultat iritarea pielii.
Utilizarea anumitor elemente de meniu nu este posibilă când se vizionează programe TV în modul 3D.
Nu puteţi utiliza funcţia 3D în modul radio sau date.
NOTĂ
Aceşti ochelari 3D sunt destinaţi numai pentru utilizarea cu televizoare LCD SHARP compatibile 3D.
73

Anexă

Depanare

Problemă Soluţie posibilă
Alimentarea lipseşte. Treceţi întrerupătorul MAIN POWER din spatele televizorului
Televizorul nu poate fi
utilizat.
Telecomanda nu funcţionează.
Imaginea este tăiată. Poziţia imaginii este corectă?
Culori ciudate, culori
deschise, închise sau nealiniate.
Alimentarea se întrerupe brusc.
Imaginea lipseşte. Conexiunile cu echipamentele externe sunt corecte?
Sunetul lipseşte. Volumul este prea redus?
în poziţia pornit (;) (Pagina 19).
Cablul de alimentare este deconectat? Verificaţi dacă aţi apăsat pe butonul <a al televizorului.
Influenţe externe, precum descărcările electrice, electricitatea statică etc., pot cauza o funcţionare inadecvată. În acest caz, operaţi televizorul după ce îl opriţi şi reporniţi sau decuplaţi cablul de alimentare şi recuplaţi-l după 1-2 minute.
Bateriile sunt instalate cu polaritatea corect aliniată (e, f)?
Bateriile sunt uzate? (Înlocuiţi-le cu baterii noi.)
Utilizaţi bateriile în condiţii de lumină puternică sau fluorescentă?
O lumină fluorescentă luminează senzorul telecomenzii?
Reglajele modului ecran (modul panoramic), precum dimensiunea imaginii, sunt corect efectuate? (Paginile 42, 54 şi 55)
Reglaţi tonul imaginii.
Camera este prea luminoasă? Imaginea poate părea
întunecată într-o cameră prea luminoasă.
Verificaţi setarea „Colour system” (Sistem de culori) (Paginile 39 şi 44).
Temperatura internă a televizorului a crescut. Îndepărtaţi toate obiectele care blochează aerisirea sau curăţaţi.
Opţiunea „Sleep timer” (Temporizator oprire automată) este setată? Selectaţi „Off” (Dezactivare) din meniul „Sleep timer” (Temporizator oprire automată) (Pagina 36).
Opţiunea „No signal off” (Oprire în absenţa semnalului) sau „No operation off” (Oprire în caz de neutilizare) este activată? (Pagina 36)
(Paginile 24_29)
Tipul semnalului de intrare este selectat corect după conexiune? (Pagina 44)
Este selectată sursa de intrare corectă? (Pagina 19)
La intrare este introdus un tip de semnal incompatibil? (Pagina 57)
Reglarea imaginii este corectă? (Paginile 32_34)
Antena este corect conectată? (Pagina 9)
Este opţiunea „On” (Activare) selectată în „Audio only”
(Doar audio)? (Pagina 36)
Dacă nu auziţi cu claritate sunetul destinat persoanelor cu deficienţe de vedere, accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Audio” > „Audio description setting” (Setare descriere audio) > „Mix level” (Nivel mixare) şi selectaţi nivelul superior pentru mărirea volumului.
Asiguraţi-vă că nu sunt conectate căştile.
Verificaţi dacă aţi apăsat pe butonul e de la telecomandă.
Sunetul lipseşte.
(continuare)
Uneori, televizorul scoate sunete ca nişte pârâituri.
La conectarea dispozitivelor la terminalul HDMI 2 sau la terminalul PC, este selectat elementul corespunzător în meniul „Audio select” (Selectare audio)? (Paginile 25, 27 şi 43)
Acest fapt nu reprezintă o defecţiune. Aceasta se întâmplă când carcasa se dilată şi se contractă uşor, în funcţie de variaţiile de temperatură. Acest fapt nu afectează performanţele televizorului.
Resetarea codului PIN
1 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare). 2 Apăsaţi pe a/b pentru a selecta „Auto installation” (Instalare automată),
„Programme setup” (Configurare program), „PIN”, „Parental rating” (Evaluare parentală) sau „Reset” (Resetare), apoi apăsaţi pe ;. Se va afişa fereastra de introducere a codului PIN.
3 Ţineţi apăsate simultan butoanele :r şi i+ de la televizor până când
mesajul apare pe ecran.
NOTĂ
Când codul PIN este resetat, se va seta codul PIN implicit („1234”).
Codul PIN este, de asemenea, disponibil pentru funcţia Net TV.
Resetarea
Dacă se realizează setări complexe, care nu mai permit restaurarea setărilor la normal, puteţi reseta setările la valorile prestabilite din fabrică.
1 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare
vizualizare) > „Reset” (Resetare).
2 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
Pe ecran se va afişa mesajul „Now, TV will restart automatically, OK?” (Acum, televizorul va reporni automat. OK?).
3 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da), apoi apăsaţi pe ;.
Mesajul „Now initialising...” (Se iniţializează...) este afişat intermitent pe ecran.
După finalizarea resetării, alimentarea se opreşte şi apoi este repornită. În acel
moment, ecranul va fi revenit la setările originale.
NOTĂ
La executarea funcţiei „Reset” (Resetare) este necesară introducerea codului PIN.
Codul PIN implicit este „1234”. Pentru a modifica setarea codului PIN, consultaţi Setare individuală – PIN (Pagina 40). Pentru resetarea setării PIN (introducerea codului PIN nu mai este necesară), consultaţi Resetarea codului PIN de mai sus.
Funcţia „Reset” (Resetare) este dezactivată (scrisă cu gri) în modul 3D. Pentru selectarea meniului „Reset” (Resetare), trebuie să comutaţi la modul 2D.
74
Anexă

Actualizarea televizorului prin intermediul funcţiei DVB-T/T2*

Asiguraţi-vă că versiunea software-ului TV este întotdeauna actualizată. Ocazional, SHARP va pune la dispoziţie versiuni actualizate ale programelor software de bază ale televizorului şi ale software-ului DVB.
* Doar seria 831
Setare vizualizare
Download setup
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Individual setting” (Setare individuală) > “Standby search” (Căutare în standby) > „Download setup” (Descărcare configurare).
Căutarea actualizărilor*
* Această funcţie este setată la „No” (Nu) pentru toate
ţările, cu excepţia Marii Britanii, a Suediei şi a Italiei.
Televizorul determină automat dacă este disponibilă o nouă versiune software atunci când se află în modul standby.
Element
Yes (Da)
No (Nu)
Now (Acum)
Descărcarea programului software
Puteţi selecta metoda de actualizare.
1 Dacă software-ul este actualizat, va apărea
mesajul de confirmare „New download information has been detected.” (S-au detectat noi informaţii pentru descărcare).
Dacă televizorul primeşte serviciul de actualizare în modul standby, apare un mesaj de confirmare după cuplarea alimentării.
Caută automat noi actualizări software disponibile când televizorul se află în modul standby.
Nu caută informaţii despre actualizări. Verifică imediat dacă există noi
programe software.
2 Urmaţi indicaţiile de pe ecran.
Element
Începe descărcarea imediat. Pentru actualizare este necesară circa o oră. În timpul descărcării nu se pot efectua
Yes (Da)
No (Nu)
NOTĂ
Nu treceţi întrerupătorul MAIN POWER în poziţia oprit şi nu deconectaţi cablul de alimentare în timpul primirii datelor, deoarece acestea nu vor fi corect preluate.
Actualizarea software-ului poate necesita timp.
alte operaţii.
Anulaţi descărcarea apăsând pe butonul ; al telecomenzii când pe ecran se afişează mesajul „Discontinue” (Întrerupere) pe durata actualizării.
Începe descărcarea automat, la câteva minute după intrarea în modul standby.

Obţinerea informaţiilor de actualizare

Informaţii
Message list
Când sunt detectate versiuni software noi, puteţi confirma informaţiile de actualizare şi descărca software-ul din „Message list” (Listă de mesaje).
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information” (Informaţii) > „Message list” (Listă mesaje).
NOTĂ
Când televizorul reuşeşte să descarce noul program software, mesajul este actualizat în opţiunea „Message list” (Listă mesaje) din meniul „Information” (Informaţii).
Actualizarea software nu va fi efectuată dacă nu există programe noi disponibile la momentul de descărcare specificat.
Informaţii
Receiver report
Afişează rapoarte privind defecţiunile şi modificările setărilor temporizatorului.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information” (Informaţii) > „Receiver report” (Raport receptor).
Informaţii
Identification
Puteţi verifica pe ecran ID-ul televizorului pentru a-l comunica departamentului de relaţii cu clienţii.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information” (Informaţii) > „Identification” (Identificare).
75
Anexă

Informaţii cu privire la licenţa software pentru acest produs

Informaţii
Software license
În acest meniu, puteţi citi textele licenţelor de tip open source.
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information” (Informaţii) > „Software license” (Licenţă software).
E
Elemente componente ale programelor software
Software-ul inclus în acest produs este alcătuit din diferite componente, ale căror drepturi de autor individuale sunt deţinute de SHARP sau de către terţi.

Actualizarea televizorului prin USB/reţea

Informaţii
Software update
Această funcţie vă permite să actualizaţi la cea mai recentă versiune software prin intermediul unui dispozitiv USB sau prin reţea.
Pentru a verifica disponibilitatea celor mai recente versiuni de software, vizitaţi http://www.sharp.eu/ software-download/ pentru linkuri către paginile de descărcare în funcţie de ţară.
1 Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare)
> „Information” (Informaţii) > „Software update” (Actualizare software) > „USB update” (Actualizare prin USB).
De asemenea, puteţi actualiza programul software prin reţea. Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „Information” (Informaţii) > „Software update” (Actualizare software) > „Network update” (Actualizare prin reţea) şi urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Pentru actualizarea software-ului prin Internet sunt necesare o conexiune de bandă largă şi configurarea reţelei (Paginile 60–61).
2 Apăsaţi pe ; iar apoi introduceţi dispozitivul
USB care conţine fişierul de actualizare software.
ATENŢIE
Dacă datele nu sunt compatibile cu sistemul, pe ecran va apărea un mesaj de eroare. Repetaţi paşii 2 şi 3 după ce apăsaţi pe ;.
La apariţia unui mesaj de eroare, verificaţi:
Dacă dispozitivul USB este ferm introdus.
Dacă memoria USB conţine două sau mai multe
fişiere de actualizare software.
Dacă în memoria USB există date pentru actualizarea sistemului.
Dacă fişierul de actualizare software nu este deteriorat.
Dacă fişierul de actualizare software este compatibil cu software-ul televizorului.
Dacă sistemul curent coincide cu datele de actualizare a sistemului.
5 Televizorul afişează informaţiile privind versiunea
software după verificarea datelor.
6 Apăsaţi pe c/d pentru a selecta „Yes” (Da)
pentru a actualiza sistemul, apoi apăsaţi pe ;.
7 Televizorul reporneşte automat, iar actualizarea
software se va încheia.
Această operaţie poate necesita oarecare timp.
ATENŢIE
Aveţi grijă să introduceţi corect dispozitivul USB în terminal.
3 Apăsaţi pe > pentru închiderea ferestrei la
apariţia unui mesaj pe ecran.
4 Televizorul afişează un ecran de confirmare la
verificarea datelor din dispozitivul USB introdus.
76
Anexă
Avertizare privind operaţiile de utilizare de bază
Măsuri de precauţie privind utilizarea în medii cu temperaturi ridicate sau coborâte
Când televizorul este utilizat într-un spaţiu cu temperatură coborâtă (de ex., cameră, birou), imaginea poate lăsa urme sau poate apărea uşor decalată. Aceasta nu reprezintă o defecţiune, iar televizorul îşi va reveni când temperatura este readusă la normal.
Nu lăsaţi televizorul într-o locaţie cu temperaturi foarte ridicate sau foarte reduse. De asemenea, nu lăsaţi televizorul într-o locaţie expusă la lumină solară directă sau în apropierea unui radiator, deoarece aceasta poate cauza deformarea carcasei şi funcţionarea defectuoasă a panoului LCD. Temperatură de depozitare: de la e 5 °C la e 35 °C.
În anumite circumstanţe, dispozitivele conectate la sistemul de împământare de protecţie al instalaţiilor clădirii prin intermediul conexiunii de reţea sau al altor dispozitive conectate la sistemul de împământare de protecţie şi la un sistem de distribuţie de televiziune cu ajutorul cablului coaxial pot crea un pericol de incendii. Conexiunea la un sistem de distribuţie de televiziune trebuie, deci, furnizată prin intermediul unui dispozitiv care asigură izolaţie electrică într-un anumit interval de frecvenţe (izolator galvanic, consultaţi EN 60728-11).
NOTĂ
Pentru Norvegia şi Suedia, cerinţele de izolaţie sunt, de asemenea, relevante pentru dispozitivele care se pot conecta la sistemele de distribuţie de televiziune.

Mărci comerciale

„HDMI, sigla HDMI şi High-Definition Multimedia Interface (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie) sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele Unite şi în alte ţări.”
Produs sub licenţă de la Dolby Laboratories.
„Dolby” şi simbolul dublu D sunt mărci comerciale ale Dolby Laboratories.
Sigla „HD TV 1080p” este o marcă înrtegistrată a DIGITALEUROPE.
Sigla DVB este marca înregistrată a proiectului Digital Video Broadcasting—DVB.
LC_ LCFONT+ şi marcajul siglei LC sunt mărci comerciale
înregistrate ale SHARP Corporation. Acest produs este prevăzut cu tehnologie LC Font, realizată de SHARP Corporation pentru afişarea cu claritate a unor caractere uşor de citit pe un ecran LCD. Totuşi, unele fonturi non-LCD se utilizează pentru afişarea unor pagini pe ecran.
DivX®, DivX Certified®, DivX Plus DivX, Inc. şi se utilizează sub licenţă.
DESPRE DIVX VIDEO: DivX® este un format video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un dispozitiv DivX Certified® oficial care redă materiale video în format DivX. Vizitaţi divx.com pentru informaţii suplimentare şi instrumente software necesare pentru conversia fişierelor în materiale video DivX.
DESPRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Acest dispozitiv DivX Certified® trebuie înregistrat pentru a reda filmele DivX Video-on-Demand (VOD) achiziţionate. Pentru obţinerea codului de înregistrare, localizaţi secţiunea DivX VOD din meniul de configurare al dispozitivului. Accesaţi vod.divx.com pentru informaţii suplimentare privind modul de finalizare a înregistrării.
TM
HD şi siglele asociate sunt mărci comerciale ale
„x.v.Colour” şi
Sigla Wi-Fi CERTIFIED este o marcă de certificare a Wi-Fi Alliance.
Wi-Fi Protected Setup Mark este o marcă a Wi-Fi Alliance.
DLNA®, sigla DLNA şi DLNA CERTIFIED™ sunt mărci comerciale, mărci de serviciu
sau mărci de certificare ale Digital Living Network Alliance.
Toate celelalte nume de companii sau de produse sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale companiilor respective.
77
sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
Anexă

Specificaţii

Element TELEVIZOR COLOR
LCD (60o/152 cm), LC-60LE830E LC-60LE830RU LC-60LE831E LC-60LE831S
Panou LCD Panou X-Gen de 152 cm
(60o)
TELEVIZOR COLOR LCD (52o/132 cm), LC-52LE830E LC-52LE830RU LC-52LE831E LC-52LE831S
Panou X-Gen de 132 cm
(52o) Rezoluţie 1.920 x 1.080 x 4 puncte Sistem de culori video PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Funcţie TVTV-
standard
Analogic CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Digital
DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C, DVB-S/S2
(seria 830 )
Canal receptor
Digital (seria 831 )
VHF/UHF
CATV Satelit
DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-T2 (1K/2K/4K/8K/16K/32K OFDM), DVB-C
IR A ch_E69 ch (Digital), E2_E69 ch, F2_F10 ch, I21_I69 ch, IR A_IR J ch
Hiperbandă, S1_S41 ch 950_2150 MHz*
1
(Doar seria
830)
Sistem de acord TV Presetare automată 999 canale (non-nordic [DTV]),
Presetare automată 9999 canale (nordic [DTV]), Presetare automată 99 canale (ATV), Etichetare automată, Sortare automată, Presetare automată 9999 canale (SAT [doar seria 830])
Stereo/Bilingv A2/NICAM Amplificator audio 10 W x 2 / 15 W x 1 Difuzor (206 mm x 14 mm) x 2/Ø 100 mm Terminale Antenă VHF/UHF
Satelit
75 q Din (analogic & digital) 75 q tip F (DVB-S/S2)
(doar seria
830) RS-232C Conector tată D-sub cu 9 pini EXT 1 SCART
(intrare AV, intrare Y/C, intrare RGB, ieşire TV) EXT 2 pin RCA (intrare AV/AUDIO L/R) EXT 3 Pe componente (intrare AV/Audio L/R) PC mini D-sub cu 15 pini
HDMI 1 (EXT 4) HDMI (ARC) HDMI 2 (EXT 5) HDMI HDMI 3 (EXT 6) HDMI HDMI 4 (EXT 7) HDMI USB 1 USB USB 2 (HDD) USB USB 3 (WIRELESS LAN) USB ETHERNET (10/100) Conector de reţea HDMI 2/PC AUDIO (L/R) mufă Ø 3,5 mm* DIGITAL AUDIO OUTPUT
Ieşire audio digitală optică S/PDIF
2
(Ieşire audio digitală) C. I. (Common Interface) Specificaţie EN50221, R206001, CI Plus OUTPUT/Căşti Pin RCA (AUDIO L/R)/mufă Ø 3,5 mm (ieşire
audio)
SD CARD
Cartelă SD
(VIDEO STORE)
Limbă OSDO Cehă, daneză, olandeză, engleză, estonă,
finlandeză, franceză, germană, greacă, maghiară, italiană, letonă, lituaniană, norvegiană, poloneză, portugheză, rusă, slovacă, slovenă, spaniolă,
suedeză, turcă, ucraineană Cerinţe de alimentare Consum energetic
(metodă IEC62087) Greutate 30,5 kg (fără suport)
Temperatură de funcţionare
I Frecvenţa canalului prin satelit poate varia în funcţie de sateliţi şi de antene.
J Terminalele HDMI 2 şi PC pot utiliza ambele acelaşi terminal de intrare audio. K Consumul de energie în regim standby se aplică atunci când televizorul este setat să
220_240 V c.a., 50 Hz
198 W
(0,2 W standby*
3
)
37,0 kg (cu suport)
de la 0 °C la e 40 °C
155 W (0,2 W standby*3)
24,0 kg (fără suport) 28,0 kg (cu suport)
nu recepţioneze date EPG.
Ca parte a politicii noastre de îmbunătăţiri continue, SHARP îşi rezervă dreptul de a face modificări de design şi specificaţii, pentru îmbunătăţirea produsului, fără notificare prealabilă. Cifrele de specificaţii de performanţă indicate reprezintă valori nominale ale unităţilor de producţie. Unităţile individuale pot prezenta abateri de la aceste valori.
78
Anexă

Specificaţii (adaptor LAN USB pentru reţele fără fir)

Nume produs Adaptor de bandă duală USB 2.0 802.11n Standard IEEE 802.11a/b/g/n Interfaţă gazdă USB 2.0 Bandă de frecvenţe
Securitate WEP static (64/128 biţi, numai index cheie 1)
Modulaţie DBPSK@1 Mbps
Putere transmisă şi sensibilitate
Consum de curent (5V c.c.) Tx: 2,2 W (Specific)
Greutate 13 g Dimensiuni
Temperatură de funcţionare
Putere de ieşire Tx: (Specific)
Sensibilitate Rx: (Specific)
2,4 GHz
5 GHz (5150_5250 MHz, 5250_5350 MHz)
5 GHz (5470_5725 MHz, 5725_5850 MHz)
2412_2484 MHz 5150_5850 MHz
WPA-PSK (TKIP) WPA2-PSK (AES)
DQPSK@2 Mbps CCK@5,5/11 Mbps BPSK@6/9 Mbps QPSK@12/18 Mbps 16-QAM@24 Mbps 64-QAM@48/54 Mbps şi mai sus, Rx până la 300 Mbps
11b 17 e/_ 1,5 dBm 11g 14 e/_ 1,5 dBm 11n 13 e/_ 1,5 dBm
11a 14 e/_ 1,5 dBm 11n 13 e/_ 1,5 dBm
11a 13 e/_ 1,5 dBm 11n 13 e/_ 1,5 dBm
_84 dBm@11 Mbps _72 dBm@54 Mbps _64 dBm@64-QAM, spaţiere între canale 20 MHz _61 dBm@64-QAM, spaţiere între canale 40 MHz
Rx: 1,4 W (Specific)
20,0 (L) g73,3 (l) g 8,0 (H) mm de la 0 °C la e 40 °C
NOTĂ
Acest televizor a primit următoarele certificări la conectarea într-un mediu utilizând adaptorul pentru reţele fără fir SHARP.
_ Wi-Fi CERTIFIED™ (program de certificare de la Wi-Fi Alliance®) _ Wi-Fi Protected Setup™ (program de certificare de la Wi-Fi Alliance®)
Când există interferenţe semnificative în banda de frecvenţe 2,4_GHz (de exemplu, de la alte dispozitive de reţea fără fir, dispozitive Bluetooth®, telefoane fără fir la 2,4_GHz şi cuptoare cu microunde), se recomandă utilizarea unui punct de acces la reţeaua fără fir care acceptă standardul IEEE802.11a/n (5 GHz) şi setaţi punctul de transfer să transmită la 5 GHz. Pentru detalii de configurare, consultaţi manualul de operare al punctului de acces.
Înainte de transferul la un terţ sau de evacuarea la deşeuri, aveţi grijă să iniţializaţi setările de reţea fără fir.
Adaptorul pentru reţele fără fir USB (WN8522D 7-JU) este un dispozitiv periferic al televizorului şi acceptă standardele de criptare WEP64, WEP128, TKIP şi AES.
79
Anexă

Specificaţii de mediu

Element Modele de 60 inci Modele de 52 inci
Mod pornit (W) (HOME MODE) (Mod
I
acasă) Mod economic (W)
J
Mod aşteptare (W)
K
Mod oprit (W)
L
Consum energetic anual (kWh)
M
Consum anual de energie în modul
N
economic (kWh)
I Măsurat în conformitate cu IEC 62087 Ed. 2
J Pentru informaţii suplimentare despre funcţia de utilizare economică, examinaţi
paginile aferente din acest manual de operare
K Măsurat în conformitate cu IEC 62301 Ed. 1 L Măsurat în conformitate cu IEC 62301 Ed. 1 M Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de putere în modul
pornit (Mod Acasă), cu o durată de vizionare de 4 ore pe zi, 365 de zile pe an
N Consumul anual de energie este calculat pe baza consumului de putere în modul
economic, cu o durată de vizionare de 4 ore pe zi, 365 de zile pe an
Complex 85 W 69 W
Întrerupător MAIN POWER
Complex 124 kWh 101 kWh
NOTĂ
Consumul energetic în modul pornit variază în funcţie de imaginile pe care le afişează televizorul.
112 W 89 W
0,20 W 0,20 W
0,01 W sau mai
puţin
164 kWh 130 kWh
0,01 W sau mai
puţin

Montarea televizorului pe un perete

Acest televizor trebuie montat pe perete doar cu o consolă de montare pe perete SHARP (Pagina 4). Utilizarea altor console de montaj pe perete poate avea ca rezultat o instalare instabilă şi poate cauza grave vătămări corporale.
Montarea televizorului color LCD necesită abilităţi speciale şi va fi efectuată numai de personalul de service calificat. Clienţii nu trebuie să încerce să efectueze personal operaţiile. SHARP nu-şi asumă nicio responsabilitate pentru montarea sau demontarea inadecvată care are ca rezultat accidente sau vătămări corporale.
Puteţi solicita informaţii de la personalul de service calificat despre utilizarea unei console opţionale pentru montajul televizorului pe un perete.
Când montaţi televizorul pe un perete, trebuie să ataşaţi stâlpul de susţinere.
1
1
NOTĂ
Scoateţi legătura de cablu din spatele televizorului când utilizaţi consola opţională de montaj.
Din cauza configuraţiei terminalelor televizorului, când montaţi pe perete acest model, asiguraţi-vă că există suficient spaţiu pentru cabluri între perete şi televizor.
Pentru a utiliza acest televizor montat pe un perete, scoateţi suportul cablului de alimentare şi capacele din cele patru locaţii din spatele televizorului, apoi utilizaţi şuruburile furnizate aferent consolei de montaj pe perete pentru a fixa consola pe partea din spate a televizorului.
E
Wall mount audio setup (Configurare sunet la montaj pe perete)
Când montaţi televizorul pe un perete, puteţi regla sunetul la o valoare mai adecvată setând această funcţie la „Yes” (Da).
Accesaţi „Menu” (Meniu) > „Setup” (Configurare) > „View setting” (Setare vizualizare) > „Wall mount audio setup” (Configurare sunet la montaj pe perete).
2
80
Anexă
Tabel de evaluare de blocare pentru copii
Evaluare
configurată de
utilizator
Vizionare
universală
Aprobare parentală
recomandată
Clasificare X
Evaluare
configurată de
utilizator
Vizionare
universală
Aprobare parentală
recomandată
Clasificare X
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Vizionare universală
———
✔✔
Evaluare inclusă în semnal
VÂRSTĂ
——————————
Evaluare inclusă în semnal
Aprobare parentală
recomandată
Listă de abrevieri
Termen abreviat Reprezintă ARC ATV CEC DivX®
:
DTV
DVB-C
DVB-S
DVB-S2
Clasificare X
——
DVB-T
DVB-T2
DVI EPG
HDCP
HDMI
LAN
MHEG
OSD PCM SAT USB WPS WSS
Audio Return Channel (Canal de retur audio) Semnal TV analogic Consumer Electronics Control (Control electronică de consum) Digital Video Express® Digital Noise Reduction (Reducere digitală a zgomotului) Semnal TV digital Digital Video Broadcasting-Cable
(Transmisie semnal video digital - cablu) Digital Video Broadcasting-Satellite
(Transmisie semnal video digital - satelit) Digital Video Broadcasting-Satellite-Second Generation
(Transmisie semnal video digital - satelit generaţia II) Digital Video Broadcasting-Terrestrial
(Transmisie semnal video digital - terestru) Digital Video Broadcasting-Terrestrial Version 2
(Transmisie semnal video digital - terestru versiune II) Digital Visual Interface (Interfaţă vizuală digitală) Electronic Programme Guide (Ghid electronic de programe) High-bandwidth Digital Content Protection
(Protecţie conţinut digital de lărgime mare de bandă) High-Definition Multimedia Interface
(Interfaţă multimedia de înaltă definiţie) Local Area Network (Reţea locală) Multimedia and Hypermedia Expert Group
(Grup de experţi multimedia şi hipermedia) On Screen Display (Afişaj pe ecran) Pulse Code Modulation (Modulaţie cod de impuls) Satelit Universal Serial Bus (Magistrală serială universală) Wi-Fi® Protected Setup (Configurare Wi-Fi® protejată) Wide Screen Signalling (Semnalizare ecran panoramic)
81
Anexă

Desene dimensionale

LC-60LE830E LC-60LE830RU LC-60LE831E LC-60LE831S
(1329.12) (1329,12)
(839,0)
(839.0)
(888,0)
(888.0)
(52.0)
(52,0)
*1
*1
(1383.0)
(1383,0)
(536.0) (536,0)
(400.0) (400,0)
*1
*1
(747.63)
(747,63)
(169.0)
(169,0)
(486.0)
(486,0)
(230.0)
(230,0)
(400.0)
(400,0)
(355.0)
(355,0)
(26.4) (26,4)
(33.4) (33,4)
LC-52LE830E LC-52LE830RU
*2
*3
LC-52LE831E LC-52LE831S
(1152.0) (1152,0)
(738.0)
(738,0)
(787.0)
(787,0)
(19.0)
(19,0)
*1
*1
(1206.0) (1206,0)
(507.0) (507,0)
(400.0) (400,0)
*1
(648.0)
*1
(648,0)
(436.0) (436,0)
(180.0)
(180,0)
(400.0)
(142.0)
(142,0)
(400,0)
(26.4) (26,4)
(33.4) (33,4)
(298.0)
(298,0)
*2
*3
(215.0) (215,0)
I Zonă activă
J Cea mai subţire parte K Excluzând părţile proeminente
NOTĂ
Dimensiunile nu includ părţile proeminente, precum şuruburile şi unele piese componente.
(215.0) (215,0)
82
Loading...