Sharp LC-52LE820E, LC-46LE820E, LC-40LE810E, LC-46LE810E User Manual [bg]

LC-40LE820E LC-40LE810E LC-46LE820E LC-46LE810E LC-52LE820E
БЕЛАРУСКАЯ
ROMĂNĂ
BARVNI LCD TELEVIZOR ВАДКАКРЫСТАЛІЧНЫ КАЛЯРОВЫ ТЭЛЕВІЗАР TELEVIZOR COLOR LCD
PRIROČNIK ZA UPORABO ДАПАМОЖНІК ПА ЭКСПЛУАТАЦЫІ
MANUAL DE UTILIZARE
LC-LE820E_cover 1.indd 1LC-LE820E_cover 1.indd 1 2010-04-29 21:49:212010-04-29 21:49:21
LC-LE820E_cover 1.indd 2LC-LE820E_cover 1.indd 2 2010-04-29 21:49:322010-04-29 21:49:32
PRIROČNIK ZA UPORABO
Ilustracije in zaslonski prikazi v teh navodilih za uporabo so referenčne narave in se lahko razlikujejo od dejanskih.
V navodilih predstavljeni primeri so osnovani na modelu LC­46LE820E.
Spoštovani kupec izdelka SHARP
Zahvaljujmo se vam za nakup barvnega LCD televizorja SHARP. Za zagotavljanje varne in nemotene uporabe, pred uporabo izdelka preberite del Pomembni
varnostni ukrepi
Blagovne znamke
“HDMI, logotip HDMI in High-Definition Multimedia Interface
(Visoko-definicijski večpredstavnostni vmesnik) so blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke HDMI Licensing LLC.”
Proizvedeno pod licenco Dolby Laboratories.
“Dolby” in simbol dvojni-D sta blagovni znamki Dolby Laboratories.
Logotip “HD TV 1080p” je blagovna znamka EICTA.
Logotip DVB je registrirana blagovna znamka Digital Video
Broadcasting—DVB—projekt.
LC_ LCFONT+ in logotip LC
sta registrirani blagovni znamki SHARP Corporation. Ta izdelek ima vgrajeno tehnologijo pisave LC Font, ki jo je razvilo podjetje SHARP Corporation, z namenom jasnejšega prikazovanja enostavno berljivih znakov na LCD zaslonu. Za prikazovanje nekaterih zaslonskih strani pa so uporabljeni tudi druge, ne-LCD pisave.
DivX® je registrirana blagovna znamka DivX, Inc., in jo
lahko ugrabljate skladno z licenco.
PREDSTAVITEV DIVX VIDEO: DivX® je digitalni video
format, ki ga je ustvarilo podjetje DivX, Inc. To je uradna DivX Certidied naprava za predvajanje DivX videa. Za več podrobnosti in programsko opremo za pretvarjanje vaših datotek v DivX video, obiščite www.divx.com.
PREDSTAVITEV DIVX VIDEO-NA-ZAHTEVO: To DivX Certified® napravo morate za omogočanje predvajanja DivX Video-on-Demand (VOD) (video-na-zahtevo) ustrezno registrirati. Za ustvarjanje registracijske kode, poiščite razdelek DivX VOD v namestitvenem meniju naprave. S to kodo se prijavite na vod.divx.com in dokončajte postopek registracije, ter se naučite več o DivX VOD.
“x.v.Colour” in
Corporation.
.
sta blagovni znamki Sony
Uvod ............................................................................. 2
Pomembni varnostni ukrepi ................................... 2
Naziv dela ............................................................. 3
Kaj je Menu (Meni)? ............................................... 5
Priloženi pripomočki .............................................. 6
Priprava ....................................................................... 7
Pritrjevanje stojala ................................................. 7
Uporaba daljinskega upravljalnika ......................... 8
Vodič za hitro uporabo ............................................... 9
Predstavitev prve namestitve ................................ 9
Pred vklopom napajanja ...................................... 10
Vstavljanje CA kartice v CI modul ........................ 10
Samodejna začetna namestitev .......................... 11
Gledanje televizorja .................................................. 14
Dnevna uporaba ................................................. 14
EPG .................................................................... 16
Teletekst ............................................................. 19
Priklop zunanjih naprav ........................................... 20
Video povezave .................................................. 20
Avdio povezave .................................................. 22
AQUOS LINK ............................................................. 23
Krmiljenje HDMI naprav preko AQUOS LINK ....... 23
Povezava AQUOS LINK ...................................... 23
Namestitev AQUOS LINK .................................... 24
Krmiljenje naprave AQUOS LINK ......................... 25
Osnovne nastavitve .................................................. 26
Nastavitve slike ................................................... 26
Avdio nastavitve .................................................. 28
Nastavitve varčevanja z energijo .......................... 29
Nastavitve kanala ................................................ 30
Geslo/nastavitve zaklepanja ................................ 33
Nastavitve jezika ................................................. 34
Uporabne nastavitve ........................................... 34
Uporabne funkcije gledanja ..................................... 35
Časovni zamik .................................................... 35
Izbiranje velikosti slike ......................................... 37
Nastavitve zaslona .............................................. 39
Ostale uporabne funkcije ......................................... 40
Nastavitev pri uporabi zunanjih naprav ................ 40
Dodatne funkcije ................................................. 41
Priklop USB naprave ........................................... 42
Priklop domačega omrežnega strežnika .............. 42
USB medij/domače omrežje ............................... 42
Združljivost za USB napravo/strežnik domačega
omrežja ............................................................ 45
Izbiranje velikosti slike video načina ..................... 45
Priklop računalnika .................................................. 46
Priklop računalnika .............................................. 46
Prikaz računalniške slike na zaslonu .................... 46
Specifikacije vrat RS-232C ................................. 48
Dodatek ..................................................................... 50
Odpravljanje napak ............................................. 50
Posodabljanje televizorja preko DVB-T ................ 51
Pridobivanje informacijskih posodobitev .............. 51
Posodabljanje televizorja preko USB ................... 52
Specifikacije ........................................................ 54
Okoljske specifikacije .......................................... 55
Dimenzijske risbe ................................................ 57
Odlaganje na koncu življenjske dobe ................... 59
1
LC-LE820E_SI.indd 1LC-LE820E_SI.indd 1 2010-04-29 21:55:562010-04-29 21:55:56
Uvod
Pomembni varnostni ukrepi
Čiščenje—Pred čiščenjem odklopite električni kabel iz vtičnice. Izdelek obrišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte tekočih čistil in
aerosolov. Zaslon nežno obrišite z vlažno krpo. Nikoli ga ne čistite s krpami, ki so kemično obdelane, saj kemikalije lahko povzročijo razpoke ali
poškodbe na ohišju televizorja. Voda in vlaga—Izdelka ne uporabljajte blizu vode, npr. blizu kopalne kadi, umivalnika, pomivalnega korita, pralnega korita, bazena ali
v prostoru z veliko vlage. Na izdelek ne postavljajte vaz ali drugih posod, napolnjenih z vodo. Slednja se lahko polije in povzroči električni
udar. Stojalo—Izdelka ne postavljajte na stojala s kolesci, stojalo, tripod ali mizo, ki niso zadosti stabilni. To lahko
povzroči, da izdelek pade in se poškoduje ali pa poškoduje prisotne. Postavljajte ga le na stojala s kolesci, stojala, tripod ali mizo, ki jih priporoča proizvajalec, oziroma take, ki jih kupite skupaj z izdelkom. Če izdelek montirate na steno, poskrbite, da boste sledili navodilom proizvajalca. Uporabljajte le priporočeno opremo.
Če imate izdelek na stojalu s kolesci, ga prestavljajte zelo pazljivo. Nenadne zaustavitve, prevelika sila ter
neravna tla lahko povzročijo, da izdelek pade s stojala. Zračenje—Prezračevalne reže in druge odprtine na ohišju so namenjene prezračevanju naprave. Teh rež in
odprtin nikoli ne zastirajte, saj nezadostno zračenje lahko povzroči pregrevanje naprave in/ali skrajša življenjsko dobo izdelka. Slednjega nikoli ne postavljajte na posteljo, zofo ali debelo odejo, saj to lahko prepreči zračenje. Izdelek ni namenjen vgradnji; ne postavljajte ga na knjižni regal, edino če boste skladno s proizvajalčevimi navodili zagotovili ustrezno zračenje.
Vgrajeni LCD panel je iz stekla, ki v primeru padca ali udarca lahko poči. V takšnem primeru pazite, da se ne
poškodujete s počenim steklom. Viri vročine—Izdelek imejte proč od virov vročine kot so radiatorji, grelniki, pečice in druge podobne naprave
(tudi ojačevalci). Za preprečevanje požara, na televizor ali poleg njega nikoli ne postavljajte sveč ali drugih gorilnikov. Za preprečevanje požara ali udara nikoli ne postavljajte napajalnega kabla pod televizor ali druge težke
predmete.
Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju pri visoko
nastavljeni glasnosti. Izogibajte se dolgotrajnemu predvajanju mirujočih slik, saj to lahko povzroči, da obrisi slike ostanejo na zaslonu. Če je vtikač priklopljen, je naprava pod napajanjem. Servisiranje—Izdelka ne poskušajte servisirati sami. Z odstranitvijo pokrova boste izpostavljeni visoki napetosti in ostalim nevarnim
okoliščinam, zato servisiranje prepustite strokovnjakom.
LCD zaslon je visokotehnološki izdelek, ki vam zagotavlja kakovostno sliko. Zaradi visokega števila slikovnih pik, se bo na zaslonu občasno pojavilo nekaj neaktivnih, ki bodo videti kot modre, zelene ali rdeče. To je normalen pojav in ne predstavlja okvare.
Varnostni ukrepi pri prevažanju televizorja.
Televizorja nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za zvočnika. Vedno naj ga prenašata dve osebi, ki ga z obema rokama držita na obeh straneh.
OPOZORILO
Za preprečevanje širjenja ognja, imejte sveče ali ostale vire odprtega ognja nenehno proč od izdelka.
2
LC-LE820E_SI.indd 2LC-LE820E_SI.indd 2 2010-04-29 21:56:182010-04-29 21:56:18
Uvod
Naziv dela
Daljinski upravljalnik
1
TVa (pripravljenost/vklop)
(stran 14)
2
ATV
Pritisnite za dostop do analognega TV načina.
DTV
Pritisnite za dostop do digitalnega TV načina.
SAT
Ta funkcija pri modelih serij 820 in 810 ni na voljo.
RADIO (RADIJSKI SPREMENIK)
DTV: Preklop med radijskim in podatkovnim načinom.
Ko se preko DVB prenašajo le podatki (brez sprejemanja radijskega signala), bo prenašanje radijskega signala preskočeno.
3
Gumba AQUOS LINK
Če imate preko HDMI kabla priklopljen z AQUIS LINK združljivi AQUOS BD predvajalnik, lahko uporabljate gumbe AQUOS LINK. Za podrobnosti glejte strani 23 in 25.
Štirje gumbi (S, I, V, H) delujejo med časovnim zamikom pri modelih serije 820.
TIME SHIFT (ČASOVNI ZAMIK)
4
(PRIPRAVLJEN/!/F/
Če želite prekiniti predvajanje programa in npr. prevzeti telefonski klic, pritisnite gumb in začnite snemati program, ki ga trenutno gledate (strani 35_36).
Ta funkcija je na voljo le za modele serije 820.
5
Številčni gumbi 0_9
Nastavite kanal. Vnesite želene številke. Nastavite stran teleteksta.
Če pri nastavitvi “Auto installation (Samodejno)” (stran 30) izberete pet nordijskih držav (Švedska, Norveška, Finska, Danska ali Islandija), bodo DTV nastavitve štirimestne. Pri ostalih državah bodo DTV nastavitve trimestne.
6
A (Ponovni prikaz)
Pritisnite kadar se želite vrniti na prejšnji kanal ali preklopiti na zunanji vhod.
7
7 (Zvokovni način)
Izbira več zvokov (stran 15).
f (Širokozaslonsko)
Izbira širokozaslonskega načina (strani 37, 45 in 46).
e (Nemo)
8
Izklop/vklop zvokov televizorja.
$)
LE820E
114 2
3
4
5
6
7
8 9
10
11
15
16
17 18
19
12
13
20 21 22
LE810E
9
i+/- (Glasnost)
Znižanje/zvišanje glasnosti televizorja.
0
@
Vklop/izklop zaslona “Menu (Meni)”.
Q
CONTROL
Za delovanje nekaterih zaslonskih funkcij, pritisnite na zaslon.
W
a/b/c/d (Kazalnik)
Izbira želenega elementa na nastavitvenem zaslonu.
;
Izvršitev ukaza v zaslonu “Menu (Meni)”. ATV/DTV: Prikaz seznama kanalov “CH list (Seznam kanalov)”, kadar ni odprt noben drug “Menu (Meni)”.
E
>
Izhod iz zaslona “Menu (Meni)”.
R
p (Prikaz informacij)
Pritisnite, če želite v zgornjem desnem kotu zaslona prikazati informacije o postaji (številka kanala, signal itd) (stran 39).
P. INFO (INFORMACIJE)
Pritisnite za prikaz programskih informacij, ki se prenašajo preko digitalnega video prenosa (le DTV).
T
b (VHOD)
Izbira vhodnega vira (stran 15).
Y
#
Izbira video nastavitev (stran 26).
ECO (Standardno/napredno/ izklop)
Izberite nastavitev “Energy save (Varčevanje z energijo)” (stran 29).
U
m (Teletekst)
ATV: analogni prikaz teleteksta (stran 19). DTV: Izbira MHEG-5 in teleteksta za DTV (stran 19).
I
:r/s
Izberite TV kanal.
O
EPG
DTV: Prikaz EPG zaslona (strani 16_18).
P
6 (Vrni)
Vrnitev na prejšnji zaslon “Menu (Meni-ja)”.
A
Gumbi za uporabne operacije [ (Podnapisi)
Vklop/izklop jezika teleteksta (strani 19 in 34).
k (Prikaz skritega teleteksta)
(stran 19)
1 (Podstran)
(stran 19)
3 (Zamrzni/zadrži)
Pritisnite, če želite zamrzniti premikajočo se sliko na zaslonu. Teletekst: Zaustavitev samodejnega načina posodabljanja strani teleteksta ali sprostitev načina ‘zadrži’.
S
Gumbi R/G/Y/B (barve)
Barvni gumbi delujejo v povezavi z obarvanimi elementi zaslona (npr., EPG, MHEG-5, teletekst).
3
LC-LE820E_SI.indd 3LC-LE820E_SI.indd 3 2010-04-29 21:56:182010-04-29 21:56:18
Uvod
TV (pogled od spredaj)
1 3 458672
TV (pogled od zadaj)
1 2 3 4
*3
16
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
*1
*2
VOLl/k (Gumbi za glasnost)
1
CHs/r (Gumbi za programe
2
[kanale]) INPUTb (Gumb vhodnega
3
vira) @- (Menijski gumb)
4
POWERa (Gumb za vklop)
5
Senzor OPC
6
Senzor daljinskega upravljalnika
7
LED osvetlitev
8
Priklop za anteno
1
Priklop EXT 1 (RGB)
2
Priklop RS-232C
3
Priklop DIGITALNI AUDIO IZHOD
4
Priklop USB
5
Priklop za ETHERNET (10/100)
6
IZHODNI priklop (slušalke/AUDIO
7
(L/D))
8
Priklop EXT 2 (AV PRIKLOP/ VIDEO/AUDIO (L/D))
9
Priklop EXT 3 (ANALOGNI RGB (RAČUNALNIK/KOMPONENTA))
10
HDMI 2/EXT 3 AUDIO (L/D) vtičnica
11
Priklop HDMI 1 (HDMI/ARC)
12
Priklop HDMI 2 (HDMI)
13
Priklop HDMI 3 (HDMI)
14
Priklop HDMI 4 (HDMI)
15
Reža za C. I. (NAVADNI VMESNIK)
16
MAIN POWER
OPOZORILO
Previsok zvočni tlak v slušalkah lahko
povzroči poškodbe sluha.
Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju pri visoki glasnosti.
Ta priklop ni na voljo pri modelih serije 810.
I
Priklopa HDMI 2 in EXT 3 lahko uporabljata isti avdio vhodni priklop (HDMI 2/EXT AUDIO (L/D)). Pri tem pa morate izbrati pravilni element
J
menija “Audio select (Izbira zvokov z računalnika)” (za podrobnosti glejte stran 28).
K
Ko je MAIN POWER izklopljeno (a), bo delež porabe električne energije zmanjšan na 0,01 W ali manj. Še vedno pa ta delež predstavlja več kot, bi bil, če odklopite napajalni kabel.
4
LC-LE820E_SI.indd 4LC-LE820E_SI.indd 4 2010-04-29 21:56:192010-04-29 21:56:19
Uvod
Kaj je Menu (Meni)?
Za spreminjanje nastavitev televizorja preko zaslonskega menija. Slednji se imenuje “Menu (Meni)”. “Menu (Meni)” zagotavlja različne nastavitve in prilagoditve.
Osnovno delovanje
Prikaz zaslona Meni
Pritisnite @ in prikazal se bo “Menu (Meni)”.
Izhod iz zaslona
menija
Če boste pritisnili > preden se bo postopek dokončal, boste zapustili zaslon “Menu (Meni)”.
Izberite element
“Menu (Meni)” je klasificiran po kategorijah nastavitev in zagotavlja boljšo kakovost gledanja televizorja.
Izbiranje elementov menija
n
Pritisnite c/d in izberite želeni meni, nato pritisnite ;. Pritisnite 6 in se vrnite v kategorijo prejšnjega menija.
o
Pritisnite c/d in izberite želeni podmeni, nato pritisnite ;.
p
Za izbiro elementa, ki ga želite nastaviti/prilagoditi, pritisnite a/b, nato pritisnite ;.
Menu
AV m ode
OPC
Backlight
Contrast
Setup
Picture
[Off]
CH list
:Enter
:Back
Izbira možnosti
q
Pritisnite a/b ali c/d in konfigurirajte funkcije za upravljanje s televizorjem, posledično pa kakovostnejšo sliko, nato pritisnite ;.
PRIMER
Backlight
Yes No
OPOMBA
Za določitev časa preklopa, pritisnite ; gumb
; in si oglejte spodnji pomožni zaslon.
LCFONT
OPOMBA
Možnosti “Menu (Meni)” se med modeli razlikujejo, postopki uporabe pa so isti.
Elementov s 4 ne morete izbrati za različne namene.
Nekaterih elementov glede na različne vrste signalov, opcijske nastavitve ali povezane naprave ne morete izbrati.
Ta izdelek ima vgrajeno tehnologijo LC Font, ki jo je razvilo podjetje SHARP Corporation, z namenom jasnega prikaza na LCD zaslonu berljivih črk.
5
LC-LE820E_SI.indd 5LC-LE820E_SI.indd 5 2010-04-29 21:56:202010-04-29 21:56:20
Uvod
Delovanje brez daljinskega upravljalnika
Ta funkcija je uporabna tedaj, ko nimate pri roki daljinskega upravljalnika.
Pritisnite @- in prikazal se bo zaslon “Menu (Meni)”.
1 3
Pritisnite:s/r namesto a/b ali VOLl/k namesto c/d in izberite element.
Pritisnite INPUTb, da dokončate nastavitev.
3
O prikazovanju vodiča
Zaslon pod menijem prikazuje postopke zaslonskega menija.
Zgornja vrstica služi kot pripomoček daljinskega upravljalnika. Spreminjala se bo
skladno z zasloni za nastavitev menijev.
Priloženi pripomočki
Daljinski upravljalnik ( x 1) “AAA” alkalni bateriji ( x 2) Sponka kabla ( x 1)
CH list
:Select
:Enter
Setup
:Back
Strani 3 in 8 Stran 8 Stran 10
RGB komponentni kabel ( x 1) SCART kabel ( x 1) AV kabel ( x 1)
Stran 21 Stran 21 Strani 21 in 22
Stojalo ( x 1) Priročnik za uporabo (ta publikacija)
Stran 7
6
LC-LE820E_SI.indd 6LC-LE820E_SI.indd 6 2010-04-29 21:56:222010-04-29 21:56:22
Priprava
Pritrjevanje stojala
Pred vsakim delom na napravi, podnjo namestite debelejšo tkanino, saj boste tako preprečili morebitne površinske poškodbe.
POZOR
Stojalo namestite kot je predpisano.
Natančno sledite navodilom, saj napačna postavitev lahko povzroči padec televizorja.
Preverite, če je podpori stojala priloženih devet
1
vijakov (štirje dolgi in pet kratkih).
2
Pritrdite podporo stojala v podnožje in z izvijačem privijte štiri dolge vijake kot je prikazano.
V luknje na zadnji strani televizorja vstavite in
4
privijte štiri kratke vijake.
Oporni drog
Stojalo vstavite v odprtini na spodnjem delu
3
televizorja (stojalo držite, da ne bo padlo iz podnožja).
Mehka blazina
5
Pritrjevanje pokrova stojala.
Vstavite pokrov stojala med jezička na
1
podnožju.
2
Vstavite in privijte kratek vijak v srednjo luknjo na pokrovu stojala.
OPOMBA
Stojalo odstranite tako, da opisani postopek ponovite v
nasprotnem vrstnem redu.
Izvijač ni priložen izdelku.
Podnožje stojala je stekleno. Zato pazite, da vam ne pade oziroma, da nanj ne boste premočno pritiskali.
Na podnožje stojala ne postavljajte težkih predmetov.
7
LC-LE820E_SI.indd 7LC-LE820E_SI.indd 7 2010-04-29 21:56:232010-04-29 21:56:23
Priprava
Uporaba daljinskega upravljalnika
Vstavljanje baterij
Pred prvo uporabo televizorja, v daljinski upravljalnik vstavite dve priloženi “AAA” alkalni bateriji. Če se slednji med uporabo izpraznita in daljinski upravljalnik preneha delovati, ju zamenjajte z novima, vrste “AAA”.
Odprite pokrov baterij.
1 2
Vstavite dve priloženi “AAA” alkalni bateriji.
Bateriji obrnite tako, da se bosta pravilno prilegali kontaktom
(e) in (f), ki sta označena v predalčku za bateriji.
Zaprite pokrov baterij.
3
POZOR
Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči iztekanje kemičnih snovi ali eksplozijo. Poskrbite, da boste sledili spodnjim navodilom.
Ne uporabljajte različnih vrst baterij hkrati. Vsaka vrsta baterij ima drugačne lastnosti.
Ne uporabljajte starih in novih baterij hkrati. To lahko skrajša življenjsko dobo novih baterij ali povzroči iztekanje kemičnih snovi iz starih.
Bateriji odstranite takoj, ko se izrabita. Kemične snovi v njih lahko povzročijo razjede. Če opazite, da katera od baterij pušča, madež takoj
temeljito obrišite s krpo.
Glede na pogoje shranjevanja imata priloženi bateriji lahko krajšo življenjsko dobo kot sicer.
Če daljinskega upravljalnika ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji.
Izrabljeni bateriji zamenjajte z alkalnimi in ne cink-ogljikovimi.
Opomba za odstranitev baterij v odpadke
Priloženi bateriji ne vsebujeta kadmija, svinca ali živega srebra. Predpisi, ki urejajo odstranitev rabljenih baterij v odpadke določajo, da jih ne smete zavreči skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Odpadne baterije zato brezplačno oddajte na zbiralnih mestih, ki so tudi v prodajalnah elektronske opreme.
Kot usmerjenosti daljinskega upravljalnika
Daljinski upravljalnik uporabljajte tako, da jo usmerite neposredno proti senzorju. Predmeti med daljinskim upravljalnikom in senzorjem lahko onemogočijo pravilno delovanje.
5 m
Senzor daljinskega upravljalnika
Varnostni ukrepi za daljinski upravljalnik
Daljinskega upravljalnika ne izpostavljajte tekočinam, niti je ne postavljajte blizu vlažnih
predelov. Ne puščajte je na neposredni sončni svetlobi, saj vročina lahko trajno poškoduje dele
enote. Daljinski upravljalnik morda ne bo pravilno delovala, če bo nanjo neposredno sijalo sonce
ali bo močno osvetljena. V teh primerih postavite daljinski upravljalnik bližje senzorju.
8
LC-LE820E_SI.indd 8LC-LE820E_SI.indd 8 2010-04-29 21:56:242010-04-29 21:56:24
Vodič za hitro uporabo
Predstavitev prve namestitve
Pri prvi uporabi televizorja sledite spodnjim korakom. Glede na vašo namestitev, nekaterih korakov morda ne boste rabili izvesti.
Priprava
Povežite antenski kabel v priklop
n
(stran 10).
Če je treba, za ogled kodiranih
o
programov vstavite CA kartico v režo CI (stran 10).
Napajalni kabel priklopite v
p
električno vtičnico (stran 10).
Nastavitve
začetne
namestitve
Preverite, da je MAIN POWER
n
na zadnji strani televizorja vklopljeno (;).
Tovarniško je MAIN POWER
• v vklopljenem položaju (;).
Pritisnite na gumb POWERa in
o
vklopite televizor (stran 14).
Zaženite samodejno prvo
p
namestitev (stran 11).
Nastavitev jezika
Nastavitev domov/
shrani
Nastavitev države
Nastavitev iskanja
kanalov
Ogled
televizijskega
programa
Čestitamo!
n
Sedaj lahko začnete z gledanjem televizijskega programa.
o
Če je treba nastavite anteno in si zagotovite optimalen sprejem (stran 13).
Priklop zunanjih
naprav
Zunanje naprave, kot so
n
DVD predvajalnik/snemalnik priklopite skladno z navodili (strani 20_22).
Zunanje avdio naprave,
o
kot sta zvočnik/ojačevalec priklopite skladno z navodili (stran 22).
Oblika izdelka se med državami
razlikuje.
Začnite z iskanjem
kanalov
9
LC-LE820E_SI.indd 9LC-LE820E_SI.indd 9 2010-04-29 21:56:252010-04-29 21:56:25
Vodič za hitro uporabo
Pred vklopom napajanja
p
n
q
21
o
Standardni DIN45325 vtič (IEC 169-2) 75 q koaksialni kabel
n o
Napajalni kabel (oblika se med nekaterimi državami razlikuje) Preverite, da je MAIN POWER na zadnji strani televizorja vklopljeno (;).
p
Sponka kabla (spaja snop kablov)
q
Televizor postavite blizu enostavno dostopne električne vtičnice.
Vstavljanje CA kartice v CI modul
Da bi lahko gledali kodirane digitalne postaje, morate v CI režo na televizorju vstaviti navadni vmesnik (CI modul) in CA kartico.
Preverjanje informacij CI modula
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “CI menu (CI meni)”.
Ta meni je na voljo le pri digitalnih postajah.
• Vsebina tega menija je odvisna od ponudnika CI modula.
Previdno vstavite CI modul v CI
1
režo. Stran s kontakti obrnite naprej. Logotip na CI modulu mora
2
gledati navzven.
OPOMBA
Ob prvi vstavitvi CA kartice v CI+ združljivi modul, bo preverjanje pristnosti licenčnega ključa trajalo približno 30 sekund. Če ni vstavljene
antene oziroma, če niste še nikoli zagnali “Samodejne nastavitve”, se postopek morda ne bo izvedel. CI+ združljivi CI moduli občasno nadgradijo vgrajeno programsko opremo. Pred nadgrajevanjem morda ne boste videli slike na televizorju.
Med nadgrajevanjem lahko uporabljate le gumb za vklop. CI+ združljivi CI modul ne omogoča, da bi preko izhoda za monitor predvajali programe, ki so zaščiteni pred kopiranjem. V tem primeru
se ob pritisku gumba P. INFO (INFORMACIJE) v polju za programske informacije prikaže ikona zaščite pred kopiranjem. Ikona zaščite pred kopiranjem: X
*
Če se na televizorju med sprejemanjem prenosov, ki so združljivi s CI+ prikaže sporočilo o potrditvi posodobitve CA kartice, sledite
navodilom na zaslonu.
Preverite, če je CI modul pravilno vstavljen.
Module (Modul)
Splošne informacije o zaslonih CI modulov.
Menu (Meni)
Parametri nastavitve zaslonov posameznih CA kartic.
Enquiry (Poizvedba)
V to polje lahko vnesete številčne vrednosti, kot so npr. gesla.
10
LC-LE820E_SI.indd 10LC-LE820E_SI.indd 10 2010-04-29 21:56:282010-04-29 21:56:28
Vodič za hitro uporabo
Samodejna začetna namestitev
Ko televizor priklopite prvič, se prikaže čarovnik za samodejno namestitev. Sledite navodilom in opravite ustrezne nastavitve.
Pred vklopom televizorja preverite naslednje
Ali je antenski kabel priklopljen?
E
Ali je napajalni kabel priklopljen?
E
Ali je MAIN POWER vklopljeno (;)?
E
Pritisnite POWERa na televizorju.
1
Pojavi se čarovnik za prvo namestitev.
Nastavitev jezika zaslonskega menija.
2
Pritisnite a/b/c/d, in izberite želeni jezik, nato pritisnite ;.
3
Izbiranje lokacije televizorja.
HOME
Pritisnite c/d, in izberite lokacijo postavitve televizorja, nato pritisnite ;.
Potrditveni zaslon se prikaže le, če izberete“STORE
(SHRANI)”. Pritisnite c/d za izbiro “Yes (Da)” ali “No (Ne)”.
HOME (DOMOV): “STANDARD (STANDARDNO)” je privzeta vrednost nastavitve “AV Mode (AV način)”.
STORE (SHRANI): “DYNAMIC (Fixed) (DINAMIČNO (Fiksno))” je nastavljeno na privzete vrednosti nastavitve “AV Mode (AV način)”. Če spremenite nastavitev “AV Mode (AV način)” se bo televizor samodejno priklopil nazaj v “DYNAMIC (Fixed) (DINAMIČNO (Fiksno))” takoj, ko 30 minut ne bo nobenega signala s televizorja ali daljinskega upravljalnika.
STORE (SHRANI): Po dokončani samodejni začetni namestitvi bo prikazana predstavitvena slika. Če “STORE (SHRANI)” izberete po pomoti, pojdite na “Setup (Namestitev)” > “View setting (Ogled nastavitve)” “Reset (Ponastavi)” > in izberite “HOME (DOMOV)”.
Nastavitev države.
4
Pritisnite a/b/c/d, in izberite državo ali območje, nato pritisnite ;.
Nastavitveni zaslon se prikaže le pri prvi namestitvi.
OPOMBA
Če za državo izberete “Sweden (Švedska)”, kot ponudnika
kabelskega programa lahko izberete “ComHem”. Za podrobnosti o nastavitvi “ComHem” si oglejte korak H naslednjega postopka za nastavitev.
STORE
Zagon iskanja kanalov.
5
Digital search
Analogue search
Pritisnite c/d in izberite “Digital search (Digitalno iskanje)” ali “Analogue search (Analogno iskanje)”, nato pritisnite ;.
Za gledanje tako analognega in digitalnega prenosa
morate opraviti samodejno iskanje kanalov v obeh formatih (stran 30).
Če želite preiskati več mrež, izberite “Additional search (Dodatno iskanje)” v meniju “Programme setup (Namestitev programov)” (strani 30_32).
OPOMBA
Če med iskanjem kanalov izklopite napajanje, se čarovnik za začetno namestitev ne bo več prikazal. Funkcija za samodejno namestitev vam omogoča ponovno namestitev iz menija “Setup (Namestitev)” > “View setting (Ogled nastavitve)” (stran 30).
Če boste televizor pred iskanjem kanalov pustili pri miru za 30 minut, se bo čarovnik za samodejno namestitev izklopil.
Po dokončani samodejni začetni namestitvi je PIN privzeto nastavljen na “1234”. Če ga želite spremeniti, glejte Geslo/ nastavitve zaklepanja (stran 33). Če želite PIN odstraniti (ne bo se vam treba prijavljati s PIN-om) si oglejte ODSTRANITEV PIN-a (stran 50).
Če za državo izberete “Italy (Italija)” je privzeto nastavljena starostna meja 18 let.
Nastavitev digitalnega prenosa
Pritisnite c/d in izberite “Terrestrial (Antenski kabel)” ali “Cable (kabelska TV)”, nato pritisnite ;.
Terrestrial
H
Če za državo izberete “Sweden (Švedska)” in izberete “Cable (kabelska TV)” za format iskanja, lahko izberete “ComHem” kot ponudnika storitev.
Iskanje ponudnikov antenskega
E
prenosa
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
potekom, pritisnite 6.
Cable
11
LC-LE820E_SI.indd 11LC-LE820E_SI.indd 11 2010-04-29 21:56:292010-04-29 21:56:29
Vodič za hitro uporabo
Iskanje ponudnikov kabelskih storitev
E
Za ponastavitev posameznega elementa na privzete nastavitve:
Pritisnite a/b in izberite želeni meni, nato
1
pritisnite ;.
Scrambled stations [Yes]
Search method [Channel]
Start frequency
Network ID [None]
Symbol rate 1
Symbol rate 2
QAM modulation 1
QAM modulation 2
Reset
Search start
Pritisnite a/b/c/d ali 0_9 in izberite
2
ustrezni element/vrednost, nato pritisnite ;.
3
Pritisnite a/b in izberite “Supply voltage (Napetost napajanja)”, in pritisnite ;.
4
Pritisnite c/d in izberite “YES (Da)” ter zaženite iskanje kabelskih prenosov, nato pritisnite ;.
5
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
potekom, pritisnite 6.
H
Ker je vsak od elementov menija fiksen, menija “Scrambled
stations (Kodirane postaje)” in “Search method (metoda iskanja)” nista prikazana.
Nastavitvi “Start frequency (Začetna frekvenca)” in “Network ID (ID omrežja)” morate nastaviti na vrednosti, ki vam jih je določil ponudnik kabelske televizije.
Meni Opis Elementi izbire
Scrambled stations (Kodirane postaje)
Search method (Metoda iskanja)
Start frequency (Začetna frekvenca)
Network ID (ID omrežja)
Symbol rate (Simbolno območje) 1*
Symbol rate (Simbolno območje) 2*
QAM modulation (QAM modulacija) 1
QAM modulation (QAM modulacija) 2
I
Če ponudnik kabelske televizije uporablja več simbolnih območij, nastavite “Symbol rate 2 (Simbolno območje 2)”.
J
Ko izberete “Quick (Hitro)” se možnost “Scrambled stations (Kodirane postaje)” samodejno nastavi na “No (Ne)”.
J
Ko izberete “Quick (Hitro)” možnosti “None (Brez)” menija “Network ID (ID omrežja)” ne morete izbrati.
H
Če za državo izberete “Sweden (Švedska)” in izberete “Cable
(kabelska TV)” za format iskanja, lahko izberete “ComHem” kot ponudnika storitev. Sledite zaslonskim navodilom.
Določi, če morate dodati plačljive TV storitve.
Določi način iskanja kanalov.
Določi omrežje. Nastavite kadar želite registrirati le ID določenega omrežja brez registracije posebnih storitev.
Simbolno območje določi ponudnik kabelske televizije.
1
Vrednost vnesite za CATV.
Simbolno območje določi ponudnik kabelske televizije.
1
Vrednost vnesite za CATV.
Da, ne
(Channel) Kanal: Povzame informacije o kanalu (hitro, vendar rabi odzivne TV postaje). (Frequency) Frekvenca: Preveri vse frekvence v območju (počasi). Quick (Hitro)*2: Vse storitve se iščejo po eni frekvenci. Ta meni deluje le, če vaš ponudnik kabelskih storitev omogoča frekvenco in ID omrežja (npr. Domači (info) kanal).
Od 47,0_858,0 MHz
Brez, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Brez, 16, 32, 64, 128, 256
Nastavitev analognega prenosa
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
potekom, pritisnite 6.
12
LC-LE820E_SI.indd 12LC-LE820E_SI.indd 12 2010-04-29 21:56:302010-04-29 21:56:30
Vodič za hitro uporabo
Preverjanje jakosti signala in kanala (DVB-T/C)
Ob prvi namestitvi ali po prestavitvi DVB-T/C antene morate ustrezno prilagoditi in s pomočjo zaslona za namestitev zagotoviti dober sprejem.
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)”
1
> “View setting (Ogled nastavitev)” > “Channel settings (Nastavitve kanala)” > “Antenna setup-DIGITAL (Namestitev DIGITALNE antene)”.
Preverjanje jakosti signala
E
Pritisnite a/b in izberite “Signal strength
2
(Jakost signala)”, in pritisnite ;.
Supply voltage
Signal strength
Channel strength
Preverjanje jakosti kanala
E
Pritisnite a/b in izberite “Channel strength
3
(Jakost kanala)”, in pritisnite ;.
Preko številčnih gumbov 0_9 lahko vnesete določeni
frekvenčni pas.
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Jakost kanala DVB-T
Supply voltage Signal strength
Channel strength
Frequency
CH No. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Jakost kanala DVB-C
Supply voltage Signal strength
Channel strength
Postavite in naravnajte anteno tako, da
4
Frequency Symbol rate QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
Current Max.
Max.
boste dosegli največje možne vrednosti za “Signal strength (Jakost signala)” in “Quality (Kakovost)”.
OPOMBA
Vrednosti za “Signal strength (Jakost signala)” in “Quality
(Kakovost)” prikazujeta kdaj morate preveriti nastavitev antene.
MHz
MHz
Napajanje antene
V priklop na zadnji strani antene morate za sprejemanje digitalnega/antenskega signala priklopiti napajanje.
Pritisnite @ in prikazal se bo zaslon “Menu (Meni)”.
1
Pritisnite c/d in izberite “Setup (Namestitev)”, nato pritisnite ;.
2
Pritisnite c/d in izberite “Viev setting (Ogled nastavitev)”, nato pritisnite ;.
3
Pritisnite a/b in izberite “Channel settings (Nastavitve kanala)”, in pritisnite ;.
4
Pritisnite a/b in izberite “Antenna setup-DIGITAL (Namestitev DIGITALNE antene)”, nato pritisnite ;.
5
Pritisnite a/b in izberite “Supply voltage (Napetost napajanja)”, in pritisnite ;.
6
Pritisnite c/d in izberite “On (Vklop)”, nato pritisnite ;.
7
13
LC-LE820E_SI.indd 13LC-LE820E_SI.indd 13 2010-04-29 21:56:312010-04-29 21:56:31
Gledanje televizorja
Dnevna uporaba
Vklop/izklop
Vklop/izklop napajanja
Vklopite (;) MAIN POWER na zadnji strani
1
televizorja (stran 4). Za vklop televizorja, pritisnite POWERa na
2
televizorju ali TVa na daljinskem upravljalniku. Za izklop televizorja, pritisnite POWERa na
2
televizorju ali TVa na daljinskem upravljalniku. Izklopite (a) MAIN POWER na zadnji strani
4
televizorja (stran 4).
Pri izklapljanju televizorja preko MAIN POWER na zadnji
• strani, se bodo EPG podatki izgubili.
Način pripravljenosti
Način pripravljenost
E
Če je MAIN POWER na zadnji strani televizorja vklopljeno (;), lahko preklopite v način pripravljenosti tako, da pritisnete POWERa na televizorju ali TVa na daljinskem upravljalniku.
Preklop iz načina pripravljenosti
E
V načinu pripravljenosti pritisnite POWERa na televizorju ali TVa na daljinskem upravljalniku.
Preklop med digitalnim in analognim prenosom
Ogled digitalnih prenosov
Ogled analognih prenosov
Menjava kanalov
Z :r/s Z 0_9
OPOMBA
Če televizorja daljši čas ne boste uporabljali, poskrbite, da
boste odstranili napajalni kabel iz vtičnice oziroma, da boste izklopili (a) MAIN POWER na levi strani televizorja (stran 4).
Tudi po izklopu (a) MAIN POWER, v televizorju ostane malo električne energije (stran 4).
14
LC-LE820E_SI.indd 14LC-LE820E_SI.indd 14 2010-04-29 21:56:322010-04-29 21:56:32
Gledanje televizorja
Izbira zunanjega video vira
Po vzpostavljeni povezavi pritisnite b in prikažite zaslon “INPUT (VHOD)”, nato pritisnite b ali a/b za preklop v ustrezni zunanji vir s/z ;.
OPOMBA
Preko “CH list (Sezam
kanalov)” > “INPUT (VHOD)” lahko izberete lahko tudi zunanji video vir.
CH list
TV
INPUT
Switchable
Izbira zvočnega načina
Način DTV
E
Če sprejemate več zvokov hkrati, se po vsakem pritisku na gumb 7 preklopi način po naslednjem vzorcu.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG)
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) MONO
Pritisnite c/d, če želite izbrati L (L) ali R (D) zvok kadar sta prikazana zaslona STEREO ali DUAL MONO.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
OPOMBA
Zaslon za način zvokov izgine po šestih sekundah.
Elementi izbiranja se med sprejetimi prenosi lahko razlikujejo.
Način ATV
E
Vsakič, ko pritisnete 7, se način preklopi kot je prikazano v naslednjih tabelah.
Izbira prenosa NICAM TV Signal Elementi izbire Stereo Bilingual
(Dvojezično) Monaural
(Enoslišno)
Signal Elementi izbire Stereo Bilingual
(Dvojezično) Monaural
(Enoslišno)
NICAM STEREO, MONO
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO
NICAM MONO, MONO
Izbira prenosa A2 TV
STEREO, MONO
CH A, CH B, CH AB
MONO
CH A
OPOMBA
Ko ne bo nobenega vhodnega signala, bo prikazan “MONO”
način zvokov.
15
LC-LE820E_SI.indd 15LC-LE820E_SI.indd 15 2010-04-29 21:56:332010-04-29 21:56:33
Gledanje televizorja
EPG
EPG je seznam programov, ki je prikazan na zaslonu. s pomočjo EPG, lahko preverjate razpored DTV/RADIO/DATA, si ogledate podrobne informacije i njih in preklopite na trenutno predvajano vsebino.
Uporabne nastavitve za uporabo EPG
Osnovne nastavitve
View setting (Ogled nastavitev)
EPG
Če želite uporabljati EPG za digitalne postaje, izberite “Yes (Da)”. Ko je televizor v načinu pripravljenosti, se morajo podatki EPG zajemati samodejno. Po nastavitvi na “Yes (Da)”, bo zaradi obdelovanja zajetih podatkov, morda trajalo nekaj časa, da se bo napajanje izklopilo preko daljinskega upravljalnika.
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “View setting (Ogled nastavitev)” > “Individual setting (Individualna nastavitev)” > “Standby search (Iskanje v načinu pripravljenosti)” > “EPG”.
OPOMBA
Če izklopite MAIN POWER televizorja, se EPG podatki ne bodo
zajeli.
Potrditev “EPG” nastavitve
E
Če nastavite “EPG” na “Yes (Da)” ali “No (Ne)”, bo izbrani element prikazan v vrstici elementov “EPG setup (EPG namestitev)” pod “Option (Možnosti)”.
Menu
CH list
:Enter
:Back
Setup
Option
Option for view
AQUOS LINK setup
Terminal setting
EPG setup
[Yes]
Nastavitve prikazovalnika EPG
Option (Možnost)
Display range setup (Namestitev območja prikaza)
Nastavitev “Display range setup (Namestitev območja prikaza)” vam omogoča, da izbirate med tremi možnostmi časovnega zaporedja nastavitve zaslona.
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “EPG setup (EPG namestitev)” > “Display range setup (Namestitev območja prikazovanja)”.
Mode 1 (Wide angle) (Način 1 (Široko zaslonsko))
Mode 2 (Zoom) (Način 2 (Povečava))
Mode 3 (Vertical angle) (Način 3 (Navpična poravnava))
Element
Prikaže programske informacije za šest ur.
Prikaže programske informacije za tri ure.
Preklopi format EPG prikaza z navpičnim časovnim zaporedjem.
Option (Možnost)
Genre icon setup (Ikona namestitve žanra)
Želeni žanr lahko posivite ali označite, ter gladko pregledujte med priljubljenimi programi.
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” >
1
“Option (Možnosti)” > “EPG setup (EPG namestitev)” > “Genre icon setup (Namestitev ikone žanra)”.
Pritisnite a/b in izberite želeni žanr, nato pritisnite ;.
2
Ikona seznama žanrov
E
Ikona Žanr Ikona Žanr
Movie/Drama (Film/ drama)
News/Current affairs (Novice/aktualne zadeve)
Show/Game show (Predstave/igre)
Sports (Šport)
Children’s/Youth programmes (Programi za otroke/ mladostnike)
Pritisnite a/b in izberite raven pobiranja
3
ali iskanja programov, ki jih želite gledati (“Standard (Standardna)”, “Light (Lahka)”, “Remark (Opazna)”).
Music/Ballet/Dance (Glasba/balet/ples)
Arts/Culture (without music) (Umetnost/ kultura (brez glasbe))
Social/Political issues/ Economics (Družba/ politika/ekonomija)
Education/Science/ Factual topics (Izobraževanje/znanost/ resničnostne zadeve)
Leisure hobbies (Prosti čas)
16
LC-LE820E_SI.indd 16LC-LE820E_SI.indd 16 2010-04-29 21:56:342010-04-29 21:56:34
Gledanje televizorja
Izbira programa z uporabo EPG
Osnovno delovanje
Ilustracije na tej strani predstavljajo uporabo trimestnih storitev.
Prikaži/zapri zaslon EPG
E
Pritisnite EPG.
Programme info. Search by genre Search by date Timer list
Select Enter Back Exit
OPOMBA
EPG zaslon lahko izberete tudi preko “Menu (Meni)” > “EPG” > “EPG”.
Izberite program
E
1
Izberite časovno zaporedje
Pritisnite c/d in izberite časovno zaporedje, po katerem želite iskati.
Držite pritisnjeno d in prikažite programe naslednjega
časovnega zaporedja.
Uporabne funkcije
Preverjanje programskih informacij
3
1
Pritisnite a/b/c/d in izberite program, ki ga želite preveriti.
2
Pritisnite R, nato pritisnite ; in preklopite na želeni program.
Iskanje programa po kategoriji
4
1
Pritisnite G.
2
Pritisnite a/b in izberite želeni žanr, nato pritisnite ;.
3
Pritisnite a/b in izberite program, ki ga želite gledati, nato pritisnite ;.
Za nastavitev žanra si oglejte stran 16.
OPOMBA
Ta nastavitveni zaslon lahko prikažete tudi preko “Menu (Meni)” > “EPG” > “Search by genre
(Iskanje po žanru)”.
AM PM
Izberite želeni program
2
Pritisnite a/b in izberite želeni program.
Če sta na levi strani prikazana a ali b še naprej držite
pritisnjeno a/b in prikažite naslednji oziroma prejšnji zaslon.
Movie/Drama News/Current affairs
Show/Game show
Sports Children’s/Youth programmes Music/Ballet/Dance
5
Iskanje programov po datumu/času
1
Pritisnite Y.
2
Pritisnite c/d in izberite želeno časovno zaporedje, nato pritisnite ;.
Search by time
3
Pritisnite a/b in izberite želeni program, nato pritisnite ;.
OPOMBA
Ta nastavitveni zaslon lahko prikažete tudi preko “Menu (Meni)” > “EPG” > “Search by date (Iskanje po datumu)”.
0 AM - 6 AM 6 AM - 0 PM 0 PM - 6 PM 6 PM - 0 AM
Tod ay
Back to EPGEnterSelect time
Enter +1 Week Next
Next
17
LC-LE820E_SI.indd 17LC-LE820E_SI.indd 17 2010-04-29 21:56:352010-04-29 21:56:35
Gledanje televizorja
Prikaz seznama časovnikov za
6
televizijske programe
Pritisnite B.
Za namestitev časovnika si oglejte stran 18.
Namestitev časovnika preko EPG
Ob nastavljenem času lahko preklopite na izbrani program.
Pritisnite EPG.
1 2
Pritisnite a/b/c/d in izberite programe, ki ga želite izbrisati, nato pritisnite ;.
Programme info.
Back to EPG
Watch No
3
Pritisnite c/d in izberite “Watch (Ogled)”, nato pritisnite ;.
Če izberete “No (Ne)”, se televizor preklopi nazaj v zaslon
EPG.
Pritisnite c/d in izberite “Yes (Da)”, nato
4
pritisnite ;.
Izbrani televizijski program je označen z ikono.
Pritisnite ; za izbiro možnosti “Back
5
(Nazaj)”.
Next
Preklic nameščanja časovnika
Pritisnite EPG.
1
Pritisnite a/b/c/d in izberite programe
2
znotraj namestitve časovnika, nato pritisnite ;. Pritisnite c/d in izberite “Cancel (Prekliči)”,
3
nato pritisnite ;.
4
Pritisnite c/d in izberite “Yes (Da)”, nato pritisnite ;.
Preklic preko gumba B na
E
daljinskem upravljalniku
Pritisnite EPG.
1 2
Pritisnite B za prikaz časovnika v seznamu namestitve časovnikov.
Pritisnite a/b in izberite programe, ki ga
3
želite izbrisati, nato pritisnite ;. Pritisnite c/d in izberite “Cancel (Prekliči)”,
4
nato pritisnite ;. Pritisnite c/d in izberite “Yes (Da)”, nato
5
pritisnite ;.
18
LC-LE820E_SI.indd 18LC-LE820E_SI.indd 18 2010-04-29 21:56:362010-04-29 21:56:36
Gledanje televizorja
Teletekst
Kaj je teletekst?
Teletekst prenaša strani z informacijami in zabavnimi vsebinami ter predstavlja dodatno možnost uporabe vašega televizorja. Slednji sprejema tovrstne signale preko televizijskega omrežja in jih odkodira v grafični format, ki si ga lahko ogledate. Novice, vremenska poročila, športni dogodki in televizijski spored predstavljajo najpogosteje uporabljene storitve teleteksta.
Vklop/izklop teleteksta
Za sprejemanje teleteksta izberite televizijski
1
signal ali zunanji vir. Pritisnite m, in prikažite teletekst.
2
Mnogo postaj uporablja operacijski sistem TOP, nekatere
od njih pa FLOF (npr., CNN). Vaš televizor podpira oba ta sistema. Strani so razdeljene po skupinah in naslovih. Takoj po vklopu teleteksta imate možnost takojšnjega dostopa do 2.000 strani.
Če izberete program brez teletekst signala, se prikaže sporočilo “No Teletext available (Teletekst ni na voljo)”.
Isto sporočilo se prikaže tudi pri drugih načinih kjer ni na voljo teleteksta.
TELETEXT
Po vsakem pritisku na m, se bo zaslon preklopil kot je prikazano zgoraj.
Znova pritisnite m in teletekst bo prikazan na desni polovici zaslona, slika pa na levi.
OPOMBA
Če izbrana vrsta signala ni RGB, teletekst ne bo deloval RGB (stran 40).
TELETEXT
Gumbi za krmiljenje teleteksta
Gumbi Opis
:r/s
Barve (R/G/Y/B)
Številčni gumbi 0_9
k (Prikaz skritega teleteksta)
3 (Zamrzni/ zadrži)
[ (Podnapisi teleteksta)
1 (Podstran)
Povečanje ali pomanjšanje številke strani. Izberite skupino ali zbir strani, prikazanih
v obarvanih oklepajih na spodnji strani zaslona, z enostavnim pritiskom na ustrezno barvo (R/G/Y/B) na daljinskem upravljalniku.
S številčnimi gumbi 0_9 neposredno izberite katerokoli stran od 100 do 899.
Prikaz skritih informacij, kot je npr. odgovor na vprašanje iz kviza.
Zaustavitev samodejnega načina posodabljanja strani teleteksta ali sprostitev načina ‘zadrži’.
Prikaz podnapisov ali izhod iz menija.
Če storitev ne vsebuje podnapisov, slednji
ne bodo prikazani.
Prikaže ali skrije podstrani.
Pomik na prejšnjo podstran (R).
Pomik na naslednjo podstran (G).
Na zaslonu sta ta dva gumba prikazana s simboli “e” in “f”.
Uporaba aplikacije MHEG-5 (le za Združeno kraljestvo)
Nekatere storitve vam omogočajo programe s kodiranimi MHEG aplikacijami, pri čemer je DTV neaktivna. Ko bo na voljo, se bo aplikacija MHEG-5 zagnala po pritisku m.
19
LC-LE820E_SI.indd 19LC-LE820E_SI.indd 19 2010-04-29 21:56:372010-04-29 21:56:37
Priklop zunanjih naprav
Pred priklopom...
E
Preden priklopite novo napravo, izklopite televizor in obstoječe naprave.
Povezovalni kabel trdno vstavite v priklop ali priklope.
Pazljivo si preberite navodila za uporabo posameznih naprav in preverite razpoložljive možnosti priklopa. Tako boste tudi zagotovili
najboljšo možno kakovost slike in povečali potencial televizorja ter priklopljene naprave.
Za priklop računalnika v televizor, glejte stran 46.
OPOMBA
Kabli, ki niso prikazani pod “(priloženi pripomočki)” na straneh 20_22 so elementi, ki so na voljo v prosti prodaji.
Video povezave
Povezava HDMI
Primeri enot za priklop
DVD predvajalnik/snemalnik
E
Blu-ray predvajalnik/snemalnik
E
Konzola za igranje
E
HDMI povezave omogočajo prenos digitalnega video in avdio signala preko povezovalnega kabla na predvajalniku/snemalniku. Digitalna slika in zvok se prenašata preko stisnjenega formata, zato so izgube minimalne. Analogno/digitalno pretvarjanje zato ni več potrebno, zato so izgube kakovosti znova manjše.
n
o
p
DVI/HDMI pretvarjanje
Preko DVI/HDMI kabla lahko predvajate digitalni video signal z DVD-ja lahko predvajate preko združljive HDMI povezave. V tem primeru morate zvoke prenašati ločeno.
Če povežete DVI/HDMI kabel v HDMI priklop, slika morda ne
bo povsem jasna.
Tako HDMI kot DVI uporabljata isto metodo zaščite kopiranja HDCP.
Če uporabljate priklop HDMI 2
E
Nastaviti morate vhodni vir avdio signala glede na priklopljen HDMI kabel (za podrobnosti glejte stran
28).
HDMI-certificiran kabel
Pritisnite b in izberite “HDMI 2” iz
1
menija “INPUT (VHOD)”, nato pritisnite ;.
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup
2
(Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “Terminal setting (Nastavitev terminala)” > “PC input (Računalniški vhod)” > “Audio select (Izbira avdia)” > izberite “HDMI (Digitalni)”.
DVI/HDMI kabel
1
Pritisnite b in izberite “HDMI 2” iz menija “INPUT (VHOD)”, nato pritisnite ;.
2
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “Terminal setting (Nastavitev terminala)” > “PC input (Računalniški vhod)” > “Audio select (Izbira avdia)” > izberite “HDMI + Analog (Analogni)”.
OPOMBA
HDMI-certificiran kabel
n
Kabel za ø 3,5 mm stereo mini priklop
o p
DVI/HDMI kabel
Če je priklopljena HDMI enota združljiva z AQUOS LINK, lahko uporabite prednosti zamenljivih funkcij (strani 23_25).
Glede na vrsto uporabljenega HDMI kabla lahko prihaja do motenj video signala. Poskrbite, da boste uporabljali certificiran HDMI kabel.
Če predvajate HDMI sliko, se bo najboljši format slike zaznal in nastavil samodejno.
Združljivi avdio sprejemnik ARC (Audio Return Channel (avdio povratni kanal)) morate priklopiti v HDMI 1 priklop preko ARC­združljivega kabla.
Podprti video signali
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Za združljivost z računalniškimi signali glejte stran 47.
20
LC-LE820E_SI.indd 20LC-LE820E_SI.indd 20 2010-04-29 21:56:372010-04-29 21:56:37
Priklop zunanjih naprav
Povezava SCART
YPB
PR
(
(
CB)
CR)
Priklop komponent
Primeri enot za priklop
Videorekorder
E
DVD predvajalnik/snemalnik
E
q
r
Videorekorder Dekodirnik
q
SCART kabel (priložen)/pretvorniški kabel
r
SCART kabel
OPOMBA
Če dekodirnik signala mora sprejeti signal s televizorja, preko
“Manual adjust (Ročna prilagoditev)” v meniju “Analogue setting (Analogna nastavitev)” (stran 32) izberite EXT 1 priklop v katerega boste priklopili dekodirnik. Če izberete “Y/C” v “EXT 1” menija “Input select (Izbira vhoda)”
preko kabla SCART ne boste mogli uporabljati videorekorderja z dekodirnikom.
Primeri enot za priklop
Videorekorder
E
DVD predvajalnik/snemalnik
E
Vsebino z DVD predvajalnika/snemalnika ali druge naprave lahko kakovostno predvajate preko priklopa EXT 3 in si tako zagotovite obilo užitkov pri gledanju kakovostnih slik.
s
LR
AUDIO
AV kabel (priložen)/
s RGB komponentni
pretvorniški kabel
t
(G) (B) (R)
YPB
(CB)PR(CR)
COMPONENT
t
kabel (priložen)/ pretvorniški kabel
Po priklopu
E
Za priklop komponente in uživanje v visoko kakovostni sliki preko EXT 3 priklopa, morate izbrati ustrezni vhodni vir in opraviti nastavitve povezave.
Izbiranje komponentnega signala
Pritisnite b in izberite “EXT 3” iz menija
1
“INPUT (VHOD)”, nato pritisnite ;. Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup
2
(Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “Terminal setting (Nastavitev priklopa)” > “Input select (Izbira vhoda)” > izberite “COMPONENT (KOMPONENTA)”.
Nastavitev avdio izhoda
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “Terminal setting (Nastavitev terminala)” > “PC input (računalniški vhod)” > “Audio select (Izbira avdia)” > izberite “Video+Avdio (Video + Avdio)”.
21
LC-LE820E_SI.indd 21LC-LE820E_SI.indd 21 2010-04-29 21:56:382010-04-29 21:56:38
Priklop zunanjih naprav
Povezava VIDEO
Primeri enot za priklop
Videorekorder
E
DVD predvajalnik/snemalnik
E
Konzola za igranje
E
Kamkorder
E
Priklop EXT 2 lahko uporabljate, če priklapljate konzolo za igranje, kamkorder, DVD predvajalnik/snemalnik ali drugo napravo.
u
AV kabel (priložen)/pretvorniški kabelu
Avdio povezave
Priklop zvočnik/ojačevalec
Ojačevalec z zunanjimi zvočniki priklopite kot je prikazano spodaj.
Priklop ojačevalca z digitalnim/avdio
E
vhodom
w
v
DIGITAL AUDIO IN
Optični avdio kabel (za digitalni avdio)
v w
Avdio kabel (za analogni avdio)
LR
AUX1 IN
Po priklopu
E
Nastavitev digitalnega avdio vhoda
Po priklopu ojačevalca z digitalnim avdio vhodom in zunanjimi zvočniki morate nastaviti izhodni format avdia tako, da je združljiv s programom, ki ga gledate ali s povezano napravo.
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “Terminal setting (Nastavitev priklopa)” > “Digital audio output (Digitalni avdio izhod)” > izberite “PCM” ali “Dolby Digital”.
OPOMBA
Pri nastavitvi “Dolby Digital”, je Dolby Digital izhod tedaj,
ko sprejemate avdio formata Dolby Digital ali Dolby Digital Plus. Pri nastavitvi na “PCM”, je PCM izhod ne glede na format sprejetega avdio formata.
Ko je izbrana nastavitev “Dolby Digital”, HE-AAC avdio formate lahko predvajate kot Dolby Digital.
Ta priklop lahko uporabljate tudi za priklop slušalk. Preden
*
slednje prikupite, zmanjšajte glasnost. Previsoka raven glasnosti lahko poškoduje slušne organe.
22
LC-LE820E_SI.indd 22LC-LE820E_SI.indd 22 2010-04-29 21:56:392010-04-29 21:56:39
AQUOS LINK
Krmiljenje HDMI naprav preko AQUOS LINK
Kaj je AQUOS LINK?
E
Preko protokola HDMI CEC lahko, le z enim daljinskim upravljalnikom, z AQUOS LINK interaktivno nadzirate s sistemom združljive naprave (AV ojačevalec, DVD predvajalnik/snemalnik, Blu-ray predvajalnik/snemalnik).
OPOMBA
Z AQUOS LINK-združljivi AQUOS AUDIO zvočniški sistem in snemalnik AQUOS bosta v prodaji
kasneje kot ta televizor.
AQUOS LINK ne deluje dokler ugrabljate funkcije časovnega zamika.
Kaj lahko počnete z AQUOS LINK
E
Snemanje z enim dotikom (le DTV)
Če želite snemati, ne rabite iskati daljinskega upravljalnika. Enostavno pritisnite REC E ali REC STOP H gumba na notranjem delu poklopnega pokrova in začnite snemati kar vidite na snemalniku.
Predvajanje z enim dotikom
Ko ne televizor v načinu pripravljenosti, se bo samodejno vklopil in predvajal sliko s HDMI vira.
Enojno delovanje daljinskega upravljalnika
AQUOS LINK samodejno prepozna priklopljene HDMI naprave, slednje in televizor pa lahko nadzirate z univerzalno enoto za oddaljeni nadzor.
Upravljanje s seznamom naslovov zunanjih
naprav
Dodatno lahko ločeno prikazujete seznam televizorja (stran 18) in prikličete zgornji meni zunanjega predvajalnika ali AQUOS BD predvajalnika/AQUOS snemalnika, ki podpira AQUOS LINK.
Nadzor več enot HDMI hkrati
Za upravljanje z nastavitvami preko menija “Link operation (Uporaba povezav)” ali gumba < lahko izbirate med HDMI napravami.
OPOMBA
Ko uporabljate AQUOS LINK, poskrbite, da boste uporabljali certificiran HDMI kabel.
Usmerite daljinski upravljalnik proti televizorju, ne proti HDMI napravi.
Glede na vrsto uporabljenega HDMI kabla lahko prihaja do motenj video signala. Poskrbite, da
boste uporabljali certificiran HDMI kabel.
V sistem lahko priklopite do tri HDMI enote za snemanje in en AV ojačevalec.
Te operacije vplivajo na HDMI napravo, ki je izbrana kot trenutna zunanja naprava. Če slednja ne deluje, jo vklopite in preko b izberite ustrezni zunanji vir.
Ko priklopite/odklopite HDMI kable ali spremenite povezave, pred vklopom televizorja vklopite vse HDMI naprave. Izberite “HDMI 1”, “HDMI 2”, “HDMI 3” ali “HDMI 4” iz menija “INPUT SOURCE (VHODNI VIR)” in preverite, če sta slika in zvok pravilno priklopljena.
Povezava AQUOS LINK
Najprej priklopite sistem zvočnikov AQUOS AUDIO ali AQUOS BD predvajalnik/AQUOS snemalnik, ki podpira protokol HDMI CEC.
OPOMBA
Podrobnosti o napravah, ki jih želite priklopiti si oglejte v navodilih za uporabo.
Ko odklopite povezovalne kable ali spremenite predlogo povezave, najprej vklopite zunanje naprave in na koncu televizor. Zunanji vir
spremenite tako, da pritisnete b, nato izberete ustrezni zunanji vir in preverite avdiovizualni izhod. Prikazani kabli so komercialno dobavljivi elementi.
Štirje gumbi (G, I, V, H), ki so povezani z zeleno črto so namenjeni operacijam funkcije časovnega zamika.
23
LC-LE820E_SI.indd 23LC-LE820E_SI.indd 23 2010-04-29 21:56:402010-04-29 21:56:40
AQUOS LINK
Priklop AQUOS BD predvajalnika/AQUOS snemalnika preko AQUOS AUDIO zvočniškega sistema
n
n
AQUOS BD predvajalnik/AQUOS snemalnik
HDMI-certificiran kabel
n Optični avdio kabelo
AQUOS AUDIO zvočniški sistem
Namestitev AQUOS LINK
Osnovno delovanje
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Link operation (Uporaba povezav)” > “AQUOS LINK setup (Namestitev AQUOS LINK)” > in izberite meni, ki ga želite nastaviti.
AQUOS LINK control (Nadzor AQUOS LINK)
Nastavite na “On (Vklop)” in omogočite funkciji HDMI in CEC.
Auto power on (Samodejni vklop)
V primeru aktivacije bo omogočena ena od funkcij predvajanja na dotik. Če bo televizor v načinu pripravljenosti, se bo samodejno vklopil in začel predvajati sliko s HDMI vira.
OPOMBA
Tovarniško privzeta nastavitev tega elementa je “Off (Izklop)”.
Selecting recorder (Izbiranje snemalnika)
Tukaj lahko izberete snemalnik za snemanje z različnih priklopljenih snemalnikov.
OPOMBA
Če ste priklopili AQUOS AUDIO zvočniški sistem med televizor
in AQUOS snemalnik, se bo zaznavanje zunanjega vira spremenilo (npr. s “HDMI 1” v “HDMI 1 (Pod)”).
Priklop AQUOS BD predvajalnika/AQUOS snemalnika
o
n
AQUOS BD predvajalnik/AQUOS
Funkcija ARC (povratni avdio kanal) deluje
*
le, ko imate izbran HDMI 1 priklop.
Selecting channel key (Izbiranje ključa kanala)
Ta funkcija vam omogoča izbiro kanala povezane HDMI naprave preko daljinskega upravljalnika televizorja.
Pritisnite a/b in izberite vhodni vir
1
priklopljene HDMI naprave, ki jo želite nadzirati preko daljinskega upravljalnika televizorja, nato pritisnite ;.
Pritisnite c/d in izberite “On (Vklop)”, nato
2
pritisnite ;.
Using genre info (Uporaba informacije o žanru)
Ta funkcija vam omogoča samodejni preklop v želeni način zvokov, upoštevajoč prejete informacije o žanru.
Audio return channel (ARC) (Povratni avdio kanal (ARC))
Če je ta funkcija nastavljena na “Auto (Samodejno)”, televizor lahko pošilja avdio podatke video vsebine, ki je prikazana na televizorju v povezano avdio napravo preko le enega ARC-združljivega kabla. Uporaba te funkcije odstrani potrebo po uporabi ločenega avdio kabla.
Povezava z uporabo “Audio return channel (Povratni avdio kanal)”
Za aktivacijo te funkcije morate uporabiti ARC-združljivi kabel/
napravo ter ga/jo povezati HDMI 1 priklop. Metoda povezave je enaka, kot zgoraj pri Priklop AQUOS BD predvajalnika/ AQUOS snemalnika.
snemalnik
24
LC-LE820E_SI.indd 24LC-LE820E_SI.indd 24 2010-04-29 21:56:402010-04-29 21:56:40
AQUOS LINK
Krmiljenje naprave AQUOS LINK
AQUOS LINK vam omogoča nadzor preko HDMI­priklopljenih naprav le z enim daljinskim upravljalnikom.
Pritisnite I in začnite s predvajanjem naslova.
1
Če želite začeti s predvajanjem seznama naslovov
• AQUOS BD predvajalnika/AQUOS snemalnika,si oglejte desni stolpec, poglavje Top menu/title list (Zgornji
meni/seznam naslovov)
2
Pritisnite J za hitro predvajanje naprej
1
Pritisnite G za predvajanje nazaj.
.
Pritisnite H za zaustavitev. Pritisnite SOURCE B za vklop/izklop
priklopljene HDMI naprave.
Meni AQUOS LINK
Nastavitve zvoka ali zunanje naprave lahko opravite s pritiskom na < daljinskem upravljalniku ter vklopom menijskega zaslona AQUOS LINK.
OPOMBA
Izberete lahko tudi meni AQUOS LINK iz menija “Link operation
(Uporaba povezav)”.
Recorder power on/off (Vklop/izklop snemalnika)
Prikličete lahko EPG s CEC združljivega snemalnika in preko daljinskega upravljalnika televizorja vnaprej nastavite čase snemanja.
Pritisnite a/b in izberite “Recorder on/off
1
(Vklop/izklop snemalnika)”, nato pritisnite ;.
Zunanji vhodni vir se preklopi in prikazan je snemalnik
EPG.
Izberite program, ki ga želite snemati.
2
Za podrobnosti si oglejte navodila za uporabo.
Top menu/title list (Zgornji meni/Seznam naslovov)
To poglavje opisuje kako lahko predvajate naslov preko AQUOS BD predvajalnika/AQUOS snemalnika.
Pritisnite a/b in izberite “Top menu/Title
1
list (Zgornji meni/seznam naslovov)”, nato pritisnite ;.
Povezani snemalnik se vklopi, televizor pa samodejno
izbere ustrezen zunanji vir.
Prikaže se seznam naslovov priklopljenega AQUOS BD predvajalnika/AQUOS snemalnika.
Pritisnite @ da skrijete menijski zaslon ter
2
uporabite gumbe a/b/c/d. Izberite naslov z a/b/c/d, in pritisnite
3
PLAY I.
Setup menu (Namestitveni meni)
Meni s HDMI CEC-združljivih zunanjih naprav (predvajalnik, snemalnik, dekodirnik itd.) lahko prikličete s funkcijo “Setup menu (Meni za namestitev)”.
Pritisnite a/b in izberite “Setup menu (Meni za namestitev)”, in pritisnite ;.
OPOMBA
Če priklopljena naprava nima te funkcije ali je v stanju, ko menija
ni možno prikazati (snemanje, vstopanje v način pripravljenosti itd.), ta funkcija morda ne bo na voljo.
Media change (Sprememba medija)
Če ima vaš snemalnik več medijev za shranjevanje, izberite ustreznega.
Pritisnite a/b in izberite “Media change
1
(Sprememba medija)”, nato pritisnite ;. Izberite želeni medij, kot sta DVD snemalnik ali
2
HDD (trdi disk). Vrsta medija se spremeni po vsakem pritisku ;.
Change audio output device (Preklop avdio izhodne naprave)
Preko AQUOS audio SP
Izberete lahko le poslušanje televizijskih zvokov z AQUOS AUDIO zvočniškega sistema.
Pritisnite a/b in izberite “By AQUOS audio SP (Preko AQUOS avdio SP)”, in pritisnite ;.
Zvok s televizijskih zvočnikov in priklopa slušalk je utišan,
sliši se le zvok s AQUOS AUDIO zvočniškega sistema.
Preko AQUOS SP
Izberete lahko le poslušanje televizijskih zvokov z AQUOS TV zvočniškega sistema.
Pritisnite a/b in izberite “By AQUOS SP (Preko AQUOS SP)”, in pritisnite ;.
Sound mode change (Sprememba zvokovnega načina)
Način zvokov AQUOS AUDIO zvočniškega sistema lahko spremenite ročno.
Pritisnite a/b in izberite “Sound mode
1
change (Sprememba načina zvokov)”. Način zvokov se spremeni vsakič, ko pritisnete
2
;.
Za podrobnosti si oglejte priročnik za uporabo
zvočniškega sistema AQUOS AUDIO.
Model select (Izbira modela)
Če imate priklopljenih več HDMI naprav hkrati, lahko določite katero napravo želite nadzirati.
Pritisnite a/b in izberite “Model select (Izbira modela)”, nato pritisnite ;. Po vsakem pritisku se prikaže druga HDMI naprava ;.
25
LC-LE820E_SI.indd 25LC-LE820E_SI.indd 25 2010-04-29 21:56:412010-04-29 21:56:41
Osnovne nastavitve
Nastavitve slike
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Picture (Slika)”.
Menu
CH list
:Enter
:Back
AV m ode
OPC
Backlight
Contrast
Setup
Picture
[Off]
Picture (Slika)
AV mode (AV način)
“AV mode (AV način)” vam omogoča več možnosti gledanja, ki jih lahko izberete glede na sistemsko okolje, to pa je spremenljivo in odvisno od osvetlitve prostora, vrste programa, ki ga gledate in vira slike z zunanje naprave.
Pritisnite a/b in izberite želeni način, nato pritisnite ;.
Način lahko preklopite tudi v zaslonskih menijih “Picture
(Slika)” in “Audio (Avdio)”, tako, da pritisnete #.
Element
AUTO (SAMODEJNO)
STANDARD (STANDARDNO)
MOVIE (FILM) GAME (IGRA) PC* (RAČUNALNIK)
USER (UPORABNIK)
x.v.Colour**
DYNAMIC (DINAMIČNO)
DYNAMIC (Fixed) (DINAMIČNO (Fiksno)
Televizor samodejno nastavi ustrezno izbiro iz menija “AV mode (AV način)”, glede na pogoje osvetlitve in vrsto programa, ki ga gledate.
Za visokodefinicijske slike v normalno osvetljenem prostoru.
Za gledanje filma v temni sobi. Za igranje video iger. Za priklop računalnika. Omogoča prilagoditev nastavitev
po meri. Na voljo imate nastavitev posameznih vhodnih virov.
Ustvarja realistične barve na televizijskem zaslonu, drugače kot pri drugih signalih.
Za jasne, visoko-kontrastne slike pri gledanju športnih prizorov.
Za jasne, visoko-kontrastne slike in gledanje športnih prizorov (nastavitvi “Picture (Slika)” in “Audio (Avdio)” ne morete prilagajati).
OPOMBA
Izberete lahko tudi “AV mode (AV način)”, tako, da pritisnete
#. Element, ki je označen z * je na voljo le, če v meniju “INPUT
(VHOD)” izberete “HDMI 1”, “HDMI 2”, “HDMI 3”, “HDMI 3” ali “EXT 4”.
Element, označen z ** je na voljo le po potrditvi signala “x.v.Colour” preko HDMI priklopa.
Če izberete “AUTO (SAMODEJNO)”, se nekatere izbire menija “AV mode (AV način)” morda ne bodo nastavile samodejno.
Picture (Slika)
OPC
Samodejno prilagodi svetlost zaslona.
Element
Off (Izklop)
On (Vklop) On:Display (Vklop:
Prikazovalnik)
OPOMBA
Ko je izbrana nastavitev “On (Vklop)”, televizor zaznava
osvetlitev okolice. Prepričajte se, da noben predmet ne zastira OPC senzorja, saj sicer prihaja do motenega zaznavanja osvetlitve okolice.
Svetlost je pri nastavljeni vrednosti “Backlight (Svetloba ozadja)” fiksna.
Samodejno prilagodi. Med nastavljanjem svetlosti zaslona
prikaže učinek OPC-ja.
Picture (Slika)
Picture adjustments (Nastavitve slike)
Prilagodi sliko po vaši meri z naslednjimi nastavitvami slike.
Elementi prilagajanja
Elementi izbire
Backlight (Svetloba ozadja)
Contrast (Kontrast)
Brightness (Svetlost)
Colour (Barva)
Tint (Odtenek)
Sharpness (Ostrina)
c (Kazalnik) d (Kazalnik)
Zaslon se zasenči Zaslon se osvetli
Za manjši kontrast Za večji kontrast
Za manjšo svetlost Za večjo svetlost
Za manjšo barvno intenzivnost
Kožni odtenki postanejo bolj rožnati
Za manj ostrine Za več ostrine
Za večjo barvno intenzivnost
Kožni odtenki postanejo bolj zeleni
26
LC-LE820E_SI.indd 26LC-LE820E_SI.indd 26 2010-04-29 21:56:422010-04-29 21:56:42
Osnovne nastavitve
Picture (Slika)
Advanced (Napredno)
Ta televizor omogoča različne dodatne funkcije za optimizacijo kakovosti slike.
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Picture (Slika)” “Advanced (Dodatno)”.
C.M.S.-hue (C.M.S.-barvni odtenek)
Ta funkcija preko šest-barvnega sistema za prilagoditev nastavi barvni odtenek izbrane barve.
C.M.S.-saturation (C.M.S.-nasičenost barv)
Ta funkcija preko šest-barvnega sistema za prilagoditev poveča ali zmanjša nasičenost izbrane barve.
C.M.S.-value (C.M.S.-vrednost)
Ta funkcija preko šest-barvnega sistema za prilagoditev nastavi svetlost izbrane barve.
Colour temp. (Barvna temperatura)
Prilagodi barvno temperaturo in zagotovi najboljše beline.
Element
High (Visoko)
Mid-High (Srednje visok)
Middle (Srednje)
Mid-Low (Srednje-nizko)
Low (Nizko) R/G/B Gain (LO), R/G/B
Gain (HI) (R/G/B izboljšanje (LO), R/G/B izboljšanje (HI))
Fine motion advanced (Dodatne fine nastavitve)
Tehnologija “Fine motion advanced (Dodatne fine nastavitve)” omogoča izjemne rešitve za digitalno prikazovanje slike, pri kateri so odstranjene vse sence (“High (Visoko)”, “Low (Nizko)”, “Off (Izklop)”).
OPOMBA
Ta učinek je večji pri hitro se premikajočih slikah.
“Fine motion advanced (Dodatne fine nastavitve)” ne učinkuje v
naslednjih primerih.
1) Če prihaja signal z računalnika.
2) Če je prikazan zaslonski meni.
3) Če je aktiviran teletekst.
Če se slike prikažejo zamegljene, nastavite “Fine motion advanced (Dodatne fine nastavitve)” na “Off (Izklop)”.
Gamma adjustment (Prilagoditev gamma)
Izbere razliko svetlih in temnih tonov glede na vrsto programa, ki ga gledate od maksimalno e 2 do minimalno f 2.
Belo modrikast ton. Vmesni toni med “High (Visoko)”
in “Middle (Srednje)”. Naravni ton. Vmesni ton med “Middle
(Srednje)” in “Low (Nizko)”. Belo rdečkast ton. Nastavi ravnovesje belin
s spreminjanjem vrednosti posameznega elementa.
Film mode (Filmski način)
Samodejno zazna filmski vir (originalno kodiran na 24 ali 25 okvirjev na sekundo, odvisno od navpične frekvence), ga analizira in ustvari film za sliko visokodefinicijske kakovosti (“Advanced (High) (Dodatno (Visoko)”, “Advanced (Low) (Dodatno (Nizko)”, “Standard (Standardno)”, “Off (Izklop)”).
Active contrast (Aktivni kontrast)
Samodejno nastavi kontrast slike glede na sceno.
DNR
“DNR” ustvari jasnejšo sliko (“Auto (Samodejno)”, “High (Visoko)”, “Middle (Srednje)”, “Low (Nizko)”, “Off (Izklop)”).
OPOMBA
Ta funkcija glede na vrsto vhodnega signala morda ne bo na
voljo.
3D-Y/C
Omogoča visokokakovostne slike z minimalnim prelivanjem slikovnih pik in navzkrižnim zmanjševanjem barvnih motenj.
Element
Standard (Standardno)
Fast (Hitro)
Slow (Počasi)
OPOMBA
Če ima vhodni signal motnje, “3D-Y/C” morda ne bosta
delovala. “3D-Y/C” ima še boljši učinek pri kompozitih video signalih
(CVBS).
Normalna prilagoditev Nastavi optimalno kakovost hitro
premikajočih se slik. Nastavi optimalno kakovost
počasi premikajočih se slik.
Monochrome (Monokromatsko)
Za ogled črno-belih videov.
Range of OPC (Območje OPC)
Raven samodejno nastavljene svetlosti senzorjev OPC lahko nastavite skladno z vašimi željami. Območje nastavitve OPC senzorja lahko nastavite na maksimalno e 16 in minimalno f 16.
OPOMBA
Ta funkcija je na voljo le, če je nastavitev “OPC” nastavljena na
“On (Vklop)” ali “On:Display (Vklop: Prikazovalnik)”. Maksimalne vrednosti ne morete nastaviti nižje od minimalno
dovoljene nastavitve. Minimalne vrednosti ne morete nastaviti višje od maksimalno
dovoljene nastavitve. Minimalne in maksimalne nastavitve ne morete nastaviti na isto
vrednost.
Glede na svetlost okolice, OPC senzor morda ne bo deloval, če bo območje nastavitve majhno.
27
LC-LE820E_SI.indd 27LC-LE820E_SI.indd 27 2010-04-29 21:56:432010-04-29 21:56:43
Osnovne nastavitve
Avdio nastavitve
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Audio (Avdio)”.
Menu
CH list
:Back:Enter
Setup
Auto volume
Treble
Bass
Balance
L30
Audio
STANDARD
[Off]
R30
Audio (Avdio)
Auto volume (Samodejna glasnost)
Različni zvočni viri navadno niso vsi enako glasni, predvsem pa se to pozna med prekinitvami programa zaradi predvajanja oglasnih sporočil. Ta funkcija z izenačevanjem ravni odpravlja to težavo.
Element
High (Visoko)
Middle (Srednje)
Low (Nizko)
Off (Izklop)
Močno zmanjša praznine med predvajanjem različnih zvočnih virov.
Malenkost zmanjša praznine med predvajanjem različnih zvočnih virov.
Ne prilagodi praznin med predvajanjem različnih zvočnih virov.
Audio (Avdio)
Audio adjustment (Avdio prilagoditev)
Kakovost zvoka lahko nastavite po lastni želji, upoštevajoč naslednje nastavitve.
Elementi izbire
Treble (Visoki toni)
Bass (Nizki toni)
Balance (Ravnovesje)
c (Kazalnik) d (Kazalnik)
Za šibkejše visoke tone
Za šibkejše nizke tone
Povečanje jakosti desnega zvočnika
Za močnejše visoke tone
Za močnejše nizke tone
Povečanje jakosti levega zvočnika
Audio (Avdio)
Surround (Kroženje zvokov)
Audio (Avdio)
Bass enhancer (Povečanje nizkih tonov)
Ta funkcija vam zagotavlja uživanje v poudarjenih nizkih tonih.
Audio (Avdio)
Clear voice (Čistejši govor)
Za večjo jasnost zvoka, ta funkcija poudari govor glede na glasnost ozadja.
Nastavljanje avdio izhoda
Option (Možnost)
Audio select (Izbira avdia)
Če uporabljate priklop EXT 3 ali priklop HDMI 2, morate izbrati kateri priklop uporablja vtič AUDIO (D/L) kot analogni avdio vhod.
Pojdite v “Menu (Meni)” > “Setup (Namestitev)” > “Option (Možnosti)” > “Terminal setting (Nastavitev terminala)” > “PC input (Računalniški vhod)” > “Audio select (Izbira avdia)”.
Če izbirate “HDMI 2” iz menija “INPUT (VHOD)”
Element
HDMI (Digitalni)
HDMI+Analog
OPOMBA
Ko priklapljate naprave (tudi računalnik), morate izbrati
“HDMI+Analog” in uporabiti HDMI-certificiran kabel, ki ga priklopite v HDMI priklop. Če je nastavljen “HDMI (Digital)”, ne boste slišali zvokov.
Če izbirate “EXT 3” iz menija “INPUT (VHOD)”
Video
Video+audio (Video+avdio)
OPOMBA
Nastaviti morate tudi možnost “COMPONENT
(KOMPONENTA)” iz menija “Input select (Izbira vira)” pri izbiranju “EXT 3” iz menija “INPUT (VHOD)” (strani 15 in 40).
Če želite povezati naprave (tudi računalnik) preko HDMI kabla v HDMI 2 priklop.
Pri priklapljanju naprav (vključno z računalnikom) z DVI/HDMI kablom v priklop HDMI 2 in dovajanje avdio signala preko vtiča AUDIO (D/L).
Element
Če priklopite naprave preko AV kabla v priklop EXT 3, se bodo prikazovale le slike, zvoka pa ne bo.
Ko priklapljate računalnik v priklop EXT 3 in dovod analognega avdio signala z vtiča AUDIO (D/L).
Ta funkcija vam zagotavlja uživanje v realističnih zvokih.
28
LC-LE820E_SI.indd 28LC-LE820E_SI.indd 28 2010-04-29 21:56:442010-04-29 21:56:44
Loading...
+ 154 hidden pages