Sharp LC-52LE700E User Manual [sl]

LC-32LE700E LC-40LE700E LC-46LE700E LC-52LE700E
SLOVENŠČINA
BARVNI LCD TELEVIZOR
PRIROČNIK ZA UPORABO
PRIROČNIK ZA UPORABO
• V priročniku predstavljeni primeri so osnovani na modelu LC-46LE700E.
• Modeli LC-32LE700E, LC-40LE700E, LC-46LE700E, LC-52LE700E so združljivi s protokolom formata stiskanja za prenos H.264
• (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SLOVENŠČINA
Spoštovani kupec izdelka SHARP
Zahvaljujmo se vam za nakup barvnega LCD televizorja SHARP. Za zagotavljanje varne in nemotene uporabe, pred uporabo izdelka preberite del Pomembni varnostni ukrepi
.
Vsebina
SLOVENŠČINA
Vsebina ........................................................................ 1
Uvod ............................................................................. 2
Pomembni varnostni ukrepi ................................. 2
Enota za oddaljeni nadzor ................................... 3
TV (pogled od spredaj) ........................................ 4
TV (pogled od zadaj) ........................................... 4
Priprava ....................................................................... 5
Priloženi pripomočki ............................................. 5
Pritrjevanje stojala ............................................... 5
Vstavljanje baterij ................................................. 6
Uporaba enote za oddaljeni nadzor ..................... 6
Vodič za hitro uporabo ............................................... 7
Predstavitev prve namestitve ............................... 7
Pred vklopom napajanja ...................................... 8
Samodejna začetna namestitev ........................... 9
Vstavljanje CA kartice v CI modul .......................11
Gledanje televizorja .................................................. 12
Dnevna uporaba ................................................ 12
EPG ................................................................... 13
Uporabne nastavitve za uporabo EPG .............. 13
Izbira programa z uporabo EPG ........................ 14
Teletekst ............................................................ 15
Uporaba aplikacije MHEG-5 (Le za Združeno
kraljestvo) ....................................................... 15
Priklop zunanjih naprav ........................................... 16
Video povezave ................................................. 16
Avdio povezave ................................................. 18
AQUOS LINK ............................................................. 19
Krmiljenje HDMI naprav preko AQUOS LINK .... 19
Povezava AQUOS LINK .................................... 19
Namestitev AQUOS LINK .................................. 20
Krmiljenje naprave AQUOS LINK ...................... 21
Delovanje menija ...................................................... 22
Kaj je MENU (MENI)? ........................................ 22
Osnovne nastavitve.................................................. 23
Nastavitve slike .................................................. 23
Avdio nastavitve ................................................. 25
Nastavitve varčevanja z energijo ....................... 26
Nastavitve kanala .............................................. 27
Nastavitve geslo/starševski nadzor ................... 30
Ostale osnovne nastavitve ................................. 30
Uporabne funkcije gledanja..................................... 31
Izbiranje velikosti slike ....................................... 31
Nastavitve jezika ................................................ 32
Nastavitve zaslona ............................................. 33
Ostale uporabne funkcije......................................... 34
Nastavitev pri uporabi zunanjih naprav .............. 34
Dodatne funkcije ................................................ 34
Priklop USB naprave ......................................... 35
USB pregledovalnik slik/glasbeni predvajalnik .. 35
Združljivost z USB napravami ............................ 36
Priklop računalnika .................................................. 37
Priklop računalnika ............................................ 37
Prikaz računalniške slike na zaslonu ................. 37
Tabela združljivosti z računalniki ....................... 38
Specifikacije vrat RS-232C ................................ 39
Seznam ukazov RS-232C ................................. 40
Dodatek ..................................................................... 41
Odpravljanje napak ............................................ 41
Posodabljanje televizorja preko DVB-T ............. 42
Ponastavi ........................................................... 42
Identifikacija ....................................................... 42
Specifikacije ....................................................... 43
Okoljske specifikacije ......................................... 45
Posebni dodatki ................................................. 45
Blagovne znamke .............................................. 46
Odlaganje na koncu življenjske dobe ................ 47
Tabela za starševski nadzor .............................. 48
Seznam okrajšav ............................................... 48
1
Uvod
Pomembni varnostni ukrepi
Ččenje—Pred ččenjem odklopite električni kabel iz vtičnice. Izdelek obrišite z vlažno krpo. Ne uporabljajte tekočih čistil in
aerosolov. Zaslon nežno obrišite z vlažno krpo. Nikoli ga ne čistite s krpami, ki so kemično obdelane, saj kemikalije lahko poškodujejo ali
povzročijo razpoke na ohišju TV-ja. Voda in vlaga—Izdelka ne uporabljajte blizu vode, npr. blizu kopalne kadi, umivalnika, pomivalnega korita, pralnega korita,
bazena ali v prostoru z veliko vlage. Na izdelek ne postavljajte vaz ali drugih posod, napolnjenih z vodo. Slednja se lahko polije in povzroči
električni udar. Stojalo—Izdelka ne postavljajte na nestabilna stojala s kolesci, stojalo, tripod ali mizo. To lahko povzroči, da
izdelek pade in se poškoduje ali pa poškoduje prisotne. Postavljajte ga le na stojala s kolesci, stojala, tripod ali mizo, ki jih priporoča proizvajalec, oziroma take, ki jih kupite skupaj z izdelkom. Če izdelek montirate na steno, poskrbite, da boste sledili navodilom proizvajalca. Uporabljajte le priporočeno opremo.
Če imate izdelek na stojalu s kolesci, ga prestavljajte zelo pazljivo. Nenadne zaustavitve, prevelika sila ter
neravna tla lahko povzročijo, da izdelek pade s stojala. Zračenje—Prezračevalne reže in druge odprtine na ohišju so namenjene prezračevanju naprave. Teh rež
in odprtin nikoli ne zastirajte, saj nezadostno zračenje lahko povzroči pregrevanje naprave in/ali skrajša življenjsko dobo izdelka. Slednjega nikoli ne postavljajte na posteljo, zofo ali debelo odejo, saj to lahko prepreči zračenje. Izdelek ni namenjen vgradnji; ne postavljajte ga na knjižni regal, edino če boste skladno s proizvajalčevimi navodili zagotovili ustrezno zračenje.
Vgrajeni LCD panel je iz stekla, ki v primeru padca ali udarca lahko poči. V takšnem primeru pazite, da se
ne poškodujete s počenim steklom. Viri vročine—Izdelek imejte proč od virov vročine kot so radiatorji, grelniki, pečice in druge podobne naprave
(tudi ojačevalci). Za prepre
čevanje požara na televizor ali poleg njega nikoli ne postavljajte sveč ali drugih gorilnikov.
Za preprečevanje požara ali udara nikoli ne postavljajte napajalnega kabla pod TV ali druge težke
predmete.
Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju pri visoki
glasnosti. Izogibajte se dolgotrajnemu predvajanju mirujočih slik, saj to lahko povzroči, da obrisi slike ostanejo. Če je vtikač priklopljen, je naprava pod napajanjem. Servisiranje—Izdelka ne poskušajte servisirati sami. Z odstranitvijo pokrova boste izpostavljeni visoki napetosti in ostalim
nevarnim okoliščinam, zato servisiranje prepustite strokovnjakom.
LCD zaslon je visokotehnološki izdelek, ki vam zagotavlja kakovostno sliko. Zaradi visokega števila slikovnih pik, se bo na zaslonu občasno pojavilo nekaj neaktivnih, ki bodo videti kot modre, zelene ali rdeče. To je normalen pojav in ne predstavlja okvare.
Varnostni ukrepi pri prenašanju TV-ja.
Televizorja nikoli ne prenašajte tako, da ga držite za zvočnike. Vedno naj ga prenašata dve osebi, ki ga z obema rokama držita na obeh straneh.
Naprave, ki so priklopljene v omrežje in ozemljene ali drugače zavarovane pred motnjami in uporabljajo koksialni kabel, v nekaterih primerih lahko zanetijo požar. Zato morate priklop v sistem za prenašanje televizijskega signala urediti znotraj predpisanega frekvenčnega območja in zagotoviti ustrezno izolacijo (galvanski izolator, glejte EN 60728-11).
OPOMBA
Norveška in švedska zakonodaja predpisujeta takšne izolacijske zahteve tudi za ostale naprave, ki so priklopljene v sisteme za
prenašanje televizijskega signala.
2
Uvod
Enota za oddaljeni nadzor
1
B (Pripravljenost/Vklop)
(Stran 12)
2
Gumbi za uporabne operacije
m (Teletekst)
ATV: analogni prikaz teleteksta (Stran 15). DTV: Izbira MHEG-5 in teleteksta za DTV (Stran 15).
k (Prikaz skritega teleteksta)
(Stran 15)
[ (Podnapisi)
Vklop/izklop jezika teleteksta (Strani 15 in 32).
3 (Zamrzni/zadrži)
Pritisnite, če želite zamrzniti premikajočo se sliko na zaslonu. Teletekst: Zaustavitev samodejnega načina posodabljanja strani teleteksta ali sprostitev načina ‘zadrži’.
1 (Podstran)
(Stran 15)
v (Na vrh/na dno/vse)
Nastavitev območja teleteksta, ki ga želite povečati (Stran 15).
3
Številčni gumbi 0_9
Nastavite kanal. Vnesite želene številke. Nastavite stran teleteksta.
Če pri nastavitvi “Auto installation (Samodejno)” (stran
27) izberete pet nordijskih držav (Švedska, Norveška, Finska, Danska ali Islandija), bodo DTV nastavitve štirimestne. Pri ostalih državah bodo DTV nastavitve trimestne.
4
A (Ponovni prikaz)
Pritisnite kadar se želite vrniti na prejšnji kanal ali preklopiti na zunanji vhod.
5
DTV
Pritisnite za dostop do digitalnega TV načina.
6
ATV
Pritisnite za dostop do analognega TV načina.
7
2 (Zvokovni način)
Izbira več zvokov (Stran 12).
8
i+/- (Glasnost)
Znižanje/zvišanje glasnost TV.
9
e (Nemo)
Izklop/vklop zvokov TV.
1 2
3
4 5 6
7 8 9
10
11
12
13 14
0
f (ŠIROKOZASLONSKO)
Izbira širokozaslonskega načina (Strani 31 in 37).
Q
#
Izbira video nastavitev (Stran 24).
W
a/b/c/d (Kazalnik)
Izbira želenega elementa na nastavitvenem zaslonu.
;
Izvršitev ukaza v zaslonu “MENU (MENI)”. ATV/DTV: prikaz seznama programov kadar ni odprt noben drug zaslon “MENU (MENU-ja)”.
E
>
Izhod iz zaslona “MENU (MENI)”.
R
Gumbi R/G/Y/B (barve)
Barvni gumbi delujejo v povezavi z obarvanimi elementi zaslona (npr., EPG, MHEG-5, teletekst).
T
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24
25
b (VHODNI VIR)
Izbira vhodnega vira (Stran 12).
Y
EPG
DTV: Prikaz EPG zaslona (Strani 13_14).
U
RADIO
DTV: Preklop med radijskim in podatkovnim načinom.
Ko se preko DVB prenašajo le podatki (brez sprejemanja radijskega signala), bo prenašanje radijskega signala preskočeno.
I
P. INFO
Pritisnite, če želite v zgornjem levem kotu prikazati informacije o programu, ki se prenaša preko digitalnega video prenosa (le DTV).
O
:r/s
Izbira TV kanala.
P
p (Prikaz informacij)
Pritisnite, če želite v zgornjem desnem kotu zaslona prikazati informacije o postaji (številka kanala, signal itd) (Stran 33).
A
ECO (Standardno/napredno/ izklop)
Izberite nastavitev “Energy save (Varčevanje z energijo)” (Stran
26).
S
@
Izklop/vklop zaslona “MENU (MENI)”.
D
6 (Vrni)
Vrnitev na prejšnji zaslon “MENU (MENI-ja)”.
F
SPANJE
Pritisnite, če želite nastaviti čas za samodejni preklop v način pripravljenosti (Stran 26).
G
Gumbi AQUOS LINK
Če imate preko HDMI kabla priklopljen z AQUIS LINK združljivi AQUOS BD predvajalnik, lahko uporabljate gumbe AQUOS LINK. Za podrobnosti glejte strani 19 in 21.
3
Uvod
TV (pogled od spredaj)
2 3 45
1
TV (pogled od zadaj)
1
8
9
2
3
4
5
10
11
12
13
14 15
Modri LED
1
B (indikator pripravljenost/
2
6
7
8
9
10
6
*1
7
*2
vklop) Indikator OPC
3
Senzor enote za oddaljeni
4
nadzor Senzor OPC
5
a (Gumb za vklop)
6
@ (Menijski gumb)
7
b (Gumb vhodnega vira)
8
:r/s (Gumbi za programe
9
[kanale])
10
i+/- (Gumbi za glasnost)
Reža za NAVADNI VMESNIK
1
Priklop USB
2
Priklop HDMI 4 (HDMI)
3
Priklopi EXT 9 (VIDEO/AUDIO)
4
Slušalke
5
Priklop za napajanje
6
GLAVNO STIKALO
7
Priklop HDMI 3 (HDMI)
8
Priklop HDMI 1 (HDMI)
9
Priklop EXT 4 (ANALOGNI RGB
10
(PC))
11
Priklop za anteno
12
Priklop HDMI 2 (HDMI)
13
Vtičnica HDMI 2/PC AUDIO (R/L)
14
Priklop DIGITAL AUDIO OUTPUT
15
Priklop RS-232C
16
Priklopi EXT 3 (COMPONENT/ AUDIO)
17
Priklop EXT 1 (RGB)
18
Priklop EXT 2 (AV)
19
Priklopi za IZHOD (AVDIO)
OPOZORILO
Previsok zvočni tlak v slušalkah lahko
povzroči poškodbe sluha.
Slušalke—Glasnosti ne nastavljajte previsoko. Strokovnjaki za sluh priporočajo, da se izogibate predolgemu poslušanju pri visoki glasnosti.
16 17 18 19
Ko je GLAVNO STIKALO izklopljeno (a), bo delež porabe električne energije zmanjšan na 0,01 W ali manj. Še vedno pa ta delež
I
predstavlja več kot, če odklopite napajalni kabel.
J
Priklopa HDMI 2 in EXT 4 lahko uporabljata isti avdio vhodni priklop (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Pri tem pa morate izbrati pravilni element menija “PC audio select (Izbira zvokov z računalnika)” (za podrobnosti glejte stran 25).
4
Priprava
Priloženi pripomočki
Enota za oddaljeni nadzor
Napajalni kabel ( x 1) Sponka kabla ( x 1) Stojalo ( x 1)
( x 1)
Za 32 palčne modele
Oblika izdelka se med
državami razlikuje.
Za 40/46/52 palčne
modele
Strani 3 in 6 Stran 8 Stran 8 Stran 5
Priročnik za uporabo (ta publikacija)
“AAA” cink-ogljikova baterija ( x 2) ... Stran 6
Pritrjevanje stojala
Preden namestite (ali odstranite) stojalo, odstranite napajalni kabel iz priklopa.
Pred vsakim posegom na napravi, podnjo namestite debelejšo tkanino, saj boste tako preprečili morebitne poškodbe površine
televizorja.
POZOR
Stojalo namestite kot je predpisano.
Natančno sledite navodilom, saj napačna postavitev lahko povzroči padec televizorja.
Preverite, če je stojalu priloženih osem vijakov.
1
Modeli Vijaki
32 palčni modeli
Za 40/46/52 palčne modele
2
Pritrdite podporo stojala v podnožje in z
AB
CD
Vstavljanje stojala.
3
Stojalo vstavite v odprtini na spodnjem delu
1
televizorja (stojalo držite, da ne bo padlo iz podnožja).
2
Vstavite in privijte štiri vijake v luknje na zadnji strani televizorja.
2 2
izvijačem privijte štiri vijake kot je prikazano.
*
Mehka blazina
32 palčni modeli: Uporabite vijake B v koraku 1.
*
40/46/52 palčni modeli: Uporabite vijake D v koraku 1.
*
Oporni drog
1
1
32 palčni modeli: Uporabite vijake A v koraku 1.
*
40/46/52 palčni modeli: Uporabite vijake C v koraku 1.
*
OPOMBA
Stojalo odstranite tako, da opisani postopek ponovite v
nasprotnem vrstnem redu. Izvijač ni priložen izdelku.
Podnožje stojala je stekleno. Zato pazite, da vam ne pade
oziroma, da nanj ne boste premočno pritiskali.
Na podnožje stojala ne postavljajte težkih predmetov.
5
Priprava
Vstavljanje baterij
Pred prvo uporabo televizorja v enoto za oddaljeni nadzor vstavite dve priloženi “AAA” bateriji. Če se slednji med uporabo izpraznita in enota za oddaljeni nadzor preneha delovati, zamenjajte bateriji z novima, vrste “AAA”.
Odprite pokrov baterij.
1 2
Vstavite priloženi “AAA” cink-ogljikovi bateriji.
Bateriji obrnite tako, da se bosta pravilno prilegali
kontaktom (e) in (f), ki sta označena v predalčku za bateriji.
Zaprite pokrov baterij.
3
POZOR
Nepravilna uporaba baterij lahko povzroči iztekanje kemičnih snovi ali eksplozijo. Poskrbite, da boste sledili spodnjim navodilom.
Ne uporabljajte različnih vrst baterij hkrati. Vsaka vrsta baterij ima drugačne lastnosti.
Ne uporabljajte starih in novih baterij hkrati. To lahko skrajša življenjsko dobo novih baterij ali povzroči iztekanje kemičnih snovi iz
starih.
Bateriji odstranite takoj, ko se izrabita. Kemične snovi v njih lahko povzročijo razjede. Če opazite, da katera od baterij pušča, madež takoj temeljito obrišite s krpo.
Glede na pogoje shranjevanja imata priloženi bateriji lahko krajšo življenjsko dobo kot sicer.
Če enote za oddaljeni nadzor ne boste uporabljali dlje časa, odstranite bateriji.
Za zamenjavo, namesto alkalnih uporabite raje cink-ogljikovi.
Opomba za odlaganje baterij:
Priloženi bateriji ne vsebujeta kadmija, svinca ali živega srebra. Predpisi, ki urejajo odlaganje rabljenih baterij določajo, da jih ne odmetavate skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Odpadne baterije zato brezplačno oddajte na zbiralnih mestih, ki so tudi v prodajalnah elektronske opreme.
Uporaba enote za oddaljeni nadzor
Enoto za oddaljeni nadzor uporabljajte tako, da jo usmerite neposredno proti senzorju. Predmeti med enoto za oddaljeni nadzor in senzorjem lahko onemogočijo pravilno delovanje.
5 m
Senzor enote za oddaljeni nadzor
Varnostni ukrepi za enoto za oddaljeni nadzor
Enote za oddaljeni nadzor ne izpostavljajte tekočinam, niti je ne postavljajte blizu
vlažnih predelov. Ne puščajte je na neposredni sončni svetlobi, saj vročina lahko trajno poškoduje dele
enote. Enota za oddaljeni nadzor morda ne bo pravilno delovala če bo nanjo neposredno
sijalo sonce ali bo močno osvetljena. V teh primerih postavite enoto za oddaljeni nadzor bližje senzorju.
6
Vodič za hitro uporabo
Predstavitev prve namestitve
Pri prvi uporabi televizorja sledite spodnjim korakom. Glede na vašo namestitev nekaterih korakov morda ne boste rabili izvesti.
Priprava
Povežite antenski kabel v priklop
n
(Stran 8).
Če je treba, za ogled kodiranih
o
programov vstavite CA kartico v režo CI (Stran 11).
Povežite napajalni kabel v
p
televizor (Stran 8).
Nastavitve
začetne
namestitve
Vklopite (;) GLAVNO STIKALO
n
na levi strani televizorja (Stran 4).
o
Pritisnite na gumb a in vklopite televizor (Stran 12).
Zaženite samodejno prvo
p
namestitev (Stran 9).
Nastavitev jezika
Nastavitev domov/
shrani
HOME
Nastavitev države
Austria
Finland Greece
STORE
Ogled tele-
vizijskega programa
Čestitamo!
n
Sedaj lahko začnete z gledanjem televizijskega programa.
o
Če je treba nastavite anteno in si zagotovite optimalen sprejem (Stran 11).
Priklop zunanjih
naprav
Zunanje naprave, kot so
n
DVD predvajalnik/snemalnik priklopite skladno z navodili (Strani 16_18).
Zunanje avdio naprave,
o
kot sta zvočnik/ojačevalec priklopite skladno z navodili (Stran 18).
Oblika izdelka se med državami
razlikuje.
Nastavitev iskanja
kanalov
Digital search
Analogue search
Začnite z iskanjem
kanalov
7
Vodič za hitro uporabo
Pred vklopom napajanja
1
2
Sponka kabla (spaja snop kablov)
n
Standardni DIN45325 vtič (IEC 169-2) 75 q koksialni kabel
o p
Vklopite (;) GLAVNO STIKALO na levi strani televizorja.
q
Napajalni kabel (oblika se med nekaterimi državami razlikuje)
Priloženi napajalni kabel ima ali pa je brez feritnega jedra. Nobena različica pa ne
*
povzroča nehotenih električnih valovanj ali motenj.
Televizor postavite blizu enostavno dosegljive električne vtičnice.
*
Napajanje antene
V priklop na zadnji strani antene morate za sprejemanje digitalnega/antenskega signala priklopiti napajanje.
Pritisnite @ in prikazal se bo zaslon “MENU (MENI)”.
1
Pritisnite c/d in izberite “Setup (Namestitev)”.
2
Pritisnite a/b in izberite “Antenna setup-DIGITAL (Namestitev antene - DIGITALNO)”, nato pritisnite ;.
3
Pritisnite a/b in izberite “Supply voltage (Napetost napajanja)”, in pritisnite ;.
4
Pritisnite c/d in izberite “On (Vklop)”, in pritisnite ;.
5
Montaža televizorja na steno
Ta televizor lahko montirate na steno le s stensko konzolo in priključkom*, ki ju priporoča SHARP (Stran 45). Uporaba
drugih stenskih konzol kot predpisanih lahko privede do nestabilne namestitve in telesnih poškodb. Montaža barvnega LCD televizorja zahteva posebne veščine, zato naj jo izvede usposobljeni strokovnjak. Uporabniki naj
montaže ne izvajajo sami. SHARP ne odgovarja za napačne namestitve niti ne odgovarja za poškodbe, ki zaradi njih lahko nastanejo.
O montaži televizorja na steno in uporabi posebne montažne konzole ter priključka* se posvetujte s strokovnjakom.
Če montirate televizor na steno, morate nanj namestiti oporni dodatek.
Za 40 palčne modele
*
8
Vodič za hitro uporabo
Samodejna začetna namestitev
Ko televizor priklopite prvič, se prikaže čarovnik za samodejno namestitev. Sledite navodilom in opravite ustrezne nastavitve.
Pred vklopom televizorja preverite naslednje
Ali je antenski kabel priklopljen?
E
Ali je napajalni kabel priklopljen?
E
Ali je GLAVNO STIKALO vklopljeno (;)?
E
Pritisnite a na televizorju.
1
Pojavi se čarovnik za prvo namestitev.
Nastavitev jezika zaslonskega menija.
2
Pritisnite a/b/c/d, in izberite želeni jezik, nato pritisnite ;.
Izbiranje lokacije televizorja.
3
HOME
Pritisnite c/d, in izberite lokacijo postavitve televizorja, nato pritisnite ;.
DOMOV: “STANDARD (STANDARDNO)” je privzeta
vrednost nastavitve “AV MODE (AV NAČIN)”.
SHRANI: “DYNAMIC (Fixed) (DINAMIČNO (Fiksno)” je nastavljeno na privzete vrednosti nastavitve “AV MODE (AV NAČIN)”. Če spremenite nastavitev “AV MODE (AV NAČIN)” se bo televizor samodejno priklopil nazaj v “DYNAMIC (Fixed) (DINAMIČNO (Fiksno)” takoj, ko 30 minut ne bo nobenega signala s televizorja ali enote za oddaljeni nadzor.
Po dokončani samodejni začetni namestitvi bo prikazana predstavitvena slika. Če “STORE (SHRANI)” izberete po pomoti, pojdite na “Setup (Namestitev)” > “Reset (Ponastavi)” > in izberite “HOME (DOMOV)”.
Nastavitev države.
4
Austria
Finland
Greece
Pritisnite a/b/c/d, in izberite državo ali območje, nato pritisnite;.
Nastavitveni zaslon se prikaže le pri prvi namestitvi.
STORE
OPOMBA
Če za državo izberete “Sweden (Švedska)”, kot ponudnika
kabelskega programa lahko izberete “ComHem”. Za podrobnosti o nastavitvi “ComHem” si oglejte korak H naslednjega postopka za nastavitev.
Zagon iskanja kanalov.
5
Digital search
Analogue search
Pritisnite c/d in izberite “Digital search (Digitalno iskanje)” ali “Analogue search (Analogno iskanje)”, nato pritisnite ;.
Za gledanje tako analognega in digitalnega prenosa
morate opraviti iskanje kanalov v obeh formatih.
Če želite preiskati več mrež, izberite “Additional search (Dodatno iskanje)” v meniju “Programme setup (Namestitev programov)” (Strani 27_29).
OPOMBA
Če med iskanjem kanalov izklopite napajanje, se čarovnik za začetno namestitev ne bo več prikazal. Funkcija za samodejno namestitev vam omogoča ponovno namestitev iz menija “Setup (Namestitev)” (Stran 27).
Če boste televizor pred iskanjem kanalov pustili pri miru za 30 minut, se bo čarovnik za samodejno namestitev izklopil.
Po dokončani samodejni začetni namestitvi je PIN privzeto nastavljen na “1234”. Če ga želite spremeniti, glejte Nastavitve gesla/starševskega nadzora (Stran 30). Če želite PIN odstraniti (ne bo se vam treba prijavljati s PIN-om) si oglejte ODSTRANITEV PIN-a (Stran 46).
Če za državo izberete “Italy (Italija)” je privzeto nastavljena starostna meja 18 let.
Nastavitev digitalnega prenosa
Pritisnite c/d in izberite “Terrestrial (Antenski kabel)” ali “Cable (kabelska TV)”, nato pritisnite ;.
Terrestrial
H
Če za državo izberete “Sweden (Švedska)” in izberete “Cable (kabelska TV)” za format iskanja, lahko izberete “ComHem” kot ponudnika storitev.
Iskanje ponudnikov antenskega
E
prenosa
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
potekom, pritisnite 6.
Cable
9
Vodič za hitro uporabo
Iskanje ponudnikov kabelskih
E
storitev
Za ponastavitev posameznega elementa na privzete nastavitve:
Pritisnite a/b in izberite “Supply voltage
1
(Napetost napajanja)”, in pritisnite ;.
Scrambled stations Search method Start frequency Network ID Symbol rate 1 Symbol rate 2 QAM modulation 1 QAM modulation 2 Reset Search start
2
Pritisnite a/b/c/d ali 0_9 in izberite ustrezni element/vrednost, nato pritisnite ;.
3
Pritisnite a/b in izberite “Supply voltage (Napetost napajanja)”, in pritisnite ;.
4
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
potekom, pritisnite 6.
H
Ker je vsak od elementov menija fiksen, menija “Scrambled
stations (Kodirane postaje)” in “Search method (metoda iskanja)” nista prikazana.
Nastavitvi “Start frequency (Začetna frekvenca)” in “Network ID (ID omrežja)” morate nastaviti na vrednosti, ki vam jih je določil ponudnik kabelske televizije.
[Yes]
[Channel]
[None]
Meni Opis Elementi izbire
Kodirane postaje
Metoda iskanja
Začetna frekvenca
ID omrežja
Simbolno območje 1*
Simbolno območje 2*
QAM modulacija 1
QAM modulacija 2
*
Če ponudnik kabelske televizije uporablja več simbolnih območij, nastavite “Symbol rate 2 (Simbolno območje 2)”.
H
Če za državo izberete “Sweden (Švedska)” in izberete “Cable
(kabelska TV)” za format iskanja, lahko izberete “ComHem” kot ponudnika storitev. Sledite zaslonskim navodilom.
Določi, če morate dodati plačljive TV storitve.
Določi način iskanja kanalov.
Določi omrežje. Nastavite kadar želite registrirati le ID določenega omrežja brez registracije posebnih storitev.
Simbolno območje določi ponudnik kabelske televizije. Vrednost vnesite za CATV.
Simbolno območje določi ponudnik kabelske televizije. Vrednost vnesite za CATV.
Da, ne
Kanal: Povzame informacije o kanalu (hitro, vendar rabi odzivne TV postaje). Frekvenca: Preveri vse frekvence v območju (počasi).
Od 47,0_858,0 MHz
Brez, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Brez, 16, 32, 64, 128, 256
10
Nastavitev analognega prenosa
Glede na nastavitev antene, TV išče, sortira in shranjuje vse razpoložljive televizijske postaje.
Za prekinitev samodejne začetne namestitve med
potekom, pritisnite 6.
Vodič za hitro uporabo
Preverjanje jakosti signala in kanala (DVB-T/C)
Ob prvi namestitvi ali po prestavitvi DVB-T/C antene morate ustrezno prilagoditi in s pomočjo zaslona za namestitev zagotoviti dober sprejem.
Pritisnite @ in prikazal se bo zaslon
1
“MENU (MENI)”. Pritisnite c/d in izberite “Setup
2
(Namestitev)”. Pritisnite a/b in izberite “Antenna setup-
3
DIGITAL (Namestitev antene - DIGITALNO)”, nato pritisnite ;.
Preverjanje jakosti signala
E
Pritisnite a/b in izberite “Signal strength (Jakost signala)”, in pritisnite ;.
Supply voltage Signal strength Channel strength
CH no. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
Preverjanje jakosti kanala
E
Pritisnite a/b in izberite “Channel strength (Jakost kanala)”, in pritisnite ;.
Preko številčnih gumbov 0_9 lahko vnesete določeni
frekvenčni pas.
Jakost kanala DVB-T
Supply voltage Signal strength Channel strength
CH no. Signal strength
Current Max.
Quality
Current Max.
MHz
Jakost kanala DVB-C
Supply voltage Signal strength Channel strength
Postavite in naravnajte anteno tako, da
4
Frequency Symbol rate QAM modulation
Signal strength
Current
Quality
Current Max.
Max.
boste dosegli največje možne vrednosti za “Signal strength (Jakost signala)” in “Quality (Kakovost)”.
OPOMBA
Vrednosti za “Signal strength (Jakost signala)” in “Quality
(Kakovost)” prikazujeta kdaj morate preveriti nastavitev antene.
MHz
Vstavljanje CA kartice v CI modul
Da bi lahko gledali kodirane digitalne postaje, morate v CI režo na televizorju vstaviti navadni vmesnik (CI modul) in CA kartico.
Preverjanje informacij CI modula
Pojdite na “MENU (MENI)” > “Digital setup (Digitalna namestitev)” > “CI menu (Meni CI)”.
Vsebina tega menija je odvisna od ponudnika CI modula.
Modul
Previdno vstavite CI modul v CI
1
režo. Stran s kontakti obrnite naprej. Logotip na CI modulu mora
2
gledati navzven.
Splošne informacije o zaslonih CI modulov.
Meni
Parametri nastavitve zaslonov posameznih CA kartic.
Poizvedba
V to polje lahko vnesete številčne vrednosti, kot so npr. gesla.
OPOMBA
Preverite, če je CI modul pravilno vstavljen.
• Ta meni je na voljo le pri digitalnih postajah.
11
Gledanje televizorja
Dnevna uporaba
Vklop/izklop
Vklop/izklop napajanja
Vklopite (;) GLAVNO STIKALO na levi strani
1
televizorja (Stran 4). Pritisnite a na televizorju.
2
Izklopite tako, da pritisnete a na televizorju.
Če izklopite napravo s pritiskom a na televizorju, se
bodo podatki EPG izgubili.
Način pripravljenosti
Na čin pripravljenost
E
Če je televizor vključen, ga lahko preklopite v način pripravljenosti tako, da na enoti za oddaljeni nadzor pritisnete na gumb B.
Preklop iz načina pripravljenosti
E
Iz načina pripravljenosti preklopite tako, da na enoti za oddaljeni nadzor pritisnete na gumb B.
Stanje indikatorja televizorja
B (Indikator
pripravljenost/
vklop) Izklop Izklop Zelen Vklop Rdeč Pripravljenost
OPOMBA
Če televizorja daljši čas ne boste uporabljali, poskrbite, da boste
odstranili napajalni kabel iz vtičnice oziroma, da boste izklopili (a) GLAVNO STIKALO na levi strani televizorja (Stran 4). V televizorju tudi po izklopu a ostane malce električnega
naboja.
Stanje
Preklop med digitalnim in analognim prenosom
Ogled digitalnih prenosov
Ogled analognih prenosov
Menjava kanalov
Z :r/s:Z 0_9:
Izbira zunanjega video vira
Po vzpostavljeni povezavi pritisnite b in prikažite zaslon “INPUT SOURCE (VHODNI VIR)”, nato pritisnite b ali a/ b za preklop v ustrezni zunanji vir s/z ;.
INPUT SOURCE TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Izbira zvočnega načina
Način DTV
E
Če sprejemate več zvokov hkrati, se po vsakem pritisku na gumb 2 preklopi način po naslednjem vzorcu.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
Audio (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Audio (ENG) MONO
Pritisnite c/d, če želite izbrati L ali D zvok kadar sta prikazana zaslona STEREO ali DUAL MONO.
Audio (ENG) STEREO
L/R LRLR
OPOMBA
Zaslon za način zvokov izgine po šestih sekundah.
Elementi izbiranja se med sprejetimi prenosi lahko razlikujejo.
Način ATV
E
Vsakič, ko pritisnete 2, se način preklopi kot je prikazano v naslednjih tabelah.
Izbira prenosa NICAM TV Signal Elementi izbire Stereo NICAM STEREO, MONO
Dvojezično
Enoslišno NICAM MONO, MONO
Signal Elementi izbire Stereo STEREO, MONO Dvojezično CH A, CH B, CH AB Enoslišno MONO
OPOMBA
Ko ne bo nobenega vhodnega signala, bo prikazan “MONO”
način zvokov.
NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH
AB, MONO
Izbira prenosa A2 TV
12
Gledanje televizorja
EPG
EPG je seznam programov, ki je prikazan na zaslonu. s pomočjo EPG, lahko preverjate razpored DTV/RADIO/DATA, si ogledate podrobne informacije i njih in preklopite na trenutno predvajano vsebino.
Uporabne nastavitve za uporabo EPG
Osnovno delovanje
Pritisnite @ in prikazal se bo zaslon
1
“MENU (MENI)”. Pritisnite c/d in izberite “Digital setup
2
(Digitalna namestitev)”. Pritisnite a/b in izberite “EPG setup
2
(Namestitev EPG)”, in pritisnite ;.
Digital setup
REC picture size [16:9 TV] Download setup [Yes]
EPG setup
Subtitle CI menu
Pritisnite a/b in izberite želeni element, nato
4
pritisnite ; (npr., “EPG setup (Namestitev EPG)”, “Display range setup (Namestitev območja prikaza)” itd.).
EPG setup Display range setup Genre icon setup
Pritisnite a/b/c/d in izberite ali nastavite
5
Yes No
želeni element, nato pritisnite ; (npr., “Yes (Da)”, “No (Ne)” itd.).
Nastavitve prikazovalnika EPG
Namestitev EPG (nastavitev za
E
sprejemanje podatkov EPG)
Če želite uporabljati EPG za digitalne postaje, izberite “Yes (Da)”. Ko je televizor v načinu pripravljenosti, se morajo podatki EPG zajemati samodejno. Po nastavitvi na “Yes (Da)”, bo zaradi obdelovanja zajetih podatkov, morda trajalo nekaj časa, da se bo napajanje izklopilo preko enote za oddaljeni nadzor.
OPOMBA
Če sta GLAVNO STIKALO ali gumb za izklop izklopljena,
EPG podatki ne bodo zajeti.
Namestitev območja prikaza
E
Nastavitev “Display range setup (Namestitev območja prikaza)” vam omogoča, da izbirate med tremi možnostmi časovnega zaporedja nastavitve zaslona.
Element
Način 1
Način 2
Način 3
Ikona namestitve žanra.
E
Želeni žanr lahko posivite ali označite, ter gladko pregledujte med priljubljenimi programi.
Ikona seznama žanrov
E
Ikona Žanr Ikona Žanr
Film/drama Glasba/balet/ples
Novice/aktualne zadeve
Predstave/igre
Šport
Programi za otroke/ mladostnike
Prikaže programske informacije za šest ur.
Prikaže programske informacije za tri ure.
Preklopi format EPG prikaza z navpičnim časovnim zaporedjem.
Umetnost/kultura (brez glasbe)
Družba/politika/ ekonomija
Izobraževanje/ znanost/ resničnostne zadeve
Prosti čas
13
Gledanje televizorja
Izbira programa z uporabo EPG
Osnovno delovanje
Ilustracije na tej strani predstavljajo uporabo trimestnih storitev.
Prikaži/zapri zaslon EPG
E
Pritisnite EPG.
Programme info. Search by genre Search by date
Enter Back Exit
Select
Izberite program
E
1
Izberite časovno zaporedje
Pritisnite c/d in izberite časovno zaporedje, po katerem želite iskati.
Držite pritisnjeno d in prikažite programe naslednjega
časovnega zaporedja.
Uporabne funkcije
Preverjanje programskih informacij
3
1
Pritisnite a/b/c/d in izberite program, ki ga želite preveriti.
2
Pritisnite R, nato pritisnite ; in preklopite na želeni program.
Iskanje programa po kategoriji
4
1
Pritisnite G.
2
Pritisnite a/b in izberite želeni žanr, nato pritisnite ;.
3
Pritisnite a/b in izberite program, ki ga želite gledati, nato pritisnite ;.
Za nastavitev žanra si oglejte stran 13.
2
AM PM
Izberite želeni program
Pritisnite a/b in izberite želeni program.
Če sta na levi strani prikazana a ali b še naprej držite
pritisnjeno a/b in prikažite naslednji oziroma prejšnji zaslon.
Movie/Drama News/Current affairs
Show/Game show
Sports Children’s/Youth programmes Music/Ballet/Dance
5
Iskanje programov po datumu/času
1
Pritisnite Y.
2
Pritisnite c/d in izberite želeno časovno zaporedje, nato pritisnite ;.
Search by time
3
Pritisnite a/b in izberite želeni program, nato pritisnite ;.
0 AM - 6 AM 6 AM - 0 PM 0 PM - 6 PM 6 PM - 0 AM
Tod ay
Back to EPGEnterSelect time
14
Next
Enter +1 Week Next
Loading...
+ 36 hidden pages