Sharp LC-52LE700E, LC-46LE700E, LC-32LE700E, LC-40LE700E, LC-52LE700S User Manual [sv]

LC-32LE700E LC-32LE700S
SVENSKA
LC-40LE700E LC-40LE700S LC-46LE700E LC-46LE700S LC-52LE700E LC-52LE700S
LC-32LX700E LC-40LX700E LC-46LX700E LC-32LU700E LC-32LU700S LC-40LU700E LC-40LU700S LC-46LU700E LC-46LU700S
LCD-FÄRG-TV NESTEKIDENÄYTTÖINEN
VÄRITELEVISIO LCD FARVEFJERNSYN LCD FARGEFJERNSYN
BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUGSVEJLEDNING BRUKERHÅNDBOK
SUOMIDANSKNORSK
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig en aning från vad som verkligen visas.
• De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på modellen LC-46LE700E.
• Modellerna LC-32LE700E, LC-32LE700S, LC-32LX700E, LC-32LU700E, LC-32LU700S, LC-40LE700E, LC-40LE700S, LC-40LX700E, LC-40LU700E,
• LC-40LU700S, LC-46LE700E, LC-46LE700S, LC-46LX700E, LC-46LU700E, LC-46LU700S, LC-52LE700E och LC-52LE700S är kompatibla med komprimerade sändningar i formatet H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SVENSKA
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.

Innehåll

SVENSKA
Innehåll ........................................................................ 1
Inledning ...................................................................... 2
Viktiga säkerhetsföreskrifter .................................. 2
Fjärrkontroll ........................................................... 3
TV:n (sedd framifrån) ............................................. 4
TV:n (sedd bakifrån) .............................................. 4
Förberedelser ..............................................................5
Medföljande tillbehör ............................................. 5
Montering av stället ............................................... 5
Isättning av batterier ............................................. 6
Användning av fjärrkontrollen ................................ 6
Snabbguide ................................................................. 7
Översikt av grundinstallation.................................. 7
Innan strömmen slås på ........................................ 8
Grundläggande autoinstallation ............................. 9
Isättning av CA-kortet i CI-modulen .................... 11
Titta på TV ................................................................. 12
Daglig manövrering ............................................. 12
EPG .................................................................... 13
Användbara inställningar för användning av EPG
Val av ett program med hjälp av EPG .................. 14
Text-TV ............................................................... 15
Användning av tillämpningsprogrammet MHEG-5
(endast Storbritannien) ..................................... 15
Anslutning av externa enheter ................................ 16
Videoanslutningar ............................................... 16
Ljudanslutningar ................................................. 18
AQUOS LINK ............................................................. 19
Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK
AQUOS LINK-anslutning ..................................... 19
AQUOS LINK-inställning ..................................... 20
Manövrering av en AQUOS LINK-enhet .............. 21
Menymanövrering ..................................................... 22
Vad menas med MENY? ..................................... 22
... 13
... 19
Grundjustering .......................................................... 23
Bildinställningar ................................................... 23
Ljudinställningar .................................................. 25
Inställningar för strömbesparing .......................... 26
Kanalinställningar ................................................ 27
Inställningar för lösenord/barnsäkring .................. 30
Andra grundjusteringar ....................................... 30
Användbara visningsfunktioner .............................. 31
Välja bildstorlek ................................................... 31
Språkinställningar ................................................ 32
Visningsinställningar ............................................ 33
Andra användbara funktioner .................................. 34
Inställning vid användning av externa enheter ...... 34
Extra finesser ...................................................... 34
Ansluta en USB-enhet ........................................ 35
USB-fotovisare/-musikspelare ............................. 35
Kompatibilitet för USB-enhet ............................... 36
Anslutning av en dator ............................................. 37
Anslutning av en dator ........................................ 37
Visning av en datorbild på skärmen ..................... 37
Tabell över datorkompatibilitet ............................. 38
Specifikationer för porten RS-232C..................... 39
RS-232C-kommandolista ................................... 40
Bilaga ......................................................................... 41
Felsökning .......................................................... 41
Uppdatering av TV:n via DVB-T ...........................42
Nollställ ............................................................... 42
Identifikation ....................................................... 42
Tekniska data ...................................................... 43
Miljömässiga specifikationer ................................ 45
Extra tillbehör ...................................................... 45
Varumärken ........................................................ 46
Slutlig avyttring ................................................... 47
Graderingstabell för barnlås ................................ 48
Lista över förkortningar ....................................... 48
1

Inledning

Viktiga säkerhetsföreskrifter

Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte
• flytande rengöringsmedel eller sprejer.
Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk
• vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig
• källare.
Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i
• produkten kan orsaka brand eller elstötar.
Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten
• kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ, en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar
• eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig
• över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts
• för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger
• värme (t.ex. förstärkare).
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.• För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.
Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.• Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.• En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.• Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra
• farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer. Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda händerna—en hand på var sida om TV:n.
Enheter anslutna till ett jordat nätuttag eller via andra jordanslutna enheter samt till ett TV-distributionssystem via en koaxialkabel kan under vissa omständigheter utgöra en brandrisk. Anslutning till ett TV-distributionssystem måste därför utföras via en enhet som sörjer för elektrisk isolering inom ett visst frekvensomfång (galvanisk isolator, se EN 60728-11).
NOTERA
I Norge och Sverige gäller kraven på isolering även för enheter som kan anslutas till TV-distributionssystem.
2
Inledning

Fjärrkontroll

B (beredskap/på)
1
(sid. 12)
Användbara
2
manövreringsknappar m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV (sid. 15). DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för DTV (sid. 15).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 15)
[ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 15 och 32).
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild på skärmen. Text-TV: Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-sidor eller frigör stoppläget.
1 (undersida)
(sid. 15)
v (längst upp/längst ner/full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TV­läget (sid. 15).
Sifferknapparna 0_9
3
Ställ in kanalen. Mata in önskade siffror. Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fem nordiska
länderna (Sverige, Norge, Finland, Danmark eller Island) väljs vid landinställningen under ”Autoinstallation” (sid. 27) är DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När något annat land väljs är DTV­tjänsterna tresiffriga.
A (återgång)
4
Tryck här för att återgå till föregående vald kanal eller extern ingångskälla.
DTV
5
Tryck här för att välja digital-TV­läget.
ATV
6
Tryck här för att välja konventionellt analogt TV-läge.
2 (ljudläge)
7
Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 12).
i+/- (volym)
8
Höj/sänk TV-volymen.
e (ljudavstängning)
9
In/urkoppling av TV-ljudet.
1 2
3
4 5 6
7 8 9
10 11 12
13 14
f (bred läge)
0
Välj ett bredbildsläge (sid. 31 och
37).
#
Q
Välj en videoinställning (sid. 24).
a/b/c/d (markör)
W
Välj önskad post på en inställningsmeny.
;
Utför ett kommando på en ”MENY”­skärm. ATV/DTV: Ta fram programlistan när ingen annan ”MENY”-skärm är aktiv.
>
E
Lämna ”MENY”-skärmen
R/G/Y/B-knappar (färger)
R
De färgade knapparna används till att välja poster med motsvarande färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG-
15 16
17 18
19 20 21
22
23
24 25
5 eller Text-TV).
b (INGÅNGSKÄLLA)
T
Välj en ingångskälla (sid. 12).
EPG
Y
DTV: Ta fram EPG-skärmen (sid. 13_14).
RADIO
U
DTV: Koppla om mellan läget Radio och Data.
Radiosändning hoppas över
• när endast datasändning (ingen radiosändning) överförs av DVB.
P. INFO
I
Tryck här för att ta fram den programinformation som överförs via digitala videosändningar längst upp till vänster på skärmen (endast DTV).
:r/s
O
Välj TV-kanal.
p (informationsvisning)
P
Tryck här för att ta fram stationsinformation (kanalnummer, signal m.m.) längst upp till höger på skärmen (sid. 33).
ECO (Standard/Avancerad/Av)
A
Välj inställningen ”Energibesparing” (sid. 26).
@
S
In/urkoppling av ”MENY”-skärm.
6 (återgå)
D
Återgå till föregående ”MENY”­skärm.
SLEEP
F
Tryck för att ange en tid då TV: n automatiskt ska ställas i viloläge (sid. 26).
AQUOS LINK-knappar
G
Om AQUOS LINK-kompatibel extern utrustning, såsom en AQUOS BD-spelare, är ansluten via HDMI-kablar kan dessa AQUOS LINK-knappar användas. Vi hänvisar till sid. 19 och 21 angående detaljer.
3
Inledning

TV:n (sedd framifrån)

1

TV:n (sedd bakifrån)

1
8 9
2
3
4
5
10
2 3 45
16 17 18 19
11
12
13 14 15
1
Lysdiod med blå belysning
2
6
7 8
9
10
6
*1
7
*2
B (beredskap/på-indikator)
3
Indikatorn OPC
4
Fjärrkontrollsensor
5
OPC-sensor
6
a (strömbrytare)
7
@ (menyknapp)
8
b (ingångsväljare)
9
:r/s (programväljare [kanalväljare])
i+/- (volymknappar)
10
Öppningen COMMON
1
INTERFACE USB-port
2
Ingången HDMI 4 (HDMI)
3
Ingångarna EXT 9 (VIDEO/
4
AUDIO) Hörlursutgång
5
Nätintaget AC INPUT
6
Huvudströmbrytaren MAIN
7
POWER Ingången HDMI 3 (HDMI)
8
Ingången HDMI 1 (HDMI)
9
Ingången EXT 4 (ANALOGUE
10
RGB (PC)) Antenningång
11
Ingången HDMI 2 (HDMI)
12
Ingången HDMI 2/PC AUDIO
13
(R/L) Utgången DIGITAL AUDIO
14
OUTPUT Porten RS-232C
15
Ingångarna EXT 3
16
(COMPONENT/AUDIO) Ingången EXT 1 (RGB)
17
Ingången EXT 2 (AV)
18
Utgångarna OUTPUT (AUDIO)
19
VARNING!
Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor
• och hörlurar kan ge upphov till hörselnedsättning.
Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.
När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts
I
dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
J
Ingångarna HDMI 2 och EXT 4 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Rätt alternativ måste dock väljas i menyn ”PC-ljudval” (se sid. 25 för detaljer).
4

Förberedelser

Medföljande tillbehör

Fjärrkontroll ( x 1) Nätkabel ( x 1) Kabelklämma ( x 1) Ställ ( x 1)
För 32-tums modeller
Formen på produkten kan
variera från land till land.
För 40/46/52-tums
modeller
Sid. 3 och 6 Sid. 8 Sid. 8 Sid. 5
Bruksanvisning (denna skrift)
• Zinkkarbonbatteri av storlek ”AAA” ( x 2) ... Sid. 6

Montering av stället

Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
• Placera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på TV:n.
OBSERVERA
Montera stället i korrekt riktning.
Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Bekräfta att åtta skruvar medföljer stället.
1
Modeller Skruvar
32-tums modeller
40/46/52-tums modeller
2
Fäst stödställningen för stället på basen med
AB
CD
Isättning av stället.
3
För in stället i öppningarna på undersidan av
1
TV:n (Håll i stället, så att det inte faller ner från kanten på basområdet).
2
Skruva i och dra åt de fyra skruvarna i de fyra hålen på baksidan av TV:n.
2 2
de fyra skruvarna med skruvmejseln såsom visas på bilden.
*
1
Stödbalk
32-tums modeller: Använd Skruvar B i tabellen i punkt 1.
*
40/46/52-tums modeller: Använd Skruvar D i tabellen i punkt
*
1.
32-tums modeller: Använd Skruvar A i tabellen i punkt 1.
*
40/46/52-tums modeller: Använd Skruvar C i tabellen i punkt
*
1.
NOTERA
Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
• stället.
Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
Ställets bas är tillverkad av glas. Var därför noga med att inte tappa ställets bas eller utsätta den för tryck.
Placera inga tunga föremål ovanpå ställets bas.
1
Mjuk kudde
5
Förberedelser

Isättning av batterier

Sätt i de två medföljande zinkkarbonbatterierna av storlek ”AAA” innan TV:n tas i bruk för första gången. Byt ut batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
Öppna batterilocket.
1 2
Sätt i de två medföljande zinkkarbonbatterierna av storlek ”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena
• (e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett
• batteri har läckt.
Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
Använd zinkkarbonbatterier istället för alkaliska batterier vid batteribyte.
Notera angående kassering av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver. Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor. Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra platser.

Användning av fjärrkontrollen

Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för
• vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög. Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
• deformera höljet. Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
• utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
6

Snabbguide

Översikt av grundinstallation

Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 8).
Sätt vid behov in ett CA-kort i CI-facket för att kunna titta på krypterade sändningar (sid. 11).
Anslut nätkabeln till TV:n (sid. 8).
Utför
grundinställningarna
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN
POWER på TV:ns vänstra sida (sid. 4).
Tryck på a för att slå på strömmen
till TV:n (sid. 12).
Kör den grundläggande
autoinstallationen (sid. 9).
Språkinställning
Hem/Affär-inställning
HEM
Landinställning
Österrike
Finland Grekland
AFFÄR
Titta på TV
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
Justera vid behov antennen för att uppnå maximal signalmottagning (sid. 11).
Anslut externa
enheter
Anslut externa enheter, t.ex.
en DVD-spelare/-brännare, enligt anvisningarna (sid. 16_18).
Anslut externa ljudenheter,
såsom högtalare/förstärkare, enligt anvisningarna (sid. 18).
Formen på produkten kan variera från
land till land.
Kanalsökningsinställning
Digital sökning
Analog sökning
Starta kanalsökning
7
Snabbguide

Innan strömmen slås på

1
2
*
Kabelklämma (bind ihop kablarna med klämman)
 
Standardkontakt DIN45325 (IEC 169-2) 75 q koaxialkabel
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på TV:ns vänstra sida.
Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)
Den medföljande nätkabeln levereras antingen med eller utan en ferritkärna. Ingen av
*
typerna orsakar onödiga avgivanden av elektriska vågor eller störningar.
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter att antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.
4
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
5
Montering av TV:n på en vägg
En speciell väggmonteringshållare och fäste* från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg (sid. 45).
Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada. Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter. Försök inte att
utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella skador.
Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av en separat inköpt hållare och fäste* för montering av TV:n på en vägg.
• Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödpelaren.
• Gäller endast 40-tums modeller.
*
Placera TV:n nära ett nätuttag med stickkontakten lätt åtkomlig.
8
Snabbguide

Grundläggande autoinstallation

När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt. Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter en.
Bekräfta följande innan strömmen slås på
Är antennkabeln ansluten?
E
Är nätkabeln ansluten?
E
Är huvudströmbrytaren MAIN POWER
E
tillslagen (;)?
Tryck på a på TV:n.
1
Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
Inställning av OSD-språk.
2
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och tryck sedan på ;.
Val av TV:ns uppställningsplats.
3
HEM
Tryck på c/d för att välja var TV:n ska användas och tryck sedan på ;.
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för
• inställningen ”A/V läge”.
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge” ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till ”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
En demonstrationsbild visas när den ursprungliga autoinstallationen är avslutad. Om du valt ”AFFÄR” av misstag ska du gå till ”Inställning” > ”Nollställ” > välj ”HEM” igen.
Inställning av land.
4
Österrike
Finland
Grekland
AFFÄR
NOTERA
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen kan ”ComHem”
väljas som kabelleverantör. Vi hänvisar till markeringen H i följande steg eller anvisningar om inställningar för ”ComHem”.
Start av kanalsökning.
5
Digital sökning
Analog sökning
Tryck på c/d för att välja ”Digital sökning” eller ”Analog sökning” och tryck sedan på ;.
Om du vill se både analoga och digitala sändningar
• måste du genomföra kanalsökningar för respektive format var för sig.
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 27_29).
NOTERA
Om strömmen till TV:n slås av under pågående kanalsökning,
• så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation. Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från menyn ”Inställning” (sid. 27).
Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV: n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler påbörjas.
Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/barnsäkring (sid. 30). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 46).
När ”Italien” väljs i landinställningen ställs grundvärdet för åldersgräns in på 18.
Inställning för digitala sändningar
Tryck på c/d för att välja ”Jordbunden” eller ”Kabel” och tryck sedan på ;.
Jordbunden
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
• ”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som kabelleverantör.
Sökning efter marksändningar
E
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
Kabel
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller område och tryck sedan på ;.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
• installationen.
9
Snabbguide
Sökning efter kabelsändningar
E
För att ändra varje post till lämpliga inställningar:
Tryck på a/b för att välja menyn och tryck
1
sedan på ;.
Kodade stationer [Ja] Sökmetod Startfrekvens Nätverks-ID Symbolgrad 1 Symbolgrad 2 QAM modulering 1 QAM modulering 2 Nollställ Sökstart
2
Tryck på a/b/c/d eller 0_9 för att välja eller mata in lämplig post/lämpligt värde och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Sökstart” och tryck sedan på ;.
4
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande autoinstallationen.
H
Varken menyn ”Kodade stationer” eller menyn ”Sökmetod”
• visas på skärmen, eftersom varje menypost är fast inställd.
”Startfrekvens” och ”Nätverks-ID” bör ställas in på de värden som specificerats av kabelleverantören.
[Kanal]
[Ingen]
Meny Beskrivning Valbara poster
Kodade stationer
Sökmetod
Startfrekvens
Nätverks-ID
Symbolgrad 1*
Symbolgrad 2*
QAM modulering 1
QAM modulering 2
*
Ställ in ”Symbolgrad 2”, om kabelleverantören använder flera symbolgrader.
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
• ”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som kabelleverantör. Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Anger om betal­TV-tjänster behöver läggas till.
Anger hur kanalsökning utförs.
Anger ett nätverk. Ställ in detta för att registrera enbart angivet Nätverks-ID, utan att registrera några speciella tjänster.
Symbolgraderna anges av kabelleverantören. Mata in det värde som erhållits för kabel-TV.
Symbolgraderna anges av kabelleverantören. Mata in det värde som erhållits för kabel-TV.
Ja, Nej
Kanal: Hämtar all information från en kanal (går snabbt, men kräver motsvarande TV­stationer). Frekvens: Kontrollerar varje frekvens inom aktuellt omfång (går långsamt).
47,0_858,0 MHz
Ingen, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Ingen, 16, 32, 64, 128, 256
10
Inställning för analoga sändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer i enlighet med deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
• autoinstallationen.
Snabbguide
Kontroll av signalstyrka och kanalstyrka (DVB-T/C)
Om en DVB-T/C-antenn har installerats för första gången eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen observeras.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-
1
skärmen. Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
3
- DIGITAL” och tryck sedan på ;.
Kontroll av signalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka” och tryck sedan på ;.
Tillför ström Signalstyrka Kanalstyrka
Kanalnummer Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
Kontroll av kanalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och tryck sedan på ;.
Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
• sifferknapparna 0_9.
Kanalstyrka för DVB-T
Tillför ström Signalstyrka Kanalstyrka
Kanalnummer Signalstyrka
Ström Max.
Kvalitet
Ström Max.
MHz
Kanalstyrka för DVB-C
Tillför ström Signalstyrka Kanalstyrka
Placera och inrikta antennen så att högsta
4
Frekvens Symbolgrad QAM modulering
Signalstyrka
Ström
Kvalitet
Ström Max.
Max.
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” uppnås.
NOTERA
Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
• dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
MHz

Isättning av CA-kortet i CI-modulen

För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort vara isatt i CI-facket på TV:n.
Kontroll av CI-modulinformation
Gå till ”MENY” > ”Digital inställning” > ”CI-meny”.
Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.
Modul
Allmän information om CI-modulvisningar.
Skjut försiktigt in CI-modulen i
1
CI-facket med kontaktsidan vänd framåt. Logotypen på CI-modulen måste
2
vara vänd utåt sett från baksidan av TV:n.
Meny
Justeringsparametrar för varje CA-kortvisning.
Förfrågan
Här kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
NOTERA
Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
• Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.
11

Titta på TV

Daglig manövrering

På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER
1
på TV:ns vänstra sida (sid. 4). Tryck på a på TV:n.
2
Slå av den genom att trycka på a på TV:n.
När strömmen slås av med a på TV:n kommer EPG-
• data att förloras.
Beredskapsläge
Till beredskapsläge
E
Om TV:n är påslagen, så kan den ställas i strömberedskap genom att trycka på B på fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck under strömberedskap på B på fjärrkontrollen.
TV-indikatorstatus
B (beredskap/
på-indikator) Av Grön Röd
NOTERA
Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a)
• huvudströmbrytaren MAIN POWER på TV:ns vänstra sida (sid.
4), om TV:n inte ska användas under en längre tid.
En liten mängd ström förbrukas även när a är släckt.
Strömmen av Strömmen på Strömberedskap
Status
Växling mellan digitala och analoga sändningar
Mottagning av digitala sändningar
Mottagning av analoga sändningar
Kanalbyte
Med :r/s: Med 0_9:
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen är klar på b för att ta fram menyn ”INGÅNGSKÄLLA” och tryck sedan på b eller a/b för att växla till lämplig extern källa med ;.
INGÅNGSKÄLLA TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Val av ljudläge
DTV-läge
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt följande vid tryckning på 2.
Ljud (ENG) STEREO
V/H VHVH
Ljud (ENG) CH A
CH A CH B CH AB
Ljud (ENG) MONO
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud, när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) STEREO
V/H VHVH
NOTERA
Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
• Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
ATV-läge
E
Med vart tryck på 2 ändras ljudläget såsom visas i följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar Signal Valbara poster Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
Signal Valbara poster Stereo Tvåspråkig Enkanalig
NOTERA
När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
NICAM STEREO, MONO NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB,
MONO NICAM MONO, MONO
Val av A2 TV-sändningar
STEREO, MONO CH A, CH B, CH AB MONO
12
Titta på TV
EPG
EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO/DATA, se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.

Användbara inställningar för användning av EPG

Grundläggande manövrering
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-
1
skärmen. Tryck på c/d för att välja ”Digital inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”EPG-inställning”
3
och tryck sedan på ;.
Digital inställning
Bildstorlek för inspelning [16:9 TV] Nerladdningsinställning [Ja]
EPG-inställning
Textning CI-meny
Tryck på a/b för att välja önskat alternativ
4
och tryck sedan på ; (t.ex. ”EPG­inställning”, ”Visningsomfång”, osv.).
EPG-inställning Visningsomfång Genreikonsinställning
Tryck på a/b/c/d för att välja eller ändra
5
Ja Nej
önskad post, och tryck sedan på ; (t.ex. ”Ja”, ”Nej”, osv.).
Inställningar för EPG-visning
EPG-inställning (inställning för
E
mottagning av EPG-data)
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer. EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan processen för datainsamling göra att det tar en stund att slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
NOTERA
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER eller strömbrytaren på
• TV:n står i frånslaget läge kan EPG-data inte samlas in.
Visningsomfång
E
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på skärmen.
Artikel
Läge 1
Läge 2
Läge 3
E
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
E
Lista över genreikoner
Ikon Genre Ikon Genre
Film/drama Musik/balett/dans
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Visa sex timmar med programinformation.
Visa tre timmar med programinformation.
Ändra till EPG-visningsformatet med ett vertikalt tidsomfång.
Konst/kultur (utan musik)
Sociala och politi. frågor/ekonomi
Utbildning/ vetenskap/ sakämnen
Fritidsintressen
13
Titta på TV

Val av ett program med hjälp av EPG

Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används tresiffriga tjänster som exempel.
Visa/stäng EPG-skärmen
E
Tryck på EPG.
Programinformation
Ange
Välj
Välj ett program
E
1
Välj tidsintervall
Tryck på c/d för att välja det tidsomfång som ska sökas igenom.
Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa
• tidsomfång.
Användbara funktioner
Kontrollera programinformation
3
1
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska kontrolleras.
2
Tryck på R och sedan på ; för att ställa in det valda programmet.
Sök ett program i en kategori
4
1
Tryck på G.
2
Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ett program att titta på och tryck sedan på ;.
Vi hänvisar till sidan 13 angående genreinställning.
Välj önskat program
2
Tryck på a/b för att välja önskat program.
f.m. e.m.
Sök efter genre Sök efter datum
Tillbaka
Lämna
Om a eller b visas till vänster om stationerna, så fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller föregående skärm.
Film/drama Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport Barn- och ungdomsprogram Musik/balett/dans
5
Sök efter ett program enligt datum/tid
1
Tryck på Y.
2
Tryck på c/d för att välja önskat tidsomfång och tryck sedan på ;.
Sökning efter tid
3
Tryck på a/b för att välja önskat program och tryck sedan på ;.
0 f.m. - 6 e.m. 0 f.m. - 6 e.m. 0 e.m. - 6 f.m. 6 e.m. - 0 f.m.
AngeVälj tid
Idag
Tillbaka till EPG
14
Ange
plus en vecka
Nästa
Nästa
Titta på TV

Text-TV

Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information och underhållning till TV-apparater försedda med text-TV­funktion. TV:n tar emot text-TV-signaler från en TV-station och avkodar dessa till grafiskt format för visning på bildskärmen. Bland de tjänster som erbjuds finns nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser, programtablåer med mera.
In-/urkoppling av text-TV
Välj en TV-kanal eller en extern källa som
1
förmedlar text-TV-program. Tryck på m för att visa text-TV.
2
Många stationer använder TOP-manövrerings-systemet,
• medan en del användar FLOF (t.ex. CNN). Din TV stöder båda dessa system. Sidorna är indelade i ämnesgrupper och ämnen. Vid inkoppling av text-TV-mottagning lagras 2 000 sidor för snabb åtkomst.
Meddelandet ”Text-TV ej tillgänglig.” visas efter val av ett program som inte sänder text-TV-signaler.
Samma meddelande visas i andra visningslägen, om inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
Text-TV
Vid vart tryck på m ändras skärmen såsom visas ovan.
Tryck på m igen för att se text-TV-bilden på skärmens högra del medan en normal bild visas på den vänstra delen.
NOTERA
Text-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som signaltyp (sid. 34).
Text-TV
Knappar för text-TV-manövrering
Knappar Beskrivning
:r/s
Färgknappar (R/G/Y/B)
Sifferknapparna 0_9
v (längst upp/ längst ner/full)
k (dold visning för text-TV)
3 (frysning/ stopp)
[ (textning för text-TV)
1 (undersida)
Höj eller sänk sidnumret.
Genom att trycka på någon av färgknappar (R/G/Y/B) på fjärrkontrollen kan motsvarande grupp eller bunt sidor angivna inom en parentes med samma färg längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp av sifferknapparna 0_9.
Visa text-TV-bilden längst upp, längst ner eller full.
Visa eller göm dold information, såsom svaret på en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TV­sidor eller frigör stoppläget.
Visa textning eller lämna textningsskärmen.
Ingen textning visas för en tjänst som inte
• innehåller någon textningsinformation.
Visa eller göm undersidor.
Gå till föregående undersida (R).
• Gå till efterföljande undersida (G).
Dessa två knappar anges på skärmen av symbolerna ”e” och ”f”.

Användning av tillämpningsprogrammet MHEG-5 (endast Storbritannien)

Vissa stationer sänder program med det kodade tillämpningsprogrammet MHEG, vilket medger en interaktiv upplevelse av DTV. I tillgängliga fall startas tillämpningen MHEG-5 vid tryckning på m.
15

Anslutning av externa enheter

Före anslutning …
E
Se till att TV:n och andra enheter är avslagna, innan några anslutningar påbörjas.
• Anslut kontakterna på en kabel ordentligt till korrekta in/utgångar.
• Kontrollera noga i bruksanvisningen till varje extern enhet vilka typer av anslutningar som kan utföras. Det kan också vara till hjälp för att
• uppnå bästa möjliga audiovisuella kvalitet och maximera potentialen hos TV:n och anslutna enheter.
På sidan 37 anges hur du ansluter en dator till TV:n.
NOTERA
Kablarna som visas på sidorna 16_18 finns att köpa separat.

Videoanslutningar

HDMI-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
DVD-spelare/-brännare
E
BD-spelare/-brännare
E
Spelkonsol
E
HDMI-anslutningar medger överföring av digitala video- och ljudsignaler via en anslutningskabel från en uppspelnings- eller inspelningskomponent. Digitala bild­och ljuddata överförs utan datakomprimering och förlorar därför ingenting av sin kvalitet. Analog-digitalomvandling mellan anslutna enheter, vilket också skulle resultera i kvalitetsförlust, krävs inte längre.
HDMI-certifierad kabel
 
Kabel med 3,5 mm ø stereominikontakter
DVI/HDMI-kabel
DVI/HDMI-omvandling
Genom att använda en DVI/HDMI-kabel kan digitala videosignaler från en DVD-spelare också återges via en kompatibel HDMI-anslutning. Ljudet måste matas in separat.
När du ansluter en DVI/HDMI-kabel till HDMI-ingången kan det
• hända att bilden blir otydlig.
Både HDMI och DVI använder sig av samma slags HDCP­kopieringsskydd.
När du använder ingången HDMI
E
2
Du måste ställa in ljudsignalens ingångskälla baserat på den typ av HDMI-kabel som ansluts (se sid. 25 för detaljer).
HDMI-certifierad kabel
Gå till ”MENY” > ”Alternativ” > ”PC­ljudval” > välj ”EXT 4 (RGB)”.
DVI/HDMI-kabel
Gå till ”MENY” > ”Alternativ” > ”PC­ljudval” > välj ”HDMI 2”.
NOTERA
Om en ansluten HDMI-enhet är AQUOS LINK-kompatibel erbjuds en rad användbara finesser (sid. 19_21).
Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda en certifierad HDMI-kabel.
Vid visning av en HDMI-bild identifieras och väljs bästa möjliga format för bilden automatiskt.
Videosignaler som stöds:
576i, 576p, 480i, 480p, 1080i, 720p, 1080p Vi hänvisar till sidan 38 angående datorsignalkompatibilitet.
16
Anslutning av externa enheter
SCART-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
AvkodareE
Exempel på anslutningsbara enheter
Videobandspelare
E
DVD-spelare/-brännare
E
En videobandspelare som stöder det avancerade TV-videolänksystemet AV Link kan anslutas via en fullkopplad SCART-kabel.
Avkodare
SCART-kabel
NOTERA
Se till att använda ”Manuell justering” på menyn ”Analoginställning” till att välja den korrekta ingång till vilken avkodaren är ansluten, om
• avkodaren behöver ta emot signaler från TV:n (sid. 29). Det kan hända att det avancerade TV-videolänksystem AV Link inte är kompatibelt med viss extern utrustning.
• En videobandspelare med avkodare kan inte anslutas via en fullkopplad SCART-kabel samtidigt som ”Y/C” väljs under ”EXT 2” på menyn
• ”Ingångsval”.
Videobandspelare Avkodare
SCART-kabel
Manövrering av SCART-anslutna enheter via länksystemet AV Link
TV:n erbjuder fyra typiska AV-länkfunktioner för smidig anslutning mellan TV:n och annan AV-utrustning.
Entrycks uppspelningsstart
TV-strömberedskap
WYSIWYR
Förvalsnerladdning
NOTERA
Vi hänvisar till bruksanvisningarna till extern utrustning angående detaljer.
• Funktionen AV Link kan endast utnyttjas när AV-utrustning är ansluten till EXT 2-anslutningen via en fullkopplad SCART-kabel.
• Funktionen AV Link kan enbart användas efter att TV:n utfört en komplett autoinstallation tillsammans med ansluten AV-utrustning (se
Grundläggande autoinstallation på sid. 9). Tillgängligheten för funktionen AV Link beror på den AV-utrustning som används. Beroende på tillverkaren och typen av utrustning kan det hända att de angivna funktionerna kan användas endast delvis eller inte alls.
När TV:n står i beredskapsläget slås den på och visar automatiskt bilden från ansluten AV-källa (t.ex. videobandspelare, DVD-spelare/-brännare).
När TV:n ställs i strömberedskap (viloläge) ställs även annan ansluten AV-utrustning (t.ex. videobandspelare, DVD-spelare/-brännare) i strömberedskap.
Om fjärrkontrollen till en ansluten videobandspelare har knappen WYSIWYR kan inspelning startas automatiskt genom att trycka på denna knapp.
Detta överför automatiskt information om kanalförinställning från TV:ns kanalmottagare till kanalmottagaren på AV-utrustning (t.ex. videobandspelare) ansluten via kopplingen EXT 2.
17
Anslutning av externa enheter
YPB
PR
(
(
CB)
CR)
Komponentanslutning

Ljudanslutningar

Exempel på anslutningsbara enheter
Videobandspelare
E
DVD-spelare/-brännare
E
Exakt färgåtergivning och hög bildkvalitet kan erhållas efter anslutning av en DVD-spelare/-brännare eller annan enhet till kopplingen EXT 3.
YPB
LRP
R
(CB)
(CR)
COMPONENTAUDIO
Ljudkabel Komponentkabel
VIDEO-anslutning
Exempel på anslutningsbara enheter
Videobandspelare
E
DVD-spelare/-brännare
E
Spelkonsol
E
Videokamera
E
En spelkonsol, en videokamera, en DVD-spelare/­brännare eller annan enhet kan anslutas till kopplingen EXT 9.
Anslutning av högtalare/ förstärkare
Anslut en förstärkare med externa högtalare enligt bilden nedan.
Anslutning av en förstärkare med
E
digitala/analoga ljudingångar
DIGITAL AUDIO IN
Optisk ljudkabel (för digital ljudinmatning)
 
Ljudkabel (för analog ljudinmatning)
Efter anslutning
E
Inställning av digital ljudutmatning
Efter anslutning av en förstärkare med digital ljudingång och externa högtalare såsom visas bör ett ljudutmatningsformat kompatibelt med det program som visas eller den anslutna enheten ställas in.
Gå till ”MENY” > ”Alternativ” > ”Digital ljudutmatning” > välj ”PCM” eller ”Dolby Digital”.
NOTERA
Medan ”Dolby Digital” är inställt matas Dolby Digital-
• signaler ut vid mottagning av ljud enligt formatet Dolby Digital eller Dolby Digital Plus. Medan ”PCM” är inställt matas PCM-signaler ut oberoende av inmatat ljudformat.
LR
AUX1 IN
18
AV-kabel

AQUOS LINK

Manövrering av HDMI-enheter med AQUOS LINK

Vad är AQUOS LINK?
E
Genom användning av protokollet HDMI CEC möjliggör AQUOS LINK interaktiv manövrering av kompatibla systemenheter (AV-förstärkare, DVD-spelare/-brännare, BD-spelare/-brännare) med hjälp av en enda fjärrkontroll.
NOTERA
AQUOS AUDIO-högtalare och AQUOS-inspelare som är AQUOS LINK-kompatibla planeras att
• marknadsföras efter lanseringen av denna TV.
Vad AQUOS LINK kan användas till
E
Entrycks inspelning (endast DTV)
Du behöver inte söka reda på fjärrkontrollen till din inspelningsenhet. Tryck på knapparna REC E eller REC STOP H innanför luckan på fjärrkontrollen för att börja/sluta spela in det som visas på inspelningsenheten.
Entrycks uppspelningsstart
När TV:n står i viloläge slås den automatiskt på och visar bilden från ansluten HDMI­källa.
Manövrering med en fjärrkontroll
AQUOS LINK identifierar automatiskt en ansluten HDMI-enhet och TV:n och övriga enheter kan manövreras på samma sätt som vid användning av en universell fjärrkontroll.
Användning av titellistor i externa enheter
Förutom visning av TV:ns egna timerlista (sid. 14) är det även möjligt att ta fram en extern uppspelningsenhets huvudmeny eller en AQUOS BD-spelares/AQUOS­inspelares titellista, förutsatt att enheten ifråga stöder AQUOS LINK.
Manövrering av flera HDMI-enheter
Knappen < kan användas till att välja vilken HDMI-enhet som ska manövreras.
NOTERA
Vid användning av AQUOS LINK ska du vara noga med att använda en bestyrkt HDMI-kabel.
• Rikta fjärrkontrollen mot TV:n, inte den anslutna HDMI-enheten.
• Videobrus kan uppstå beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används. Se till att använda
• en certifierad HDMI-kabel.
Upp till tre HDMI-inspelningsenheter, en AV-förstärkare och två uppspelningsenheter kan anslutas till detta system.
Dessa manövreringar påverkar den HDMI-enhet som är vald som nuvarande extern källa. Om manövrering av enheten inte fungerar, så slå på enheten och välj korrekt extern källa med hjälp av b.
Slå på alla anslutna HDMI-enheter, innan TV:n slås på, om någon HDMI-kabel har anslutits/ kopplats loss eller någon anslutning har ändrats. Kontrollera att bild och ljud återges korrekt genom att välja ”HDMI 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3” eller ”HDMI 4” på menyn ”INGÅNGSKÄLLA”.

AQUOS LINK-anslutning

Anslut först en AQUOS AUDIO-högtalare eller en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare som stöder protokollet HDMI CEC.
NOTERA
Vi hänvisar till bruksanvisningen till den enhet som ska anslutas angående närmare detaljer.
• Om anslutningskablar har kopplats loss eller anslutningsmönstret ändrats, kontrollerar du att de enheter du ska använda är påslagna
• innan du slår på TV:n. Tryck på b för att välja extern ingångskälla, välj lämplig extern källa och verifiera AV-utmatningen. Kablarna som visas i följande beskrivning finns att köpa separat.
19
AQUOS LINK
Anslutning av AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare via en AQUOS AUDIO-högtalare
AQUOS-BD-spelare/AQUOS­inspelare
Optisk ljudkabel
HDMI-certifierad kabel
AQUOS AUDIO-högtalare

AQUOS LINK-inställning

Grundläggande manövrering
Gå till ”MENY” > ”Alternativ” > ”AQUOS LINK­inställning” > välj meny för önskad inställning.
Kontroll av AQUOS LINK
Välj alternativet ”På” för att aktivera HDMI CEC­funktioner.
Automatiskt strömpåslag
Medan detta är aktiverat kan entrycks uppspelning användas. När TV:n står i beredskapsläget slås den på och visar automatiskt bilden från ansluten HDMI-källa.
NOTERA
Grundinställningen för denna post är ”Av”.
Anslutning av enbart en AQUOS-BD-spelare/ AQUOS-inspelare
AQUOS-BD-spelare/AQUOS-
Val av kanalnyckel
Denna funktion kan användas till att välja kanal på ansluten HDMI-enhet med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
Tryck på a/b för att välja ingångskällan
1
för den anslutna HDMI-enhet som ska manövreras med TV:ns fjärrkontroll och tryck sedan på ;.
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck
2
sedan på ;.
Användning av genreinformation
Med hjälp av denna funktion kan TV:n automatiskt koppla in lämpligt ljudläge i enlighet med den genreinformation som medföljer en digital sändning.
inspelare
Val av inspelningsenhet
Använd detta till att välja en bland flera anslutna inspelningsenheter för inspelning.
NOTERA
Om AQUOS AUDIO-högtalare har anslutits mellan TV:n och en
• AQUOS-inspelningsenhet, så ändras indikeringen för extern källa (t.ex. från ”HDMI 1” till ”HDMI 1 (Sub)”).
20
AQUOS LINK
Manövrering av en AQUOS LINK­enhet
AQUOS LINK medger manövrering av en HDMI-ansluten enhet med en enda fjärrkontroll.
Öppna luckan på fjärrkontrollen.
1 2
Tryck på PLAY I för att starta uppspelning av en titel.
Vi hänvisar till avsnittet Huvudmeny/titellista i spalten
• till höger angående uppspelningsstart med hjälp av titellistan till en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare.
Tryck på FWD J för att snabbspela framåt.
3
Tryck på REV G för att snabbspela bakåt. Tryck på STOP H för att stoppa. Tryck på B för att slå på/av den HDMI-
anslutna enheten.
AQUOS LINK-meny
”AQUOS LINK-meny” kan användas till att konfigurera inställningar för ljudåtergivning, externa enheter m.m.
Visning av ”AQUOS LINK-meny”
E
Öppna luckan på fjärrkontrollen och tryck på <.
Via AQUOS AUDIO SP
TV-ljudet kan alternativt återges enbart via en ansluten AQUOS AUDIO-högtalare.
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS­ljudhögtalare” och tryck sedan på ;.
Inget ljud matas ut till TV:ns högtalare eller
• hörlursutgången och endast ljud via anslutna AQUOS AUDIO-högtalare kan höras.
Via AQUOS-högtalare
TV-ljudet kan alternativt återges enbart via AQUOS-TV­högtalarna.
Tryck på a/b för att välja ”Via AQUOS­högtalare” och tryck sedan på ;.
Byte av ljudläge
AQUOS AUDIO-högtalarnas ljudläge kan ändras manuellt.
Tryck på a/b för att välja ”Byte av ljudläge”.
1 2
Ljudläget ändras vid varje tryckning på ;.
Vi hänvisar till bruksanvisningen till AQUOS AUDIO-
• högtalarna angående detaljer.
Inställningsmeny
Du kan öppna menyn för en HDMI CEC-kompatibel extern enhet (spelare, inspelningsenhet, avkodare, osv.) via funktionen ”Inställningsmeny”.
Tryck på a/b för att välja ”Inställningsmeny” och tryck sedan på ;.
NOTERA
Om en ansluten enhet inte har denna funktion eller om enheten är i ett läge där menyn inte kan visas (inspelning, på väg i beredskapsläge, osv.) kan det hända funktionen inte är tillgänglig.
Huvudmeny/titellista
I detta avsnitt beskrivs hur det går till att spela upp en titel från en AQUOS-BD-spelare/AQUOS-inspelare.
Tryck på a/b för att välja ”Huvudmeny/
1
titellista” och tryck sedan på ;.
Strömmen till den sammanlänkade inspelnings-enheten
• slås på och TV:n väljer automatiskt lämplig extern ingångskälla.
Titellistdata från den anslutna AQUOS-BD-spelare/ AQUOS-inspelare visas.
Välj önskad titel med hjälp av a/b/c/d och
2
tryck sedan på PLAY I.
Byte av media
Välj önskad medietyp här, om inspelningsenheten innehåller fler än ett lagringsmedium.
1
Tryck på a/b för att välja ”Byte av media” och tryck sedan på ;.
Välj önskat medium, t.ex. DVD-brännare eller
2
HDD. Medietypen ändras vid varje tryckning på ;.
Val av modell
Om flera HDMI-enheter har anslutits i en seriekoppling (daisy chain), så kan den enhet som ska manövreras väljas enligt nedan.
Tryck på a/b för att välja ”Val av modell” och tryck sedan på ;. HDMI-enheten ändras vid varje tryckning på ;.
Inspelare EPG
En CEC-kompatibel inspelningsenhets elektroniska programguide (EPG) kan tas fram och timerinspelningar förinställas med hjälp av TV:ns fjärrkontroll.
Tryck på a/b för att välja ”Inspelare EPG””
1
och tryck sedan på ;.
Den externa ingångskällan ändras och
• inspelningsenhetens EPG visas.
Välj det program som ska spelas in.
2
Vi hänvisar till bruksanvisningen till inspelningsenheten
• angående detaljer.
21

Menymanövrering

Vad menas med MENY?

En OSD-meny behöver tas fram för att utföra inställningar för TV:n. OSD-menyn för inställningar benämns ”MENY”.
• ”MENY”-skärmen användas till olika inställningar och justeringar.
Grundläggande manövrering
Ta fram MENY-
Välj en post
skärmen
Tryck på a/b/c/d för att välja/ändra
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-skärmen.
LCFONT inbäddat
Bild
DYNAMISK
OPC [Av] Bakgr.belysn. Kontrast Ljusstyrka Färg Toning Skärpa Avancerad Nollställ
en viss meny och ändra en viss post till önskat värde och tryck sedan på ;. Tryck på 6 för att återgå till föregående ”MENY”-sida.
Val på menyn MENY
ECO bildkontroll [På]
Energibesparing
Ingen signal av
Ingen funkt. av
Insomningstimer
Val av alternativ
Lämna MENY-
skärmen
”MENY”-skärmen lämnas, om > trycks in innan en manövrering är klar.
LCFONT
NOTERA
De olika inmatningslägena erbjuder olika ”MENY”-alternativ, men tillvägagångssättet för manövrering är detsamma.
• Poster med 4 kan av olika anledningar inte väljas.
• ”MENY”-skärmen slocknar efter ett antal sekunder, om ingen manövrering utförs.
Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på LCD­skärmar.
Ja
Nej
[Avaktivera]
[Avaktivera]
[Av]
Manövrering utan fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas, om ingen fjärrkontroll finns inom räckhåll.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-skärmen.
1 2
Tryck på :r/s istället för a/b eller i+/- istället för c/d för att välja poster.
3
Tryck på b för att slutföra en inställning.
Angående guidevisning
Guidevisningen längst ner på skärmen visar manövreringar med OSD­menyn.
Raden ovan är en manövreringsguide för fjärrkontrollen. Raden ändras i enlighet
• med varje menyinställningsskärm.
Välj Ange
22
Tillbaka
Avsluta

Grundjustering

Bildinställningar

Bild
DYNAMISK
OPC [Av] Bakgr.belysn. Kontrast Ljusstyrka Färg Toning Skärpa Avancerad Nollställ
Bild
OPC
Ljusstyrkan på bildskärmen justeras automatiskt.
Artikel
På:visning
Av
NOTERA
I läget ”På” avkänner TV:n den omgivande belysningen och
• justerar automatiskt bakgrundens ljusstyrka. Kontrollera att ingenting är i vägen för OPC-sensorn, eftersom det kan påverka dess förmåga att avkänna den omgivande belysningen.
OPC-effekten visas på skärmen under pågående justering av skärmens ljusstyrka.
Automatisk justering. Ljusstyrkan är fast enligt det värde som
ställts in vid för ”Bakgr.belysn.”.
Bild
Bildjusteringar
Justera bilden på önskat sätt genom att utföra följande bildinställningar.
Justeringsposter
Valbara poster
Bakgr.belysn.
Kontrast Ljusstyrka
Färg
Toning
Skärpa
c (markör) d (markör)
Skärmen lyser svagare
För mindre kontrast För större kontrast För mindre ljusstyrka För större ljusstyrka För mindre
färgintensitet Hudfärgstoner blir
purpuraktiga För mindre skärpa För större skärpa
Skärmen lyser starkare
För större färgintensitet
Hudfärgstoner blir grönaktiga
Bild
Avancerad
TV:n erbjuder en rad olika avancerade funktioner för optimering av bildkvaliteten.
C.M.S.-Färgskiftning C.M.S.-Mättning C.M.S.-Värde Färgtemperatur 100 Hz Filmläge Aktiv kontrast Gammajustering D. brusred. 3D-Y/C Svart & vit Räckvidd för OPC
C.M.S.-Färgskiftning
Denna funktion justerar färgskiftningen för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
C.M.S.-Mättning
Denna funktion ökar eller minskar mättnaden för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
C.M.S.-Värde
Denna funktion justerar ljusstyrkan för en vald färg via ett justeringssystem med sex färger.
Färgtemperatur
Justera färgtemperaturen för att uppnå bästa möjliga vitbild.
Hög Mellan-Hög Mellan Mellan-Låg Låg R/G/B ökning (LÅ),
R/G/B ökning (HÖ)
R Y G C B M
Artikel
Vit med blåaktig ton. Mellanton mellan ”Hög” och ”Mellan”. Naturlig ton. Mellanton mellan ”Mellan” och ”Låg”. Vit med rödaktig ton. Vitbalansen justeras genom ändring av
värdet för varje post.
23
Grundjustering
100 Hz
”100 Hz”-teknik erbjuder överlägsna lösningar för bildkvalitet vid digital visning, där suddiga konturer i rörelser avlägsnas.
NOTERA
Denna effekt är större på snabbrörliga bilder.
• ”100 Hz” har ingen effekt i följande fall.
1) Mottagna signaler är av datorsignalstyp.
2) En OSD-meny visas.
3) Text-TV-mottagning är inkopplat.
Om bilder uppträder suddiga, så ställ in ”100 Hz” på ”Av”.
Filmläge
TV:n identifierar automatiskt en filmbaserad källa (ursprungligen kodad med 24/25 bildrutor per sekund, beroende på vertikal frekvens), analyserar den och omskapar sedan varje bildruta för visning med högupplöst bildkvalitet (”Avancerad (hög)”, ”Avancerad (låg)”, ”Standard”, ”Av”).
Aktiv kontrast
En bilds kontrast ställs in automatiskt i enlighet med aktuell scen.
Gammajustering
Tonskillnaden mellan bildens ljus och mörker väljs i enlighet med den typ av program som visas, från maximalt e 2 till minimalt f 2.
D. brusred.
En tydligare bild kan erhållas med hjälp av ”D. brusred.” (digital brusreducering) (”Av”, ”Hög”, ”Mellan”, ”Låg”, ”AUTO”).
NOTERA
Beroende på aktuell insignaltyp kan det hända att denna
• funktion inte är tillgänglig.
3D-Y/C
Sörjer för högkvalitativa bilder med minimal punktkrypning och korsfärgstörningar genom att avläsa ändringar i bilden.
Artikel
Standard
Snabb
Långsam
NOTERA
Beroende på insignaltyp eller brus i insignalerna kan det hända
• att ”3D-Y/C” inte fungerar. ”3D-Y/C” har en ännu större effekt på kompositvideosignaler
• (FBAS).
Normal justering. Ställ in optimal bildkvalitet för snabbt
rörliga bilder. Ställ in optimal bildkvalitet för långsamt
rörliga bilder.
Räckvidd för OPC
Ljusstyrkenivåns omfång för OPC-sensorns automatiska justeringar kan ställas in enligt egna preferenser. OPC­sensorns justeringsomfång kan ställas in på maximalt e 16 och minimalt f 16.
NOTERA
Denna funktion är endast tillgänglig medan ”OPC” är inställt på
• ”På” eller ”På:visning”. Den maximala inställningen kan inte ställas in på ett lägre
• nummer än den minimala inställningen.
Den minimala inställningen kan inte ställas in på ett högre nummer än den maximala inställningen.
Den maximala och den minimala inställningen kan inte ställas in på samma nummer.
Beroende på den omgivande belysningens ljusstyrka kan det hända att OPC-sensorn inte fungerar ifall justeringsomfånget är litet.
A/V läge
”A/V läge” erbjuder fem olika bildåtergivningsalternativ att välja mellan för systemet. Välj önskat alternativ i enlighet med sådana faktorer som rummets ljusstyrka, typen av program som visas eller den typ av bild som matas in från en yttre källa.
Tryck på #.
1 2
Vid varje tryckning på # ändras läget.
Läget kan också ändras på menyskärmen ”Bild” och
• ”Ljud” genom att trycka på #.
Artikel
STANDARD
FILM SPEL Dator*
ANVÄNDARE
DYNAMISK (Fixerad)
DYNAMISK
AUTO
NOTERA
Posten märkt med * är endast tillgänglig efter val av ”HDMI
• 1”, ”HDMI 2”, ”HDMI 3”, ”HDMI 4” eller ”EXT 4” på menyn ”INGÅNGSKÄLLA”.
Efter val av ”AUTO” kan det hända att vissa val på menyn ”A/V läge” inte ställs in automatiskt.
För en klart angiven bild i ett normalt upplyst rum.
För visning av en film i ett nersläckt rum. För spelning av TV-spel. För en dator. Inställningar kan skräddarsys efter egna
önskemål. Läget kan ställas in för varje ingångskälla.
För en skarp bild med tydliga kontraster vid visning av sportprogram (Inställningarna ”Bild” och ”Ljud” kan inte ändras).
För en skarp bild med tydliga kontraster vid visning av sportprogram.
TV:n ställer automatiskt in lämpligt val på menyn ”A/V läge” i enlighet med aktuella ljusförhållanden och typen av program som visas.
Svart & vit
För att titta på videomaterial i svartvitt.
24
Grundjustering

Ljudinställningar

Ljud
DYNAMISK
Diskant Bas Balans Surround Basförstärkning Nollställ
V30 H30
[Av]
Ljud
Ljudinställning
Följande inställningar kan användas till att ställa in önskad ljudkvalitet.
Valbara poster Diskant Bas
Balans
c (markör) d (markör)
För svagare diskant För starkare diskant För svagare bas För starkare bas Minska ljudvolymen
via höger högtalare
Minska ljudvolymen via vänster högtalare
Ljud
Surround
Denna funktion medger återgivning av ett realistiskt levande ljud.
Ljud
Basförstärkning
Denna funktion medger återgivning av ett basförstärkt ljud.
Automatisk volyminställning
Alternativ
Autovolym
Olika ljudkällor har inte alltid samma volymnivå. Skillnader kan t.ex. förekomma mellan program och reklaminslag. Denna funktion minskar detta problem genom att utjämna nivåer.
Klar röst
Alternativ
Klar röst
Denna funktion framhäver tal mot bakgrundsljud för att förbättra tydligheten.
Återgivning av enbart ljud
Alternativ
Enbart ljud
Vid lyssning på musik från ett musikprogram går det att slå av TV:n och enbart lyssna på ljudet.
Artikel
Av
Både bilder på skärmen och ljud återges.
Ljud återges utan bild på skärmen.
Inställning av ljudkälla
Alternativ
PC-ljudval
När du använder ingångarna EXT 4 eller HDMI 2 måste du välja vilken av ingångarna som ska använda ingången AUDIO (R/L) för analog ljudinmatning.
Artikel
Vid anslutning av enheter (inklusive en
HDMI 2
EXT 4 (RGB)
NOTERA
Du måste ställa in denna på ”EXT 4 (RGB)” när du ansluter
• enheter (inklusive en dator) med en HDMI-certifierad kabel via ingången HDMI 2. Om ”HDMI 2” är valt matas inget ljud ut.
dator) med DVI/HDMI-kabel till ingången HDMI 2 och inmatning av analoga ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).
Vid anslutning av en dator till ingången EXT 4 och inmatning av analoga ljudsignaler via ingången AUDIO (R/L).
25
Grundjustering

Inställningar för strömbesparing

ECO
ECO bildkontroll [På] Energibesparing [ Standard] Ingen signal av [Avaktivera] Ingen funkt. av Insomningstimer
[Avaktivera]
ECO
ECO bildkontroll
Denna funktion identifierar automatiskt bildkällan och sänker strömförbrukningen samtidigt som bildens ljusstyrka förblir oförändrad.
NOTERA
Denna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställt på
• ”DYNAMISK (Fixerad)” eller ”AUTO”.
Denna funktion fungerar inte när ”Energibesparing” är inställt på ”Standard” eller ”Avancerad”.
ECO
Energibesparing
Denna funktion kan användas till att reducera bakgrundsbelysningens ljusstyrka för att sänka strömförbrukningen och öka bakgrundsbelysningens livslängd enligt följande tabell.
Artikel
Standard
Avancerad
Av
NOTERA
Denna funktion fungerar inte när ”A/V läge” är inställd på ”DYNAMISK (Fixerad)”.
Statusikoner för ”Energibesparing”
E
Ikon Beskrivning
När ”Energibesparing” är inställd på ”Standard” eller ”Avancerad” visas statusikonerna för ”Energibesparing” i menyn ”Bild” och i kanalinformationsfönstren enligt bilden nedan.
Reducerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka.
Reducerar bakgrundsbelysningens ljusstyrka mer än ”Standard”.
Bakgrundsbelysningens ljusstyrka har samma värde som inställningarna för valt ”A/V läge”.
”Energibesparing” är inställd på ”Standard”.
”Energibesparing” är inställd på ”Avancerad”.
EXEMPEL
Bild
DYNAMISK
OPC [Av] Bakgr.belysn. Kontrast
När ”OPC” är inställd på ”På” eller ”På:visning” visas en
• statusikon för ”Energibesparing” till vänster om ”OPC” i menyn ”Bild”. När ”OPC” är inställd på ”Av” visas en statusikon för
• ”Energibesparing” till vänster om ”Bakgr.belysn.” i menyn ”Bild”.
EXEMPEL
Textning
STEREO
Ny information
ECO
Ingen signal av
Medan ”Aktivera” är inställt ställs TV:n automatiskt i viloläge, om ingen signal matas in under 15 minuter.
NOTERA
Även om ett TV-program slutar kan det hända att denna
• funktion inte fungerar på grund av störningar från andra TV­stationer eller signaler.
ECO
Ingen funkt. av
TV:n ställs automatiskt i viloläge, om ingen manövrering utförs under den tidslängd som ställts in (”30 min.” eller ”3 tim.”).
NOTERA
Från och med fem minuter innan TV:n ställs i viloläge visas den
• återstående tiden varje minut.
ECO
Insomningstimer
Här kan du ange en tidpunkt då du vill att TV:n ska ställas i beredskapsläge.
NOTERA
Välj ”Av” för att koppla ur insomningstimern.
• När tiden har ställts in startar nerräkning automatiskt.
• Fem minuter innan den förinställda tiden går ut visas den
• återstående tiden varje minut.
26
Grundjustering

Kanalinställningar

Autoinstallation
Inställning
Autoinstallation
TV:n identifierar och lagrar automatiskt alla tillgängliga stationer i aktuellt område. Denna funktion kan också användas till att utföra kanalinställning för digital och analog var för sig och omkonfigurera inställningarna efter att den grundläggande autoinstallationen har avslutats.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
1
sedan på ;. Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk
2
och tryck sedan på ;.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs vid utförande av ”Autoinstallation”.
• Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/ barnsäkring (sid. 30). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING AV LÅSKODEN (sid. 46).
Du kan inte ange inställningen Hem/Affär och landinställningen i ”Autoinstallation” på menyn ”Inställning”. Genomför den grundläggande autoinstallationen efter att ha utfört ”Nollställ” på menyn ”Inställning”, om dessa inställningar ska konfigureras om.
Nuvarande landinställning visas på skärmen.
Tryck på a/b för att välja önskad
3
sändningsstandard för sökning och tryck sedan på ;.
Digital sökning
E
Följ anvisningarna under Inställning för digitala sändningar på sidorna 9_10 efter att
önskad stationssökning, ”Jordbunden” eller ”Kabel”, har valts.
”Digital sökning” har funktionen ”Nollställ”. Med denna
• funktion kan alla inställningsvärden återställas.
Analog sökning
E
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla mottagningsbara TV-stationer. Vi hänvisar till Inställning för analoga sändningar på sidan
10.
Programinställning
Inställning
Programinställning
DTV-stationsinställningar kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.
Tryck på a/b för att välja önskad sändningsstandard för omkonfigurering och tryck sedan på ;.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs vid utförande av
• ”Programinställning”. Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/barnsäkring (sid. 30). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under
RADERING AV LÅSKODEN (sid. 46).
Digitalinställning
Extra sökning
E
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att autoinstallationen har avslutats.
E
Manuell sökning
Lägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband.
Ange frekvensen med hjälp av sifferknapparna 0_9.
• Du kan endast utföra ”Manuell sökning” med ett tjänstenummer
• när något av de fem nordiska länderna valts i landinställningen.
27
Grundjustering
Manuell justering
E
Konfigurera diverse inställningar för varje station med hjälp av färgknappar (R/G/B).
Stationsnamn Lås kanal Hoppa
Stationsnummer
Lås
Tryck på a/b för att välja önskad station.
1 2
Tryck på den färgknapp på fjärrkontrollen som motsvarar det objekt som du vill konfigurera.
Märket anger att aktuell manövrering är inkopplad.
• Vid varje tryckning på en färgknapp kan motsvarande manövrering kopplas in/ur.
kanal Hoppa Sortera
Knappar för manuell justering
Lås
När en station är låst måste korrekt låskod matas in varje gång stationen ska ställas in.
Kanal Hoppa
Kanaler markerade med hoppas över vid tryckning på :r/s på TV:n eller fjärrkontrollen.
Sortera
Stationers positioner som poster kan sorteras om.
1
Tryck på R.
Tryck på G.
Tryck på B.
Tryck på a/b för att välja den station vars position ska ändras och tryck sedan på ;.
Gammalt log. kan.nr
Kabelinställning
Extra sökning
E
Använd denna meny till att lägga till nya stationer automatiskt efter att autoinstallationen har avslutats. Följ anvisningarna i punkt 1 till 4 under Sökning efter kabelsändningar på sidan 10.
E
Manuell sökning
Lägg till nya stationer inom ett angivet frekvensband. TV: n påbörjar sökning efter att posterna på följande skärm har ställts in.
Vi hänvisar till tabellen över menyposter i högra spalten
• på sidan 10.
Frekvens QAM modulering Symbolgrad Sökstart
Manuell justering
E
Denna funktion är densamma som i ”Digitalinställning”. Vi hänvisar till ”Manuell justering” under ”Digitalinställning”.
H
Endast inställningarna för ”Manuell justering” kan konfigureras
• om.
Endast inställningen ”Lås” kan ställas in under ”Manuell justering”.
MHz
28
Tryck på a/b för att flytta den till
2
önskad position och tryck sedan på ;.
3
Upprepa åtgärderna i punkt 1 och 2 tills alla önskade stationer har sorterats om.
Grundjustering
Analoginställning
Inställningar för analoga TV-kanaler kan konfigureras om automatiskt eller manuellt.
Extra sökning
E
Använd denna meny till att lägga till nya kanaler automatiskt efter att autoinstallationen har utförts.
Påbörja kanalsökning efter att färgsystem och ljudsystem har
• valts.
Manuell justering
E
Använd denna meny till att ställa in analoga TV-kanaler manuellt.
Välj ”Ja” på skärmen, tryck på a/b/c/d för att välja den kanal som ska ställas in och tryck sedan på ;.
Fin
Frekvensen kan justeras till önskad position.
NOTERA
Justera genom att samtidigt kontrollera bilden i bakgrunden.
• Istället för att trycka på c/d för att ställa in frekvensen går det
• att ställa in direkt genom att mata in kanalens frekvensnummer med sifferknapparna 0_9
EXEMPEL
179,25 MHz: Tryck på 1 > 7 > 9 > 2 > 5.
49,25 MHz: Tryck på 4 > 9 > 2 > 5 > ;.
Färgsystem
Välj optimalt färgsystem att ta emot (”Auto”, ”PAL”, ”SECAM”).
Ljudsystem
Välj optimala ljudsystem (sändningssystem) att ta emot (”B/G”, ”D/K”, ”I”, ”L/L’”).
Etikett
När en TV-kanal sänder ett nätverksnamn avkänner ”Autoinstallation” denna information enligt vilken kanalen tilldelas ett namn. Det är emellertid möjligt att ändra individuella kanalnamn.
Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken
1
i det nya namnet för kanalen och tryck sedan på ;.
Upprepa åtgärden i punkt 1 ovan tills hela
2
namnet är ifyllt.
NOTERA
Ett namn kan bestå av upp till fem tecken.
• Om ett kanalnamn består av färre än fem tecken, så välj ”SLUT”
• för att fastställa kanalnamnet.
Överhoppa
Kanaler med ”Överhoppa” inställt på ”På” hoppas över vid användning av knapparna :r/s, även om de väljs under pågående TV-mottagning.
Avkodare
Efter anslutning av en avkodare till TV:n måste ”EXT 1” eller ”EXT 2” väljas.
NOTERA
Grundinställningen är ”Av”.
Lås
Visning av en viss kanal kan blockeras.
NOTERA
Se ”Barnlås” angående inställning av en låskod.
När ”Lås” är inställt på ”På” för vald kanal visas meddelandet ”Barnlås har aktiverats.”, vilket betyder att bild och ljud från kanalen ifråga är blockerat.
Tryckning på 6 medan ”Barnlås har aktiverats.” visas gör att inmatningsfönstret för låskod visas. Inmatning av korrekt låskod låser upp ”Barnlås” temporärt tills strömmen slås av.
Sortera
E
Kanaler kan sorteras i önskad ordning.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
1
sedan på ;. Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
2
som ska flyttas och tryck sedan på ;. Tryck på a/b/c/d för att flytta den till
3
önskad position och tryck sedan på ;. Upprepa åtgärderna i punkt 2 och 3 tills
4
samtliga kanaler är sorterade i önskad ordning.
Radera program
E
Det går att radera ett enskilt program.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
1
sedan på ;. Tryck på a/b/c/d för att välja den kanal
2
som ska raderas och tryck sedan på ;.
Ett meddelandefönster visas.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
3
sedan på ; för att radera det valda programmet. Alla efterföljande program flyttas uppåt.
Upprepa åtgärden i punkt 2 och 3 tills alla
4
oönskade kanaler har raderats.
29
Grundjustering

Inställningar för lösenord/ barnsäkring

Inställning
Barnlås
En låskod kan användas för att förhindra oavsiktlig ändring av vissa inställningar.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs för användning av ”Barnlås”.
• Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under
RADERING AV LÅSKODEN (sid. 46).
Ändra låskoden
Registrera ett fyrsiffrigt lösenordsnummer för att använda ”Barnlås”.
Mata in det fyrsiffriga numret som en låskod
1
med hjälp av sifferknapparna 0_9. Bekräfta genom att ange samma fyrsiffriga
2
nummer som i punkt 1.
Meddelandet Ӏndring av personlig systemkod har
• fullbordats.” visas.
NOTERA
För att kunna se en spärrad kanal måste korrekt låskod
• anges (se sid. 28 och 29 angående låsning av kanaler från visning i DTV- eller ATV-läge). Vid val av en låst kanal visas ett meddelande om angivning av låskod på skärmen. Tryck på 6 för att få fram rutan för inmatning av låskoden.
Radera låskoden
Låskoden kan återställas.
NOTERA
Som försiktighetsåtgärd är det rekommenderat att notera
låskoden på baksidan av denna bruksanvisning, klippa ut den och bevara den på ett säkert ställe oåtkomligt för barn.
Föräldranivå
Denna funktion kan användas till att begränsa mottagning av DTV-stationer. Den förhindrar barn från att titta på våldsamma och andra olämpliga program.
NOTERA
”Universell visning” och ”Prioriterat föräldragodtagande” är
• graderingar som används enbart i Frankrike.
Vi hänvisar till sidan 48 angående detaljer kring graderingar.

Andra grundjusteringar

Alternativ
Tangentlås
Denna funktion kan användas till att låsa knapparna på TV:n eller fjärrkontrollen för att förhindra att barn ändrar kanalval eller volyminställning.
Artikel Av Fjärrmanövreringslås
Knappmanövreringslås
Lås upp knapparna. Lås alla knappar på fjärrkontrollen. Lås alla knappar på TV:n utom
strömbrytaren.
NOTERA
Det går inte att ställa in både ”Fjärrmanövreringslås” och ”Knappmanövreringslås” samtidigt.
Annullering av låset
E
Tryck på @ på TV:n och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Fjärrmanövreringslås”. Tryck på @ på fjärrkontrollen och välj inställningen ”Av” för annullering av ”Knappmanövreringslås”.
Vi hänvisar till sidan 22 angående menymanövrering med hjälp
• av knappen @ på TV:n.
Inställning
Snabbstart
TV:ns uppstartstid efter påslagning av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen kan förkortas.
Artikel
Av
TV:n startas snabbt upp från viloläge. En energiförbrukning på 30 W eller mer krävs i beredskapsläge.
Strömförbrukningen är låg i viloläge.
Inställning
Blå belysning
Lysdioden på TV:ns framsida lyser blå, när den är tänd.
NOTERA
Grundinställningen för denna post är ”På”. Välj inställningen
• ”Av”, om du inte vill att lysdioden ska lysa.
30

Användbara visningsfunktioner

Välja bildstorlek

Automatiskt val av WSS-bildstorlek
Inställning
WSS
Med hjälp av ”WSS” kan TV:n automatiskt växla mellan olika bildstorlekar.
NOTERA
Använd ”Bred läge”, om en bild inte ändras till lämplig
• bildstorlek. Fungerar inte för sändningar som inte innehåller någon ”WSS”-information, även om funktionen är aktiverad.
Manuellt val av WSS-bildstorlek
Inställning
Läget 4:3
”WSS”-signalen inkluderar automatisk omkoppling för 4:3 som medger val mellan ”Normal” och ”Panorama”.
Artikel
Normal
Panorama
4:3-skärm med WSS-signal
Läget 4:3 ”Normal”
Normalt omfång med bildproportionerna 4:3 eller 16:9.
Bred bild utan kantremsor.
Läget 4:3
”Panorama”
Manuellt val av bildstorlek
Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara bildstorlekar varierar beroende på mottagen signaltyp.
Post (för SD [standarddefinition]-signaler)
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Bildformat 16:9
Bildformat 14:9
Post (för HD [högdefinition]-signaler)
Full
Underskanning
Dot By Dot
NOTERA
Vissa poster visas inte beroende på mottagen signaltyp.
Tryck på f.
1
Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.
• På menyn visas en lista över de ”Bred läge” som kan
• väljas för den typ av videosignaler som tas emot för tillfället.
Tryck på f eller a/b medan menyn ”Bred
2
läge” visas på skärmen.
Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen
• allteftersom de rullas fram. Det är inte nödvändigt att trycka på ;.
I princip gäller att om ”WSS” ställts in på ”På” på menyn ”Inställning”, så väljs optimalt ”Bred läge” automatiskt för varje sändning eller program som återges med hjälp av videobandspelare eller DVD-spelare/­brännare.
NOTERA
Även om du valt önskat ”Bred läge” manuellt kan det hända att
• TV:n automatiskt växlar till optimalt ”Bred läge” beroende på den signal som tas emot när ”WSS” är inställd på ”På”.
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
För brevlådebilder i formatet 14:9. En tunn kantrand visas på var sida om bilden och för vissa program visas kantränder även ovanför och under bilden.
I detta läge är bilden horisontellt utdragen mot skärmens båda sidokanter. Bilden kan vara likartad med läget ”Full” beroende på utsändningens signal.
För hoptryckta bilder i formatet 16:9. För brevlådebilder i formatet 16:9. För
vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
För brevlådebilder i formatet 14:9. För vissa program visas kantränder ovanför och under bilden.
Visning sker med en överskannad bild. Alla sidor av skärmen beskärs.
Visa med en underskannad bild enbart vid mottagning av 720p-signaler. Visning sker med högupplösningsbilden optimalt justerad. För vissa program kan det hända att brus uppstår i kanten av skärmen.
En bild med samma antal bildpunkter visas på skärmen enbart vid mottagning av 1080i/1080p-signaler.
31
Användbara visningsfunktioner
Manuellt val av bildstorlek för inspelning
Digital inställning
Bildstorlek för inspelning
Denna meny kan användas till att ställa in lämplig bildstorlek för visning av ett TV-program med formatet 16:9 på en TV med bildförhållandet 4:3.
Inställning på ”4:3
TV”
NOTERA
Denna funktion måste ställas in före inspelning.
Inställning på ”16:9
TV”
Automatiskt val av HDMI­bildstorlek
Inställning
Automatisk HDMI-visning
Denna funktion medger automatisk ändring till lämplig bildstorlek vid mottagning av HDMI-signaler via någon av ingångarna HDMI 1, 2, 3 eller 4.
Ändring av bildposition
Inställning
Position
Ställ in en bilds position horisontellt och vertikalt.
Artikel
H.Pos.
V.Pos.
NOTERA
Inställningar lagras separat för varje ingångskälla.
• Beroende på insignaltyp eller ”Bred läge” inställning kan det
• hända att en positionsinställning inte är tillgänglig.
Denna funktion är inte tillgänglig för DTV-sändningar med MHEG-signaler.
Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller höger.
Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.

Språkinställningar

Inställning
Språk
Önskat språk för OSD-menyer kan väljas på menyn ”Inställning”. Välj bland 23 olika språk. Vi hänvisar till Skärmspråk i specifikationstabellen angående valbara språk (sid. 43_44).
Digital inställning
Textning
Ställ in upp till två föredragna språk för textning (inklusive textning för hörselskadade) som ska visas när textning finns tillgängligt.
Valbara poster
1:a språk
E
2:a språk
E
För hörselskadade
E
Ändring av textningsspråk
E
Vid varje tryckning på [ på fjärrkontrollen ändras textningsspråket.
Av 1:a språk
2:a språk
Ställ in ”För hörselskadade” på ”Ja”
E
Textning för hörselskadade har företräde framför textningens språkinställningar (t.ex. ”1:a språk”, ”2:a språk”, osv.).
EXEMPEL
1:a språk
(För hörselskadade)
NOTERA
Ingen textning visas för ett program som inte innehåller någon
• textningsinformation.
1:a språk
Alternativ
Digitalt ljudspråk
Ställ in upp till tre föredragna språk för multiljud som ska visas när ljudspråk finns tillgängliga.
Växling mellan språk för multiljud
E
Vid varje tryckning på 2 på fjärrkontrollen ändras ljudspråket.
32
Användbara visningsfunktioner

Visningsinställningar

Kanalvisning
Kanalinformationen kan tas fram genom att trycka på p på fjärrkontrollen.
DTV-läge ATV-läge
Ljud (ENG) STEREO
Video
Textning
Ny information
Fyrsiffriga nummer (t.ex. 0001) visas efter att något av de fem
*
nordiska länderna har valts i landinställningen.
Tidvisning i kanalinformation
E
Den tidsinformation som inkluderas i DTV- och text-TV­sändningar kan visas på skärmen.
NOTERA
Hoppa över punkt 1 vid DTV-mottagning.
Välj en TV-kanal (tidsinformationen uppbringas
1
Textning
automatiskt). Tryck på p. Kanalvisningen uppträder på TV:
2
n. Tryck en gång till på p inom den tid (flera
3
sekunder) som kanalvisningen är kvar på skärmen. Tidsinformationen kommer att visas längst ner till höger på skärmen i flera sekunder.
Även om TV-kanalen ändras är det möjligt att
4
ta fram tidsinformationen enligt punkt 2 och 3 ovan.
NOTERA
Om datainsamlingen lyckats kommer tidsinformationen att visas
• längst upp till höger på skärmen vid tryckning på @.
STEREO
Ny information
Visning av tid och titel
Alternativ
Tidsvisning
Tidsvisning
Denna funktion medger visning av aktuellt klockslag längst ner till höger på skärmen.
Artikel
På (halvtimmesvis)
Av
Visa aktuellt klockslag. Visa aktuellt klockslag med 30 minuters
mellanrum. Dölj aktuellt klockslag.
Tidvisningssätt
Önskat tidvisningssätt (”24-timmars” eller ”Fm/em”) för visning av klockslag kan väljas.
Alternativ
Speltid för spel
Denna funktion medger visning av förfluten tid på skärmen medan ”A/V läge” är inställt på ”SPEL”.
Artikel
Av
NOTERA
Denna meny kan inte väljas om ”TV” eller ”USB” är valt som
• ingångskälla.
Efter att en spelkonsol har anslutits till TV:n och ett spel har påbörjats visas hur lång tid spelet har pågått var 30:e minut.
Dölj tiden.
Alternativ
Visning av programtitel
Denna funktion medger visning av programinformation som titel och sändningstid, vid inställning av en kanal.
NOTERA
Denna funktion är tillgänglig enbart vid val av läget DTV.
33

Andra användbara funktioner

Inställning vid användning av externa enheter

Inställningar för ingångskälla
Alternativ
Ingångsval
Används till inställning signaltyp för extern utrustning.
Artikel EXT 1 EXT 2
NOTERA
Om ingen bild (färgbild) visas på skärmen, så prova att
välja en annan signaltyp.
Vi hänvisar till bruksanvisningen till den externa utrustningen angående dess signaltyp.
Y/C, FBAS, RGB Y/C, FBAS
Inställning
Inmatningsetikett
Varje ingångskälla kan ges en valfri beskrivning.
Tryck på b för att välja önskad ingångskälla.
1 2
Gå till ”MENY” > ”Inställning” > ”Inmatningsetikett”.
Tryck på a/b/c/d för att välja varje tecken
3
i det nya namnet för ingångskällan och tryck sedan på ;.
RENSA TILLBAKA
SLUT
Upprepa teckeninmatningen tills hela etiketten
4
är inmatad.
NOTERA
Etiketten kan bestå av upp till sex tecken.
• Om önskat namn på en ingångskälla består av färre än sex
• tecken, så välj ”SLUT” för att fastställa namnet.
INGÅNGSKÄLLA TV
EXT 1
DVD
EXT 3
NOTERA
Det går inte att ändra etiketter medan ”TV” eller ”USB” är valt
• som ingångskälla.
Överhoppning av valda ingångar
Inställning
Ingångsöverhoppning
Med denna inställning kan du hoppa över SCART-, HDMI- eller RGB-ingång vid val av INGÅNGSKÄLLA.
EXT 1 (SCART) EXT 2 (SCART) EXT 4 (RGB) HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 HDMI 4
Ja Nej
Inställningar av färgsystem
Alternativ
Färgsystem
Färgsystemet kan ändras till ett som är kompatibelt med den bild som visas på skärmen.
NOTERA
Grundinställningen är ”Auto”.
• Efter val av ”Auto” ställs färgsystemet för varje kanal in
• automatiskt. Om en bild inte visas tydligt, så välj ett annat färgsystem (t.ex. ”PAL” eller ”SECAM”).

Extra finesser

Alternativ
Inställning av skärmfärg
Bakgrundsfärgen för menyskärmen (OSD), EPG­skärmen, kanalvisning och programinformation kan ändras till blå, grå, röd eller grön.
Alternativ
Kanalvalseffekt
Med denna funktion visas en skärmeffekt vid val eller byte av kanal.
34
Andra användbara funktioner

Ansluta en USB-enhet

Anslut en USB-enhet till TV:n enligt bilden nedan.
TV:n kopplar automatiskt in USB-läget när en USB-enhet
• ansluts till USB-porten.
Beroende på USB-enhet kan det hända att TV:n inte kan känna igen den lagrade informationen.
Använd bara alfanumeriska tecken för filnamnen.
Filnamn med över 80 tecken (kan variera beroende på teckenuppsättning) kan inte alltid visas.
Koppla inte loss en USB-enhet eller ett minneskort från TV: n när filer överförs, bildspelsfunktionen används, när du växlar till en annan skärmbild eller innan du gått ur ”USB” på menyn ”INGÅNGSKÄLLA”.
Undvik att ansluta och koppla loss en USB-enhet från TV:n upprepade gånger.

USB-fotovisare/-musikspelare

I detta läge kan du visa foton eller lyssna på musik från externa USB-enheter. Välj ”USB” på menyn ”INGÅNGSKÄLLA” för att aktivera detta läge.
NOTERA
För att kunna aktivera detta läge måste en USB-enhet vara
• ansluten till TV:n.
”Bred läge” är fixerat i detta läge.
”ANVÄNDARE (USB)” är standardvärdet för inställningen ”A/V läge”. Varje gång du trycker på # ändras läget mellan ”ANVÄNDARE (USB)”, ”DYNAMISK (Fixerad)”, ”DYNAMISK” och ”STANDARD”.
Välja lägen och enheter
Välj läge
Fotoläge
Visa miniatyrer
Knappar för miniatyrvisning
Knappar Beskrivning
När du väljer en mappikon med symbolen 6: Återgå till överordnad mapp.
;
a/b/c/d
(markör)
6
Knappen R Knappen G Knappen Y Knappen B
NOTERA
När det finns ogiltiga fotofiler visas symbolen g framför filen.
• Du kan se filnamn, fotograferingsdatum, filstorlek och antal
• pixlar för det valda fotot i bildskärmens nedre vänstra hörn (fotograferingsdatum är endast tillgängligt för filformatet EXIF).
När du väljer en mappikon: Öppna mappen. När du väljer en en fotominiatyr: Visa fotot i fullskärmsläge.
Markera önskad post.
Återgå till huvudmenyn. Återgå till föregående mapp. Gå till nästa sida. Välj bakgrundsmusik för bildspelet. Starta bildspelet.
Fotoläge Musikläge
Tryck på c/d för att växla mellan ”Fotoläge”
1
och ”Musikläge” och tryck sedan på ;. Tryck på a/b/c/d för att välja den delenhet
2
som du vill hämta dina filer från och tryck sedan på ;.
NOTERA
Du behöver inte välja delenhet i steg 2 när den anslutna USB-
• enheten bara består av en delenhet.
16 är det maximala antalet delenheter som kan visas.
Visa foton i fullskärmsläge
Knappar för styrning av fullskärmsvisning
Knappar Beskrivning
c/d (markör)
6
Knappen R Knappen G Knappen B
NOTERA
Rotering av foton påverkar bara temporärt den valda bilden och
• inställningen sparas inte.
Gå till föregående/nästa foto i samma mapp.
Återgå till skärmbilden för miniatyrval. Rotera fotot 90 grader åt vänster. Rotera fotot 90 grader åt höger. Visa/dölj guidevisning.
35
Andra användbara funktioner
Bildspel
Val av bakgrundsmusik
E
Filnamn Tid
Spelar:
Bildspel BGM:
Knappar för val av bildspelets bakgrundsmusik
Knappar Beskrivning
När du väljer en mappikon med symbolen 6: Återgå till överordnad
;
a/b (markör) c (markör) d (markör)
6
Knappen R Knappen G
Knappen Y
Knappen B
NOTERA
Bara en sång kan ställas in som bildspelets bakgrundsmusik.
• Bildspelets bakgrundsmusik nollställs i nedanstående fall.
Återgå till huvudmenyn.
• Ändra ”INGÅNGSKÄLLA”.
När det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.
• Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga
• speltiden beroende på filerna.
Bildspel
E
mapp. När du väljer en mappikon: Öppna mappen. När du väljer en musikfil: Spela musik.
Markera önskad post. Sida upp. Sida ned. Återgå till skärmbilden för miniatyrval. Stoppa musik. Spela/pausera musik. Ställ in vald musik som bildspelets
bakgrundsmusik. Nollställ bildspelets bakgrundsmusik.
Knappar för styrning av bildspel
Knappar Beskrivning
6
Knappen B
NOTERA
Vald bakgrundsmusik spelas upprepade gånger.
• Bildspelet fortsätter tills du trycker på 6.
• Bildspelets hastighet är cirka 10 sekunder per foto.
Återgå till skärmbilden för miniatyrval. Visa/dölj guidevisning.
Musikläge
Filnamn Tid
Spelar:
Knappar för musikläge
Knappar Beskrivning
När du väljer en mappikon med symbolen 6: Återgå till överordnad
;
a/b (markör) c (markör) d (markör)
6
Knappen R Knappen G
Knappen B
NOTERA
När det finns ogiltiga musikfiler visas symbolen g framför filen.
• Den speltid som visas kan skilja sig något från den verkliga
• speltiden beroende på filerna.
mapp. När du väljer en mappikon: Öppna mappen. När du väljer en musikfil: Spela musik.
Markera önskad post. Sida upp. Sida ned. Återgå till huvudmenyn. Stoppa musik. Spela/pausera musik. Stäng av skärmbilden för enbart
ljudutmatning.

Kompatibilitet för USB-enhet

USB-enhet
Filsystem Format för bildfiler
Format för ljudfiler
NOTERA
Progressivt formaterade jpeg-filer stöds inte.
• Det är möjligt att musikfiler på USB 1.1-enheter inte spelas upp
• korrekt. Vid användning av USB-nav garanteras inte korrekt funktion.
USB-minne, USB-kortläsare (av typen Lagringsenhet)
FAT/FAT32 JPEG (.jpg) (som uppfyller DCF2.0) MP3 (.mp3)
Bithastighet: 32 k, 40 k, 48 k, 56 k, 64 k, 80 k, 96 k, 112 k, 128 k, 160 k, 192 k, 224 k, 256 k, 320 kbps Samplingsfrekvens: 32 k, 44,1 k, 48 kHz
36

Anslutning av en dator

Anslutning av en dator

HDMI-anslutning
Dator HDMI 1, 2, 3 eller 4
HDMI-certifierad kabel
Dator HDMI 2*
DVI/HDMI-kabel Kabel med 3,5 mm ø
Vid användning av ingången HDMI 2 måste lämpligt alternativ
*
på menyn ”PC-ljudval” väljas i enlighet med den typ av HDMI­kabel som anslutits (se sid. 25 för detaljer).
Analog anslutning
Dator EXT 4*
stereominikontakter
RGB-kabel Kabel med 3,5 mm ø
Dator EXT 4*
stereominikontakter

Visning av en datorbild på skärmen

Välja bildstorlek
Det går att välja önskad bildstorlek.
Tryck på f.
1
Menyn ”Bred läge” visas på skärmen.
Tryck på f eller a/b för att välja önskat
2
alternativ.
EXEMPEL
Normal Full
Artikel
Full
Bildformat
Normal
Dot By Dot
NOTERA
Anslut datorn innan du gör några justeringar.
• Valbara bildstorlekar kan variera beroende på insignaltyp.
• Se sidan 31 angående AV-signaler.
• HDMI: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i/1080p ANALOG RGB: 576p/720p (50 Hz)/1080i
Den ANALOGUE RGB (PC)-kopplingen (EXT 4) är inte kompatibel med 480i/576i/1080p-signaler.
En bild fyller ut hela skärmen. För bilder i brevlådeformat. För vissa
program visas kantränder ovanför och under bilden.
Ursprungligt bildformat bevaras i full skärmstorlek.
En bild med samma antal bildpunkter visas på skärmen.
DVI/RGB-
Kabel med 3,5 mm ø
omvandlingskabel
*
Vid användning av ingången EXT 4 måste ”EXT 4 (RGB)” väljas på menyn ”PC-ljudval” (se sid. 25 för detaljer).
NOTERA
Datoringångarna är DDC1/2B-kompatibla.
Vi hänvisar till sidan 38 för en lista över datorsignaler som är kompatibla med TV:n.
stereominikontakter
37
Anslutning av en dator
Automatisk justering av datorbilden
Med hjälp av denna funktion kan skärmen justeras automatiskt till bästa möjliga förhållande, när de analoga in/utgångarna på TV:n och datorn är anslutna med en separat inköpt DVI/RGB-omvandlingskabel e.dyl.
Inställning
Autosynk.
NOTERA
Efter lyckad ”Autosynk” visas ”Autosynk. framgångsrikt
• avslutad.”. I annat fall har ”Autosynk” misslyckats. ”Autosynk” kan ha misslyckats även om ”Autosynk.
• framgångsrikt avslutad.” visas. ”Autosynk.” kan misslyckas, om datorbilden har låg upplösning,
• har otydliga (svarta) kanter eller flyttas medan ”Autosynk.” genomförs. Se till att ansluta datorn till TV:n och slå på den, innan
• ”Autosynk.” startas.
”Autosynk.” kan endast utföras vid inmatning av analoga signaler via ingången EXT 4.

Tabell över datorkompatibilitet

Upplösning
VGA 640 x 480 31,5 kHz 60 Hz
SVGA 800 x 600 37,9 kHz 60 Hz
XGA 1 024 x 768 48,4 kHz 60 Hz
WXGA 1 360 x 768 47,7 kHz 60 Hz
SXGA 1 280 x 1 024 64,0 kHz 60 Hz
SXGA+ 1 400 x 1 050 65,3 kHz 60 Hz
VGA, SVGA, XGA, WXGA, SXGA och SXGA+ är registrerade varumärken tillhöriga International Business Machines Corporation.
Horisontell
frekvens
Manuell justering av datorbilden
Vanligtvis kan bilden enkelt ställas in efter behov genom ändring av bildposition med hjälp av ”Autosynk.”. I vissa fall krävs dock manuell justering för att optimera bilden.
Inställning
Finsynk
Tryck på a/b för att välja en viss
1
justeringspost. Tryck på c/d för att justera vald post till
2
önskad position.
Artikel
H.Pos.
V.Pos.
Klocka
Fas
NOTERA
Alla justeringsposter kan återställas till grundvärdena genom att
• trycka på a/b för att välja ”Nollställ” och sedan trycka på ;.
”Klocka” och ”Fas” på menyn ”Finsynk” kan endast justeras vid inmatning av analoga signaler via EXT 4-anslutningen.
Vertikal
frekvens
Analog (D-Sub) Digital (HDMI) VESA-standard
NOTERA
Denna TV har endast begränsad datorkompatibilitet. Korrekt
• drift kan endast garanteras under förutsättning att datorns videokort är i exakt överensstämmelse med standarden VESA 60 Hz. Alla eventuella avvikelser från denna standard resulterar i bildförvrängningar.
Bilden centreras genom flyttning åt vänster eller höger.
Bilden centreras genom flyttning uppåt eller neråt.
Justeras när bilden flimrar med vertikala ränder.
Justeras när tecken har låg kontrast eller när bilden flimrar.
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔✔
✔✔
38
Anslutning av en dator
Specifikationer för porten RS­232C
Datorkontroll av TV:n
När ett program är inställt kan TV:n manövreras från
• en dator via porten RS-232C. Ingångssignaler (dator/ video) kan väljas, volymen kan regleras och en rad andra justeringar och inställningar kan utföras, vilket möjliggör automatisk programmerad uppspelning. Använd en seriell RS-232C-styrkabel (korstyp) (säljs
• separat) för anslutningarna.
NOTERA
Detta driftsystem bör användas av en person som är
• van vid att använda datorer.
Seriell RS-232C-styrkabel (korstyp)
Kommunikationsförhållanden
Ställ in kommunikationsinställningarna för RS-232C på datorn så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor. Följande kommunikationsinställningar gäller för TV:n:
Överföringshastighet: Datalängd: Paritetsbitar: Stoppbitar: Flödeskontroll:
Kommunikationsförfarande
Sänd kontrollkommandona från datorn via RS-232C­anslutningen. TV:n reagerar i enlighet med mottaget kommando och sänder ett svarsmeddelande till datorn. Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn tagit emot en OK-respons, innan nästa kommando sänds. Se till att sända ”A” med vagnreturen och bekräfta att ”ERR” återvänder, innan manövrering sker.
9 600 bps 8 bitar Ingen 1 bit Ingen
Kommandoformat
Åtta ASCII-koder +CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4

Fyrsiffrigt kommando: Kommando. Text med fyra
tecken.
Fyrsiffrig parameter: Parameter 0_9, mellanslag, ?, minustecken
Returkod (0DH): ?
Parameter
Ange parametervärdena, med förskjutning åt vänster, och fyll ut med mellanslag (se till att fyra värden anges för parametern). Om en angiven parameter inte är inom justerbart omfång visas åter ”ERR” (se ”Svarskodsformat”).
0
0009
100
0055
Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för tillfället inställda värdet.
????
Svarskodsformat
Normalt svar
OK
Returkod (0DH)
Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)
ERR
Returkod (0DH)
39
Anslutning av en dator

RS-232C-kommandolista

Manövreringspost
Ströminställning P O W R 0 _ _ _ Strömavslag (beredskap) Ingångsval A I T G D ____Ingångsbyte (växling)
Kanal D C C H * * _ _
Ingångsval B I N P 1 0 _ _ _ EXT 1 (Y/C)
Val av AV-läge A V M D 0 _ _ _ Växling
Volym V O L M * * _ _
Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
ITVD____TV (fast kanal) IDTV____DTV (fast kanal) IAVD*___
CHUP____Högre kanal CHDW____Lägre kanal D T V D * * * _ Tresiffrig direkt kanal
DTVD****Fyrsiffrig direkt kanal
DTUP____Högre DTV-kanal DTDW____Lägre DTV-kanal
I N P 1 1 _ _ _ EXT 1 (CVBS) I N P 1 2 _ _ _ EXT 1 (RGB) I N P 2 0 _ _ _ EXT 2 (Y/C) I N P 2 1 _ _ _ EXT 2 (CVBS)
A V M D 1 _ _ _ STANDARD A V M D 2 _ _ _ FILM A V M D 3 _ _ _ SPEL A V M D 4 _ _ _ ANVÄNDARE A V M D 5 _ _ _ DYNAMISK (Fixerad) A V M D 6 _ _ _ DYNAMISK A V M D 7 _ _ _ Dator A V M D 1 0 0 _ AUTO AVMD????
EXT 1_4, 9 (1_4, 9), HDMI 1_4 (5_8)
Direkt TV-kanal (11_99)
(1_999) (icke-nordiska länder)
(1_9999) (endast nordiska länder)
1_7, 100 Volymnivå (0_60)
Manövreringspost
Position H P O S * * * _ H. position (AV/dator)
Bred läge W I D E 0 _ _ _ Växling (AV)
Ljudavstängning
Surround A C S U 0 _ _ _ Surroundväxling
Ljudändring A C H A ____Växling Insomningstimer
Text T E X T 0 _ _ _ Text av
Kommando Parameter Manövreringsinnehåll
V P O S * * * _ V. position (AV/dator) CLCK* * * _ PHSE * * _ _
W I D E 1 _ _ _ Normal (AV) W I D E 2 _ _ _ Zoom 14:9 (AV) W I D E 3 _ _ _ Panorama (AV) W I D E 4 _ _ _ Full (AV) W I D E 5 _ _ _ Bio 16:9 (AV) W I D E 6 _ _ _ Bio 14:9 (AV) W I D E 7 _ _ _ Normal (dator) W I D E 8 _ _ _ Bio (dator) W I D E 9 _ _ _ Full (dator) W I D E 1 0 _ _ Dot by Dot (AV/dator) W I D E 1 1 _ _ Underskanning (AV) M U T E 0 _ _ _ Växling M U T E 1 _ _ _ Ljudavstängning M U T E 2 _ _ _ Ljudavstängning av
A C S U 1 _ _ _ Surround på A C S U 2 _ _ _ Surround av
OF TM0 _ _ _Av O F T M 1 _ _ _ Insomningstimer 30 min. O F T M 2 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar O F T M 3 _ _ _ Insomningstimer 1 timmar
O F T M 4 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar O F T M 5 _ _ _ Insomningstimer 2 timmar
T E X T 1 _ _ _ Text på (växling)
DCPG***_
Klocka (0_180) Fas (0_40)
30 min.
30 min.
Direkt sidhopp (100_899)
40

Bilaga

Felsökning

Problem Möjlig lösning
Ingen ström.
TV:n kan inte manövreras. Yttre störningar, såsom åskväder, statisk elektricitet e.dyl., kan orsaka driftfel. Slå i så fall av
Fjärrkontrollen fungerar inte.
Bilden är beskuren. Är bildens position korrekt inställd?
Färger är underliga, för ljusa/mörka
Justera bildtonen. eller förskjutna.
Strömmen slås plötsligt av. TV:n har blivit för varm på insidan. Ta bort eventuella föremål som blockerar ventilationsöppningen
Ingen bild visas.
Inget ljud hörs. Är volymen för lågt inställd?
Ett knäppande ljud hörs ibland från
Detta tyder inte på något fel. Det uppstår när höljet utvidgas eller dras ihop en liten aning på grund av TV:n.
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på TV:ns vänstra sida (sid. 4).
• Kontrollera om B på fjärrkontrollen har tryckts in. Om indikatorn på TV:n tänds i rött, så tryck på
B. Är nätkabeln losskopplad?
• Kontrollera om a på TV:n har tryckts in.
• strömmen, eller koppla loss och anslut nätkabeln igen efter en eller två minuter, innan TV:n manövreras på nytt.
Är batterierna isatta med polerna (e, f) korrekt vända?
• Är batterierna urladdade? (Byt ut batterierna mot nya.)
• Används TV:n under kraftig belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Är inställningarna för skärmvisning (Bred läge), såsom bildstorlek, korrekt justerade? (sid. 31 och 37)
• Är rummet för ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum där belysningen är skarp.
• Kontrollera inställningen av ”Färgsystem” (sid. 29 och 34).
• eller rengör TV:n. Är ”Insomningstimer” inställd? Välj ”Av” på menyn ”Insomningstimer” (sid. 26).
• Är ”Ingen signal av” eller ”Ingen funkt. av” aktiverat? (sid. 26)
Är anslutningar till extern utrustning korrekta? (sid. 16_18)
• Har korrekt insignaltyp valts efter anslutning? (sid. 34)
• Är korrekt ingångskälla vald? (sid. 12)
• Matas icke-kompatibla signaler in? (sid. 38)
• Är bilden korrekt inställd? (sid. 23_24)
• Är antennen ordentligt ansluten? (sid. 8)
• Har ”På” valts för ”Enbart ljud”? (sid. 25)
• Kontrollera att inga hörlurar är anslutna.
• Kontrollera om e på fjärrkontrollen har tryckts in.
• Är korrekt alternativ valt i menyn ”PC-ljudval” när du ansluter enheter via ingångarna HDMI 2 eller EXT
• 4? (sid. 16 och 25)
• omgivande temperaturförändringar. Det påverkar inte TV:ns prestanda.
Försiktighetsåtgärder vid användning i varma och kalla miljöer
När TV:n används på ett kallt ställe (t.ex. i ett ouppvärmt rum eller kontor) kan det hända att bilden efterlämnar spår eller uppträder
• långsammare än normalt. Detta tyder inte på något fel och TV:n bör fungera normalt när temperaturen stiger. Lämna aldrig TV:n på en väldigt varm eller kall plats. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett element,
• eftetsom hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på LCD-skärmen. Förvaringstemperatur: e 5 °C till e 35 °C.
41
Bilaga

Uppdatering av TV:n via DVB-T

Se till att TV:ns programvara alltid är aktuell. SHARP kommer då och då att tillhandahålla uppdaterad TV­basprogramvara och DVB-programvara.
Digital inställning
Nerladdningsinställning
Sökning efter uppdateringar*
Andra länder utom Storbritannien, Sverige och Italien har ”Nej”
*
inställt för denna funktion.
TV:n avgör automatiskt huruvida en ny programvaru­version finns tillgänglig medan TV:n är i viloläge.
Artikel
Ja
Nej
Nu
Nerladdning av programvaran
Önskad metod för uppdatering kan då väljas.
Om programvaran är uppdaterad, så visas
1
bekräftelse-meddelandet ”Information om ny nerladdning upptäckt.”.
Om TV:n tar emot uppdateringen när den står i
• beredskapsläge kommer ett bekräftelsemeddelande att visas när strömmen slås på igen.
Följ noga uppmaningarna på skärmen.
2
Ja
Nej
NOTERA
TV:n måste lämnas i viloläge för nerladdning. Slå inte av
• strömmen med a på TV:n.
Uppdatering av programvaran kan ta ett tag.
Sök automatiskt efter uppdaterad programvara när TV:n är i viloläge.
Sök ej efter information om uppdatering. Kontrollera omedelbart om ny
programvara förekommer.
Artikel
Nerladdning startar omedelbart. Uppdatering tar cirka en timme i anspråk. Ingen annan manövrering kan utföras medan nerladdning pågår.
Avbryt nerladdning genom att trycka på
• ; på fjärrkontrollen medan ”Avbryt” visas på skärmen under pågående uppdatering.
Nerladdning startar automatiskt flera minuter efter att viloläget kopplats in.
Information
Meddelandelista
När ny programvara har identifierats kan du bekräfta uppdateringsinformationen och ladda ned programvaran från menyn ”Meddelandelista”.
NOTERA
Efter att TV:n har lyckats ladda ner ny programvara uppdateras
• meddelandet på listan ”Meddelandelista” på menyn ”Information”.
Uppdateringen av programvara utförs inte, om ingen ny programvara finns tillgänglig vid den nerladdningstid som angetts.
Information
Mottagarrapport
Visa rapporter gällande misslyckanden och ändringar för timerinställningar.

Nollställ

Om komplicerat utförda ändringar har lett till att inställningarna blivit onormala, så kan inställningarna återställas till ursprungliga grundinställningar.
Inställning
Nollställ
Gå till ”MENY” > ”Inställning” > ”Nollställ”.
1 2
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck sedan på ;.
”Nu kommer TV:n att starta om automatiskt, OK?” visas
• på skärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Ja” och tryck
3
sedan på ;.
”Initialiserar nu ...” visas på skärmen och blinkar.
• Efter att nollställningen är klar slås strömmen av
• och sedan på igen. Skärmen visar därefter återigen ursprungliga inställningar.
NOTERA
Inmatning av låskod krävs för användning av ”Nollställ”.
• Grundinställningen för låskod är ”1234”. Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/ barnsäkring (sid. 30). Låskoden kan raderas (inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under RADERING
AV LÅSKODEN (sid. 46).

Identifikation

42
Inställning
Identifikation
TV:ns ID-nummer kan kontrolleras på skärmen för rapportering till kundtjänst.
Bilaga

Tekniska data

Färg-TV med LCD-skärm (32 o),
Artikel
LCD-skärm
Upplösning 2 073 600 bildpunkter (1 920 x 1 080) Videofärgsystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV-standard
TV-funktion
Ljudförstärkare 10 W x 2 Högtalare (35 mm x 100 mm) x 2
Kopplingar
Skärmspråk
Strömförsörjning Strömförbrukning (enl. metoden IEC62087) 93 W (0,2 W i viloläge) 133 W (0,2 W i viloläge) Vikt 10,5 kg (utan ställ), 13,5 kg (med ställ) 12,3 kg (utan ställ), 16,2 kg (med ställ) Drifttemperatur
Mottagningskanaler
TV-inställningssystem
Stereo/tvåspråkigt NICAM/A2
Antenningång RS-232C 9-polig D-Sub-hankoppling EXT 1 SCART (AV-ingång, Y/C-ingång, RGB-ingång, TV-utgång) EXT 2 SCART (AV-ingång/bildskärmsutgång, Y/C-ingång) EXT 3 COMPONENT IN (Y/P EXT 4 15-polig mini-D-sub HDMI 1 (EXT 5) HDMI HDMI 2 (EXT 6) HDMI HDMI 3 (EXT 7) HDMI HDMI 4 (EXT 8) HDMI EXT 9 RCA-stift (AV-ingång) USB USB HDMI 2/PC AUDIO (R/L) Ø 3,5 mm jack* DIGITAL AUDIO OUTPUT S/PDIF-utgång för optiskt digitalt ljudutgång C. I. (gemensamt gränssnitt) EN50221, R206001
OUTPUT
Hörlursutgång Ø 3,5 mm jack (ljudutgång)
Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Digital DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C VHF/UHF Kabel-TV
LC-32LE700E, LC-32LE700S, LC-32LX700E, LC-32LU700E, LC­32LU700S
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (32 o)
IR A_E69 (digital), E2_E69, F2_F10, I21_I69, IR A_IR J Hyperband, S1_S41 Automatisk förinställning av 999 kanaler (utanför Norden [DTV]), automatisk
förinställning av 9 999 kanaler (inom Norden [DTV]), automatisk förinställning av 99 kanaler (ATV), automatisk namngivning, automatisk sortering
UHF/VHF 75 q Din-typ (analog & digital)
B(CB
)/PR(CR), RCA-stift (AUDIO R/L))
RCA-stift (AUDIO R/L)
Tjeckiska, danska, nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska, grekiska, ungerska, italienska, lettiska, litauiska, norska, polska, portugisiska, ryska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, turkiska, ukrainska
220_240 V nätspänning, 50 Hz
0 °C till e 40 °C
Färg-TV med LCD-skärm (40 o), LC-40LE700E, LC-40LE700S, LC-40LX700E, LC-40LU700E, LC­40LU700S
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (40 o)
43
Bilaga
Färg-TV med LCD-skärm (46 o),
Artikel
LCD-skärm
Upplösning 2 073 600 bildpunkter (1 920 x 1 080) Videofärgsystem PAL/SECAM/NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL 60
TV-standard
TV-funktion
Ljudförstärkare 10 W x 2 Högtalare (35 mm x 100 mm) x 2
Kopplingar
Skärmspråk
Strömförsörjning Strömförbrukning (enl. metoden IEC62087) 162 W (0,2 W i viloläge) 189 W (0,2 W i viloläge) Vikt 18,5 kg (utan ställ), 23,5 kg (med ställ) 22,5 kg (utan ställ), 27,6 kg (med ställ) Drifttemperatur
*
Ingångarna HDMI 2 och EXT 4 kan båda använda samma ljudingång.
Som ett led i vår strävan att vidta ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att ändra utformning och tekniska data utan föregående meddelande. Här angivna tekniska data ska betraktas som nominella värden för massproducerade enheter. Vissa avvikelser från dessa värden kan förekomma hos enskilda enheter.
NOTERA
Måttritningar återfinns på insidan av bakomslaget.
Mottagningskanaler
TV-inställningssystem
Stereo/tvåspråkigt NICAM/A2
Antenningång RS-232C 9-polig D-Sub-hankoppling EXT 1 SCART (AV-ingång, Y/C-ingång, RGB-ingång, TV-utgång) EXT 2 SCART (AV-ingång/bildskärmsutgång, Y/C-ingång) EXT 3 COMPONENT IN (Y/P EXT 4 15-polig mini-D-sub HDMI 1 (EXT 5) HDMI HDMI 2 (EXT 6) HDMI HDMI 3 (EXT 7) HDMI HDMI 4 (EXT 8) HDMI EXT 9 RCA-stift (AV-ingång) USB USB HDMI 2/PC AUDIO (R/L) Ø 3,5 mm jack* DIGITAL AUDIO OUTPUT S/PDIF-utgång för optiskt digitalt ljudutgång C. I. (gemensamt gränssnitt) EN50221, R206001
OUTPUT
Hörlursutgång Ø 3,5 mm jack (ljudutgång)
Analog CCIR (B/G, I, D/K, L/L’) Digital DVB-T (2K/8K OFDM), DVB-C VHF/UHF Kabel-TV
LC-46LE700E, LC-46LE700S, LC-46LX700E, LC-46LU700E, LC­46LU700S
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (46 o)
IR A_E69 (digital), E2_E69, F2_F10, I21_I69, IR A_IR J Hyperband, S1_S41 Automatisk förinställning av 999 kanaler (utanför Norden [DTV]), automatisk
förinställning av 9 999 kanaler (inom Norden [DTV]), automatisk förinställning av 99 kanaler (ATV), automatisk namngivning, automatisk sortering
UHF/VHF 75 q Din-typ (analog & digital)
B(CB
)/PR(CR), RCA-stift (AUDIO R/L))
RCA-stift (AUDIO R/L)
Tjeckiska, danska, nederländska, engelska, estniska, finska, franska, tyska, grekiska, ungerska, italienska, lettiska, litauiska, norska, polska, portugisiska, ryska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, turkiska, ukrainska
220_240 V nätspänning, 50 Hz
0 °C till e 40 °C
Färg-TV med LCD-skärm (52 o), LC­52LE700E, LC-52LE700S
Advanced Super View & BLACK TFT LCD (52 o)
44
Bilaga

Miljömässiga specifikationer

Artikel
På-läge (W) (läget HEM)
I
Energibesparingsläge (W)
J
Beredskapsläge (W)
K
Av-läge (W)
L
Årlig energiförbrukning (kWh)
M
Årlig energiförbrukning i
N
energibesparingsläge (kWh)
Mätt enligt IEC 62087 Utgåva 2
I J
För ytterligare information om energibesparingsfunktionen hänvisas till aktuella sidor i denna bruksanvisning
K
Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1
L
Mätt enligt IEC 62301 Utgåva 1
M
Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i på-läge (läget HEM) vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365 dagar om året
N
Årlig energiförbrukning är beräknad baserat på strömförbrukningen i energibesparingsläge vid TV-mottagning 4 timmar om dagen, 365 dagar om året
NOTERA
Strömförbrukningen i på-läge varierar beroende på vilka bilder som visas på TV:n.
Avancerad 54 W 70 W 81 W 92 W
Strömbrytare 0,19 W 0,19 W 0,19 W 0,19 W Huvudströmbrytaren
MAIN POWER
Avancerad 78,8 kWh 102,2 kWh 118,3 kWh 134,3 kWh
32-tums
modeller
60 W 72 W 89 W 98 W
0,20 W 0,20 W 0,20 W 0,20 W
Max. 0,01 W Max. 0,01 W Max. 0,01 W Max. 0,01 W
87,6 kWh 105,1 kWh 129,9 kWh 143,1 kWh
40-tums
modeller
46-tums
modeller
52-tums
modeller

Extra tillbehör

De extra tillbehör som anges på listan finns tillgängliga för denna LCD-färg-TV. Tillbehör kan köpas hos dess återförsäljare.
Ytterligare extra tillbehör kan bli tillgängliga inom en snar framtid. Läs den senaste katalogen för att kontrollera vad som finns tillgängligt
• vid inköp.
Nr Namn på del Detaljnummer Anmärkningar
Väggmonteringshållare (32-tums
1
modeller) Väggmonteringshållare (40-tums
2
modeller)
3 Fäste (40-tums modeller) AN-37P30
Väggmonteringshållare (46-tums
4
modeller) Väggmonteringshållare (52-tums
5
modeller)
AN-37AG5
AN-37AG2
AN-52AG4
AN-52AG4
TV-skärmens centrum är 5 mm under märket ”B” på väggmonteringshållaren.
TV-skärmens centrum är 20 mm under märket ”B” på väggmonteringshållaren.
TV-skärmens centrum är 1,3 mm under märket ”b” på väggmonteringshållaren.
TV-skärmens centrum är 1,75 mm under märket ”b” på väggmonteringshållaren.
45
Bilaga

Varumärken

”HDMI, logotypen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhörande HDMI
• Licensing LLC.”
Tillverkas med licens från Dolby Laboratories.
”Dolby” och dubbel-D-symbolen är varumärken tillhöriga Dolby Laboratories.
Logotypen ”HD TV 1080p” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
Logotypen DVB är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting—DVB.
LC
Information gällande programvarulicensen för denna produkt
Programuppbyggnad
Den programvara som inkluderas i denna produkt består av olika programvarukomponenter vars enskilda upphovsrätter innehas av SHARP eller av tredje parter.
Programvara utvecklad av SHARP och fri programvara
Upphovsrätterna för de programvarukomponenter och andra relevanta dokument som ingår i denna produkt och som utvecklats eller skrivits av SHARP ägs av SHARP och skyddas av upphovsrättslagen, internationella avtal och andra relevanta lagar. Denna produkt använder sig också av fritt distribuerad programvara och programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av tredje parter. Bland dessa återfinns programvarukomponenter som täcks av upphovsrättslicensen GNU General Public License (hädanefter benämnd GPL), licensen GNU Lesser General Public License för fri programvara (hädanefter benämnd LGPL) eller andra licensavtal.
Erhållande av källkod
Vissa licensgivare av fri programvara kräver att distributörer erbjuder källkoden tillsammans med användningsbara programvarukomponenter. GPL och LGPL inkluderar liknande krav. För information om hur källkoden till fri programvara kan erhållas och för erhållande av information om GPL, LGPL och andra licensavtal hänvisar vi till följande webbplats: http://www.sharp-eu.com/gpl/ Vi är oförmögna att besvara eventuella frågor gällande källkoden för fri programvara. Källkoden för de programvarukomponenter vars upphovsrätter innehas av SHARP distribueras ej.
Tillkännagivanden
Följande fria programvarukomponenter ingår i denna produkt:
• linux kernel • busy box • uClibc • zlib • libpng • libjpeg
LCFONT och LC-logotypen är registrerade varumärken tillhöriga SHARP Corporation. Denna produkt inkluderar LC Font-teknik, som har utvecklats av SHARP Corporation för tydlig visning av lättläsliga tecken på en LCD-skärm. Andra icke-LCD-typsnitt används dock för visning av en del skärmsidor.
RADERING AV LÅSKODEN
Gå till ”MENY” > ”Inställning”.
1 2
Tryck på a/b för att välja ”Autoinstallation”, ”Programinställning”, ”Barnlås” eller ”Nollställ” och tryck sedan på ;. Rutan för inmatning av låskoden visas.
3
Tryck in och håll både :roch i+ på TV:n intryckta samtidigt tills meddelandet visas på skärmen.
46
Bilaga

Slutlig avyttring

OBS: Produkten är märkt med symbolen ovan. Den anger att förbrukade elektriska och elektroniska produkter inte bör kastas tillsammans med vaniga hushållssopor. Det finns ett särskilt insamlingssystem för dessa produkter.
A. Information om återvinning för hushåll
1. Inom EU-länder
OBS: Kasta inte denna produkt tillsammans med vanliga hushållssopor! Förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning måste omhändertas separat och i enlighet med gällande
miljölagstiftning för korrekt hantering och återvinning av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning. Enligt gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk och elektronisk utrustning till återvinningsstationer utan kostnad*. I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla produkter till återförsäljaren vid köp av en ny, liknande produkt. *) Kontakta din lokala myndighet angående närmare detaljer.
Om utrustningen ifråga innehåller batterier eller ackumulatorer, så ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att avyttra denna produkt på korrekt sätt kommer den att tas om hand och återvinnas på lämpligt sätt, vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter som kan uppstå vid felaktig avfallshantering.
2. I länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter, om du behöver göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. Inom EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras efter användning i affärsverksamhet: Kontakta Sharps återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det
kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (i litet antal) kan eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. I länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter, om du behöver göra dig av med denna produkt.
Batteriet som följer med denna produkt kan innehålla spår av bly.
Inom EU: Batteriet är märkt med den överkorsade soptunnan vilket betyder att det inte ska kastas i det vanliga hushållsavfallet! Det finns ett separat insamlingssystem för batterier för att underlätta korrekt behandling och återvinning enligt gällande lagstiftning. Kontakta den lokala myndigheten för detaljer kring insamling och återvinning.
I Schweiz: Använda batterier ska återlämnas till inköpsstället.
I andra länder utanför EU: Kontakta den lokala myndigheten angående korrekt metod för avyttring av förbrukade batterier.
47
Bilaga

Graderingstabell för barnlås

Användarinställd
gradering
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Sänd gradering
Ålder
Universell visning
Prioriterat
föräldragodtagande
X-klassad
Användarinställd
gradering
Universell visning
Prioriterat
föräldragodtagande
X-klassad
——————————————
✔✔✔✔✔
✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔✔
Universell visning Prioriterat föräldragodtagande X-klassad
———
✔✔
——————————

Lista över förkortningar

Förkortning Står för ATV CEC
:
DTV DVB-C DVB-T DVI EPG HDCP HDMI MHEG OSD PCM USB WSS WYSIWYR
Analog TV Kontroll av konsumentelektronik Digital brusreducering Digital-TV Digital-TV via kabel Marksänd digital-TV Digitalt visuellt gränssnitt Elektronisk programguide Digitalt innehållskydd med hög bandbredd Multimediagränssnitt för hög upplösning Expertgruppen för multimedia och hypermedia Skärmvisning Pulskodsmodulering Universiell seriebuss Bredskärmssignalering Det som du tittar på är det som spelas in
Sänd gradering
——
48
52o/46
]
740.0
[
/
)
817.0
(
40o/32
o
]
740,0 [ /
)
817,0 (
400.0
o
]
554.0
[
/
)
664.0
(
]
]
200.0
200,0
[
[
/
/
)
)
300.0
300,0
(
(
]
688.0 [ /
)
765.0 (
175.0
400,0
]
554,0 [ /
)
664,0 (
)
170.0
(
]
688,0 [ /
)
765,0 (
175,0
]
502.0
[
/
)
612.0
(
)
170,0
(
]
135.0 [
]
502,0 [ /
)
612,0 (
]
135,0
[
(
1238.0)/[1099.0
(
1238,0)/[1099,0
(
1157.0 )/[ 1023.4
(
1157,0 )/[ 1023,4
400.0 400,0
(
964.0)/[767.0
(
964,0)/[767,0
(
887.8)/[700.0
(
887,8)/[700,0
(
300.0 )/[ 200.0
(
300,0 )/[ 200,0
] ]
] ]
)
500.4
(
] ]
)
)
651,0
651.0 (
(
] ]
)
500,4
(
] ]
]
575.6 [
]
]
394.5 [
[
]
575,6 [
394,5
( ) LC-52LE700E/LC-52LE700S [ ] LC-46LE700E/LC-46LE700S/
LC-46LX700E/ LC-46LU700E/LC-46LU700S
LC-52LE700E/LC-52LE700S/ LC-46LE700E/LC-46LE700S/ LC-46LX700E/ LC-46LU700E/LC-46LU700S
)
)
]
]
452,0
452.0
415.0
415,0
(
(
[
[
( (
[ [
125.5 125,5
125.7 125,7
470.0
470,0 ) )
] ]
335.0 335,0
( ) LC-40LE700E/LC-40LE700S/
LC-40LX700E/ LC-40LU700E/LC-40LU700S
[ ] LC-32LE700E/LC-32LE700S/
LC-32LX700E/ LC-32LU700E/LC-32LU700S
)
)
]
]
377,0
377.0
321.0
321,0
(
(
[
[
(
)
420.0
(
)
420,0
[
390.0
[
390,0
(
)
93.0
(
)
93,0
[
]
77.9
[
]
77,9
(
)
95.0
(
)
95,0
[
]
93.2
[
]
93,2
] ]
(
)
93.1
(
)
93,1
[
]
91.9
[
]
91,9
(
)
270.0
(
)
270,0
[
]
240.0
[
]
240,0
SHARP ELECTRONICS (Europe) GmbH
Sonninstraße 3, D-20097 Hamburg
SHARP CORPORATION
http://www.sharp-eu.com
Tryckt i Polen Painettu Puolassa
Trykt i Polen Trykket i Polen
PIN
TINS-E282WJZZ
09P07-PL-NG
Loading...