The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A
ASA
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied,
cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and
disposed of in a safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a
serious electric shock may occur.
To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured
markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
•
The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
•
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin
plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
•
The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
•
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
De illustrationer och OSD-menyer som visas i denna bruksanvisning har endast förklarande syften och kan skilja sig en aning från vad som verkligen visas.
•
De exempel som används i bruksanvisningen är baserade på modellen LC-46LE700E.
•
LC-40LU700S, LC-46LE700E, LC-46LE700S, LC-46LX700E, LC-46LU700E, LC-46LU700S, LC-52LE700E och LC-52LE700S är kompatibla med
komprimerade sändningar i formatet H.264 (MPEG4 H.264, MPEG4 AVC, MPEG4 AVC/H.264).
SVENSKA
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för ditt inköp av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga igenom avsnittet Viktiga säkerhetsföreskrifter innan
produkten tas i bruk för att garantera säkerhet och felfri drift under så lång tid som möjligt.
Graderingstabell för barnlås ................................ 48
Lista över förkortningar ....................................... 48
1
Inledning
Viktiga säkerhetsföreskrifter
Rengöring—Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa. Använd inte
•
flytande rengöringsmedel eller sprejer.
Torka av skärmen med en mjuk fuktig trasa, om den är smutsig. Skydda skärmen genom att inte använda en kemisk rengöringsduk
•
vid rengöring. Kemikalier kan orsaka skada eller sprickor på TV:ns hölje.
Vatten och fukt—Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstuga, intill en bassäng eller i en fuktig
•
källare.
Placera aldrig en vas, en kopp eller annan vätskefylld behållare på produkten. Vätska som tränger in i
•
produkten kan orsaka brand eller elstötar.
Placering—Placera inte produkten på en vagn, ett ställ, ett stativ eller ett bord där det är ostadigt. Produkten
•
kan falla och orsaka personskador eller själv utsättas för skador. Använd endast en vagn, ett ställ, ett stativ,
en hållare eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten. Vid väggmontering är
det viktigt att tillverkarens anvisningar följs. Använd endast de monteringstillbehör som rekommenderas av
tillverkaren.
När produkten placeras på en vagn för att flyttas måste stor försiktighet iakttas. Plötsliga stopp, kraftiga stötar
•
eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
Ventilation—Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck aldrig
•
över dessa hål och öppningar, då det kan leda till överhettning och/eller förkortad livslängd för produkten.
Placera inte produkten på en säng, en soffa, en tjock matta eller annat mjukt underlag, eftersom hålen då kan
blockeras. Produkten är inte utformad för inbyggd placering. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller ett
liknande ställe där inte god ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Den kan därför spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts
•
för en kraftig stöt. Om LCD-skärmen skulle råka spricka, så se till att undvika skärskador från det trasiga glaset.
Värmekällor—Håll produkten borta från värmekällor, såsom värmeelement, spisar och andra föremål som avger
•
värme (t.ex. förstärkare).
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n.•
För att undvika risk för brand och elstötar bör nätkabeln inte placeras under TV:n eller andra tunga föremål.•
Hörlurar—Skruva inte upp volymen för högt. Hörselexperter avråder från långvarig lyssning på hög volymnivå.•
Visa inte en stillbild under en längre tid, eftersom det kan göra att en spökbild blir kvar på skärmen.•
En liten mängd ström förbrukas alltid medan nätkabeln är ansluten.•
Reparation—Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande för hög spänning och andra
•
farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt, som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det emellertid hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som en fast blå, grön eller
röd punkt. Detta ligger inom ramen för produktens tekniska begränsningar och utgör inte något fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som håller fast den med båda
händerna—en hand på var sida om TV:n.
Enheter anslutna till ett jordat nätuttag eller via andra jordanslutna enheter samt till ett TV-distributionssystem via en koaxialkabel kan
under vissa omständigheter utgöra en brandrisk. Anslutning till ett TV-distributionssystem måste därför utföras via en enhet som sörjer
för elektrisk isolering inom ett visst frekvensomfång (galvanisk isolator, se EN 60728-11).
NOTERA
I Norge och Sverige gäller kraven på isolering även för enheter som kan anslutas till TV-distributionssystem.•
2
Inledning
Fjärrkontroll
B (beredskap/på)
1
(sid. 12)
Användbara
2
manövreringsknappar
m (text-TV)
ATV: Visa analog text-TV (sid. 15).
DTV: Välj MHEG-5 och text-TV för
DTV (sid. 15).
k (dold visning för text-TV)
(sid. 15)
[ (textning)
Koppla in/ur textningsspråk (sid. 15
och 32).
3 (frysning/stopp)
Tryck här för att frysa en rörlig bild
på skärmen.
Text-TV: Stoppa automatisk
uppdatering av text-TV-sidor eller
frigör stoppläget.
1 (undersida)
(sid. 15)
v (längst upp/längst ner/full)
Ställ in ytan för förstoring i text-TVläget (sid. 15).
Sifferknapparna 0_9
3
Ställ in kanalen.
Mata in önskade siffror.
Ställ in sidan i text-TV-läget.
När något av de fem nordiska
•
länderna (Sverige, Norge,
Finland, Danmark eller Island)
väljs vid landinställningen under
”Autoinstallation” (sid. 27) är
DTV-tjänsterna fyrsiffriga. När
något annat land väljs är DTVtjänsterna tresiffriga.
A (återgång)
4
Tryck här för att återgå till
föregående vald kanal eller extern
ingångskälla.
DTV
5
Tryck här för att välja digital-TVläget.
ATV
6
Tryck här för att välja konventionellt
analogt TV-läge.
2 (ljudläge)
7
Välj ett ljudmultiplexläge (sid. 12).
i+/- (volym)
8
Höj/sänk TV-volymen.
e (ljudavstängning)
9
In/urkoppling av TV-ljudet.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
f (bred läge)
0
Välj ett bredbildsläge (sid. 31 och
37).
#
Q
Välj en videoinställning (sid. 24).
a/b/c/d (markör)
W
Välj önskad post på en
inställningsmeny.
;
Utför ett kommando på en ”MENY”skärm.
ATV/DTV: Ta fram programlistan
när ingen annan ”MENY”-skärm
är aktiv.
>
E
Lämna ”MENY”-skärmen
R/G/Y/B-knappar (färger)
R
De färgade knapparna används till
att välja poster med motsvarande
färg på skärmen (t.ex. EPG, MHEG-
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
5 eller Text-TV).
b (INGÅNGSKÄLLA)
T
Välj en ingångskälla (sid. 12).
EPG
Y
DTV: Ta fram EPG-skärmen (sid.
13_14).
RADIO
U
DTV: Koppla om mellan läget Radio
och Data.
Radiosändning hoppas över
•
när endast datasändning (ingen
radiosändning) överförs av DVB.
P. INFO
I
Tryck här för att ta fram den
programinformation som överförs
via digitala videosändningar längst
upp till vänster på skärmen (endast
DTV).
:r/s
O
Välj TV-kanal.
p (informationsvisning)
P
Tryck här för att ta fram
stationsinformation (kanalnummer,
signal m.m.) längst upp till höger på
skärmen (sid. 33).
ECO (Standard/Avancerad/Av)
A
Välj inställningen ”Energibesparing”
(sid. 26).
@
S
In/urkoppling av ”MENY”-skärm.
6 (återgå)
D
Återgå till föregående ”MENY”skärm.
SLEEP
F
Tryck för att ange en tid då TV:
n automatiskt ska ställas i viloläge
(sid. 26).
AQUOS LINK-knappar
G
Om AQUOS LINK-kompatibel
extern utrustning, såsom en
AQUOS BD-spelare, är ansluten
via HDMI-kablar kan dessa
AQUOS LINK-knappar användas.
Vi hänvisar till sid. 19 och 21
angående detaljer.
3
Inledning
TV:n (sedd framifrån)
1
TV:n (sedd bakifrån)
1
8
9
2
3
4
5
10
2 345
16171819
11
12
13
14
15
1
Lysdiod med blå belysning
2
6
7
8
9
10
6
*1
7
*2
B (beredskap/på-indikator)
3
Indikatorn OPC
4
Fjärrkontrollsensor
5
OPC-sensor
6
a (strömbrytare)
7
@ (menyknapp)
8
b (ingångsväljare)
9
:r/s (programväljare
[kanalväljare])
i+/- (volymknappar)
10
Öppningen COMMON
1
INTERFACE
USB-port
2
Ingången HDMI 4 (HDMI)
3
Ingångarna EXT 9 (VIDEO/
4
AUDIO)
Hörlursutgång
5
Nätintaget AC INPUT
6
Huvudströmbrytaren MAIN
7
POWER
Ingången HDMI 3 (HDMI)
8
Ingången HDMI 1 (HDMI)
9
Ingången EXT 4 (ANALOGUE
10
RGB (PC))
Antenningång
11
Ingången HDMI 2 (HDMI)
12
Ingången HDMI 2/PC AUDIO
13
(R/L)
Utgången DIGITAL AUDIO
14
OUTPUT
Porten RS-232C
15
Ingångarna EXT 3
16
(COMPONENT/AUDIO)
Ingången EXT 1 (RGB)
17
Ingången EXT 2 (AV)
18
Utgångarna OUTPUT (AUDIO)
19
VARNING!
Alltför hög ljudvolym från öronsnäckor
•
och hörlurar kan ge upphov till
hörselnedsättning.
•
Skruva inte upp volymen för högt.
Hörselexperter avråder från långvarig
lyssning på hög volymnivå.
När huvudströmbrytaren MAIN POWER ställs i frånslaget läge (a) minskas strömförbrukningen till högst 0,01 W. Strömtillförseln bryts
I
dock inte helt, såsom sker när nätkabeln kopplas loss.
J
Ingångarna HDMI 2 och EXT 4 kan båda använda samma ljudingång (HDMI 2/PC AUDIO (R/L)). Rätt alternativ måste dock väljas i menyn
”PC-ljudval” (se sid. 25 för detaljer).
4
Förberedelser
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll ( x 1)Nätkabel ( x 1)Kabelklämma ( x 1)Ställ ( x 1)
För 32-tums modeller
Formen på produkten kan
variera från land till land.
För 40/46/52-tums
modeller
Sid. 3 och 6Sid. 8Sid. 8Sid. 5
Bruksanvisning (denna skrift)
•
Zinkkarbonbatteri av storlek ”AAA” ( x 2) ... Sid. 6
•
Montering av stället
Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
•
Placera någonting mjukt över det basområde som TV:n ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar skador på TV:n.
•
OBSERVERA
Montera stället i korrekt riktning.
•
Var noga med att följa anvisningarna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
•
Bekräfta att åtta skruvar medföljer stället.
1
ModellerSkruvar
32-tums modeller
40/46/52-tums
modeller
2
Fäst stödställningen för stället på basen med
AB
CD
Isättning av stället.
3
För in stället i öppningarna på undersidan av
1
TV:n (Håll i stället, så att det inte faller ner från
kanten på basområdet).
2
Skruva i och dra åt de fyra skruvarna i de fyra
hålen på baksidan av TV:n.
22
de fyra skruvarna med skruvmejseln såsom
visas på bilden.
*
1
Stödbalk
32-tums modeller: Använd Skruvar B i tabellen i punkt 1.
*
40/46/52-tums modeller: Använd Skruvar D i tabellen i punkt
*
1.
32-tums modeller: Använd Skruvar A i tabellen i punkt 1.
*
40/46/52-tums modeller: Använd Skruvar C i tabellen i punkt
*
1.
NOTERA
Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
•
stället.
•
Någon skruvmejsel följer inte med produkten.
•
Ställets bas är tillverkad av glas. Var därför noga med att inte
tappa ställets bas eller utsätta den för tryck.
•
Placera inga tunga föremål ovanpå ställets bas.
1
Mjuk kudde
5
Förberedelser
Isättning av batterier
Sätt i de två medföljande zinkkarbonbatterierna av storlek ”AAA” innan TV:n tas i bruk för första gången. Byt ut
batterierna mot två nya batterier av storlek ”AAA”, när batterierna har blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan
användas.
Öppna batterilocket.
1
2
Sätt i de två medföljande zinkkarbonbatterierna
av storlek ”AAA”.
Sätt i batterierna med polerna korrekt vända enligt märkena
•
(e) och (f) i batterifacket.
Stäng batterilocket.
3
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa
anvisningarna nedan.
Blanda inte batterier av olika typer. Olika typer av batterier har olika egenskaper.
•
Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan medföra att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
•
Ta ut batterierna så fort de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga rent batterifacket, om ett
•
batteri har läckt.
•
Batterierna som medföljer produkten kan till följd av lagringsförhållanden ha en något kortare livslängd än helt nya batterier.
•
Ta ut batterierna, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre period.
•
Använd zinkkarbonbatterier istället för alkaliska batterier vid batteribyte.
Notera angående kassering av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga sådana skadliga material som kadmium, bly eller kvicksilver.
Enligt gällande förordningar för använda batterier får batterier inte längre kastas tillsammans med vanliga hushållssopor.
Deponera förbrukade batterier avgiftsfritt i någon av de insamlingsbehållare som återfinns vid köpcentrum och på andra
platser.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan fjärrkontrollen och sensorn
kan förhindra korrekt manövrering.
5 m
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar. Utsätt inte heller fjärrkontrollen för
•
vätskor och placera den inte på ett ställe där luftfuktigheten är hög.
Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
•
deformera höljet.
Det kan hända att fjärrkontrollen inte fungerar korrekt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n
•
utsätts för solsken eller annan stark belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller
på TV:n eller använd fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
6
Snabbguide
Översikt av grundinstallation
Utför åtgärderna nedan i ordningsföljd, när TV:n används för första gången. Beroende på TV:ns installation och
anslutningar kan det hända att vissa åtgärder kan hoppas över.
Förberedelser
Anslut en antennkabel till
antenningången (sid. 8).
Sätt vid behov in ett CA-kort i
CI-facket för att kunna titta på
krypterade sändningar (sid. 11).
Anslut nätkabeln till TV:n (sid. 8).
Utför
grundinställningarna
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN
POWER på TV:ns vänstra sida
(sid. 4).
Tryck på a för att slå på strömmen
till TV:n (sid. 12).
Kör den grundläggande
autoinstallationen (sid. 9).
Språkinställning
✔
Hem/Affär-inställning
✔
HEM
Landinställning
✔
Österrike
Finland
Grekland
AFFÄR
Titta på TV
Gratulerar!
Nu kan du titta på TV.
Justera vid behov antennen
för att uppnå maximal
signalmottagning (sid. 11).
Anslut externa
enheter
Anslut externa enheter, t.ex.
en DVD-spelare/-brännare,
enligt anvisningarna (sid.
16_18).
Anslut externa ljudenheter,
såsom högtalare/förstärkare,
enligt anvisningarna (sid. 18).
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER på TV:ns vänstra sida.
Nätkabel (formen på produkten kan variera från land till land)
Den medföljande nätkabeln levereras antingen med eller utan en ferritkärna. Ingen av
*
typerna orsakar onödiga avgivanden av elektriska vågor eller störningar.
Strömförsörjning av antennen
Antennen måste tillföras ström för att möjliggöra mottagning av digitala/jordbundna sändningar efter att
antennkabeln har anslutits till antenningången på baksidan av TV:n.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-skärmen.
1
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning - DIGITAL” och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Tillför ström” och tryck sedan på ;.
4
Tryck på c/d för att välja ”På” och tryck sedan på ;.
5
Montering av TV:n på en vägg
En speciell väggmonteringshållare och fäste* från SHARP bör alltid användas vid montering av TV:n på en vägg (sid. 45).
•
Användning av andra väggmonteringshållare kan resultera i en instabil installation, som kan leda till allvarlig kroppsskada.
Montering av LCD-färg-TV:n kräver speciella färdigheter som endast en kvalificerad servicetekniker besitter. Försök inte att
•
utföra detta på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för felaktig montering som kan leda till personella eller materiella
skador.
Rådgör med en kvalificerad installatör angående användning av en separat inköpt hållare och fäste* för montering av TV:n på en vägg.
•
Vid montering av TV:n på en vägg bör du även fästa stödpelaren.
•
Gäller endast 40-tums modeller.
*
Placera TV:n nära ett nätuttag med
stickkontakten lätt åtkomlig.
8
Snabbguide
Grundläggande autoinstallation
När TV:n slås på allra första gången efter inköp visas
guiden för grundläggande autoinstallation automatiskt.
Följ menyerna och utför nödvändiga inställningar en efter
en.
Bekräfta följande innan strömmen slås
på
Är antennkabeln ansluten?
E
Är nätkabeln ansluten?
E
Är huvudströmbrytaren MAIN POWER
E
tillslagen (;)?
Tryck på a på TV:n.
1
Guiden för grundläggande autoinstallation visas.
•
Inställning av OSD-språk.
2
Tryck på a/b/c/d för att välja önskat språk och
tryck sedan på ;.
Val av TV:ns uppställningsplats.
3
HEM
Tryck på c/d för att välja var TV:n ska användas
och tryck sedan på ;.
HEM: ”STANDARD” kommer att vara standardvärde för
•
inställningen ”A/V läge”.
•
AFFÄR: ”DYNAMISK (Fixerad)” kommer att vara
standardvärde för inställningen ”A/V läge”. Om ”A/V läge”
ändras kommer TV:n automatiskt av växla tillbaka till
”DYNAMISK (Fixerad)” när det inte kommer någon signal
från TV:n eller fjärrkontrollen under 30 minuter.
•
En demonstrationsbild visas när den ursprungliga
autoinstallationen är avslutad. Om du valt ”AFFÄR” av
misstag ska du gå till ”Inställning” > ”Nollställ” > välj
”HEM” igen.
Inställning av land.
4
Österrike
Finland
Grekland
AFFÄR
NOTERA
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen kan ”ComHem”
•
väljas som kabelleverantör. Vi hänvisar till markeringen H i
följande steg eller anvisningar om inställningar för ”ComHem”.
Start av kanalsökning.
5
Digital sökning
Analog sökning
Tryck på c/d för att välja ”Digital sökning” eller
”Analog sökning” och tryck sedan på ;.
Om du vill se både analoga och digitala sändningar
•
måste du genomföra kanalsökningar för respektive
format var för sig.
•
Om du vill söka efter fler sändningar väljer du ”Extra
sökning” på menyn ”Programinställning” (sid. 27_29).
NOTERA
Om strömmen till TV:n slås av under pågående kanalsökning,
•
så visas inte guiden för grundläggande autoinstallation.
Autoinstallationen tillåter att installationen utförs på nytt från
menyn ”Inställning” (sid. 27).
•
Guiden för grundläggande autoinstallation avbryts, om TV:
n lämnas som den är i 30 minuter innan sökning av kanaler
påbörjas.
•
Efter att grundläggande autoinstallation är klar ställs
grundinställningen för låskod automatiskt in på ”1234”.
Låskoden kan ändras enligt anvisningarna under Inställningar för lösenord/barnsäkring (sid. 30). Låskoden kan raderas
(inmatning av låskod krävs ej längre) enligt anvisningarna under
RADERING AV LÅSKODEN (sid. 46).
•
När ”Italien” väljs i landinställningen ställs grundvärdet för
åldersgräns in på 18.
Inställning för digitala sändningar
Tryck på c/d för att välja ”Jordbunden” eller
”Kabel” och tryck sedan på ;.
Jordbunden
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
•
”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som
kabelleverantör.
Sökning efter marksändningar
E
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
•
autoinstallationen.
Kabel
Tryck på a/b/c/d för att välja aktuellt land eller
område och tryck sedan på ;.
Denna inställningsskärm visas bara under den första
•
installationen.
9
Snabbguide
Sökning efter kabelsändningar
E
För att ändra varje post till lämpliga
inställningar:
Tryck på a/b/c/d eller 0_9 för att välja eller
mata in lämplig post/lämpligt värde och tryck
sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ”Sökstart” och tryck
sedan på ;.
4
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
•
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
autoinstallationen.
H
Varken menyn ”Kodade stationer” eller menyn ”Sökmetod”
•
visas på skärmen, eftersom varje menypost är fast inställd.
•
”Startfrekvens” och ”Nätverks-ID” bör ställas in på de värden
som specificerats av kabelleverantören.
[Kanal]
[Ingen]
MenyBeskrivningValbara poster
Kodade
stationer
Sökmetod
Startfrekvens
Nätverks-ID
Symbolgrad
1*
Symbolgrad
2*
QAM
modulering 1
QAM
modulering 2
*
Ställ in ”Symbolgrad 2”, om kabelleverantören använder flera
symbolgrader.
H
Vid inställning av ”Sverige” i landinställningen och val av
•
”Kabel” för sökningsformatet kan ”ComHem” väljas som
kabelleverantör. Följ noga uppmaningarna på skärmen.
Anger om betalTV-tjänster behöver
läggas till.
Anger hur
kanalsökning utförs.
Anger ett nätverk.
Ställ in detta för att
registrera enbart
angivet Nätverks-ID,
utan att registrera
några speciella
tjänster.
Symbolgraderna
anges av
kabelleverantören.
Mata in det värde som
erhållits för kabel-TV.
Symbolgraderna
anges av
kabelleverantören.
Mata in det värde som
erhållits för kabel-TV.
Ja, Nej
Kanal: Hämtar
all information
från en kanal (går
snabbt, men kräver
motsvarande TVstationer).
Frekvens: Kontrollerar
varje frekvens inom
aktuellt omfång (går
långsamt).
47,0_858,0 MHz
Ingen, 0_65535
1000_9000
1000_9000
16, 32, 64, 128, 256
Ingen, 16, 32, 64,
128, 256
10
Inställning för analoga
sändningar
TV:n söker efter, sorterar och lagrar alla
mottagningsbara TV-stationer i enlighet med
deras inställningar och ansluten antenn.
Tryck på 6, om du vill avbryta den grundläggande
•
autoinstallationen.
Snabbguide
Kontroll av signalstyrka och
kanalstyrka (DVB-T/C)
Om en DVB-T/C-antenn har installerats för första gången
eller flyttats, så bör antennen finjusteras för att erhålla god
mottagning, samtidigt som antenninställningsskärmen
observeras.
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-
1
skärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”Antenninställning
3
- DIGITAL” och tryck sedan på ;.
Kontroll av signalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Signalstyrka” och
tryck sedan på ;.
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Kanalnummer
Signalstyrka
StrömMax.
Kvalitet
StrömMax.
Kontroll av kanalstyrka
E
Tryck på a/b för att välja ”Kanalstyrka” och
tryck sedan på ;.
Ett specifikt frekvensband kan anges med hjälp av
•
sifferknapparna 0_9.
Kanalstyrka för DVB-T
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Kanalnummer
Signalstyrka
StrömMax.
Kvalitet
StrömMax.
MHz
Kanalstyrka för DVB-C
Tillför ström
Signalstyrka
Kanalstyrka
Placera och inrikta antennen så att högsta
4
Frekvens
Symbolgrad
QAM modulering
Signalstyrka
Ström
Kvalitet
StrömMax.
Max.
möjliga värde för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet”
uppnås.
NOTERA
Värdena för ”Signalstyrka” och ”Kvalitet” antyder när det är
•
dags att kontrollera korrekt inriktning av antennen.
MHz
Isättning av CA-kortet i CI-modulen
För att kunna ta emot kodade digitala stationer måste en modul för gemensamt gränssnitt (CI-modul) och ett CA-kort
vara isatt i CI-facket på TV:n.
Kontroll av CI-modulinformation
Gå till ”MENY” > ”Digital inställning” > ”CI-meny”.
Innehållet på menyn beror på leverantören av CI-modulen.
•
Modul
Allmän information om CI-modulvisningar.
Skjut försiktigt in CI-modulen i
1
CI-facket med kontaktsidan vänd
framåt.
Logotypen på CI-modulen måste
2
vara vänd utåt sett från baksidan
av TV:n.
Meny
Justeringsparametrar för varje CA-kortvisning.
Förfrågan
Här kan siffervärden, såsom lösenord, matas in.
NOTERA
Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
•
Denna meny är endast tillgänglig för digitala stationer.
•
11
Titta på TV
Daglig manövrering
På- och avslagning
På- och avslagning av strömmen
Slå till (;) huvudströmbrytaren MAIN POWER
1
på TV:ns vänstra sida (sid. 4).
Tryck på a på TV:n.
2
Slå av den genom att trycka på a på TV:n.
När strömmen slås av med a på TV:n kommer EPG-
•
data att förloras.
Beredskapsläge
Till beredskapsläge
E
Om TV:n är påslagen, så kan den ställas i
strömberedskap genom att trycka på B på
fjärrkontrollen.
E
Påslagning från strömberedskap
Tryck under strömberedskap på B på fjärrkontrollen.
TV-indikatorstatus
B (beredskap/
på-indikator)
Av
Grön
Röd
NOTERA
Koppla alltid loss nätkabeln från nätuttaget eller slå ifrån (a)
•
huvudströmbrytaren MAIN POWER på TV:ns vänstra sida (sid.
4), om TV:n inte ska användas under en längre tid.
•
En liten mängd ström förbrukas även när a är släckt.
Strömmen av
Strömmen på
Strömberedskap
Status
Växling mellan digitala och
analoga sändningar
Mottagning av
digitala sändningar
Mottagning
av analoga
sändningar
Kanalbyte
Med :r/s:Med 0_9:
Val av extern videokälla
Tryck efter att anslutningen är
klar på b för att ta fram menyn
”INGÅNGSKÄLLA” och tryck
sedan på b eller a/b för att
växla till lämplig extern källa med
;.
INGÅNGSKÄLLA
TV
EXT 1
EXT 2
EXT 3
Val av ljudläge
DTV-läge
E
Vid mottagning av flera ljudlägen ändras läget enligt
följande vid tryckning på 2.
Ljud (ENG) STEREO
V/HVHVH
Ljud (ENG) CH A
CH ACH BCH AB
Ljud (ENG) MONO
Tryck på c/d för att välja vänster (V) eller höger (H) ljud,
när menyn STEREO eller DUAL MONO visas.
Ljud (ENG) STEREO
V/HVHVH
NOTERA
Ljudlägesmenyn slocknar efter sex sekunder.
•
Valbara poster varierar beroende på mottagna sändningar.
•
ATV-läge
E
Med vart tryck på 2 ändras ljudläget såsom visas i
följande tabeller.
Val av NICAM TV-sändningar
SignalValbara poster
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
SignalValbara poster
Stereo
Tvåspråkig
Enkanalig
NOTERA
När inga signaler matas in visas ”MONO” som aktuellt ljudläge.
EPG är en programlista som visas på skärmen. Med hjälp av EPG går det att kontrollera schemat för DTV/RADIO/DATA,
se detaljerad information om dessa och ställa in ett program som sänds för tillfället.
Användbara inställningar för användning av EPG
Grundläggande manövrering
Tryck på @ för att ta fram ”MENY”-
1
skärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Digital inställning”.
2
Tryck på a/b för att välja ”EPG-inställning”
3
och tryck sedan på ;.
Digital inställning
Bildstorlek för inspelning[16:9 TV]
Nerladdningsinställning[Ja]
EPG-inställning
Textning
CI-meny
Tryck på a/b för att välja önskat alternativ
4
och tryck sedan på ; (t.ex. ”EPGinställning”, ”Visningsomfång”, osv.).
önskad post, och tryck sedan på ; (t.ex.
”Ja”, ”Nej”, osv.).
Inställningar för EPG-visning
EPG-inställning (inställning för
E
mottagning av EPG-data)
Välj ”Ja” för att använda EPG för digitala stationer.
EPG-data måste samlas in automatiskt medan TV:n
är i beredskapsläge. Efter val av inställningen ”Ja” kan
processen för datainsamling göra att det tar en stund att
slå av strömmen med hjälp av fjärrkontrollen.
NOTERA
Om huvudströmbrytaren MAIN POWER eller strömbrytaren på
•
TV:n står i frånslaget läge kan EPG-data inte samlas in.
Visningsomfång
E
Med hjälp av inställningen av ”Visningsomfång” är det
möjligt att välja tre typer av tidsomfång för visning på
skärmen.
Artikel
Läge 1
Läge 2
Läge 3
E
Genreikonsinställning
Vissa genrer kan gråmarkeras eller bockas av för att
förenkla sökning efter program som du ofta vill titta på.
E
Lista över genreikoner
IkonGenreIkonGenre
Film/dramaMusik/balett/dans
Nyheter/aktuella
händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och
ungdomsprogram
Visa sex timmar med
programinformation.
Visa tre timmar med
programinformation.
Ändra till EPG-visningsformatet med ett
vertikalt tidsomfång.
Konst/kultur (utan
musik)
Sociala och politi.
frågor/ekonomi
Utbildning/
vetenskap/
sakämnen
Fritidsintressen
13
Titta på TV
Val av ett program med hjälp av EPG
Grundläggande manövrering
I illustrationerna på denna sida används
tresiffriga tjänster som exempel.
Visa/stäng EPG-skärmen
E
Tryck på EPG.
Programinformation
Ange
Välj
Välj ett program
E
1
Välj tidsintervall
Tryck på c/d för att välja det tidsomfång
som ska sökas igenom.
Fortsätt att trycka på d för att visa program i nästa
•
tidsomfång.
Användbara funktioner
Kontrollera programinformation
3
1
Tryck på a/b/c/d för att välja det program som ska kontrolleras.
2
Tryck på R och sedan på ; för att ställa in det valda programmet.
Sök ett program i en kategori
4
1
Tryck på G.
2
Tryck på a/b för att välja önskad genre och tryck sedan på ;.
3
Tryck på a/b för att välja ett program att titta på och tryck sedan på
;.
Vi hänvisar till sidan 13 angående genreinställning.
•
Välj önskat program
2
Tryck på a/b för att välja önskat program.
•
f.m.e.m.
Sök efter genreSök efter datum
Tillbaka
Lämna
Om a eller b visas till vänster om stationerna, så
fortsätt att trycka på a/b för att ta fram nästa eller
föregående skärm.
Film/drama
Nyheter/aktuella händelser
Show/spelshow
Sport
Barn- och ungdomsprogram
Musik/balett/dans
5
Sök efter ett program enligt datum/tid
1
Tryck på Y.
2
Tryck på c/d för att välja önskat tidsomfång och tryck sedan på ;.
Sökning efter tid
3
Tryck på a/b för att välja önskat program och tryck sedan på ;.