The mains lead of this product is fi tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the
or
fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked
and of the same rating as above,
which is also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always refi t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fi tted.
In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains
plug and fi t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a
safe manner.
Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To fi t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral
Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings
identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fi tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
BRUKSANVISNING
SVENSKA
• Bilderna och skärmexemplen i denna bruksanvisning är endast för illustrativa syften och kan skilja sig en aning från vad som
faktiskt visas.
• De exempel som används i denna bruksanvisning är baserade på modellen LC-52HD1E.
Detta är en Klass A-produkt. I en bostadsmiljö kan det hända att produkten orsakar radiostörningar, i vilket fall
användaren kan tvingas vidta lämpliga åtgärder.
1
Ärade SHARP-kund
Vi tackar för inköpet av denna färg-TV med LCD-skärm från SHARP. Läs noga avsnittet Viktiga
säkerhetsföreskrifter före bruk för att garantera felfri drift och längsta möjliga livslängd.
Viktiga säkerhetsföreskrifter
• Rengöring — Koppla loss nätkabeln från nätuttaget före rengöring av produkten. Torka av produkten med en fuktig trasa.
Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer.
• Vatten och fukt — Använd inte produkten på våta och fuktiga ställen, såsom i badrum, kök, tvättstug, intill en bassäng
eller i en fuktig källare.
• Placera aldrig en vas, en kopp eller någon annan vätskefylld behållare ovanpå produkten.
Vätska som tränger in i produkten kan orsaka brand eller elstötar.
• Placering — Placera inte produkten på en vagn, en ställning, ett stativ eller ett bord som är ostadigt.
Produkten kan då falla och orsaka allvarlig personskada eller produktskada. Använd endast en vagn, en
ställning, ett stativ, ett fäste eller ett bord som rekommenderas av tillverkaren eller medföljer produkten.
Vid väggmontering ska du noga följa tillverkarens anvisningar. Använd endast de monteringstillbehör
som rekommenderas av tillverkaren.
• När produkten placeras på en vagn för att förflyttas måste förflyttningen ske ytterst försiktigt. Plötsliga
stopp, kraftiga stötar eller ett ojämnt underlag kan göra att produkten faller av vagnen.
• Ventilation — Lufthålen och andra öppningar i höljet är avsedda att tillförsäkra god ventilation. Täck
aldrig över dessa hål och öppningar, eftersom det kan leda till överhettning och/eller förkortad
livslängd för produkten. Placera inte produkten på en säng, en soffa, en ryamatta eller annat mjukt
underlag, eftersom det kan leda till att ventilationsöppningarna blockeras. Produkten är inte utformad
för en innesluten plats. Placera den inte inuti en bokhylla, ett rack eller liknande ställe såvida inte god
ventilation kan garanteras eller tillverkarens anvisningar efterlevas.
• Produktens LCD-skärm är tillverkad av glas. Detta kan spricka, om produkten tappas i golvet eller utsätts för en kraftig
stöt. Akta dig för att skära dig på glasbitarna, om LCD-skärmen skulle råka spricka.
• Värmekällor — Håll produkten borta från värmekällor, såsom element, värmefläktar och andra prodiukter som avger
värme (inklusive förstärkare).
•
Placera aldrig stearinljus eller någon annan form av öppen eld ovanpå eller intill TV:n, eftersom det medför brandfara.
•
För att undvika risk för brand och elstötar bör du inte placera nätkabeln under TV-apparaten eller andra tunga föremål.
• Visa inte en stillbild under alltför lång tid, eftersom det kan medföra att en skuggbild blir kvar på skärmen.
• En liten mängd ström förbrukas alltid så länge nätkabeln är ansluten.
• Reparation — Försök inte reparera produkten själv. Avlägsnande av skyddshöljen kan medföra utsättande
för hög spänning och andra farliga förhållanden. Begär reparation av en kvalificerad tekniker.
LCD-skärmen är en högteknologisk produkt som sörjer för utsökta bilddetaljer.
Beroende på det stora antalet bildpunkter kan det dock hända att några få inaktiva bildpunkter uppträder som
en fast blå, grön eller röd punkt.
Detta ligger inom ramen för produktens tekniska data och utgör inte ett fel.
Att observera vid flyttning av TV:n
Bär aldrig TV:n genom att hålla i högtalarna, när TV:n ska flyttas. Se till att TV:n alltid bärs av två personer som
håller fast den med båda händerna – en hand på var sida om TV:n.
Varumärken
• ”HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga
HDMI Licensing LLC.”
• Tillverkad under licens från Dolby Laboratories.
• ”Dolby”, ”Pro Logic” och symbolen med dubbla D:n är varumärken som tillhör Dolby Laboratories.
• Logotypen ”HD ready” är ett varumärke tillhörigt EICTA.
• DVB-logotypen är ett registrerat varumärke tillhörigt projektet Digital Video Broadcasting - DVB.
2
Medföljande tillbehör
Fjärrkontroll
(g1)
(För Europa, utom
Storbritannien och Irland)
Sidorna 7 och 8Sidan 5Sidan 4
Högtalare (g1)
Sidan 3
• Bruksanvisning (denna skrift)
Kabelklämma
(liten g1, stor g1)
Förberedelser
Nätkabel (g1)Kabelrem (g1)Ställ (g1)
(För Storbritannien och
Sidan 5
monteringshål för ställ
Sidan 5Sidan 4Sidan 3
Irland)
Skyddslock till
(g2)
• Alkaliska batterier (storlek AAA) (g2)
Duk (g1)
Skruvmejsel (g1)
Montering av högtalarna
• Innan högtalarna monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
• Placera någonting mjukt över det område som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar risk för skador.
Kontrollera att 4 skruvar och en skruvmejsel
1
följer med högtalarna.
För in de utskjutande delarna på högtalarna i
2
motsvarande hål på TV:n och skruva sedan fast
högtalarna.
För in och dra åt de fyra skruvarna i
ordningsföljden 1, 2, 3 och 4.
Skruvmejsel
Skruv
3124
Mjuk kudde
Anslut ändarna på högtalarkablarna till
3
högtalarutgångarna enligt bilden.
Anslut varje tråd på högtalarkablarna till en
högtalarutgång med samma färg.
Svart
Svart
Röd
Röd
NOTERA
• Utför åtgärderna ovan i omvänd ordning för att demontera
högtalarna.
3
Förberedelser
Montering av stället
• Innan stället monteras (eller demonteras) måste nätkabeln kopplas loss från nätintaget AC INPUT.
• Placera någonting mjukt över det område som TV:s ska läggas på, innan ett arbete påbörjas. Detta förhindrar risk för skador.
OBSERVERA
• Montera stället i korrekt riktning.
• Se till att följa instruktionerna. Felaktig montering av stället kan resultera i att TV:n välter omkull.
Kontrollera att 10 skruvar (6 korta och 4 långa)
1
följer med stället.
Montera fast stödpelarna på stället i basplattan
2
med hjälp av lådan till stället enligt bilden
nedan.
1 Skjut in stället i öppningarna på undersidan
3
av TV:n. (Håll i stället, så att det inte ramlar
ner från kanten på basområdet.)
2 För in och dra åt de fyra långa skruvarna i de
fyra hålen på baksidan av TV:n.
Insexnyckel
22
Lång skruv
Mjuk
kudde
Insexnyckel
Kort skruv
2
1
3
1
Demontering av stället
Utför åtgärderna under Montering av stället i
1
omvänd ordning.
Sätt på skyddslocken på monteringshålen för
2
stället.
(Anpassa flikarna på locken till hålen på TV:n
och tryck in locken tills de låses fast.)
1
Borttagning av anslutningskopplingarnas
skyddslock
Börja med att riva loss skyddstejpen från
skyddslocket till anslutningskopplingarna på
baksidan, innan några anslutningar påbörjas.
Tryck sedan ner de övre spärrhakarna och lyft
bort skyddslocket utåt.
4
Förberedelser
Placering av TV:n
75 q koaxialkabel med DIN45325standardkontakt (IEC 169-2)
Till
ANT 2
Till ANT
SAT 2
*
Koppla inte loss denna kabel,
såvida du inte instrueras att göra
det.
** Se vid satellitanslutning till
att ANT SAT 1 ges prioritet.
Anslut inte enbart till
antenningången ANT SAT 2.
Till ANT
SAT 1 **
Placera TV:n nära ett nätuttag med
stickkontakten lätt åtkomlig.
Fabriksansluten *
(För Europa, utom
Storbritannien och Irland)
(För Storbritannien
och Irland)
Nätkabel
Ferritkärna*
Kabelklämma
(stor)
Kabelrem
Bunta ihop
kablarna med
klämman.
Antenn
Anslut antennkabeln från din utomhusantenn eller
rums/takantenn till antenningången på baksidan
av TV:n för mottagning av digitala/jordbundna
sändningar.
Även en inomhusantenn kan användas, om
mottagningen är exceptionellt god. Både passiva
och aktiva rumsantenner finns att köpa. En
aktiv antenn innebär att den strömförsörjs via
antenningången.
Strömtillförseln (5 V) måste ställas in korrekt
enligt anvisningarna under ”Tillåtelse av
kopplingsspänning” (sid. 35).
* Ferritkärna
Ferritkärnan bör vara fäst permanent och aldrig
avlägsnas från nätkabeln.
Kabelklämma (liten)
Montering av TV:n på väggen
• Ett särskilt väggmonteringsfäste från SHARP bör
alltid användas vid montering av TV:n på en vägg
(sid. 59). Användning av andra väggmonteringsfästen
kan resultera i en instabil installation, som kan leda
till allvarlig kroppsskada.
• Vid användning av väggmonteringsfästet AN-52AG4
(SHARP) ska TV:n monteras i en vinkel på 0° eller 5°.
Montera den inte i en vinkel på över 10°.
• Installation av LCD-färg-TV:n kräver speciella
färdigheter som endast en kvalificerad
servicetekniker besitter. Försök inte att utföra detta
på egen hand. SHARP åtar sig inget ansvar för
felaktig montering som kan leda till personella eller
materiella skador.
• Rådgör med en kvalificerad installatör angående
användning av ett separat inköpt monteringsfäste för
montering av TV:n på en vägg.
5
Förberedelser
TV (sedd framifrån)
Fjärrkontrollsensor
Vi hänvisar till sidan 12 angående indikatortillstånd.
TV (sedd bakifrån)
Programväljare [kanalväljare]
OPC-sensor
i k/l
Volymknappar
*
1
2
3
HDD-indikator
STATUS-indikator
Strömindikator
(beredskap/på) (B)
Pr/s
Menyknapp (MENU)
Strömbrytare (a)
5
161718
1 Ingångarna EXT 4
* Anslut inte S-VIDEO och VIDEO
samtidigt.
2 USB-port
3 Hörlursutgång
4 Öppning för CI-modul (gemensamt
gränssnitt) (g2)
** Ta bort skyddslocket, när en CI-modul
Innan TV:n tas i bruk för första gången ska de två medföljande batterierna (storlek AAA) sättas i fjärrkontrollen. Byt ut
batterierna mot två nya batterier av storlek AAA, när batterierna blivit urladdade och fjärrkontrollen inte längre kan användas.
1
Öppna batterilocket.
2
Sätt i de två medföljande alkaliska batterierna av
storlek AAA.
• Sätt i batterierna med polerna vända enligt märkena
(k) och (l) i batterifacket.
3
Stäng batterilocket.
OBSERVERA
Felaktig användning av batterierna kan resultera i läckage av kemiska ämnen eller explosion. Var noga med att följa anvisningarna nedan.
• Använd inte olika typer av batterier tillsammans. Olika typer av batterier kan ha olika egenskaper.
• Blanda inte gamla och nya batterier. Det kan leda till att de nya batteriernas livslängd förkortas eller att de gamla batterierna läcker.
• Ta ur batterierna så snart de är förbrukade. I annat fall kan de läcka en vätska som irriterar huden. Torka noga ur batterifacket,
om batteriläckage har uppstått.
• Använd alkaliska batterier iställer för manganbatterier, när batterierna byts ut.
• Använd inte belysningsfunktionen alltför mycket genom att trycka på knappen LIGHTD, eftersom det förkortar batteriernas
livslängd. Byt ut batterierna, när belysningsstyrkan i LCD-fönstret eller med belysningsfunktionen försvagats eller när
indikeringarna i LCD-fönstret blivit otydliga.
•
Fortsätt inte att använda fjärrkontrollen med för svaga batterier. Det kan resultera i felmeddelanden
eller funktionsfel. Om så inträffar, så byt ut batterierna och lämna fjärrkontrollen oanvänd ett tag.
Det går också att öppna batterilocket på baksidan och trycka på återställningsknappen RESET.
När RESET trycks in raderas inställningarna för universell fjärrkontroll.
•
Fjärrkontrollen inkluderar ett internminne för externa enheter. Byt ut batterierna snabbt för att inte förlora dessa data.
Tillverkarkoden kan matas in på nytt, om den har raderats genom återställning (se sid. 55).
• Aktuella förvaringsförhållanden kan göra att batterierna som medföljer produkten har en något kortare livslängd
än beräknat.
• Ta ut batterierna ur fjärrkontrollen, om fjärrkontrollen inte ska användas under en längre tid.
Återställningsknappen
RESET
Notera angående avyttring av batterier:
De medföljande batterierna innehåller inga skadliga material, såsom kadmium, bly eller kvicksilver.
Förordningar gällande förbrukade batterier föreskriver att batterier inte längre får kastas tillsammans med
hushållssopor. Avyttra använda batterier utan kostnad genom att placera dem i någon av de batteriboxar som finns
på återvinningsstationer e.dyl.
Användning av fjärrkontrollen
Använd fjärrkontrollen genom att rikta den mot
fjärrkontrollsensorn på TV:n. Föremål mellan
fjärrkontrollen och sensorn kan förhindra korrekt
manövrering.
5 m
30°
30°
Fjärrkontrollsensor
Försiktighetsåtgärder gällande fjärrkontrollen
• Undvik att utsätta fjärrkontrollen för slag och stötar.
Utsätt ej heller fjärrkontrollen för vätskor och placera den inte på ett ställe där
luftfuktigheten är hög.
• Undvik att placera fjärrkontrollen på ställen som utsätts för solsken. Hög värme kan
deformera höljet.
• Fjärrkontrollen kan fungera felaktigt, om fjärrkontrollsensorn på TV:n utsätts för solsken
eller annan skarp belysning. Ändra i så fall vinkeln på belysningen eller TV:n eller använd
fjärrkontrollen närmare fjärrkontrollsensorn.
7
Förberedelser
Fjärrkontroll
NOTERA
• Symbolerna 8, 9 och 0 anger att knapparna blir tillgängliga i respektive manövreringsläge vid användning som
universell fjärrkontroll.
1 B (TV i viloläge/på) 890
(Sidan 12)
2 LIGHT D (Belysningsknapp)
890
Vid tryckning på denna knapp tänds
knappar som ofta används (Pr/s,
i k/l, sifferknapparna 0 - 9, A och
b). Belysningen slocknar, om ingen
manövrering utförs inom cirka 5 sekunder.
Denna knapp är till för manövrering vid
dåliga belysningsförhållanden.
3 FUNCTION (Funktionsväljare)
890
Tryck kort på denna knapp (i över
0,2 sekunder) för att välja läget för
fjärrmanövrering av en DVD-spelare, en
digitalbox eller en videobandspelare.
Aktuell enhet anges i LCD-fönstret.
Vi hänvisar till sidan 55 angående
användning av fjärrkontrollen som
universell fjärrkontroll.
4 LCD-fönster 890
Här visas vilken enhet som för tillfället
manövreras (TV, DVD, STB eller VCR).
5 Sifferknapparna 0 - 9 9
Välj önskad kanal.
Siffror och bokstäver kan matas in på
samma sätt som med en mobiltelefon.
Välj en sida i text-TV-läget.
6 A (Återgångsknapp)
Tryck här för att återgå till föregående bild i
normalt visningsläge.
7 RADIO (Radioväljare)
Växla mellan lägena RADIO och TV.
8 EPG-knapp
Ta fram EPG-menyn.
9 i k/l (Volymknappar)
Höj/sänk TV-volymen.
10 e (Ljudavstängningsknapp)
TV-ljud på/av.
11 Färgknappar (röd/grön/gul/blå)
I text-TV-läge: Direktvälj en sida (sid. 40).
Så länge ingen annan färgknappsmeny
är aktiv har färgknapparna följande
funktioner.
Röd knapp
Öppnar DV-arkivet (sid. 44).
Grön knapp
Öppnar text-TV-menyn för val av
textningsstorlek.
Gul knapp
Återkallar senast valda program/externa
källa.
Blå knapp
Tar fram programinformationsmenyn.
När en meny visas på skärmen används
färgknapparna till att välja motsvarande
färgade poster på menyn.
1
23
4
5
6
7
8
9
10
15
16
17
18
19
11
12
13
20
14
21
22
12 a/b/c/d (Markörknappar) 8
Välj önskad post på en inställningsmeny.
Om ingen annan meny är aktiv, så tryck
på a/b och flytta bilden uppåt/neråt med
a/b/c/d.
OK 89
TV/DVD/STB: Utför ett kommando på en
meny.
TV: Ta fram programlistan eller favoritlistan,
när ingen annan meny är aktiv.
13 END (Avslutningsknapp)
Lämna aktuell meny.
Om ingen meny är aktiv, så
används denna knapp till att ta fram
programinformation.
14 Knappar för hårddiskmanövrering
Dessa knappar är till för grundläggande
manövrering för inspelning/uppspelning på
en hårddisk integrerad med TV:n.
15 b (Ingångsväljare)
Välj en extern källa. Tryck och flytta med
a/b.
16 MENU (Menyknapp) 8
TV: Kopplar in/ur visning av menyskärmen.
DVD : Titelmeny på/av.
17 INFO (Informationsväljare)
Tryck för att ta fram indexmenyn (sid. 31).
Text-TV: Ta fram text-TV-sidan 100.
18 P r/s (Kanalväljare) 890
Välj en TV-kanal.
I analog-TV-läge kan externa källor också
väljas.
19 m (Text-TV)
Välj text-TV (sid. 39).
20 BACK (Tillbakagångsknapp)
Återgå till föregående meny.
21 Knappar för text-TV och andra
användbara funktioner
Fäll upp luckan på framsidan av
fjärrkontrollen.
k (vis av dold text) (Sidan 40)[ (text-TV-textning)
kompatibel extern utrustning, såsom en
AQUOS-BD-spelare, kan dessa AQUOS
LINK-knappar användas. Vi hänvisar till
sidan 19 angående detaljer.
Tryck i läget DVD eller VCR på OPTION
för att pausa bilden.
Ej tillgängligt vid manövrering av digitalbox,
utom för påslagning av enheten.
8
Första igångsättning
Huvudpunkter för första igångsättning
Utför nedanstående åtgärder punkt för punkt, när TV:n tas i bruk första gången. Beroende på TV:ns installation och
anslutning kan det hända att vissa åtgärder nedan inte behöver utföras.
n Anslut nätkabeln (sid. 5)
o Anslut antenn (sid. 5)
Analog/DVB-C/DVB-T-antenn:
Anslut antennen i ett antennsystem, ett kabelsystem eller en rumsantenn till
antenningången ANT 2.
En kabel är redan fabriksansluten mellan ingången ANT 1 och utgången ANT OUT.
Satellitantenn:
Anslut antennkontakter, till exempel från antennomkopplaren eller från satellitsystemets
dubbla LNC-omvandlare, till antenningångarna ANT SAT 1 och ANT SAT 2.
Om endast en SAT-antennkabel ska anslutas, så anslut den till ANT SAT 1.
p Förbered fjärrkontrollen (sid. 7)
q Slå på strömmen till TV:n (sid. 12)
r Utför grundläggande autoinstallation (sid. 10)
s Anslut externa enheter (sid. 14 - 18)
Anslut eventuella externa enheter, t.ex. en DVD-brännare, i detta läge.
t Anslut ljudkomponenter (sid. 22)
Anslut eventuella ljudkomponenter (förstärkare/högtalare) i detta läge.
u Sätt i CA-kort (sid. 28)
Om en CI-modul och ett CA-kort används för mottagning av kodade program,
så sätt i CA-kortet enligt anvisningarna.
v Justera DVB-T-antennen (sid. 11)
Ändra behov placering eller riktning av DVB-T-antennen.
9
Första igångsättning
Assistent för grundläggande inställningar
När TV:n slås på allra första gången efter inköp
visas assistenten för grundläggande autoinstallation
på skärmen. Följ menyerna och utför nödvändiga
inställningar en efter en.
Första igångsättning -> Språk
Fortsätt
NOTERA
• Installningarna kan utföras på nytt med hjälp av
kommandot ”Repetera grundinstallationen”. Tryck på
INFO, så återfinns alternativet på tredje raden uppifrån.
Knappar att använda:
a/b/c/d:
Flytta markören och välj inställningar.
OK:
Tryck för att bekräfta och gå vidare till nästa steg.
Gul knapp:
På vissa menyer kan gul knapp användas till att
välja eller välja bort poster. En post som är vald
är markerad med ✔.
Första igångsättning -> Anslut antennledning/ar
Antennledning(ar) för:
Antenn/Kabel (analog)
DVB-T
DVB-C
DVB-S (ledning 1)
DVB-S (ledning 2)
BACK:
Tryck för att gå tillbaka ett steg.
END:
När denna ikon visas är det möjligt att lämna
assistenten.
Tabell över inställningsposter i assistenten för
grundläggande inställningar
Ett flertal inställningar kan utföras med hjälp av
assistenten för grundläggande inställningar. Ta tabellen
nedan till hjälp för att lättare förstå innebörden av de
olika inställningarna.
PosterFörklaring
SpråkVälj önskat språk.
Antenn/Kabel (analog): analoga program via
Anslut
antennledning/
ar
Antenn DVB-T
kabel/antenn
DVB-T: digitala, marksända program
DVB-C: digitala program via kabel
DVB-S (ledning 1): digitala program via satellit
DVB-S (ledning 2): digitala program via satellit
Om en aktiv antenn används, så välj ja (5 V) för
strömförsörjning av antennen.
till antennuttag:
PosterFörklaring
De konventionella inställningarna kommer att
erhållas genom valet av uppställningsplats.
Ändra detta endast om du känner till andra
Antenn DVB-C
Antenn DVB-S
High-band
LNC-frekvenser
Lågband/
högband
Symbolrate
Föredragen
signalkälla
Sök program
Anslutning av
extra enheter
Rumsantenn
Aktiv antenn
Riktantenn
symbolhastigheter och moduleringar eller om du
behöver ange nätverks-ID för aktuellt kabelnät
(information tillgänglig från kabelnätsoperatören).
Om du vill utföra programsökning oberoende
av kanalraster, så välj frekvenssökning som
sökmetod.
Välj på en lista vilken eller vilka satelliter
mottagning sker från. Välj vidare vilken typ av
omkopplare som används eller gemensamt
satellitsystem, när fler än en satellit förekommer.
Rådfråga din TV-handlare angående detta.
Ange här huruvida den valda satellitens högband
ska genomsökas, utöver lågbandet.
Normalt behöver värdena för lågband
och högband inte ändras, såvida inte
satellitsystemets LNC (LNB) använder sig av
en annorlunda oscillatorfrekvens (viktigt för
visningen av frekvens). När dessa inställningar är
klara bör bild och ljud från valda satelliter erhållas
(gäller endast Astra1 och HOTBIRD).
Symbolhastigheterna anges av satellitoperatören
och behöver normalt inte ändras.
Välj på en lista signalkällan för det program som
ska stå överst på programlistan (som börjar med
programplats 1).
• För att kunna använda AV Linkfunktionen med en externt ansluten
inspelningskomponent behöver de analoga
programmen vara mellan stationsplats 1 och
99.
Starta automatisk programsökning med
OK. Först söks TV-program och därefter
radioprogram. De program som hittas vid den
automatiska sökningen delas upp i lämpliga
programblock i enlighet med de tidigare valda
antennkablarna (signalkällorna). Följaktligen kan
programmen endast omsorteras inom dessa
block. I början av programlistan återfinns blocket
med den föredragna signalkällans program.
En blandad sortering av program från olika
signalkällor kan endast förekomma på en
favoritlista.
Slutligen startar anslutningsassistenten, som
erbjuder hjälp med att registrera och ställa in
videoenheter eller avkodare och ansluta dem till
TV-apparaten. DVD-spelare och DVD-brännare
har förregistrerats vid tillverkningen.
Anslutningsassistenten kan vid ett senare tillfälle
startas manuellt för att lägga till nya enheter.
Ytterligare information återfinns på sidan 15
(Anslutningsassistent) och sidan 22 (Anslutning
av högtalare/förstärkare).
Vid goda mottagningsförhållanden kan en
rumsantenn användas för DVB-T-mottagning
(antenningången ANT 2).
Vid sämre mottagningsförhållanden
rekommenderas användning av en aktiv antenn,
för vilken inställningar behöver utföras enligt
grundläggande installation eller via ”TV-meny >
Anslutningar > Antenn DVB > Antenn DVB-T”
(se ”Antenn DVB-T” på denna sida).
Om TV:n används utanför normalt
sändningsområde kan en riktantenn användas till
att förbättra mottagningskvaliteten.
10
Första igångsättning
Placering/riktning av DVB-T-antenn
Om bild- eller ljudstörningar uppstår vid mottagning
av ett eller flera DVB-T-program, så bör antennens
placering och/eller riktning ändras. Rådfråga din TVhandlare angående vilka kanaler som används för
sändning av DVB-T-program i det område där TV:n
används.
Förutsättning: I normalt TV-läge, utan någon
annan menyskärm aktiv och med ett DVB-Tprogram mottaget och valt.
1
Tryck på MENU för att ta fram TVmenyskärmen.
2
Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och
tryck sedan på OK.
3
Tryck på a/b för att välja ”Sändare” och tryck
sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja ”Manuell justering”
och tryck sedan på OK.
TVmeny > Inställning
Manuell justering Ändra programUrval/ändring av favoriter Sökhjälp
Signalkälla
Kanal E05
Frekvens 177.50 MHz
Bandbredd 7 MHz
Namn 12 Test
C/N 96 Level 99
• Signalkällan finns redan på DVB-T på grund av
förvalet av program.
Placera och rikta antennen så att maximala
4
värden för C/N och Level uppnås.
5
Tryck på blå knapp för att starta sökning.
Sök efter DVB-T-program ett efter ett och jämför
värdena för C/N och Level.
Ändra sedan antennens placering/riktning
vid mottagning av programmet med svagast
signaler tills maximala värden för C/N och Level
uppnås.
Utför därefter en automatisk sökning efter alla
6
DVB-T-program.
PostFörklaring
Bandbredd
Beroende på vald kanal och aktuellt land ställs
tillhörande bandbredd på 7 eller 8 MHz in
automatiskt.
-> Sändare
Antenn/Kabel (analog) DVB-T DVB-C DVB-S
11
Daglig manövrering
På/avslagning
På- och avslagning av strömmen
Tryck på a på TV:n.
Tryck på a på TV:n för att slå av den.
• Tänk dock i så fall på att EPG-data (med elektronisk
programguide) går förlorat och att TV:n inte utför några
programmerade timerinspelningar.
Viloläge
När TV:n är påslagen kan den ställas i viloläge genom
att trycka på B på fjärrkontrollen.
Påslagning från viloläge
Tryck i viloläge på B på fjärrkontrollen eller tryck på
någon av sifferknapparna 0 - 9.
Slå alternativt på TV:n med hjälp av knappen OK, så att
en programlista visas, och välj sedan önskat program.
Påslagning av radion
Tryck i viloläge på RADIO på fjärrkontrollen.
Indikatorer för aktuellt tillstånd
Tre indikatorer (lysdioder) finns på framsidan av TV:n.
Vi hänvisar till tabellerna nedan angående respektive
indikators funktion.
Indikatorn B
SläcktStrömmen av
Lyser blåStrömmen på
Lyser rödViloläge
Indikatorn
STATUS
Lyser rödPåslagstimer är programmerad.
Blinkar rödSignaler från fjärrkontrollen tas emot.
Lyser grönTimer för hårddiskinspelning är programmerad.
Blinkar grönEPG-data tas emot.
Lyser orange
Indikatorn HDDTillstånd
Lyser rödHårddiskinspelning pågår.
Lyser grön
NOTERA
• Koppla alltid bort nätkabeln från vägguttaget om TV:n inte
ska användas under en längre tid.
• En liten mängd ström förbrukas även när a har slagits av.
Bådet timer för hårddiskinspelning och
påslagstimer är programmerade.
Arkivuppspelning eller tidsförskjuten inspelning
pågår.
Tillstånd
Tillstånd
Kanalval
Med Pr/Ps:
Tryck på Pr/Ps för att välja kanaler.
• Programinformation med ljudformat visas tillfälligt.
• Om favoriter har ställts in, så väljs endast de
registrerade kanalerna med Pr/Ps (sid. 13).
• Symbolerna för ljudformat erhålls på sidan 13.
• Om extra språk eller DVB-textningar för DVBprogram förekommer, så visas valen av dessa under
programinformationen (sid. 13).
Med 0 - 9:
Tryck på 0 - 9 för att välja kanaler.
12
Med programlista:
Tryck på OK medan ingen annan menyskärm är
1
aktiv. (Om en favoritlista visas istället, så tryck
på röd knapp.)
Programlista
2
Tryck på a/b/c/d eller 0 - 9 för att välja
önskad kanal på programlistan och tryck sedan
på OK för att ställa in kanalen.
• Tryck på röd knapp för att ta favoritlistan.
• Tryck på blå knapp för att sortera listan i enlighet
med ”alfabetiskt” eller ”numeriskt”.
• Använd vid alfabetisk sortering sifferknapparna 0 - 9
på samma sätt som knapparna på en mobiltelefon
till att ange begynnelsebokstäver. Det första
programmet enligt angivna bokstäver markeras.
För att radera, återställa, flytta och döpa om
program på programlistan
Tryck medan programlistan visas på gul knapp
(Ändra program).
E
Radera
Välj ett program som ska raderas och tryck
sedan på röd knapp (Radera). Markera om så
önskas fler program med a/b/c/d eller 0 - 9.
Bekräfta med OK eller avbryt med röd knapp.
E
Återställning av sändare
För att återställa program som redan har
raderats: Välj det program som ska återställas
och tryck sedan på grön knapp (Återställning
av sändare). Bekräfta med OK.
• De återställda programmen sorteras i enlighet med
deras signalkälla i slutet av respektive programblock.
E
Flytta
Välj ett program som ska flyttas och tryck sedan
på gul knapp (Flytta). Markera om så önskas
fler program med a/b/c/d eller 0 - 9. Tryck
på OK för att avsluta markering.
Tryck på a/b/c/d eller 0 - 9 för att välja
önskad position att flytta till. Bekräfta med OK
eller avbryt med gul knapp.
• Var vid flyttning noga med att välja korrekt block med
kanaler eller destination.
E
Byt namn
Välj ett program som ska döpas om och tryck
sedan på blå knapp (Byt namn). Använd
sifferknapparna 0 - 9 till att mata in önskade
tecken. Tänk på att trycka på och växla tecken
med sifferknapparna snabbt, eftersom övergången
till nästa siffra går ganska fort. Upprepa
teckeninmatningen tills hela namnet är inskrivet.
Bekräfta med OK eller avbryt med blå knapp.
• Ett namn kan bestå av upp till 9 tecken.
* Tillgängligt endast i analog-TV-läget.
Daglig manövrering
Med favoritlistorna:
Favoritprogram kan sparas och väljas på sex olika
favoritlistor (t.ex. för flera olika användare). Varje
favoritlista kan innehålla upp till 99 program. Efter
grundläggande installation är 10 program från
programlistan redan lagrade på den första listan. Ändra
favoritlistan efter eget önskemål (se ”Urval/ändring av
favoriter” på sid. 37).
1
Tryck på OK medan ingen annan menyskärm är
aktiv.
Favoriter -> FavouriteList1
Tryck på röd knapp för att ta fram favoritlistan.
2
3
Tryck på 0 - 9 eller a/b/c/d för att välja
önskat program och tryck sedan på OK för att
registrera det som ett favoritprogram.
Röd knapp: Återgå till programlistan.
Grön knapp: Sök igenom alla program (som i
Bildspel) på den för tillfället valda favoritlistan. Tryck
på OK för att avbryta sökning.
Gul knapp: Ändra favoritlistan (sid. 37).
c/d: Gå över till föregående/nästa favoritlista.
Val av extern videokälla
Externa källor
Tryck efter att anslutningen är
klar på b för att ta fram
menyskärmen Externa källor
och tryck därefter på a/b för
att växla över till lämplig extern
källa med OK.
En extern källa kan även väljas
via programlistan.
Externa källor
VIDEO
VIDEO
DVD-REC
DVD-REC
DVD
DVD
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
EXT6
EXT6
EXT7
EXT7
Manövrering utan användning av
fjärrkontroll
Detta tillvägagångssätt kan användas,
om ingen fjärrkontroll finns inom
räckhåll.
1
Tryck kortvarigt på MENU för att ta
fram menyskärmen för direktkontroll.
• Följande poster kan justeras: ”Driftstyp”, ”Externa
källor”, ”Ljus”, ”Kontrast”, ”Bredbilds-läge” och
”Service”.
• ”Service” är en post reserverad enbart för
underhållstekniker.
Välj önskad post med hjälp av knapparna
2
P r/s.
3
Välj alternativ eller justera med hjälp av
knapparna ik/l.
Statusvisning
Efter tryckning på END visas aktuell status i
några sekunder.
1 Das ErsteDolby D
• På översta raden visas numret och namnet på
aktuellt program, programmets titel och ljudformatet.
Tiden och, om aktiverat, väckningstid/alarm och
avstängningstid visas. Gå till ”TV-meny > Inställning >
Övriga > Visning på skärmen” för att anpassa
inställningarna för statusvisning efter eget önskemål.
LjudformatBeskrivning
MonoAnalog överföring av enkanaligt ljud
2-ljud
Stereo
Dolby DÖverföring av Dolby Digital-ljud (DD)
MPEGÖverföring av MPEG-ljud
, , , , ,
, , ,
Toskana
Väckning mån-fre
Språk-/ljudval
m
DVB-textning
Analog överföring av dubbelt ljud
(Ljud1/Ljud2)
Analog eller digital (PCM) överföring av
stereoljud
Dessa symboler hänvisar till antalet
ljudkanaler och optimal placering av/antal
högtalare (övre kanten vänd framåt).
14:31
14:50
Alternativa DVB-inställningar
I statusvisningen kan extra valmöjligheter erbjudas för
vissa program, beroende på leverantören av DVBProgram.
Tryck på någon av färgknapparna eller m
under pågående statusvisning, så att tillhörande
valmeny visas.
Röd knapp:
Grön knapp: Val av språk/ljud
m: DVB-textning/text-TV
• Valmenyerna är endast tillgängliga under pågående
statusvisning.
PostBeskrivning
DVB-textning
Nytt program
Kanalval för leverantörer av flera kanaler
Val av textning gäller endast DVB-textning
och erbjuds inte av alla program. Många
program sänder endast textning via text-TV.
Allmäna inställningar för DVB-textning kan
göras via ”TV-meny > Inställning > Övriga >
DVB-textning”.
Valraden visas automatiskt en kort stund,
om ett nytt program börjar med alternativ
som skiljer sig från det i föregående program
eller om växling till ett annat program utförs.
NOTERA
• Menyskärmen för direktkontroll slocknar efter ett antal
sekunder, om ingen manövrering utförs.
13
Anslutning av externa enheter
TV:ns integrerade anslutningsassistent erbjuder anvisningar för anslutning av nya enheter och ändring av
kabelanslutningar. Kör anslutningsassistenten och registrera den utrustning som ska anslutas, innan en extern
enhet verkligen ansluts.
E
Före anslutning ...
Kontrollera noga i bruksanvisningen till varje extern enhet vilka typer av anslutningar som kan göras. På så sätt
är det möjligt att erhålla så bra bild- och ljudkvalitet som möjligt samt utnyttja TV:ns och den anslutna enhetens
maximala prestanda. Notera den typ av anslutning som ska användas, innan anslutningsassistenten körs.
Notering angående bättre bild- och ljudkvalitet
Högre kvalitet uppnås i stigande ordning. Vi hänvisar till anvisningarna till den enhet som ska anslutas angående
optimal anslutning.
E
VideoingångarAnmärkningar
Högre kvalitet
1 HDMI (EXT 5 eller 6)
2 COMPONENT (EXT 3)
Vid användning av en HDMI/DVIomvandlingskabel måste ljud
matas in separat.
3 Euro-SCART (EXT 1 eller 2)
4 S-VIDEO (EXT 4)
Anslut inte S-VIDEO och VIDEO
5 VIDEO (EXT 4)
samtidigt.
Normal kvalitet
E
Ljudingångar
Digital ljudanslutningAnmärkningar
Högre kvalitet
Normal kvalitet
1 DIGITAL AUDIO IN/OUT
2 HDMI (EXT 5 eller 6)
Med denna anslutning måste den
ingång som ljudet matas in via
specificeras (sid. 35).
Vid användning av HDMI (EXT 5
eller 6) ges ljudinmatningen HDMI
företräde.
Vid användning av en HDMI/DVIomvandlingskabel måste ljud
matas in separat.
DOLBY DIGITAL-signaler spelas
inte upp.
Analog ljudanslutning
Högre kvalitet
Normal kvalitet
14
1 AUDIO IN (L-R-CENTRE)
2 AUDIO IN (L/R)
Anslutning av externa enheter
Anslutningshjälp
Den integrerade Anslutningshjälp visar vilken ingång
aktuell enhet ska anslutas till. Anslut utrustningen enligt
diagrammet och följ anvisningarna på skärmen en efter
en.
NOTERA
• Nya enheter ska inte anslutas förrän de har registrerats i
Anslutningshjälp.
Tryck på MENU för att ta fram TV-
1
menyskärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Anslutningar” och
2
tryck sedan på b för att gå neråt.
Tryck på a/b för att välja ”AV-inställningar”
3
och tryck sedan på OK.
• Anslutningshjälp visas på skärmen.
Tryck på OK. En grundskärm, vilken kan
4
skilja sig från egentliga anslutningar, visas på
skärmen. Tryck på OK för att gå vidare.
Grundskärm
AV-inställningar
Anslutningshjälp
Just nu förväntar sig TV-apparaten att du har följande apparater anslutna:
EXT4EXT1EXT2EXT3EXT5EXT6
Menyn för val av AV-apparatval öppnas. Välj
5
den eller de enheter som ska anslutas med
hjälp av a/b och tryck på gul knapp för
att markera. En markerad enhet anges av
märket ✔. Om exempelvis en DVD-brännare
ska anslutas till en HDMI-ingång på TV:n, så
välj ”HDMI/DVI” och tryck på gul knapp för
att registrera. Andra enheter kan anslutas på
samma sätt.
AV-inställningar -> AV-apparatval
DVD
DVD-spelare
DVD •
DVD-recorder
VCR
VCR
SAT
Sat-mottagare
STB
SetTopBox/dBox
Decoder
Dekoder
Camera
CamCorder
AV
Aandra/annan apparat/er på EXT1/2/4
COMP.IN
Apparat på EXT3
HDMI/DVI
Apparat på EXT5
HDMI/DVI
Apparat på EXT6
Anslutningshjälp
Här anger du anslutning av nya A/V-apparater resp. anslutningsändringar för befintliga
apparater.
Anslutningsdiagrammet visar sedan hur den nya
6
eller förinställda enheten ska anslutas till
ingångarna på baksidan. Tryck på OK för att gå
vidare.
• Om en avkodare anges för anslutning, så leds du till
undermenyn ”Välj dekoderprogram”.
Ange signaltypen för ingången. Välj den
7
automatiska inställningen vid osäkerhet.
Följ anvisningarna på skärmen tills
8
anslutningsproceduren är klar.
PosterFörklaring
Signaltypen för den enhet som kan anslutas kan
Anslutningar
och signal
Återge genast
Ansluts till dig.
audio-ingång
variera stort. Lämna vid osäkerhet inställningen
av ”Signal” på ”Autom.-FBAS/YC” (för t.ex. DVDspelare/brännare) eller ”Autom.-VHS/SVHS” (för
t.ex. videobandspelare). Välj i annat fall korrekt
signaltyp.
Välj ”ja”, om bilden från en ansluten enhet
omedelbart ska visas på TV:n vid uppspelning.
En kopplingsspänning tillåts, så att det inte
är nödvändigt att koppla över manuellt för
att se bilden från den anslutna enheten
(se bruksanvisningen till den anslutna
återgivningsenheten).
Vid uppspelningsstart på en AV Link-ansluten
enhet startar bildåtergivning alltid omedelbart,
oberoende av denna inställning.
Välj den AV-ingång till vilken den enhet vars
digitala ljud ska återges är ansluten. Anslut den
digitala utgången på den externa enheten till den
digitala ingången på TV:n (sid. 22). Välj ”nej” om
ingen enhet med digitalt ljud har anslutits.
15
Anslutning av externa enheter
HDMI-anslutning
(Valfri
ljudanslutning)
Genom HDMI-anslutning (HDMI = High Definition
Multimedia Interface) kan digitala video- och
ljudsignaler överföras via en anslutningskabel från en
uppspelningsenhet.
Digitala bild- och ljuddata överförs utan
datakomprimering och förlorar därför ingen kvalitet.
De anslutna enheterna kräver heller ingen analog/
digital omvandling, vilket annars också resulterar i
kvalitetsförlust.
HDMI/DVI-omvandling
Genom användning av en DVI/HDMI-adapterkabel kan
digitala videosignaler från en DVD-spelare eller dator
även återges via den kompatibla HDMI-anslutningen.
Ljudet måste matas in separat.
HDMI och DVI använder sig av samma metod för
HDCP-kopieringsskydd.
Anslutning av HDMI-enheten
Gå till ”Anslutningshjälp > AV-apparatval”, välj
”HDMI/DVI” och anslut enheten därefter.
• Om en HDMI/DVI-omvandlingskabel används, så
måste ljudsignaler matas in separat via antingen de
digitala ljudingångarna DIGITAL AUDIO (IN) eller de
analoga AUDIO IN (L/R).
NOTERA
• Beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används kan
det hända att videobrus uppstår. Se till att använda en
certifierad HDMI-kabel.
• Vid uppspelning av HDMI-bilder identifieras och väljs det
optimala formatet för bilderna automatiskt.
Videosignaler som stöds:
VGA, 576i, 576p, 480i, 480p, 720p, 1080i, 1080p
Vi hänvisar till sidan 18 angående kompatibla
datorsignaler.
Om en ansluten HDMI-enhet är AQUOS
LINK-kompatibel, så kan AQUOS LINKknapparna på fjärrkontrollen användas till
att utnyttja en rad praktiska funktioner.
Vi hänvisar till sidorna 19-22 angående detaljer.
(Valfri
ljudanslutning)
VGA/XGA-anslutning
(dator/digitalbox)
En dator eller en digitalbox (STB) kan anslutas till
ingången EXT 7 (ANALOG RGB) för användning av TV:
n som återgivningsenhet.
Ställ in upplösningarna för utmatning på datorn
i enlighet med datorns kapacitet vid anslutning
av en dator. Vi hänvisar till sidan 18 angående
detaljer kring kompatibla datorsignaler.
Ställ in någon av följande skärmupplösningar
i enlighet med digitalboxens kapacitet vid
anslutning av en digitalbox:
Supported video signals (for STB):
576i, 576p, 480i, 480p, 720p, 1080i
Anslutning
Anslut enheten via en VGA-kabel till ingången
EXT 7. Vi hänvisar till sidan 22 angående
ljudanslutning.
Registrering i anslutningsassistenten behöver ej
utföras.
Justering av geometrin
Denna funktion kan användas till att ändra bildens
placering horisontellt/vertikalt (sid. 38).
Inställning av färgstandard
1
Tryck på MENU för att ta fram TVmenyskärmen.
2
Tryck på c/d för att välja ”Bild” och tryck
sedan på b för att gå neråt.
3
Tryck på a/b för att välja ”Färgstandard” och
tryck sedan på b för att gå neråt.
4
Tryck på c/d för att välja ”RGB” för PC och
”Ycc” (i ovanliga fall ”Ypp” eller ”RGB”) för STB
och tryck sedan på OK.
16
Anslutning av externa enheter
Ljudanslutning
Analogt ljud:
Anslut en stereokabel från datorn eller
digitalboxen till ljudingången AUDIO IN (L/R) på
TV:n för inmatning av analoga ljudsignaler.
• Ljudet återges via högtalarna anslutna till TV:n eller
via en högtalaranläggning.
Digitalt ljud:
• Digitala ljudsignaler från en extern enhet kan återges
via TV:ns inbyggda Dolby Digital-avkodare eller via en
externt ansluten digital ljudförstärkare.
Anslut en vanlig cinchkabel från datorn eller
1
digitalboxen till ingången DIGITAL AUDIO (IN)
på TV:n för inmatning av digitala ljudsignaler.
Tilldela sedan den digitala ljudingången via ”TV-
2
meny > Anslutningar > Övriga > Ansluts till dig.
audio-ingång”.
För en extern digital ljudförstärkare:
Förutsättning: En extern ljudförstärkare är
1
redan ansluten (sid. 22).
Mata ut digitala ljudsignaler till den externa
2
förstärkaren via utgången AUDIO DIGITAL OUT
på TV:n.
Komponentanslutning (EXT3)
DVD-spelare/brännare med komponentvideokopplingar
kan även anslutas till ingångarna EXT 3 (COMPONENT)
på TV:n, istället för till SCART-kopplingar.
Anslutningskabeln med tre cinchkontakter överför
bildinformation med bättre kvalitet än en SCART-kabel.
En extra kabel för ljudöverföring behöver anslutas.
Det grundläggande tillvägagångssättet för upprättande
av en komponentanslutning (kabelanslutning och
ljudanslutning) är detsamma som enligt anvisningarna
i det föregående avsnittet ”VGA/XGA-anslutning (dator/digitalbox)”, förutom att:
Vid osäkerhet ska ”Automatisk” väljas vid
inställning av parametrarna i ”Signaltyp vid ansl.
EXT3”. Anlita bruksanvisningen till den externa
enheten angående andra alternativ.
VGA, SVGA, XGA och SXGA är registrerade varumärken
tillhörande International Business Machines Corporation.
NOTERA
• Denna TV har endast begränsad PC-kompatibilitet. Korrekt
drift kan endast garanteras under förutsättning att datorns
videokort är i exakt överensstämmelse med standarden
VESA 60Hz. Alla eventuella avvikelser från denna standard
resulterar i bildförvrängningar.
Vertikal
Analoga (D-Sub)Digitala (HDMI)VESA-norm
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔
g
g
g
g
18
Anslutning av externa enheter
AQUOS LINK-manövrering av HDMI-enheter
Vad är AQUOS LINK?
Genom användning av protokollet HDMI CEC (CEC = Consumer Electronics Control) kan
länken AQUOS LINK användas till interaktiv manövrering av kompatibla enheter (AVförstärkare, DVD-spelare, BD-spelare etc.) med hjälp av en enda fjärrkontroll.
NOTERA
• AQUOS BD-spelare, AQUOS-högtalaranläggning och AQUOS-inspelare med AQUOS LINKkompatibilitet ska börja marknadsföras efter lanseringen av denna TV (i juli 2007).
Vad länken AQUOS LINK kan användas till
✔ Entrycks inspelningsstart
Fjärrkontrollen till inspelningsenheten behöver inte letas fram. Tryck på REC E eller REC STOP
H innanför luckan på fjärrkontrollen för att starta/stoppa inspelning av det som återges på TV:n.
✔ Entrycks uppspelningsstart
Medan TV:n är i viloläge slås den automatiskt på och börjar återge bilder vid
uppspelningsstart på en HDMI-källa.
✔ Manövrering med en fjärrkontroll
AQUOS LINK-funktionen identifierar automatiskt en ansluten HDMI-enhet och TV:n och
andra enheter kan manövreras på samma sätt som med en universell fjärrkontroll.
✔ Användning av titellistor i externa enheter
Förutom visning av TV:ns egna timerlista (sid. 34) är det även möjligt att ta fram en extern
uppspelningsenhets huvudmeny eller en AQUOS BD-spelares/AQUOS-inspelares titellista,
förutsatt att enheten ifråga stöder AQUOS LINK.
✔ Mångfaldig manövrering av HDMI-enheter
Med hjälp av knappen OPTION är det möjligt att välja vilken HDMI-enhet som ska manövreras.
NOTERA
• Rikta fjärrkontrollen mot TV:n, inte mot den anslutna HDMI-enheten.
•
Beroende på vilken typ av HDMI-kabel som används kan det hända att videobrus uppstår. Se till att använda en certifierad HDMI-kabel.
• Upp till tre HDMI-inspelningsenheter, en AV-förstärkare och två uppspelningsenheter kan anslutas till detta system.
• Dessa manövreringar påverkar den HDMI-enhet som är vald som nuvarande extern källa. Om enheten inte fungerar, så slå på
enheten och välj korrekt extern källa med hjälp av b.
Anslutning av HDMI-enheter till TV:n
Anslut först en AQUOS-högtalaranläggning eller en AQUOS BD-spelare/AQUOSinspelare som stöder protokollet HDMI CEC.
NOTERA
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till den enhet som ska anslutas angående ytterligare detaljer.
• Om anslutningskablar har kopplats loss eller anslutningsmönstret har ändrats, så slå först
på strömmen till TV:n medan strömmen till samtliga berörda enheter är påslagen. Ändra
den externa ingångskällan genom att trycka på b, välj lämplig extern källa och bekräfta
utmatningen av bild och ljud.
Anslutning av AQUOS BD-spelare/AQUOS-
inspelare via en AQUOS-högtalaranläggning
AQUOS-högtalaranläggning
AQUOS BD-spelare/
AQUOS-inspelare
TV
Certifierad HDMI-kabel
(säljs separat)
Till OUT
Koaxial
ljudkabel
(säljs separat)
Certifierad HDMI-kabel
(säljs separat)
19
Anslutning av externa enheter
u
Anslutning av enbart en AQUOS BD-spelare/AQUOS-inspelare
AQUOS BD-spelare/
AQUOS-inspelare
TV
E
Val av inspelningsenhet
Här kan du välja en inspelningsenhet för inspelning
bland flera anslutna inspelningsenheter.
1
Upprepa åtgärderna i punkt 1 till 3 ovan.
2
Tryck på a/b för att välja ”Val av recorder” och
tryck sedan på OK.
3
Välj inspelningsenheten och tryck sedan på OK.
NOTERA
• Om AQUOS-högtalare har anslutits mellan TV:n och
AQUOS-inspelaren, så ändras indikeringen för extern källa
från ”EXT5” till ”EXT5 (Sub)”, till exempel.
Entrycks AQUOS LINK-inspelningsstart
Förberedelser
Se till att den CEC-kompatibla inspelningsenheten
är klar för inspelning. Kontrollera antenn- och
kabelanslutningar och återstående utrymme på
hårddisken eller isatt DVD-skiva.
1
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
2
Tryck på REC E.
• Kanalen på den CEC-kompatibla inspelningsenheten
ändras nu till den som gäller för TV:n och inspelning
startar automatiskt.
3
Tryck på REC STOP H för att avbryta
inspelning.
Certifierad HDMI-kabel
(säljs separat)
AQUOS LINK-inställningar
E
Automatisk strömpåslagning med AQUOS
LINK
Med detta aktiverat fungerar entrycks återgivningsstart.
Medan TV:n är i viloläge slås den automatiskt på och
börjar återge bilder vid uppspelningsstart på en HDMIkälla.
1
Tryck på MENU för att ta fram TVmenyskärmen.
2
Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och
tryck sedan på OK.
TVmeny
InställningYtterligare funktionerBild Lj
AQUOS LINK-inställningar
Sändare
Barnsäkring
Timerfunktion
Språk
Övriga
3
Tryck på a/b för att välja ”AQUOS LINKinställningar” och tryck sedan på OK.
4
Tryck på a/b för att välja ”Automatisk
tillkoppling”.
5
Tryck på c/d för att välja ”ja”.
NOTERA
• Fabriksinställningen för denna post är ”nej”.
20
Anslutning av externa enheter
Manövrering av en AQUOS LINK-enhet
Länken AQUOS LINK gör det möjligt att manövrera en
HDMI-ansluten enhet med en och samma fjärrkontroll.
NOTERA
• Se till att inte förväxla AQUOS LINK-knapparna, såsom
B, REV G, PLAY I, FWD J och STOP H,
innanför luckan på fjärrkontrollen med knapparna för
hårddiskmanövrering. Vi hänvisar till sidan 45.
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
1
2
Tryck på PLAY I för att starta uppspelning av
en titel.
• Detta startar inte uppspelning av program lagrade i
DR-arkivet.
• Vi hänvisar till rubriken ”Uppspelning av titlar med hjälp av AQUOS LINK” i högra spalten angående
uppspelningsstart med hjälp av titellistan i en AQUOS
BD-spelare/AQUOS-inspelare.
Tryck på FWD J för snabbspelning framåt.
3
Tryck på REV G för snabbspelning bakåt.
Tryck på STOP H för att avbryta.
Tryck på B för att slå på/av den HDMI-
anslutna enheten.
Ljudåtergivning via ansluten AQUOShögtalaranläggning
Det är möjligt att återge TV-ljudet via en AQUOShögtalaranläggning och manuellt välja önskat ljudläge.
NOTERA
• Se till att inte förväxla AQUOS LINK-knapparna, såsom
B, REV G, PLAY I, FWD J och STOP H,
innanför luckan på fjärrkontrollen med knapparna för
hårddiskmanövrering. Vi hänvisar till sidan 45.
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
1
Tryck på OPTION.
2
3
Tryck på a/b för att välja ”Ljud över AQUOSljudsystem”.
4
Tryck på c/d för att välja ”ja”.
• Välj ”nej” för att återge ljudet via TV:n.
• Ljudåtergivning via TV-högtalaren och
hörlursutgången tystas ner och endast ljud via
AQUOS-högtalaranläggningen återges.
Manuell ändring av ljudläge för AQUOShögtalaranläggning
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
1
2
Tryck på OPTION.
• AQUOS LINK-menyn visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Ändring av
ljudläget”.
4
Ljudläget ändras vid varje tryckning på OK.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till ansluten AQUOShögtalaranläggning angående detaljer.
Uppspelning av titlar med hjälp av AQUOS
LINK
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att spela
upp en titel i en AQUOS BD-spelare/AQUOS-inspelare.
1
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
2
Tryck på OPTION.
• AQUOS LINK-menyn visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Huvudmeny/Urval
av titel” och tryck sedan på OK.
• Strömmen till den sammanlänkade
inspelningsenheten slås på och TV:n väljer
automatiskt lämplig extern ingångskälla.
• Titellistdatat från den anslutna AQUOS BD-spelaren/
AQUOS-inspelaren visas.
4
Välj önskad titel med hjälp av a/b/c/d och
tryck sedan på PLAY I.
Val av mediatyp för CEC-kompatibel
inspelningsenhet
Välj önskad medietyp här, om inspelningsenheten
erbjuder fler än ett lagringsmedium.
1
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
2
Tryck på OPTION.
• AQUOS LINK-menyn visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Val av inspelnings/återgivningsmedium”.
4
Välj önskat medium, t.ex. DVD eller hårddisk.
Mediatypen ändras vid varje tryckning på OK.
Val av HDMI-enhet
Om flera HDMI-enheter har anslutits i en seriekoppling
(daisy chain), så kan den enhet som ska manövreras
väljas enligt nedan.
1
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
2
Tryck på OPTION.
• AQUOS LINK-menyn visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”Val av apparat” och
tryck sedan på OK. HDMI-enheten ändras vid
tryckning på OK och menyn slocknar.
21
Anslutning av externa enheter
Inspelning via AQUOS-inspelarens
elektroniska programguide (endast för
inspelningsenhet)
Fjärrkontrollen till TV:n kan användas till att ta fram den
elektroniska programguiden och lagra timerinspelningar
på en CEC-kompatibel inspelningsenhet.
1
Fäll upp luckan på framsidan av fjärrkontrollen.
2
Tryck på OPTION.
• AQUOS LINK-menyn visas.
3
Tryck på a/b för att välja ”AQUOS Recorder
EPG” och tryck sedan på OK.
• Den externa ingångskällan ändras och
inspelningsenhetens elektroniska programuide visas.
4
Välj det program som ska spelas in.
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till
inspelningsenheten angående detaljer.
Användning av länksystemet AV Link
TV:n inkluderar fyra typiska AV Link-funktioner
för smidiga anslutningar mellan TV:n och annan
audiovisuell utrustning.
Entrycks uppspelningsstart
Medan TV:n är i viloläge slås den på och startar
automatiskt återgivning av bilder från en audiovisuell
källa (t.ex. en videobandspelare eller en DVD-spelare).
TV-strömberedskap
När TV:n ställs i strömberedskap (viloläge) ställs
även annan ansluten audiovisuell utrustning (t.ex.
videobandspelare och DVD-spelare) i strömberedskap.
WYSIWYR (What You See Is What You Record)
Om fjärrkontrollen till en ansluten videobandspelare
har knappen WYSIWYR, så kan inspelning startas
automatiskt genom att trycka på denna knapp.
Förvalsnerladdning
Detta överför automatiskt information om förinställda
kanaler från TV:ns tuner till tunern på ansluten
audiovisuell utrustning (t.ex. en videobandspelare) via
ingången EXT 2.
Anslutning av högtalare/förstärkare
Anslut en förstärkare med externa högtalare enligt
nedan.
E
Anslutning av en digital förstärkare
TV
DIGITAL AUDIO (OUT)
NOTERA
• HDMI-ljudsignaler matas inte ut via utgången DIGITAL
AUDIO (OUT).
E
Anslutning av en analog förstärkare
AUDIO OUT L/R
NOTERA
• HDMI-ljudsignaler kan inte matas ut via utgångarna AUDIO
OUT L-R.
E
Användning av TV-högtalare som mitthögtalare
Anslut enligt bilden, om TV:ns högtalare ska användas
som mitthögtalare. Anslut i detta fall en cinchkabel
mellan mittkanalsutgångarna på förstärkaren och
mittkanalsingångarna på TV:n (AUDIO IN CENTRE).
Digital förstärkare
TV
Analog förstärkare
TV
NOTERA
• Vi hänvisar till bruksanvisningen till varje extern utrustning
angående detaljer.
• AV Link-funktionen kan endast användas efter att TV:n
har utfört en komplett autoinstallation med den anslutna
audivisuella utrustningen (Assistent för grundläggande
inställningar, sid. 10).
AV Link-funktionens tillgänglighet beror på vilken
audivisuella utrustning som används. Beroende på
tillverkaren och typen av utrustning kan det hända att de
angivna funktionerna kan användas endast delvis eller inte
alls.
22
AUDIO IN
(CENTRE)
PREOUT (C)
Gå efter anslutning till ”TV-meny > Anslutningar
1
> Ljudkomponenter > Hifi-/AV-förstärkare”.
Kontrollera vid val av ”Surround-först.” för
2
”Förstärkartyp” att ”ja” är valt för posten ”TVhögt. som centerhgt.”.
OBS!
Använd inte högtalarutgångarna för
mitthögtalare på förstärkaren, utan istället
förförstärkarutgångarna för mitthögtalare!
DIGITAL AUDIO (OUT)
Digital förstärkare
Övriga funktioner
e
Bild-i-bild-visning (PIP)
Med hjälp av bild-i-bild-funktionen PIP kan två olika
bilder visas samtidigt på TV:n.
Tryck på PIP för att koppla in PIP-visning.
105 BBC TWOStereo
11:50 - 12:10 Schools: Look And Read
12 E28
Språk-/ljudval
m
DVB-textning
11:50
Användning av PIP-menyn
PIP-menyn kan användas till att välja önskad bild-i-bildtyp (delad skärm eller liten bild) och den lilla bildens
placering.
1
Tryck på PIP för att koppla in PIP-visning.
2
Se till att den bild som ska manövreras är
omgiven av en grön ram.
3
Tryck på MENU för att ta fram PIP-menyn. Ställ
in önskad bild-i-bild-typ (”Liten bild-i-bild” eller
”Split Screen” under ”Typ”) eller den lilla bildens
placering (under ”Position”).
• Knapparna a/b/c/d kan också användas till att
flytta den lilla bilden till ett annat hörn av skärmen.
TVmeny > Inställning
PIPBarnsäkring Timerfunktion Språk Övriga Sändar
Typ
Position överst till höger
Begränsningar i PIP-läget
• Beroende på kombinationen av HDTV-signaler
kan PIP-läget kanske inte visas.
• Det går inte att visa två kodade program
samtidigt.
• Vid inspelning är bildbyte och programval
begränsat.
Liten bild-i-bild Split Screen
Grön ram:
• Den bild som omges av en grön ram är den som
påverkas av manövrering. Tryckning på Pr/s
medför till exempel att kanalen ändras för den bild
som visas inom den gröna ramen. Tryck på grön
knapp, om ingen grön ram visas.
Vit ram:
• Den bild som omges av en vit ram påverkas inte
vid manövrering. Tryckning på Pr/s medför till
exempel att kanalen ändras för den bild som visas
utan den vita ramen.
Frysning av subbilden
Tryck på röd knapp för att frysa/tina upp
subbilden.
Växling mellan två bilder
Tryck på gul knapp för att kasta om innehållet.
Programval
1
Se till att den bild som ska manövreras är
omgiven av en grön ram.
2
Välj program på normalt vis.
Genomsökning av program
Se till att den bild som ska manövreras är
1
omgiven av en grön ram.
Tryck på blå knapp för att starta ”Spela upp
2
program kort”.
• Ramen runt bilden blir blå och programvalet ändras
automatiskt.
Tryck på blå knapp igen för att avbryta
3
sökningen.
• Ramen blir grön.
23
Övriga funktioner
Användning av PhotoViewer
TV:n är utrustad med fotovisningsfunktionen
PhotoViewer, som medger visning av bilder i vanligt
JPEG-format via en USB-sticka eller ett minneskort i
en kortläsare. Bilder kan dessutom arrangeras i önskad
ordning för bildspelsvisning.
E
Anslutning
Skjut in en USB-kabelkontakt från en kortläsare eller
en USB-sticka i USB-porten på TV:n (se sid. 6). Om
TV:ns monteringssätt (t.ex. väggmontering) medför
svårigheter att ansluta en USB-kabel, så anslut först en
USB-förlängningskabel (säljs separat).
NOTERA
• Beroende på modellen på aktuell kortläsare eller
USB-sticka kan det hända att TV:n inte kan identifiera
förekommande data.
• Använd endast alfanumeriska tecken vid namngivning av
en Photo Viewer-fil.
• Koppla inte loss en USB-sticka från TV:n under pågående
överföring av bilder, vid användning av bildspel, eller medan
en meny håller på att växlas till en annan.
• Håll inte på att ansluta och koppla loss en USB-sticka
upprepade gånger från TV:n.
Inkoppling av PhotoViewer
PhotoViewer startar automatiskt vid isättning av ett
minneskort eller anslutning av en USB-enhet som
innehåller kompatibla data. Första sidan i fotoöversikten
visas.
Visning av foton
EXEMPEL
USB 1:\picture_024.jpg\ 38 bilder
Titta på bild
Markera bild
Tryck på a/b/c/d för att välja önskad bild. Tryck på
1
Pr/s för att välja sida, om flera sidor förekommer.Tryck på OK för att visa vald bild i full storlek.
2
Diavisning
bläddra (1/3)
NOTERA
• Bilddata kan inte återges i progressivt JPEG-format. Ett
minneskort eller en USB-enhet måste innehålla data i
vanligt JPEG-format.
Om en redan ansluten minnesenhet inte
identifieras automatiskt, så starta PhotoViwer på
följande sätt:
1
Tryck på MENU för att ta fram TVmenyskärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Ytterligare
2
funktioner” och tryck sedan på b för att gå
neråt.
Tryck på a/b för att välja ”PhotoViewer” och
3
tryck sedan på OK.
• Om en kortläsare innehåller flera minneskort, så
visas en valmeny. Tryck på c/d för att välja önskat
minneskort och bekräfta med OK.
• När en minnesanordning är isatt kan det hända att
PhotoViewer inte startas automatiskt. Starta då
PhotoViewer med steg 1-3 ovan.
Urkoppling av PhotoViewer
Tryck på END på fjärrkontrollen för att lämna
PhotoViewer-skärmen, ta ut minneskortet eller
koppla loss USB-enheten.
✔ Tryck på J eller Pr för att välja nästa bild.
✔ Tryck på G eller Ps för att välja föregående bild.
✔
Tryck på END för att koppla in/ur visning av fotoinformation.
• Om ”Fotoinfo” är inställt på ”till”, så visas utvidgad
information (sid. 25).
✔ Tryck på gul knapp för att zooma in på bilden.
Inzoomningsgraden m2, m4, m8 eller ursprunglig
storlek kan väljas. I zoomningsläget kan knapparna
a/b/c/d användas till att flytta zoomningsbilden
åt önskat håll. Tryck på OK eller H för att koppla ur
zoomningsläget.
✔ Tryck på c/d för att rotera bilden 90 grader
medurs/moturs. (Ett bildspel måste pausas för att
kunna rotera bilder.)
✔ Tryck på OK eller H för att återgå till menyskärmen
Fotoöversikt.
Öppning av bildmapp
Om en minnesenhet innehåller en bildmapp, så
tryck på a/b/c/d för att välja önskad mapp
på menyskärmen Fotoöversikt och tryck sedan
på OK för att öppna mappen.
24
USB 1:\HD1PhotoViewer\ 38 bilder
Öppna sortering
• Bilderna i mappen visas på skärmen.
Diavisning
bläddra (1/3)
Övriga funktioner
Visning av Bildspel
Start av bildspel
Tryck på I för att starta/återuppta
bildspelsvisning.
NOTERA
• Om inga bilder är valda för bildspelsvisning, så spelas alla
bilder i minnesenheten upp som ett bildspel.
Under pågående (eller pausad) bildspelsvisning
är det möjligt att:
✔ trycka på OK för att ta fram fotoöversikten.
✔ trycka på F för att pausa/återuppta
bildspelsvisningen.
✔ trycka på gul knapp för att zooma in (endast i
pausläge).
✔ trycka på c/d för att rotera bilden 90 grader
medurs/moturs (endast i pausläge).
✔ trycka på J eller Pr för att välja nästa bild.
✔ trycka på G eller Ps för att välja föregående
bild.
✔ trycka på H för att avbryta bildspelsvisningen.
NOTERA
• Det kan hända att tidslängden med bildbytet är längre än
tidsinställningen på menyn.
Val av bilder till ett bildspel
Använd knapparna a/b/c/d till att
1
välja önskade bilder att spela upp vid
bildspelsvisning och tryck på blå knapp för att
bekräfta.
Tryck på I för att starta/återuppta
2
bildspelsvisning med endast de valda bilderna.
Användning av PhotoViewer-meny
PhotoViewer-menyn kan användas till att ändra
bildinställningar och välja önskad minnesenhet.
Du kan välja en viss bild direkt eller gå till
början eller slutet av en fil.
”Optimal storlek”: Bilder förminskas eller
förstoras för att fylla ut skärmen optimalt.
”Originalupplösning”: Bilder visas med
ursprunglig upplösning. Om en bilds
upplösning är högre än den som gäller för
skärmen, så skärs delar av bilden bort.
Tiden som varje bild ska visas vid
bildspelsvisning kan ställas in på mellan 3 och
60 sekunder.
Fyra olika mönster för bildväxling vid
bildspelsvisning kan väljas. Du kan även välja
”samtliga byten” för att låta bildväxlingen
ändras i följd.
Visning av extra information om bilder kan
väljas. Denna information innehåller: tid och
datum, upplösning och bildstorlek.
Här kan du ställa in AV läge, Kontrast, Ljus,
Färg och Skärpa.
Det går att välja minnesmedium för
PhotoViewer. Denna post visas endast när fler
än ett lagringsmedium är anslutet till TV:n.
25
Övriga funktioner
Elektronisk programguide (EPG)
EPG står för Electronic Programme Guide och erbjuder
visning av programinformation på en bildskärm. Den
elektroniska programguiden kan på samma sätt som
en skriftlig programtablå användas till att kontrollera
detaljer kring ett visst program. Program kan vidare
sorteras efter olika ämnen eller förmarkeras och
inspelningar kan programmeras.
1
Tryck på EPG.
EPG (programtidning)Mån 31.07./16:05
Datum
Tid
Sändare
Ämnen
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier
16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell
16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold
16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode
16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag
16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern
16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot
16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
• Första gången en elektronisk programguide startas
• På programlistan anges först alla program som för
• Visningen av programguiden är indelad i två grenar.
• Tryck vid behov på Pr/s för att bläddra fram sidor
Tryck på blå knapp för att växla mellan de övre
2
sökbegränsningarna ”Byt till datum, ..., ämnen”
och den nedre programlistan.
Programval (aktuellt program) eller inställning av
programmerad visning (framtida program)
1
Förutsättning: Den nedre programlistan är vald
(tryck i annat fall på blå knapp för att växla
över).
2
Välj program och tryck på OK.
PosterBeskrivning
Se
Förmarkera
Mån 31.07
Nu
alla
alla
Tis 01.08
Ons 02.08Tors 03.08 Fre 04.08
aktiveras en assistent (gäller ej DVB), som vägleder
dig genom inställningen. Utför datainsamlingen (se
nästa sida).
tillfället är aktiva.
Den nedre programlistan påverkas av de övre
sökbegränsningarna.
uppåt/neråt.
TV:n kopplar om till pågående markerat
program.
Programmet ifråga har ännu inte börjat och
lagras i minnet. Markeringen ✔ visas framför
programmet. TV:n kopplar automatiskt över
till det aktuella programmet när det börjar eller
slås automatiskt på från viloläge, såvida den
inte har ställts in för att inte slås på (sid. 27).
Ändring av programlistan
Förutsättning: De övre sökbegränsningarna
1
är valda (tryck i annat fall på blå knapp för att
växla över).
Välj ”Datum”, ”Tid”, ”Sändare” eller ”Ämnen”
2
med hjälp av a/b.
Välj sökbegränsningar för varje rad.
EPG (programtidning)Mån 31.07./16:05
Datum
Tid
Sändare
Ämnen
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier
16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell
16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold
16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode
16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag
16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern
16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot
16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
Mån 31.07
Nu
alla
alla
Tis 01.08
TIPS
• Om du till exempel vill hitta nästa nya sändning, så välj
dagens datum och ”Snart” för ”Tid”, ”alla” för ”Sändare”
och ”Nyheter” för ”Ämnen”. Efter det visas alla nya program
på den nedre programlistan.
• Medan raden ”Tid” är vald kan sifferknapparna 0 - 9 på
fjärrkontrollen användas till att ange den tid efter vilken
programmen ska visas. Mata alltid in fyra siffror, t.ex. 0900
för klockan 9 på morgonen.
• Om en favoritlista har valts på raden ”Sändare”, så visas
endast program som förekommer på favoritlistan på den
nedre programlistan.
• Välj någon av de föregående raderna, innan blå knapp
trycks in för att lämna de övre valraderna. Om du då
växlar över till programlistan igen kan du ändra denna
menyrad med hjälp av knapparna c/d utan att behöva
lämna programlistan. Om raden ”Tid” har markerats kan
sifferknapparna 0 - 9 på fjärrkontrollen användas till att
ange den tid efter vilken programmen ska visas.
Ons 02.08Tors 03.08 Fre 04.08
Visning av extra programinformation
Kortfattade beskrivningar av program visas nedanför
programlistan.
Om ikonen m visas, så tryck på m för att ta
fram mer detaljerad information.
Förinställning av inspelning
1
Förutsättning: Den nedre programlistan är vald
(tryck i annat fall på blå knapp för att växla
över).
2
Välj önskat program med hjälp av knapparna a/
b och tryck sedan på röd knapp (Inspelning).
• Vi hänvisar till ”Inspelningsassistent - Via EPG” på
sidan 33 angående detaljer.
26
Övriga funktioner
Användning av EPG-meny
Tryck på EPG.
1
2
Tryck på MENU.
EPG-meny
Välj sändare
Datainsamlingtill (för DVB + analog)
PosterBeskrivning
Vid analog TV-mottagning finns troligtvis
olika leverantörer som sänder EPG-data för
vissa programpaket. Använd ”Sändarval” till
Sändarval
Valj
sändare
Datainsamling
att byta leverantör för att erhålla en annan
programuppsättning. Om önskad leverantör
inte finns med på listan, så tryck på gul knapp
för att utföra Sändarsökning.
De program som leverantören erbjuder visas
på en lista.
Oönskade program kan tas bort från
programguiden. Dessa program måste vara
avaktiverade i programvalet. Först markeras
alla program för vilka programinformation
kan erbjudas med markeringen ✔. Program
utan markeringen ✔ inkluderas inte i
programguiden.
Programmarkeringar enligt
mottagningsområden:
E: Analoga program via antenn/kabel, för vilka
aktuell leverantör erbjuder data
T: Marksända digitala program (DVB-T)
C: Digitala program via kabel (DVB-C)
S: Satellitsända digitala program (DVB-S1/S2)
Välj ”till” (för DVB + analog) för att använda
elektronisk programguide till analoga och
digitala program. Välj ”till” (endast för DVB)
för att använda elektronisk programguide när
endast DVB-mottagning förekommer. Välj
”från” om elektronisk programguide ej används
och EPG-data därför inte ska tas emot.
Efter att ändringar på EPG-menyn har gjorts
ochoch varje gång strömbrytaren har slagits
av måste EPG-datat samlas in. Gör detta
genom att slå av enheten och välja (för analoga
program) det program som har angetts som
leverantör och låt sedan TV:n vara på i cirka
en timme med det valda programmet. Ställ
alternativt TV:n i viloläge. Efter två minuter
glöder visningen på TV:n orange och insamling
av EPG-data startar. När datainsamlingen
är klar återgår visningen till röd färg.
Datainsamling utförs normalt mellan klockan
02:00 och 05:00, när TV:n står i viloläge.
27
DVB-mottagning
Modul för villkorlig tillgång (CI-modul)
För att kunna ta emot kodade digitala program måste
en modul för villkorlig tillgång (CI-modul) och ett CAkort vara isatt i CI-facket på TV:n (sid. 6).
CI-modul och CA-kort medföljer ej som tillbehör. De
finns vanligtvis att köpa i radioaffärer.
Isättning av CA-kortet i CI-modulen
1
Var noga med att slå av TV:n med
huvudströmbrytaren (a) på TV:n eller dra ut
nätkabelns stickkontakt ur nätuttaget.
Vänd sidan med det guldfärgade kontaktchipset
på CA-kortet mot den sida på CI-modulen som
är märkt med leverantörens logotyp och skjut
in CA-kortet i CI-modulen så långt det går.
Observera riktningen på pilen tryckt på CAkortet.
Isättning av CI-modulen i CI-facket
2
Ta bort anslutningskopplingarnas skyddslock på
baksidan.
Påslagning av TV:n
Efter att strömmen har slagits på med en ny CI-modul
isatt visas en dialogruta. Programsökning behöver då
utföras.
5
Tryck på OK för att starta programassistenten.
6
Kontrollera parametrarna för rekommenderade
sökrutiner och starta sedan sökningen.
7
Sätt tillbaka skyddslocket.
Kontroll av CI-modulinformation
NOTERA
• Kontrollera att CI-modulen är korrekt isatt.
• Denna meny är endast tillgänglig för digitala program.
1
Tryck på MENU för att ta fram TV-menyskärmen.
2
Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och
tryck sedan på b för att gå neråt.
3
Tryck på a/b för att välja ”Övriga” och tryck
sedan på b för att gå neråt.
4
Tryck på c/d för att välja den CI-modul som
ska kontrolleras och tryck sedan på OK.
• Innehållet på denna meny beror på leverantören av
CI-modulen.
Borttagning av CI-modulen
• Slå av TV:n med huvudströmbrytaren (a).
1
Ta bort skyddslocket på baksidan
av TV:n.
2
Tryck på utmatningsknappen för
aktuellt CI-fack, så att CI-modulen
frigörs.
3
Ta bort CI-modulen från TV:n.
4
Sätt tillbaka skyddslocket.
Ta bort skyddslocket till CI-facket.
3
4
Skjut försiktigt in CI-modulen
i CI-fack 1 eller CI-fack 2
med kontaktsidan vänd
framåt.
Logotypen på CI-modulen
måste vara vänd utåt, sett
från baksidan av TV:n.
Använd inte våld. Se noga
till att inte modulen böjs vid
denna åtgärd.
Om CI-modulen har satts i korrekt, så skjuter
utmatningsknappen ut en bit extra.
28
DVB-mottagning
Uppdatering av programvara
TV-basprogramvara och DVB-programvara
För att TV:n alltid ska kunna hållas uppdaterad kommer
SHARP att då och då göra uppdaterade versioner av
TV-basprogramvara och DVB-programvara tillgängliga.
Dessa uppdateringar sänds via satellit (endast via
ASTRA1).
• Denna funktion är ej tillgänglig i vissa länder.
Automatisk sökning efter ny programvara via
satellit
TV:n kontrollerar automatiskt om en ny
programvaruversion finns tillgänglig via satellit under
natten, då uppdatering av EPG-data genomförs. TV:n
måste emellertid lämnas i viloläge för detta (slå inte av
TV:n med huvudströmbrytaren).
Om en ny programvaruversion har påträffats, så ger
TV:n information om detta genom ett meddelande på
skärmen nästa gång TV:n slås på (se högra spalten
– ”Laddning av ny programvara”).
Manuell sökning efter ny programvara via satellit
Om visning av att ny programvara finns tillgänglig inte
visas automatiskt när TV:n slås på, så kan sökning
även startas manuellt.
Systemet kontrollerar först huruvida någon uppdatering
av mjukvara finns tillgänglig via satellit.
1
Tryck på MENU för att ta fram TV-menyskärmen.
2
Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och
tryck sedan på b för att gå neråt.
3
Tryck på c/d för att välja ”Övriga” och tryck
sedan på b för att gå neråt.
4
Tryck på c/d för att välja ”Uppdatering av
programvara” och tryck sedan på OK.
• De mjukvaruversioner som för närvarande är laddade
i TV:n visas på en lista.
Uppdatering av programvara -> Typ av programvara
TV-bas-programvara
DVB-Software
Tryck på a/b för att välja önskat alternativ och
5
tryck sedan på OK för att starta sökningen.
• Om nya versioner finns tillgängliga, så visas ett
efterföljande meddelande på skärmen.
Laddning av ny programvara
Följande meddelande visas efter att en ny programvara
har hittats vid sökning.
Uppdatering av programvara -> Uppdateringsvalmöjlighet
Ladda ny programvara nu
Laddning av ny programvara efter frånkoppling till standby
Bibehåll befintlig programvara
Gå vidare till nästa steg genom att följa
6
uppmaningarna på skärmen.
• En förloppsmätare visas för att informera om hur
långt laddningen har nått. Slå inte av enheten med
strömbrytaren medan laddning pågår! Laddningen
kan ta upp till 20 minuter. Ett meddelande anger när
laddningen är klar.
När laddningen är klar:
7
Slå av TV:n med huvudströmbrytaren, koppla
loss nätkabeln och slå sedan på TV:n igen.
• Om en ny programvara inte har uppdaterats via
satellit, så påminns du om detta flera gånger efter att
TV:n har slagits på.
29
DVB-mottagning
Radioläge
Radioprogram kan endast tas emot via DVB-nätet.
Om DVB-radiomottagning inte är möjlig, så kan ljud
från en extern enhet återges via TV:n genom inmatning
via ljud- eller AV-ingångarna.
Tryck på RADIO för att koppla in DVB-radioläget.
Släckning av skärmen för återgivning av enbart
radioljud
Tryck på röd knapp för att släcka skärmen.Tryck en gång till på röd knapp för att slå på
Användning av radiomeny och elektronisk
programguide (EPG)
På samma sätt som i normalt TV-läge kan radiomenyn
användas till ljudinställningar, sökning efter och lagring
av radioprogram (automatiskt eller manuellt), byte av
program samt inställning av timerfunktioner. Det är
även möjligt att ta fram EPG-menyn för radioprogram.
1
2
Radio:Stereo
18:00 - 18:10 Nachrichten
• En översikt över radioprogrammen visas.
• Tryck på RADIO igen för att koppla ur DVB-
radioläget.
bildskärmen.
• Det går fortfarande att byta kanal med Pr/s eller
0 - 9 på fjärrkontrollen medan skärmen är släckt.
Tryck på RADIO för att koppla in DVB-radioläget.
Tryck på MENU för att ta fram radiomenyskärmen.
30
Menymanövrering
Informationsvisning och indexfunktion
TV:ns menyer är försedda med integrerad,
innehållsbaserad informationstext till varje post, så att
bruksanvisningen inte ska behöva tas fram varje gång en
meny ska användas. I kombination med indexfunktionen
erbjuder detta ett bekvämt kontrollsystem.
Användning av informationstext
Tryck på INFO medan menyskärmen är aktiv.
1
• Informationstext kan endast tas fram medan INFOikonen visas längst ner till höger på skärmen.
AQUOS LINK-inställningar
Sändare
Barnsäkring
Timerfunktion
Språk
Övriga
Inställning
Här kan du automatiskt eller manuellt söka efter program och ställa in dialogspråk,
timerfunktioner, barnsäkring, visning på skärmen m.m.
END
INFO
Användning av index
Med hjälp av Index är det möjligt att starta alla
assistenter och ett flertal manövreringsfunktioner
direkt från ett och samma ställe. Detta gör det lätt att
uppfatta TV:ns hela funktionella omfång.
Alfabetisk sortering föregås av posterna ”Språk”,
”TV:ns tekniska specifikationer” och ”Repetera
grundinstallationen”.
1
Tryck på INFO medan ingen annan menyskärm
är aktiv.
2
Om ”OK” visas på den framhävda raden
betyder det att motsvarande funktion kan
kommas åt direkt med OK.
• Poster märkta med * kan ändras eller återställas för varje
enskilt A/V läge.
• Vissa poster visas inte beroende på typen av mottagen
signal.
• Tryck på a/b för att välja ”ytterligare…”, om den post
som ska justeras inte visas.
• 100Hz har ingen effekt i följande fall.
1) Mottagna signaler består av PC-signaler.
2) En bildskärmsmeny visas.
3) Text-TV är aktiverat.
A/V läge
A/V läget erbjuder fem olika bildåtergivningsalternativ
att välja mellan för systemet. Välj önskat alternativ i
enlighet med sådana faktorer som rummets ljusstyrka,
typen av program som visas eller den typ av bild som
matas in från en extern källa.
Post
Standard: För en klart angiven bild i ett normalt upplyst
rum (förbättrad bildkontrast: inkopplat).
Soft: Skapar en mjukare bild (förbättrad bildkontrast:
vid visning av sportprogram (förbättrad bildkontrast:
inkopplat).
Användare: Önskade inställningar kan göras. Läget kan
ställas in för varje extern källa (förbättrad bildkontrast:
urkopplat).
NOTERA
• Det är möjligt att ändra de fabriksinställda grundvärdena för
”Standard”, ”Soft”, ”Eco” och ”Dynamik”.
• Olika A/V lägen kan tilldelas varje extern källa.
• Tekniken för förbättrad bildkontrast känner av
bildkarakteristiken hos källan och justerar skärmens
ljusstyrka därefter, så att djupare svartnivåer kan erhållas.
• Förbättrad bildkontrast aktiveras när optisk bildkontroll
kopplas ur för posterna ”Standard”, ”Soft” och ”Dynamik” i
ett A/V läge.
Menyn Ljud
Diverse ljudrelaterade inställningar kan optimeras.
TVmeny
DYNAMIK
Diskant
Bas
Loudness
Dolby Virtual Speaker
Vol.-automatik
Balans0
AV-ljudsignalLjud 1+2
Hörlursvolym50
Ljudstyrka vid inkoppling30
Anpassning av ljudstyrkan för aktuell sändare 0
Återställ
InspelningAnslutningar
Ljud
✔ Poster på menyn Ljud
Poster
Diskant*
Bas*
Loudness
Dolby Virtual Speaker (se sid. 33 angående dess funktioner)
Vol.-automatik
Balans
Högtalarljud
AV-ljudsignal
Hörlursvolym
Ljudstyrka vid inkoppling
Anpassning av ljudstyrkan för aktuell sändare
Återställ
NOTERA
• Poster märkta med * kan ändras eller återställas för varje
enskilt A/V läge.
• Vissa poster visas inte beroende på typen av mottagen
signal.
• Tryck på a/b för att välja ”ytterligare…”, om den post
som ska justeras inte visas.
InställningYtterligar
0
0
från till
från
från
32
u
Menymanövrering
Dolby Virtual Speaker
Dolby Virtual Speaker-effekten simulerar en
surroundljudsmiljö med endast två högtalare. Det är
möjligt att välja mellan två olika inställningar för bredden
på den alstrade ljudkarakteristiken.
Post
av: Ingen effekt
Reference Mode: Skapar en lyssningsupplevelse med
ett övertygande femkanaligt surroundljud via enbart två
högtalare. I detta läge avgörs den uppenbara bredden
i ljudet tvärs över den främre ljudbilden av avståndet
mellan de två högtalarna.
Wide Mode: Erbjuder en bredare, mer vidsträckt främre
ljudbild från två högtalare placerade nära varandra, med
samma realistiska femkanaliga surroundljud som läget
Reference.
Menyn Inspelning
Programmerad inspelning kan ställas in med
den inbyggda digitala hårddiskinspelaren eller
med en annan ansluten inspelningsenhet. Vidare
information om hårddiskinspelning återfinns i kapitlet
”Manövrering av digital hårddiskinspelare”.
• Den inbyggda digitala hårddiskinspelaren medger inte
inspelning av signaler som matas in via följande ingångar:
EXT 3 (COMPONENT-ingång), EXT 5, 6 (HDMI-ingång) och
EXT 7 (PC-ingång).
Inspelning av TV-program kan ske med hjälp av EPGdata eller text-TV-data eller genom manuell inmatning
av nödvändiga uppgifter.
E
Via EPG
Tryck på MENU för att ta fram TV-
1
menyskärmen.
2
Tryck på c/d för att välja ”Inspelning” och
tryck sedan på OK.
3
Tryck på a/b för att välja ”Inspelnings-hjälp”
och tryck sedan på OK.
Anslutningar
00 min.
05 min.
Poster
InställningYtterligare f
Via EPG
Via teletext (VPS)
Manuell
Tryck på a/b för att välja ”Via EPG” och tryck
4
sedan på OK.
EPG (programtidning)Mån 31.07./16:05
Datum
Tid
Sändare
Ämnen
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier
16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell
16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold
16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode
16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag
16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern
16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot
16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
Mån 31.07
Nu
alla
alla
Tis 01.08
Ons 02.08Tors 03.08 Fre 04.08
• EPG-menyn visas.
• Om TV:n inte kan identifiera aktuell tid, så omdirigeras
visningen kanske till inmatningsmenyn ”Tid och
datum”.
5
Tryck på a/b/c/d för att välja det program
som ska spelas in och tryck sedan på röd knapp.
• Välj ett program som ännu inte har börjat.
• Ett meddelande visas, om två program krockar med
varandra vid inställning. Följ i så fall uppmaningen på
skärmen och välj det program som prioriteras.
6
En timerlista visas, där varje inställning för
kommande inspelning beskrivs. Bekräfta med
OK. Justeringar kan utföras enligt åtgärden i
punkt 3 i avsnittet Manuell nedan.
När inställningen är klar visas en röd prick
7
som identifieringsmärke framför det aktuella
programmet.
• Annullera en inspelning genom att välja en titel från
listan och trycka på röd knapp. Om timerlistan redan
har överförts till en extern inspelningsenhet, så måste
timerinställningen raderas där också.
E
Via teletext (VPS)
Välj ”Via teletext (VPS)” istället för ”Via EPG” i
1
punkt 4 under Via EPG.
• Menyskärmen för programval visas.
• Om TV:n inte kan identifiera aktuell tid, så omdirigeras
visningen kanske till inmatningsmenyn ”Tid och
datum”.
Tryck på a/b/c/d för att välja det program
2
varifrån inspelning ska ske och tryck sedan på
OK.
Tryck på a/b för att välja det program som ska
3
spelas in och tryck sedan på OK.
• Välj ett program som ännu inte har börjat.
• Ett meddelande visas, om två program krockar med
varandra vid inställning. Följ i så fall uppmaningen på
skärmen och välj det program som prioriteras.
En timerlista visas, där varje inställning för
4
kommande inspelning beskrivs. Bekräfta med
OK. Justeringar kan utföras enligt åtgärden i
punkt 3 i avsnittet Manuell nedan.
NOTERA
• Välj startsida för teletext i enlighet med stationen
(grundinställningen är ”301”).
Följ dessa steg för valmetoden:
1 Tryck under pågående text-TV-mottagning på MENU
för att ta fram text-TV-menyn.
2 Välj ”Inställning”.
3 Tryck på OK på fjärrkontrollen.
4 Välj ”Översiktssidor” och inmata sedan valvärdet.
33
Menymanövrering
E
Manuell
Önskad information för inspelning kan matas in
manuellt.
1
Välj ”Manuell” istället för ”Via EPG” i punkt 4
under Via EPG.
• Menyskärmen för programval visas.
• Om TV:n inte kan identifiera aktuell tid, så omdirigeras
visningen kanske till inmatningsmenyn ”Tid och
datum”.
Tryck på a/b/c/d för att välja det program
2
varifrån inspelning ska ske och tryck sedan på
OK.
3
En timerlista visas, där varje inställning för
kommande inspelning beskrivs. Ställ in följande
poster efter behov. Bekräfta med OK.
1 Recorder: Val av inspelningsenhet.
2 Datum: Datum för inspelning
3 Inspelningstid: Tid för inspelning
4 VPS: Val av användning av VPS-signal
5 Inspelningssätt: Val av inspelningsfrekvens [ett
tillfälle, Mån-Fre, dagligen, varje vecka eller
serieinspelning (om EPG-data finns tillgängligt)].
• Ett meddelande visas, om två program krockar med
varandra vid inställning. Följ i så fall uppmaningen på
skärmen och välj det program som prioriteras.
NOTERA
• Vid användning av en extern inspelningsenhet utan
AV Link-funktion måste inspelningskällan (t.ex. AUX)
väljas på inspelningsenheten (se bruksanvisningen till
inspelningsenheten). Vid inspelning av DVB-program
används TV:ns tuner, inte videobandspelarens tuner.
• Vid användning av en AV Link-kompatibel extern
inspelningsenhet sker valet av TV:n som inspelningskälla
automatiskt.
Timeröversikt
Här återfinns en lista över kanaler som redan
programmerats för inspelning. Via denna lista är
det även möjligt att använda färgknapparna till att
ändra inspelningsuppgifter (grön knapp), radera
programmerade inspelningar helt (gul knapp) eller
programmera en ny inspelning (röd knapp).
För- och efterinspelningstid
Vid inspelning av ett program utan hjälp av VPS är det
möjligt att ange en tidslängd som en programtid ska
förkortas/förlängas med, så att program som börjar/
slutar för tidigt/för sent spelas in från början till slut.
Timerinspelning med externa enheter
E
AV Link-kompatibel inspelningsenhet
Vid användning av en externt ansluten inspelningsenhet
med AV Link-funktion eller dylikt utbyter TV:n och den
anslutna inspelningsenheten program- och timerdata
med varandra.
Kontrollera i bruksanvisningen till inspelningsenheten
huruvida enheten ifråga är AV Link-kompatibel eller ej.
Se vidare till att endast Euro-SCART-kablar används för
anslutning mellan TV:n och inspelningsenheten.
Analoga program
Timeruppgifterna överförs automatiskt från TV:n till
inspelningsenheten efter avslutad programmering.
Inspelningen kontrolleras sedan av inspelningsenheten
och inspelningsenhetens tuner används till att ta emot
programmet.
Inspelningsuppgifterna sparas inte på TV:ns timerlista.
Eventuell ändring eller radering av timeruppgifter måste
följaktligen utföras på inspelningsenheten.
Digitala program
Om digitala program ska spelas in på en externt
ansluten inspelningsenhet, så används DVB-tunern
till detta och TV-enheten tar då över kontrollen över
inspelningsenheten. Därefter blir programmet på TV:n
låst under pågående timerinspelning.
E
Inspelningsenhet utan AV Link-funktion
Om en externt ansluten inspelningsenhet inte kan
programmeras från TV:n, trots att den stöder AV Link,
så används alltid TV:ns mottagare.
AV Link måste kopplas in på inspelningsenmheten.
Anlita bruksanvisningen till inspelningsenheten.
Se vidare till att endast Euro-SCART-kablar används för
anslutning mellan TV:n och inspelningsenheten.
Analoga och digitala program
Inspelning kan kontrolleras från TV:n.
Inspelningsenheten måste vara manuellt inställd på
den AV-ingång som TV:n är ansluten till. Därefter
blir programmet på TV:n låst under pågående
timerinspelning.
Kopieringsskydd
Kopieringsskyddade program matas av juridiska skäl
inte ut via EURO SCART-kopplingarna.
34
L
Menymanövrering
Menyn Anslutningar
Använd denna meny vid anslutning av
inspelningsenheter, en DVD-brännare etc. En assistent
ger vägledning genom de enskilda åtgärderna.
TVmeny
Anslutningar
AV-inställningar
Ljudkomponenter
Antenn DVB
AV-Link
Övriga
Ansluts till dig. audio-ingång
Tillåtelse av kopplingsspänning
RGB-presentationen på EXT1
Till EXT1/EXT2/EXT4
AV-inställningar
Den integrerade Anslutningshjälp visar till vilka ingångar
utrustningen ska anslutas. Anslut sedan utrustningen
enligt kopplingsschemat och följ meddelandena ett
efter ett.
En detaljerad beskrivning steg för steg finns på sidan
16.
Antenn DVB
Antenninställningen kan konfigureras om efter
att grundläggande installation har utförts. Läs
anvisningarna på bildskärmen noga eller se sidan 10
angående varje inställning.
AV Link
Denna länk kan användas till att överföra
programuppgifter på TV:n (såsom programvalsnummer/
namn/kanaler/frekvenser) till en AV Link-inställd
inspelningsenhet.
Övriga
Här är det möjligt att ändra AV-standarderna, tilldela
digitala ljudingångar, koppla in/ur kopplingsspänningen
samt medge RGB-inställningar.
35
Menymanövrering
u
Menyn Inställning
Det är möjligt att utföra programsökning automatiskt
eller manuellt liksom att ställa in menyspråk,
timerfunktioner, barnspärr m.m.
TVmeny
InställningYtterligare funktionerBild Lj
AQUOS LINK-inställningar
Sändare
Barnsäkring
Timerfunktion
Språk
Övriga
Poster
AQUOS LINKinställningar
Sändare
PIP*
BarnsäkringLåskod ????
Timerfunktion
Språk
Övriga
Automatisk tillkoppling
Val av recorder
Ändra sökinställningar
Sökhjälp
Manuell justering
Ändra program
Urval/ändring av favoriter
Typ*
Position*
universaltid
Datum
Sommartid börjar
Sommartid slutar
TV-bas-programvara
DVB-programvara
Sändare
Denna meny innehåller poster för automatisk
programsökning och manuell programinställning. Den
kan användas till att omsortera program, ange och
ändra programnamn samt radera program.
E
Sökhjälp
Använd denna meny till att leta fram program
automatiskt efter att vissa inställningar har utförts (se
Assistent för grundläggande inställningar på sid.
10 angående detaljer).
1
Tryck på MENU för att ta fram TVmenyskärmen.
Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och
2
tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja ”Sändare” och tryck
sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja ”Sökhjälp” och tryck
sedan på OK.
• En tabell för automatisk programsökning erhålls.
Välj vid behov ”Ändra sökinställningar” och
3
tryck sedan på OK. Gå i annat fall vidare till
punkt 6.
Tryck på a/b/c/d för att välja lämpligt land
4
eller område från listan på skärmen och tryck
sedan på OK.
Följ menyerna och utför nödvändiga
5
inställningar en efter en.
6
Tryck på a/b för att välja ”Start av sökning/
aktualisering” och tryck sedan på OK.
NOTERA
• Programsökningen kan ta ett tag.
• Utför ingen inmatning och slå inte av TV:n medan
programsökning pågår.
• När sökningen är klar visas funna och lagrade program,
sorterade i nummerordning.
• Tryck på OK för att stänga tabellen, när programsökningen
är klar.
NOTERA
*
Denna post visas endast medan bild-i-bildvisning är aktiverat.
36
Menymanövrering
E
Manuell justering
Använd det manuella inställningsalternativet vid
mottagning av TV-signaler vilkas TV/färgstandard
avviker från den som angetts. Detta kräver dock
detaljerad kunskap.
E
Ändra program
Det är möjligt att flytta program, ange eller
ändra programnamn samt radera program.
Tillvägagångssättet är detsamma som under ”För att
radera, återställa, flytta och döpa om program på
programlistan” på sidan 12.
E
Urval/ändring av favoriter
Varje favoritlista kan innehålla upp till 99 program.
Favoritlistor kan sammanställas efter egna önskemål
(t.ex. ämnesuppdelade listor). Andra personer som
använder TV:n kan skapa sina egna favoritlistor.
Favoritlistorna har också fördelen att program från olika
signalkällor kan lagras i önskad ordningsföljd.
Upp till sex favoritlistor kan lagras.
1
Tryck på MENU för att ta fram TVmenyskärmen.
2
Tryck på c/d för att välja ”Inställning” och
tryck sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja ”Sändare” och tryck
sedan på OK.
Tryck på a/b för att välja ”Urval/ändring av
favoriter” och tryck sedan på OK.
Sändare
Urval/ändring av favoriter SökhjälpManuell justeringÄndra program
Samtliga sändareSändare från FavouriteList1
• Menyn ”Urval/ändring av favoriter” visas på skärmen.
Grön knapp: Välj nästa favoritlista.
Ändring av namn på favoriter
1
Förutsättning: En favoritlista (höger spalt)
måste vara vald. Ändra i annat fall listan med d.
2
Tryck på blå knapp för att aktivera ”Ge
favoritlista nytt namn”, ange det nya namnet
med hjälp av sifferknapparna 0 – 9 (på samma
sätt som med en mobiltelefon) och tryck sedan
på OK för att spara det nya namnet.
Tillägg av favoriter
Förutsättning: Listan ”Samtliga sändare”
1
(vänster spalt) måste vara vald. Ändra i annat
fall listan med c.
Använd a/b eller 0 – 9 till att markera ett
2
program som ska läggas till som en ny favorit.
Tryck på OK för att lägga till programmet.
3
Sändare
Urval/ändring av favoriter SökhjälpManuell justeringÄndra program
Samtliga sändareSändare från FavouriteList1
• Det nya programmet läggs till i slutet av favoritlistan.
Ändringen träder i kraft i och med att menyn lämnas.
Radering av favoriter
1
Förutsättning: En favoritlista (höger spalt)
måste vara vald. Ändra i annat fall listan med d.
Använd a/b eller 0 – 9 till att markera ett
2
program som ska raderas.
Tryck på OK för att radera programmet.
3
Eller
Tryck på röd knapp för att aktivera ”Tömning
av favoritlistan” och tryck sedan på OK för att
tömma listan.
Flyttning/sortering av favoriter
1
Förutsättning: En favoritlista (höger spalt)
måste vara vald. Ändra i annat fall listan med d.
2
Använd a/b eller 0 – 9 till att markera ett
program som ska flyttas.
3
Tryck på gul knapp för att aktivera ”Flytta
sändare”.
4
Välj infogningsplats med hjälp av a/b eller
0 – 9.
5
Tryck på OK för att bekräfta.
Barnsäkring
Barnspärren kan användas till att blockera tillgång till
alla program genast eller dagligen under en bestämd
tidsperiod.
För att kunna använda denna funktion måste en låskod
först definieras.
NOTERA
• TV:n slås av efter ett antal sekunder, om ingen låskod
anges.
• Som försiktighetsåtgärd är det rekommenderat
att notera låskoden på baksidan av denna
bruksanvisning, klippa ut den och bevara den på ett
säkert ställe oåtkomligt för barn.
• Vi hänvisar till sidan 52 i händelse av att låskoden tappats
bort eller glömts.
37
Menymanövrering
u
A
Timerfunktion
Använd denna meny till att få TV:n att automatiskt slås
av (ställas i viloläge) vid en viss tid varje dag. Dessutom
kan TV:n ställas in så att den larmar (påminner) vid en
viss tid varje dag. Detta är möjligt även medan TV:n
står i viloläge (väckning).
PIP
Denna meny kan användas till att välja olika
inställningar för bild-i-bild-visning, såsom typ, position
och fönsterstorlek. För att kunna ta fram denna meny
måste PIP-läget först aktiveras. Vi hänvisar till sidan 23
angående detaljer kring manövrering.
Språk
Önskat språk kan väljas på menyn Inställning. Välj
bland 19 olika språk (tjeckiska, danska, nederländska,
engelska, finska, franska, tyska, grekiska,ungerska,
italienska, norska, polska, portugisiska, ryska,
slovakiska, slovenska, spanska, svenska och turkiska).
Övriga
Detta är en förklarande text till varje funktion. Om
informationstexten inte visas, så tryck på INFO för att
aktivera den.
Menyn Ytterligare funktioner
Menyn Ytterligare funktioner erbjuder ett alternativt sätt
att komma åt funktioner/menyer som ofta används.
TVmeny
Ytterligare funktionerBildLjud
DV-arkiv
DVB-radio
Favoriter
PhotoViewer
Index
Teletext/textremsa
Poster
DV-arkiv
DVB-radio
Favoriter
PhotoViewer
Index
Teletext/textremsa
Inspelning
Menyn Geometri
Denna meny kan användas till att ställa in en ansluten
dators geometriska värden. Anslut först datorn till
ingången EXT7 (ANALOG RGB) eller EXT5/6 med hjälp
av en HDMI/DVI-omvandlingskabel.
TVmeny
GeometriBild Ljud
Bild horisontal
Bild vertikal
Fasförhållande
Bild horisontal
Bild vertikal
Fasförhållande*
0
0
0
Poster
Inspelning
* Kan kanske inte visas beroende på signalen.
Ansl
Övriga menyposter
En del av de praktiska inställningarna kan tas fram direkt
genom att trycka på lämpliga knappar på fjärrkontrollen.
Externa källor
Använd menyn Externa källor till att välja/kontrollera
extern utrustning ansluten till kopplingarna på TV:ns
baksida.
1
Tryck på b för att återge
bilder från extern
AV-utrustning.
• Tryck en gång till på b för att
stänga menyn Externa källor.
2
Tryck på a/b för att välja
motsvarande koppling och
Externa källor
Externa källor
VIDEO
VIDEO
DVD-REC
DVD-REC
DVD
DVD
EXT3
EXT3
EXT4
EXT4
EXT5
EXT5
EXT6
EXT6
EXT7
EXT7
tryck sedan på OK.
NOTERA
• Om en AQUOS LINK-kompatibel enhet ansluten till
kopplingen EXT 5 eller EXT 6 sänder modellspecifika data
till TV:n, så visas dess enhetsnamn.
Stillbild
Det är möjligt att frysa en rörlig bild på skärmen.
1
Tryck på 3.
2
Tryck på 3 igen för att lämna stillbilden.
NOTERA
• Beroende på aktuella signalförhållanden kan det hända att
denna funktion inte är tillgänglig.
38
Menymanövrering
Bredbilds-läge
Det går att välja önskad bildstorlek. Valbara
bildstorlekar varierar beroende på mottagen signaltyp.
I princip gäller att om Autoformat ställts in på ”till” på
menyn Inställning, så väljs optimalt Bredbilds-läge
automatiskt för varje sändning. Skärmformatet kan
emellertid ändras manuellt enligt beskrivningen nedan.
NOTERA
• Utöver manuell ändring av Bredbilds-läge enligt
beskrivningen häri kan TV:n identifiera och välja optimalt
Bredbilds-läge i enlighet med mottagna signaler.
Tryck på f.
1
• Menyn Bredbilds-läge visas på skärmen.
• På menyn visas en lista över de bredbildslägen som
kan väljas för den typ av videosignaler som tas emot
för tillfället.
Tryck på f eller a/b medan menyn
2
Bredbilds-läge visas på skärmen.
• Varje alternativ avspeglas direkt på bildskärmen när
du rullar genom dem. OK behöver inte tryckas in.
Poster [för SD-signaler (standard)]
Full: För hoptryckta bilder i formatet 16:9.
Normal: För standardbilder i formatet 4:3. En kantrand
visas till vänster och höger om bilden.
Panorama: I detta läge är bilden horisontellt utdragen mot
skärmens båda sidokanter.
Cinema16:9: För bilder i brevlådeformatet 16:9. För vissa
program syns kantränder ovanför och under bilden.
Cinema14:9: För bilder i brevlådeformatet 14:9. För vissa
program syns kantränder ovanför och under bilden.
Text-TV
Vad är text-TV?
Text-TV-sändningar förmedlar sidor av information
och underhållning till TV-apparater försedda med
text-TV-funktion. TV:n tar emot text-TV-signaler från
en TV-station och avkodar dessa till grafiskt format
som går att visa. Bland tillgängliga tjänster finns bland
annat nyheter, väderprognoser, sport, aktiekurser och
programtablåer.
In- och urkoppling av text-TV-visning
1
Välj en TV-kanal eller extern källa som förmedlar
ett text-TV-program.
2
Tryck på m för att se text-TV-bilden på
skärmens högra del medan en normal bild visas
på den vänstra delen.
• Många program använder TOPmanövreringssystemet, medan en del användar
FLOF (t.ex. CNN). TV:n stöder båda dessa system.
Sidorna är indelade i ämnesgrupper och ämnen.
Vid inkoppling av text-TV-visning lagras upp till 2000
sidor för snabb åtkomst.
• Tryck på m för att återgå från dubbelskärm till
normal skärm.
• Tryck vid visning av dubbelskärm på PIP för att
visa text-TV-bilden över hela skärmen. Därefter kan
normal skärm åter väljas genom att trycka på m
såsom visas.
• Meddelandet ”Ingen text” visas efter val av ett
program som ej sänder text-TV-signaler.
• Samma meddelande visas i andra visningslägen, om
inga text-TV-signaler finns tillgängliga.
Poster [för HD-signaler (hög upplösning)]
Full: Visning med överskannad bild. Klipper alla sidor av
skärmen.
Underskan: Visning med underskannad bild.
(Visning av högupplösningsbild är optimalt
komprimerad. Med vissa program kan det hända att
brus uppstår i kanten av skärmen.)
Poster [för PC-signaler (dator)]
Full: Bilden fyller ut hela skärmen.
Normal: Bevarar ursprungligt bildformat i full skärmstorlek.
Cinema: För bilder i brevlådeformatet 16:9. För vissa
program syns kantränder ovanför och under bilden.
dot by dot (Punkt-för-punkt): Identifierar aktuell
signalupplösning och visar en bild med samma antal
bildpunkter på skärmen.
NOTERA
• Vissa poster visas inte beroende på typen av mottagen
signal.
m*m
Text-TV-bild
PIP
NOTERA
• Text-TV-visning fungerar inte efter val av RGB som
signaltyp. (”TV-meny > Anslutningar> Övriga > Manuell
inställning av AV-standard”)
* Återgång är möjlig efter fullskärmsvisning av text-TV-bild.
Text-TV-bild
39
Menymanövrering
Användning av text-TV-meny
Tryck under pågående text-TV-mottagning på
MENU för att ta fram text-TV-menyn.
Teletext-meny
Nyhetsflash VisaInspelnings-hjälpInställning
Poster
Nyhetsflash
Visa/Täck över
Inspelnings-hjälp
Översiktssidor
Inställning
Knappar för text-TV-manövrering
KnapparBeskrivning
Färgknappar
(röd/grön/
gul/blå)
0 - 9
v (längst
upp/längst
ner/full)
k (visa
dold text)
3 (frys/
stopp)
[
(text-TVtextning)
1
(undersida)
Genom att trycka på en Färgknapp (röd/grön/
gul/blå) på fjärrkontrollen kan motsvarande grupp
eller bunt sidor angivna inom en parentes med
samma färg längst ner på skärmen väljas.
Direktvälj en sida, från 100 till 899, med hjälp av
sifferknapparna 0 - 9 .
Skifta text-TV-bilden mellan längst upp, längst ner
och full.
Visa eller göm dold information, såsom svaret på
en fråga.
Stoppa automatisk uppdatering av text-TV-sidor
eller frigör låsläget.
Visa textning eller lämna textningsskärmen.
• Textning visas inte om inte aktuell tjänst inte
innehåller någon textningsinformation.
Visa eller göm undersidor.
• c/d: Välj undersidor.
• Röd knapp: Gå till föregående sida.
• Grön knapp: Gå till efterföljande sida.
• Dessa två knappar anges på skärmen av
tecknen l och k.
Textremsesidor
Teckenuppsättning
HiText
40
Manövrering av digital hårddiskinspelare
Viktig information
Hårddisk (HDD)
Denna TV spelar in program på en hårddiskenhet
(HDD). Hårddisken är försedd med en
säkerhetsmekanism för att skydda data från mekaniska
stötar, vibrationer och damm. För att förhindra
förlust av inspelade data bör emellertid följande
försiktighetsåtgärder följas noga:
• Utsätt inte TV:n för några mekaniska stötar.
• Använd inte TV:n på en plats som är ostadig eller utsatt för
vibrationer.
• Flytta inte TV:n medan strömmen är på.
• Koppla inte loss nätkabeln från nätuttaget under pågående
inspelning eller uppspelning. Slå först av strömmen
(strömindikatorn lyser röd) och koppla sedan loss
nätkabeln från nätuttaget.
• Använd inte TV:n på en plats där plötsliga
temperaturväxlingar förekommer (variationer på mer än
10°C per timme).
• TV:n kan inte fungera korrekt på en plats som är för kall
(under 5°C) eller för varm (över 35°C).
• Om TV:n flyttats från en kall till en varm plats, så låt TV:
n anpassa sig till den nya temperaturen ett tag innan den
börjar användas.
• Om det mot förmodan skulle hända att hårddisken
går sönder, så kan den inte bytas ut av användaren.
Isärtagning av TV:n medför att garantin upphävs. Kontakta
istället närmaste serviceverkstad godkänd av SHARP. Vi
kan inte erbjuda kompensation för data som gått förlorat
eller inte kunnat spelas in.
TV:n har en inbyggd hårddiskenhet (HDD =
Hard Disk Drive) för inspelning och uppspelning.
Observera följande punkter vid installation och
användning av TV:n. Underlåtenhet att iaktta dessa
försiktighetsåtgärder kan resultera i skada på själva
hårddisken eller dess innehåll, funktionsfel på
hårddisken eller inspelningsbrus.
• Utsätt inte TV:n för vibrationer eller mekaniska stötar.
• Placera inte TV:n i ett trångt utrymme där kylfläkten eller
ventilationsöppningen på baksidan av TV:n kan blockeras.
• Placera inte TV:n på en plats med stora
temperaturväxlingar.
Om TV:n installeras på en plats med stora
temperaturväxlingar kan det medföra att imma bildas
utanpå och inuti TV:n. Om TV:n används medan imbildning
förekommer på insidan kan det orsaka skador och
funktionsfel på hårddisken. Variationer i rumstemperaturen
bör hållas inom 10˚C per timme.
• Placera inte TV:n på en plats med hög luftfuktighet.
• Placera TV:n horisontellt och aldrig i lutande läge.
• Koppla inte loss nätkabeln från nätuttaget, slå inte ifrån
brytaren till det området där TV:n används och flytta inte
TV:n medan strömmen till TV:n är på.
Slå först av strömmen (strömindikatorn lyser röd) och
koppla sedan loss nätkabeln från nätuttaget, när TV:n ska
flyttas.
Oinspelningsbart material
• De enda signaler som kan spelas in är de från TV:ns
inbyggda analoga eller digitala tuner eller inmatade FBASeller Y/C-signaler.
• Vid inspelning av andra signaler än de som för tillfället
återges kan det hända att signalerna för återgivning
blockerar de för inspelning, så att inspelning inte äger rum.
• TV:n är utrustad med en funktion för kopieringsskydd,
som förhindrar inspelning av program som sänds
med signaler som begränsar kopiering i enlighet med
kopieringsrättigheter och så vidare.
• Om kopieringsskyddssignaler förekommer i mitten
av ett källvideomaterial som håller på att spelas in,
så pausas inspelningen när de aktuella signalerna
påträffas. Inspelningen fortsätter sedan när
kopieringsskyddssignalerna inte längre är närvarande,
medan ingen inspelning erhålls för den del där
kopieringsskyddssignalerna förekom.
Om det mot förmodan skulle uppstå ett sådant
problem som att inspelat video- eller ljudinnehåll
går förlorat på grund av ett fel på hårddisken, så
var i förväg medveten om att SHARP inte tar på sig
något ansvar för att kompensera för innehåll som
inte har gått att spela in eller redigera, för förlust av
inspelat eller redigerat videomaterial eller för andra
relaterade direkta eller indirekta skador.
I händelse av strömavbrott
• Innehåll som håller på att spelas in eller timerinspelas kan
skadas, om ett strömavbrott inträffar.
• Innehåll som spelas upp kan också skadas.
För viktiga inspelningar
• Om hårddisken drabbas av funktionsfel kan det hända
att innehållet inspelat på hårddisken går förlorat. Innehåll
som ska sparas permanent bör därför kopieras på eller
överföras till en DVD-R/RW-skiva.
NOTERA
• Om ett meddelande om fel på hårddisken visas och
hårddisken har gått sönder, så kan hårddisken inte bytas
ut av användaren. Isärtagning av TV:n medför att garantin
upphävs. Återskapande av data är dessutom omöjligt. Om
uppspelning är möjligt, så spela in det inspelade innehållet
på nytt på en DVD-R/RW-skiva och kontakta sedan
närmaste serviceverkstad godkänd av SHARP.
Angående upphovsrättigheter
• För inspelning och uppspelning av material krävs ibland
upphovsrättsinnehavarens medgivande. Vi hänvisar
särskilt till de villkor som anges i 1956 års upphovsrättslag,
1958 års lag om skydd åt dramatiker och musiker, 1963
och 1972 års lagar om skydd åt artister och eventuella
efterföljande, lagstadgade förordningar och regler.
• Denna produkt inkluderar teknik för kopieringsskydd, som
skyddas av patent i USA och andra rättigheter gällande
intellektuell egendom. Användning av denna teknik för
kopieringsskydd måste auktoriseras av Macrovision och är
endast avsedd för användning i hem och annan begränsad
visningsmiljö, såvida inte annat särskilt tillstånd erhållits
från Macrovision. Omvänd konstruktion eller isärtagning är
förbjuden.
Apparatkrav enligt USA-patentnumren 4.631.603,
4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 och 6.516.312 är
endast erkända för begränsad visning.
41
Manövrering av digital hårddiskinspelare
Egenskaper
Angående det digitala inspelningssystemet
Denna TV-apparat från SHARP inkluderar en digital
inspelningsenhet med en hårddisk. Detta kan
användas till att spela in och spela upp bilder och
ljud från TV-program på samma sätt som med en
videobandspelare eller en DVD-brännare. HDTVprogram kan också spelas in och spelas upp. Genom
följande egenskaper erbjuder den digitala inspelaren
emellertid betydligt mångsidigare möjligheter än en
videobandspelare eller en DVD-brännare.
✔ Tidsförskjuten visning
När du tittar på TV ringer telefonen ...
Oroa dig inte. Du kan pausa ett TV-program och
fortsätta titta på det senare.
✔ Jagande uppspelning
Du kommer hem tidigt under pågående timerstyrd
inspelning av en fotbollsmatch ...
Vänta inte. Du kan enkelt starta visning från början av
matchen medan inspelningen fortsätter.
✔ Samtidig inspelning/uppspelning
Du behöver inte sitta och vänta på att en inspelning
ska bli klar. Det går att spela upp DVD-skivor eller
program som redan är inspelade på hårddisken medan
inspelning pågår.
✔ Snabb omspelning
Genom en enkel knapptryckning är det möjligt att
hoppa tillbaka 40 sekunder och se om en scen. Den
nuvarande scenen visas samtidigt i PIP-fönstret.
✔ Arkivering av tidsförskjuten inspelning
Det går även att kopiera hela TV-programmet i den
digitala inspelarens arkiv, när slutet av ett TV-program
som visats genom tidsförskjuten visning nåtts.
✔ Snabb navigering genom hoppning
Hoppa bakåt eller framåt i ett program genom en enkel
knapptryckning.
Hoppavståndet kan justeras.
Specialfunktionen ”Smart jump” ser dessutom till
att hoppavståndet halveras för varje ändring av
hoppriktningen. På så sätt är det möjligt att snabbt leta
sig fram till en viss punkt vid tidsförskjuten uppspelning.
✔ Inspelning direkt i arkivet
Arkivet rymmer mellan 20 och 100 timmar med
program, beroende på vilken inspelningskvalitet som är
inställd.
✔ Timerinspelning med hjälp av elektronisk
programguide eller text-TV
En elektronisk programguide eller en text-TV-tablå
erbjuder ett bekvämt sätt att välja ett program som ska
spelas in. Den digitala inspelaren medger upp till 50
timerinspelningar - utan krav på närvaro.
✔ Serieinspelning
TV-serier som sänds varje dag, varje vecka eller
måndag till fredag kan enkelt programmeras för
inspelning.
✔ Raderingshanterare
En automatisk raderingshanterare ser till att det alltid
finns tillräckligt med utrymme för inspelning av nya
program.
✔ Redigering av arkiverade titlar
Titlar i DV-arkivet kan sorteras, redigeras/döpas om,
låsas eller raderas. Det är också möjligt att radera eller
gömma delar av ett valt program.
✔ Kopiering av inspelningar på en
videoinspelare/DVD-brännare
En inspelning som ska kunna visas om och om igen
under lång tid bör brännas på en DVD-skiva eller
överföras till en särskild videoinspelare. Programmet
kan därefter raderas från arkivet. Överföring av data till
en extern enhet kan utföras med hjälp av kommandot
”Kopiera”.
Begränsningar vid PIP-manövrering
Om en nuvarande bild visas i huvudfönstret och PIPfönstret öppnas, så avslutas och raderas i allmänhet
bakgrundsinspelningen för tidsförskjuten visning.
Det kan hända att begränsningar förekommer
gällande de program som kan väljas för PIP-bilden
vid arkivinspelning och tidsförskjuten visning.
✔ Snabbspelning framåt/bakåt
Ett program som visas kan snabbspelas framåt eller
bakåt med tre olika hastigheter (snabspelning bakåt är
ej möjligt vid HDTV-visning).
✔ Slowmotion
Ett program kan visas i slowmotion med fyra olika
hastigheter.
✔ Bokmärkesindexering
Under en fotbollsmatch, till exempel, är det möjligt att
märka ut mål och andra intressanta scener (för detta
omvandlas tidsförskjuten inspelning till arkivinspelning).
Vid senare uppspelning kan bokmärkena spelas upp
som höjdpunkter.
42
Manövrering av digital hårddiskinspelare
Angående tidsförskjuten visning och arkivinspelning/uppspelning
Uppspelning:
Program kan spelas upp på olika
sätt, må det vara nuvarande
program med tidsförskjutning
eller redan inspelade titlar från
DV-arkivet (sid. 48).
Hårddisken kan utföra ...
Tidsförskjuten
inspelning
Medan denna funktion är aktiv
spelar TV:n automatisk in ett
pågående TV-program som
visas.
HDD
Spelar
alltid in ...
Bokmärkning:
Favoritscener eller mål i
fotbollsmatcher kan markeras för
att kunna tittas på senare (sid. 51).
Arkivinspelning
Du kan välja att lagra program
direkt i DV-arkivet.
I arkivinspelningsläget är
det även möjligt att:
✔ Spela in ett program
direkt i ett arkiv
samtidigt som annan
manövrering utförs.
✔ Programmera
imerinspelningar med hjälp av
elektronisk programguide eller text-TV.
✔ Radera, redigera, döpa om eller låsa
redan arkiverade titlar.
Lagring av
tidsförskjuten
inspelning i ett arkiv:
Ett program som håller på
att spelas in kan med en
tidsförskjutning omvandlas till ett
arkiv (sid. 46).
43
Manövrering av digital hårddiskinspelare
u
Navigering av menyn Digital Video
Den digitala inspelaren kan användas med
fabriksinställda grundvärden.
I detta avsnitt beskrivs hur det går till att anpassa dessa
värden efter eget önskemål. Ta först fram Digital Video
meny enligt beskrivningen nedan, när inställningarna
ska ändras.
1
Tryck på röd knapp för att öppna menyn DVarkiv.
DV-arkivfri kapacitet 48:42 t.
SHARP Demo
Tryck medan menyn DV-arkiv visas på MENU
2
för att ta fram menyskärmen Digital Video meny.
Digital Video meny
DR-kontinuerlig drifttill från
Inspelningskvalitethög
Informera om överhoppade områden ja
Överhoppningslängd02
Smart Jumpja
Serieinspelningstolerans+-30
Spela även in textenJa, DVB-text föredras
PosterBeskrivning
Funktionen Smart Jump kan
användas till att snabbt och
enkelt hitta en viss punkt i en
inspelning (en tidsförskjutning
eller i arkivet). Varje gång
Smart Jump
Serieinspelningstolerans
Spela även in texten
riktningen ändras vid hoppning
med hjälp av knapparna
G och J halveras
hoppavståndet. Vi hänvisar
till nästa sida angående
ytterligare information om
denna tillämpning.
För att undvika att spela in ett
avsnitt av en TV-serie mer än
en gång, när det visas flera
gånger om dagen, måste en
toleranstid anges.
Serieavsnitten spelas då
endast in när de startar
inom angiven starttid ±
serieinspelningstolerans.
Ange önskad tidslängd med
hjälp av sifferknapparna 0
- 9 på fjärrkontrollen (mata
alltid in två siffror för 01 till 60
minuter).
Om DVB- eller text-TVtextning ska spelas in med
DVB-program, så välj här
prioritet för textning som ska
spelas in.
Grundvärden
ja
± 30 min
nej
Tryck på a/b för att välja önskad post.
3
Tryck på c/d för att välja önskad parameter
4
eller mata in önskat värde med sifferknapparna
0 - 9.
PosterBeskrivning
Medan DR-kontinuerlig drift
DR-kontinuerlig drift
Inspelningskvalitet
Informera om
överhoppade
områden
Överhoppningslängd
är inkopplat sker inspelning
kontinuerligt för att medge
tidsförskjuten visning.
Ställ in inspelningskvalitet
för inspelning av analoga
program. Detta medför ändrad
inspelningskapacitet.
Om ett avsnitt har gömts i en
existerande arkivinspelning
kan du här välja huruvida ett
meddelande om detta ska
visas eller ej.
För tidsförskjuten visning
och uppspelning av
arkivinspelningar är det möjligt
att ställa in ett hoppavstånd (i
minuter) för hoppning framåt
eller bakåt i programmen
genom kortvarig tryckning
på G eller J. Ange
önskad tidslängd med
hjälp av sifferknapparna på
fjärrkontrollen (mata alltid
in två siffror för 01 till 15
minuter).
Grundvärden
till
hög
ja
ja, 02 min
Inställning av för- och efterinspelningstid
En förinspelningstid och en efterinspelningstid kan
ställas in för timerinspelningar utförda utan hjälp av
VPS-signaler. På så sätt minskas risken för att delar av
ett program inte spelas in på grund av att det startar
tidigare och/eller slutar senare än vad som angetts.
NOTERA
• Observera att denna manövrering utförs via TV-menyn, inte
via Digital Video meny.
Tryck i TV-läget på MENU för att ta fram TV-
1
menyn.
Välj ”Inspelning” med hjälp av c/d och tryck
”Efterinspelningstid” med hjälp av a/b.
Ange önskad tidslängd med hjälp av
4
sifferknapparna 0 - 9 på fjärrkontrollen (mata
alltid in två siffror för 01 till 15 minuter som
förinspelningstid och för 00 till 60 minuter som
efterinspelningstid).
Anslutningar
00 min.
05 min.
InställningYtterligare f
44
Manövrering av digital hårddiskinspelare
Inspelning på hårddisken
Tidsförskjuten inspelning och arkivinspelning
TV-program kan spelas in på två olika sätt på
hårddisken. Det ena är genom tidsförskjuten inspelning
och det andra är genom arkivinspelning.
E
Tidsförskjuten inspelning
TV:n spelar automatiskt in det program som tas
emot för tillfället. Paus, snabbspelning bakåt och
jagande uppspelning kan användas för de mottagna
programmen precis som med inspelade program.
Vid byte av kanal raderas inspelningsdata från den
föregående kanalen samtidigt som en ny inspelning
påbörjas.
• Medan detta pågår lyser indikatorn grön.
• Ställ in ”DR-kontinuerlig drift” på ”från”, om denna funktion
inte ska användas.
• Maximal tidslängd vid tidsförskjutning är cirka tre timmar,
beroende på aktuella förhållanden.
E
Arkivinspelning
Program kan spelas in på DV-arkivets hårddiskenhet.
Angående raderingshanterare
Raderingshanteraren ser hela tiden till att det
finns tillräckligt med minnesutrymme för nya
inspelningar på hårddisken. När ledigt utrymme på
hårddisken börjar ta slut raderas gamla inspelningar
automatiskt.
Inspelningar som har markerats med
raderingsskydd raderas inte av raderingshanteraren.
Sådana inspelningar kan vid behov raderas
manuellt.
Vi hänvisar till sidan 50 angående inställning och
annullering av raderingsskydd.
För att undvika förlust av viktiga inspelningar
rekommenderas att sådana kopieras på ett
videoband eller en skrivbar DVD-skiva, så att de
sedan kan raderas från den digitala inspelaren för
att skapa större utrymme.
SHARP kan inte hållas ansvarig för dataförlust på
den digitala inspelaren.
Knappar för hårddiskmanövrering
1 G Snabbspelning bakåt
2 E Inspelning
3 I Uppspelningsstart
4 H Stopp
5 J Snabbspelning framåt
6 F Paus
7 Knappar innanför luckan
Knapparna innanför luckan är till för AQUOS
LINK-manövrering, som inte bör förväxlas med
hårddiskmanövrering. (se sid. 19 angående
AQUOS LINK-manövrering)
45
Manövrering av digital hårddiskinspelare
Inspelning
Tryck på E.
1
• Om tidsförskjutning är aktivt, så inleder denna åtgärd
omvandling av tidsförskjuten inspelning till arkivet.
Inspelningslängd (min.)
akt. program306090120180
Välj ”akt. program” (endast om EPG- eller textTV-data är tillgängliga) eller någon av de
angivna minuterna, alternativt välj ”???” och
ange inspelningstid med hjälp av
sifferknapparna 0 - 9 på fjärrkontrollen och
bekräfta med OK.
• Timeröversikt visas på skärmen.
• Om början av aktuellt program har spelats in, så
överförs det från början. I annat fall överförs det från
och med den tidpunkt då programmet valdes.
• Det är också möjligt att överföra ett program som
redan har slutat till arkivet. Snabbspela bara tillbaka
till det program som ska arkiveras och starta
arkiveringen som ”akt. program”.
E
Konfigurering av alternativen på
menyskärmen ”Timeröversikt”
När du än väljer att lagra programmet i arkivet visas
menyn Timeröversikt på skärmen.
Timeröversikt ->09:45 Bon(n) jour Berlin
RecorderDVDVD-REC
Program45 Phoenix
Datum14.09.2006
Inspelningstid09:45 tills 10:00
VPSnej
Inspelningssättett tillfälle
• Om DVB-textning har kopplats in kontinuerligt (se
”Spela även in texten” på sid. 44), så visas posten
”Textremsor (ja/nej)” istället för menyposten ”VPS”.
Denna post kan användas till att koppla ur DVBtextning för nuvarande inspelning.
• Vid timerinspelning kan inget val göras för
”Inspelningssätt”.
• Tryck på grön knapp för att låsa programmet med
barnsäkringen.
• Tryck på gul knapp för att skydda programmet från
automatisk radering.
• (Gäller endast tidsförskjutning): När ett program
ska spelas in utan DVB-textning (”Textremsor” - ”nej”)
avbryts och raderas den tidsförskjutna inspelning
som har pågått fram till nu. Arkivinspelningen startar
efter att timerlistan har bekräftats med OK.
• (Gäller endast tidsförskjutning): Program med
kopieringsskydd (t.ex. Macrovision) kan av juridiska
skäl inte visas med tidsförskjutning.
Kontrollera övriga poster på timerlistan, ändra
dem vid behov och bekräfta sedan med OK för
att starta inspelning.
• Indikatorn ändrar färg från grön till röd.
TIPS
• Det är möjligt att byta program för mottagning eller
spela upp redan inspelade titlar lagrade i DV-arkivet
under pågående arkivinspelning. Inspelningen fortsätter i
bakgrunden.
• Tryck på I för att återgå till det program som hållar på att
spelas in.
• Det går också bra att slå av TV:n, så att den ställs i viloläge
(INTE MED HUVUDSTRÖMBRYTAREN a). Inspelningen
fortsätter i viloläget.
E
Statusvisning vid inspelning
Exempel: Tidsförskjutning
45 Phoenix
09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:4510:00
09:49
Tidsförskjutning2:00 min.
Väckning mån-fre
9:51
9:50
Exempel: Direktmottagen bild under pågående
arkivinspelning
45 Phoenix
09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:4510:00
09:51
Livebild
REC
9:51
Exempel: Tidsförskjutning under pågående
arkivinspelning
45 Phoenix
09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:4510:00
E
Avbrytning av pågående inspelning
09:49
Tidsförskjutning2:00 min.
REC
9:51
Tryck på H och därefter på OK för att avsluta
inspelningen.
• En pågående inspelning kan också avslutas genom
att ta bort det aktuella objektet på timerlistan eller i
DV-arkivet.
E
Inspelning med textning
För att spela in textning måste funktionen för inspelning
av textning vara aktiverad på Digital Video meny (sid.
44).
Om en av de två möjliga typerna av textning sänds, så
spelas denna textning in. Om båda typerna av textning
sänds, så spelas den textning som har markerats som
”föredragen” in.
Ta fram DVB-textning genom att trycka på m under
pågående uppspelning. Ta fram text-TV-textning
genom att trycka på grön knapp och välj huruvida
textningen ska visas i normal storlek eller dubbel
storlek.
46
Manövrering av digital hårddiskinspelare
Timerinspelning
Timern kan programmeras med hjälp av den elektroniska
programguiden (EPG), text-TV eller manuellt. Upp
till 50 timerinspelningar kan programmeras. Efter
programmering av timerinspelningar kan TV:n endast slås
av genom att ställa den i viloläge.
NOTERA
• Slå inte av TV:n med huvudströmbrytaren (a) och dra inte
ut nätkabelns stickkontakt ur nätuttaget. Om det görs kan
inte timerinspelning äga rum.
Menyskärmen Timeröversikt
1
Tryck i TV-läget på MENU för att ta fram TVmenyn.
Välj ”Inspelning” med hjälp av c/d och tryck
2
på b för att gå neråt.
Välj ”Timeröversikt” med hjälp av a/b och
3
tryck sedan på OK.
TimeröversiktFre 29.09./08:28
Fre 29.09. 21:45-23:00 3satAVO-Session Basel
----
• Listan över förinställda inspelningar kan kontrolleras
på menyskärmen Timeröversikt. Förinställda
inspelningar kan här ändras/raderas eller en ny
inspelning kan startas.
Menyskärmen DV-arkiv
Tryck på röd knapp.
• Slutförda timerinspelningar kan kontrolleras på
menyskärmen DV-arkiv.
• I det övre vänstra hörnet visas hur många timmars
utrymme som återstår på hårddisken. För HDTVprogram krävs extra stort minnesutrymme på
hårddisken.
E
Timerinspelning via EPG
Tryck på EPG.
1
EPG (programtidning)Mån 31.07./16:05
Datum
Tid
Sändare
Ämnen
15:57-16:59 arte Charmed - Zauberhafte Hexen
16:00-16:15 MDR FERN... Hier ab vier
16:00-16:10 EinsExtra EinsExtra Aktuell
16:00-17:15 SAT.1 Richter Hold
16:00-16:30 ProSieben M. Asam - Mode
16:00-16:55 ZDFtheater... Waschtag
16:05-17:00 Bayrische... Wir in Bayern
16:05-16:45 KiKa Skippy, der Buschpilot
16:05-17:00 KABEL1 Star Trek - Das nächste Jah...
Mån 31.07
Nu
alla
alla
Tis 01.08
Ons 02.08Tors 03.08 Fre 04.08
E
Timerinspelning via analog text-TV
Tryck på TEXT.
1
2
Tryck på E.
• Den första programöversiktssidan visas. Om inte, så
välj översiktssida under ”Inställning > Översiktssidor”
på text-TV-menyn.
3
Välj programsidan innehållande det program
som ska spelas in och tryck på grön knapp.
Välj tiden för programmets början med hjälp av
4
a/b.
302 302 ARDtext Do 05. 10. 06 09: 36 : 42
14.00 Tagesschau
14.10 In aller Freundschaft UT. . . . . . . . . . 316
19.20 Das Quiz mit Jörg Pilawa . . . . . . . . . .384
bis 19.50 Uhr
300 << Abend > 303
– +
Välj programSpela in
5
Tryck på OK för att registrera timerinspelningen.
Jetzt im TVARD morgen
• Menyskärmen Timeröversikt visas. Härefter gäller
samma anvisningar som på sidan 33.
• Kontrollera inspelningstid och -datum för program
som sträcker sig över midnatt eller som börjar
följande dag. Det kan hända att data från text-TV inte
är kompletta.
E
Manuell timerinspelning
1
Tryck i TV-läget på MENU för att ta fram TV-
Do 05. 10. 06 Das Erste
menyn.
2
Välj ”Inspelning” med hjälp av c/d och tryck
på b för att gå neråt.
3
Välj ”Timeröversikt” med hjälp av a/b och
tryck sedan på OK.
4
Tryck på röd knapp (Ny inspelning) för att
manuellt programmera en ny inspelning.
5
Välj ”Manuell” med hjälp av c/d och tryck
sedan på OK.
6
Välj det program varifrån inspelning ska ske
med hjälp av a/b/c/d och tryck sedan på
OK.
• Timeröversikt visas på skärmen. Härefter gäller
samma anvisningar som på sidan 34.
Välj önskat program.
2
3
Tryck på röd knapp (Inspelning) för att
förinställa programmet.
• Timerlistan visas på skärmen. Härefter gäller samma
anvisningar som på sidan 33.
• När förinställningen är klar markeras programmet
med en röd prick i den elektroniska programguiden.
Det är också möjligt att:
• välja serieinspelningssätt under ”Inspelningssätt”.
Timern söker då varje dag efter TV-serier i inställt
program. Vi hänvisar till ”Serieinspelningstolerans”
angående detaljer.
47
Manövrering av digital hårddiskinspelare
E
Radering av programmerade timerobjekt
Tryck i TV-läget på MENU för att ta fram TV-
1
menyn.
Välj ”Inspelning” med hjälp av c/d och tryck
2
på b för att gå neråt.
3
Välj ”Timeröversikt” med hjälp av a/b och
tryck sedan på OK.
4
Välj det objekt som ska raderas med hjälp av
a/b.
Tryck på gul knapp (Radera) och bekräfta med
5
OK.
• Tryck en gång till på gul knapp för att avbryta
raderingen.
Uppspelning
E
Uppspelningsstart
Tryck på röd knapp för att öppna DV-arkivet.
1
DV-arkivfri kapacitet 48:42 t.
SHARP Demo
• Tryck på blå knapp för att växla mellan visning i
alfabetisk respektive kronologisk ordning.
• Mätaren (till höger på listan) anger hur mycket av
en inspelning som har visats. Mätaren är tom för
inspelningar som inte har visats alls och full för
inspelningar som har visats helt. För inspelningar vars
innehåll har visats delvis är mätaren fylld till den grad
som motsvarar det som har visats.
• Om annan programdata är tillgänglig från den
elektroniska programguiden eller text-TV, så visas
detta under arkivlistan för det objekt som just
har markerats. Annan information angående en
inspelning kan tas fram genom att trycka på m, om
tillgängligt.
2
Välj önskad inspelning med hjälp av a/b.
3
Tryck på OK för att starta uppspelning.
E
Paus
1
Tryck på F för att frysa bilden.
2
To Tryck på I eller på F igen för att fortsätta
uppspelningen.
Vid tidsförskjuten visning:
Du vill kanske avbryta ett program för att svara i
telefonen.
Tryck på F.
• TV-bilden fryses och uppspelningsinformationen
visas.
• På översta raden visas numret och namnet på
aktuellt program, om EPG- eller text-TV-data är
tillgängligt, utöver det nuvarande programmets början
och slut och programmets titel.
• Före mätaren visas starttiden för tidsförskjuten
inspelning. Efter mätaren visas tiden då enheten för
tidsförskjuten inspelning blir full (utökas automatiskt
med 30 minuter upp till maximalt ca. 3 timmar). Den
grå mätaren anger hur mycket av den tillgängliga
inspelningstiden som har använts. Tiden som visas
inuti mätaren är den tidpunkt då pausknappen F
trycktes in.
Du vill fortsätta titta på programmet efter att
telefonsamtalet har avslutats.
Tryck på F igen eller på I.
• Nu visas TV-programmet med tidsförskjutning från
och med den exakta tidpunkt då F först trycktes
in. Uppspelningssymbolen (I) visas istället för
paussymbolen (F).
E
Val av direktmottagning (gäller endast
tidsförskjutning)
Tryck på H.
• Programmet visas nu i samma ögonblick som det
sänds.
E
Smart Jump
Funktionen Smart Jump erbjuder snabb och
enkel tillgång till ett visst önskat ställe inom ett
program. Medan Smart Jump är inkopplat halveras
hoppavståndet varje gång hoppriktningen ändras vid
hoppning. Genom att hoppavståndet halveras varje
gång hoppriktningen ändras går det lätt att söka sig
fram närmare och närmare ett visst önskat avsnitt.
Uppspelningssymbolen (I) är gul medan funktionen
Smart Jump är aktiv.
Du letar exempelvis efter början på ett program ...
1
Tryck upprepade gånger på G för att hoppa
bakåt (förinställt hoppavstånd).
2
Om du hoppar förbi början på programmet,
så ändra hoppriktningen genom att trycka
kortvarigt på J.
3
Hoppet i motsatt riktning blir bara hälften så
långt som det föregående hoppet. Hoppa
nu framåt med hjälp av J tills början av
programmet visas.
4
Om du hoppar förbi början på programmet
igen, så tryck på G för att hoppa bakåt.
Hoppavståndet halveras samtidigt.
• Det förinställda hoppavståndet börjar åter gälla efter
hoppning mer än tre gånger i samma riktning eller om
den digitala inspelarens visning försvinner.
48
Manövrering av digital hårddiskinspelare
E
Snabbspelning framåt/bakåt
Snabbspelning framåt eller bakåt med tre olika
hastigheter kan kopplas in vid tidsförskjuten TVvisning eller arkivuppspelning. Inget ljud återges under
pågående snabbspelning. (Snabbspelning fungerar ej
vid HDTV-visning.)
1
Tryck kortvarigt på snabbspelningsknappen
J (framåt) eller G (bakåt).
Tryck en gång till kortvarigt på J
2
(framåt) eller G (bakåt) för att öka
snabbspelningshastigheten.
• Med varje tryckning på en snabbspelningsknapp ökar
hastigheten gradvis tills den återgår till ursprunglig
hastighet.
• Vid tidsförskjuten TV-visning startar uppspelning
automatiskt när slutet på inspelningen nås.
• Vid arkivuppspelning visas en fryst bild när slutet på
inspelningen nås.
• Vid arkivuppspelning kopplas uppspelningsläget
in på den digitala inspelaren, när början nås vid
snabbspelning bakåt.
Tryck på I för att koppla in normal uppspelning
3
från önskat ställe.
E
Hoppning
Tryck kortvarigt på J eller G för att hoppa
framåt/bakåt.
E
Slowmotion
Medan paus är inkopplat (bilden är frusen) kan
innehållet spelas upp på fyra olika långsamma
hastigheter. Inget ljud återges under pågående
uppspelning i slowmotion.
Tryck på F.
1
2
Tryck snabbt på J.
3
Tryck upprepade gånger kortvarigt på J för
att öka hastigheten.
• Med varje tryckning ökar hastigheten gradvis tills den
återgår till ursprunglig hastighet.
Arkiv 31.08.
da capo
00:001:03
00:11
E
Omspelning (gäller endast tidsförskjutning)
Ibland vill du kanske omedelbart se om en intressant
scen, till exempel ett mål i ett sportprogram. Detta är
möjligt vid visning av ett direktmottaget program.
1
Tryckt snabbt på G för att upprepa den
aktuella visningen.
• Visningen hoppar tillbaka 40 sekunder i tidsförskjutet
läge. Uppspelningsmärket är gult (Smart Jump
aktivt). Om visningen hoppade tillbaka för långt med
funktionen Smart Jump, så går det att hoppa framåt
20 sekunder genom att trycka på J.
• Den nuvarande scenen visas samtidigt i ett litet PIPfönster. PIP-fönstret kan stängas genom att trycka
på PIP, utan att den tidsförskjutna uppspelningen
behöver lämnas.
45 Phoenix
09:45 - 10:00 Bon(n) jour Berlin
09:5310:23
10:09
Redigering
I detta avsnitt beskrivs hur det går till att redigera titlar
redan inspelade i arkivet.
E
Delvis radering av en inspelning
Delar av en arkivinspelning kan raderas, från början och
fram till slutet.
1
Tryck under pågående arkivuppspelning på
F vid början eller slutpunkten på den del av
arkivinspelningen som ska raderas.
Arkiv 31.08.
da capo
00:001:03
Tryck på gul knapp (Radera/stäng av).
2
Tryck på röd knapp för att radera härifrån till
början.
Tryck på grön knapp för att radera härifrån till
slutet.
Arkiv 31.08.
da capo
00:001:03
Tryck på OK för att bekräfta.
3
• Tryck en gång till på röd knapp för att annullera
raderingen.
E
Delvis gömning av en inspelning
Avsnitt av en arkivinspelning kan gömmas. Vid framtida
uppspelning och vid överföring till en DVD-skiva eller ett
videoband hoppas de gömda avsnitten över.
Tryck på F under pågående arkivuppspelning.
1
2
Tryck på gul knapp (Radera/stäng av).
Tryck en gång till på gul knapp för att fastställa
början på ett gömt avsnitt.
Arkiv 31.08.
da capo
00:001:03
3
Tryck på F eller I för att fortsätta
uppspelningen.
Tryck på gul knapp för att fastställa slutet på
4
det gömda avsnittet.
• En skuggad del på mätaren anger det gömda
avsnittet av inspelningen.
• Om uppspelning startas på nytt före början av det
gömda avsnittet, så hoppas det gömda avsnittet
över.
• Om ”ja” är inställt för ”Informera om överhoppade
områden” på Digital Video meny (sid. 44), så visas
meddelandet ”Avstängt område hoppas över”.
• Det gömda avsnittet kan sedan visas permanent igen
genom att trycka på blå knapp.
Arkiv 31.08.
da capo
00:001:03
00:11
DV-arkivRadera/stäng av
00:11
Radera från här till startpunkten
Radera från här till slutpunkten
00:11
Radera från här till startpunkten
Radera från här till slutpunkten
00:24
I
HöjdpunkterBokmärkeBokmärke
Språk-/ljudval
Ställ in avstängningsbörjan
Radera bokmärke
Ställ in avstängningsbörjan
Radera bokmärke
2
Tryck på H för att återgå till normal
direktmottagen visning.
49
Manövrering av digital hårddiskinspelare
E
Kopiering av inspelningar till en extern enhet
Detta kan enkelt utföras med en videobandspelare eller
en DVD-brännare som är AV Link-kompatibel.
1
Tryck på röd knapp för att öppna menyn DVarkiv.
Tryck på gul knapp (Radera/kopiera).
2
-> Radera/kopiera
DV-arkiv
31.08. Das Erste da capo
14.09 Phoenix Bon(n) jour Berlin
29.09. 3sat AVO-Session Basel
06.10. Das Erste Brisant
Kultur pur
Välj den inspelning som ska kopieras med hjälp
3
av a/b och välj vid behov andra.
• Titlar som ska kopieras visas i blått.
Tryck på blå knapp (Spela över inspelning).
4
DV-arkiv -> kopiera -> 06.10. Das Erste Brisant
RecorderDVD-REC
ProgramDV-arkiv
Datum16.10.2006
Inspelningstid18:15
VPSnej
Inspelningssättett tillfälle
Välj inspelningsenhet på kopieringsmenyn och
5
ändra inspelningsdatum och -tid om det ska
kopieras senare och bekräfta med OK.
• DV-arkivet visas igen. En röd prick visas framför
raden för den programmerade kopieringen för vilken
en inmatning även har gjorts på timerlistan.
• Det går inte att visa ett annat program medan
kopiering pågår. Det går emellertid bra att slå av TV:n
genom att ställa den i viloläge.
E
Radering av inspelningar från arkivet
Tryck på röd knapp för att öppna menyn DV-
1
arkiv.
Tryck på gul knapp (Radera/kopiera).
2
Välj den inspelning som ska raderas med hjälp
3
av a/b och välj vid behov andra.
• Titlar som ska raderas visas i blått.
Tryck på gul knapp (Radera post).
4
Tryck på OK för att bekräfta raderingen.
5
• DV-arkivet visas igen.
E
Ändring av titeln på en inspelning
Tryck på röd knapp för att öppna menyn DV-
1
arkivet.
Tryck på grön knapp (Bearbeta/skydda).
2
Välj den titel som ska ändras med hjälp av a/b.
3
Tryck på blå knapp (Byt namn).
4
Under den första bokstaven i titeln visas ett
5
streck som anger nuvarande inmatningsplats
för bokstaven. Tryck på c/d för att flytta
positionen för bokstavsinmatning. Mata in
bokstäverna i följd med hjälp av sifferknapparna
på fjärrkontrollen (på samma sätt som med
knapparna på en mobiltelefon).
Tryck på OK för att bekräfta ändringen.
6
50
fri kapacitet 48:42 t.
E
Aktivering/avaktivering av barnsäkring
Det är möjligt att låsa filmer för att exempelvis förhindra
att barn tittar på dem. Visning kan då endast ske efter
inmatning av korrekt låskod.
1
Tryck på röd knapp för att öppna menyn DVarkiv.
Tryck på grön knapp (Bearbeta/skydda).
2
Välj den titel som ska spärras med hjälp av a/b.
3
Tryck på grön knapp (Barnsäkring). TV:n begär
4
nu att aktuell låskod anges.
Barnsäkring
Låskod????
Mata in låskoden med hjälp av sifferknapparna
5
0 - 9 på fjärrkontrollen.
• Notera noga den hemliga låskoden, när den ställs in
första gången.
• DV-arkivet visas igen.
Tryck på grön knapp (Spärra film).
6
• Avaktivera barnsäkringen för valt/valda program
genom att trycka en gång till på grön knapp.
• Ytterligare titlar kan markeras och låsas respektive
låsas upp genom att trycka på grön knapp. En
låssymbol (
aktiverat.
E
Visning av ett spärrat program
Tryck på röd knapp för att öppna menyn DV-
1
arkiv.
Välj den titel med en låssymbol (
2
visas med hjälp av a/b och tryck sedan på
OK. TV:n begär nu att aktuell låskod anges.
• Titlarna på spärrade program är inte synliga och
markerade med låssymbolen.
Mata in låskoden med hjälp av sifferknapparna
3
på fjärrkontrollen.
• Efter korrekt inmatning startar uppspelning av aktuell
titel.
E
Aktivering/avaktivering av raderingsskydd
För att skydda viktiga inspelningar från att raderas
automatiskt av raderingshanteraren kan ett
raderingsskydd aktiveras. Raderingsskyddet kan sedan
avaktiveras efter kopiering till ett videoband eller en
DVD-skiva.
1
Tryck på röd knapp för att öppna menyn DVarkiv.
Tryck på grön knapp (Bearbeta/skydda).
2
3
Välj den titel för vilken ett raderingsskydd ska
aktiveras (avaktiveras) med hjälp av a/b.
DV-arkiv -> Bearbeta/skyddafri kapacitet 48:42 t.
Tryck på gul knapp (Aktiv. raderingsskydd).
4
• Tryck en gång till på gul knapp (Inaktivera raderings.)
för att avaktivera raderingsskyddet.
• Symbolen (
raderingsskyddet är aktiverat.
) visas framför mätaren, när låset är
) som ska
) visas framför mätaren, när
Manövrering av digital hårddiskinspelare
Bokmärke
Kanske vill du ibland markera särskilt intressanta scener,
såsom mål i sportprogram, för att kunna spela upp
och titta på dem vid ett senare tillfälle. Detta kan göras
genom att sätta in bokmärken på önskade ställen
under pågående direktmottagning med tidsförskjutning,
inspelning i arkivet eller uppspelning ur arkivet.
1
Tryck kortvarigt på I för att sätta in ett bokmärke.
Arkiv 31.08.
da capo
00:001:03
• Meddelandet ”Bokmärke sparat!” visas, eller också
placeras en liten bokmärkessymbol ovanför mätaren
för uppspelning.
• Om detta görs medan tidsförskjutning pågår, så
inleds automatiskt omvandling av direktmottagna
bilder till en arkivinspelning.
2
Varje gång I trycks in kortvarigt igen sätts ett
nytt bokmärke in.
• Upp till 15 bokmärken per inspelning kan sättas in.
• Dessutom markeras början och slutet av varje
sändning automatiskt med bokmärken.
• Automatiskt insatta bokmärken är gråa. Manuellt
insatta bokmärken är blåa.
TIPS
• Sätt in ett bokmärke i slutet av ett ointressant avsnitt för att
senare kunna hoppa över det snabbt eller gömma det.
E
Uppspelning av bokmärken som höjdpunkter
Efter manuell markering med bokmärken i uppspelad
inspelning är det möjligt att spela upp enbart de
bokmärkta delarna en efter en automatiskt. Uppspelning
inleds 30 sekunder före det ställe där ett bokmärke satts
in och avslutas 30 sekunder efter aktuellt ställe.
Höjdpunkterna är numrerade i kronologisk ordning och
visas i nummerföljd, så att uppspelningen alltid startar
med höjdpunkt 1.
1
Tryck på END för att ta fram
uppspelningsinformationen under pågående
arkivuppspelning.
2
Tryck på I för ”Höjdpunkter”.
• Uppspelning av höjdpunkter startar.
• Tryck på blå knapp för att hoppa till nästa höjdpunkt
och på röd knapp för att hoppa tillbaka till
föregående höjdpunkt.
• Det går också att hoppa till nästa höjdpunkt genom
att trycka en gång till på I.
• Om statusvisningen slocknar på grund av pausen,
så går det fortfarande att utföra uppspelning av
höjdpunkter genom att trycka på I.
Tryck på H för att avbryta uppspelning av
3
höjdpunkter.
00:12
I
HöjdpunkterBokmärkeBokmärke
Språk-/ljudval
E
Radering av bokmärken
Alla manuellt insatta bokmärken kan raderas på en
gång. Bokmärken som satts in automatiskt i början och
slutet av en sändning kan inte raderas.
NOTERA
• Automatiskt insatta bokmärken är gråa. Manuellt insatta
bokmärken är blåa.
Radering av bokmärken inom en titel
Tryck under pågående arkivuppspelning på F.
1
Arkiv 31.08.
da capo
00:001:03
2
Tryck på gul knapp för ”Radera/stäng av”.
3
Radera de manuellt insatta bokmärkena med
00:11
DV-arkivRadera/stäng av
blå knapp.
Arkiv 31.08.
da capo
00:001:03
4
Tryck på F eller I för att fortsätta
00:11
Radera från här till startpunkten
Radera från här till slutpunkten
Ställ in avstängningsbörjan
Radera bokmärke
uppspelningen.
Radering av bokmärken i DV-arkivet
1
Tryck på röd knapp för att öppna menyn DVarkiv.
DV-arkiv
-> Radera/kopiera
31.08. Das Erste da capo
14.09 Phoenix Bon(n) jour Berlin
29.09. 3sat AVO-Session Basel
06.10. Das Erste Brisant
Kultur pur
2
Välj den inspelning vars bokmärken ska raderas.
3
Tryck på gul knapp för ”Radera/kopiera”.
• Inspelningar med manuellt insatta bokmärken är
markerade med symbolen d| till vänster om mätaren.
• Enheten kan inte manövreras.• Yttre störningar, såsom åska, statisk elektricitet etc., kan orsaka driftsfel. Slå i så fall
• Fjärrkontrollen fungerar inte.• Är korrekt enhet vald med knappen FUNCTION? Tryck på knappen för att välja TV
• Bilden är skuren.• Är bildens position korrekt inställd?
• Underliga, för ljusa, för mörka eller
felordnade färger uppstår.
• Strömmen slås plötsligt av.• Den interna temperaturen har stigit.
• Ingen bild visas.• Är övriga komponenter korrekt anslutna? (sid. 14-22)
• Inget ljud hörs.• Är inställningarna för TV-högtalare eller förstärkare under ”Ljudkomponenter” korrekt
• Ett knäppande ljud hörs ibland från
TV:n.
• Kontrollera om B på fjärrkontrollen har tryckts in.
Om indikatorn på TV:n tänds i rött, så tryck på B.
• Är nätkabeln losskopplad?
• Kontrollera huruvida a på TV:n har tryckts in.
av strömmen, eller koppla ur och anslut sedan nätkabeln på nytt efter en elle två
minuter, innan enheten manövreras.
(sid. 55).
• Är batterierna isatta med polerna (e, f) korrekt vända?
• Är batterierna urladdade? (Sätt i nya batterier.)
• Används enheten under stark belysning eller en lysrörslampa?
• Utsätts fjärrkontrollsensorn för ljuset från en lysrörslampa?
• Är inställningarna för skärmvisning (Auto-format, Bredbilds-läge eller Geometri),
såsom bildstorlek, korrekt justerade?
• Justera bildtonen.
• Är rummet för ljust? Bilden kan te sig mörk i ett rum som är alltför ljust.
• Kontrollera inställningen av färgsystem.
Ta bort eventuella föremål som blockerar lufthålen eller rengör TV:n.
• Har avslagningstimern aktiverats? (sid. 36)
• Är ”Frånkoppling utan signal” aktiverat?
• Har korrekt insignalstyp valts efter anslutning?
• Är korrekt extern källa vald? (sid. 38)
• Matas icke-kompatibla signaler in? (sid. 18)
• Är bilden korrekt inställd? (sid. 32)
• Är antennen ordentligt ansluten? (sid. 5)
• Är CI-modul och CA-kort ordentligt isatt? (sid. 28)
justerade?
• Är högtalarna anslutna?
• Är volymen för låg?
• Kontrollera om e på fjärrkontrollen har tryckts in.
• Har korrekt ingång tilldelats under ”Ansluts till dig. audio-ingång”?
• Detta tyder inte på något fel. Det uppstår när höljet utvidgas eller dras ihop en liten
aning på grund av omgivande temperaturförändringar. Fenomenet påverkar inte TV:
ns prestanda.
Försiktighetsåtgärder vid användning i varma och kalla miljöer
• När TV:n används på ett kallt ställe (t.ex. i ett ouppvärmt rum eller kontor) kan det hända att bilden efterlämnar spår eller
uppträder långsammare än normalt. Detta tyder inte på något fel och TV:n bör fungera normalt när temperaturen stiger.
• Lämna aldrig TV:n på en väldigt varm eller kall plats. Lämna den inte heller där den kan utsättas för solsken eller nära ett
element, eftetsom hög värme kan deformera höljet och orsaka fel på LCD-skärmen.
Förvaringstemperatur: e5°C till e35°C.
VIKTIG ANMÄRKNING ANGÅENDE ÅTERSTÄLLNING AV LÅSKODEN
Nedanstående anvisningar bör avlägsnas från bruksanvisningen för att förhindra att barn eller andra obehöriga
läser dem. Eftersom denna bruksanvisning är flerspråkig bör samma sak göras för varje språk. Förvara dessa
anvisningar på ett säkert ställe för framtida referens.
Ange ”3001”, när låskod behöver anges.
1
2
Återställ nuvarande låskod under ”Ändra låskod” (TV-meny > Inställning > Barnsäkring).
52
Bilaga
Specifikationer för porten RS-232C
Datorstyrning av TV:n
• När ett program är inställt kan TV:n styras från en dator
via porten RS-232C. Ingångssignaler (dator/video) kan
väljas, volymen kan regleras och en rad andra justeringar
och inställningar kan utföras, vilket möjliggör automatisk
programmerad uppspelning.
• Använd en RS-232C-kabel av korstyp (säljs separat) för
denna anslutning.
NOTERA
• Detta driftssystem bör användas av en person som är van
vid att använda datorer.
Ställ in kommunikationsparametrarna för RS-232C på
datorn så att de matchar TV:ns kommunikationsvillkor.
Följande kommunikationsinställningar gäller för TV:n.
Sänd kontrollkommandon från datorn via RS-232Canslutningen.
TV:n reagerar i enlighet med det mottagna kommandot
och sänder ett svarsmeddelande till datorn.
Sänd inte flera kommandon samtidigt. Vänta tills datorn
mottagit en OK-respons, innan nästa kommando
sänds.
Se till att sända ”A” med vagnreturen och bekräfta att
”ERR” återvänder före drift.
Kommandoformat
Åtta ASCII-koder eCR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
4-siffrigt kommando4-siffrig parameterReturkod
4-siffrigt kommando: kommando. Text med fyra
tecken.
4-siffrig parameter: parameter 0 – 9, mellanslag, ?
Parameter
Ange parametervärdena, med förskjutning åt vänster,
och fyll ut med mellanslag. (Se till att fyra värden anges
för parametern.)
När den angivna parametern inte är inom justerbara
gränsvärden återfås felmeddelandet ”ERR” (se
”Svarskodsformat”).
0
0009
–30
100
0055
Om ”?” anges för vissa kommandon, så svarar det för
tillfället inställda värdet.
?
????
Svarskodsformat
Normalt svar
OK
Returkod (0DH)
Felsvar (kommunikationsfel eller felaktigt kommando)
ERR
Returkod (0DH)
Se till att även sända linjematningen (0AH) efter att
returkoden (0DH) har sänts.
StröminställningP O W R 0 _ _ _ Strömavslag
Ingångsval AI T V D _ _ _ _ TV (fast kanal)
I A V D * _ _ _ EXT 1 – 7 (1 – 7)
I A V D ? ? ? ? 1 till 7, 0 (TV/DTV)
KanalD C C H * * * _ Direkt TV-kanal (0 – 999)
D C C H ? ? ? ? 0 till 999
C H U P _ _ _ _ Högre kanal
C H D W _ _ _ _ Lägre kanal
Ingångsval BI N P 1 0 _ _ _ EXT1 (AUTO)
I N P 1 1 _ _ _ EXT1 (RGB)
I N P 1 2 _ _ _ EXT1 (YUV)
I N P 1 3 _ _ _ EXT1 (Y/C)
I N P 1 4 _ _ _ EXT1 (CVBS)
I N P 1 ? ? ? ? 0 till 4
I N P 2 0 _ _ _ EXT2 (AUTO)
I N P 2 1 _ _ _ EXT2 (Y/C)
I N P 2 2 _ _ _ EXT2 (CVBS)
I N P 2 ? ? ? ? 0 till 2
I N P 4 0 _ _ _ EXT4 (AUTO)
I N P 4 1 _ _ _ EXT4 (Y/C)
I N P 4 2 _ _ _ EXT4 (CVBS)
I N P 4 ? ? ? ? 0 till 2
A/V -lägesvalA V M D 0 _ _ _ Val av AV-läge
A V M D 1 _ _ _ Standard
A V M D 2 _ _ _ SOFT
A V M D 3 _ _ _ Eco
A V M D 4 _ _ _ Dynamik
A V M D 5 _ _ _ Användare
A V M D ? ? ? ? 1 till 5
VolymV O L M * * _ _ Volymnivå (0 - 99)
V O L M ? ? ? ? 0 till 99
NOTERA
• När ett understreck (_) visas i parameterspalten ska ett
mellanslag matas in.
• När en asterisk (*) visas ska ett värde inom det omfång
som anges inom parentesen längst till höger i spalten
Manövreringsinnehåll anges.
H P O S ? ? ? ? H-POSITION READ
V P O S * * * _ V-POSITION SET
V P O S ? ? ? ? V-POSITION READ
P H S E * * * _ PHASE SET
P H S E ? ? ? ? PHASE READ
Bredbilds-lägeW I D E 0 _ _ _ Bredbilds-läge (växling)
W I D E 1 _ _ _ Full (SD)
W I D E 2 _ _ _ Normal (SD)
W I D E 3 _ _ _ Panorama (SD)
W I D E 4 _ _ _ Cinema16:9 (SD)
W I D E 5 _ _ _ Cinema14:9 (SD)
W I D E 6 _ _ _ Full (HD)
W I D E 7 _ _ _ UNDERSCAN (HD)
W I D E 8 _ _ _ Full (PC)
W I D E 9 _ _ _ Normal (PC)
W I D E ? ? ? ? 1 till 9
LjudavstängningM U T E 0 _ _ _ Ljudavstängning (växling)
M U T E 1 _ _ _ Ljudavstängning på
M U T E 2 _ _ _ Ljudavstängning av
M U T E ? ? ? ? 1 till 2
Dolby Virtual SpeakerA C S U 0 _ _ _ Dolby Virtual Speaker (växling)
A C S U 1 _ _ _ Läget Reference På
ACSU2 _ _ _Av
A C S U 3 _ _ _ Bredbildsläge På
A C S U ? ? ? ? 1 till 3
LjudändringA C H A _ _ _ _ Ljudval (Stereo/Tvåspråkigt/Mono)
TextT E X T 0 _ _ _ Text av
T E X T 1 _ _ _ Textändring
T E X T ? ? ? ? 0 till 1
D C P G _ _ _ _ Direkt sidhopp (100 – 899)
D C P G ? ? ? ? 100 till 899
54
Bilaga
Användning av den universella fjärrkontrollen
Anslutna AV-produkter (DVD-spelare/brännare,
digitalbox, videobandspelare m.m.) kan manövreras
med hjälp av medföljande fjärrkontroll genom att ställa
in den för användning som universell fjärrkontroll.
NOTERA
• Vissa tillverkarkoder angivna i bruksanvisningen och den
universella fjärrkontrollen överensstämmer inte med varandra. Vid
inspelning av andra signaler än de som för tillfället återges kan det
hända att signalerna för återgivning blockerar de för inspelning, så
att inspelning inte äger rum.
LCD-fönster
Förinställning av tillverkarkoden
Tryck upprepade gånger på FUNCTION för att
1
välja den enhet som ska manövreras (TV, DVD1,
DVD2, STB1, STB2 eller VCR).
• Tryck kortvarigt på denna knapp (i över 0,2 sekunder)
för att välja nästa post.
2
Tryck in och håll både FUNCTION och OK
intryckta i tre sekunder.
• Inmatningsrutan för 3-siffrig tillverkarkod blinkar i
LCD-fönstret.
Mata in aktuell 3-siffrig tillverkarkod med hjälp
3
av a/b/c/d och tryck sedan på OK.
• TV:n återgår till normalt TV-läge.
Visning i LCD-
fönstret
DVD1/DVD2
Videobandspelare
STB1/STB2**
* Hembiopaket (Home Theatre in a Box System)
** Satellitmottagare och kabelbox är integrerade.
Strömförsörjning220–240 V nätspänning, 50 Hz
Effektförbrukning305 W (0,9 W i viloläge) (enl.metoden IEC60107) 335 W (0,9 W i viloläge) (enl.metoden IEC60107)
Vikt36,5 kg (exkl. ställ)
Drifttemperatur
VHF/UHFE2–E69, F2–F10, I21–I69, IR A–IR J, (digitala: E5-E69)
CATVHyperband, S1–S41
46 tums LCD-färg-TV
Modell: LC-46HD1E
6.220.800 punkter (1920 g 1080 g 3 punkter)
2
7,5 W g 2, 15 W
(100 g 40 mm e 20 mm Ø) g 2, 55 mm Ø
UHF/VHF, 75 q Din-typ (analog och digital)
75 q satellit av typ F (DVB-S1/S2)
EN50221, R206001 (g 2)
norska, polska, portugisiska, ryska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, turkiska
42,5 kg (inkl. ställ)
k5°C till k35°C
52 tums LCD-färg-TV
Modell: LC-52HD1E
42,0 kg (exkl. ställ)
48,0 kg (inkl. ställ)
• Som ett led i strävan efter ständiga förbättringar förbehåller sig SHARP rätten att vid produktförbättringar ändra utformning
och tekniska data utan föregående meddelande. De prestandavärden som anges häri utgör nominella värden för
massproducerade enheter. Enskilda enheter kan avvika en aning från dessa värden.
NOTERA
• lMåttritningar återfinns på insidan av bakomslaget.
Extra tillbehör
De angivna extra tillbehören är tillgängliga för LCD-färgTV:n. Införskaffa dessa i närmaste butik.
• Ytterligare extra tillbehör kan bli tillgängliga inom en snar
framtid. Läs den senaste katalogen för att kontrollera vad
som finns tillgängligt när ett inköp ska göras.
NrTillbehörDetaljnummer
1VäggmonteringsfästeAN-52AG4
59
OBS! Produkten är
märkt med symbolen
ovan. Den anger att
förbrukade elektriska
och elektroniska
produkter inte bör
kastas tillsammans
med vaniga
hushållssopor. Det
finns ett särskilt
insamlingssystem för
dessa produkter.
A. Information om återvinning för hushåll
1. Inom EU-länder
OBS! Kasta inte denna produkt tillsammans med vanliga hushållssopor.
Förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning måste hanteras i enlighet med gällande miljölagstiftning och
återvinningsföreskrifter.
I enlighet med gällande EU-regler ska hushåll ha möjlighet att lämna in elektrisk och elektronisk utrustning
till återvinningsstationer utan kostnad.* I vissa länder* kan det även hända att man gratis kan lämna in gamla
produkter till återförsäljaren vid köp av en ny, liknande produkt.
*) Kontakta din lokala myndighet angående närmare detaljer.
Om utrustningen ifråga innehåller batterier eller ackumulatorer, så ska dessa först avlägsnas och hanteras separat i
enlighet med gällande miljöföreskrifter.
Genom att avyttra denna produkt på korrekt sätt kommer den att tas om hand och återvinnas på lämpligt sätt,
vilket förhindrar potentiella negativa hälso- och miljöeffekter.
2. I länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter, om du behöver
göra dig av med denna produkt.
B. Information om återvinning för företag
1. Inom EU-länder
Gör så här om produkten ska kasseras efter användning i affärsverksamhet:
Kontakta Sharps återförsäljare för information om hur man går till väga för att lämna tillbaka produkten. Det
kan hända att en avgift för transport och återvinning tillkommer. Mindre skrymmande produkter (i litet antal) kan
eventuellt återlämnas till lokala återvinningsstationer.
2. I länder utanför EU
Kontakta de lokala myndigheterna och ta reda på gällande sorterings- och återvinningsföreskrifter, om du behöver
göra dig av med denna produkt.
60
(660,0)
(660.0)
( ) : LC-46HD1E
[ ] : LC-52HD1E
: LC-46HD1E
LC-52HD1E
(793,0) / [872,0]
(793.0) / [872.0]
(733,0) / [812,0]
(733.0) / [812.0]
(60,0)
(60.0)
(695,0) / [775,0]
(695.0) / [775.0]
(1021,4) / [1155,0]
(1021.4) / [1155.0]
(1137,0) / [1274,0]
(1137.0) / [1274.0]
(400,0)
(400.0)
(575,4) / [651,0]
(575.4) / [651.0]
(450,0) / [490,0]
(450.0) / [490.0]
(98,0) / [97,0]
(98.0) / [97.0]
(309,0)
(309.0)
(123,0) / [125,0]
(123.0) / [125.0]
(400,0)
(400.0)
(205,0) / [245,0]
(205.0) / [245.0]
SHARP ELECTRÓNICA ESPAÑA S.A.
Polígono Industrial Can Sant Joan
Calle Sena s/n
08174 SANT CUGAT DEL VALLÉS
BARCELONA (ESPAÑA)
SHARP CORPORATION
PIN
Trykt på miliövänligt papper
Painettu kierratyspaperille
Trykt pa miljørigtigt papir
Trykket på miljøvennlig papir
Tryckt i Spanien
Painettu Espanjassa
Trykt i Spanien
Trykket i Spania
TINS-C942WJN1
08P06-SP-NG
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.