A nyomtatás
Japánban készült
TINS-A892WJZZ
03P10-JKG
Page 2
Jelen termék megfelel a 89/336/EEC és a 73/23/EEC számú, 93/68/EEC szerint módosított irányelveknek.
ASA
MEGJEGYZÉS AZ EGYESÜLT KIRÁLYSÁGBAN ÉLŐ FELHASZNÁLÓK SZÁMÁRA
A termék fővezetéke végén lévő, 13 amperes biztosítékkal rendelkező öntött dugasz nem újrahuzalozható. Ha
a biztosítékot ki kell cserélni, a BSI vagy ASTA által jóváhagyott, BS 1362 jelű vagy
ezzel azonos, a dugasz tüske
felőli oldalán is jelölt paraméterekkel rendelkező biztosítékot kell használni.
A biztosíték cseréje után mindig fedje vissza a biztosítékot. Ne használjon olyan dugaszt, amelynek a fedőlapja hiányzik.
Ha otthonában a dugaszaljzat véletlenül nem kompatibilis a készülék dugaszával, húzza ki a dugaszolóaljzatot, és
cserélje megfelelő típusra.
VESZÉLY:
A kihúzott dugasz biztosítékát azonnal el kell távolítani, és azt biztonságos módon ki kell selejtezni.
Az eltávolított dugaszt semmilyen körülmények között sem szabad máshol 13 amperes dugaszaljzatba helyezni, mivel
erős áramütést okozhat.
A megfelelő dugasz fővezetékhez illesztésekor tartsa be a következő utasításokat:
FONTOS TUDNIVALÓ:
A fővezetékben az alábbi színkódok érvényesülnek:
Kék: Nulla
Barna: Fázis
Mivel előfordulhat, hogy a termék fővezetékének színei nem felelnek meg a csatlakozókat azonosító színjeleknek, az
alábbiak szerint járjon el:
• A kék színnel jelölt vezetéket kell az N jelű (vagy fekete színű) csatlakozófejre illeszteni.
• A barna színnel jelölt vezetéket kell az L jelű (vagy piros színű) csatlakozófejre illeszteni.
Sem a barna, sem a kék vezetéknek nem szabad a háromtüskés dugasz földelőkapcsához kapcsolódnia.
A csatlakozóburkolat visszahelyezése előtt ellenőrizze a következőket:
• Ha az újonnan beszerelt dugaszban biztosíték van, annak egyenértékűnek kell lennie a leválasztott dugasszal.
• A zsinórbilincset a fővezeték burkolatára kell erősítenie, nem az ólomhuzalra.
HA ÚGY ÉRZI, NEM BIZTOS A DOLGÁBAN, FORDULJON SZAKKÉPZETT VILLANYSZERELŐHÖZ.
Hyo1a-LC-37AD1E06/02/2004, 13:051
Page 3
LC-37AD1E
LCD SZĺNES TELEVĺZIÓ
MAGYAR
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék ………………………………………… 1
Üdvözöljük SHARP vásárlóinkat ……………………… 3
Fontos biztonsági előírások …………………………… 3
Mellékelt tartozékok …………………………………… 6
Előkészületek ……………………………………………… 7
A készülék elhelyezése ………………………………… 7
A készülék beállítása …………………………………… 8
A hangszóró és az állvány leszerelése …………………10
A készülék falra szerelése ……………………………… 11
Az AVC vezérlőelem állványra szerelése ……………… 11
Az elemek behelyezése ………………………………… 12
A távirányító használata ………………………………… 12
A távirányítóval kapcsolatos figyelmeztetések …… 12
Alapkapcsolat …………………………………………… 13
A készülék csatlakoztatása az antennához ……… 13
A készülék csatlakoztatása az áramforráshoz …… 13
Első automatikus beállítás ……………………………… 14
Első bekapcsolás üzemmódja …………………………16
A készülék bekapcsolása ……………………………… 21
A készülék kikapcsolása ……………………………… 21
A csatornaváltás egyszerű gombműveletei …………… 22
A távirányító Flashback (A) gombjának használata … 22
Hangerőszabályzás egyszerű gombműveletekkel …… 24
(csak számítógépes bemeneti mód esetén ………78
Széles képernyős jelzés (WSS) (TV/AV mód esetén) … 79
Képméretarány (TV/AV bemeneti mód esetén) ……… 79
Elforgatás ………………………………………………80
Hang ki ………………………………………………… 81
Alváskapcsoló ………………………………………… 81
Hűvös éghajlat ………………………………………… 82
A gyerekzár PIN-kódjának beállítása
(TV/DTV/AV bemeneti mód esetén) ……………… 83
Hasznos funkciók …………………………………………84
Két képernyős funkciók …………………………………84
Teletext funkció ………………………………………… 86
Függelék………………………………………………… 89
Hibaelhárítás …………………………………………… 89
Számítógépes kompatibilitás……………………………90
RS-232C port műszaki adatai ………………………… 91
SCART-csatlakozótűk kiosztása ……………………… 93
Műszaki adatok ………………………………………… 94
Kiegészítő tartozékok …………………………………… 94
Méretábrázoló rajzok …………………………………… 95
A gyári PIN-kód: 1234.
Készült a Dolby Laboratories licence alapján. A „Dolby”, a „Pro Logic” és a kettős D jel a Dolby Laboratories
védjegye.
Készült a BBE Sound, Inc. licence alapján
Licencadó: BBE Sound, Inc. Licenc száma: USP4638258, 5510752 és 5736897. A BBE és a BBE a BBE Sound,
Inc. bejegyzett védjegye.
2
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:062
Page 5
Kedves ügyfelünk!
Köszönjük, hogy SHARP LCD színes televíziót választott. A Fontos biztonsági előírások című részben leírtak betartásával
a készüléket hosszú ideig problémamentesen és biztonságosan működtetheti.
Fontos biztonsági előírások
Az elektromos áram számtalan hasznos célra használható, ám helytelen kezelés esetén személyi sérülést és
anyagi kárt is okozhat. A termék tervezésekor és gyártásakor a biztonsági szempontokat maximálisan figyelembe
vették. A készülék helytelen használata azonban áramütést és/vagy tüzet okozhat. A lehetséges veszélyek elkerülése
érdekében a termék üzembe helyezésekor, működtetésekor és tisztításakor tartsa be az alábbi utasításokat.
A biztonság és az LCD színes tv élettartamának növelése érdekében a termék használata előtt figyelmesen olvassa
el az alábbi óvintézkedéseket.
1. Olvassa el az útmutatót – A termék használata előtt olvassa el a teljes útmutatót és ismerkedjen meg a készülék
működésével.
2. Az útmutatót gondosan őrizze meg – A biztonsági és kezelési útmutatót biztonságos, könnyen elérhető helyen tartsa.
3. A figyelmeztetéseknek megfelelően járjon el – A termékkel kapcsolatos minden figyelmeztetést és utasítást pontosan
tartson be.
4. Kövesse az utasításokat – Minden utasítást be kell tartani.
5. Tartozékok – Csak a gyártó által javasolt tartozékokat használja. A nem megfelelő tartozékok használata balesetet
okozhat.
6. Áramforrás – A terméket a műszaki jellemzők címkéjén feltüntetett áramforrásra csatlakoztassa. Ha nem teljesen biztos
az otthonában használt hálózati áramforrás típusával kapcsolatban, forduljon a kereskedőhöz vagy a helyi
áramszolgáltatóhoz.
7. Vezetékvédelem – A hálózati kábelt megfelelő módon kell fektetni, hogy senki ne léphessen rájuk, és ne helyezhessen
rájuk tárgyakat. Ellenőrizze a vezetékek mindkét végződését.
8. Túlterhelés – Ne terhelje túl a hálózati kimeneteket vagy hosszabbítózsinórokat. A túlterhelés tüzet vagy áramütést is
okozhat.
9. Tárgyak és folyadékok – A készülék nyílásaiba és réseibe ne helyezzen tárgyakat. A termék nagyfeszültség alatt áll,
ezért idegen tárgy behelyezése áramütést vagy zárlatot okozhat a belső részekben. Ezért víztől és egyéb folyadékoktól
is óvja a készüléket.
10. Javítás – Ne kísérelje meg saját kezűleg javítani a terméket. A fedőlapok eltávolítása veszélyes lehet, a nagyfeszültség
és egyéb veszélyforrások miatt. A javítást bízza szakemberre.
11. Javítás – A következő esetekben húzza ki a hálózati kábelt a fali csatlakozóaljzatból, és forduljon szakemberhez.
a. Ha a hálózati kábel vagy a csatlakozó megsérült.
b. Ha a készülékre folyadék ömlött, vagy tárgyak estek bele.
c. Ha a terméket eső vagy víz érte.
d. Ha a termék nem működik a használati útmutatóban leírtaknak megfelelően.
Csak a használati útmutatóban leírt vezérlőket használja. Az útmutatóban nem említett vezérlők helytelen kezelésével
kárt tehet a készülékben, amelyet gyakran már csak szakember tud helyrehozni fáradságos munka árán.
e. Ha a készüléket véletlenül leejtette vagy az megsérült.
f. Ha a készüléken rendellenes működésre utaló képernyőkép jelenik meg. Ha a készülék működésében bárminemű
rendellenességet észlel, javításra van szükség.
12. Cserealkatrészek – Ha a termékhez cserealkatrészre lenne szükség, ügyeljen rá, hogy a szerelő a gyártó által megadott
vagy az eredetivel egyenértékű jellemzőkkel és teljesítménnyel rendelkező cseralkatrészt használjon. A nem engedélyezett
alkatrészek használata tüzet, áramütést és/vagy más kárt okozhat.
13. Biztonsági ellenőrzés – A karbantartás vagy javítás elvégzése után kérje meg a szakembert, hogy biztonsági szempontból
is győződjön meg a termék működőképességéről.
14. Falra vagy mennyezetre szerelés – A készülék falra vagy mennyezetre szerelésekor tartsa be a gyártó utasításait.
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:063
3
Page 6
Fontos biztonsági előírások
• Tisztítás – A termék tisztítása előtt húzza ki a tápkábelt a fali csatlakozóaljzatból. A készüléket
nedves törlőruhával tisztítsa. Ne használjon folyékony tisztítószert vagy aeroszolt.
• Víz és nedvesség – Ne használja a készüléket víz (például zuhanyzó, mosdókagyló,
mosogató, mosókád vagy úszómedence) közelében, illetve nedves pincehelyiségben.
• A készülékre ne helyezzen vázát vagy más, vízzel teli tárgyat.
Ha a terméket víz éri, tűz vagy áramütés keletkezhet.
• Elhelyezés – Ne helyezze a terméket instabil gurulóállványra, konzolra, háromlábú állványra
vagy asztalra. A labilis állványról a termék leeshet, súlyos személyi sérülést és a készülék
megrongálódását okozva. Csak a gyártó ajánlásaiban szereplő vagy a termékkel együtt
szállított gurulóállványt, konzolt, háromlábú állványt, tartókart vagy asztalt használjon. Ha
a készüléket falra helyezi, a gyártó utasításai szerint járjon el. Csak az általa ajánlott
szerelvényeket használja.
• Ha a gurulóállványon lévő készüléket elmozdítja, megfelelő körültekintéssel járjon el.
A hirtelen megállás, nagy erőkifejtés vagy egyenetlen padlófelület a termék leeséséhez
vezethet.
• Szellőzés – A készülékház rései és nyílásai a megfelelő szellőzést szolgálják. Ha ezeket
letakarja, az elégtelen szellőzés túlmelegedést eredményezhet és/vagy csökkentheti
a készülék élettartamát. Ne helyezze a terméket ágyra, kanapéra, szőnyegre vagy hasonló
felületre, mivel ezek eltakarhatják a szellőzőnyílásokat. A készülék nem építhető be, ezért
ne helyezze azt zárt helyre (könyvszekrény vagy zárt tv-állvány), ha ott a megfelelő szellőzés
nem biztosított, és a gyártó utasításai nem tarthatók be.
• A termék LCD panele üvegből készült. Ezért ha a készülék leesik vagy ütés éri, könnyen
összetörhet. Vigyázzon, nehogy megsebesítsék az üvegszilánkok, ha az LCD panel
összetörik.
• Hőforrások – A terméket sugárzó hőforrástól (például radiátortól, kályhától, gáztűzhelytől,
de még erősítőtől is) távol helyezze el.
• A tűz és az áramütés veszélyének elkerülése érdekében ne helyezze a hálózati vezetéket
a tv vagy más, nehéz tárgy alá.
• Tűzvédelmi okokból ne helyezzen gyertyát vagy nyílt lángot a tv tetejére vagy közelébe.
4
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:064
Page 7
Fontos biztonsági előírások
Az LCD panel kiváló minőségű termék, amely 3 147 264 vékonyréteg-tranzisztorból (TFT) áll, és finom felbontású
képet nyújt.
A nagy mennyiségű képpontnak köszönhetően időnként néhány passzív képpont jelenhet meg a képernyőn, rögzített
kék, zöld vagy piros pontként.
Ez megfelel a termék műszaki jellemzőinek, és nem minősül hibának.
A képernyő szállítására vonatkozó biztonsági előírások
A képernyőt soha ne szállítsa a hangszóróknál fogva. A képernyőt mindig két ember
tartsa, a két oldalán két kézzel.
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:065
5
Page 8
Mellékelt tartozékok
A termék megvételekor ellenőrizze a következő tartozékok meglétét.
Távirányító (g1)
12. oldal12. oldal9. oldal
Állvány (az AVC vezérlőelem számára) (g1)Hálózati vezeték (g2)
Jelen leírásban „rendszer” alatt a képernyőt és az AVC vezérlőelemet értjük. Először válassza ki a rendszer leendő helyét.
1
2
A rendszer helyének kiválasztása
• Közvetlen napsugárzástól mentes, jól szellőző helyet válaszon.
• A képernyőt és az AVC vezérlőelemet a rendszerkábel köti össze.
(Részletek: 8. oldal.)
Ha távolabb kívánja helyezni a képernyőt az AVC vezérlőelemtől,
vásároljon AN-07SC1 rendszerkábelt (kb. 7 méter hosszú).
(Lásd 94. oldal.)
FONTOS
• Az opcionális rendszerkábel (AN-07SC1) használatával
egyidejűleg ne használjon külső hangszórókat.
Rendszerkábel
Képernyő
A rendszer elhelyezése
A képernyő kezelése
VIGYÁZAT
• Ha a tv-készüléket a mellékelt állvánnyal használja,
a hangszórót ne vegye le. Ellenkező esetben az egyensúly
felborulása a termék károsodásához vagy személyi
sérüléshez vezethet.
• Az állványt és a hangszórót csak akkor távolítsa el
a képernyőegységről, ha kiegészítő konzolra helyezi azokat.
• A képernyő felett és mögött hagyjon megfelelő térközt.
• A képernyőegység súlya kb. 25kg. Áthelyezéséhez legalább két
ember szükséges.
Az AVC vezérlőelem kezelése
VIGYÁZAT
• Az AVC vezérlőelemre ne helyezzen videót vagy más eszközt.
• Az AVC vezérlőelem felett és mellett hagyjon megfelelő térközt.
• Felül és oldalt ne takarja el a szellőzőnyílásokat, jobb oldalon pedig az
elszívószellőzőt.
• Az AVC vezérlőelemet se hátulról, se felülről ne takarja le vastag
anyaggal, mivel ez az esetleges túlmelegedés következtében
meghibásodáshoz vezethet.
AVC vezérlőelem
VIGYÁZAT
A képernyőt két kézzel állítsa.
Egyik kezét helyezze
a képernyőre és döntse meg,
másik kezével pedig tartsa
biztosan az állványt.
A képernyőt akár függőlegesen
4 fokkal előre vagy 6 fokkal hátra is
döntheti, valamint vízszintesen
10 fokkal is elforgathatja.
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:067
legalább
10 cm
Tartson megfelelő távolságot
legalább 5 cm
mindkét
oldalon
legalább 5 cm
A készülék jobb oldalán
elszívószellőző található.
7
Page 10
Előkészületek
A készülék beállítása
A képernyő és az AVC vezérlőelem elhelyezését követően csatlakoztassa a rendszerkábeleket és a hálózati kábeleket.
A kábeleket a vezetékrögzítők segítségével vezetheti.
1
2
A csatlakozóaljzat borításának eltávolítása
Képernyő (hátulnézet)
Nyomja a két horgot
a képernyő közepe
irányába és emelje le
maga felé a borítólapot.
A két felső horgot
lenyomva emelje le
maga felé a borítólapot.
A rendszerkábel és a hálózati kábel csatlakoztatása a képernyőhöz
(FEHÉR)
Helyezze a dugaszt
a csatlakozóba, és
rögzítse azt a szárnyas
csavarokkal.
3
(FEKETE)
Hálózati vezeték
Rendszerkábel
(SZÜRKE)
Helyezze be a dugaszt,
míg mindkét oldalon rá
nem kattan a kapocs.
A rendszerkábel és a hálózati kábel csatlakoztatása az AVC vezérlőelemhez
Rendszerkábel
(FEHÉR)
AVC vezérlőelem (hátulnézet)
(FEKETE)
Hálózati vezeték
(SZÜRKE)
VIGYÁZAT
• AZ ÁRAMÜTÉS ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN A HÁLÓZATI KÁBEL BEKÖTÖTT ÁLLAPOTÁBAN NE ÉRINTSE
A KÁBELEK SZIGETELÉS NÉLKÜLI RÉSZEIT.
8
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:068
Page 11
Előkészületek
4
A rögzítőbilincsek felhelyezése és a vezetékek kötegelése
Rögzítőbilincs (nagy)
Az ábrán látható
módon illesze
a rögzítőbilincset
a képernyőegység
lábán található
furatba.
Rögzítőbilincs (kicsi)
Húzza le a hátlapon
található védőfóliát
az ábrán látható
módon.
Képernyő (hátulnézet)
5
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:069
A csatlakozóaljzat borításának lezárása
A vezetékek
a kis nyíláson át
húzhatók ki.
9
Page 12
Előkészületek
A hangszóró és az állvány leszerelése
Az egység hangszórói levehetők.
Külső hangszóró használatakor a rendszer hangszóróját leveheti.
A hangszóró eltávolítása (vagy rögzítése) előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati kimenetből és a rendszerkábelt
a képernyőegységből.
VIGYÁZAT
• Az állványt és a hangszórót csak akkor távolítsa el a képernyőegységről, ha kiegészítő konzolra helyezi azt.
• Ha a tv-készüléket a mellékelt állvánnyal használja, a hangszórót ne vegye le. Ellenkező esetben az
egyensúly felborulása a termék károsodásához vagy személyi sérüléshez vezethet.
Előkészületek a hangszóró rögzítése vagy eltávolítása előtt
• A művelet elvégzése előtt a rendszert ki kell kapcsolni.
• Készítsen elő egy puha anyagot, amelyre később a képernyőegységet fekteti. ĺgy megóvhatja az esetleges károsodástól.
1
Lazítsa ki az állványt rögzítő csavarokat, majd vegye
le az állványt a képernyőről.
(Tartsa az állványt, hogy ne billenjen le az
alapegységről.)
2
A hangszóró rögzítéséhez használt csavarokat lazítsa ki.
34
Hangszóródugasz
Fogja meg a hangszórót, és lassan csúsztassa
oldalra.
(Mivel a hangszóró dugaszai még csatlakoztatva
vannak, a hangszórót ne vigye túl messzire.)
VIGYÁZAT
• A képernyőegységen lévő hangszóró-csatlakozók kizárólag a mellékelt hangszóróhoz készültek. Más forrásból származó dugaszt
vagy hangszórót ne csatlakoztasson hozzá.
• A hangszóró dugaszát teljesen helyezze a csatlakozóba.
MEGJEGYZÉS
• A hangszóró és az állvány rögzítéséhez a fenti lépéseket fordított sorrendben végezze el.
10
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0610
Húzza ki a hangszóródugaszokat a képernyő
csatlakozójából.
(A dugaszt ne a vezetéknél fogva húzza ki.)
A hangszóró most már levehető a képernyőegységről.
Page 13
Előkészületek
A készülék falra szerelése
VIGYÁZAT
• Az LCD színes televízió felszerelése szakértelmet kíván, ezért bízza azt megfelelően képzett szakemberre. Ezt
a vásárlók nem végezhetik el saját maguk. A SHARP nem vállal felelősséget a helytelen felszerelésért vagy az
abból származó balesetekért, sérülésekért.
A képernyő külön konzolra helyezése
• Forduljon szakemberhez, ha külön AN-37AG1 fali konzolra szeretné helyezni a képernyőt.
• A szerelés előtt gondosan olvassa el a konzol útmutatóját.
A készülék falra akasztása
AN-37AG1 fali konzol. (Részletekért olvassa el a konzol használati utasítását.)
A képernyő dőlésszögének
beállítása
• Ha a képernyőt a hangszóróhoz
csatlakoztatja, legfeljebb 5 fokkal,
de hangszóró nélkül is legfeljebb
20 fokkal döntheti meg a készüléket.
Tartsa be a fenti korlátozást.
Függőleges felszerelésDöntött felszerelés
Az AVC vezérlőelem állványra szerelése
Az AVC vezérlőelem függőleges elhelyezése az állvány segítségével.
• Az AVC egységet az állvány segítségével helyezheti álló helyzetbe.
Az ábrán látható módon
ragassza az illesztőket
1
az állványra.
Húzza le a papírról
az illesztőket, majd
rögzítse azokat az
állvány 4 kiálló
eleméhez.
Állványillesztő
Domborulat
Az ábra szerint rögzítse
a korongalátéteket az
2
állványra.
Húzza le a papírról
a korongalátéteket,
és erősítse azokat az
alsó négy elemhez.
Állványkorongalátét
Csatlakoztatási pont
Rögzítse az állványt az
AVC vezérlőelemhez.
3
Illessze az állványt az AVC
vezérlőelemre úgy, hogy az állvány
nagyobb és kisebb domborulatai
és az AVC vezérlőelemen lévő
furatok egybeessenek.
Kisebb
domborulat
5°
Domborulat
Az ábra szerint rögzítse az
állványt annak csavarjaival.
4
Csatlakoztatási pont
Az AVC vezérlőelem
függőleges felhelyezése
Kis furat
Nagy furat
Nagyobb
domborulat
az állványra.
Állványcsavar
MEGJEGYZÉS
• Az AVC vezérlőelem függőleges felszerelésekor mindig a gyári állványt használja. Ha a közvetlenül a padlóra vagy sima felületre
állítja a készüléket, a szellőzőnyílásokat ne takarja el, mivel az meghibásodáshoz vezethet.
11
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0611
Page 14
Előkészületek
Az elemek behelyezése
A rendszer első használata előtt helyezze be a csomagban található két „AA” típusú elemet. Ha az elemek lemerülése
miatt a távirányító nem működik, cserélje ki újabb „AA” típusúra azokat.
1 Nyissa ki az elemtartó fedelét.2 Helyezze be a két „AA” méretű elemet.
+
_
• Az ábrán látható módon (a e és f jeleknek
megfelelően) helyezze be a mellékelt
elemeket az elemtartó rekeszbe.
VIGYÁZAT
_
+
3 Zárja le az elemtartó fedelét.
Az elemek helytelen behelyezése szivárgáshoz vagy robbanáshoz is vezethet. Feltétlenül tartsa be az alábbi utasításokat.
• A megjelölt módon (a e és f jeleknek megfelelően) helyezze be a mellékelt elemeket.
• Kizárólag azonos típusú elemeket használjon. Az eltérő elemek más-más jellemzőkkel rendelkezhetnek.
• Ne használjon egyszerre régi és új elemeket. Az új és a régi elemek együttes használata lerövidítheti az új elemek
élettartamát, illetve a régi elemekben savszivárgást okozhat.
• A lemerült elemeket mielőbb távolítsa el. Az elemekből szivárgó vegyi anyagok kiütést okozhatnak. Szivárgás esetén
a vegyi anyagot alaposan törölje le egy törlőkendővel.
• A csomagolásban található elemek élettartama a tárolási körülményektől függően változhat.
• Ha a távirányítót hosszabb ideig nem használja, vegye ki belőle az elemeket.
A távirányító használata
A távirányítót használatkor a távirányító-érzékelő ablakra irányítsa. A távirányító egység
és az érzékelőablak közötti tárgyak akadályozhatják a megfelelő működést.
A távirányítóval kapcsolatos figyelmeztetések
• A távirányítót óvja az ütésektől.
Ne tegye ki beázás veszélyének, és ne tegye magas páratartalmú helyre.
• Óvja a távirányítót a közvetlen napsugárzástól is. Hő hatására megvetemedhet
a készülék.
• Ha a képernyő távirányító-érzékelő ablaka közvetlen napsugárzásnak vagy erős
fénynek van kitéve, előfordulhat, hogy a távirányító nem működik megfelelően. Ebben
az esetben fordítsa el a fényforrást vagy a képernyőt, vagy a távirányítót működtesse
az érzékelőablakhoz közelebb.
12
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0612
Page 15
Előkészületek
A tv-nézés egyszerű műveletei
Alapkapcsolat
A készülék csatlakoztatása az antennához
Külső antenna használata élesebb képet eredményezhet. Az alábbi ábrák a koaxiális kábel csatlakozótípusait ismertetik.
(pl. analóg és digitális műsorok megtekintéséhez)
DIN45325 szabványú (IEC169-2) dugasz
75 ohmos koaxiális kábel (kör keresztmetszetű
kábel; kereskedelmi forgalomban kapható)
Antennakábel
(tartozék)
Ha csak digitális műsorokat szeretne
nézni, nem kell bekötnie az
antennakábelt.
(pl. analóg műsorok megtekintéséhez)
A kereskedelemben forgalmazott antennakábelek
Ha a külső antenna 75 ohmos koaxiális kábelhez DIN45325 szabványú dugasszal
(IEC 169-2) csatlakozik, az AVC vezérlőelem hátsó oldalán lévő DIGITAL IN csatlakozóra
kapcsolja.
A készülék csatlakoztatása az áramforráshoz
Képernyő (hátulnézet)
A termék formája
országonként eltérhet.
MEGJEGYZÉS
• A hálózati kábel csatlakoztatásakor a képernyőt és az AVC vezérlőelemet mindig kapcsolja ki.
• Ha a készüléket hosszabb ideig nem használja, a hálózati kábelt húzza ki a képernyőből és az AVC vezérlőelemből.
AVC vezérlőelem (hátulnézet)
A termék formája
országonként eltérhet.
13
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0613
Page 16
Előkészületek (Analóg)
Első automatikus beállítás
A készülék első bekapcsolásakor automatikus üzembe
helyezés indul el. A műveletek folyamán automatikusan
megadhatók a nyelvi, ország- és csatornabeállítások.
MEGJEGYZÉS
• Az első automatikus üzembe helyezési program csak egyszer
jelentkezik. Ha az első automatikus üzembe helyezés nem
fejeződött be (pl.: ha a menü képernyő pár perces szünet után
eltűnt, vagy ha az áramot lekapcsolták stb.), próbálkozzon
a „Setup” menü „Auto Installation” parancsával.
(lásd 27. oldal)
• Az első automatikus telepítés a RETURN gomb
megnyomására áll le.
1
2
A képernyő nyelvének beállítása
1 A kívánt nyelvet a a/b/c/d gombok
megnyomásával választhatja ki.
2 A beállítást az OK gomb lenyomásával
adhatja meg.
EnglishDeutschFrançais
Ország vagy terület beállítása
1 A kívánt országot vagy területet a a/b/c/d
gombok lenyomásával állíthatja be.
2 A beállítást az OK gomb lenyomásával
adhatja meg.
• Ezzel egy időben a programok automatikus
keresése is elindul.
AustriaBelgium
DenmarkFinland
14
A beállítást követően automatikus keresés indul el
a következő sorrendben:
Automatikus keresés közben nem kell semmit tennie.
(Lépjen a következő oldalra.)
MEGJEGYZÉS
• A kézikönyvben felsorolt ábrák és képernyőn megjelenő
üzenetek tájékoztató jellegűek, és a tényleges műveletektől
időnként eltérhetnek.
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0614
Page 17
Előkészületek (Analóg)
Automatikus csatornakeresés
Az automatikus csatornakeresés funkció a terület
valamennyi fogható csatornáját megkeresi.
01 55.2502 85.2503 102.25
MEGJEGYZÉS
• Ha a rendszer nem talál csatornát, a „No programme found”
üzenetet jeleníti meg. Ezzel az automatikus üzembe helyezés
véget ér.
Automatikus csatornacímkézés
A tv-csatornák keresését követően a rendszer az
azonosított tv-csatornáknak nevet ad.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Automatikus csatornarendezés
Az automatikus csatornacímkézés befejeztével a rendszer
rendezni kezdi a címkézett csatornákat.
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Előre beállított csatornák betöltése
Az automatikus rendezés befejezésekor a rendszer
a rendezett csatornákat automatikusan letölti és tárolja.
• Ha a videó az INPUT 2 segítségével csatlakozik, a rendszer
minden előre beállított csatornaadatot a videóra küld.
(Lásd 64-65. old.)
• Ekkor a következő üzenet tájékoztat az üzembe helyezés
befejezéséről: „Auto Installation completed”. Ezt követően az
automatikus üzembe helyezés menü jelenik meg a képernyőn.
Tv-nézés
A telepítőmenü után az 1. csatorna műsora látható.
MEGJEGYZÉS
• A rendszer csak címkézési információval ellátott csatornáknak
ismeri fel a nevét. Ennek hiányában a következő jelzés látható:
„-----”.
SAT.1
1
PAL
B/G
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0615
15
Page 18
Előkészületek (Digitális)
A Digital Video Broadcasting olyan adásrendszer, amely
a hagyományos analóg tv-sugárzásnál jóval többet nyújt.
A DVB több állomást, jobb képminőséget és egyéb,
képernyőn megjelenő szolgáltatásokat nyújt. Emellett
számos új funkció használatát (feliratozás, több hangsáv)
is lehetővé teszi.
Első bekapcsolás üzemmódja
5
Nyomja meg az OK gombot. A Keresés funkció
a körzetben fogható valamennyi digitális
csatornát megkeresi.
Search
Digitális adás megtekintéséhez kövesse a következő
üzembe helyezési lépéseket.
• DTV módban néhány, feketén megjelenő menüelem nem
választható.
1
A DTV gomb lenyomásával kapcsoljon DTV
módba.
• A Keresés menü eltűnik a képernyőről. Máris
nézheti a programot.
MEGJEGYZÉS
• Ha az első bekapcsolás üzemmódja nem zárul le, vagy kilép
a DTV módból, az 1. lépéstől kezdve ismételje meg a fenti
műveletsort.
Országlista
aut: Ausztria
bel: Belgium
che: Svájc
ger: Németország
dnk: Dánia
esp: Spanyolország
fin: Finnország
fra: Franciaország
gbr: Egyesült Királyság
A a/b gombok lenyomásával válassza ki
a működési hely szerinti országot.
Country
esp
fin
fra
gbr
grc
Ha nem találja a keresett országot, válasszon ki
egy azonos időzónába tartozó országot a listáról.
A beállítást az OK zomb megnyomásával adhatja
meg.
• Ekkor megjelenik a telepítési képernyő. Az OK gomb
megnyomásával léphet a következő menüpontra.
A a/b gomb lenyomásával válassza ki
a „Service scan” parancsot a csatornák
kereséséhez, majd nyomja meg az OK gombot.
Country
Service scan
System software
• Ekkor megjelenik a keresési képernyő.
16
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0616
Page 19
A készülék részei
Képernyő
VOLUME gombok
( il/k )
CHANNEL gombok
(CHs/r)
INPUT
gomb
STANDBY/ON gomb
(B)
MAIN POWER
gomb (X)
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0617
Távirányító-érzékelő
OPC érzékelő
STANDBY/ON jelző
OPC jelzés*
*OPC: Optikai képvezérlés
(lásd: 59. és 61. oldal)
17
Page 20
A készülék részei
AVC vezérlőelem
Elölnézet
PC INPUT csatlakozó (AUDIO)
DIGITAL RESET**
STANDBY/ON jelző
PC INPUT csatlakozó
(ANALOG RGB)
CLEAR*POWER gomb
INPUT 4 csatlakozó (VIDEO)
INPUT 4 csatlakozó (AUDIO)
INPUT 4 csatlakozó (S-VIDEO)
Fejhallgató
(Fejhallgató használatakor
a hangszórók nem szólnak.)
(Az ajtó kinyitása)
* Ha az AVC vezérlőelem bekapcsolt állapotban nem működik megfelelően, próbálja meg újraindítani. Ebben az esetben
finoman nyomja meg az ábrán látható CLEAR gombot egy golyóstollal vagy más hegyes tárggyal.
Ekkor a rendszer a következők szerint újraindul.
• Az AV MODE visszaáll USER értékre.
• Az analóg tv-csatorna visszaáll az 1. csatornára.
• A két képernyő helyett csak egy látszik.
• A hangbeállítások inicializálódnak.
• A Dolby Virtual visszaáll Off állapotba.
• A képpozíció inicializálódik.
• A bemeneti címke inicializálódik.
** Előfordulhat, hogy a termék erős környezeti zavar (túlzott sztatikus feltöltődés, túlfeszültség, villámlás okozta rendellenes
feszültség) vagy helytelenül végrehajtott műveletek hatására nem működik. Ebben az esetben nyomja meg a DIGITAL
RESET gombot, és próbálja újra múködtetni a készüléket.
MEGJEGYZÉS
•A CLEAR gomb lenyomása nem jár eredménnyel, ha a rendszer készenléti módban van (a jelző pirosan világít).
•A CLEAR gomb megnyomása nem törli az előre beállított csatornát és a PIN-kódot. Ismert PIN-kód visszaállítása: 83. oldal.
A gyárilag beállított értékek inicializálása elfelejtett PIN-kód esetén: 98. oldal.
Hátulnézet
ANTENNA INPUT csatlakozó
COMMON
INTERFACE nyílás
AV OUTPUT csatlakozó
(VIDEO)
*Kiegészítő csatlakozó a közeljövőben elérhető funkciókhoz.
**Digitális audiokészülék csatlakoztatásához.
18
INPUT 3 csatlakozók (Y, PB(CB), PR(CR))
INPUT 3
csatlakozó
(SCART)
INPUT 1
csatlakozó
(SCART)
RS-232C
csatlakozó*
AV OUTPUT
csatlakozók
(AUDIO)
INPUT 2
csatlakozó
(SCART)
EXTERNAL SPEAKER
DIGITAL-AUDIO
csatlakozó**
DIGITAL ANTENNA
INPUT csatlakozó
DIGITAL ANTENNA
OUTPUT csatlakozó
RS-232C csatlakozó
csatlakozók
OUTPUT
DISPLAY OUTPUT1 csatlakozó
DISPLAY OUTPUT2
csatlakozó
DISPLAY OUTPUT3
DC OUTPUT
csatlakozó*
csatlakozó
AC INPUT
csatlakozó
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0618
Page 21
A készülék részei
Távirányító
116
2
3
4
5
6
7
17
18
19
20
21
22
8
9
10
23
24
11
25
12
13
14
26
27
28
29
15
30
31
MEGJEGYZÉS
• A távirányítót használatkor a képernyőre kell irányítani.
Analóg tv: Feliratozás be- és kikapcsolása. (lásd 87. oldal)
Digitális mód: A feliratozáskiválasztásii képernyő megjelenítése.
4d (FREEZE/HOLD)
TV/külső bemeneti mód: Az állókép mód megváltoztatása.
TELETEXT mód: Több oldal kimerevítése a képernyőn, miközben
más oldalak automatikusan módosulnak. A d gomb ismételt
lenyomásával visszatérhet a normál képhez. (lásd 85-86. oldal)
5c (DUAL képernyő)
Kettős képernyő mód beállítása. A c ismételt lenyomásával
visszatérhet a normál nézethez. (lásd 84. oldal)
6f (WIDE MODE/ T/B/F)
TV/külső bemeneti mód: A széles kép mód megváltoztatása.
(lásd 76-77. oldal)
TELETEXT mód: A nagyítandó terület beállítása. (teljes/felső
rész/alsó rész) (lásd: 86. oldal)
7AV MODE
Videóbeállítás választása: AV MODE (STANDARD, DYNAMIC,
MOVIE, GAME, USER), PC MODE (STANDARD, USER)
(Lásd: 75. oldal)
8SOUND
A többcsatornás hang mód kiválasztása. (lásd 23. oldal)
9]
A Virtual Dolby Surround beállítások kiválasztása. (lásd 25. oldal)
10A (Flashback)
Visszatérés az előző csatornára normál megtekintő módban.
(lásd 22. oldal)
Visszatérés az előző oldalra TELETEXT módban.
11il/ik (VOLUME)
A hangerő beállítása. (lásd 24. oldal)
12LIST
Digitális mód: Kedvenc digitális programlista megjelenítése.
13GUIDE
Digitális mód: Az EPG (elektronikus programkalauz) képernyő
megjelenítése.
14DTV MENU
Digitális mód: A digitális TV menü képernyő megjelenítése.
15END/EXIT
Digitális mód: A Képernyőkijelző (OSD) kikapcsolása.
Analóg mód: Az analóg menü képernyő kikapcsolása és
a csatornaadatok megjelenítése.
16p (DISPLAY INFORMATION)
Analóg TV: A program száma és a pontos idő megjelenítése.
(Tudnivalók az időkijelzésről: 88. oldal.)
Digitális TV: Programadatok megtekintése.
TELETEXT mód: Tartalommutató oldal megjelenítése CEEFAX/
FLOF adatok számára. TOP program TOP áttekintése.
(lásd 87. oldal)
19m (TELETEXT)
A TELETEXT mód kiválasztása. (minden TV kép, DTV/DATA kép,
minden TEXT kép, TV/TEXT kép) (Lásd: 86. és 87. oldal)
Digitális mód: A DTV adatközvetítés és a TELETEXT lehetőség
kiválasztása.
20SELECT
Két képernyős módban bármely kép aktívvá tétele.
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0619
19
Page 22
A készülék részei
21ROTATE
A kép tájolásának beállítása.
A ROTATE gomb lenyomásakor megjelenik az aktuális mód. Amíg
a jelzés látható, az egyes gombnyomásokkal a következők között
válthat:
NormalsMirrorsUpside DownsRotate
220 – 9
TV/DTV/külső bemeneti mód: A csatorna beállítása.
TELETEXT mód: Az oldal beállítása.
23DTV
Kapcsolás digitális TV módra és más bemeneti forrásra.
Ha például egy képet az INPUT2 segítségével néz, a DTV
lenyomásával kapcsolhat digitális TV módra. A DTV ismételt
lenyomásával visszatérhet az INPUT2 képernyőre.
24Szín (RED/GREEN/YELLOW/BLUE)
TELETEXT mód: Oldal választása. (lásd 86. oldal)
DTV mód: A színes gombokkal a menüképernyő megfelelő színű
elemei választhatók.
25CHa/CHb
TV/külső bemeneti mód: Csatorna kiválasztása.
TELETEXT mód: Az oldal beállítása. (lásd 86. oldal)
26SLEEP
Az alváskapcsoló beállítása. (lásd 81. oldal)
27e (MUTE)
Hang elnémítása. (lásd 24. oldal)
28MENU
Az analóg TV menü képernyő megjelenítése.
29OK
A megfelelő parancs végrehajtása.
30RETURN
MENU mód: Vissza az előző menüképernyőhöz.
31a/b/c/d (Kurzor)
A kívánt elem kiválasztása a beállítási képernyőn.
DTV mód: A kívánt csatorna kiválasztása a a/b gombokkal.
Az EPG megjelenítésekor a programinformációs terület
kiválasztása.
20
LC-37AD1E(H)-a06/02/2004, 13:0620
Page 23
Tv-nézés
STANDBY/ON gomb
STANDBY/ON jelző
STANDBY/ON jelző
POWER
Képernyő
MAIN POWER
AVC vezérlőelem
A készülék bekapcsolása
1
2
Az AVC vezérlőelem első bekapcsolása
1
2
Nyomja meg a képernyőegység MAIN POWER
gombját.
• A képernyőegység STANDBY/ON jelzője vörösen villog.
Nyomja meg a POWER gombot az AVC vezérlőelemen.
• Ekkor a rendszer feszültség alá kerül.
• A képernyőegység STANDBY/ON jelzője és az AVC
vezérlőelem jelzője is zölden kezd világítani.
• Ha a STANDBY/ON jelzők még vörösen világítanak,
a készülék bekapcsolásához a távirányító B gombját vagy
a képernyő STANDBY/ON gombját nyomja meg.
Nyomja meg az AVC POWER gombját.
• Ekkor a STANDBY/ON jelzőfény vörösre vált az AVC
vezérlőelemen.
Nyomja meg a képernyőegység MAIN POWER gombját.
• Ekkor a rendszer feszültség alá kerül.
• A képernyőegység STANDBY/ON jelzője és az AVC
vezérlőelem jelzője is zölden kezd világítani.
• Ha a STANDBY/ON jelzők még vörösen világítanak,
a készülék bekapcsolásához a távirányító B gombját vagy
a képernyő STANDBY/ON gombját nyomja meg.
Képernyő állapotjelzője
Ki
Vörösen villog
Piros
Zöld
Kikapcsolás
Az AVC vezérlőelem nem kapcsolódik be, vagy hálózati vezetéke nincs csatlakoztatva.
A rendszer készenléti módban van.
A rendszer be van kapcsolva.
MEGJEGYZÉS
• A rendszer első feszültség alá helyezésekor elindul az első automatikus üzembe
helyezés. Ez a szolgáltatás kizárólag a legelső bekapcsoláskorál jelentkezik.
Automatikus üzembe helyezés indítása a Setup menüből: 27. oldal.
A készülék kikapcsolása
1
2
3
• Ha a rendszert várhatóan huzamosabb ideig nem használja, húzza ki a hálózati
kábelt a csatlakozóaljzatból.
• A készülék akkor is figyaszt némi áramot, ha mind a MAIN POWER, mind
pedig a POWER gomb ki van kapcsolva.
• Ha digitális módban a készüléket rögtön egy beállítás módosítása után kapcsolja
ki, előfordulhat, hogy az nem tárolja az új beállítás vagy csatorna adatait.
Nyomja meg a távirányító B gombját vagy
a képernyőegységen a STANDBY/ON gombot.
• A rendszer készenléti állapotba kerül, és eltűnik
a képernyőkép.
• Mindkét STANDBY/ON jelzőfény zöldről pirosra vált.
Nyomja meg a POWER gombot az AVC vezérlőelemen.
• Az AVC vezérlőelemen kialszik a STANDBY/ON jelzőfény,
a képernyőn lévő pedig vörösen villog.
Nyomja be a képernyő MAIN POWER gombját.
•A képernyő STANDBY/ON jelzője lassan kikapcsol.
MEGJEGYZÉS
AVC vezérlőelem állapotjelzője
Ki
Piros
Zöld
LC-37AD1E(H)-b06/02/2004, 13:0621
Kikapcsolás
Egyszerre csak a rendszer vagy csak az AVC vezérlőelem lehet készenléti módban.
A rendszer be van kapcsolva.
21
Page 24
Tv-nézés (analóg)
A csatornaváltás egyszerű
gombműveletei
Többféleképpen is válthat csatornát.
aa
A távirányító CH
• A csatornaszám növeléséhez nyomja meg a CH
• A csatornaszám csökkentéséhez nyomja meg a CH
gombot.
MEGJEGYZÉS
• A képernyőegységen lévő CHs/r gomb ugyanúgy
működik, mint a távirányító CH
• Analóg módban nem módosíthatja a digitális, digitálisban pedig
az analóg módú csatornákat.
bb
a/
bgombjaival
aa
bb
bb
b/
bb
a a
a gombja.
a a
aa
a gombot.
aa
bb
b
bb
Csatornakijelzés
A csatornakijelzés mintegy 3 másodperc múlva változik
meg, az ábrán látható módon.
SAT.1
12
PAL
B/G
(Példa)
SAT.1
12
MONO
A távirányító Flashback (A)
funkciójának használata
CHs/r
A távirányító 0–9 gombjának használata
A csatornákat közvetlenül a 0–9 gombok megnyomásával
választhatja ki.
Egy számjegyű csatorna kiválasztása (pl. 2. csatorna):
• Nyomja meg a 2 gombot.
Két számjegyű csatorna kiválasztása (pl. a 12. csatorna):
• Nyomja meg az 1, majd a 2 gombot.
• Digitális TV módban a csatorna megadásakor
háromjegyű sáv jelenik meg a képernyő alján, analóg
módban pedig kétjegyű.
A beírt számjegyet a készülék néhány másodperc alatt
tárolja, ha közben nem végez más műveletet. A bevitel
azonnali érvényesítéséhez nyomja meg az OK gombot.
Ha az aktuális csatornáról vissza szeretne kapcsolni az
utoljára nézett csatornára, nyomja meg a A gombot.
A A gomb ismételt megnyomásával visszakapcsolhat
a jelenlegi csatornára.
MEGJEGYZÉS
• Ha 3 másodpercen belül nem nyomja meg az OK gombot,
kétjegyű csatorna módban nem érvényesül a választott érték.
Teletext információ megtekintése
A teletext háromjegyű, 100 és 899 közé eső számait
a 0–9 gombok megnyomásával érheti el közvetlenül.
22
LC-37AD1E(H)-b06/02/2004, 13:0622
Page 25
Tv-nézés (analóg)
A távirányító SOUND funkciója
NICAM TV-adásokban
Sztereó jel vételekor
A SOUND gombbal a NICAM STEREO és MONO mód
között válthat.
Sztereó mód
BBC2
99
NICAM
STEREO
BBC2
99
MONO
Kétnyelvű jel vételekor
A SOUND gomb minden egyes lenyomásakor NICAM CH
A, NICAM CH B, NICAM CH AB és MONO módok közül
választhat.
Kétnyelvű mód
BBC2
99
NICAM
CH A
BBC2
99
NICAM
CH B
A2 TV-adás TV-módjában
Sztereó jel vételekor
A SOUND gomb megnyomásával STEREO és MONO
mód között válthat.
Sztereó mód
BBC2
99
STEREO
BBC2
99
MONO
Kétnyelvű jel vételekor
A SOUND lenyomásakor a CH A, CH B és CH AB
lehetőségek közül választhat.
Kétnyelvű mód
BBC2
99
CH A
BBC2
99
CH B
BBC2
99
CH AB
Egy hangcsatornás jel vételekor
A SOUND gomb megnyomásakor a „MONO” üzenet
jelenik meg.
Monó mód
BBC2
99
BBC2
99
NICAM
CH AB
BBC2
99
MONO
Egy hangcsatornás jel vételekor
A SOUND gomb lenyomásával a NICAM MONO és
a MONO mód közül választhat.
Monó mód
BBC2
99
NICAM
MONO
BBC2
99
MONO
MONO
MEGJEGYZÉS
• Jel hiányában a hang mód „MONO” állapotot jelez.
• A „BBC2” és a „99” ideiglenes hálózati nevet és csatornát
jelöl.
23
LC-37AD1E(H)-b06/02/2004, 13:0623
Page 26
Tv-nézés
0
Hangerőszabályzás egyszerű
gombműveletekkel
A hangerő módosítása
A hangerőt a képernyőegységen és a távirányítón is
módosíthatja.
ll
i
• A hangerőt a i
• A hangerőt a i
kk
l/
k
ll
kk
kk
k gomb megnyomásával növelheti.
kk
ll
l gomb lenyomásával csökkentheti.
ll
A távirányító e gombjának használata
A e gomb elnémítja az aktuális hangkimenetet.
1
Nyomja meg a e gombot.
•„e” ikon jelent meg a képernyőn 30 percig, a hang
pedig elnémult.
Néma
20
MEGJEGYZÉS
• A TV, DTV, INPUT1, INPUT2, INPUT3, INPUT4 és a PC mód
a hangerő-beállításokat külön-külön tárolja.
Ha az „Audio Out” beállítás „Variable” értéken áll, a képernyő
jelzője az alábbiak szerint módosul:
20
Hangállapot
Kimeneti eszköz
Hangszóró
AV OUTPUT
MEGJEGYZÉS
• A Hang ki funkcióról a 81. oldalon olvashat bővebben.
Változó hang
Beállított állandó
Audio out
VariableFixed
Néma
Változó hang
MEGJEGYZÉS
•A e gomb megnyomásától számított 30 percen belül az
elnémítás az alábbi két módon visszavonható.
• Nyomja meg a DTV, i
b vagy oldja fel a némítást a A gombbal.
• Csatornaváltással szintén törölhető a némítás.
• A némítás 30 perc után automatikusan véget ér.
A rendszer azonban nem vált hirtelen nagy hangerőre,
mert a hangkimenet automatikus beállítás szerint nulla
értékről indul.
2
Ha 30 percen belül szeretné visszaállítani
ff
f/i
ff
ee
e, SOUND, CH
ee
aa
a/CH
aa
bb
b, 0–9,
bb
a hangerőt, nyomja meg ismét a e gombot.
• Ebben az esetben a hangerő a korábbi szintre áll.
• 30 percen túli visszaállítás esetén a hangerőt
a ie gomb megnyomásával növelheti.
24
LC-37AD1E(H)-b06/02/2004, 13:0624
Page 27
Tv-nézés
A távirányító ] gombjának használata
] - Dolby virtuális hatást kelt a hangszórókban.
A ] gombbal ON és OFF mód között válthat.
Dolby Virtual hangbeállítások
• ON: Természetes, valósághű, térhatású hangzás.
• OFF: Normál hanghatás.
Dolby Virtual : OFF
Dolby Virtual : ON
MEGJEGYZÉS
• Ugyanezt a beállítást a „Dolby Virtual” menüelem választásával
is elérheti. (lásd 58. oldal)
LC-37AD1E(H)-b06/02/2004, 13:0725
25
Page 28
Alapvető beállítások
TV/AV bemeneti mód menüelemei
A műveletekhez használható AV menüelemek
Picture
Contrast ........................................ 53. oldal
Brightness .................................... 53. oldal
Colour............................................ 53. oldal
Tint ................................................ 53. oldal
Sharpness ..................................... 53. oldal
Advanced
C.M.S. .................................... 54. oldal
Colour Temp .......................... 55. oldal
Monochrome ........................ 55. oldal
Film Mode ............................. 56. oldal
I/P Setting ............................. 56. oldal
DNR ........................................57. oldal
Audio
Treble ............................................. 58. oldal
Bass............................................... 58. oldal
Balance ......................................... 58. oldal
Dolby Virtual ................................. 58. oldal
Speaker ......................................... 70. oldal
Számítógépes bemeneti mód
menüelemei
A műveletekben használható számítógépes
menüelemek
Picture
Contrast ........................................ 53. oldal
Brightness .................................... 53. oldal
Red ................................................ 53. oldal
Green............................................. 53. oldal
Blue ............................................... 53. oldal
C.M.S. ............................................ 54. oldal
Audio
Treble ............................................. 58. oldal
Bass............................................... 58. oldal
Balance ......................................... 58. oldal
Dolby Virtual ................................. 58. oldal
Speaker ......................................... 70. oldal
26
Power control
Power Save ................................... 59. oldal
No Signal off ................................. 60. oldal
No Operation off .......................... 60. oldal
Setup
Auto Installation ............................ 27. oldal
Programme Setup.................. 28–33. oldal
Child Lock..................................... 83. oldal
Position ......................................... 71. oldal
WSS ............................................... 79. oldal
4:3 Mode ....................................... 79. oldal
Rotate............................................ 80. oldal
Language ...................................... 52. oldal
Option
Input Select .................................. 73. oldal
Input Label .................................... 74. oldal
Audio Out ...................................... 81. oldal
Cool Climate ................................. 82. oldal
Colour System .............................. 75. oldal
Power control
Power Save ................................... 61. oldal
Power Management..................... 61. oldal
Setup
Input Signal................................... 78. oldal
Auto Sync...................................... 72. oldal
Fine Sync. ..................................... 72. oldal
Rotate............................................ 80. oldal
Language ...................................... 52. oldal
Option
Audio Out ...................................... 81. oldal
Cool Climate ................................. 82. oldal
MEGJEGYZÉS
• A választható elemek a kiválasztott módtól függnek.
LC-37AD1E(H)-c06/02/2004, 13:0726
Page 29
Alapvető beállítások (analóg)
Automatikus üzembe helyezés
Az automatikus üzembe helyezést bármikor, akár
a csatornák beállítása után is megismételheti.
5
6
A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
NoYes
Az automatikus üzembe helyezéshez hasonló
módon itt is beállíthatja a nyelvet és az országot.
Végezze el a 14. oldalon olvasható 1. és 2.
lépést. A beállítást követően automatikus
keresés indul a következő sorrendben.
Automatikus keresés közben nem kell semmit
tennie.
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gomb lenyomásával válassza ki az „Auto
Installation” parancsot az automatikus üzembe
helyezéshez, majd nyomja meg az OK gombot.
...
[
Setup
MENU
SetupOption
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Rotate
Language
Auto Installation
[Normal]
[English]
]
[On]
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
LC-37AD1E(H)-c06/02/2004, 13:0727
––––
27
Page 30
Alapvető beállítások (analóg)
Programbeállítás
Az automatikus üzembe helyezési eljárás bármikor
futtatható, a „Setup” menü „Programme Setup”
parancsával. A csatornákat automatikusan és egyenként
is hangolhatja.
Automatikus keresés
A tv-csatornákat az alábbi eljárással automatikusan
megkeresheti és betöltheti. Ez a funkció megegyezik a 27.
oldalon leírt automatikus üzembe helyezéssel, amely
automatikus programkeresésből és a betöltött program
rögzítéséből áll.
1
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
5
A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
• Az automatikus keresés a következő sorrendben
zajlik.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gombbal válassza a „Programme Setup”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
...
[
Setup
MENU
SetupOption
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Rotate
Language
Programme Setup
[Normal]
[English]
]
[On]
A a/b gomb lenyomásával válassza ki az „Auto
Search” parancsot az automatikus kereséshez,
majd nyomja meg az OK gombot.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
28
LC-37AD1E(H)-c06/02/2004, 13:0728
YesNo
Page 31
Alapvető beállítások (analóg)
A csatornák kézi beállítása
Egyes csatornaelemek kézileg is beállíthatók:
Finomhangolás (tv-frekvencia), Színrendszer,
Hangrendszer, Címkézés (Hálózat neve), Kihagyás,
Dekóder és Zár (Gyerekzár).
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gombbal válassza a „Programme Setup”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
...
[
Setup
MENU
SetupOption
Programme Setup
]
A „Programme Setup” beállítás „Manual” menüje
01 SAT.102 PR0703 KABEL
Next
MEGJEGYZÉS
• Amikor a „Programme Setup” beállítás „Manual” menüje kilép,
az adott menü adatainak módosításakor az előre beállított
csatornák betöltése automatikusan elindul.
A a/b gomb lenyomásával válassza ki
a „Manual Adjust” parancsot a kézi beállításhoz,
majd nyomja meg az OK gombot.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
YesNo
A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
LC-37AD1E(H)-c06/02/2004, 13:0729
29
Page 32
Alapvető beállítások (analóg)
Csatornák kézi beállítása (folytatás)
Finomhangolás
1
2
3
A szerkesztendő csatornát a a/b/c/d gomb
megnyomásával választhatja ki, és az OK
gombbal léptetheti életbe a módosításokat.
• Megjelennek a választott csatorna adatai.
A a/b gomb megnyomásával válassza a „Fine”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
A c/d gombbal állítsa be a frekvenciát, majd
nyomja meg az OK gombot.
• Módosítás közben a háttérképen ellenőrizheti
a változásokat.
...
[
Setup
MENU
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
Programme Setup
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
• A fenti műveletek helyett közvetlenül is megadhatja
a csatorna frekvenciáját a 0–9 gombokkal.
...
Manual Adjust
]
179.25
• 179,25 MHz: Nyomja meg a következő gombokat:
1 s 7 s 9 s 2 s 5 s OK.
• 49,25 MHz: Nyomja meg a következő gombokat:
4 s 9 s 2 s 5 s OK.
30
LC-37AD1E(H)-c06/02/2004, 13:0730
Page 33
Alapvető beállítások (analóg)
Csatornák
Színrendszer
1
2
A szerkesztendő csatornát a a/b/c/d gomb
megnyomásával választhatja ki, és az OK
gombbal léptetheti életbe a módosításokat.
• Megjelennek a választott csatorna adatai.
A a/b gombok segítségével válassza a „Colour
sys.” elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor megjelenik a fogható színrendszerek listája.
MENU
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
kézi
beállítása (folytatás)
Színrendszer menü
[
Setup
...
Programme Setup
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
...
Manual Adjust
]
AUTO
PAL
SECAM
NTSC 4.43
PAL-60
3
A a/b gombok segítségével válassza ki az
optimális hangrendszert, majd nyomja meg az
OK gombot.
MEGJEGYZÉS
• Ha ezt a beállítást módosítja, ellenőrizze a színrendszer adatait
is. (Lásd bal oldali oszlop.)
Csatornák címkézése
Ha a tv-csatorna elküldi a hálózati nevét, az automatikus
üzembe helyezési folyamat ezt az adatot észleli, és nevet
rendel hozzá. Ettől függetlenül a csatornáknak saját nevet
is adhat.
1
A szerkesztendő csatornát a a/b/c/d gomb
megnyomásával választhatja ki, és az OK
gombbal léptetheti életbe a módosításokat.
• Megjelennek a választott csatorna adatai.
2
A a/b gomb lenyomásával válassza a „Label”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor megjelenik egy betű- és számlista.
Címkézés menü
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
A
B
C
D
E
F
G
H
I
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
U
V
W
X
Y
Z
+
–_
.
0123456789
J
T
CLEAR
BACK
END
3
A a/b gombok segítségével válassza ki az
optimális színrendszert, majd nyomja meg az OK
gombot.
Hang (műsorszórás)
1
A szerkesztendő csatornát a a/b/c/d gomb
megnyomásával választhatja ki, és az OK
gombbal léptetheti életbe a módosításokat.
• Megjelennek a választott csatorna adatai.
2
A a/b gomb lenyomásával válassza a „Sound
sys” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
• Ekkor megjelenik a fogható hangrendszerek
(műsorszóró rendszerek) listája.
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[179.25]
[AUTO]
[SAT.1]
Hang menü
[B/G]
[Off]
[Off]
[Off]
B/G
D/K
3
A a/b/c/d gombok segítségével adjon új
nevet a csatornának, majd nyomja meg az OK
gombot.
4
I
L
L’
A teljes név beviteléig ismélje meg ezt a lépést.
• A név legfeljebb 5 karakterből állhat.
LC-37AD1E(H)-c06/02/2004, 13:0731
31
Page 34
Alapvető beállítások (analóg)
Csatornák
kézi
beállítása (folytatás)
Csatornák kihagyása
Ha egy csatorna „Skip” beállításánál „On” értéket adott meg,
az a CHa/CHb gombokkal akkor sem érhető el, ha
tv-nézés közben választaná.
1
A szerkesztendő csatornát a a/b/c/d gomb
megnyomásával választhatja ki, és az OK
gombbal léptetheti életbe a módosításokat.
• Megjelennek a választott csatorna adatai.
2
A a/b gomb lenyomásával válassza a „Skip”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor megjelenik a Skip menü.
Kihagyás menü
3
...
[
Setup
MENU
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
Programme Setup
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
A a/b gomb lenyomásával állítsa a „Skip”
...
Manual Adjust
]
Off
On
lehetőséget „On” értékre, majd nyomja meg az
OK gombot.
2
A a/b gomb lenyomásával válassza a „Decoder”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor megjelennek a csatlakozóbemeneti adatok.
Dekóder menü
3
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
A a/b gomb lenyomásával állítsa a „Decoder”
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
lehetőséget „INPUT1”, „INPUT2” vagy „INPUT3”
értékre, majd nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS
• A gyárilag beállított érték az „Off”.
Gyerekzár beállítása
Bármely csatorna letiltható.
1
A szerkesztendő csatornát a a/b/c/d gomb
megnyomásával választhatja ki, és az OK
gombbal léptetheti életbe a módosításokat.
• Megjelennek a választott csatorna adatai.
2
A a/b gomb lenyomásával válassza a „Lock”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor megjelenik a Gyerekzár menü.
Zár menü
Fine
Colour sys.
Sound sys.
Label
Skip
Decoder
Lock
[179.25]
[AUTO]
[B/G]
[SAT.1]
[Off]
[Off]
[Off]
Off
INPUT1
INPUT2
INPUT3
Off
On
A dekóder beállítása
Ha az egységhez dekódert csatlakoztat, hozzá kell
rendelnie a csatlakozóbemenetet.
1
A szerkesztendő csatornát a a/b/c/d gomb
megnyomásával választhatja ki, és az OK
gombbal léptetheti életbe a módosításokat.
• Megjelennek a választott csatorna adatai.
32
LC-37AD1E(H)-c06/02/2004, 13:0732
3
A a/b gomb lenyomásával állítsa a „Lock”
lehetőséget „On” értékre, majd nyomja meg az
OK gombot.
MEGJEGYZÉS
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat bővebben.
• Ha egy csatorna „Lock” beállítása „On” értéken áll, megjelenik
a „Child lock has been activated” üzenet. Ez azt jelenti, hogy
a csatorna kép- és hangszolgáltatásai le vannak tiltva.
• Ha a „Child lock has been activated” üzenet közben lenyomja
az OK gombot, megjelenik a PIN-kód megadására szolgáló
menü. A helyes PIN-kód megadásakor a gyerekzár
ideiglenesen feloldódik, de csak a készülék kikapcsolásáig.
Page 35
Alapvető beállítások (analóg)
Rendezés
A csatornakiosztás szabadon rendezhető.
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gomb lenyomásával válassza
a „Programme Setup” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
...
[
Setup
MENU
SetupOption
Programme Setup
]
7
A a/b/c/d gomb megnyomásával helyezze
át a megfelelő helyre, majd nyomja meg az OK
gombot.
8
A kívánt csatornalista összeállításáig ismételje
a 6-7. lépést.
01 SAT.1
0106SAT.1KABEL
01 SAT.1KABEL02
02030405
01 SAT.102 KABEL
Rendezés menük
Next
4
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Rotate
Language
[On]
[Normal]
[English]
A a/b gomb megnyomásával válassza a „Sort”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor megjelenik a csatornák listája. A feketén
megjelenő csatornáknál a „Skip” funkció „Off”
értékre van állítva, a kékeknél pedig „On” értékre.
Auto Search
Manual Adjust
Sort
YesNo
Next
01 KABEL
01 KABELSAT.102
Next
5
A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
6
A a/b/c/d segítségével válassza ki az
áthelyezni kívánt csatornát, majd nyomja meg
az OK gombot.
LC-37AD1E(H)-c06/02/2004, 13:0733
33
Page 36
Alapvető beállítások (digitális)
Digitális műsorvétel
Időzóna
Válassza ki a helyi időzónát.
1
2
3
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával választhatja
a „System setting” lehetőséget, melyet az OK
gombbal léptethet életbe.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
Keresés
Az alábbi műveletek elvégzésével a tv-csatornákat az eredeti
csatornaadatok megtartásával keresheti és töltheti be.
1
2
3
4
5
6
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Installation” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service scan” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Search” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
4
A a/b gomb megnyomásával válassza a „Time
Zone” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
Languages
Time Zone
Banner duration
5
A a/b gombok segítségével válassza ki a helyi
időzónát, majd nyomja meg az OK gombot.
Time Zone
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
34
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0734
Search
7
• Ha csak keresést végez, a megtalált programokat nem tudja
megnézni. A „Skip” funkcióval talált csatornákat a „Store”
funkcióval tárolhatja. A „Store” funkcióról a 36. oldalon található
bővebb információ.
Ha a keresés befejeződött, nyomja meg az OK
és a „Store” gombot a tároláshoz.
MEGJEGYZÉS
Page 37
Alapvető beállítások (digitális)
Azonosított tv-csatornák
Az Azonosított tv-csatornák funkcióval ellenőrizhető, hogy
mely új tv-csatornák jelentek meg a keresést vagy
a szolgáltatások újratelepítését követően.
1
2
3
4
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Installation” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service scan” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
Azonosított rádióállomások
Az Azonosított rádióállomások funkcióval ellenőrizhető, hogy
mely új rádióadók jelentek meg a keresést vagy
a szolgáltatások újratelepítését követően.
1
2
3
4
5
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Installation” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service scan” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Found radio services” lehetőséget, majd
nyomja meg az OK gombot.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
5
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Found TV services” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
Found TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0735
Found radio services
999 - BBC PARLMNT
35
Page 38
Alapvető beállítások (digitális)
Tárolás
Minden megtalált csatorna tárolása.
MEGJEGYZÉS
• Ez a lehetőség csak a „Search” funkció elvégzése után vagy
a „Reinstall all services” funkció végrehajtása után érhető el.
1
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
Elvetés
Minden tárolt szolgáltatás törlése.
MEGJEGYZÉS
• Ez a lehetőség csak a „Search” funkció elvégzése után vagy
a „Reinstall all services” funkció végrehajtása után érhető el.
1
2
3
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Installation” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
2
3
4
5
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Installation” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service scan” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Store” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
4
5
6
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service scan” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
A a/b gomb megnyomásával választhatja
a „Discard” lehetőséget, melyet az OK gombbal
véglegesíthet.
Search
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
Discard
YesNo
6
A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
Store
36
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0736
YesNo
Page 39
Alapvető beállítások (digitális)
Szalagcím megjelenésének időtartama
Beállíthatja, hogy a szalagcím hány másodpercig jelenjen
meg.
1
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
Információs szalagcím
Az információs szalagcím műsor közben is látható.
1
2
Nyomja meg a p gombot.
1BBC ONE14:47
Health & Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
• A szalagcím megjelenési ideje a beállítástól függ.
Míg a szalagcímfelirat látható, nyomja le ismét
a p gombot a részletes programinformáció
megjelenítéséhez.
2
3
4
5
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával választhatja
a „System setting” lehetőséget, melyet az OK
gombbal léptethet életbe.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Banner duration” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Languages
Time Zone
Banner duration
A a/b gomb megnyomásával válassza ki
a kívánt időtartamot, majd nyomja meg az OK
gombot.
3
A p gomb megnyomásával kikapcsolhatja
a szalagcímfeliratot és a részletes
programinformációt.
MEGJEGYZÉS
• A tájékoztató szalagcím minden csatornaváltás után megjelenik.
• Azonban nem minden csatorna közöl részletes
programinformációt.
• Az információs szalagcím adatainak letöltése kis időt vehet
igénybe.
Banner duration
2
4
8
16
• Mértékegység: másodperc
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0737
37
Page 40
Alapvető beállítások (digitális)
Hang
Válassza ki a csatornák hangszolgáltatásainak
alapértelmezett nyelvét.
1
2
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
Felirat
Válassza ki a csatornák feliratszolgáltatásainak
alapértelmezett nyelvét.
1
2
3
4
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával választhatja
a „System setting” lehetőséget, melyet az OK
gombbal léptethet életbe.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Languages” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Languages
Time Zone
Banner duration
3
4
5
6
A a/b gomb megnyomásával választhatja
a „System setting” lehetőséget, melyet az OK
gombbal léptethet életbe.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Languages” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Languages
Time Zone
Banner duration
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Audio” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
Audio
Subtitle
Teletext
A a/b gomb megnyomásával válassza ki
a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK
gombot.
Audio
ger
nld
eng
fin
fra
ita
5
6
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Subtitle” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
Audio
Subtitle
Teletext
A a/b gomb megnyomásával válassza ki
a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK
gombot.
Subtitle
ger
nld
eng
fin
fra
ita
• A felsorolt nyelvek programonként eltérhetnek.
• Ha a „None” lehetőséget választja, nem jelenik meg
felirat.
• A nyelvek listája a 39. oldalon látható.
• A felsorolt nyelvek programonként eltérhetnek.
• A nyelvek listája a 39. oldalon látható.
38
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0738
Page 41
Alapvető beállítások (digitális)
Teletext
Válassza ki a csatornák teletext szolgáltatásainak
alapértelmezett nyelvét.
1
2
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
baq: baszk
cat: katalán
ces: cseh
wel: walesi
dan: dán
ger: német
dut: holland
gre: görög
eng: angol
fin: finn
fre: francia
gla: kelta
Nyelvek listája
glg: galíciai
scr: horvát
ita: olasz
nor: norvég
pol: lengyel
por: portugál
rus: orosz
slo: szlovák
spa: spanyol
scc: szerb
swe: svéd
tur: török
3
4
5
6
A a/b gomb megnyomásával választhatja
a „System setting” lehetőséget, melyet az OK
gombbal léptethet életbe.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Languages” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Languages
Time Zone
Banner duration
A a/b gomb megnyomásával válassza a
„Teletext” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
Audio
Subtitle
Teletext
A a/b gomb megnyomásával válassza ki a kívánt
nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
Teletext
ger
nld
eng
fin
fra
ita
• A listában szereplő nyelvek programonként eltérőek
lehetnek.
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0839
39
Page 42
Alapvető beállítások (digitális)
Minden szolgáltatás újratelepítése
Valamennyi csatornaadat törlése, majd újbóli letöltés és
telepítés.
1
2
3
4
5
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Installation” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Reinstall all services” lehetőséget, majd
nyomja meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
Reinstall all services
YesNo
Hozzáférés korlátozása
A PIN-kód beállításával bizonyos csatornák megtekintése
korlátozható, illetve megakadályozható egyes beállítások
véletlen törlése.
Életkor szerinti korlátozás
A funkció segítségével a tv- és rádióadók használata
korlátozható. Megakadályozható például, hogy a gyerekek
erőszakos vagy szexuális tartalmú jeleneteket
nézhessenek, amelyek fejlődésükre negatívan hatnak.
1
2
3
4
5
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Access restrictions” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Maturity rating” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
Maturity rating
TV services
Radio services
A a/b gomb lenyomásával válassza ki a kívánt
korhatárt, majd nyomja meg az OK gombot.
Maturity rating
None
age 4
age 5
age 6
age 7
age 8
6
Ha a szolgáltatások újratelepítése befejeződött,
nyomja meg az OK és a „Store” gombot
a tároláshoz.
• Ha csak a „Reinstall all services” funkciót használja,
a megtalált programokat nem tudja megnézni. Az
újratelepített csatornákat tárolnia kell, a „Store”
funkcióval. A tárolásról a 36. oldalon található
bővebb információ.
40
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0840
MEGJEGYZÉS
• A „Universal viewing” és a „Parental approval preferable”
kategória csak Franciaországban működik.
• Az „X-rated” figyelmeztetés csak Spanyolországban működik.
• A korhatárok megállapításáról a 96. oldalon található bővebb
információ.
Page 43
Alapvető beállítások (digitális)
Tv-csatornák
Ezzel a funkcióval letilthatja egyes tv-csatornák
megtekintését.
1
2
3
4
5
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Access restrictions” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
A a/b gomb megnyomásával válassza a „TV
services” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
Maturity rating
TV services
Radio services
A a/b gomb megnyomásával válassza
a korlátozandó tv-csatorna lehetőséget, majd
a c/d gombbal válassza ki a programot, végül
nyomja meg az OK gombot.
TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Rádióállomások
Ezzel a funkcióval letilthatja egyes rádióadók
meghallgatását.
1
2
3
4
5
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Access restrictions” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Radio services” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
Maturity rating
TV services
Radio services
A a/b gomb megnyomásával válassza
a korlátozandó rádióadó lehetőséget, majd
a c/d gombbal válassza ki a programot, végül
nyomja meg az OK gombot.
Radio services
1 - BBC Radio 1
2 - BBC Radio 2
3 - BBC Radio 3
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
9 - BBC World Service
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0841
41
Page 44
Alapvető beállítások (digitális)
Programválasztás
A programokat az előre beállított listáról választhatja ki.
1
2
Nyomja meg a LIST gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza ki
a kívánt programot, majd nyomja meg az OK
gombot.
Preset list
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
• Az adatokat a tv-adással együtt sugározza
a műsorszolgáltató.
Az elektronikus programkalauz (EPG)
használata
Az elektronikus programkalauzból a képernyőről olvasva
választhat műsort.
1
2
• Ha az EPG képernyőről nem választ műsort, nyomja meg az
END/EXIT gombot a normál képernyőhöz való visszatéréshez.
A GUIDE gomb lenyomásával nem térhet vissza a normál
képernyőre.
Nyomja meg a GUIDE gombot.
NowNext
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
ThemeMode
14:00Heute - Sport
A a/b/c/d segítségével válassza ki a kívánt
műsort, majd nyomja meg az OK gombot.
• A választott program adatai a szalagcímen láthatók.
MEGJEGYZÉS
1BBC ONE14:47
Health & Sport
Current affairs13:30-13:45Min. left: 0
MEGJEGYZÉS
• Ha a DTV menü képernyő látható, az előre beállított lista nem
jelenik meg. Ebben az esetben a DTV MENU gomb
megnyomásával kapcsolhatja ki a DTV menüképernyőt.
42
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0842
Page 45
Alapvető beállítások (digitális)
Téma megadása
A csatornaválasztás megkönnyítése érdekében
a programokat kategorizálhatja is.
1
2
3
A GUIDE gomb megnyomására megjelenik az
EPG képernyő.
NowNext
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
ThemeMode
14:00Heute - Sport
A PIROS gomb megnyomására megjelenik
a „Theme” menü.
Nyomja meg a a/b gombot a kívánt kategória
kiválasztásához, a c/d gombbal érvényesítse,
végül nyomja meg az OK gombot.
• Több kategóriát is választhat.
General
Movie
News
Entertainment
Sports
Mód
TV és Rádió mód közül választhat.
1
Nyomja meg a GUIDE gombot.
NowNext
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
ThemeMode
14:00Heute - Sport
NowNext
1
BBC ONE
Trading Treasures13:45Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant13:45UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround13:45House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire13:45Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News14:00BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee14:00Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport14:00Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic14:00Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
ThemeMode
14:00Heute - Sport
• A kategorizált programok kék színnel jelennek meg.
MEGJEGYZÉS
• Ha nincs vehető állomás, a „Theme” képernyő sem jelenik
meg.
2
A ZÖLD gomb megnyomásával Rádió módra
válthat.
NowNext
999
BBC...
House of Commons13:45House of Lords
ThemeMode
•A ZÖLD gombbal válthat TV és Rádió mód között.
• Ha Rádió módban a képernyőn figyelmeztetés
jelenik meg, az END gomb megnyomásával
kikapcsolhatja.
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0843
43
Page 46
Alapvető beállítások (digitális)
Audio lang.Subtitle lang.
Hangszolgáltatások nyelve
A hangszolgáltatások kívánt nyelvét a listáról választhatja ki.
1
2
3
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A KÉK gomb megnyomására megjelenik
a „Preference” menü.
A PIROS gomb megnyomására megjelenik az
„Audio Language” képernyő.
Felirat nyelve
A feliratszolgáltatások kívánt nyelvét a listáról választhatja ki.
1
2
3
4
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A KÉK gomb megnyomására megjelenik
a „Preference” menü.
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Subtitle language” képernyő.
A a/b gomb megnyomásával válassza ki
a kívánt nyelvet, majd nyomja meg az OK
gombot.
Subtitle language
ger
nld
eng
fin
fra
ita
4
Audio lang.Subtitle lang.
A a/b gomb megnyomásával válassza ki a kívánt
nyelvet, majd nyomja meg az OK gombot.
Audio language
ger
nld
eng
fin
fra
ita
• A felsorolt nyelvek programonként eltérhetnek.
• A beállítás nem érhető el, ha a csatornát
megváltoztatták vagy a program véget ért.
• Az alapértelmezett nyelv beállításának részletei
a 38. oldalon találhatók.
• A felsorolt nyelvek programonként eltérhetnek.
• Ha a „None” lehetőséget választja, nem jelenik meg
felirat.
• A beállítás nem érhető el, ha a csatornát
megváltoztatták, vagy a program véget ért.
• Az alapértelmezett nyelv beállításának részletei
a 38. oldalon találhatók.
44
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0844
Page 47
Alapvető beállítások (digitális)
Csatornalista típusa
Az eredeti csatornalistát, de egyénileg megadott listát is
választhat.
1
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
Választott elem
Original list of
services
User-definable
list of services
MEGJEGYZÉS
• Ha az „Original list of services” lehetőséget választja, a „TV
service lists” és a „Radio service lists” beállításai nem
választhatók, és a menü képernyő „TV service lists”, „Radio
service lists” és „Access restrictions” parancsát sem
választhatja.
Eredeti beállítás.
A felhasználó által megadott beállítások
érvényesülnek.
Leírás
2
3
4
5
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service lists” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
A a/b gomb lenyomásával válassza ki
a „Service list type” parancsot, majd nyomja meg
az OK gombot.
A a/b gomb lenyomásával válassza az
„Original list of services” vagy a „Userdefinable
list of services” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Service list type
Original list of services
User-definable list of services
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0845
45
Page 48
Alapvető beállítások (digitális)
Tv-csatornák újrarendezése
A csatornakiosztás szabadon rendezhető.
1
2
3
4
5
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service lists” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
A a/b gomb megnyomásával válassza a „TV
service lists” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
Service list type
TV service lists
Radio service lists
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Rearrange TV services” lehetőséget, majd
nyomja meg az OK gombot.
6
Az áthelyezni kívánt csatorna kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd a c/d
gomb segítségével válassza ki az elemet.
7
A a/b gomb segítségével helyezze át, majd
nyomja meg a c/d gombot.
8
A kívánt csatornarend összeállításáig ismételje
a 6-7. lépést.
Rearrange TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Rearrange TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Rearrange TV services
10- BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
1 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Rádióadók újrarendezése
A rádióadók újrarendezéséhez a „Rearrange Radio
Services” funkcióval a fenti, 4. lépésben a „TV service lists”
helyett válassza a „Radio service lists” lehetőséget, majd
végezze el a Rádióadók újrarendezése részben ismertetett
5-8. lépést.
Rearrange TV services
New TV services
Installed TV services
Uninstalled TV services
46
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0846
Page 49
Alapvető beállítások (digitális)
New radio services
8 - BBC Asian Network
6 - BBC 6 Music
9 - BBC World Service
Új tv-csatornák
Megjeleníti az újonnan telepített tv-csatornák listáját.
1
2
3
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service lists” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
Új rádióállomások
Megjeleníti az újonnan telepített rádióállomások listáját.
1
2
3
4
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service lists” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Radio service lists” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Service list type
TV service lists
Radio service lists
4
5
A a/b gomb megnyomásával válassza a „TV
service lists” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
Service list type
TV service lists
Radio service lists
A a/b gomb megnyomásával válassza a „New
TV services” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
Rearrange TV services
New TV services
Installed TV services
Uninstalled TV services
New TV services
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
5
A a/b gomb megnyomásával válassza a „New
radio services” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Rearrange radio services
New radio services
Installed radio services
Uninstalled radio services
• Ekkor megjelenik a talált állomások listája.
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0847
• Ekkor megjelenik a talált állomások listája.
47
Page 50
Alapvető beállítások (digitális)
Uninstalled TV services
BBC TWO
BBC ONE
BBC CHOICE
BBC TEXT
BBC NEWS 24
BBC PARLMNT
Beállított tv-csatornák
A beállított csatornákat megerősítheti, a nem kívántakat
pedig törölheti a tv-csatornák listájáról.
1
2
3
4
5
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service lists” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza a „TV
service lists” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Installed TV services” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Rearrange TV services
New TV services
Installed TV services
Uninstalled TV services
Eltávolított tv-csatornák
Itt megerősítheti egyes csatornák eltávolítását, illetve más
csatornákat visszaállíthat a tv-csatornák listájára.
1
2
3
4
5
6
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Service lists” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza a „TV
service lists” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Uninstalled TV services” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Rearrange TV services
New TV services
Installed TV services
Uninstalled TV services
Válassza ki a beállított tv-csatornák listára felvenni
kívánt csatornát: nyomja meg a a/b gombot,
majd válassza ki az elemet a c/d gomb
segítségével. Végül nyomja meg az OK gombot.
48
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0848
6
A listáról törlendő csatorna kiválasztásához
nyomja meg a a/b gombot, majd válassza ki
az elemet a c/d gomb segítségével. Végül
nyomja meg az OK gombot.
• A törölt csatorna az „Uninstalled TV service” listára
kerül.
Installed TV services
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Beállított rádióállomások
A rádióállomások beállításához az „Installed radio services”
funkcióval a fenti, 4. lépésben a „TV service lists” helyett
válassza a „Radio service lists” lehetőséget, majd végezze
el a Rádióállomások beállítása részben ismertetett 5-6.
lépést.
Eltávolított rádióállomások
A rádióállomások eltávolításához az „Uninstalled radio
services” funkcióval a fenti, 4. lépésben a „TV service lists”
helyett válassza a „Radio service lists” lehetőséget, majd
végezze el az Eltávolított tv-csatornák részben ismertetett
5-6. lépést.
Page 51
Alapvető beállítások (digitális)
Ország
Az ország kiválasztására szolgál.
1
2
3
4
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Installation” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Country” lehetőséget, majd kattintson az OK
gombra.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
• A PIN-kód beállításáról a 83. oldalon olvashat
bővebben.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
MEGJEGYZÉS
Az ország kiválasztásával a következő adatok érhetők el:
• A logikai csatornaszámozás.
• Az a frekvenciasáv, amelyben a rendszer a csatornát keresi.
• Az érvényes korhatár-beállítások.
• Az érvényes időzóna.
• Az érvényes nyári/téli időszámítás.
A készülék szoftvere
A rendszer szoftveradatait jeleníti meg.
1
2
3
4
A DTV menü képernyő megjelenítéséhez nyomja
meg a DTV MENU gombot.
GuideSetupPreference
A ZÖLD gomb megnyomására megjelenik
a „Setup” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Installation” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
Service lists
System setting
Installation
Access restrictions
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „System software” lehetőséget, majd nyomja
meg az OK gombot.
Country
Service scan
Reinstall all services
System software
System software
V
1.0
5
A a/b gomb lenyomásával válassza ki az
országot, majd nyomja meg az OK gombot.
Country
esp
fin
fra
gbr
grc
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0849
49
Page 52
Alapvető beállítások (digitális)
DTV beviteli mód menüelemei
Guide
Setup
Preference
Theme
Mode
Service listsService list type
TV service lists
Radio services lists
System setting
Languages
Time Zone
Banner duration
Installation
Country
Service scanSearch
Reinstall all services
System software
Access restrictionsMaturity rating
TV services
Radio services
Audio language
Subtitle language
Rearrange TV services
New TV services
Installed TV services
Uninstalled TV services
Rearrange radio services
New radio services
Installed radio services
Uninstalled radio services
Audio
Subtitle
Teletext
Found TV services
Found radio services
Store
Discard
50
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0850
Page 53
Alapvető beállítások (digitális)
Ikonok
1Általános EPG ikon.
2Legalább egy téma ki van választva.
12
3További eseményadatok is elérhetők.
4Legalább egy feliratnyelv elérhető.
5Legalább két nyelv hallgatható.
345
6Általános beállítási menü ikon.
6
Közös interfész
Egyetlen DVB közös interfész (C.I.) port támogatja az előfizetéses szolgáltatások használatát. Részletekért forduljon
a szolgáltatóhoz.
MEGJEGYZÉS
• A közös interfész modul nem a csomag része, és opcionális
tartozékként sem igényelhető.
LC-37AD1E(H)-d06/02/2004, 13:0851
51
Page 54
Alapvető beállítások
MENU
[
Setup
...
Language
]
SetupOption
Fine Sync.
Input Signal
Auto Sync.
[English]
[Normal]
Language
Rotate
DeutschFrançaisEnglish
Képernyőn megjelenő szöveg nyelve
A nyelveket a beállítási menüből is kiválaszthatja. 10 nyelv
közül választhat: angol, német, francia, olasz, spanyol,
holland, svéd, portugál, finn és török.
AV bemeneti mód
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gomb megnyomásával választhatja
a „Language” lehetőséget, melyet az OK
gombbal léptethet életbe.
...
[
Setup
MENU
SetupOption
Language
]
1
2
3
4
PC bemeneti mód
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gomb megnyomásával választhatja
a „Language” lehetőséget, melyet az OK
gombbal léptethet életbe.
A a/b/c/d gombbal válassza ki
a képernyőről a kívánt nyelvet, majd nyomja meg
az OK gombot.
4
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Rotate
Language
[On]
[Normal]
[English]
A a/b/c/d gombbal válassza ki
a képernyőről a kívánt nyelvet, majd nyomja meg
az OK gombot.
DeutschFrançaisEnglish
52
LC-37AD1E(H)-e06/02/2004, 13:0852
Page 55
Alapvető beállítások
Képbeállítások
Az alábbi képbeállításokkal saját igényeinek megfelelően
alakíthatja a képet.
AV forrás módosítási elemei
[
]
MENU
Picture
PictureAudio
1
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
2
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Picture” funkciót.
• Ekkor megjelenik a „Picture” menü.
3
A a/b gomb megnyomásával válasszon
a beállítási lehetőségek közül.
4
A c/d gomb megnyomásával adja meg
a kívánt értéket.
MEGJEGYZÉS
• A gyári értékek visszaállításához nyomja meg a a/b „Reset”
gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
Számítógépes forrás módosítási elemei
[
]
MENU
Picture
PictureAudio
USER
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
Választott
elem
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
[+30]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
cgomb
Kisebb kontraszt
Kisebb fényerő
Kevésbé intenzív színek
Lilás bőrszínárnyalatok
Kisebb élesség
+40
+30
+30
+30
+10
dgomb
Nagyobb kontraszt
Nagyobb fényerő
Intenzívebb színek
Zöldes
bőrszínárnyalatok
Nagyobb élesség
USER
Contrast
Brightness
Red
Green
Blue
C. M. S.
Reset
Választott
elem
Contrast
Brightness
Red
Green
Blue
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
cgomb
Kisebb kontraszt
Kisebb fényerő
Kevésbé piros szín
Kevésbé zöld szín
Kevésbé kék szín
+40
+40
+30
+30
+30
+30
dgomb
Nagyobb kontraszt
Nagyobb fényerő
Pirosabb szín
Zöldebb szín
Kékebb szín
MEGJEGYZÉS
• Válassza az „Advanced” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot, és állítsa be a „C.M.S.”, a „Colour Temp”, „Monochrome”,
„Film Mode”, „I/P Setting” vagy a „DNR” lehetőséget. Lásd 54-57.
oldal.
LC-37AD1E(H)-e06/02/2004, 13:0853
53
Page 56
Alapvető beállítások
Színkezelési rendszer (CMS)
A színtónus megadása hatszínű beállítási lehetőséggel
történik.
AV bemeneti mód
1
2
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Picture” funkciót.
• Ekkor megjelenik a „Picture” menü.
5
A a/b gomb megnyomásával válasszon
a beállítási lehetőségek közül.
C. M. S.
+30
+30
+30
+30
+30
+30
6
–30
R
Reset
Y
G
C
B
M
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
Changing reds
closer to
magenta or yellow.
A c/d gomb megnyomásával adja meg
a kívánt értéket.
MEGJEGYZÉS
• A gyári értékek visszaállításához nyomja meg a a/b „Reset”
gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
PC bemeneti mód
1
2
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Picture” funkciót.
• Ekkor megjelenik a „Picture” menü.
3
4
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Advanced” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
...
[
MENU
Picture
PictureAudio
Advanced
]
USER
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
A a/b gomb lenyomásával válassza a „C.M.S.”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
C. M. S.
Colour Temp
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
DNR
R
Y
G
C
B
M
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+40
+30
+30
+30
+10
+30
+30
+30
+30
+30
+30
3
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „C.M.S.” lehetőséget, majd kattintson az
OK gombra.
4
A a/b gomb megnyomásával válasszon
a beállítási lehetőségek közül.
...
5
[
Picture
MENU
Changing reds
closer to
magenta or yellow.
A c/d gomb megnyomásával adja meg
C. M. S
]
Reset
R
Y
G
C
B
M
–30
[ 0]
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+30
+30
+30
+30
+30
+30
a kívánt értéket.
MEGJEGYZÉS
• A gyári értékek visszaállításához nyomja meg a a/b „Reset”
gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
54
LC-37AD1E(H)-e06/02/2004, 13:0954
Page 57
Alapvető beállítások
Színhőmérséklet
Állítsa be a színhőmérsékletet úgy, hogy a lehető
legfehérebb színt kapja.
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Picture” funkciót.
• Ekkor megjelenik a „Picture” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Advanced” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
...
[
MENU
Picture
PictureAudio
Advanced
]
Fekete-fehér
Videofilm megtekintése fekete-fehérben.
1
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
2
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Picture” funkciót.
• Ekkor megjelenik a „Picture” menü.
3
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Advanced” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
...
[
MENU
Picture
PictureAudio
Advanced
]
USER
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
4
5
USER
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
A a/b gombok segítségével válassza a „Colour
Temp” elemet, majd nyomja meg az OK gombot.
C. M. S.
Colour Temp
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
DNR
High
Mid-High
Mid-Low
Low
A a/b gomb lenyomásával válassza ki a kívánt
szintet, majd nyomja meg az OK gombot.
+40
+30
+30
+30
+10
Mid
4
A a /b gomb megnyomásával válassza
a „Monochrome” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
C. M. S.
Colour Temp
Monochrome
Film Mode
OnOff
5
I/P Setting
DNR
A c/d gombbal válassza az „On” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS
• Ha a „Monochrome” beállítás „On” értéken áll, DTV módban
a menüképernyő is fekete-fehérben látszik.
Választott elem
High
Mid-High
Mid
Mid-Low
Low
LC-37AD1E(H)-e06/02/2004, 13:0955
Leírás
Kékes árnyalatú fehér
Pirosas árnyalatú fehér
55
Page 58
Alapvető beállítások
Film mód
Automatikusan film alapú forrást keres (amelynek eredeti
kódolása 24 kocka/másodperc), elemzi azt, majd minden
állóképkockát jó képélességben hoz újra létre.
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Picture” funkciót.
• Ekkor megjelenik a Picture (Kép) menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Advanced” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
...
[
MENU
Picture
PictureAudio
Advanced
]
I/P beállítás
A kép- és bemeneti jel megfelelő beállításával tovább
javíthatja a kép minőségét.
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Picture” funkciót.
• Ekkor megjelenik a Picture (Kép) menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Advanced” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza az „I/P
Setting” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
• Előfordulhat, hogy egyes elemek kiszürkítve
jelennek meg. Ezeket a lehetőségeket nem
választhatja.
C. M. S.
Colour Temp
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
DNR
InterlaceProgressive
4
USER
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
A a/b gomb lenyomásával válassza a „Film
Mode” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
• Előfordulhat, hogy egyes elemek kiszürkítve jelennek
meg. Ezeket a lehetőségeket nem választhatja.
C. M. S.
Colour Temp
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
DNR
OnOff
+40
+30
+30
+30
+10
5
A c/d gombbal válassza az „Interlace” vagy
„Progressive” értéket, majd nyomja meg az OK
gombot.
MEGJEGYZÉS
• Ha a Film Mode beállítás „On” értéken áll, az I/P Setting értéke
Progressive.
5
A c/d gombbal válassza az „On” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
MEGJEGYZÉS
• Ha a Film módot „On” értékre állítja, manuálisan is létrehozhatja
a film alapú forrást (amelynek eredeti kódolása 24 kocka/
másodperc), ha a bemeneti forrás függőleges frekvenciája
50 Hz (pl. PAL, SECAM stb.).
56
LC-37AD1E(H)-e06/02/2004, 13:0956
Page 59
Alapvető beállítások
Digitális zajcsökkentés (DNR)
Tisztább videoképet eredményez.
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Picture” funkciót.
• Ekkor megjelenik a „Picture” menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Advanced” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
...
[
MENU
Picture
PictureAudio
Advanced
]
USER
Contrast
Brightness
Colour
Tint
Sharpness
Advanced
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
–30
–30
–30
–10
+40
+30
+30
+30
+10
4
A a/b gomb megnyomásával válassza a „DNR”
lehetőséget, majd nyomja meg az OK gombot.
• Előfordulhat, hogy egyes elemek kiszürkítve
jelennek meg. Ezeket a lehetőségeket nem
választhatja.
C. M. S.
Colour Temp
Monochrome
Film Mode
I/P Setting
DNR
5
A a/b gomb lenyomásával válassza ki a kívánt
szintet, majd nyomja meg az OK gombot.
LC-37AD1E(H)-e06/02/2004, 13:0957
Off
High
Low
57
Page 60
Alapvető beállítások
Hangbeállítás
Hangerő-beállítás
Az alábbi beállításokkal egyéni igényeinek megfelelően
alakíthatja a hangminőséget.
1
2
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megynyomásával válassza az
„Audio” lehetőséget.
• Ekkor megjelenik az Audio menü.
[
]
MENU
Audio
AudioPower control
USER
Treble
Bass
Balance
Dolby Virtual
Speaker[Detachable]
Reset
[0]
–15
[0]
–15
[0]
L
+15
+15
R
[Off]
Dolby Virtual
A Dolby Virtual hanghatásokat az „Audio” beállításból is
elérheti.
1
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
2
A c/d gomb megynyomásával válassza az
„Audio” lehetőséget.
• Ekkor megjelenik az Audio menü.
3
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Dolby Virtual” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
...
[
Audio
MENU
AudioPower control
Dolby Virtual
]
USER
+15
+15
R
[Off]
[Detachable]
OffOn
4
Treble
Bass
Balance
Dolby Virtual
Speaker
Reset
[0]
–15
[0]
–15
[0]
L
A c/d gombbal válassza ki a kívánt értéket,
majd nyomja meg az OK gombot.
3
A a/b gomb megnyomásával válasszon
a beállítási lehetőségek közül.
4
A c/d gomb megnyomásával adja meg
a kívánt értéket.
Választott
elem
Treble
Bass
Balance
MEGJEGYZÉS
• A gyári értékek visszaállításához a a/b gombbal válassza ki
a „Reset” parancsot, nyomja meg az OK gombot, a c/d
gombbal válassza a „Yes” értéket, végül nyomja meg az OK
gombot.
• Ha az „Audio output” „variable” értékre van állítva, vagy ha
fejhallgatót használ, az „Audio” menü elemei szürkén jelennek
meg.
• Ha a Dolby Virtual beállítása „On”, a „Balance” elem szürkén
jelenik meg (azaz nem módosítható).
58
cgomb
Gyengébb magas
hangok
Gyengébb mély
hangok
Jobb hangszóró
teljesítményének
csökkentése
dgomb
Erősebb magas
hangok
Erősebb mély
hangok
Bal hangszóró
teljesítményének
csökkentése
MEGJEGYZÉS
• A Dolby Virtual lehetőséget a távirányító ] gombjának
lenyomásával választhatja. A Dolby Virtual szolgáltatásról
a 25. oldalon olvashat bővebben.
• Ha az „Audio output” „variable” értékre van állítva, vagy ha
fejhallgatót használ, az „Audio” menü elemei szürkén jelennek
meg.
• Ha a Dolby Virtual beállítása „On”, a „Balance” elem szürkén
jelenik meg (azaz nem módosítható).
LC-37AD1E(H)-f06/02/2004, 13:0958
Page 61
Alapvető beállítások
Teljesítményszabályozás
A Teljesítményszabályozás beállításnál csökkentheti
a képernyő fényerejét, ezáltal energiát takaríthat meg.
Audiovizuális forrás
teljesítményszabályozása
Energiatakarékosság
„Manual” vagy „Auto” értékre állítva a háttérfényerő
mérséklésével az áramfelvétel is csökkenthető.
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza a „Power
control” funkciót.
• Ekkor megjelenik a Power control menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Power Save” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
[
MENU
Power Save
No Signal Off
No Operation Off[Disable]
Power control
Power controlSetup
...
Power Save
[Manual]
[Disable]
]
A c/d gombbal válassza ki a háttérfény kívánt
fényerejét, majd nyomja meg az OK gombot.
Manual[+8] –8+8
Auto
MEGJEGYZÉS
• „Auto” beállítás esetén az OPC jelzőfény zölden kezd világítani,
érzékeli a környezet fényerejét, és automatikusan beállítja
a háttérfényt. Gondoskodjon arról, hogy semmilyen tárgy se
takarhassa el az OPC érzékelőt, hogy az teljes mértékben
érzékelhesse a környező fényt.
LC-37AD1E(H)-f06/02/2004, 13:0959
59
Page 62
Alapvető beállítások
Jel hiányában kikapcsol
„Enable” értékre állítva a készülék automatikusan kikapcsol,
ha 15 percig nem érkezik jel.
1
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
2
A c/d gomb megnyomásával válassza a Power
control (Teljesítményszabályozás) funkciót.
• Ekkor megjelenik a Power control menü.
3
A a/b gomb megnyomásával válassza a „No
Signal Off” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
[
MENU
Power Save
No Signal Off
No Operation Off[Disable]
Power control
Power controlSetup
...
No Signal Off
[Manual]
[Disable]
]
Parancs hiányában kikapcsol
„Enable” értékre állítva a készülék automatikusan kikapcsol,
ha 3 órán belül nem érkezik parancs.
1
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
2
A c/d gomb megnyomásával válassza a Power
control (Teljesítményszabályozás) funkciót.
• Ekkor megjelenik a Power control menü.
3
A a/b gomb megnyomásával válassza a „No
Signal Off” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
[
MENU
Power Save
No Signal Off
No Operation Off[Disable]
Power control
Power controlSetup
...
No Operation Off
[Manual]
[Disable]
]
4
A c/d gombbal válassza az „Enable” értéket,
majd nyomja meg az OK gombot.
DisableEnable
• 5 perccel a kikapcsolás előtt a készülék percenként
megjeleníti a fennmaradó időt.
MEGJEGYZÉS
• A gyárilag beállított érték a „Disable”.
• Előfordulhat, hogy ez a funkció nem működik, ha egy tv-műsor
befejeződik, és az AVC jelbemenetet kap.
4
A c/d gombbal válassza az „Enable” értéket,
majd nyomja meg az OK gombot.
• 5 perccel a kikapcsolás előtt a készülék
percenként megjeleníti a fennmaradó időt.
MEGJEGYZÉS
• A gyárilag beállított érték a „Disable”.
DisableEnable
60
LC-37AD1E(H)-f06/02/2004, 13:0960
Page 63
Alapvető beállítások
Számítógépes forrás
teljesítményszabályozása
A teljesítményszabályozás révén mérsékelheti a képernyő
fényerejét, és ezáltal energiát takaríthat meg.
Energiatakarékosság
1
2
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Power control” funkciót.
• Ekkor megjelenik a Power control menü.
Energiagazdálkodás
Ha beállítja, a készülék automatikusan kikapcsol.
1
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
2
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Power control” funkciót.
• Ekkor megjelenik a Power control menü.
3
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Power Management” lehetőséget, majd
nyomja meg az OK gombot.
...
Power Management
[Manual]
[Off]
4
[
MENU
Power Save
Power Management
Power control
Power controlSetup
A a /b gomb megnyomásával válassza
a „Mode 1” vagy a „Mode 2” lehetőséget, majd
nyomja meg az OK gombot.
]
3
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Power Save” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
...
Power Save
[Manual]
[Off]
]
4
[
MENU
Power Save
Power Management
Power control
Power controlSetup
A c/d gombbal válassza ki a háttérfény kívánt
fényerejét, majd nyomja meg az OK gombot.
Manual[+8] –8+8
Auto
MEGJEGYZÉS
• „Auto” beállítás esetén az OPC jelzőfény zölden kezd világítani,
érzékeli a környezet fényerejét, és automatikusan beállítja
a háttérfényt. Gondoskodjon arról, hogy semmilyen tárgy se
takarhassa el az OPC érzékelőt, hogy az teljes mértékben
érzékelhesse a környező fényt.
Választott elem
Off
Mode1
Mode2
Off
Mode1
Mode2
Leírás
• Energiagazdálkodás nélkül
• Gyárilag beállított érték.
• Ha 8 percig nem érkezik jel, a készülék
kikapcsol.
• A rendszer akkor sem kapcsolódik be,
ha a számítógépet bekapcsolja, és
a készülékre ismét jel érkezik.
• A rendszer akkor kapcsolódik be ismét,
amikor a képernyő STANDBY/ON, vagy
a távirányító B gombját megnyomja.
(lásd 21. oldal)
• Ha 8 másodpercig nem érkezik jel,
a készülék kikapcsol.
• Ha a számítógépet bekapcsolja, és
a készülékre ismét jel érkezik, a rendszer
bekapcsol.
LC-37AD1E(H)-f06/02/2004, 13:0961
61
Page 64
Külső készülék használata
A készülékhez többféle külső berendezés (például dekóder, videokészülék, DVD-lejátszó, számítógép, játékkonzol és
videokamera) is csatlakoztatható. Külső forrásból származó képek megtekintéséhez a távirányító b, vagy
a képernyőegység INPUT gombjával válassza ki a bemeneti forrást.
DVD-lejátszó
Digitális
audiokészülék
AVC
vezérlőelem
(hátulnézet)
AV vevőkészülék
VideokészülékDekóder
AVC vezérlőelem
(elölnézet)
Számítógép
VIGYÁZAT
• Valamennyi berendezés védelmében mindig kapcsolja ki az AVC-vezérlőelemet, mielőtt dekódert, videokészüléket, DVD-lejátszót,
számítógépet, játékkonzolt, videokamerát vagy más külső berendezést csatlakoztatna hozzá.
MEGJEGYZÉS
• Csatlakoztatás előtt figyelmesen olvassa el a másik berendezés (DVD-lejátszó, számítógép stb.) kezelési útmutatóját is.
62
Játékkonzol/Videokamera
LC-37AD1E(H)-g06/02/2004, 13:0962
Page 65
Külső készülék használata
Dekóderről érkező kép megtekintése
Dekóder csatlakoztatása
Dekódert és más audiovizuális készüléket az INPUT 1 csatlakozóra kapcsolhat.
AVC vezérlőelem (hátulnézet)
SCART kábel
(kereskedelmi forgalomban kapható)
Dekóder
MENU
[
Option
INPUT SOURCE
TV
DTV
INPUT1
INPUT2
INPUT3
INPUT4
PC
...
Input Select
]
Program megjelenítése
Ha dekóderrel szeretné nézni a képet, válassza az „INPUT
SOURCE” menü „INPUT1” parancsát a távirányító b,
vagy a képernyőegység INPUT gombjával.
A tárolt beállítás az „INPUT SOURCE” menüből
választható ki.
MEGJEGYZÉS
•A b gomb lenyomásával válthat a bemeneti források között.
• Ha a dekóderről érkező kép nem elég éles, az „Input Select”
menüben változtassa meg a bemenetijel-típus beállítását.
• Ha a dekódert talajhullámú jelbemenettel használja, célszerű
az INPUT 1 csatlakozóhoz kapcsolódnia. Ha automatikus
üzembe helyezéskor vagy programbeállításkor INPUT1 jelek
lettek megadva, a programbeállítás „Manual” menüjében
a „Decoder” beállításhoz is „INPUT1” értéket rendeljen.
(lásd 32. oldal)
• A jeltípusról a dekóder kezelési útmutatójában tájékozódhat.
• A jeltípus kiválasztásáról a 73. oldalon olvashat.
(INPUT1 jel esetén)
LC-37AD1E(H)-g06/02/2004, 13:0963
RGBCVBS
63
Page 66
Külső készülék használata
Videokép megtekintése
Videó csatlakoztatása
Videokészüléket és más audiovizuális készüléket az INPUT 2 csatlakozóval csatlakoztathat.
Ha videokészüléke speciális „AV Link” rendszereket is támogat (lásd 65. oldal), a videokészüléket az AVC vezérlőelem
INPUT 2 csatlakozójához is kötheti egy teljes vezetékes SCART kábellel.
AV Link speciális rendszer
• Hangolási adatok közvetlen letöltése tv-ről videokészülékre (betöltött csatornák beállítása).
• Tv-nézés közben is rögzíthet programot, a videokészülék egyetlen gombnyomásával. (WYSIWYR*)* Tekintse meg a videokészülék használati útmutatóját, mivel némely videokészülék külön WYSIWYR-gombbal rendelkezik. Bővebb
információ a WYSIWYR szolgáltatásról: 65. oldal.
• A videokészülék lejátszógombjának megnyomásakor a tv automatikusan bekapcsol, és videoképet jelenít meg.
• Ha a videokészüléken megnyomja a rendszer készenléti gombját, a tv is készenléti módba áll.
MEGJEGYZÉS
• Előfordulhat, hogy a tv-videokészülék speciális AV Link rendszerei nem kompatibilisek egyes külső forrásokkal.
• Ha a dekódert talajhullámú jelbemenettel és videokészülékkel együtt használja, célszerű az INPUT 2 csatlakozóhoz kapcsolódnia.
Ha automatikus üzembe helyezéskor vagy programbeállításkor INPUT2 jelek lettek beállítva, a programbeállítás „Manual” menüjében
a „Decoder” beállításhoz is „INPUT2” értéket rendeljen. (lásd 32. oldal)
AVC vezérlőelem (hátulnézet)
MENU
SCART kábel
(kereskedelmi forgalomban kapható)
INPUT SOURCE
TV
DTV
INPUT1
INPUT2
INPUT3
INPUT4
PC
...
[
Option
Input Select
]
SCART kábel (kereskedelmi forgalomban kapható)
Videokészülék
Dekóder
Videokép megjelenítése
Ha videoképet szeretne nézni, válassza az „INPUT
SOURCE” menü „INPUT2” parancsát a távirányító b,
vagy a képernyőegység INPUT gombjával.
A tárolt beállítás az „INPUT SOURCE” menüből
választható ki.
MEGJEGYZÉS
•A b gomb lenyomásával válthat a bemeneti források között.
• Ha a videokép nem elég éles, az „Input Select” menüben
változtassa meg a bemenetijel-típus beállítását.
• A jeltípusról a videokészülék kezelési útmutatójában
tájékozódhat.
• A jeltípus kiválasztásáról a 73. oldalon olvashat.
(INPUT2 jel esetén)
64
LC-37AD1E(H)-g06/02/2004, 13:0964
CVBSY/C
Page 67
Külső készülék használata
Audiovizuális kapcsolat funkció használata
A rendszer négy jellemző AV Link funkcióval biztosítja az AVC vezérlőelem és más audiovizuális berendezések közötti
zavartalan kapcsolatot.
MEGJEGYZÉS
• Ez a megoldás csak az AVC vezérlőelem INPUT 2 csatlakozójára AV Link szolgáltatással, teljes vezetékes SCART kábellel kapcsolt
audiovizuális berendezésekkel működik.
Lejátszás egyetlen gombnyomással
Készenléti állapotban a rendszer automatikusan bekapcsol,
és visszajátssza az audiovizuális forrásból
(pl. videokészülék, DVD) származó képet.
Készenléti állapot
Ha a rendszerhez csatlakoztatott audiovizuális eszköz
(például videokészülék, DVD) készenléti állapotba kerül,
a rendszer is bekapcsol.
WYSIWYR (azt veszi fel, ami látható)
Ha a kapcsolódó videokészülék távirányítóján WYSIWYR
gomb is van, ennek benyomásával automatikusan
elkezdheti a felvételt.
Előre beállított csatornák betöltése
A csatorna beállított adatait a rendszer hangolóegysége
automatikusan átadja az audiovizuális eszköz
(pl. videokészülék) hangolóegységének az INPUT 2
csatlakozó segítségével.
MEGJEGYZÉS
• Részletek a külső készülékek kezelési útmutatójában találhatók.
AVC vezérlőelem (hátulnézet)
SCART kábel
(kereskedelmi forgalomban kapható)
Videokészülék
LC-37AD1E(H)-g06/02/2004, 13:0965
65
Page 68
Külső készülék használata
DVD-kép megjelenítése
DVD-lejátszó csatlakoztatása
Egyéb audiovizuális készülékek mellett a DVD-lejátszót is az INPUT 3 csatlakozóval kötheti be.
AVC vezérlőelem (hátulnézet)
SCART kábel
(kereskedelmi forgalomban kapható)
Összetevőkábel
használatakor a menü
„Input Select” eleménél
válassza a „COMPONENT”
lehetőséget.
Összetevőkábel (kereskedelmi forgalomban kapható)
DVD-lejátszó
MENU
[
Option
INPUT SOURCE
TV
DTV
INPUT1
INPUT2
INPUT3
INPUT4
PC
...
Input Select
]
DVD-kép megjelenítése
Ha DVD-képet szeretne nézni, válassza az „INPUT
SOURCE” menü „INPUT3” parancsát a távirányító b,
vagy a képernyőegység INPUT gombjával.
A tárolt beállítás az „INPUT SOURCE” menüből
választható ki.
MEGJEGYZÉS
•A b gomb lenyomásával válthat a bemeneti források között.
• Ha a DVD-kép nem elég éles, az „Input Select” menüben
változtassa meg a bemenetijel-típus beállítását.
• A jeltípusról a DVD-lejátszó kezelési útmutatójában
tájékozódhat.
• A jeltípus kiválasztásáról a 73. oldalon olvashat.
(INPUT3 jel esetén)
66
LC-37AD1E(H)-g06/02/2004, 13:0966
COMPONENT
Y/C
CVBS
RGB
Page 69
Külső készülék használata
A játékkonzol használata és a videokamera képeinek megtekintése
Játékkonzol vagy videokamera csatlakoztatása
Az INPUT 4 csatlakozó segítségével kényelmesen csatlakoztatható játékkonzol, videokamera és más audiovizuális készülék.
MEGJEGYZÉS
• A S-video csatlakozó előnyt élvez a videocsatlakozókkal szemben.
A játékkonzol vagy a videokamera képének
megjelenítése
Ha játékkonzolt kíván csatlakoztatni, vagy videokameráról
érkező képet szeretne megtekinteni, válassza az „INPUT
SOURCE” menü „INPUT4” parancsát a távirányító b,
vagy a képernyőegység INPUT gombjával.
A tárolt beállítás az „INPUT SOURCE” menüből
választható ki.
MEGJEGYZÉS
•A b gomb lenyomásával válthat a bemeneti források között.
• A jeltípusról a játékkonzol vagy a videokamera kezelési
útmutatójában tájékozódhat.
• A jeltípus kiválasztásáról a 73. oldalon olvashat.
(INPUT4 jel esetén)
LC-37AD1E(H)-g06/02/2004, 13:0967
AUTO
S-Video
Video
67
Page 70
Külső készülék használata
Számítógépes kép megtekintése
Számítógép csatlakoztatása
A számítógép csatlakozóinak használata számítógéphez való csatlakozáshoz.
MEGJEGYZÉS
• A számítógép bemeneti csatlakozói DDC1/2B-kompatibilisek.
• A 90. oldalon találja a rendszerrel kompatibilis számítógépjelek listáját.
AVC vezérlőelem (elölnézet)
RGB kábel
(kereskedelmi forgalomban kapható)
15-tűs mini D-sub csatlakozó jelnevei
5
4 321
10
15
9
141312
6
7
8
11
• Macintosh számítógép esetén előfordulhat, hogy Macintosh-adapterre is szükség lesz.
INPUT SOURCE
TV
DTV
INPUT1
INPUT2
Ņ 3,5 mm sztereo minialjzat kábel
(kereskedelmi forgalomban
kapható)
Ha számítógépről szeretne képet nézni, válassza az „INPUT
SOURCE” menü „PC” parancsát a távirányító b, vagy
a képernyőegység INPUT gombjával.
Számítógéphez való csatlakozásnál a rendszer
automatikusan megkeresi a megfelelő bemenetijel-típust.
(lásd 78. oldal) Ha a számítógépes kép nem látszik élesen,
próbálja megváltoztatni a „Setup” menü „Auto Sync”
beállítását. (lásd 72. oldal)
MEGJEGYZÉS
•A b gomb lenyomásával válthat a bemeneti források között.
PC
68
LC-37AD1E(H)-g06/02/2004, 13:0968
INPUT3
INPUT4
Page 71
Külső készülék használata
Külső hangszórók csatlakoztatása
Hátulnézet
A hangszórókábel
csatlakoztatása
Nyomja le a fület.
11
1
11
Helyezze be a kábel
22
2
22
végződését.
Külső hangszóró használatakor
• A hangszóró-beállításoknál külső hangszórókat adjon meg.
(lásd 70. oldal)
A hangszórókapcsokat és a kábelpolaritást (L, +)
megfelelően illessze össze.
• A hangszórókapocs plusz (L) és mínusz (+) polaritással
rendelkezik.
• A plusz piros, a mínusz fekete.
• A kábelek is vagy pozitívak, vagy negatívak.
• A bal és jobb oldali hangszórók csatlakoztatásakor a plusz és
mínusz csatlakozókat a megfelelő kábelekkel kösse össze.
MEGJEGYZÉS
• A hangszórók telepítése előtt a hálózati kábelt húzza ki a fali
csatlakozóaljzatból.
Engedje vissza
33
3
33
a fület.
VIGYÁZAT
• A külső hangszórókkal szembeni műszaki követelmények:
4 ohm és 10 watt.
• A plusz/mínusz csatlakozókat a megfelelő kábelekkel kösse
össze. A helytelen bekötés rövidzárlatot okozhat.
LC-37AD1E(H)-g06/02/2004, 13:0969
69
Page 72
Külső készülék használata
Hangszórók kiválasztása
Audiokimenetként a mellékelt (levehető) hangszórókat vagy
más külső hangszórót használhat.
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza az
„Audio” funkciót.
• Ekkor megjelenik az Audio menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Speaker” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
...
[
MENU
Audio
AudioPower control
Speaker
]
USER
Treble
Bass
Balance
Dolby Virtual
Speaker
Reset
[0]
–15
[0]
–15
[0]
L
A c/d gombbal válassza az „External” vagy
a „Detachable” értéket, majd nyomja meg az OK
gombot.
+15
+15
R
[Off]
[Detachable]
ExternalDetachable
MEGJEGYZÉS
• Ha az „Audio output” értéke „Variable” vagy ha fejhallgatót
használ, az „Audio” menü elemei szürkén jelennek meg.
• Ha a „Dolby Virtual” beállítása „On”, a „Balance” elem szürkén
jelenik meg (azaz nem módosítható).
70
LC-37AD1E(H)-g06/02/2004, 13:0970
Page 73
Hasznos beállítások
Kép pozíciója
(TV/AV bemeneti mód esetén)
A beállítás a kép vízszintes és függőleges helyzetének
módosítására szolgál.
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup" funkciót.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Position” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
...
[
MENU
Setup
SetupOption
Position
]
MEGJEGYZÉS
• Valamennyi gyári érték visszaállításához nyomja meg a a/b
„Reset” gombot, majd az OK gombot.
• A módosításokat a rendszer a bemeneti forrásnak
megfelelően tárolja.
• Ez a funkció csak AV bemeneti mód és tv-hangoló módban
érhető el.
Választott
elem
H-Pos.
V-Pos.
A képet balra és jobbra mozgatással helyezi
középre.
A képet felfelé és lefelé mozgatással helyezi
középre.
Leírás
4
5
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Rotate
Language
[On]
[Normal]
[English]
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „H-Pos.” vagy a „V-Pos.” lehetőséget.
H-Pos.[0] –10+10
V-Pos.[0] –20
Reset
+20
A c/d gomb megnyomásával adja meg
a kívánt értéket.
LC-37AD1E(H)-h06/02/2004, 13:0971
71
Page 74
Hasznos beállítások
Automatikus szinkronizálás beállítása
(csak számítógépes módban)
Számítógépes kép automatikus módosítása.
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával választhatja
a „Setup" funkciót.
• Ekkor megjelenik a „Setup" menü.
A a/b gomb lenyomásával válassza ki az „Auto
Sync.” parancsot az automatikus üzembe
helyezéshez, majd nyomja meg az OK gombot.
A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
• Ekkor elkezdődik az automatikus szinkronizálás, és
megjelenik az „Adjusting the image” üzenet.
...
MENU
[
Setup
Audio Sync.
]
Finom szinkronizálás beállítása (csak
számítógépes bemeneti módban)
Az automatikus szinkronizálás segítségével a képek
általában könnyen a kívánt helyre igazíthatók. Ugyanakkor
bizonyos esetekben kézi beállításra is szükség lehet a kép
optimalizálásához.
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup" funkciót.
A a/b gomb lenyomásával válassza ki
a „Fine Sync.” parancsot az automatikus
üzembe helyezéshez, majd nyomja meg az
OK gombot.
A a/b gomb megnyomásával válasszon
a beállítási lehetőségek közül.
NoYes
30%
MEGJEGYZÉS
• A sikeres automatikus szinkronizálásról az „Auto Sync
completed successfully” üzenet tájékoztat. Ellenkező esetben
az automatikus szinkronizálás nem sikerült.
• Előfordulhat, hogy az „Auto Sync completed successfully”
üzenet megjelenése ellenére sem sikeres az automatikus
szinkronizálás.
• Az automatikus szinkronizálás valószínűleg sikeres lesz, ha
a bemeneti számítógépes képen széles függőleges csíkok
láthatók (pl. erős kontraszttal rendelkező vagy
keresztvonalkázott minta).
A művelet sikertelen lehet, ha a bemeneti számítógépes kép
egyszínű (gyenge kontraszt).
• Az automatikus szinkronizálás megkezdése előtt ellenőrizze,
hogy a számítógép össze van-e kötve az AVC vezérlőelemmel,
és be van-e kapcsolva.
72
H-Pos.[90]–+
+
+
+
5
V-Pos.
Clock
Phase
Reset
[39]
[90]
[20]
–
–
–
A c/d gomb megnyomásával adja meg
a kívánt értéket.
MEGJEGYZÉS
• A gyári értékek visszaállításához nyomja meg a a/b „Reset”
gombot, majd nyomja meg az OK gombot.
Választott
elem
H-Pos.
V-Pos.
Clock
Phase
A képet balra és jobbra mozgatással helyezi
középre.
A képet felfelé és lefelé mozgatással helyezi
középre.
Beállítja az órajel-frekvenciát.
Beállítja az órajelfázist.
Leírás
LC-37AD1E(H)-h06/02/2004, 13:0972
Page 75
Hasznos beállítások
MENU
[
Option
...
Input Select
]
CVBSY/C
MENU
[
Option
...
Input Select
]
AUTO
S-Video
Video
MENU
[
Option
...
Input Select
]
COMPONENT
Y/C
CVBS
RGB
Bemeneti jel forrása
Bemenetválasztás
A bemeneti forrás kiválasztására szolgál.
4
A a/b/c/d segítségével válassza ki
a beállítandó jeltípust, majd nyomja meg az OK
gombot.
• Ha a választott jeltípus nem megfelelő, nem jelenik
meg kép, vagy nem színes kép jelenik meg.
INPUT 1 jel esetén
...
MENU
[
Option
]
Input Select
INPUT 2 jel esetén
RGBCVBS
1
Nyomja meg a távirányító b gombját, vagy
a képernyőegységen az INPUT gombot.
• Ekkor megjelenik az INPUT SOURCE menü.
2
A bemeneti forrás kiválasztásához nyomja meg
a távirányító b gombját, vagy
a képernyőegységen az INPUT gombot.
• Ekkor automatikusan megjelenik a választott
forrásról származó kép.
• A bemeneti forrást a a/b gomb megnyomásával
is kiválaszthatja.
Bemeneti jel beállítása
Külső készülék jeltípusának beállítására szolgál.
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza az
„Option” funkciót.
• Ekkor megjelenik az Option menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Input Select” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
...
MENU
Option
[
Option
Input Select
]
INPUT 3 jel esetén
INPUT 4 jel esetén
MEGJEGYZÉS
• Ha nem jelenik meg (színes) kép, próbálja meg
módosítani a másik jeltípust.
• A jeltípussal kapcsolatban tanulmányozza a külső készülék
kezelési útmutatóját.
Input Select
Input Label
Audio Out
LC-37AD1E(H)-h06/02/2004, 13:0973
Cool Climate
Colour System
[Fixed]
[On]
[AUTO]
73
Page 76
Hasznos beállítások
A
BACK
CLEAR
END
K
U
B
L
V
C
M
W
D
DVD
N
X
E
O
Y
F
P
Z
G
Q
+
H
R
–_
I
S
.
J
T
0123456789
Bemeneti címke
A címke segít a bemeneti csatlakozó INPUT SOURCE
menüvel vagy a csatornakijelzéssel történő beállításában.
1
Nyomja meg a távirányító b gombját, vagy
a képernyőegységen az INPUT gombot.
• Ekkor megjelenik az INPUT SOURCE menü.
6
7
A a/b/c/d gombok segítségével adjon új
nevet a csatornáknak, majd nyomja meg az OK
gombot.
A teljes név beviteléig ismételje meg ezt a lépést,
majd nyomja meg az OK gombot.
• A név legfeljebb 6 karakterből állhat.
INPUT SOURCE
TV
DTV
INPUT1
INPUT2
DVD
INPUT4
PC
(Példa)
2
3
4
5
Az INPUT3 kiválasztásához nyomja meg
a távirányító b gombját, vagy
a képernyőegységen az INPUT gombot.
• Ekkor automatikusan megjelenik a választott
forrásról származó kép.
• A bemeneti forrást a a/b gomb megnyomásával
is kiválaszthatja.
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza az
„Option” funkciót.
• Ekkor megjelenik az Option menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Input Label” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
A színrendszert módosíthatja, hogy az kompatibilis legyen
a képernyőn látható kép színrendszerével.
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza az
„Option” funkciót.
• Ekkor megjelenik az Option menü.
A a/b gombok segítségével válassza a „Colour
System” elemet, majd nyomja meg az OK
gombot.
...
MENU
Option
[
Option
Colour System
]
Audiovizuális mód kiválasztása
Az AV mód esetén 5 lejátszási lehetőség közül választhatja
ki a rendszerkörnyezetnek leginkább megfelelőt, amely több
tényezőtől függhet (például a helyiség fényereje, a nézett
műsor, a külső készülékből érkező bemeneti kép típusa).
1
2
Nyomja meg az AV MODE gombot.
• Ekkor megjelenik az aktuális AV mód.
Mielőtt a képernyőn megjelenő mód eltűnne,
nyomja meg ismét az AV MODE gombot.
• A mód az alábbiak szerint változik.
AV bemeneti mód
Input Select
Input Label
Audio Out
Cool Climate
Colour System
4
A a/b gomb megnyomásával választhat
a készülékével kompatibilis videojelet, majd
nyomja meg az OK gombot.
• Előfordulhat, hogy egyes elemek kiszürkítve
jelennek meg. Ezeket a lehetőségeket nem
választhatja.
MEGJEGYZÉS
• A gyárilag beállított érték az „AUTO”.
• Ha az „AUTO” érték van kijelölve, valamennyi csatorna
színrendszere automatikusan kerül beállításra. Ha a kép nem
élesen jelenik meg, válasszon más színrendszert (pl. PAL,
NTSC 4.43).
• Ez a funkció csak AV bemeneti mód és tv-hangoló módban
érhető el.
[Fixed]
[On]
[AUTO]
AUTO
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
AV MODE: STANDARD
Választott
elem
STANDARD
DYNAMIC
MOVIE
GAME
USER
PC bemeneti mód
AV MODE: USER
Leírás
Nagyon éles kép átlagosan világos szobában
Tiszta kép, erős kontraszttal
(pl. sportközvetítéshez)
Filmnézéshez
A fényerő csökkentése miatt jobban látható
a TV
A felhasználó saját igényeinek megfelelően
alakíthatja a beállításokat. Valamennyi bemeneti
forrás módja beállítható
LC-37AD1E(H)-h06/02/2004, 13:1075
75
Page 78
Hasznos beállítások
WIDE MODE
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Cinema 16:9
Cinema 14:9
WIDE mód
(TV/AV bemeneti mód esetén)
Kézi kiválasztás
1
Nyomja meg a f gombot.
• Ekkor megjelenik a WIDE MODE menü.
• A menü felsorolja a széles mód azon beállításait,
amelyeket az aktuálisan érzékelt videojeltípushoz
választhat.
2
Automatikus kiválasztás
Ha a 79. oldalon a „Setup" menüben a „WSS” és a „4:3
Mode” beállítást is megadja, a rendszer a WSS-adatokat
tartalmazó valamennyi műsorhoz automatikusan az
optimális WIDE módot választja ki.
WSS menü
Az Auto Selection életbe léptetéséhez a „Setup" menüben
a „WSS” beállításhoz „On” értéket rendeljen. (lásd 79. oldal)
„4:3 Mode” menü
Szélesvásznú filmekhez válassza a 4:3 Mode menüben a
„Normal” vagy a „Panorama” értéket. (lásd 79. oldal)
Amikor a WIDE MODE menü látható a képernyőn,
nyomja meg a f vagy a a/b gombot.
• Ahogy a menüpontok között lépeget, azok
a képernyőn azonnal megjelennek. Nem kell
megnyomni az OK gombot.
A 4:3 Mode „Normal”
értéken áll
Választott elem
Normal
Zoom 14:9
Panorama
Full
Cinema 16:9
Cinema 14:9
NormalZoom 14:9
MEGJEGYZÉS
• Ha a sugárzott jel nem tartalmaz WSS-adatokat, az Auto
A 4:3 Mode „Panorama”
értéken áll
4:3 „szabványos” képek. Mindkét oldalon sáv jelenik meg.
14:9 „postaláda” képek. Mindkét oldalon vékony sáv jelenik meg, és néhány műsor esetén az alsó és
felső szélén is láthatók sávok.
Ebben a módban a kép képernyő-arányosan nyúlik a négy sarok felé.
16:9 „összenyomott” képek.
16:9 „postaláda” képek. Egyes programoknál sávok jelenhetnek meg a képernyő alján és tetején.
14:9 „postaláda” képek. Egyes programoknál sávok jelenhetnek meg a képernyő alján és tetején.
Selection akkor sem működik, ha a WSS be van kapcsolva.
• Ez a funkció csak AV bemeneti mód és tv-hangoló módban
érhető el.
• A választott képernyőmérettől függően DTV módban
előfordulhat, hogy a kép felső és alsó része nem látszik.
Leírás
Panorama
76
LC-37AD1E(H)-i06/02/2004, 13:1076
FullCinema 16:9Cinema 14:9
Page 79
Hasznos beállítások
Bemeneti jel
(640m480)
WIDE MODE
Normal
Full
Dot by Dot
Cinema
Bemeneti jel
(1024m768)
WIDE MODE
Full
Dot by Dot
Cinema
WIDE mód (számítógépes bemeneti
mód esetén)
Ebben a menüben választhatja ki a képernyőméretet.
MEGJEGYZÉS
• A módosítások előtt csatlakoztassa a számítógépet.
(lásd 68. oldal)
• A választható képernyőméret a bementi jeltípustól függően
változhat.
1
2
Nyomja meg a f gombot.
• Ekkor megjelenik a WIDE MODE menü.
Nyomja meg a f vagy a a/b gombot a kívánt
menüelem kiválasztásához.
Képernyő méretű képek.
Bemeneti jel
640g480Megmarad az eredeti
képméretarány a teljes
képernyős
megjelenítésnél.
Bemeneti jel
1024g768
NormalFullCinemaDot by Dot
A kép teljesen kitölti
a képernyőt.
Észleli a jel felbontását,
és a képet ugyanannyi
képpontban jeleníti
meg a képernyőn.
NormalFullCinemaDot by Dot
A kép teljesen kitölti
a képernyőt.
Észleli a jel felbontását,
és a képet ugyanannyi
képpontban jeleníti
meg a képernyőn.
Megmarad az eredeti
képméretarány a teljes
képernyős
megjelenítésnél. A kép
alsó és felső része
nem teljesen látszik.
Megmarad az eredeti
képméretarány a teljes
képernyős
megjelenítésnél. A kép
alsó és felső része
nem teljesen látszik.
LC-37AD1E(H)-i06/02/2004, 13:1077
77
Page 80
Hasznos beállítások
MENU
[
Setup
...
Input Signal
]
SetupOption
Fine Sync.
Input Signal
Auto Sync.
[English]
[Normal]
Language
Rotate
Bemeneti jel (csak számítógépes
bemeneti mód esetén)
• Előfordulhat, hogy a megfelelő megjelenítés érdekében néhány
bemeneti jelet egyedileg kell azonosítani.
• Az alábbi listán szereplő bemeneti jelpárok (felbontások)
észleléskor nem különböztethetők meg. Ebben az esetben
manuálisan kell beállítani a megfelelő jelet. Ha a jelet egyszer
beállította, az azonos bemeneti jel (felbontás) valamennyi
előfordulásakor mindig megjelenik.
640g400
640g480
1024g768
MEGJEGYZÉS
• A fenti 6 bemeneti jel bármelyikének észlelésekor csak az „Input
Signal” elemet választhatja a Setup menüről.
720g400
848g480
1280g768
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
• Ekkor megjelenik a Setup menü.
A a/b gomb lenyomásával válassza az „Input
Signal” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
Nyomja meg a a/b gombot a megfelelő
bemeneti jel kiválasztásához.
A WSS szolgáltatásnak köszönhetően a televízió
automatikusan kapcsolhat az egyes képernyőformátumok
között.
1
2
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
Képméretarány
(TV/AV bemeneti mód esetén)
A WSS jel automatikusan 4:3 módra kapcsoló funkciójának
köszönhetően Normal és Panorama lehetőség közül
választhat.
1
2
3
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gomb lenyomásával válassza a „4:3
Mode” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
3
4
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „WSS” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
...
[
MENU
Auto Installation
Programme Setup
Child Lock
Position
WSS
4:3 Mode[Panorama]
Rotate
Language
Setup
SetupOption
WSS
]
[On]
[Normal]
[English]
A c/d gombbal válassza az „On” vagy az „Off”
értéket, majd nyomja meg az OK gombot.
OffOn
4
A c/d gombbal válassza a „Normal” vagy
a „Panorama” értéket, majd nyomja meg az OK
gombot.
WSS jel 4:3 képernyővel
4:3 mód, „Normal”
NormalPanorama
4:3 mód, „Panorama”
• Ha a kép nem vált a megfelelő képernyőformátumra, próbálja meg beállítani a WIDE módot. Ha a sugárzott jel nem tartalmaz
WSS-adatot, a funkció még engedélyezett állapotban sem működik. Lásd 76. oldal
• Ez a funkció csak AV bemeneti mód és tv-hangoló módban érhető el.
LC-37AD1E(H)-i06/02/2004, 13:1079
MEGJEGYZÉS
Választott
elem
Normal
Panorama
Leírás
Normál tartomány, 4:3 vagy 16:9
képméretaránnyal
Széles kép oldalsó sávok nélkül
79
Page 82
Hasznos beállítások
Elforgatás
Beállíthatja a kép tájolását.
AV bemeneti mód
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Rotate” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
A a/b gomb megnyomásával válassza ki
a kívánt módot, majd nyomja meg az OK
gombot.
4
A a/b gomb megnyomásával válassza ki
a kívánt módot, majd nyomja meg az OK gombot.
Normal
Mirror
Upside Down
Rotate
A távvezérlő ROTATE gombjának használata
Normal
Mirror
Upside Down
Rotate
PC bemeneti mód
1
2
3
[Normal]: normál kép.[Mirror]: tükörkép.
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Rotate” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
ABC
A ROTATE gomb lenyomásakor megjelenik az aktuális mód.
Amíg a jelzés látható, az egyes gombnyomásokkal
a következők között válthat:
NormalsMirrorsUpside DownsRotate
[Upside Down]:
fejreállított kép.
ABC
ABC
[Rotate]: elforgatott kép.
ABC
MEGJEGYZÉS
• A „Mirror” és a „Rotate” lehetőség választásakor a hang iránya is megváltozik.
80
LC-37AD1E(H)-i06/02/2004, 13:1080
Page 83
Hasznos beállítások
Hang ki
Itt választhatja ki, hogy mi irányítsa a hangkimenetet.
MEGJEGYZÉS
• Ez a beállítás csak analóg módban érhető el.
1
2
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza az
„Option” funkciót.
• Ekkor megjelenik az Option menü.
Választott
elem
Fixed
Variable
• A hangszórók hangerejét a távirányító vagy
a képernyő egység il/k gombjával
módosíthatja.
• Az AV OUTPUT csatlakozó hangja nem
módosítható, és állandóan működik.
• Az AV OUTPUT csatlakozó hangerejét
a távirányító vagy a képernyő egység
il/k gombjával módosíthatja.
• A hangszórók hangereje némított.
Leírás
Alváskapcsoló
Itt adhatja meg, hogy a tv mikor kapcsolódjon ki
automatikusan, készenléti módra.
3
4
A a/b gomb megnyomásával válassza az
„Audio Out” lehetőséget, majd nyomja meg az
OK gombot.
...
[
Option
Option
Option
[
Option
MENU
Input Select
Input Label
Audio Out
Cool Climate
Colour System
(Az AV bemeneti mód képernyőkijelzője.)
MENU
Audio Out
Cool Climate
(A számítógépes bemeneti mód képernyőkijelzője.)
Audio Out
...
Audio Out
]
[Fixed]
[On]
[AUTO]
]
[Fixed]
[On]
A c/d gombbal válassza a „Fixed" vagy
a „Variable" értéket, majd nyomja meg az OK
gombot.
1
2
Nyomja meg a SLEEP gombot.
• Ha az alváskapcsoló aktív, a képernyőn nyomon
követhető, hogy mennyi idő maradt a kikapcsolásig.
Sleep Timer: Remain 120
A SLEEP gomb minden egyes lenyomásakor
a fennmaradó idő az alábbiak szerint változik.
• Az időbeállítást követően azonnal megkezdődik
a visszaszámlálás.
• 5 perccel az előre beállított idő lejárta előtt
a fennmaradó idő percenként megjelenik.
306090
0
120
MEGJEGYZÉS
• Az alváskapcsoló kikapcsolásához válassza a „0” értéket, és
nyomja meg a SLEEP gombot.
(perc)
LC-37AD1E(H)-i06/02/2004, 13:1081
VariableFixed
81
Page 84
Hasznos beállítások
Hűvös éghajlat
Gyorsan mozgó képek esetén gyorsabb LCD-átvitelt tesz
lehetővé. Alacsony szobahőmérsékleten (15°C/59°F alatt)
ez a hatás nő.
1
2
3
4
AV bemeneti mód
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza az
„Option” funkciót.
• Ekkor megjelenik az Option menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza a „Cool
Climate” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
...
[
MENU
Input Select
Input Label
Audio Out
Cool Climate
Colour System
Option
Option
Cool Climate
A c/d gombbal válassza a „On” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
]
[Fixed]
[On]
[AUTO]
1
2
3
4
PC bemeneti mód
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza az
„Option” funkciót.
• Ekkor megjelenik az Option menü.
A a/b gomb megnyomásával válassza a „Cool
Climate” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
...
MENU
Option
Audio Out
Cool Climate
Option
Cool Climate
[
A c/d gombbal válassza a „On” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
]
[Fixed]
[On]
OffOn
MEGJEGYZÉS
• A hűvös éghajlat képzajt okozhat. Ebben az esetben kapcsolja
ki a funkciót „Off" állásba.
82
LC-37AD1E(H)-i06/02/2004, 13:1082
OffOn
MEGJEGYZÉS
• A hűvös éghajlat képzajt okozhat. Ebben az esetben kapcsolja
ki a funkciót „Off" állásba.
Page 85
Hasznos beállítások
A gyerekzár PIN-kódjának beállítása
(TV/DTV/AV bemeneti mód esetén)
A PIN-kód használatával megakadályozhatja egyes
beállítások véletlen módosítását.
PIN-kód megváltoztatása
A gyárilag megadott „1234” kódot változtassa tetszőleges
négyjegyű számra.
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
• Ekkor megjelenik a Setup menü.
A a/b gomb lenyomásával válassza a „Child
Lock” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
7
Megerősítésül adja meg ismét az 5. lépésben
beírt négyjegyű számot.
• A megjelenő „The system PIN has been changed
successfully" üzenet jelzi, hogy a kódot sikeresen
megváltoztatta.
MEGJEGYZÉS
• Lezárt csatorna (amelynek a Programme Setup menü „Manual”
beállítása „On” értéken áll) megtekintéséhez meg kell adnia
a PIN kódot. (lásd 32. oldal) Lezárt csatorna kiválasztásakor
megjelenik a PIN-kódot kérő üzenet. Nyomja meg az OK
gombot a PIN-kód beviteli ablak megjelenítéséhez.
A PIN-kód visszaállítása
Itt lehet visszaállítani a PIN-kódot.
1
2
3
4
A MENU gomb megnyomására megjelenik
a MENU képernyő.
A c/d gomb megnyomásával válassza
a „Setup” funkciót.
A a/b gomb lenyomásával válassza a „Child
Lock” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
Ha már beállította a PIN-kódot, itt adhatja meg.
Ellenkező esetben a gyári PIN-kódot adja meg:
1234.
5
6
––––
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Change PIN” lehetőséget, majd nyomja meg
az OK gombot.
Change PIN
Reset
New PIN
Reconfirm
–––
–
––––
Adjon meg egy négyjegyű PIN-kódot a 0–9
gombok segítségével.
Change PIN
Reset
New PIN
Reconfirm
–––
–
––––
––––
5
A a/b gomb megnyomásával válassza
a „Reset” lehetőséget, majd nyomja meg az OK
gombot.
6
A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd
nyomja meg az OK gombot.
Change PIN
Reset
YesNo
MEGJEGYZÉS
• Elővigyázatosságból jegyezze fel a PIN-kódot, és
tartsa könnyen megjegyezhető helyen. Ha a PIN-kódot
elveszíti vagy elfelejti, inicializálja a rendszert úgy, hogy
az a tv-csatornák beállításai kivételével valamennyi
beállítást a gyári értékekre állítson vissza.
(lásd 98. oldal)
• Ez a funkció csak AV bemeneti mód és tv-hangoló módban
érhető el.
83
LC-37AD1E(H)-i06/02/2004, 13:1083
Page 86
Hasznos funkciók
Két képernyős funkciók
A funkció alkalmazásával két kép jeleníthető meg
a képernyőn egyidejűleg.
Két képernyő
Ha nem a PC INPUT csatlakozóról származik a bemenet,
akkor egyszerre két képet is megjeleníthet.
1
Nyomja meg a c gombot.
• Ekkor két képernyő és a választott bemeneti forrás
képe jelenik meg.
z
3
4
• Ez a funkció az alábbi bemeneti feltételek esetén nem működik:
1 PC INPUT mód,
2 Két kép ugyanazon forrásból (például INPUT 1 és INPUT 1),
3 Két, különböző függőleges frekvenciájú kép (például PAL
• Ha ez a funkció nem elérhető, arról a „No dual screen display
available” üzenet tájékoztat.
Nyomja meg a b gombot, ha az aktív
képernyőhöz más bemeneti forrást szeretne
választani.
• Ekkor megjelenik a választott kép.
A két képernyős funkcióból a c gomb
megnyomásával léphet ki.
MEGJEGYZÉS
és PAL-60).
2
z
A SELECT gomb megnyomásával aktiválhatja
bármely képernyőt.
•„z ” - az aktív képernyőt jelzi, amelynek
hangkimenete is van.
84
LC-37AD1E(H)-j06/02/2004, 13:1084
Page 87
Hasznos funkciók
Kép és állókép
AV bemeneti forrásról egyszerre két, azonos méretű képet
jeleníthet meg: egy mozgó és egy állóképet.
1
2
Nyomja meg a d gombot.
• A képernyő bal oldalán mozgó kép jelenik meg,
a jobb oldalon pedig állókép. Az állókép a mozgó
képsorozatból a d gomb megnyomásakor
kiragadott képkocka.
FREEZE
Az állókép az OK gomb megnyomásával
frissíthető.
• Valahányszor lenyomja az OK gombot, a jobb oldali
kép mindig frissül.
3
Az állóképből a d gomb megnyomásával
léphet ki.
MEGJEGYZÉS
• A funkció számítógépes bemeneti módban nem működik.
• Ha ez a funkció nem elérhető, arról a „No still image display
available” üzenet tájékoztat.
• Az állókép 30 perc után automatikusan eltűnik.
LC-37AD1E(H)-j06/02/2004, 13:1085
85
Page 88
Hasznos funkciók
Teletext funkció
Mi a teletext?
A teletextszolgáltatás információs és szórakoztató oldalakat
sugároz a teletext vételére alkalmas televíziókészülékek
számára. A rendszer a tv-hálózaton keresztül fogadja
a teletextjeleket, és a megtekinthetőség érdekében grafikai
formátumba dekódolja azokat. A funkció
programelőzeteseken kívül számos szolgáltatást (például
hírek, időjárás, sport, tőzsdei árfolyamok) nyújt.
DATA
Teletext mód
A teletext a távirányító m gombjával kapcsolható ki/be.
A rendszert közvetlenül a távirányító parancsaival
működtetheti teletext módban.
TELETEXT
TELETEXT
Teletextinformáció megtekintésekor
• Az oldalszám növeléséhez nyomja meg a CH
• Az oldalszám csökkentéséhez nyomja meg a CH
gombot.
aa
a gombot.
aa
bb
b
bb
Funkciógombok
Színes (PIROS/ZÖLD/SÁRGA/KÉK):
A távirányító megfelelő színű (PIROS/ZÖLD/SÁRGA/
KÉK) gombjának megnyomásával a képernyő alsó részén,
színes zárójelekben látható laptömböt is választhatja.
TELETEXT
A teletext be- és kikapcsolása
1
2
3
Válasszon olyan tv-csatornát vagy külső
bemeneti forrást, amely teletextszolgáltatást
nyújt.
A teletext megjelenítéshez nyomja meg a m
gombot.
Ha a m gombot ismét megnyomja, a teletext
a jobb, a rendes kép pedig a bal oldalon lesz
látható.
•A m gomb valamennyi lenyomásakor a képernyő
a jobb felső sarokban látható módon változik.
• Ha olyan programot választ, amihez nem tartozik
teletextjel, akkor a „No Teletext available” üzenet
jelenik meg.
• Ugyanez az üzenet jelenik meg két képernyős vagy
más módban, ha nincs teletextjel.
PIROS
0–9:
A 0–9 gombok segítségével bármely, 100 és 899 közötti
oldalt közvetlenül is választhatja.
f:
A f gomb minden egyes lenyomásakor a TELETEXT-kép
az alábbiak szerint változik:
k:
Rejtett információ előhívásához (például egy vetélkedő
válasza) nyomja meg a k gombot.
• Az információ elrejtéséhez nyomja meg ismét a k gombot.
d:
A Teletextoldalak automatikus frissítésének leállításához
nyomja meg a d gombot.
• Nyomja meg ismét a d gombot a várakoztatás mód
kikapcsolásához.
ZÖLD
Full
Upper half
Lower half
SÁRGA KÉK
86
LC-37AD1E(H)-j06/02/2004, 13:1086
Page 89
Hasznos funkciók
Felirat megjelenítése
Több feliratot is megjeleníthet.
TOP összefoglaló megjelenítése
TOP Teletext vételekor elolvasható a TOP szöveg
összefoglalása.
1
2
3
Nyomja meg a m gombot a teletext
megjelenítéséhez.
A TOP összefoglalót a l gomb
megnyomásával jelenítheti meg az alábbiak
szerint.
TOP összefoglaló képernyő
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS
COLOR BAR
WEATHER
NEWS
MOVIE
LOCAL
SPORTS
BLOCK 1
BLOCK 2
BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL
BASKETBALL
TENNIS
SKI
JUDO
SWIM
GROUP 1
GROUP 2
GROUP 3
GROUP 4
Válassza ki a kívánt tömböt vagy csoportot
a a/b/c/dgomb segítségével.
1
Nyomja meg a [ gombot a felirat
megjelenítéséhez.
• A feliratot a műsorszolgáltató frissíti információval.
• A felirat automatikus frissítésének leállításához
nyomja meg a d gombot.
2
A felirat képernyőből a [ gomb
megnyomásával léphet ki.
MEGJEGYZÉS
• A felirat nem jelenik meg, ha a szolgáltatás nem tartalmaz
feliratadatokat.
4
5
A választott tömb vagy csoport megjelenítéséhez
nyomja meg az OK gombot.
A TOP összefoglaló képernyőből a l gomb
megnyomásával léphet ki.
LC-37AD1E(H)-j06/02/2004, 13:1087
87
Page 90
Hasznos funkciók (analóg)
Időkijelzés
A teletexten közölt időt meg is jelenítheti. Az idő
megjelenítéséhez végezze el a következő műveleteket.
MEGJEGYZÉS
• Digitális műsor vételekor csak az alábbi 2-3. lépés elvégzésével
jelenítheti meg az időt.
1
• Ha a választott csatornához nem tartozik teletextszolgáltatás,
az időt sem lehet onnan megtudni.
2
3
4
• Ha az áramellátás kimarad, az időadatok elvesznek.
Bekapcsolás után végezze el ismét az 1-4. lépést.
Válasszon egy teletextszolgáltatást nyújtó
tv-csatornát.
(Az időt a program automatikusan lehívja.)
MEGJEGYZÉS
Nyomja meg a p gombot. A képernyőn
megjelenik a csatornakijelzés.
Ha a p gombot 3 másodpercen belül ismét
megnyomja, a csatornakijelzés megjelenik
a képernyőn.
Az időadatok a képernyő bal alsó sarkában
jelennek meg, mintegy 3 másodpercre.
A fenti 2-3. lépés megismétlésével a tv-csatorna
módosítása esetén is megjelenítheti az
időadatokat.
MEGJEGYZÉS
88
LC-37AD1E(H)-j06/02/2004, 13:1088
Page 91
Függelék
Hibaelhárítás
HibajelenségMegoldási javaslat
• Nincs áram.
• Az egység nem működtethető.
• A távirányító nem működik.
• A kép széle nem látszik.
• Különös színek, világos vagy sötét
szín, illetve hibás színmegjelenítés.
• Az áramellátás hirtelen megszakadt.
• Ellenőrizze, hogy a képernyő egység és az AVC vezérlőelem megfelelően csatlakozik-e.
(lásd 8. oldal)
• Ellenőrizze, hogy megnyomta-e a távirányító B gombját. (lásd 21. oldal)
Ha a képernyő egység jelzője vörösen világít, nyomja meg a B gombot.
• A hálózati kábel nincs csatlakoztatva? (lásd 13. oldal)
• Áram alatt van a készülék? (lásd 21. oldal)
• Külső hatások (például villámlás, sztatikus elektromosság) zavart kelthetnek a készülék
működésében. Ebben az esetben kapcsolja ki a képernyőt és az AVC vezérlőelemet,
vagy húzza ki a hálózati kábelt 1-2 percre.
• Az elemek megfelelő polaritással lettek behelyezve (e, f)? (lásd 12. oldal)
• Az elemek nem merültek le? (Helyezzen be új elemeket.)
• A készüléket erős vagy fénycsővilágítás alatt használja?
• A fénycsővilágítás a távirányító-érzékelőt világítja meg?
• A kép helyzete megfelelő? (lásd 71. oldal)
• A képernyő mód beállításait (például képméret) helyesen végezte el? (lásd 76-79. oldal)
• Állítsa be a képhangot. (lásd 53-57., illetve 82. oldal)
• Nem túl erős a fény a helyiségben? Túl világos helyiségben a kép sötétnek tűnhet.
• Ellenőrizze a színrendszer beállítását. (lásd 31. és 75. oldal)
• Ellenőrizze a bemeneti jel beállítását. (lásd 73. oldal)
• A készülék túlmelegedett.
Tisztítsa meg vagy tegye szabaddá a szellőzőnyílásokat.
• Ellenőrizze a teljesítményszabályozás beállítását. (lásd 60-61. oldal)
• Ellenőrizze az alváskapcsoló beállítását. (lásd 81. oldal)
• Nincs kép.
• Nincs hang.
• A DTV menü képernyő feketefehéren látszik, és nehéz kiválasztani
a listaelemeket.
• Megfelelő a kapcsolat a másik készülékkel? (lásd 62-68. oldal)
• A csatlakoztatás után a bemeneti jel megfelelően lett beállítva? (lásd 73. oldal)
• A megfelelő bemenet lett kiválasztva? (lásd 73. oldal)
• Nem kompatibilis a bemeneti jel? (lásd 90. oldal)
• A képbeállítás megfelelő? (lásd 53-57. oldal)
• Az antenna csatlakozása megfelelő? (lásd 13. oldal)
• A hangerő nem túl alacsony? (lásd 24. oldal)
• Az „Audio Out” értéke „Variable”? (lásd 81. oldal)
• A hangszóró csatlakozása megfelelő?
• A megfelelő hangszóró lett kiválasztva? (lásd 70. oldal)
• Ellenőrizze, hogy a „Monochrome” beállítás „On” értéken van-e. Ha igen, állítsa „Off”
értékre. (lásd 55. oldal)
Szélsőséges hőmérsékleti környezetben történő használattal kapcsolatos
figyelmeztetések
• Ha a készüléket alacsony hőmérsékletű helyiségben, irodában üzemeltetik, a kép késleltetettnek tűnhet vagy úszhat. Ez
nem számít rendellenes működésnek, mivel a normális hőmérséklet visszatértével a jelenségek elmúlnak.
• Ne hagyja a készüléket túl meleg vagy túl hideg helyen. Ezenfelül ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek, és ne
helyezze fűtőtest közelébe, mivel a készülékház elveszítheti eredeti alakját, és az LCD panel működése is károsodhat.
Tárolási hőmérséklet: -20°C és +60°C (-4°F és +140°F) között.
Az Apple és a Macintosh az Apple Computer, Inc.
bejegyzett védjegye.
A DDC a Video Electronics Standards Association
bejegyzett védjegye.
A Power Management a Sun Microsystems, Inc.
bejegyzett védjegye.
A VGA és az XGA az International Business Machines
Co., Inc. bejegyzett védjegye.
90
LC-37AD1E(H)-k06/02/2004, 13:1090
Page 93
Függelék
RS-232C port műszaki adatai
A rendszer számítógépes vezérlése
• Ha van program, a képernyő egység a számítógép RS-232C csatlakozójáról is irányítható. A bemeneti jel
(számítógép/video) kiválasztható, a hangerő módosítható, és több más módosítás és beállítás is elvégezhető, amely
az automatikus programozott lejátszást lehetővé teszi.
• A Din/D-sub RS-232C csatlakoztatásához a kereskedelemben kapható RS-232C típusú kereszterezett kábelt használjon.
MEGJEGYZÉS
• Az operációs rendszert tapasztalt számítógép-felhasználó kezelje.
Kommunikációs feltételek
A számítógépen az RS-232C kommunikációs beállításokat úgy adja meg, hogy azok megfeleljenek a képernyő
kommunikációs feltételeinek. A képernyő az alábbi kommunikációs beállításokkal rendelkezik:
Bitsebesség:Adathossz:Paritásbit:
Vevőegység lezárójele:
Forgalomvezérlés:
9 600 b/s
8 bit
Nincs
1 bit
Nincs
Kommunikációs eljárás
A számítógép vezérlőutasításai az RS-232C csatlakozón érkeznek.
A képernyő a kapott parancsnak megfelelően működik, a válaszüzenetet pedig a számítógépnek küldi el.
Egyszerre csak egy parancsot adjon ki. Mielőtt a parancsot kiadná, várja meg, míg a számítógép megkapja az előző
parancs OK válaszát.
Parancsformátum
8 ASCII kód e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Paraméter
számjegye
A paraméterértékeket balra igazítva adja meg, a fennmaradó rész(eke)t szóközzel töltse ki. (A paraméternek négy értéket kell
megadnia.)
Ha a bemeneti paraméter nincs módosítható tartományban, erről „ERR” üzenet tájékoztat. (lásd: „Eredménykód formátuma”)
A táblázat „x” értéke helyett bármilyen számjegy állhat.
Néhány parancs a „?” bemeneti értékre az aktuális beállítás értékének megfelelően reagál.
?
????
LC-37AD1E(H)-k06/02/2004, 13:1091
91
Page 94
Függelék
Eredménykód formátuma
Normál válasz
OK
Eredménykód (0DH)
Problémaválasz (kommunikációs hiba vagy helytelen parancs)
ERR
Parancsok
Eredménykód (0DH)
VEZÉRLÉSPARANCS PARAMÉTER
W
O
POWER SETTING
BEMENETVÁLASZTÁS A
BEMENETVÁLASZTÁS B
AV MÓD
KIVÁLASZTÁSA
HANGERŐ
HELYZET
P
G
T
I
V
T
I
V
T
I
V
A
I
C
P
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
P
N
I
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
M
V
A
L
O
V
O
P
H
O
P
H
O
P
V
O
P
V
C
L
C
S
H
P
VEZÉRLÉS
TARTALMA
_
_
_
0
R
x
D
0
D
*
D
*
D
x
D
0
1
1
1
0
2
1
2
0
3
1
3
2
3
3
3
0
4
1
4
2
4
0
D
1
D
2
D
3
D
4
D
5
D
*
M
*
S
*
S
*
S
*
S
*
K
*
E
KIKAPCS. (KÉSZENLÉT)
BEMENETVÁLTÁS (TOGGLE)
_
_
_
TV (RÖGZÍTETT CSATORNA)
_
_
*
TV (CSATORNAVÁLASZTÁS) (1 – 99)
_
_
_
1. BEMENET – 4 (1 – 4)
_
_
_
PC
_
_
_
1. BEMENET (CVBS)
_
_
_
1. BEMENET (RGB)
_
_
_
2. BEMENET (CVBS)
_
_
_
2. BEMENET (Y/C)
_
_
_
3. BEMENET (CVBS)
_
_
_
3. BEMENET (Y/C)
_
_
_
3. BEMENET (RGB)
_
_
_
3. BEMENET (KOMPONENS)
_
_
_
4. BEMENET (AUTO)
_
_
_
4. BEMENET (S-VIDEO)
_
_
_
INPUT4 (VIDEO)
_
_
_
TOGGLE
_
_
_
STANDARD
_
_
_
DINAMIKUS
_
_
*
FILM
_
*
*
JÁTÉK
_
*
*
FELHASZNÁLÓ
_
*
*
HANGERŐ (0 – 60)
_
*
*
V-HELYZET (AV) (-10 – +10)
_
*
*
V-HELYZET (PC) (0 – 180)
_
*
*
F-HELYZET (AV) (-20 – +20)
F-HELYZET (PC) (0 – 99)
ÓRA (0 – 180)
FÁZIS (0 – 40)
VEZÉRLÉSPARANCS PARAMÉTER
SZÉLES MÓD
DOLBY VIRTUAL
KÉT KÉPERNYŐ
CSATORNA
SZÖVEG
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
I
W
D
C
A
D
C
A
D
C
A
N
I
W
T
N
I
W
T
H
C
C
D
U
H
C
W
D
H
C
D
V
T
D
D
V
T
D
U
T
D
W
D
T
D
X
E
T
X
E
T
G
P
C
D
E
1
E
2
E
3
E
4
E
5
E
6
E
7
E
8
E
9
E
1
E
0
V
1
V
2
V
0
1
*
x
P
x
0
*
_
P
_
0
T
1
T
*
TOGGLE (AV)
_
_
_
NORMÁL (AV)
_
_
_
ZOOM 14:9 (AV)
_
_
_
PANORÁMA (AV)
_
_
_
TELJES (AV)
_
_
_
MOZI 16:9 (AV)
_
_
_
MOZI 14:9 (AV)
_
_
_
NORMÁL (PC)
_
_
_
TELJES (PC)
_
_
_
PONTRÓL PONTRA (PC)
_
_
0
MOZI (PC)
_
_
_
TOGGLE
_
_
_
BE
_
_
_
KI
_
_
_
KÉT KÉPERNYŐ - KI
_
_
_
KÉT KÉPERNYŐ - BE
_
_
*
KÖZVETLEN CSATORNA (1 – 99)
EGY CSATORNÁVAL FEL
EGY CSATORNÁVAL LE
_
_
_
DTV (RÖGZÍTETT CSATORNA)
_
*
*
DTV CSATORNAVÁLASZTÁS (1 – 999)
_
_
_
EGY CSATORNÁVAL FEL
_
_
_
EGY CSATORNÁVAL LE
_
_
_
SZÖVEG - KI
_
_
_
SZÖVEG - BE (TOGGLE)
_
*
*
VÁLTÁS KÖZVETLEN OLDALRA (100 – 899)
_
_
_
0
VEZÉRLÉS
TARTALMA
MEGJEGYZÉS
• Ha a paraméter oszlopban aláhúzásjel (_) látható, írjon be szóközt.
• Amennyiben csillag (*) jelenik meg, adjon meg egy értéket a VEZÉRLÉS TARTALMA szakasz zárójelekben szereplő tartományából.
92
LC-37AD1E(H)-k06/02/2004, 13:1092
Page 95
Függelék
A SCART-csatlakozótűk funkciói
SCART csatlakozókkal számtalan hang- és videoeszköz csatlakoztatható.
13579111315171921
2468101214161820
SCART (INPUT 1)
1.Hang jobb oldali kimenet
(TV Monitor ki)
2.Hang jobb oldali bemenet
3.Hang bal oldali kimenet
(TV Monitor ki)
4.Közös hangföldelés
5.A kék a földelés
6.Hang bal oldali bemenet
7.Kék bemenet
8. Hang- és képvezérlés
9. A zöld a földelés
10. Nem használt
11. Zöld bemenet
12. Nem használt
13. A piros a földelés
14. Nem használt
15. Piros bemenet
16. Piros/zöld/kék vezérlés
17. Video földelése
18. Piros/zöld/kék vezérlés földelése
19. Video kimenet
(TV Monitor ki)
20. Video bemenet
21. Dugasz védőlapja
SCART (INPUT 2)
1.Hang jobb oldali kimenet
2.Hang jobb oldali bemenet
3.Hang bal oldali kimenet
4.Közös hangföldelés
5.Földelés
6.Hang bal oldali bemenet
7.Nem használt
SCART (INPUT 3)
1.Hang jobb oldali kimenet
2.Hang jobb oldali bemenet
3.Hang bal oldali kimenet
4.Közös hangföldelés
5.Földelés
6.Hang bal oldali bemenet
7.Kék bemenet
8. Hang- és képvezérlés
9. Földelés
10. AV LINK vezérlő
11. Nem használt
12. Nem használt
13. Földelés
14. Nem használt
8. Hang- és képvezérlés
9. Földelés
10. Nem használt
11. Zöld bemenet
12. Nem használt
13. Földelés
14. Nem használt
15. Chroma S-Video bemenet
16. Nem használt
17. Video földelése
18. Földelés
19. TV Monitor kimenet
20. Video bemenet/S-video bemenet
21. Dugasz védőlapja
15. Piros bemenet/Chroma S-Video
bemenet
16. Piros/zöld/kék vezérlés
17. Video földelése
18. Földelés
19. TV Monitor kimenet
20. Video bemenet/S-video bemenet
21. Dugasz védőlapja
LC-37AD1E(H)-k06/02/2004, 13:1093
93
Page 96
Függelék
Műszaki adatok
Elem37o LCD SZĺNES TV, Model:LC-37AD1E
LCD panel37o Advanced Super View & BLACK TFT LCD
Pontok száma3 147 264 pont (1366 g 768 g 3 pont)
Video színrendszerPAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60
TV funkció38,9 MHz (B/G, D/K, I, L) 38,9 MHz (L’)
Fényerő430 cd/m
Háttérfény élettartama60 000 óra (kézi 0 pozícióban)
NézésszögV : 170° F : 170°
Hangerősítő10W g 2
HangszórókØ 8 cm 2pcs, Ø 2,5 cm 2pcs
Csatlakozók
• A folyamatos termékfejlesztés miatt a SHARP fenntartja a jogot, hogy a termékek kialakításán és műszaki jellemzőin előzetes
bejelentés nélkül változtasson. A jellemzőknél szereplő teljesítményadatok az adott termékre megszabott névértéket mutatják.
A készülékben mérhető egyedi értékek ezektől csekély mértékben eltérhetnek.
Kiegészítő tartozékok
A felsorolt opcionális tartozékok az LCD színes tv-készülékhez
rendelkezésre állnak. Vásárolja meg azokat a legközelebbi
üzletben.
• Előfordulhat, hogy a közeljövőben további opcionális tartozékok
is beszerezhetők lesznek. Vásárláskor olvassa el a legújabb
katalógus kompatibilitási adatait, és nézze meg, hogy
kapható-e az adott termék.
94
LC-37AD1E(H)-k06/02/2004, 13:1094
Sz.
1AN-37AG1
2AN-07SC1*
A készülék részeiAlkatrészszám
Fali konzol
Rendszerkábel
(7 méter)
FONTOS
* Az opcionális rendszerkábel (AN-07SC1) használatával
egyidejűleg nem használhat külső hangszórókat.
Page 97
Méretábrázoló rajzok
Képernyő
821,6
545
948
Mértékegység: mm
305
90
82
462,8
298,5
5
62130
200
85
200
784
495,5
LC-37AD1E(H)-k06/02/2004, 13:1095
95
Page 98
Méretábrázoló rajzok
AVC vezérlőelem
183
365
430
Mértékegység: mm
250
95
5
180
Életkor szerinti osztályozás
Besorolás
Universal
viewing
Parental approval
preferable
X-rated
Besorolás
Universal
viewing
Parental approval
preferable
X-rated
4
5 6 7 8 9 101112131415161718
––––––––––––––
✓
✓✓✓✓✓✓ ––––––––––
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Universal viewing
✓
✓
KOR
Parental approval
preferable
–
–
–
✓
X-rated
–
–
–
96
LC-37AD1E(H)-k06/02/2004, 13:1096
Page 99
Vevőtájékoztató
a SHARP termék környezetbarát hulladékelhelyezéséről
Ha a termék már nem használható, a rendeletekben szabályozott és környezetvédelmileg biztonságos módon kell azt
elhelyezni.
VAGY MÁS HULLADÉK KÖZÉ! EZZEL A KÖRNYETET VESZÉLYEZTETNÉ!
A Sharp Corporation a környezetvédelmi és energiatakarékossági szempontokat érvényesíti. A terméktechnológia,
a kialakítás, valamint a vevőtájékoztatás folyamatos javításával arra törekszünk, hogy a környezetre gyakorolt hatást
(1) Megjegyzés a Belgiumban, Hollandiában, Svájcban és Svédországban élő vásárlók számára
Ezekben az országokban a SHARP részt vesz az elektromos termékek újrafeldolgozási programjában, amelyeket az illető
országok környezetvédelmi szabályozása alapján hoztak létre.
Információ az egyes országokról.
OrszágÚjrafeldolgozási információ
Svédország
Hollandia
Belgium
Svájc
A TERMÉK NEM HELYEZHETŐ HÁZTARTÁSI HULLADÉK
minimálisra szorítsuk, illetve megőrizzük annak állapotát.
Használja a svéd elektronikus újrafeldolgozási rendszert (ELRETUR), és látogassa
meg a következő weblapot: http://www.el-kretsen.se
Használja az elektronikus termékek holland újrafeldolgozási rendszerét (ICT-Milieu),
és látogassa meg a következő weblapot: http://www.nederlandict.nl/index.php
Használja az elektronikus termékek belga újrafeldolgozási rendszerét (Recupel),
és látogassa meg a következő weblapot: http://www.recupel.be
Használja az elektronikus termékek svájci újrafeldolgozási rendszerét (SWICO),
és látogassa meg a következő weblapot: http://www.swico.ch
(2) Megjegyzések az Egyesült Királyságban, Németországban, Franciaországban és Olaszországban élő
vásárlóink számára
Érdeklődjön a helyi hatóságoknál a hulladékgyűjtési és újrafeldolgozási lehetőségek iránt, vagy lépjen kapcsolatba olyan
újrafeldolgozási vállalattal, amely elektronikus berendezések újrafeldolgozására is jogosult.
LC-37AD1E(H)-k06/02/2004, 13:1097
97
Page 100
GYÁRI BEÁLLĺTÁSOK MEGVÁLTOZTATÁSA
Tartsa lenyomva a készenléti állapotban lévő AVC vezérlőelem CLEAR elemét. Majd nyomja meg a képernyő egység
STANDBY/ON gombját vagy a távirányító B gombját a rendszer bekapcsolásához.
Ekkor (a tv-csatorna kivételével) valamennyi beállítás gyári értékére áll vissza.
MEGJEGYZÉS
• A művelet eredményeként a PIN-kód is a gyári értékre (1234) áll vissza.
Az alábbi lépések alapján indíthatja újra az automatikus üzembe helyezést.
1 Kapcsolja be a képernyőt és az AVC vezérlőelemet.
2 Nyomja meg a MENU gombot. (A menü képernyőnek meg kell jelennie.)
3 A c/d gomb megnyomásával válassza a „Setup” funkciót.
4 A a/b gomb lenyomásával válassza ki az „Auto Installation” parancsot az automatikus üzembe helyezéshez,
majd nyomja meg az OK gombot.
5 Ekkor megjelenik a PIN-beállító képernyő, ahol a gyári értéket kell megadnia (1234).
––––
6 A c/d gombbal válassza a „Yes” értéket, majd nyomja meg az OK gombot.
NoYes
A PIN-kód: .
MEGJEGYZÉS
• Elővigyázatosságból jegyezze fel az új PIN-kódot, vágja ki a kézikönyvből, és tartsa könnyen megjegyezhető helyen.
98
LC-37AD1E(H)-k06/02/2004, 13:1098
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.