Sharp LC-37AD1E User Manual [es]

LC-37AD1E
TELEVISORE A COLORI LCD TELEVISIÓN EN COLOR LCD
ITALIANO
ESPAÑOL
LCD-FÄRG-TV LCD-KLEURENTELEVISIE
MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE MANEJO BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING
SVENSKA
NEDERLANDS
This equipment complies with the requirements of Directive 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by 93/68/ EEC.
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG-Richtlinien 89/336/EWG und 73/23/EWG mit Änderung 93/ 68/EWG.
Ce matériel répond aux exigences contenues dans les directives 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la directive 93/68/CEE.
Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door 93/68/EEG.
Dette udstyr overholder kravene i direktiv nr. 89/336/EEC og 73/23/EEC med tillæg nr. 93/68/EEC.
Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla direttiva 93/68/EEC.
« В„Н·Щ‹ЫЩ·ЫБ ·ıЩfi ·МЩ·ФНТflМВЩ·И ЫЩИЪ ··ИЩfiЫВИЪ Щ˘М Ф‰Б„И˛М ЩБЪ EıТ˘·˙НfiЪ EМ˘ЫБЪ 89/336/EOK Н·И 73/23/EOK, ¸˘Ъ ФИ Н·МФМИЫПФfl ·ıЩФfl ЫıПОБТ˛ЛБН·М ·¸ ЩБМ Ф‰Б„fl· 93/68/EOK.
Este equipamento obedece às exigências das directivas 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida pela directiva 93/68/CEE.
Este aparato satisface las exigencias de las Directivas 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio de la 93/68/CEE.
Denna utrustning uppfyller kraven enligt riktlinjerna 89/336/EEC och 73/23/EEC så som kompletteras av 93/68/ EEC.
Dette produktet oppfyller betingelsene i direktivene 89/336/EEC og 73/23/EEC i endringen 93/68/EEC.
Tämä laite täyttää direktiivien 89/336/EEC ja 73/23/EEC vaatimukset, joita on muutettu direktiivillä 93/68/EEC.
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is fitted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 13A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or
ASA
and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always refit the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover fitted. In the unlikely event of the socket outlet in your home not being compatible with the plug supplied, cut off the mains plug and fit an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-off plug should be removed and the cut-off plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-off plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To fit an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new fitted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-off plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
LC-37AD1E
TELEVISORE A COLORI LCD
ITALIANO
MANUALE DI ISTRUZIONI
Sommario
Sommario ………………………………………………… 1 Egregio cliente SHARP ………………………………… 3 Precauzioni importanti per la sicurezza ……………… 3 Accessori in dotazione ………………………………… 6 Preparativi ………………………………………………… 7
Dove collocare il sistema …………………………… 7 Impostazione del sistema …………………………… 8 Rimozione del supporto e dell’altoparlante ………… 10 Applicazione dello schermo alla a muro …………… 11 Collocazione del sistema AVC sul sostegno ……… 11 Inserimento delle batterie …………………………… 12 Uso del telecomando ………………………………… 12
Avvertenze per l’uso del telecomando ………… 12
Collegamenti di base …………………………………13
Collegamento dell’antenna ……………………… 13 Collegamento alla presa a muro
della rete elettrica ……………………………… 13 Installazione automatica iniziale …………………… 14 Modo inizializzazione …………………………………16
Denominazione componenti …………………………… 17
Schermo ……………………………………………… 17 Sistema AVC …………………………………………… 18 Telecomando ………………………………………… 19
Guardare la televisione ………………………………… 21
Accensione …………………………………………… 21 Spegnimento …………………………………………… 21 Semplice uso dei tasti per cambiare canale ……… 22 Uso del tasto FLASH BACK (A)
sul telecomando ………………………………… 22 Semplice uso dei tasti
per cambiare volume/suono …………………… 24
Regolazioni di base ……………………………………… 26
Voci del menu modo ingresso TV/AV ……………… 26 Voci del menu modo ingresso PC …………………… 26 Installazione automatica ……………………………… 27 Impostazione programmi …………………………… 28
Ricerca automatica ……………………………… 28
Impostazione manuale per ogni canale ……… 29
Sintonizzazione fine ………………………… 30 Sistema colore ……………………………… 31 Sistema suono (sistema emittenti) ………… 31 Etichettatura canali ………………………… 31 Salto canali …………………………………… 32 Impostazione decodificatore ……………… 32 Impostazione blocco bambini …………… 32
Impostazione del PIN per il blocco bambini (per il modo ingresso TV/DTV/AV) Vedere a pagina……………………………………… 83
Riordino …………………………………………… 33 Per godersi i programmi digitali …………………… 34 Fuso orario …………………………………………… 34
ITALIANO
Ricerca ………………………………………………… 34 Servizi TV trovati ……………………………………… 35 Servizi radio trovati …………………………………… 35 Memorizza ………………………………………………36 Getta via ……………………………………………… 36 Durata striscione ……………………………………… 37 Striscione informativo ………………………………… 37 Audio …………………………………………………… 38 Sottotitoli ……………………………………………… 38 Teletext ………………………………………………… 39 Reinstalla tutti i servizi ………………………………… 40 Restrizioni accesso …………………………………… 40 Classificazione di maturità …………………………… 40 Servizi TV ……………………………………………… 41 Servizi radio …………………………………………… 41 Selezione del programma …………………………… 42 Utilizzo della funzione EPG
(Electronic Programme Guide) ………………… 42 Impostazione del tema ……………………………… 43 Modalità ………………………………………………… 43 Lingua audio …………………………………………… 44 Lingua sottotitoli ……………………………………… 44 Tipo di elenco servizei ……………………………… 45 Riordina servizi TV …………………………………… 46 Riordina servizi radio ………………………………… 46 Nuovi servizi TV ……………………………………… 47 Nuovi servizi radio …………………………………… 47 Servizi TV installati …………………………………… 48 Servizi radio installati ………………………………… 48 Servizi TV disinstallati ………………………………… 48 Servizi radio disinstallati ……………………………… 48 Paese …………………………………………………… 49 Software del sistema ………………………………… 49 Voci del menu modalità ingresso DTV ……………… 50 Icone …………………………………………………… 51 Interfaccia comune …………………………………… 51 Impostazione della lingua
per la visualizzazione su schermo ……………… 52 Regolazioni immagine …………………………………53
C.M.S. (sistema di gestione del colore) ……… 54
Temperatura colore ……………………………… 55
Blanco e nero …………………………………… 55
Modo film ………………………………………… 56
Impostazione I/P ………………………………… 56
DNR (riduzione digitale dei disturbi) ……………57 Regolazione audio …………………………………… 58
Regolazione suono ……………………………… 58
Dolby Virtual ……………………………………… 58 Controllo alimentazione ……………………………… 59
Controllo alimentazione per sorgente AV ……… 59
Controllo alimentazione per sorgente PC ……… 61
1
Sommario
Uso d’apparecchiature esterne ………………………… 62
Visione di un’immagine del decodificatore ………… 63
Collegamento del decodificatore ……………… 63 Visualizzazione di un programma ……………… 63
Visione di un’immagine del videoregistratore ……… 64
Collegamento del videoregistratore …………… 64 Visualizzazione di un’immagine
del videoregistratore………………………… 64 Uso della funzione di collegamento AV …………… 65 Visione di un’immagine DVD ………………………… 66
Collegamento di un riproduttore DVD ………… 66 Visualizzazione di un’immagine DVD ………… 66
Uso di una console di gioco e visione di
immagini di telecamera ………………………… 67 Collegamento di una console di gioco o di una
telecamera …………………………………… 67
Visualizzazione di un’immagine dalla console di
gioco o dalla telecamera …………………… 67 Visione di un’immagine da un computer …………… 68
Collegamento di un computer ………………… 68 Visualizzazione di un’immagine
da un computer ………………………………68 Collegamento di altoparlanti esterni ………………… 69
Selezione degli altoparlanti ……………………… 70
Regolazioni utili …………………………………………… 71
Posizione dell’immagine
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 71
Regolazione Sinc. auto.
(solo modalità Ingresso PC) …………………… 72
Regolazione Sinc. fine
(solo modalità Ingresso PC) …………………… 72 Sorgente segnali d’ingresso ………………………… 73 Etichetta di ingresso ………………………………… 74 Impostazione sistema colore
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 75 Selezione del modo AV ……………………………… 75 Modalità WIDE (per modalità Ingresso TV/AV) …… 76 Modalità WIDE (per modalità Ingresso PC) ………… 77 Segnale di ingresso (per modalità Ingresso PC) … 78 Segnalazione schermo Wide (WSS)
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 79 Rapporto tra larghezza e altezza immagine
(per modalità Ingresso TV/AV) ………………… 79 Rotazione ……………………………………………… 80 Uscita audio …………………………………………… 81 Timer di spegnimento ………………………………… 81 Clima freddo …………………………………………… 82 Impostazione del PIN per il blocco bambini
(per il modo ingresso TV/DTV/AV) ……………… 83
Caratteristiche utili ……………………………………… 84
Funzioni schermo doppio …………………………… 84 Funzioni Televideo …………………………………… 86
Appendice ………………………………………………… 89
In caso di problemi …………………………………… 89 Schema di compatibilità computer ………………… 90 Caratteristiche tecniche della porta RS-232C ……… 91 Attribuzione dei pin per il
collegamento con SCART ……………………… 93 Dati tecnici …………………………………………… 94 Accessori opzionali …………………………………… 94
Disegni per dimensioni d’ingombro ……………………95
Il PIN predisposto in fabbrica è
“1234”.
Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
Prodotto con Licenza della BBE Sound, Inc. Su licenza della BBE Sound, Inc., patenti n. USP4638258, 5510752 e n. 5736897. BBE e il simbolo BBE sono marchi di fabbrica della BBE Sound, Inc.
2
Egregio cliente SHARP
Grazie per aver acquistato questo apparecchio TV a colori con SHARP a cristalli liquidi. Per il buon funzionamento e un utilizzo a lungo termine in condizioni di sicurezza, raccomandiamo di leggere attentamente le Precauzioni importanti per la sicurezza prima di usare il prodotto.
Precauzioni importanti per la sicurezza
L’elettricità serve per eseguire molte utili funzioni, ma essa può provocare lesioni personali e danni alle cose se usata in modo improprio. Questo prodotto è stato progettato e fabbricato attribuendo la massima importanza alla sicurezza. Tuttavia, l’uso improprio può provocare rischio di scosse elettriche e/o d’incendio. Per evitare pericoli potenziali, vi preghiamo di seguire le istruzioni sotto riportate riguardanti l’installazione, il funzionamento e la pulizia del prodotto. Per garantire un uso sicuro e prolungato del prodotto, vi preghiamo di leggere attentamente le precauzioni che seguono prima d’usare l’unità.
1. Leggere le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere lette e comprese prima di usare il prodotto.
2. Tenere questo manuale in luogo sicuro—Queste istruzioni d’uso devono essere conservate in luogo sicuro per
future consultazioni.
3. Rispettare le avvertenze—Tutte le avvertenze sul prodotto e nelle istruzioni devono essere rigorosamente rispettate.
4. Seguire le istruzioni—Tutte le istruzioni d’uso devono essere rispettate.
5. Attacchi—Non usare attacchi non consigliati dal fabbricante. L’uso di attacchi inadatti può provocare incidenti.
6. Alimentazione—Questo prodotto deve funzionare con l’alimentazione indicata sull’etichetta dei dati tecnici. Se vi
sono dubbi sul tipo d’alimentazione usato nella propria casa, rivolgersi al concessionario o alla società locale
d’erogazione.
7. Protezione del cavo di alimentazione in c.a.—I cavi di alimentazione in c.a. devono essere instradati correttamente
in modo da evitare che le persone possano calpestarli o oggetti possano rimanere appoggiati su di essi. Controllare
i cavi sulle prese e sul prodotto.
8. Sovraccarico—Non sovraccaricare le prese CA o i cavi di prolunga. Il sovraccarico può provocare incendi o
scosse elettriche.
9. Penetrazione di oggetti e di liquidi —Non introdurre mai oggetti nel prodotto attraverso le aperture di ventilazione
o le altre aperture. Nel prodotto passa alta tensione e l’introduzione di un oggetto può provocare scosse elettriche
e/o cortocircuitare i componenti interni. Per lo stesso motivo non spruzzare acqua o altri liquidi sul prodotto.
10. Manutenzione—Non cercare d’eseguire la manutenzione del prodotto da soli. La rimozione delle coperture può
esporre all’alta tensione e ad altre condizioni pericolose. Richiedere l’intervento di una persona qualificata.
11. Riparazioni—Se si verifica una delle seguenti condizioni, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di
alimentazione in c.a. e richiedere un intervento di riparazione da parte di un tecnico qualificato al servizio di
assistenza tecnica.
a. Quando una spina o un cavo di alimentazione in c.a. è danneggiato. b. Del liquido si è versato sul prodotto o degli oggetti sono caduti sullo stesso. c. Il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua. d. Il prodotto non funziona correttamente, secondo le istruzioni d’uso.
Non toccare i comandi, tranne quelli descritti nelle istruzioni d’uso. La regolazione impropria di comandi non descritti nelle istruzioni d’uso può provocare danni, che spesso richiedono l’intervento prolungato di un
tecnico qualificato. e. Il prodotto è caduto o è stato danneggiato. f. Il prodotto mostra una condizione anomala. Qualsiasi anormalità rilevabile sul prodotto indica che lo stesso
deve essere sottoposto a manutenzione.
12. Ricambi—Se il prodotto necessita di ricambi, controllare che il tecnico usi i ricambi specificati dal fabbricante o quelli aventi le stesse caratteristiche e prestazioni dei pezzi originali. L’uso di ricambi non autorizzati può provocare incendio, scosse elettriche e/o altri pericoli.
13. Controlli di sicurezza—Al termine dell’intervento di manutenzione o di riparazione, chiedere al tecnico di eseguire i controlli di sicurezza per accertare il buon funzionamento del prodotto.
14. Montaggio a parete o a soffitto—Quando si monta il prodotto su una parete o un soffitto, controllare che l’installazione sia eseguita con il metodo consigliato dal fabbricante.
3
Precauzioni importanti per la sicurezza
• Prima di pulire il prodotto, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a. Usare un panno umido per pulire il prodotto. Non usare detergenti liquidi né aerosol.
• Acqua e umidità—Non usare il prodotto vicino all’acqua, p.e. vasca, lavabo, lavandino della cucina, mastelli per bucato, piscine e in scantinati umidi.
• Non collocare vasi o altri recipienti contenenti acqua su questo prodotto. L’acqua potrebbe entrare in contatto con il prodotto causando incendi o scosse elettriche.
• Supporto—Non collocare il prodotto su un carrello, supporto, treppiede o tavolo instabile, in quanto potrebbe cadere, provocando lesioni personali gravi e danni all’unità. Usare solo un carrello, un supporto, un treppiede, una staffa o un tavolo consigliati dal fabbricante o venduti con il prodotto. Per il montaggio del prodotto su parete, seguire attentamente le istruzioni del fabbricante. Usare solo i dispositivi di montaggio consigliati dal fabbricante.
• Per lo spostamento del prodotto posto su un carrello, usare la massima cura. Arresti improvvisi, forza eccessiva o superficie irregolare del suolo possono provocare la caduta del prodotto dal carrello.
• Ventilazione—Le aperture di ventilazione e le altre fessure del contenitore sono previste per la ventilazione. Non coprire né bloccare queste aperture, perché una ventilazione insufficiente può provocare surriscaldamento e/o ridurre la durata del prodotto. Non collocare il prodotto su un letto, divano, tappeto o altre superfici simili che potrebbero bloccare le aperture di ventilazione. Questo prodotto non è progettato per l’installazione ad incasso; non collocare il prodotto in un luogo chiuso, p.e. libreria o scaffali, a meno che non vi sia un’adeguata ventilazione o siano seguite le istruzioni del fabbricante.
• Lo schermo a cristalli liquidi utilizzato per questo prodotto è fatto di vetro. Quindi, può rompersi se l’unità cade o subisce urti. Se lo schermo a cristalli liquidi si rompesse, fare attenzione a non infortunarsi con i pezzetti di vetro rotto.
• Fonti di calore—Tenere il prodotto lontano da fonti di calore, quali radiatori, riscaldatori, stufe ed altri prodotti generatori di calore (compresi gli amplificatori).
• Per prevenire ogni rischio d’incendio o scosse elettriche, astenersi dal collocare il cavo dell’alimentazione CA sotto il televisore o altri oggetti pesanti.
• Per prevenire ogni rischio d’incendio, astenersi dal collocare candele o oggetti a fiamma libera sopra il televisore.
4
Precauzioni importanti per la sicurezza
Lo schermo a cristalli liquidi è un prodotto di alta tecnologia con 3.147.264 transistor in pellicola e assicura immagini chiare nei minimi dettagli. Di tanto in tanto alcuni pixel non attivi potrebbero apparire come punti fissi di colore blu, verde o rosso. Notare che questo non ha influenza sul buon rendimento di funzionamento del prodotto.
Precauzioni per il trasporto dello schermo
Quando bisogna trasportare lo schermo, non prenderlo mai per gli altoparlanti. Sostenere lo schermo in due persone afferrandolo a due mani, una mano per lato dello schermo.
5
Accessori in dotazione
Verificare che il prodotto sia fornito degli accessori seguenti.
Telecomando (g1)
Pagina 12 Pagina 12 Pagina 9
Unità sostegno
(per il sistema AVC) (g1)
Batteria di tipo AA (g2)
Fermacavo (grande g1, piccolo g1)
Cavo di alimentazione in c.a. (g2)Cavo del sistema (g1)
Sostegno (g1) Cuscinetto sostegno (g4) Spaziatore sostegno (g4) Vite sostegno (g2)
Pagina 11
Pagina 8
Cavo dell’antenna (g1)
Pagina 13
In alcuni paesi il prodotto potrebbe avere una forma diversa.
Pagina 8
Manuale di istruzioni
LC-37AD1E
6
Preparativi
Dove collocare il sistema
“Sistema” indica lo schermo e il sistema AVC (sintonizzatore). Prima selezionare il luogo dove posizionare il Sistema.
1
2
Selezione della posizione del sistema
• Scegliere un luogo non esporto al sole sole e con una buona ventilazione.
• Lo schermo ed il sistema AVC sono collegati tramite il cavo del sistema. (Vedere pagina 8 per dettagli.)
Se si desidera mantenere una distanza maggiore tra lo schermo e il sistema AVC, si prega di acquistare il cavo di sistema opzionale AN­07SC1 (circa 7 metri). (Vedere pagina 94.)
IMPORTANTE
Non è consentito usare altoparlanti esterni quando si usa il cavo di
sistema opzionale (AN-07SC1)
Cavo del sistema
Schermo
Posizionamento del sistema
Maneggio dello schermo
CAUTELA
Quando si utilizza il televisore con il supporto fornito montato, non rimuovere laltoparlante. In caso contrario si rischia di compromettere la stabilità del prodotto assemblato e di causare danni al televisore o infortuni alle persone.
• Rimuovere il supporto e l’altoparlante dal display solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
• Lasciare spazio sufficiente sopra e dietro lo schermo.
• Il display pesa circa 25 Kg. Per spostarlo è meglio, quindi, essere almeno in due.
Maneggio del sistema AVC
CAUTELA
• Non posizionare un VCR o altro dispositivo sul sistema AVC.
• Lasciare abbastanza spazio sopra e sui lati del sistema AVC.
• Non ostruire le aperture per la ventilazione posizionate sul lato superiore e a sinistra e la ventola di aspirazione sul lato destro.
• Non stendere un panno pesante sotto o sopra il sistema AVC, perché può causare surriscaldamento e provocare problemi di funzionamento.
CAUTELA
Regolare lo schermo usando entrambe le mani. Mettere una mano sullo schermo e inclinare lo schermo trattenendo il sostegno con laltra mano.
Si può inclinare lo schermo di 4 grandi in avanti o 6 gradi indietro in senso verticale o ruotarlo di 10 gradi in senso orizzontale.
Sistema AVC
10 cm o
più
Mantenere adeguato spazio.
5 cm o più
su entrambi i
5 cm o più
lati
Ventola di scarico sul lato destro.
7
Preparativi
Impostazione del sistema
Dopo aver posizionato lo schermo ed il sistema AVC, collegare i cavi del sistema ed i cavi di alimentazione in c.a. Usare il fermacavo per tenere insieme i cavi.
1
2
Rimozione del coperchio dei terminali
Schermo (vista posteriore)
Premere i due ganci verso il centro dello schermo e rimuovere il coperchio tirandolo verso di sé.
Abbassare i due ganci superiori per rimuovere il coperchio verso se stessi.
Collegamento del cavo del sistema e del cavo di alimentazione in c.a. allo schermo
(BIANCO) Collegare la spina nel terminale e fissarla serrando bene le viti.
3
Cavo di
alimentazione in c.a.
(NERO)
Cavo del
sistema
(GRIGIO) Collegare bene la spina così da sentire il clic di aggancio dei ganci ai lati.
Collegamento del cavo di sistema e del cavo di alimentazione in c.a. al sistema AVC
Cavo del sistema
(BIANCO)
(NERO)
(GRIGIO)
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo di alimentazione in c.a.
CAUTELA
PER EVITARE RISCHI DI SCOSSA ELETTRICA, NON TOCCARE PARTI NON ISOLATE DI NESSUN CAVO QUANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE IN C.A. È COLLEGATO ALLA PRESA.
8
Preparativi
4
Applicazione dei fermacavo e avvolgimento dei cavi con il fermacavo
Fermacavo (grande)
Inserire il fermacavo nel foro sulla gamba dello schermo come illustrato.
Schermo (vista posteriore)
Fermacavo (piccolo)
Staccare la carta dal retro e applicare come illustrato.
5
Chiusura del coperchio dei terminali
I cavi fuoriescono dallapertura piccola.
9
Preparativi
Rimozione del supporto e dellaltoparlante
Questa unità è dotata di altoparlanti rimovibili.
Gli altoparlanti del sistema possono essere rimossi se sono di tipo esterno. Prima di rimuovere (o collegare) l’altoparlante, estrarre il cavo CA dalla presa CA e il cavo di sistema dal schermo.
CAUTELA
Rimuovere il supporto e laltoparlante dal schermo solo se è possibile utilizzare una staffa opzionale.
Quando si utilizza il televisore con il supporto fornito montato, non rimuovere laltoparlante. In caso
contrario si rischia di compromettere la stabilità del prodotto assemblato e di causare danni al televisore o infortuni alle persone.
Prima di montare o rimuovere laltoparlante
• Prima di procedere al lavoro, non omettere di spegnere il sistema.
• Prima di eseguire un intervento, stendere una coperta o altro materiale soffice sulla superficie su cui si intende collocare il schermo. In questo modo si eviterà di danneggiare il prodotto.
1
Allentare le viti usate per fissare il supporto in posizione e staccare il supporto dal schermo. (Fare attenzione a tenere saldamente il supporto durante questa operazione, per evitare che si stacchi dalla base e cada a terra inavvertitamente.)
Spina
34
altoparlante
2
Allentare le viti usate per fissare in posizione l’altoparlante.
Afferrare l’altoparlante e sfilarlo lentamente in direzione laterale. (Siccome lo spinotto dell’altoparlante è ancora inserito, non allontanarlo troppo.)
CAUTELA
• I terminali dell’altoparlante montati sul schermo devono essere utilizzato solo con l’altoparlante collegato. Non collegare spine o altoparlanti di altri fornitori al terminale.
• Inserilre lo spinotto dell’altoparlante completamente nel terminale.
NOTA
• Per montare l’altoparlante e il supporto, eseguire i passaggi descritti in precedenza, in ordine inverso.
10
Rimouvere lo spinotto dell’altoparlante del terminale che si trova sullo schermo. (Rimuovere lo spinotto afferrandolo direttamente, senza tirare il cavo.) Ora l’altoparlante può essere staccato dal schermo.
Preparativi
Applicazione dello schermo alla a muro
CAUTELA
L’installazione del televisore a colori con schermo LCD deve essere effettuata solo da personale qualificato. L’acquirente non deve tentare di eseguire personalmente l’operazione. SHARP non si assume alcuna responsabilità per un montaggio improprio o un montaggio che causi incidenti o lesioni.
Uso di una staffa opzionale per montare lo schermo
• Si può chiedere a personale tecnico qualificato di usare una staffa AN-37AG1 opzionale per montare lo schermo a parete.
• Leggere attentamente le istruzioni allegate alla staffa prima di iniziare l’operazione.
Applicazione a muro
Staffa di montaggio a parete AN-37AG1. (Vedere le istruzioni della staffa per dettagli.)
5°
Montaggio verticale Montaggio angolato
Regolazione dellangolazione del display
• E’ possibile impostare l’angolazione del schermo montato a muro fino a un massimo di 5 gradi di inclinazione in avanti quando l’altoparlante è montato e fino a un massimo di 20 gradi quando l’altoparlante non è montato. Non impostare l’angolazione al di fuori di questi valori.
Collocazione del sistema AVC sul sostegno
Installazione verticale del sistema AVC utilizzando l’unità di sostegno.
• Utilizzare l’unità di sostegno fornita in dotazione per installare il sistema AVC in posizione perpendicolare.
Applicare ciascuno spaziatore al sostegno come
1
illustrato.
Staccare la carta da ciascuno spaziatore e applicare alle quattro aree sporgenti sul sostegno.
Spaziatore sostegno
Sporgenza
Applicare ciascun cuscinetto al sostegno come illustrato.
2
Staccare la carta da ciascun cuscinetto e applicare alle quattro aree sul fondo.
Cuscinetto sostegno
Punto di attacco.
Adattare il sostegno al sistema AVC
3
Inserire il sostegno nel sistema AVC, accertandosi che le parti sporgenti più spesse e quelle più fini del sostegno siano allineate ai fori grandi e a quelli più piccoli del sistema AVC.
Sporgenza piccola
Sporgenza
Agganciare il sostegno utilizzando le apposite viti,
4
Punto di attacco.
Il sistema AVC installato verticalmente con il sostegno.
Foro piccolo
Foro grande
Sporgenza
grande
come indicato nella figura.
Vite sostegno
NOTA
• Montare il Sistema AVC verticalmente utilizzando solo il sostegno fornito in dotazione. Fare attenzione a non bloccare i fori di ventilazione quando si appoggia il sostegno direttamente sul pavimento o su una superficie piatta, perché l’apparecchio potrebbe non funzionare.
11
Preparativi
Inserimento delle batterie
Prima di utilizzare il sistema per la prima volta, inserire due batterie di tipo AA (fornite in dotazione) nellapposito vano. Quando le batterie diventano scariche e il telecomando non funziona, sostituire le batterie con nuove batterie di tipo AA.
1 Aprire il coperchio delle batterie. 2 Inserire le due batterie AA fornite
in dotazione.
+
_
Collocare le batterie con i terminali corrispondenti agli indicatori (e) e (f) allinterno del comparto delle batterie.
CAUTELA
L’uso improprio delle batterie può provocare perdite di prodotto chimico o esplosioni. Seguire attentamente le istruzioni sotto riportate.
Collocare le batterie con i terminali corrispondenti agli indicatori (e) e (f) .
Non mischiare batterie di tipi diversi. Le batterie di tipo diverso hanno caratteristiche diverse.
Non mischiare vecchie e nuove batterie. Mischiare vecchie e nuove batterie può ridurre la durata di quelle
nuove o provocare perdite di prodotto chimico dalle batterie vecchie.
Togliere le batterie appena sono esaurite. I prodotti chimici che fuoriescono dalle batterie possono provocare irritazione cutanea. Se si rileva perdita di prodotto chimico, asciugare accuratamente con un panno.
Le batterie fornite con questo prodotto possono durare meno del previsto a causa delle condizioni di stoccaggio.
Se non si usa il telecomando per un periodo prolungato, togliere le batterie dal suo interno.
_
+
3 Chiudere il coperchio delle
batterie.
Uso del telecomando
Usare il telecomando puntandolo verso la finestra del sensore per segnali di telecomando. Oggetti posti tra il telecomando e la finestra del sensore possono impedirne il corretto funzionamento.
Avvertenze per luso del telecomando
Non esporre il telecomando al rischio di urti. Inoltre, non esporre il telecomando ai liquidi e non collocarlo in una zona molto umida.
Non installare o posare il telecomando alla luce diretta del sole. Il calore può deformare il dispositivo.
Il telecomando potrebbe non funzionare correttamente se la finestrella del sensore per telecomando dello schermo si trova esposta alla luce diretta del sole o a una forte luce artificiale. In questi casi, cambiare langolazione della luce o dello schermo o usare il telecomando tenendolo più vicino alla finestrella del sensore.
12
Preparativi
Semplici operazioni per guardare un programma televisivo
Collegamenti di base
Collegamento dellantenna
Per ottenere unimmagine chiara, usare unantenna esterna. Quanto segue spiega brevemente i tipi di collegamento usati per un cavo coassiale.
(es. Per visualizzare sia i programmi di trasmissioni analogiche che di quelle digitali)
Presa standard DIN45325 (IEC169-2)
Cavo coassiale da 75 ohm (cavo tondo) (disponibile in commercio)
Cavo dellantenna
(fornito in dotazione)
Per visualizzare solo programmi delle trasmissioni digitali, non è necessario collegare il cavo dell’antenna.
(es. Per visualizzare solo i programmi delle trasmissioni analogiche)
Cavi per antenna disponibili in commercio
Se lantenna esterna usa un cavo coassiale da 75 ohm con una presa standard DIN45325 (IEC 169-2), inserirlo nel terminale DIGITAL IN posto sul retro del sistema AVC.
Collegamento alla presa a muro della rete elettrica
Schermo (vista posteriore)
In alcuni Paesi il
prodotto potrebbe
avere una forma
diversa.
NOTA
Prima di collegare i cavi di alimentazione in c.a., spegnere lo schermo e il sistema AVC, usando linterruttore principale.
Scollegare i cavi di alimentazione in c.a. dalla presa di corrente, dallo schermo e dal sistema AVC se non si usa il sistema
per un lungo periodo.
Sistema AVC (vista posteriore)
In alcuni Paesi il
prodotto potrebbe
avere una forma
diversa.
13
Preparativi (Analogico)
English Deutsch Français
Austria Belgio
FinlandiaDanimarca
Installazione automatica iniziale
Quando il sistema viene acceso per la prima volta, dopo lacquisto, viene attivata linstallazione automatica iniziale. È possibile impostare automaticamente la lingua, il paese ed i canali in operazioni successive.
NOTA
Linstallazione automatica iniziale si attiva solo una volta. Se loperazione di autoinstallazione iniziale non viene completata (ad esempio quando la schermata dei menu scompare dopo che non è stata utilizzata per alcuni minuti, quando lalimentazione viene disinserita, ecc.), provare a eseguire linstallazione automatica dal menu di impostazione. (Vedere a pagina 27.)
Linstallazione automatica iniziale si interrompe se si preme
RETURN.
1
2
Selezione della lingua di visualizzazione su schermo
1 Premere a/b/c/d per selezionare la
lingua desiderata nellelenco sullo schermo.
2 Premere OK per confermare
limpostazione.
Impostazione del paese o della zona
1 Premere a/b/c/d per selezionare il
paese o la zona nellelenco sullo schermo.
2 Premere OK per confermare
limpostazione.
Contemporaneamente inizia la ricerca automatica del programma.
14
Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico 4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario compiere alcuna operazione durante la ricerca automatica. (Passare alla prossima pagina.)
NOTA
Le illustrazioni e le indicazioni sullo schermo usate in questo manuale servono a scopi esplicativi e possono variare leggermente da quanto appare in realtà.
Preparativi (Analogico)
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Ricerca automatica del canale
La ricerca automatica dei canali trova tutti i canali ricevibili nellarea.
01 55.25 02 85.25 03 102.25
NOTA
Se non viene trovato alcun canale, appare Programma non trovato. e linstallazione automatica finisce.
Etichettatura automatica dei canali
Dopo aver trovato i canali TV, il sistema comincia ad assegnare un nome a ciascun canale TV trovato.
Riordino automatico dei canali
Al termine delletichettatura automatica dei canali, il sistema inizia a riordinare i canali etichettati.
Trasferimento di canali preselezionati
Al termine del riordino automatico, il sistema automaticamente scarica e memorizza ogni canale riordinato.
Se un videregistratore è collegato allINPUT 2, il sistema invia tutte le informazioni dei canali preselezionati al videoregistratore. (Vedere alle pagine 64 e 65.)
Compare il messaggio Installazione automatica completata. In seguito, lo schermo passa al menu dinstallazione automatica.
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
NOTA
Il Sistema può assegnare un nome solo ai canali per i quali sono fornite informazioni detichettatura del canale. Se le informazioni sul canale non sono fornite, il sistema visualizza -----”.
Guardare la televisione
Il menu Impostazione scompare ed è possibile guardare i programmi sul canale 1.
SAT.1
1
PAL
B/G
15
Preparativi (Digitale)
La trasmissione video digitale è un nuovo modello di trasmissione, ma non è semplicemente un modello che sostituisce le trasmissioni televisive analogiche esistenti. Il modello DVB offre più stazioni, una migliore qualità delle immagini e altri servizi da visualizzare a schermo. In più, consente di utilizzare unampia gamma di nuove funzioni e servizi, tra cui sottotitoli e tracce audio multiple audio.
Modo inizializzazione
5
Premere OK e tutti i canali di trasmissione digitale visualizzabili nella propria zona verranno rilevati dalla funzione di ricerca automatica.
Ricerca
Per visualizzare programmi di trasmissione digitale, seguire le procedure descritte di seguito per limpostazione iniziale.
In modo DTV, alcune voci di menu che appaiono in nero non possono essere selezionate.
1
Premere DTV per passare al modo DTV.
Il menu di ricerca scompare e si possono vedere i programmi.
NOTA
Se la modalità di inizializzazione non è stata completata o si è usciti dal modo DTV, tornare al passaggio 1 e riprovare.
Lista dei paesi
aut: Austria bel: Belgio che: Svizzera ger: Germania dnk: Danimarca esp: Spagna fin: Finlandia fra: Francia gbr: Regno Unito
grc: Grecia ita: Italia lux: Lussemburgo nld: Olanda nor: Norvegia prt: Portogallo swe: Svezia tur: Turchia
16
2
3
4
Premere a/b per selezionare il Paese in cui ci si trova.
Paese
esp
fin
fra
gbr
grc
Se non si riesce a trovare il Paese in cui si vive, selezionare dallelenco un paese che si trova nello stesso fuso orario.
Premere OK per confermare limpostazione.
Viene visualizzata la schermata dinstallazione. Premere OK per andare al passaggio successivo.
Premere a/b per selezionare Ricerca servizi, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Software del sistema
Viene visualizzata la schermata di ricerca.
Denominazione componenti
Schermo
Tasti VOLUME
( il/k )
Tasti CHANNEL
(CHs/r)
Tasto
INPUT
Tasto STANDBY/ON (B)
Tasto Alimentazione principale (X)
Sensore per telecomando
Sensore OPC
Indicatore STANDBY/ON
Indicatore OPC*
*OPC: Optical Picture Control (Controllo ottico
delle immagini) (Vedere alle pagine 59 e 61.)
17
Denominazione componenti
Sistema AVC
Vista frontale
Terminale PC INPUT (AUDIO)
DIGITAL RESET**
Terminale INPUT 4 (VIDEO)
Cuffie (Quando si collegano le cuffie, il suono dei diffusori è silenziato.)
Indicatore STANDBY/ON
Tasto POWER
Terminale PC INPUT (RGB analogico)
CLEAR*
Terminali INPUT 4 (AUDIO)
Terminale INPUT 4 (S-VIDEO)
(Come aprire la porta)
* Potrebbe essere necessario resettare il Sistema AVC, se questo è acceso, ma non funziona correttamente.In
questo caso, premere leggermente CLEAR, mostrato nellillustrazione, con la punta di una penna a sfera o un altro oggetto appuntito. Questoperazione attiverà il reset del sistema, come indicato qui di seguito.
La MODALITÀ AV ritorna su UTENTE
Il canale analogico TV ritorna al canale 1.
Lo schermo doppio ritorna a quello normale
Sinizializza limpostazione automatica
Dolby Virtual ritorna su Off.
Sinizializza la posizione immagine
Si inizializza Etichetta di ingresso”.
**Il prodotto può non funzionare se riceve forti disturbi (p.es. elettricità statica eccessiva, picchi di tensione o
tensione anomala dovuti a fulmini) o se le operazioni non sono eseguite correttamente. In questo caso, premere DIGITAL RESET e provare di nuovo ad usarlo.
NOTA
La pressione di CLEAR non ha effetto se il sistema si trova in modalità standby (l’indicatore s’illumina in rosso).
Se si preme CLEAR (Cancella), non si cancellano la preselezione del canale o il PIN. Vedere a pagina 83 per informazioni su come reimpostare il PIN
quando questo è noto. Vedere a pagina 98 per l’inizializzazione di valori predefiniti nel caso in cui si sia dimenticato il PIN.
Vista posteriore
Terminale dingresso antenna
Slot interfaccia
comune
Terminale AV OUTPUT (VIDEO)
*Terminale per funzioni di espansione future. **Collegare a un apparecchio audio digitale.
18
Terminali INPUT 3
B(CB), PR(CR))
(Y, P
Terminale INPUT 3
Terminale
RS-232C*
Terminali AV OUTPUT (AUDIO)
(SCART)
Terminali altoparlante
Terminale INPUT 1 (SCART)
Terminale INPUT 2 (SCART)
Terminale di USCITA AUDIO DIGITALE**
Terminale DIGITAL ANTENNA INPUT
Terminale RS-232C
Terminale DISPLAY OUTPUT1
esterno
Terminale DISPLAY OUTPUT3
Terminale DC OUTPUT*
Terminale DIGITAL ANTENNA OUTPUT.
Terminale DISPLAY OUTPUT2
Terminale AC INPUT
Denominazione componenti
Telecomando
116 2 3 4 5 6 7
17 18 19 20 21
22 8 9
10
23
24
11
25
12 13 14
26
27
28
29
15
30
31
NOTA
Il telecomando deve essere usato puntandolo direttamente verso lo schermo.
1 B (STANDBY/ON)
Per accendere e spegnere. (Vedere a pagina 21.)
2 k (Mostra caratteri nascosti per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare i caratteri nascosti. (Vedere a pagina 86.)
3 [ (Sottotitoli per televideo)
Modalità analogica: Per attivare e disattivare i sottotitoli. (Vedere a pagina 87.) Modalità digitale: Visualizzare la schermata per la selezione dei sottotitoli.
4 d (FERMO IMMAGINE/SOSPENSIONE)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità fermo immagine. Modalità TELEVIDEO: Ferma una multipagina sullo schermo mentre le altre pagine sono automaticamente aggiornate. Premere nuovamente d per ritornare allimmagine normale. (Vedere alla pagine 85 e 86.)
5 c (Schermo DOPPIO)
Imposta la modalità doppia immagine. Premere nuovamente c per ritornare alla visualizzazione normale. (Vedere a pagina 84)
6 f (MODALITÀ WIDE/T/B/F)
Modalità ingresso TV/Esterno: Cambia la modalità immagine Wide. (Vedere alla pagine 76 e 77.) Modalità TELEVIDEO: Imposta la zona dingrandimento. (tutto schermo/metà superiore/metà inferiore) (Vedere a pagina 86.)
7 AV MODE
Selezione di unimpostazione video. MODALITÀ AV (STANDARD, DINAMICO, FILM, GIOCO, UTENTE) MODALITÀ PC (STANDARD, UTENTE) (Vedere a pagina 75.)
8 SOUND
Selezione della modalità multiplex suono. (Vedere a pagina
23.)
9 ]
Selezione delle impostazioni per Virtual Dolby Surround. (Vedere a pagina 25.)
10 A (FLASHBACK)
Premere per ritornare al canale precedente in modalità di visione normale. Premere per ritornare alla pagina precedente nella modalità TELEVIDEO.
11 il/ik (VOLUME)
Impostare il volume. (Vedere a pagina 24.)
12 LIST
Modalità digitale: visualizza lelenco dei programmi digitali preferiti.
13 GUIDE
Modo digitale: Visualizzare la schermata EPG (Electronic Programme Guide)
14 DTV MENU
Modalità digitale: Visualizzare la schermata del menu della TV digitale.
15 END/EXIT
Modalità digitale: Disattivare la schermata di visualizzazione a schermo. Modalità analogica: Disattivare la schermata del menu analogico e visualizzare le informazioni sui canali.
16 p (DISPLAY INFORMATION)
TV analogica: Visualizzare il numero e lora del programma. (Vedere a pagina 88 per maggiori informazioni sulla visualizzazione dellora) TV digitale: Visualizzare informazioni sul programma.
17 b (SORGENTE DINGRESSO)
Selezionare una sorgente dingresso. (TV, DTV, Ingresso 1, Ingresso 2, Ingresso 3, Ingresso 4, PC) (Vedere alle pagine 63, 64, 66–68 e 73.)
18 l (Guida TOP per TELEVIDEO)
Modalità TELEVIDEO: Visualizzare una pagina indice per le informazioni CEEFAX/FLOF. Guida TOP per programma TOP. (Vedere a pagina 87.)
19 m (TELEVIDEO)
Selezionare la modalità TELEVIDEO. (Tutte le immagini TV, DTV/DATI, TESTO e TV/TESTO) (Vedere alla pagine 86 e 87.) Modalità digitale: Selezionare la trasmissione di dati DTV e TELEVIDEO.
20 SELECT
Per attivare una delle due schermate in modalità Schermo DOPPIO.
(Vedere a pagina 22.)
19
Denominazione componenti
21 ROTATE
Impostare lorientamento dellimmagine. Quando si preme ROTATE viene visualizzata la modalità corrente. Mentre appare lindicatore, ogni volta che si preme il pulsante la modalità cambierà nel modo seguente: NormalesSpecularesCapovoltosRotazione
22 0 – 9
Modalità ingresso TV/Esterno: Impostare il canale. Modalità TELEVIDEO: Impostare la pagina.
23 DTV
Passare dalla modalità TV digitale a unaltra fonte di ingresso. Ad esempio, quando si vede unimmagine proveniente da INPUT2, premere DTV per passare alla modalità TV digitale. Quindi premere nuovamente DTV per tornare alla schermata INPUT2.
24 Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU)
Modalità TELEVIDEO: Selezionare una pagina. (Vedere a pagina 86.) Modo DTV: i pulsanti colorati vengono usati per selezionare le voci di menu di colore corrispondente.
25 CHa/CHb
Modalità ingresso TV/Esterno: Selezionare il canale. Modalità TELEVIDEO: Impostare la pagina. (Vedere a pagina
86.)
26 SLEEP
Imposta lo SPEGNIMENTO. (Vedere a pagina 81.)
27 e (MUTE)
Silenziamento del suono. (Vedere a pagina 24.)
28 MENU
Visualizzare la schermata del menu della TV analogica.
29 OK
Eseguire un comando.
30 RETURN
Modalità MENU: Ritorno alla schermata menu precedente.
31 a/b/c/d (Cursor)
Selezionare la voce desiderata nella schermata dimpostazione. Modalità DTV: Selezionare il canale con a/b. Selezionare larea di informazioni del programma quando viene visualizzato lEPG.
20
Guardare la televisione
Schermo
Tasto STANDBY/ON
Indicatore STANDBY/ON
Sistema AVC
Indicatore STANDBY/ON
POWER
MAIN POWER
Accensione
1
2
Prima accensione del sistema AVC
1
2
• L’installazione automatica iniziale comincia quando il sistema si accende per la prima volta. Se il sistema è stato acceso prima, l’installazione automatica iniziale non sarà richiesta. Consultare pagina 27 per l’installazione automatica dal menu Impostazione.
Premere MAIN POWER sullo schermo.
• L’indicatore STANDBY/ON sullo schermo lampeggia in rosso.
Premere POWER sul sistema AVC.
• Il sistema s’accende.
• L’indicatore STANDBY/ON sullo schermo s’illumina in verde e quello sul sistema AVC s’illumina in verde.
• Se gli indicatori STANDBY/ON sono ancora accesi in rosso, premere B sul telecomando o il tasto STANDBY/ON sullo schermo così da accendere il sistema.
Premere POWER sul sistema AVC.
• L’indicatore STANDBY/ON sul sistema AVC si illumina in rosso.
Premere MAIN POWER sullo schermo.
• Il sistema s’accende.
• L’indicatore STANDBY/ON sullo schermo s’illumina in verde e quello sul sistema AVC s’illumina in verde.
• Se gli indicatori STANDBY/ON ancora sono accesi in rosso, premere B sul telecomando o il tasto STANDBY/ON sullo schermo così da accendere il sistema.
NOTA
Indicatore di stato dello schermo
Off
Lampeggio rosso
Rosso
Spento
Il sistema AVC non si accende o il cavo di alimentazione in c.a. è scollegato.
Il sistema è in modo di attesa di funzionamento (Standby).
Spegnimento
1
2
3
Se non si usa il sistema per un periodo di tempo piuttosto lungo, scollegare la spina del cavo
di alimentazione in c.a. dalla presa.
Anche se MAIN POWER e POWER sono spenti, il consumo di corrente è minimo.
In modalità digitale, se l’alimentazione elettrica viene scollegata subito dopo la modifica di
un’impostazione dalla schermata dei menu, la nuova impostazione o le nuove informazioni sul canale potrebbero non essere memorizzate.
Premere B sul telecomando o il tasto STANDBY/ ON sullo schermo così da accendere il sistema.
• Il sistema entra in modalità standby e l’immagine sullo schermo scompare.
• Entrambi gli indicatori STANDBY/ON passano da verde a rosso.
Premere POWER sul sistema AVC.
• L’indicatore STANDBY/ON sul sistema AVC si spegne e quello sullo schermo lampeggia in rosso.
Premere MAIN POWER sullo schermo.
• L’indicatore STANDBY/ON sullo schermo si spegne gradualmente.
NOTA
Verde
Il sistema è acceso.
Indicatore di stato del sistema AVC
Off
Rosso
Verde
Spento
Solo il sistema AVC è in modo di attesa di funzionamento (Standby) o il sistema è in modo di attesa di funzionamento (Standby).
Il sistema è acceso.
21
Guardare la televisione (Analogico)
Semplice uso dei tasti per cambiare canale
Si può cambiare canale in vari modi.
aa
Uso del tasto CH
• Premere CH
• Premere CH
NOTA
CH s/r sullo schermo funziona come CH telecomando.
• In modalità analogica non è possibile cambiare il canale della modalità digitale e viceversa.
aa
a per aumentare il numero del canale.
aa b b
b per diminuire il numero del canale.
b b
bb
a/
bsul telecomando
aa
bb
bb
b/
bb
aa
asul
aa
Visualizzazione canale
L’indicazione del canale cambia ogni 3 secondi circa come mostrato sotto.
SAT.1
12
PAL
B/G
(Esempio)
SAT.1
12
MONO
Uso del tasto FLASH BACK (A) sul telecomando
CHs/r
Uso di 0 – 9 sul telecomando
Selezionare i canali direttamente premendo 0 - 9.
g
Per selezionare un canale a 1 cifra, (p.e. canale 2):
• Premere il pulsante 2.
Per selezionare un canale a 2 cifre, (p.e. canale 12):
• Premere 1, quindi 2.
• Dopo aver visualizzato un canale, viene presentata una barra di inserimento a tre cifre in modalità TV digitale e a due cifre in modalità TV analogica. Dopo aver selezionato un canale, è possibile impostarlo rapidamente se non sono in corso altre operazioni. In alternativa, è possibile premere OK per impostare il canale subito dopo la selezione.
Premere A per passare dal canale sintonizzato corrente al canale sintonizzato precedente. Premere di nuovo A per ritornare al canale sintonizzato corrente.
NOTA
• Terminare la procedura entro 3 secondi, altrimenti la selezione non sarà eseguita in modalità canale a 2 cifre.
Visione delle informazioni dei Televideo
Visualizzazione diretta di una pagina a 3 cifre con numero compreso tra 100 e 899 premendo 0 - 9.
22
CH A
99
BBC2
CH B
99
BBC2
CH AB
99
BBC2
Guardare la televisione (Analogico)
Uso di SOUND sul telecomando
Nelle emissioni NICAM TV
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM STEREO e MONO.
Modalità stereo
BBC2
99
NICAM
STEREO
BBC2
99
MONO
In modalità TV delle emissioni TV A2
Ricezione di un segnale stereo
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra STEREO e MONO.
Modalità stereo
BBC2
99
STEREO
BBC2
99
MONO
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra CH A, CH B e CH AB.
Modalità bilingue
Ricezione di un segnale bilingue
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM CH A, NICAM CH B, NICAM CH AB e MONO.
Modalità bilingue
BBC2
99
NICAM
CH A
BBC2
99
NICAM
CH B
BBC2
99
NICAM CH AB
BBC2
99
MONO
Ricezione di un segnale monoaurale
Ad ogni pressione di SOUND, la modalità commuta tra NICAM MONO e MONO.
Modalità monoaurale
BBC2
99
NICAM
MONO
BBC2
99
MONO
Ricezione di un segnale monoaurale Premendo SOUND, compare “MONO”.
Modalità monoaurale
BBC2
99
MONO
NOTA
• Quando non entra nessun segnale, nella modalità suono comparirà la scritta “MONO”.
• “BBC2” e “99” sono nomi di rete e canale sperimentali.
23
Guardare la televisione
0
Semplice uso dei tasti per cambiare volume/suono
Cambiamento del volume
Si può cambiare il volume con i tasti sullo schermo o sul telecomando.
ll
l/
ll
kk
k
kk
ll
l.
ll
kk
k.
kk
i
• Per aumentare il volume, premere i
• Per diminuire il volume, premere i
Uso di e sul telecomando
e azzera l’uscita del suono corrente.
1
Premere e.
•“e” rimane visualizzato sullo schermo per 30 minuti, e si attiva il silenziamento del suono.
20
NOTA
• Ciascuna delle modalità “TV”, “DTV”, “Ingresso 1”, “Ingresso 2”, “Ingresso 3”, “Ingresso 4” e “PC” può memorizzare separatamente le regolazioni di volume.
*Quando “Uscita audio” è impostata su “Variabile”, l’indicatore sullo schermo cambia come indicato sotto.
20
Stato di audio
Dispositivo duscita
Altoparlante
AV OUTPUT
Suono variabile
Costante, come
specificato
Uscita audio
VariabileFissa
Silenziamento
Suono variabile
Silenziamento
NOTA
• Prima che siano trascorsi 30 minuti da quando si è premuto e, il silenziamento del suono può essere disattivato usando uno dei due metodi descritti sotto.
• Premere anche, DTV, i
bb
CH
b, 0 9, b oppure A per annullare il
bb
silenziamento.
• Anche il cambio di canali può annullare il silenziamento.
Trascorsi 30 minuti, il silenziamento del suono viene
disattivato. Comunque, il sistema non emette suono improvvisamente in quanto il livello del volume è impostato su 0, automaticamente.
ff
f/i
ff
ee
e, SOUND, CH
ee
aa
a/
aa
NOTA
• Vedere a pagina 81 per i dettagli relativi alla funzione d’uscita audio.
24
2
Prima che siano trascorsi 30 minuti, premere di nuovo e per annullare il silenziamento.
• Prima che siano trascorsi 30 minuti, il livello del volume ritorna quello precedentemente regolato.
• Trascorsi 30 minuti, aumentare il livello del volume premendo i
ee
e.
ee
Guardare la televisione
L’uso di ] sul telecomando
] produce effetti Dolby Virtual dagli altoparlanti. Ogni volta che si preme ], il modo cambia passando dallo stato attivo a quello inattivo e viceversa.
Opzioni audio di Dolby Virtual
• On: Consente di ascoltare un suono Surround assolutamente naturale e realistico.
• Off: Emette il suono normale.
Dolby Virtual : OFF
NOTA
• È possibile utilizzare le stesse impostazioni selezionando
la voce “Dolby Virtual” dal menu. (Vedere pagina 58.)
Dolby Virtual : ON
25
Regolazioni di base
Voci del menu modo ingresso TV/AV
Elenco delle voci del menu AV per facilitarne l’uso
Immagine
Contrasto ....................................Pagina 53
Luminosità .................................. Pagina 53
Colore .......................................... Pagina 53
Sfumatura ................................... Pagina 53
Definizione .................................. Pagina 53
Avanzate
C.M.S. ................................ Pagina 54
Temp. Colore .................... Pagina 55
Blanco e nero ...................Pagina 55
Modo Film ......................... Pagina 56
Impost. I/P ......................... Pagina 56
DNR ................................... Pagina 57
Audio
Acuti ............................................ Pagina 58
Bassi ........................................... Pagina 58
Bilanc. ......................................... Pagina 58
Dolby Virtual ............................... Pagina 58
Altoparlante ................................Pagina 70
Voci del menu modo ingresso PC
Elenco delle voci del menu PC per facilitarne l’uso
Immagine
Contrasto .................................... Pagina 53
Luminosità .................................. Pagina 53
Rosso .......................................... Pagina 53
Verde ........................................... Pagina 53
Blu ............................................... Pagina 53
C.M.S. .......................................... Pagina 54
Audio
Acuti ............................................ Pagina 58
Bassi ........................................... Pagina 58
Bilanc. ......................................... Pagina 58
Dolby Virtual ............................... Pagina 58
Altoparlante ................................Pagina 70
26
Controllo alimentazione
Risp. Energia ..............................Pagina 59
Niente segnale off ...................... Pagina 60
Niente disattiv. ............................ Pagina 60
Regolazione
Autoinstallazione ..........................
Pagina 27
Impostazione programma ....Pagine 28-33
Blocco Bambini .......................... Pagina 83
Posizione .................................... Pagina 71
WSS ............................................. Pagina 79
Modo 4:3 ..................................... Pagina 79
Rotazione .................................... Pagina 80
Lingua ......................................... Pagina 52
Opzioni
Scelta ingresso .......................... Pagina 73
Etich di ingresso ........................ Pagina 74
Uscita audio................................ Pagina 81
Clima freddo ...............................Pagina 82
Reg. Colore ................................. Pagina 75
Controllo alimentazione
Risp. Energia ..............................Pagina 61
Gest. Alim. .................................. Pagina 61
Regolazione
Segnale ingresso ....................... Pagina 78
Sinc.auto. .................................... Pagina 72
Sinc.fine. .....................................Pagina 72
Rotazione .................................... Pagina 80
Lingua ......................................... Pagina 52
Opzioni
Uscita audio................................ Pagina 81
Clima freddo ...............................Pagina 82
NOTA
• Le voci selezionabili cambiano a seconda della modalità selezionata.
Regolazioni di base (Analogico)
NoSì
Installazione automatica
È possibile eseguire di nuovo l’installazione automatica, anche dopo aver impostato i canali preselezionati.
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
4
5
6
Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
È possibile impostare la stessa lingua e lo stesso paese dell’installazione automatica iniziale. Seguire i passi 1 e 2 a pagina 14. Dopo questa impostazione, la ricerca automatica inizia nel seguente ordine.
1 Ricerca automatica del programma 2 Etichettatura automatica 3 Riordino automatico 4 Trasferimento di canali preselezionati
Non è necessario compiere alcuna operazione durante la ricerca automatica.
3
Premere a/b per selezionare “Autoinstallazione”, quindi premere OK.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Autoinstallazione
[On]
[Normale]
[Italiano]
]
27
Regolazioni di base (Analogico)
Ricerca automatica
Regolazione manuale
Riordina
Sì No
Impostazione programmi
È possibile ripetere la procedura d’installazione automatica in qualsiasi momento, entrando nel menu Impostazione quindi in Impostazione Programma. I canali possono essere commutati automaticamente o manualmente.
Ricerca automatica
È possibile anche ricercare e trasferire automaticamente i canali TV eseguendo la seguente procedura. È la stessa funzione della ricerca automatica del programma per il trasferimento dei canali preselezionati durante l’installazione automatica descritta alle pagina 27.
4
Premere a/b per selezionare “Ricerca automatica”, quindi premere OK.
5
Premere c/d per selezionare “Sí”, quindi premere OK.
• La ricerca automatica procede nel seguente ordine.
1Ricerca automatica del programma 2Etichettatura automatica 3Riordino automatico 4Trasferimento di canali preselezionati
NOTA
• Vedere a pagina 15 per dettagli.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Impostazione programma
[On]
[Normale]
[Italiano]
]
28
Regolazioni di base (Analogico)
AVANTI
01 SAT.1 02 PR07 03 KABEL
Impostazione manuale per ogni canale
È possibile impostare manualmente alcune voci del canale. Sintonia Fine (Frequenza TV), Sis. colore, Sist. suono, Etichetta (Nome rete), Salta, Decodificatore e Blocco (Blocco Bambini).
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
[
MENU
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Impostazione programma
]
Menu “Manuale” dell’impostazione programma
NOTA
• L’uscita dal menu “Manuale” dell’impostazione del programma, avvia automaticamente il trasferimento dei canali preselezionati, se sono state modificate le informazioni in tale menu.
Si può selezionare una delle seguenti impostazioni.
1 Sintonia Fine (Vedere pagina 30.) 2 Sis. colore (Vedere pagina 31.) 3 Sist. Suono (Vedere pagina 31.) 4 Etichetta (Vedere pagina 31.) 5 Salta (Vedere pagina 32.) 6 Decodificatore (Vedere pagina 32.) 7 Blocco (Vedere pagina 32.)
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
4
Premere a/b per selezionare “Regolazione manuale”, quindi premere OK.
Ricerca automatica
Regolazione manuale
Riordina
5
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
[On]
[Normale]
[Italiano]
Sì No
29
Regolazioni di base (Analogico)
MENU
[
Regolazione
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
]
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[OFF]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
179.25
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Sintonizzazione fine
1
2
3
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Sintonia Fine”, quindi premere OK.
Premere c/d per regolare la frequenza, quindi premere OK.
• Regolare controllando l’immagine di fondo come riferimento.
• Invece di procedere come sopra, è possibile impostare direttamente inserendo il numero della frequenza del canale con 09.
g
• 179,25 MHz: Premere 1 s 7 s 9 s 2 s 5 s OK.
• 49,25 MHz: Premere 4 s 9 s 2 s 5 s OK.
30
Regolazioni di base (Analogico)
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[OFF]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
A
INDIETRO
CLEAR
FINE
K
U
B
L
V
C
M
W
D
N
X
E
O
Y
F
P
Z
G
Q
+
H
R
_
I
S
.
J
T
0123456789
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Sistema colore
1
2
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Sis. colore”, quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi colore ricevibili.
Menu Sistema colore
MENU
[
Regolazione
...
Impostazione programma
...
Regolazione manuale
3
Premere a/b per selezionare il sistema suono ottimale, quindi premere OK.
NOTA
• Se si regola l’impostazione, controllare le informazioni di sistema di colore. (Vedere colonna a sinistra.)
Etichettatura canali
Quando un canale TV trasmette il suo nome di rete, l’installazione automatica rileva l’informazione ed assegna un nome al canale. Tuttavia, è possibile cambiare i nomi dei singoli canali.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Etichetta”, quindi premere OK.
• Compare l’elenco dell’alafabeto e dei numeri.
Menu Etichettatura
]
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
3
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Premere a/b per selezionare il sistema colore ottimale, quindi premere OK.
Sistema suono (sistema emittenti)
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Sist. Suono”, quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei sistemi suono ricevibili (Stazioni emittenti).
Menu Suono
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
AUTO.
PAL
SECAM
NTSC 4.43
PAL-60
B/G
D/K
3
Premere a/b/c/d per selezionare ogni carattere del nuovo nome per il canale, quindi premere OK.
4
Ripetere quanto sopra fino a quando il nome è scritto per intero.
• Il nome può essere formato da un massimo di 5 caratteri.
I
L
L
31
Regolazioni di base (Analogico)
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[OFF]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
OFF
ON
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
[179.25]
[AUTO.]
[B/G]
[OFF]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
OFF
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Impostazione manuale per ogni canale
(continuazione)
Salto canali
I canali con “Salta” impostato su “On” sono trascurati quando si usano CHa/CHb, anche se sono stati selezionati mentre si guardava l’immagine TV.
1
2
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole editare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
Premere a/b per selezionare “Salta”, quindi premere OK.
• Compare il menu salto.
Menu Salto
[
MENU
Sintonia Fine
Sis. colore
Sist. Suono
Etichetta
Salta
Decodificatore
Blocco
Regolazione
[179.25]
[AUTO.]
[SAT.1]
[OFF]
[OFF]
[OFF]
...
Impostazione programma
[B/G]
...
Regolazione manuale
OFF
ON
]
2
Premere a/ b per selezionare “Decodificatore”, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni relative agli ingressi per il terminale.
Menu Decodificatore
3
Premere a/b per impostare “Decodificatore” a “Ingresso 1”, “Ingresso 2” o “Ingresso 3”, quindi premere OK.
NOTA
• “Off” è un valore predefinito.
Impostazione blocco bambini
È possibile bloccare la visione di qualsiasi canale.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
2
Premere a/b per selezionare “Blocco”, quindi premere OK.
• Compare il menu del blocco bambini.
Menu Blocco
3
Premere a/b per impostare “Salta” su “ON”, quindi premere OK.
Impostazione decodificatore
Per la connessione del decodificatore all’unità occorre assegnare l’ingresso al terminale.
1
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si vuole modificare, quindi premere OK.
• Compaiono le informazioni del canale selezionato.
32
3
Premere a/b per impostare “Blocco” su “ON”, quindi premere OK.
NOTA
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina
83.
• Quando “Blocco” è impostato su “ON” per un canale, compare il messaggio “Blocco bambini attivato” e l’immagine ed il suono del canale sono bloccati.
• Quando si preme OK mentre viene visualizzato un messaggio per indicare che il blocco bambini è stato attivato, viene visualizzato il menu di immissione del PIN. Se si inserisce il PIN corretto, il blocco bambini viene temporaneamente sbloccato finché l’alimentazione non viene disinserita.
01 KABEL
AVANTI
01 KABEL SAT.102
Regolazioni di base (Analogico)
0106SAT.1 KABEL
01 SAT.1
02 03 04 05
AVANTI
01 SAT.1 02 KABEL
AVANTI
01 SAT.1 KABEL02
Riordino
Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Impostazione programma”, quindi premere OK. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
[
MENU
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Impostazione programma
]
7
8
Spostarlo nella posizione desiderata premendo a/b/c/d, quindi premere OK.
Ripetere i punti 6 e 7 fino a che tutti i canali clesiderati sono riordinati.
Menu Riordina
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
4
Premere a/b per selezionare “Riordina”, quindi premere OK.
• Compare l’elenco dei canali. Per quelli in nero “Salta” è su “Off” per quelli in blu “Salta” è su “On”.
Ricerca automatica
Regolazione manuale
Riordina
[On]
[Normale]
[Italiano]
Sì No
5
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare il canale che si desidera spostare, quindi premere
OK.
33
Regolazioni di base (Digitale)
Per godersi i programmi digitali
Fuso orario
Selezionare il fuso orario del Paese in cui viene installato il televisore.
1
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Ricerca
E’ inoltre possibile cercare e scaricare canali TV preservando al tempo stesso le informazioni sul canale originale eseguendo la procedura descritta di seguito.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/ b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca”, quindi premere OK.
2
3
4
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Premere a/b per selezionare “Fuso orario”, quindi premere OK.
Lingua
Fuso orario
Durata striscione
6
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
Ricerca
34
5
Premere a/b per selezionare il fuso orario in cui ci si trova e premere OK.
Fuso orario
[GMT] Lisbon, London
[GMT+ 1:00] Amsterdam, Berlin, Bern
[GMT+ 1:00] Brussels, Copenhagen
[GMT+ 1:00] Luxembourg, Madrid, Oslo
[GMT+ 1:00] Paris, Rome, Stockholm, Vienna
7
Al termine della ricerca, premere OK e “Memorizza”.
NOTA
• Se si esegue solo il processo di “Ricerca”, non sarà possibile guardare i programmi trovati. Per poter guardare i programmi trovati con la funzione “Ricerca”, è necessario premere “Memorizza”. Per maggiori informazioni su “Memorizza”, vedere a pagina 36.
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV trovati
Servizi TV trovati consente di vedere quali servizi sono stati trovati durante l’ultima ricerca.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca”.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Servizi radio trovati
Servizi radio trovati consente di vedere quali servizi radio sono stati trovati durante la ricerca.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca”.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/ b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Premere a/b per selezionare “Servizi radio trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
5
Premere a/b per selezionare “Servizi TV trovati”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Servizi TV trovati
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Servizi radio trovati
999 - BBC PARLMNT
35
Regolazioni di base (Digitale)
Memorizza
Memorizzare tutti i servizi trovati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca”.
1
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Getta via
Eliminare tutti i servizi memorizzati.
NOTA
• Questa voce può essere selezionata solo dopo aver eseguito una “Ricerca”.
1
2
3
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/ b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
2
3
4
5
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Premere a/b per selezionare “Memorizza”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
4
5
6
Premere a/b per selezionare “Ricerca servizi”, quindi premere OK.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Premere a/b per selezionare “Getta via”, quindi premere OK.
Ricerca
Servizi TV trovati
Servizi radio trovati
Memorizza
Getta via
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Getta via
Sì No
36
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Memorizza
No
Regolazioni di base (Digitale)
Durata striscione
E’ possibile impostare l’ora (in secondi) per visualizzare il banner.
1
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Striscione informativo
Quando si guarda un programma, è possibile visualizzare lo striscione informativo.
1
2
Premere p.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
• La durata di visualizzazione dello striscione dipende dalla relativa impostazione.
Quando è visualizzato lo striscione informativo, premere nuovamente p per visualizzare le informazioni in dettaglio sul programma.
2
3
4
5
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Premere a/b per selezionare “Durata striscione”, quindi premere OK.
Lingua
Fuso orario
Durata striscione
Premere a/b per selezionare l’ora desiderata, quindi premere OK.
Durata striscione
2
4
8
16
3
Premere p per disattivare lo striscione informativo e le informazioni dettagliate sul programma.
NOTA
• Lo striscione informativo viene visualizzato ogni volta che si cambia il canale.
• Alcuni programmi non contengono informazioni dettagliate relative al programma stesso.
• Possono essere necessari alcuni secondi per scaricare i dati dello striscione informativo.
• Unità: secondi
37
Regolazioni di base (Digitale)
Audio
Selezionare la lingua predefinita per l’audio di tutti i servizi.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Sottotitoli
Selezionare la lingua predefinita per i sottotitoli di tutti i servizi.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Lingua
Fuso orario
Durata striscione
Premere a/b per selezionare “Sottotitoli”, quindi premere OK.
Audio
Sottotitoli
Teletext
5
6
Lingua
Fuso orario
Durata striscione
Premere a/b per selezionare “Audio”, quindi premere OK.
Audio
Sottotitoli
Teletext
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Audio
ger
nld
eng
fin
fra
ita
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
• Per dettagli sulla lista delle lingue vedere pagina 39.
6
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premeres OK.
Sottotitoli
ger
nld
eng
fin
fra
ita
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
• Se si seleziona “Nessuno”, non verranno visualizzati sottotitoli.
• Per dettagli sulla lista delle lingue vedere pagina 39.
38
Regolazioni di base (Digitale)
Teletext
Selezionare la lingua predefinita per i Teletext di tutti i servizi.
1
2
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Elenco delle lingue
baq: Basco cat: Catalano ces: Ceco wel: Gallese dan: Danese ger: Tedesco dut: Olandese gre: Greco eng: Inglese fin: Finlandese fre: Francese gla: Gaelico
glg: Gallego scr: Croato ita: Italiano nor: Norvegese pol: Polacco por: Portoghese rus: Russo slo: Slovacco spa: Spagnolo scc: Serbo swe: Svedese tur: Turco
3
4
5
6
Premere a/b per selezionare “Impostazione di sistema”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Lingua
Fuso orario
Durata striscione
Premere a/b per selezionare “Televideo”, quindi premere OK.
Audio
Sottotitoli
Teletext
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premeres OK.
Teletext
ger
nld
eng
fin
fra
ita
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
39
Regolazioni di base (Digitale)
Reinstalla tutti i servizi
Eliminare tutte le informazioni sui canali, quindi scaricare e installare nuovamente tali servizi.
1
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Restrizioni accesso
Consente di impostare il PIN per limitare la visione di certi servizi e proteggere determinate impostazioni da modifiche accidentali.
Classificazione di maturità
Questa funzione consente di limitare l’accesso ai servizi radiofonici e TV. Impedisce ai bambini di guardare programmi contenenti scene di violenza o sesso non adatte alla loro età.
1
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
40
2
3
4
5
6
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Reinstalla tutti i servizi”, quindi premere OK. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
Reinstalla tutti i servizi
Sì No
Al termine del processo “Reinstalla tutti i servizi”, premere OK e “Memorizza”.
• Se si esegue solo il processo di “Reinstalla di tutti i servizi”, non sarà possibile guardare i programmi trovati. Per poter guardare i programmi trovati con la funzione “Reinstalla tutti i servizi”, è necessario premere “Memorizza”. Per maggiori informazioni su “Memorizza”, vedere a pagina 36.
2
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
3
Premere a/b per selezionare “Restrizioni accesso”, quindi premere OK.
4
Premere a/ b per selezionare “Classificazione di maturità”, quindi premere OK. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
Classificazione di maturità
Servizi TV
Servizi radio
5
Premere a/b per selezionare il limite di che si desidera impostare, quindi premere OK.
Classificazione di maturità
Nessuno
4
5
6
7
8
NOTA
• Le funzioni “Visualizzaz. universale” e “Autor. genit. preferibile” sono disponibili solo in Francia.
• La funzione “Classificato X” è disponibile solo in Spagna.
• Per maggiori informazioni sulle limitazioni di età, vedere a pagina 96.
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV
Utilizzare questa funzione per limitare la visualizzazione ad alcuni servizi televisivi.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Restrizioni accesso”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Premere a/b per selezionare “Servizi TV”, quindi premere OK. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
Classificazione di maturità
Servizi TV
Servizi radio
Premere a/b per selezionare i servizi TV di cui si desidera limitare l’accesso, quindi premere c/d per selezionare il programma, infine premere OK.
Servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Servizi radio
Utilizzare questa funzione per limitare la visualizzazione ad alcuni servizi radio.
1
2
3
4
5
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Restrizioni accesso”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Premere a/b per selezionare “Servizi radio”, quindi premere OK. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
Classificazione di maturità
Servizi TV
Servizi radio
Premere a/b per selezionare i servizi TV di cui si desidera limitare l’accesso, quindi premere c/d per selezionare il programma, infine premere OK.
Servizi radio
1 - BBC Radio 1
2 - BBC Radio 2
3 - BBC Radio 3
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
9 - BBC World Service
41
Regolazioni di base (Digitale)
Selezione del programma
E’ possibile selezionare un programma dall’elenco dei programmi predefiniti.
1
2
Premere LIST.
Premere a/b per selezionare il programma desiderato, quindi premere OK.
Elenco posizioni predefinite
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
Utilizzo della funzione EPG (Electronic Programme Guide)
E’ possibile selezionare un programma dalla guida EPG mentre si leggono informazioni sul programma a schermo.
1
2
Premere GUIDE.
Adesso Avanti
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
Premere a/b/c/d per selezionare un programma, quindi premere OK.
• Le informazioni sul programma selezionato vengono visualizzate sul banner.
• I dati vengono trasmessi insieme al normale programma TV.
997 ZDFinfokanal 14:47
Gesundheit & Sport
Current affairs 13:30-13:45 Min. left: 0
NOTA
• Quando è visualizzata la schermata DTV menu, non verrà visualizzato l’Elenco posizioni predefinite. In tal caso premere DTV MENU per disattivare la schermata DTV menu.
42
NOTA
• Premere END/EXIT per tornare alla visualizzazione normale dalla schermata EPG senza selezionare alcun programma. Non è possibile tornare alla visualizzazione normale premendo GUIDE.
Regolazioni di base (Digitale)
Impostazione del tema
E’ possibile classificare i programmi per facilitarne la selezione.
1
2
3
Premere GUIDE per visualizzare la schermata EPG.
Adesso Avanti
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare la schermata Tema.
Premere a/b per selezionare la categoria desiderata, quindi premere c/d per attivare tale categoria, infine premere OK.
• E’ inoltre possibile selezionare più categorie.
Generale
Cinema
Notizie
Divertimento
Sport
Modalità
È possibile scegliere tra il modo TV e radio.
1
2
Premere GUIDE.
Adesso Avanti
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
Premere il pulsante VERDE per cambiare la modalità di trasmissione radio.
Adesso Avanti
1
BBC ONE
Trading Treasures 13:45 Passport To The Sun
2
BBC TWO
Anthony Ant 13:45 UGetMe
7
BBC CHOICE
Newsround 13:45 House Invaders
10
BBC TEXT
Mona the Vampire 13:45 Neighbours
11
BBC NEW ...
BBC News 14:00 BBC World News
12
BBC ...
Home Affairs Committee 14:00 Home Affairs Committee
997
ZDFinfo...
Gesun dheit &Sport 14:00 Info aus den Landern
999
ZDFdok...
National Geographic 14:00 Streit um Drei
999
ZDF
Discovery
Tema Modalità
14:00 Heute - Sport
• I programmi classificati appaiono in blu.
NOTA
• Se non vengono trovati o ricevuti servizi, la schermata del tema non verrà visualizzata.
Adesso Avanti
999
BBC...
House of Commons 13:45 House of Lords
Tema Modalità
• Ogni volta che viene premuto il pulsante VERDE, la modalità passa da TV a Radio e viceversa.
• Quando nella schermata del modo radio viene visualizzato un avviso, premere END per disattivarlo.
43
Regolazioni di base (Digitale)
Lingua audio Lingua sottotitoli
Lingua audio
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita per l’audio.
1
2
3
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante BLU per visualizzare il menu Regolazione.
Premere il pulsante ROSSO per visualizzare la schermata della lingua per l’audio.
Lingua sottotitoli
E’ possibile selezionare dall’elenco la lingua preferita per i sottotitoli.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante BLU per visualizzare il menu Regolazione.
Premere il pulsante VERDE per visualizzare la schermata della lingua per i sottotitoli.
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Lingua sottotitoli
ger
nld
eng
fin
fra
ita
4
Lingua audio Lingua sottotitoli
Premere a/b per selezionare la lingua desiderata, quindi premere OK.
Lingua audio
ger
nld
eng
fin
fra
ita
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non verranno visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia canale o se il programma termina.
• Per maggiori informazioni sull’impostazione della lingua predefinita, vedere a pagina 38.
• Le lingue elencate cambiano a seconda del programma selezionato.
• Se non si seleziona una lingua, i sottotitoli non verranno visualizzati.
• L’impostazione è disattivata se si cambia canale o se il programma termina.
• Per maggiori informazioni sull’impostazione della lingua predefinita, vedere a pagina 38.
44
Regolazioni di base (Digitale)
Tipo di elenco servizi
È possibile selezionare l’elenco servizi originale o quello definito dall’utente.
1
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Voce selezionata
Elenco servizi originale
Elenco servizi definibile dallutente
NOTA
• Se si seleziona “Elenco servizi originale”, le impostazioni relative a “Elenchi servizi TV” e “Elenchi servizi radio” non sono valide e non sarà possibile selezionare “Elenchi servizi TV”, “Elenchi servizi radio” e “Restrizioni accesso” nella schermata dei menu.
Impostazione originale
L’impostazione dell’utente è valida
Descrizione
2
3
4
5
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Premere a/b per selezionare “Tipo di elenco servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenco servizi originale” o “Elenco servizi definibile dall’utente”, quindi premere OK.
Tipo di elenco sevizi
Elenco servizi originale
Elenco servizi definibile dall'utente
45
Regolazioni di base (Digitale)
Riordina servizi TV
Le posizioni dei canali possono essere liberamente riordinate.
1
2
3
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
6
7
8
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Spostarlo nella posizione desiderata premendo a/b, quindi premere c/d.
Ripetere i passaggi 6 e 7 finché tutti i canali desiderati non vengono disposti nell’ordine corretto.
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Riordina servizi TV
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
4
5
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Tipo di elenco sevizi
Elenchi servizi TV
Elenchi servizi radio
Premere a/b per selezionare “Riordina servizi TV”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
Nuovi servizi TV
Servizi TV installati
Servizi TV disinstallati
Riordina servizi TV
10- BBC TEXT
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
1 - BBC ONE
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Riordina servizi radio
Per “Riordina servizi radio”, al passaggio 4 selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” e seguire gli stessi passaggi da 5 a 8 come descritto nella sezione relativa al “Riordina servizi TV”.
46
Regolazioni di base (Digitale)
Nuovi servizi TV
Visualizzare un elenco contenente tutti i nuovi servizi TV installati.
1
2
3
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Nuovi servizi radio
Visualizzare un elenco contenente tutti i nuovi servizi radiofonici installati.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi radio”, quindi premere OK.
Tipo di elenco sevizi
Elenchi servizi TV
Elenchi servizi radio
4
5
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Tipo di elenco sevizi
Elenchi servizi TV
Elenchi servizi radio
Premere a/b per selezionare “Nuovi servizi TV”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
Nuovi servizi TV
Servizi TV installati
Servizi TV disinstallati
Nuovi servizi TV
997 - ZDFinfokanal
998 - ZDFdokukanal
999 - ZDF
5
Premere a/b per selezionare “Nuovi servizi radio”, quindi premere OK.
Riordina servizi radio
Nuovi servizi radio
Servizi radio installati
Servizi radio disinstallati
Nuovi servizi radio
6 - BBC 6 Music
8 - BBC Asian Network
9 - BBC World Service
• I servizi rilevati dalla funzione di ricerca vengono elencati.
• I servizi rilevati dalla funzione di ricerca vengono elencati.
47
Regolazioni di base (Digitale)
Servizi TV installati
E’ possibile confermare i servizi installati ed eliminare i servizi non richiesti dall’elenco dei servizi TV.
1
2
3
4
5
6
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Servizi TV installati”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
Nuovi servizi TV
Servizi TV installati
Servizi TV disinstallati
Premere a/b per selezionare il canale che si desidera eliminare dall’elenco, quindi premere OK.
• Il canale eliminato viene spostato nell’elenco dei servizi TV disinstallati.
Servizi TV installati
1 - BBC ONE
2 - BBC TWO
7 - BBC CHOICE
10- BBC TEXT
11 - BBC NEWS 24
12 - BBC PARLMNT
Servizi TV disinstallati
E’ possibile confermare i servizi non installati e reintegrare tali servizi nell’elenco servizi TV.
1
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
2
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
3
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi”, quindi premere OK.
4
Premere a/b per selezionare “Elenchi servizi TV”, quindi premere OK.
5
Premere a/b per selezionare “Servizi TV disinstallati”, quindi premere OK.
Riordina servizi TV
Nuovi servizi TV
Servizi TV installati
Servizi TV disinstallati
6
Premere a/b per selezionare il canale che si desidera inserire nell’elenco dei servizi TV, quindi premere c/d per selezionare la voce, infine premere OK.
Servizi TV disinstallati
BBC ONE
BBC TWO
BBC CHOICE
BBC TEXT
BBC NEWS 24
BBC PARLMNT
Servizi radio disinstallati
Per “Servizi radio disinstallati”, al passaggio 4 selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” e seguire gli stessi passaggi da 5 e 6 come descritto nella sezione relativa al “Servizi TV disinstallati”.
Servizi radio installati
Per “Servizi radio installati”, al passaggio 4 selezionare “Elenchi servizi radio” anziché “Elenchi servizi TV” e seguire gli stessi passaggi da 5 e 6 come descritto nella sezione relativa al “Servizi TV installati”.
48
Regolazioni di base (Digitale)
Paese
Selezionare il Paese in cui ci si trova.
1
2
3
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
NOTA
Le seguenti informazioni vengono supportate se si seleziona il Paese.
• La numerazione logica del canale.
• La banda di frequenza da rilevare durante la scansione del servizio.
• L’impostazione di valutazione in base all’età da usare.
• Il fuso orario da usare.
• Il periodo di copertura dell’ora legale da usare.
Software del sistema
Visualizzare informazioni sulla versione del software di sistema.
1
2
3
4
Premere DTV MENU per visualizzare la schermata corrispondente.
Guida Regolazione Preferenza
Premere il pulsante VERDE per visualizzare il menu Regolazione.
Premere a/ b per selezionare “Installazione”, quindi premere OK.
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso
Premere a/b per selezionare “Software del sistema”, quindi premere OK.
4
5
Premere a/b per selezionare “Paese”, quindi premere OK. Se si è già impostato un PIN, inserirlo qui. In caso contrario, inserire il PIN predefinito “1234”.
• Per informazioni su come impostare il PIN, vedere a pagina 83.
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Premere a/b per selezionare il Paese in cui ci si trova.
Paese
esp
fin
fra
gbr
grc
Paese
Ricerca servizi
Reinstalla tutti i servizi
Software del sistema
Software del sistema
V
1.0
49
Regolazioni di base (Digitale)
Voci del menu modalità ingresso DTV
Guida
Regolazione
Preferenza
Tema Modalità
Elenchi servizi
Impostazione di sistema
Installazione
Restrizioni accesso Classificazione di maturità
Lingua audio Lingua sottotitoli
Tipo di elenco servizi Elenchi servizi TV
Elenchi servizi radio
Lingua
Fuso orario Durata striscione
Paese Ricerca servizi Ricerca
Reinstalla tutti i servizi Software del sistema
Servizi TV Servizi radio
Riordina servizi TV Nuovi servizi TV
Servizi TV installati Servizi TV disinstallati
Riordina servizi radio Nuovi servizi radio
Servizi radio installati Servizi radio disinstallati
Audio Sottotitoli
Televideo
Servizi TV trovati Servizi radio trovati
Memorizza Getta via
50
Regolazioni di base (Digitale)
Icone
12
345
1 Icona EPG generale
2 Indica che è stato selezionato almeno un tema
3 Indica che sono disponibili ulteriori informazioni
4 Indica che è disponibile almeno una lingua per i
5 Indica che sono disponibili almeno due lingue
6 Icona del menu di impostazione generale.
6
sull’evento.
sottotitoli.
per l’audio.
Interfaccia comune
Verrà implementata una sola interfaccia comune (CI, Common Interface) DVB per consentire la scelta di un sistema di accesso condizionato (CA, Conditional Access) tramite un modulo CA plug-in. Il servizio di trasmissione cifrata può essere indirizzato tramite il sistema CA. Se il sistema CA del modulo CI richiede un lettore di smart card, il lettore dovrà far parte del modulo CI.
Modulo dell’interfaccia comune
Scheda CA
Se viene inserita la scheda CA compatibile, è possibile visualizzare il programma senza eseguire alcuna operazione.
Se la scheda compatibile non viene inserita:
1 Selezionare il programma che richiede la scheda CA
compatibile.
• Viene visualizzata la schermata di avviso
2 Inserire la scheda CA compatibile.
• La schermata di avviso scompare ed è possibile visualizzare il programma.
Il sistema CA è supportato da
Crypto Works MediaGuard VIAccess Conax Nagra Vision Irdeto
NOTA
• Per visualizzare programmi televisivi a pagamento, è necessario avere un contratto con un provider di servizi. Per maggiori informazioni, rivolgersi a un provider di servizi.
• Il modulo dell’interfaccia comune e la scheda non sono in dotazione né possono essere considerati accessori opzionali.
51
Regolazioni di base
MENU
[
Regolazione
...
Lingua
]
Regolazione Opzioni
Sinc.fine
Segnale ingresso
Sinc.auto.
[Italiano]
[Normale]
Lingua
Rotazione
Deutsch FrançaisEnglish
Impostazione della lingua per la visualizzazione su schermo
Selezione tra 10 lingue: inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo, olandese, svedese, portoghese, finlandese, e turco.
Modalità ingresso AV
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/ d per selezionare “Regolazione”.
1
2
3
4
Modalità ingresso PC
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/ d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua desiderata nell’elenco sullo schermo, quindi premere OK.
3
4
Premere a/b per selezionare “Lingua”, quindi premere OK.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Lingua
[On]
[Normale]
[Italiano]
]
Premere a/b/c/d per selezionare la lingua desiderata nell’elenco sullo schermo, quindi premere OK.
Deutsch FrançaisEnglish
52
Regolazioni di base
Regolazioni immagine
Regolare l’immagine secondo le preferenze usando le seguenti impostazioni d’immagine.
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
]
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
• Compare il menu Immagine.
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
4
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Voci di regolazione per sorgente PCVoci di regolazione per la sorgente AV
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
]
UTENTE
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Voce selezionata
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–10
Tasto c
Per minore contrasto
Per minore luminosità
Per minore intensità colore
Le tonalità della pelle diventano violacee
Per minore nitidezza
+40
+30
+30
+30
+10
Tasto d
Per maggiore contrasto
Per maggior luminosità
Per maggiore intensità colore
Le tonalità della pelle diventano verdastre
Per maggiore nitidezza
UTENTE
Contrasto
Luminosità
Rosso
Verde
Blu
C. M. S.
Reset
Voce selezionata
Contrasto
Luminosità
Rosso
Verde
Blu
[+30]
0
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
[0]
–30
Tasto c
Per minor contrasto
Per minore luminosità
Per un rosso più chiaro
Per un verde più chiaro
Per un blu più chiaro
+40
+30
+30
+30
+30
d
Tasto
Per maggiore contrasto
Per maggior luminosità
Per un rosso più scuro
Per un verde più scuro
Per un blu più scuro
NOTA
• Selezionare “Avanzate” quindi premere ENTER per impostare
“C.M.S.”, “Temp. Colore”, “Bianco e nero”, “Modo Film”, “Impost. I/P”, e “DNR”. Vedere alle pagine da 54 a 57.
53
Regolazioni di base
C.M.S.
R
Y
G
C
B
M
Reset
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
30
30
30
+30
–30
+30
+30
+30
[ 0] –30
+30
[ 0] –30
+30
Modifica dei rossi
verso il magenta
o il giallo.
MENU
[
Immagine
...
C. M. S
]
R
Y
G
C
B
M
Reset
[ 0]
[ 0]
[ 0]
[ 0]
30
30
30
+30
–30
+30
+30
+30
[ 0] –30
+30
[ 0] –30
+30
Modifica dei rossi
verso il magenta
o il giallo.
C.M.S. (sistema di gestione del colore)
Il tono del colore è gestito usando l’impostazione di regolazione con sistema a sei colori.
Modalità ingresso AV
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
• Compare il menu Immagine.
5
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
6
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti
in fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Modalità ingresso PC
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
• Compare il menu Immagine.
3
4
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
...
Avanzate
]
UTENTE
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Premere a/b per selezionare “C.M.S.”, quindi premere OK.
C.M.S.
Temp. Colore
Blanco e nero
Modo Film
Impost. I/P
DNR
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
30
30
30
10
0
R
Y
G
C
B
M
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0]
–30
[ 0] –30
[ 0] –30
+40
+30
+30
+30
+10
+30
+30
+30
+30
+30
+30
3
Premere a/b per selezionare “C.M.S.”, quindi premere OK.
4
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
5
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
NOTA
• Quando tutte le regolazioni sono impostate sui valori predefiniti in fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, premere OK.
54
Regolazioni di base
C.M.S.
Temp. Colore
On Off
Blanco e nero
Modo Film
Impost. I/P
DNR
Temperatura colore
Regolare la temperatura colore per ottenere la migliore immagine bianca.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
• Compare il menu Immagine.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
...
Avanzate
]
UTENTE
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
30
30
30
10
0
+40
+30
+30
+30
+10
Blanco e nero
Per la visione di un video in monocromatico.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
• Compare il menu Immagine.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
...
Avanzate
]
UTENTE
4
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Premere a/b per selezionare “Blanco e nero”, quindi premere OK.
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
0
30
30
30
10
+40
+30
+30
+30
+10
4
5
Premere a/b per selezionare “Temp. Colore”, quindi premere OK.
C.M.S.
Temp. Colore
Blanco e nero
Modo Film
Impost. I/P
DNR
Alto
Medio alti
Medio
Medio bassi
Basso
Premere a/b per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
Voce selezionata
Alto Medio alti Medio Medio bassi Basso
Descrizione
Bianco con tonalità bluastra
Bianco con tonalità rossastra
5
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
NOTA
• Quando è attivata la visualizzazione monocromatica, la schermata dei menu in modalità DTV appare in bianco e nero.
55
Regolazioni di base
C.M.S.
Temp. Colore
Interlacc. Progressivo
Blanco e nero
Modo Film
Impost. I/P
DNR
Modo film
Rileva automaticamente una sorgente di film (codificata in origine a 24 fotogrammi/secondo) l’analizza quindi ricrea ogni fermo fotogramma per ottenere un’immagine ad alta definizione.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
• Compare il menu Immagine.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
...
Avanzate
]
UTENTE
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
30
30
30
10
0
+40
+30
+30
+30
+10
Impostazione I/P
Regolando l’immagine ed il segnale in ingresso è possibile ottenere un’immagine migliore.
1
2
3
4
5
• L’impostazione I/P è impostata su Progressivo quando il modo film è impostato su “On”.
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
• Compare il menu Immagine.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare “Impost. I/P”, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
Premere c/d per selezionare “Interlacc.” o “Progressivo”, quindi premere OK.
NOTA
4
Premere a/b per selezionare “Modo Film”, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
C.M.S.
Temp. Colore
Blanco e nero
Modo Film
5
Impost. I/P
DNR
Premere c/d per selezionare “On”, quindi
On Off
premere OK.
NOTA
• Impostare, in modo manuale, il Modo Film su “On” per rilevare una sorgente di base film (inizialmente codificata a 24 quadri/secondo) quando la sorgente d’ingresso ha una frequenza verticale di 50 Hz (es. PAL, SECAM, ecc.).
56
Basic adjustment settings
DNR (riduzione digitale dei disturbi)
Produce un’immagine video più chiara.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Immagine”.
• Compare il menu Immagine.
Premere a/b per selezionare “Avanzate”, quindi premere OK.
[
MENU
Immagine
Immagine Audio
...
Avanzate
]
UTENTE
Contrasto
Luminosità
Colore
Sfumatura
Definizione
Avanzate
Reset
Premere a/b per selezionare “DNR”, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
C.M.S.
Temp. Colore
Blanco e nero
Modo Film
Impost. I/P
DNR
[+30]
[0]
[0]
[0]
[0]
30
30
30
10
0
Alto
Basso
+40
+30
+30
+30
+10
Off
5
Premere a/b per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
57
Regolazioni di base
OffOn
Regolazione audio
Regolazione suono
È possibile regolare la qualità del suono in base alle preferenze con le seguenti impostazioni.
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Audio”.
• Compare il menu Audio.
[
]
Audio
Audio
Controllo alimentazione
MENU
UTENTE
Acuti
Bassi
Bilanc.
Dolby Virtual
Altoparlante [Rimovibile]
Reset
[0]
–15
[0]
–15
[0]
S
+15
+15
D
[Off]
Dolby Virtual
E’ possibile, inoltre, impostare effetti Dolby Virtual dal menu Audio.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
3
Premere c/d per selezionare “Audio”.
• Compare il menu Audio.
Premere a/b per selezionare “Dolby
Virtual
”, quindi premere OK.
...
[
Audio
MENU
Audio
Dolby Virtual
]
Controllo alimentazione
UTENTE
+15
+15
D
[Off]
4
Acuti
Bassi
Bilanc.
Dolby Virtual
Altoparlante [Rimovibile]
Reset
[0]
–15
[0]
–15
[0]
S
Premere a/b per selezionare il livello desiderato, quindi premere OK.
3
Premere a/b per selezionare una voce specifica di regolazione.
4
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
Voce selezionata
Acuti
Bassi
Bilanc.
NOTA
• Per riportare tutti i parametri ai valori predefiniti, premere a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK. Premere poi c/d per selezionare “Sì”, quindi premere di nuovo OK.
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le cuffie.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby Virtual è attivata.
58
Tasto c
Per acuti più deboli
Per bassi più deboli
Diminuisce l’audio dell’altoparlante destro
Tasto d
Per acuti più forti
Per bassi più forti
Diminuisce l’audio dell’altoparlante sinistro
NOTA
• E’ possibile selezionare Dolby Virtual premendo ] sul telecomando. Vedere a pagina 25 per maggiori informazioni su Dolby Virtual.
• Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio quando l’uscita Audio è variabile o quando si usano le cuffie.
• Il bilanciamento appare in grigio quando l’opzione Dolby Virtual è attivata.
Regolazioni di base
Controllo alimentazione
Le impostazioni per il controllo dell’alimentazione permettono di ridurre la luminosità dello schermo per risparmiare energia.
Controllo alimentazione per sorgente AV
Risp. energia
Se impostato su “Manuale” o “Auto.”, i consumi sono ridotti diminuendo la luminosità della retroilluminazione.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
Premere a/b per selezionare “Risp. Energia”, quindi premere OK.
[
MENU
Risp. Energia
Niente segnale off
Niente disattiv. [Disattiva]
Controllo alimentazione
Controllo alimentazione
[Manuale]
[Disattiva]
...
Risp. Energia
Regolazione
]
Premere c/d per selezionare la luminosità desiderata per la retroilluminazione e quindi premere OK.
Manuale [+8] –8+8
Auto.
NOTA
• Quando si imposta su “Auto.”, l’indicatore OPC si illumina in verde, rileva la luce dell’ambiente e regola automaticamente la luminosità della retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il sensore OPC, perché potrebbe influire sulla sua capacità di rilevare la luce dell’ambiente.
59
Regolazioni di base
DisattivaAttiva
Niente segnale off
L’impostazione su “Attiva”, provoca la disattivazione automatica se non arriva nessun segnale entro 15 minuti.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
3
Premere a/b per selezionare “Niente segnale off”, quindi premere OK.
[
MENU
Risp. Energia
Niente segnale off
Niente disattiv. [Disattiva]
Controllo alimentazione
Controllo alimentazione
[Manuale]
[Disattiva]
...
Niente segnale off
Regolazione
]
Niente disattivazione
Se impostato su “Attiva”, lo spegnimento sarà automatico in caso di inattività per più di 3 ore.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
3
Premere a/b per selezionare “Niente disattiv.”, quindi premere OK.
[
MENU
Risp. Energia
Niente segnale off
Niente disattiv. [Disattiva]
Controllo alimentazione
Controllo alimentazione
[Manuale]
[Disattiva]
...
Niente disattiv.
Regolazione
]
4
Premere c/d per selezionare “Attiva”, quindi premere OK.
DisattivaAttiva
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA
• “Disattiva” è il valore predefinito.
• Quando termina un programma TV, ed il sistema AVC non riceve un segnale in ingresso, questa funzione può non essere operativa.
4
Premere c/d per selezionare “Attiva”, quindi premere OK.
• Cinque minuti prima dello spegnimento, il tempo rimanente viene visualizzato ogni minuto.
NOTA
• “Disattiva” è il valore predefinito.
60
Regolazioni di base
Off
Modalità 1
Modalità 2
Controllo alimentazione per sorgente PC
Il controllo dell’alimentazione permette di ridurre la luminosità dello schermo e di risparmiare energia.
Risp. Energia
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
Gestione alimentazione
Se impostata, l’alimentazione si disattiva automaticamente.
1
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
2
Premere c/d per selezionare “Controllo alimentazione”.
• Compare il menu Controllo alimentazione.
3
Premere a/b per selezionare “Gest. Alim.”, quindi premere OK.
...
Regolazione
[Off]
Gest. Alim.
]
4
[
MENU
Risp. Energia
Gest. Alim.
Controllo alimentazione
Controllo alimentazione
[Manuale]
Premere a/b per selezionare “Modalità 1” o “Modalità 2”, quindi premere OK.
3
Premere a/b per selezionare “Risp. Energia”, quindi premere OK.
...
Regolazione
[Off]
Risp. Energia
]
4
[
MENU
Risp. Energia
Gest. Alim.
Controllo alimentazione
Controllo alimentazione
[Manuale]
Premere c/d per selezionare la luminosità desiderata per la retroilluminazione e quindi premere OK.
Manuale [+8] –8+8
Auto.
NOTA
• Quando si imposta su “Auto.”, l’indicatore OPC si illumina in verde, rileva la luce dell’ambiente e regola automaticamente la luminosità della retroilluminazione. Assicurarsi che nessun oggetto ostruisca il sensore OPC, perché potrebbe influire sulla sua capacità di rilevare la luce dell’ambiente.
Voce selezionata
Off
Modalità 1
Modalità 2
Descrizione
• Nessuna gestione alimentazione
• Valore predefinito.
• Se non arriva nessun segnale per 8 minuti l’alimentazione si disattiva.
• Anche se s’inizia ad usare il computer ed il segnale arriva di nuovo, il sistema rimane spento.
• Il sistema si riaccende premendo il tasto STANDBY/ON sullo Schermo o premendo B sul telecomando. (Vedere a pagina 21.)
• Se non arriva nessun segnale per 8 secondi, l’alimentazione si disattiva.
• Quando s’inizia ad usare il computer ed il segnale arriva di nuovo, il sistema si accende.
61
Uso d’apparecchiature esterne
È possibile collegare diversi tipi di apparecchiature esterne al vostro sistema, quali ad esempio un decodificatore, un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console per videogiochi o una videocamera. Per visualizzare le immagini di una sorgente esterna, selezionare la sorgente di ingresso usando b sul telecomando o INPUT sullo schermo.
Riproduttore DVD
Apparecchiatura audio digitale
Sistema AVC (vista posteriore)
Ricevitore AV
Videoregistratore
Decodificatore
Sistema AVC (vista frontale)
Computer
CAUTELA
• Per proteggere tutte le apparecchiature, spegnere sempre il sistema AVC prima di collegare un decodificatore, un videoregistratore, un riproduttore DVD, un computer, una console di giochi, una telecamera o altre apparecchiature esterne.
NOTA
• Consultare con attenzione le relative istruzioni d’uso (riproduttore DVD, computer, etc) prima di eseguire i collegamenti.
Console di gioco/Telecamera
62
Uso dapparecchiature esterne
Visione di unimmagine del decodificatore
Collegamento del decodificatore
È possibile usare il terminale INPUT 1 per il collegamento di un decodificatore o di altre apparecchiature audiovisive.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Decodificatore
MENU
[
Opzioni
Sorg. Segn. Ingr.
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
PC
...
Scelta ingresso
]
Visualizzazione di un programma
Per guardare un’immagine di un decodificatore, selezionare “Ingresso 1” nel menu “Sorg. Segn. Ingr.” usando b sul telecomando o INPUT sullo Schermo.
L’impostazione è memorizzata e può essere selezionata nel menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
NOTA
• Ogni pressione di b commuta la sorgente d’ingresso.
• Se l’immagine del decodificatore non è chiara, è possibile cambiare il tipo di segnale d’ingresso nel menu “Scelta ingresso”.
• Si consiglia di collegare il terminale INPUT 1, quando si usa un decodificatore per l’ingresso del segnale di onda superficiale. Se i segnali Ingresso 1 sono stati preimpostati nell’installazione automatica o in impostazione programma, accertarsi che “Decodificatore” nel menu “Manuale” di Impostazione programma sia impostato su “Ingresso 1”. (Vedere a pagina 32)
• Consultare le istruzioni d’uso del decodificatore per il tipo di segnale.
• Per informazioni su come selezionare il tipo di segnale, vedere a pagina 73.
RGBSVC
(Per il segnale Ingresso 1)
63
Uso dapparecchiature esterne
Visione di unimmagine del videoregistratore
Collegamento del videoregistratore
È possibile usare il terminale INPUT 2 per il collegamento di un videoregistratore o di altre apparecchiature audiovisive. Se il videoregistratore supporta sistemi avanzati di “Collegamento AV” TV-Videoregistratore (vedere a pagina
65), è possibile collegare il videoregistratore al terminale INPUT 2 sul sistema AVC usando il cavo SCART interamente cablato.
Sistema avanzato di collegamento AV
• Trasferire le informazioni di sintonizzazioni direttamente dalla TV al videoregistratore (Trasferimento di canali preselezionati).
• Mentre si guarda la TV, è possibile registrare un programma premendo una volta il tasto di registrazione sul videoregistratore. (WYSIWYR*) * Consultare le istruzioni d’uso del videoregistratore, poiché alcuni di questi sono dotati di un tasto esclusivo per WYSIWYR.
Per i dettagli su “WYSIWYR”, vedere a pagina 65.
• Quando si preme il tasto di riproduzione sul videoregistratore, la TV esce automaticamente dalla modalità standby e visualizza un’immagine del videoregistratore.
• Quando si preme il tasto di standby del sistema sul videoregistratore, anche la TV entra in modalità standby.
NOTA
• I sistemi di “Collegamento AV” avanzati TV-Videoregistratore possono non essere compatibili con alcune sorgenti esterne.
• Si consiglia di collegare il terminale INPUT 2, quando si usa un decodificatore per l’ingresso del segnale di onda superficiale con un videoregistratore. Se i segnali d’Ingresso 2 sono stati preselezionati nell’installazione automatica o nell’impostazione programmi, accertarsi che, nel menu “Manuale” dell’Impostazione programma, “Decodificatore” sia impostato su “Ingresso 2”. (Vedere a pagina 32)
Sistema AVC (vista posteriore)
MENU
[
Opzioni
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Sorg. Segn. Ingr.
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
PC
...
Scelta ingresso
]
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Videoregistratore
Decodificatore
Visualizzazione di unimmagine del videoregistratore
Per guardare un’immagine di un videoregistratore, selezionare “Ingresso 2” nel menu “Sorg. Segn. Ingr.” usando b sul telecomando o INPUT sullo Schermo.
L’impostazione è memorizzata e può essere selezionata nel menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
NOTA
• Ogni pressione di b commuta la sorgente d’ingresso.
• Se l’immagine del videoregistratore non è chiara, è possibile cambiare il tipo di segnale d’ingresso nel menu “Scelta ingresso”.
• Consultare le istruzioni d’uso del videoregistratore per il tipo di segnale.
• Per informazioni su come selezionare il tipo di segnale, vedere a pagina 73.
64
SVCY/C
(Per il segnale Ingresso 2)
Uso dapparecchiature esterne
Uso della funzione di collegamento AV
Il sistema include quattro tipiche funzioni AV Link per un’interazione ottimale tra il sistema AVC e altri apparecchi audiovisivi.
NOTA
• Esse sono operative solo quando l’apparecchiatura audiovisiva è collegata al terminale INPUT 2 sul Sistema AVC con un collegamento AV attraverso un cavo SCART interamente cablato.
Riproduzione con tasto singolo
Quando il sistema è in modalità di attesa, la pressione del tasto attiva automaticamente e riproduce l’immagine della sorgente audiovisiva (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD).
Standby del sistema
Quando l’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore, riproduttore DVD) entra in modalità di attesa, anche il sistema entra in questa modalità.
WYSIWYR (Quello che si vede è quello che si registra)
Quando il telecomando del videoregistratore collegato è dotato del tasto WYSIWYR, è possibile avviare automaticamente la registrazione premendo il tasto WYSIWYR.
Trasferimento di canali preselezionati
Trasferimento automatico delle informazioni preselezionate del canale dal sintonizzatore del sistema a quello dell’apparecchiatura audiovisiva collegata (p.e. videoregistratore) attraverso il terminale INPUT 2.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Videoregistratore
NOTA
• Consultare le istruzioni d’uso di ogni apparecchiatura esterna per i dettagli.
65
Uso dapparecchiature esterne
Visione di unimmagine DVD
Collegamento di un riproduttore DVD
È possibile usare il terminale INPUT 3 per il collegamento di un riproduttore DVD o di altre apparecchiature audiovisive.
Sistema AVC (vista posteriore)
Cavo SCART (disponibile in commercio)
Quando si usa il cavo del componente, selezionare “COMPONENTE” per la “Scelta ingresso” nel menu.
Cavo del componente (disponibile in commercio)
Riproduttore DVD
MENU
[
Opzioni
Sorg. Segn. Ingr.
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
PC
...
Scelta ingresso
]
Visualizzazione di unimmagine DVD
Per vedere un’immagine del riproduttore DVD, selezionare “Ingresso 3” nel menu “Sorg. Segn. Ingr.” usando il tasto b del telecomando o INPUT sullo Schermo.
L’impostazione è memorizzata e può essere selezionata nel menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
NOTA
• Ogni pressione di b commuta la sorgente d’ingresso.
• Se l’immagine DVD non è chiara, è possibile cambiare il tipo di segnale d’ingresso nel menu “Scelta ingresso”.
• Consultare le istruzioni d’uso del riproduttore DVD per il tipo di segnale.
• Per informazioni su come selezionare il tipo di segnale, vedere a pagina 73.
66
COMPONENTE
Y/C
SVC
RGB
(Per il segnale Ingresso 3)
Uso dapparecchiature esterne
Uso di una console di gioco e visione di immagini di telecamera
Collegamento di una console di gioco o di una telecamera
Una console di gioco, una telecamera ed alcune altre apparecchiature audiovisive possono essere comodamente collegate usando i terminali INPUT 4.
NOTA
• Il terminale S-video è prioritario rispetto ai terminali video.
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo video con sonoro (disponibile in commercio)
Cavo S-video (disponibile in commercio)
MENU
[
Opzioni
Sorg. Segn. Ingr.
TV
DTV
Ingresso 1
Ingresso 2
Ingresso 3
Ingresso 4
PC
...
Scelta ingresso
]
Console di gioco/Telecamera
Visualizzazione di unimmagine dalla console di gioco o dalla telecamera
Per collegare una console di gioco o vedere un’immagine di telecamera, selezionare “Ingresso 4” nel menu “Sorg. Segn. Ingr” usando il tasto b del telecomando o INPUT sullo Schermo.
L’impostazione è memorizzata e può essere selezionata nel menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
NOTA
• A ciascuna pressione di b, la fonte in ingresso cambia.
• Per informazioni sul tipo di segnale, consultare il manuale del camcorder o della console di gioco.
• Per informazioni su come selezionare il tipo di segnale, vedere a pagina 73.
AUTO.
S-Video
Video
(Per il segnale Ingresso 4)
67
Uso dapparecchiature esterne
Visione di unimmagine da un computer
Collegamento di un computer
Usare i terminali del computer per collegare lo stesso.
NOTA
I terminali dingresso PC sono compatibili con DDC1/2B.
Consultare pagina 90 per lelenco dei segnali del computer compatibili con il sistema.
Sistema AVC (vista frontale)
Cavo RGB (disponibile in commercio)
Cavo stereo ø 3,5 mm con mini presa jack (disponibile in commercio)
Denominazione dei segnali per connettori a 15 pin tipo mini D-sub
5
4 321
10
9
15
141312
N. terminale
6
7
8
11
Nome de segnali
1 R 6 GND (Terra) q Non collegato 2 G 7 GND (Terra) w SDA 3 B 8 GND (Terra) e HD 4 Non collegato 9 5V r VD 5 CSYNC 0 GND (Terra) t SCL
N. terminale
NOTA
Può essere richiesto luso di un adattatore per alcuni computer Macintosh.
Visualizzazione di unimmagine da un computer
Per vedere un’immagine da un computer, selezionare “PC” dal menu “Sorg. Segn. Ingr.” utilizzando b sul telecomando o INPUT sullo Schermo.
Durante il collegamento ad un computer, il tipo corretto di segnale in ingresso viene rilevato automaticamente. (Vedere pagina 78.) Se l’immagine del computer non
Sorg. Segn. Ingr.
è chiara, regolare Sinc.auto. dal menu “Regolazione”. (Vedere pagina 72.)
TV
DTV
Ingresso 1
NOTA
• Ogni pressione di b commuta la sorgente d’ingresso.
Ingresso 2
Nome de segnali
Computer
N. terminale
Nome de segnali
68
Ingresso 3
Ingresso 4
PC
Uso dapparecchiature esterne
CAUTELA
Collegamento di altoparlanti esterni
Vista posteriore
Collegamento del cavo
altoparlante
Premere in giù la
11
1
11
linguetta.
Inserire l’estremità
22
2
22
del cavo.
Quando si usano altoparlanti esterni
Cambiare limpostazione altoparlanti sugli altoparlanti esterni. (Vedere pagina 70.)
Assicurarsi di collegare le prese e i cavi altoparlanti con la corretta polarità (L, +).
Le prese altoparlante hanno polarità positiva (L) e negativa (+).
Positivo è rosso e negativo è nero.
Anche i cavi sono divisi in positivo e negativo.
Quando si collegano i diffusori sinistro/destro, assicurarsi
di collegare alle prese positiva/negativa con i cavi corretti.
NOTA
Prima di installare gli altoparlanti, scollegare dalla presa a muro la spina del cavo di alimentazione in c.a.
Sollevare di
33
3
33
nuovo la linguetta.
Accertarsi che gli altoparlanti esterni siano del tipo 4 ohm e 10 watt.
Collegare i jack più/meno ai relativi cavi. Collegamenti non corretti potrebbero causare un cortocircuito.
69
Uso dapparecchiature esterne
Selezione degli altoparlanti
Si può emettere laudio usando i diffusori in dotazione (staccabili) o altri diffusori esterni.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare Audio”.
Compare il menu Audio.
Premere a/b per selezionare Altoparlante, quindi premere OK.
MENU
Audio
[
Audio
Altoparlante
]
Controllo alimentazione
...
UTENTE
–15
Acuti
Bassi
Bilanc.
Dolby Virtual
Altoparlante [Rimovibile]
Reset
[0]
–15
[0]
[0]
S
Premere c/d per selezionare Esterno oRimovibile, quindi premere OK.
+15
+15
D
[Off]
RimovibileEsterno
NOTA
Le voci del menu Audio vengono visualizzate in grigio quando luscita Audio è variabile o quando si usano le cuffie.
Il bilanciamento appare in grigio quando lopzione Dolby Virtual è attivata.
70
Regolazioni utili
Posizione dell’immagine (per modalità Ingresso TV/AV)
Per la regolazione della posizione orizzontale e verticale di un’immagine.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Posizione”, quindi premere OK.
[
MENU
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
Posizione
]
NOTA
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Le regolazioni sono memorizzate separatamente
secondo la sorgente del segnale in ingresso.
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso AV e la modalità sintonizzatore TV.
Voce selezionata
Pos. Orizz.
Pos. Vert.
Centrare l’immagine spostandola a destra o a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o verso il basso.
Descrizione
4
5
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
[On]
[Normale]
[Italiano]
Premere a/b per selezionare “Pos. Orizz.” o “Pos. Vert.”.
Pos. Orizz. [0] –10 +10
Pos. Vert. [0] –20
Reset
+20
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
71
Regolazioni utili
Reset
Pos. Orizz. [90] +
Pos. Vert.
Clock
Phase
[39]
[90]
[20]
+
+
+
Regolazione Sinc. auto. (solo modalità Ingresso PC)
Per la regolazione automatica dell’immagine del computer.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
• Compare il menu di regolazione.
Premere a/b per selezionare “Sinc.auto.”, quindi premere OK.
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
• Inizia Sinc. auto. e compare “Regolazione dell’immagine”.
...
MENU
[
Regolazione
Sinc.auto.
]
Regolazione Sinc. fine (solo modalità Ingresso PC)
Generalmente è facile regolare l’immagine secondo necessità cambiandone la posizione con l’uso di Sinc. auto. In alcuni casi, comunque, per ottimizzare l’immagine occorre eseguire una regolazione manuale.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Sinc.fine”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare la voce specifica di regolazione.
NOTA
• Se la Sinc. auto. è corretta, compare la scritta “Sincronizzazione automatica terminata.” In caso contrario Sinc. auto. non è stata eseguita correttamente.
• Sinc. auto. può non riuscire anche se compare “Sincronizzazione automatica terminata.”.
• È probabile che la Sinc. auto. abbia esito positivo quando un’immagine PC in ingresso è dotata di larghe strisce verticali (es. schema con righe molto contrastanti, o tratteggiate). Può non avere esito positivo se l’immagine PC è uniforme (basso contrasto).
• Controllare di aver collegato il computer al sistema AVC ed accenderlo prima di avviare la Sinc. auto.
72
NoSì
5
Premere c/d per regolare la voce sulla posizione desiderata.
30%
NOTA
• Per riportare tutte le voci di impostazione ai valori predefiniti di fabbrica, premere a/b per selezionare “Reset”, e quindi premere OK.
Voce selezionata
Pos. Orizz.
Pos. Vert.
Clock
Fase
Centrare l’immagine spostandola a destra o a sinistra.
Centrare l’immagine spostandola verso l’alto o verso il basso.
Regola la frequenza di clock.
Regola la fase di clock.
Descrizione
Regolazioni utili
MENU
[
Opzioni
...
Scelta ingresso
]
RGBSVC
MENU
[
Opzioni
...
Scelta ingresso
]
SVCY/C
MENU
[
Opzioni
...
Scelta ingresso
]
AUTO.
S-Video
Video
MENU
[
Opzioni
...
Scelta ingresso
]
COMPONENTE
Y/C
SVC
RGB
Sorgente segnali dingresso
Selezione ingressi
Può essere usata per selezionare la sorgente d’ingresso.
4
Premere a/b/c/d per selezionare il tipo di segnale che si desidera impostare quindi premere OK.
• Se il tipo di segnale selezionato è errato, non compare nessun’immagine o nessun’immagine colorata.
(Per il segnale Ingresso 1)
(Per il segnale Ingresso 2)
1
Premere il tasto b del telecomando o INPUT sullo schermo.
• Compare il menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
2
Premere il tasto b del telecomando o INPUT sullo schermo per selezionare la sorgente di ingresso.
• Compare automaticamente un’immagine della sorgente selezionata.
• La sorgente d’ingresso può essere selezionata anche premendo a/b.
Impostazione segnali dingresso
Per l’impostazione del tipo di segnale delle apparecchiature esterne.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
• Compare il menu Opzioni.
Premere a/b per selezionare “Scelta ingresso”, quindi premere OK.
...
MENU
Opzioni
[
Opzioni
Scelta ingresso
]
(Per il segnale Ingresso 3)
(Per il segnale Ingresso 4)
NOTA
Se non compare nessunimmagine (colorata), provare a cambiare il tipo di segnale.
• Consultare le istruzioni d’uso dell’apparecchiatura esterna per il tipo di segnale.
Scelta ingresso
Etich di ingresso
Uscita audio
Clima freddo
Reg. Colore
[Fissa]
[on]
[AUTO.]
73
Regolazioni utili
A
INDIETRO
CLEAR
FINE
K U
B
L
V
C M W
D N X
E O Y
F P Z
G Q +
H R
_
I
S
.
J
T
0123456789
DVD
Etichetta di ingresso
Consente di impostare il terminale di uscita visualizzato tramite il menu Sorg. Segn. Ingr o l’indicazione del canale.
1
2
Premere il tasto b del telecomando o INPUT sullo schermo.
• Compare il menu “Sorg. Segn. Ingr.”.
Premere il tasto b del telecomando o INPUT sullo schermo per selezionare Ingresso 3.
• Compare automaticamente un’immagine della sorgente selezionata.
• La sorgente d’ingresso può essere selezionata anche premendo a/b.
6
Premere a/b/c/d per selezionare ciascun carattere del nuovo nome del canale, quindi premere OK.
7
Ripetere il passaggio precedente fino a quando non è stato scritto tutto il nome, quindi premere OK.
• Il nome può contenere fino a 6 caratteri.
Sorg. Segn. Ingr. TV
DTV
Ingresso 1 Ingresso 2
DVD
Ingresso 4
PC
(Esempio)
NOTA
• Non è possibile selezionare “Etichetta di ingresso” se non sono connessi apparecchi esterni ai terminali di ingresso.
• Il nome che verrà inserito non sarà tradotto.
• Le impostazioni di TV, DTV e PC sono fisse.
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
4
5
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
• Compare il menu Opzioni.
Premere a/b per selezionare “Etich di ingresso”, quindi premere OK.
[
MENU
Scelta ingresso
Etich di ingresso
Uscita audio
Clima freddo
Reg. Colore
74
Opzioni
Opzioni
...
Etich di ingresso
[Fissa]
[AUTO.]
]
[on]
Regolazioni utili
Impostazione sistema colore (per modalità Ingresso TV/AV)
È possibile cambiare il sistema di colore con uno compatibile con l’immagine sullo schermo.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
• Compare il menu Opzioni.
Premere a/b per selezionare “Reg. Colore”, quindi premere OK.
...
MENU
Opzioni
[
Opzioni
Reg. Colore
]
Selezione del modo AV
La modalità AV mette a disposizione cinque opzioni di visualizzazione, per meglio adattarsi all’ambiente in cui si trova il sistema, che può variare a causa di fattori quali, la luminosità della stanza, il tipo di programma visto o il tipo d’ingresso immagine dall’apparecchiatura esterna.
1
2
Premere AV MODE.
• Compare la modalità AV corrente.
Premere di nuovo AV MODE prima che la modalità visualizzata sullo schermo scompaia.
• La modalità cambia come indicato a sinistra.
Modo di ingresso AV
Scelta ingresso
Etich di ingresso
[Fissa]
[on]
[AUTO.]
4
Uscita audio
Clima freddo
Reg. Colore
Premere a/b per selezionare un sistema di segnali video compatibile con l’apparecchiatura, quindi premere OK.
• Alcune voci possono apparire in grigio. Queste non sono selezionabili.
AUTO.
PAL
SECAM
NTSC 3.58
NTSC 4.43
PAL-60
NOTA
• Il valore predefinito è “AUTO.”.
• Se è stato selezionato “AUTO.”, il sistema di colore per ogni canale è impostato automaticamente. Se un’immagine non è chiara, selezionare un altro sistema di colore (p.e. PAL, NTSC 4.43).
• Questa funzione è disponibile per la modalità Ingresso AV e la modalità sintonizzatore TV.
MODALITÀ AV: STANDARD MODALITÀ AV: DINAMICO
MODALITÀ AV: UTENTE
MODALITÀ AV: GIOCO
MODALITÀ AV: FILM
Modo di ingresso PC
MODALITÀ AV: STANDARD
Voce selezionata
STANDARD
DINAMICO
FILM
GIOCO
UTENTE
Per un’immagine ad alta definizione in una stanza con luminosità normale.
Per un’immagine ben definita che evidenzi un forte contrasto per la visione dello sport.
Per un film
Riduce la luminosità dell’immagine per facilitarne la visione.
Permette all’utente di personalizzare le impostazioni. È possibile impostare la modalità per ogni sorgente d’ingresso.
MODALITÀ AV: UTENTE
Descrizione
75
Regolazioni utili
Modo 4:3 impostato su
“Normale”
Modalità Wide
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Modo 4:3 impostato su
“Panorama”
Modalità WIDE (per modalità Ingresso TV/AV)
Selezione manuale
1
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
• Il menu elenca le opzioni selezionabili della modalità wide per il tipo di segnale video normalmente ricevuto.
2
Selezione automatica
Se nel menu Opzioni, a pagina 79, è stato impostato “WSS” e “Modo 4:3”, la modalità WIDE ottimale è automaticamente scelta tra le varie emissioni contenenti informazioni WSS.
Menu “WSS”
Per abilitare la selezione automatica, impostare “WSS” nel menu Opzioni su “On”. (Vedere a pagina 79.)
Menu “Modo 4:3”
Per impostare il tipo di schermo wide, selezionare “Normale” o “Panorama” nel menu Modo 4:3. (Vedere a pagina 79.)
• Se il segnale dell’emissione non contiene nessun’informazione WSS, la funzione Selezione automatica non è operativa anche quando l’opzione WSS è abilitata.
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e modalità sintonizzatore TV.
• In base alla dimensione dello schermo selezionata, in modalità DTV la parte superiore e inferiore di un’immagine potranno risultare tagliate.
Premere f o a/b mentre il menu Modalità Wide è ancora sullo schermo.
• Le opzioni vengono subito riflesse sullo schermo ad ogni selezione. Non è necessario di premere OK.
NOTA
Voce selezionata
Normale
Zoom 14:9
Panorama
Schermo Int.
Cinema 16:9
Cinema 14:9
Normale Zoom 14:9 Panorama
Descrizione
Per le immagini “standard” 4:3. Su ogni lato compare una barra.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Su ogni lato compare una barra sottile, e con alcuni programmi possono anche comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
In questo modo l’immagine è progressivamente allungata verso ogni lato dello schermo.
Per le immagini compresse 16:9.
Per le immagini ’letterbox’ 16:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Per le immagini ’letterbox’ 14:9. Con alcuni programmi possono comparire barre sulla parte superiore e su quella inferiore.
Schermo Int.Cinema 16:9Cinema 14:9
76
Regolazioni utili
g
g
Immagini dimensione schermo.
Segnale di ingresso
(640m480)
Modalità Wide
Normale
Schermo Int.
Punto-punto
Cinema
Segnale di ingresso
(1024m768)
Modalità Wide
Schermo Int.
Punto-punto
Cinema
Modalità WIDE (per modalità Ingresso PC)
É possibile selezionare le dimensioni dell’immagine.
NOTA
• Collegare il computer prima di effettuare eventuali regolazioni. (Vedere a pagina 68.)
• Le dimensioni dell’immagine selezionabile possono variare a seconda del tipo di segnale in ingresso.
1
2
Premere f.
• Compare il menu Modalità Wide.
Premere f oppure a/b per selezionare una voce dal menu.
Segnale di ingresso
640g480 Mantiene il rapporto
Segnale di ingresso
1024g768 L’immagine riempie
Normale Schermo Int. CinemaPunto-punto
dell’immagine originale in una visualizzazione a pieno schermo.
L’immagine riempie completamente lo schermo.
Normale Schermo Int. CinemaPunto-punto
completamente lo schermo.
Rileva la risoluzione del segnale e visualizza sullo schermo un’immagine con lo stesso numero di pixel.
Rileva la risoluzione del segnale e visualizza sullo schermo un’immagine con lo stesso numero di pixel.
Mantiene il rapporto dell’immagine originale in una visualizzazione a pieno schermo. La parte superiore e quella inferiore sono leggermente tagliate.
Mantiene il rapporto dell’immagine originale in una visualizzazione a pieno schermo. La parte superiore e quella inferiore sono leggermente tagliate.
77
Regolazioni utili
MENU
[
Regolazione
...
Segnale ingresso
]
Regolazione Opzioni
Sinc.fine
Segnale ingresso
Sinc.auto.
[Italiano]
[Normale]
Lingua
Rotazione
1280 x 768
1024 x 768
Segnale di ingresso (per modalità Ingresso PC)
• Per una corretta visualizzazione, è necessario registrare manualmente alcuni segnali in ingresso.
• Le coppie di segnali in ingresso (risoluzioni) riportate nella seguente tabella non sono distinguibili nella ricezione. In tal caso, è necessario impostare manualmente il corretto segnale. Una volta impostato, il sistema funzionerà correttamente nella ricezione dello stesso segnale in ingresso (risoluzione).
640g400 640g480
1024g768
NOTA
• È possibile selezionare solo “Segnale ingresso” dal menu Regolazione alla ricezione di uno dei 6 segnali in ingresso riportati sopra.
720g400 848g480
1280g768
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/ d per selezionare “Regolazione”.
• Compare il menu di regolazione.
Premere a/b per selezionare “Segnale ingresso”, quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il tipo di segnale in ingresso desiderato sullo schermo.
(ESEMPIO)
78
Regolazioni utili
MENU
[
Regolazione
...
Modo 4:3
]
Regolazione Opzioni
Blocco Bambini
Autoinstallazione
Impostazione programma
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
[On]
[Italiano]
[Normale]
Lingua
Rotazione
NormalePanorama
Segnalazione schermo Wide (WSS) (per modalità Ingresso TV/AV)
WSS permette alla televisione di commutare automaticamente tra diversi formati di schermo.
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Rapporto tra larghezza e altezza immagine (per modalità Ingresso TV/AV)
Il segnale WSS ha una commutazione automatica 4:3 che consente di scegliere tra Normale e Panorama.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/ d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Modo 4:3”, quindi premere OK.
3
4
Premere a/b per selezionare “WSS”, quindi premere OK.
[
MENU
Autoinstallazione
Impostazione programma
Blocco Bambini
Posizione
WSS
Modo 4:3 [Panorama]
Rotazione
Lingua
Regolazione
Regolazione Opzioni
...
WSS
[On]
[Normale]
[Italiano]
]
Premere a/b per selezionare “On” o “Off”, quindi premere OK.
OffOn
4
Premere c/d per selezionare “Normale” o “Panorama”, quindi premere OK.
Segnale WSS schermo 4:3
Modo 4:3 “Normale” Modo 4:3 “Panorama”
Voce selezionata
Descrizione
NOTA
• Provare a impostare la modalità WIDE se un’immagine non commuta al formato corretto di schermo. Quando il segnale dell’emissione non contiene nessuna informazione WSS, la funzione non è operativa anche se l’opzione WSS è abilitata. Vedere a pagina 76.
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e modalità sintonizzatore TV.
Normale
Panorama
Campo normale che mantiene il rapporto tra larghezza e altezza immagine a 4:3 o 16:9
Immagine Wide senza barre laterali
79
Regolazioni utili
Normale
Speculare
Capovolto
Rotazione
Rotazione
Si può impostare l’orientamento dell’immagine.
Mode dingresso AV
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Rotazione” e quindi premere OK.
Premere a/b per selezionare il modo desiderato e quindi premere OK.
Normale
Speculare
Capovolto
Rotazione
4
Quando si preme ROTATE viene visualizzata la modalità corrente. Mentre appare l’indicatore, ogni volta che si preme il pulsante la modalità cambierà nel modo seguente: NormalesSpecularesCapovoltosRotazione
Premere a/b per selezionare il modo desiderato e quindi premere OK.
Uso del tasto ROTATE sul telecomando
Modalit di ingresso PC
1
2
3
[Normale]: immagine
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Rotazione” e quindi premere OK.
[Speculare]: immagine
normale
speculare
[Capovolto]: immagine
capovolta
ABC
ABC
NOTA
• Se si seleziona “Speculare” o “Rotazione”, cambia anche l’orientamento del suono.
80
ABC
[Rotazione]: ruota
l’immagine
ABC
Regolazioni utili
Uscita audio
Permette di selezionare i controlli dell’uscita audio.
NOTA
• Questa impostazione è disponibile solo in modalità analogica.
1
2
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
• Compare il menu Opzioni.
Voce selezionata
Fissa
Variabile
• Il suono emesso dagli altoparlanti è regolabile usando il/k che si trova sul telecomando o sullo schermo.
• Il suono uscente dal terminale AV OUTPUT non è regolabile ed è emesso in continuo.
• Il suono emesso dal terminale AV OUTPUT è regolabile usando il/k che si trova no sul telecomando o sullo schermo.
• Il suono degli altoparlanti è silenziato.
Descrizione
Timer di spegnimento
Permette di impostare l’ora in cui la televisione commuta automaticamente a standby.
3
4
Premere a/b per selezionare “Uscita audio”, quindi premere OK.
...
[
Opzioni
[
Opzioni
Opzioni
Opzioni
MENU
Scelta ingresso
Etich di ingresso
Uscita audio
Clima freddo
Reg. Colore
(Indicazioni sullo schermo della modalità ingresso AV)
MENU
Uscita audio
Clima freddo
(Indicazioni sullo schermo della modalità ingresso PC)
Uscita audio
...
Uscita audio
]
[Fissa]
[on]
[AUTO.]
]
[Fissa]
[on]
Premere c/d per selezionare “Fissa” o “Variabile”, quindi premere OK.
1
2
Premere SLEEP.
• Il tempo rimanente compare quando è stato impostato il timer di spegnimento.
Spegnimento: Rimanet 120
Ogni pressione di SLEEP provoca la commutazione del tempo rimanente, come indicato in appresso.
• Una volta che il tempo è stato impostato, automaticamente comincia il conteggio alla rovescia.
• Cinque minuti prima del termine del tempo preimpostato, quanto rimane è visualizzato ogni minuto.
30 60 90
0
120
NOTA
• Selezionare “0” premendo SLEEP per disattivare il timer di spegnimento.
(minuti)
VariabileFissa
81
Regolazioni utili
offon
Clima freddo
Migliora la risposta dello schermo a cristalli liquidi quando si guardano immagini in movimento veloce. L’effetto è migliore a basse temperature ambiente (a 15°C/59°F, o meno).
1
2
3
4
Modo di ingresso AV
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
• Compare il menu Opzioni.
Premere a/b per selezionare “Clima freddo”, quindi premere OK.
...
[
MENU
Scelta ingresso
Etich di ingresso
Uscita audio
Clima freddo
Reg. Colore
Opzioni
Opzioni
Clima freddo
]
[Fissa]
[on]
[AUTO.]
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
1
2
3
4
Modo di ingresso PC
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Opzioni”.
• Compare il menu Opzioni.
Premere a/b per selezionare “Clima freddo”, quindi premere OK.
MENU
Opzioni
Uscita audio
Clima freddo
[
Opzioni
Clima freddo
]
[Fissa]
[on]
...
Premere c/d per selezionare “On”, quindi premere OK.
offon
NOTA
• Il clima freddo può causare disturbi all'immagine. Se questo si verifica, impostare questa opzione su “Off”.
82
NOTA
• Il clima freddo può causare disturbi all'immagine. Se questo si verifica, impostare questa opzione su “Off”.
Regolazioni utili
Sì No
Modifica cod. segr.
Reset
Impostazione del PIN per il blocco bambini (per il modo ingresso TV/AV)
Consente di usare un PIN per proteggere alcune impostazioni e impedire che vengano accidentalmente modificate.
Modifica di un PIN
È possibile cambiare il PIN predefinito “1234” con un altro numero a 4 cifre di propria scelta.
1
2
3
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
• Compare il menu di Regolazione.
Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”, quindi premere OK.
7
Immettere lo stesso numero a 4 cifre, come al punto 5 e confermare.
• Viene visualizzato un messaggio per informare che “Il codice segreto di sistema è stato cambiato correttamente.”.
NOTA
• Per vedere un canale bloccato (il Blocco nel menu Impostazione programma “Manuale” è su “On”), si deve inserire una PIN. (Vedere a pagina 32) Quando si seleziona un canale bloccato, compare un messaggio di richiesta PIN. Premere OK per visualizzare la finestra d’inserimento PIN.
Reimpostazione del PIN
È possibile reimpostare il PIN.
1
2
3
4
Premere MENU per visualizzare la schermata MENU.
Premere c/d per selezionare “Regolazione”.
Premere a/b per selezionare “Blocco Bambini”, quindi premere OK.
Se si è già impostato un PIN, immetterlo qui, altrimenti immettere il PIN predefinito “1234”.
4
5
6
Se si è già impostato un PIN, immetterlo qui, altrimenti immettere il PIN predefinito “1234”.
Premere a/b per selezionare “Modifica cod. segr.”, quindi premere OK.
Modifica cod. segr.
Reset
Nuovo cod. segreto
Conferma
–––
––––
Immettere un numero a 4 cifre per il PIN utilizzando i tasti da 09.
Modifica cod. segr.
Reset
Nuovo cod. segreto
Conferma
–––
––––
5
Premere a/b per selezionare “Reset”, quindi premere OK.
6
Premere c/d per selezionare “Sì”, quindi premere OK.
NOTA
Per precauzione, scrivere a parte il PIN e conservarlo in un luogo familiare. Se si perde o si dimentica il PIN, inizializzare il sistema per ripristinare i valori predefiniti di tutte le impostazioni, ad eccezione delle impostazioni dei canali TV. (Vedere a pagina 98.)
• Questa funzione è disponibile per modalità Ingresso AV e modalità sintonizzatore TV.
83
Caratteristiche utili
Funzioni schermo doppio
Permettono di visualizzare due immagini contemporaneamente sullo schermo.
Schermo doppio
È possibile visualizzare due immagini con le stesse dimensioni, tranne quando entrano attraverso il terminale PC INPUT.
1
Premere c.
• Compare uno schermo doppio e l’immagine della sorgente d’ingresso selezionata.
z
3
4
• Questa funzione non è operativa nelle seguenti condizioni d’ingresso:
1 Modalità Ingresso PC 2 Due immagini dalla stessa sorgente (p.e. Ingresso 1
3 Due immagini con frequenza verticale diversa (p.e.
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display su due schermi non disponibile”.
Premere b per selezionare un’altra sorgente d’ingresso sullo schermo attivo.
• Compare l’immagine selezionata.
Premere c per uscire dallo schermo doppio.
NOTA
e Ingresso 1),
PAL e PAL-60).
2
z
Premere SELECT per attivare uno dei due schermi.
•“z” compare sullo schermo attivo, che è dotato d’uscita sonora.
84
Caratteristiche utili
Immagine e fermo immagine
È possibile visualizzare due immagini con le stesse dimensioni, – una in movimento e una ferma – quando entrano dalla sorgente AV.
1
2
3
Premere d.
• Un’immagine in movimento compare sullo schermo di sinistra ed un’immagine ferma compare sullo schermo di destra. L’immagine ferma è un fotogramma catturato da un’immagine in movimento nel momento in cui si preme d.
FERMO IMMAGINE
Aggiornare il fermo immagine premendo OK.
• Ad ogni pressione di OK, l’immagine sullo schermo di destra si aggiorna.
Premere d per uscire dal fermo immagine.
NOTA
• Questa funzione non si attiva nella modalità di ingresso PC.
• Quando questa funzione non è disponibile compare il messaggio “Display immagine ferma non disponibile”.
• L’immagine ferma scompare automaticamente dopo 30 minuti.
85
Caratteristiche utili
Funzioni Televideo
Cosa sono i Televideo?
Il servizio Televideo trasmette pagine d’informazione e divertimento su televisioni adeguatamente attrezzate. Il sistema riceve i segnali dei servizi Televideo emessi dalle reti TV e li decodifica in formato grafico per la visione. Notizie, previsioni del tempo e informazioni sportive, listini della borsa e l’anteprima dei programmi sono alcuni dei molti servizi disponibili.
DATI
Modalità Televideo
Televideo si attiva/disattiva con m del telecomando. È possibile far funzionare il sistema in modalità Televideo immettendo direttamente i comandi dal telecomando.
TELEVIDEO
TELEVIDEO
Visione delle informazioni di Televideo
• Premere CH
• Premere CH
aa
a per aumentare il numero di pagina.
aa bb
b per diminuire il numero di pagina.
bb
Funzioni dei tasti
Colore (ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU):
È possibile selezionare un gruppo o un blocco di pagine visualizzate nelle parentesi colorate sulla parte bassa dello schermo premendo il corrispondente Colore
(ROSSO/VERDE/GIALLO/BLU) sul telecomando.
TELEVIDEO
Attivazione e disattivazione del servizio Televideo
1
2
3
Selezionare un canale TV o una sorgente d’ingresso esterna che fornisca un programma Televideo.
Premere m per visualizzare le pagine di Televideo.
Premere di nuovo m per visualizzare le pagine Televideo sullo schermo di destra e l’immagine normale sullo schermo di sinistra.
• Ogni volta che si preme m, lo schermo passa alla visualizzazione illustrata in alto a destra.
• In caso di selezione di un programma privo del segnale Televideo compare il messaggio, “Teletesti non disponibili”.
• Lo stesso messaggio compare durante la modalità schermo doppio o in altre modalità, se non vi sono segnali Televideo disponibili.
ROSSO
0 –9:
Selezionare direttamente qualsiasi pagina da 100 a 899 usando 0 9.
f:
Ogni pressione di f , provoca la commutazione dell’immagine TELEVIDEO, come indicato in appresso.
VERDE
GIALLO BLU
Tutto schermo
Metà superiore
k: Per rivelare informazioni nascoste, quali le risposte ad un quiz, premere k.
• Premere di nuovo k per nascondere le informazioni.
d:
Per fermare automaticamente l’aggiornamento delle pagine Televideo, premere d.
• Premere di nuovo d per rilasciare la modalità di blocco.
Metà inferiore
86
Caratteristiche utili
Visualizzazione delle sottotitoli.
È possibile visualizzare parecchie sottotitoli come vengono trasmesse.
Visualizzazione della Guida TOP
Quando si ricevono Televideo TOP, è possibile leggere un testo guida TOP.
1
2
3
Premere m per visualizzare le pagine Televideo.
Premere l per visualizzare la visualizzazione TOP come mostrato sotto.
Schermo Guida TOP
INDEX
BLOCK PAGES
TV PROGRAMS COLOR BAR WEATHER NEWS MOVIE LOCAL
SPORTS
BLOCK 1 BLOCK 2 BLOCK 3
GROUP PAGES
FOOT BALL BASKETBALL
TENNIS
SKI JUDO SWIM GROUP 1 GROUP 2 GROUP 3 GROUP 4
Selezionare il blocco o gruppo desiderato usando a/b/c/d.
1
Premere il tasto [ per visualizzare i sottotitoli.
• I sottotitoli vengono aggiornati grazie alle informazioni inviate dalla stazione di trasmissione.
• Per interrompere l’aggiornamento automatico dei sottotitoli, premere il tasto d.
2
Premere il tasto [ per uscire dalla schermata dei sottotitoli.
NOTA
• I sottotitoli non verranno visualizzati, se il servizio non fornisce le necessarie informazioni.
4
5
Premere OK per visualizzare il blocco o il gruppo di pagine selezionato.
Premere l per uscire dallo schermo Guida TOP.
87
Caratteristiche utili (Analogico)
Visualizzazione dellora
Se il sistema ha ricevuto in passato le informazioni di ora incluse nel Televideo, le visualizzerà sempre. Tuttavia, l’ora non è visualizzata se non si sono mai ricevute informazioni Televideo.
NOTA
• Se si riceve una trasmissione digitale, è possibile
visualizzare solo l’ora, eseguendo i passaggi 2 e 3 indicati di seguito.
1
• Se il canale selezionato non fornisce informazioni
Televideo, l’ora non viene rilevata.
2
3
4
• La visualizzazione dell’ora non può essere memorizzata
quando si spegne l’apparecchiatura. Dopo aver riacceso l’apparecchiatura, eseguire di nuovo la procedura dei passi 1 – 4.
Selezionare un canale TV che fornisca informazioni Televideo. (I dati relativi all’ora sono catturati automaticamente.)
NOTA
Premendo p, sullo schermo apparirà il canale.
Premere di nuovo p entro i tre secondi di visualizzazione del canale sullo schermo. I dati relativi all’ora compariranno nella parte inferiore sinistra dello schermo per circa tre secondi.
Anche quando si cambia canale TV, è possibile visualizzare i dati relativi all’ora, seguendo i passaggi 2 – 3 sopraccitati.
NOTA
88
Appendice
In caso di problemi
Problema Possibile soluzione
• Nessuna alimentazione.
• L’unità non funziona.
• Il telecomando non funziona.
• L’immagine è tagliata.
• Colori strani, colori chiari o scuri, o errato allineamento dei colori.
• L’alimentazione si disattiva improvvisamente.
• Controllare che lo schermo ed il sistema AVC siano correttamente collegati. (Vedere a pagina 8.)
• Controllare di aver premuto B sul telecomando. (Vedere a pagina 21.) Se l’indicatore sullo schermo diventa rosso premere il tasto B.
• Il cavo di alimentazione in c.a. è scollegato? (Vedere a pagina 13.)
• L’alimentazione principale è stata attivata? (Vedere a pagina 21.)
• Fattori esterni quali, lampi, elettricit statica, ecc. possono provocare un cattivo funzionamento. In questo caso, mettere in funzione l’unità dopo aver acceso prima lo schermo e poi il sistema AVC, o scollegando il cavo dalla presa della rete elettrica e inserendolo di nuovo dopo 1 - 2 minuti.
• Le batterie sono state inserite con la corretta polarit à (e, f)? (Vedere a pagina 12.)
• Le batterie sono esaurite? (Sostituirle con batterie nuove)
• Lo state usando esponendolo a luce forte o fluorescente?
• Una luce fluorescente illumina il sensore del telecomando?
• La posizione immagine è corretta? (Vedere a pagina 71.)
• Le regolazioni della modalità schermo, quali dimensione immagine, sono corrette? (Vedere alle pagine 76 a 79.)
• Regolare la tonalità dell’immagine. (Vedere alle pagine 53 a 57 e 82.)
• La stanza è troppo luminosa? L’immagine può sembrare scura in una stanza troppo luminosa.
• Controllare l’impostazione del sistema colore. (Vedere alle pagine 31 e 75.)
• Controllare l’impostazione del segnale d’ingresso. (Vedere a pagina 73.)
• Rimuovere eventuali oggetti che bloccano le aperture di ventilazione o pulire.
• Controllare l’impostazione del controllo dell’alimentazione. (Vedere alle pagine 60 e 61.)
• Controllare l’impostazione del timer di spegnimento. (Vedere a pagina 81.)
• Nessuna immagine.
• Nessun suono.
• La schermata del menu della modalità digitale appare in bianco e nero ed è difficile selezionare una voce.
• Il collegamento con altri componenti è corretto? (Vedere alle pagine 62 a 68.)
• L’impostazione del segnale in ingresso è stata effettuata correttamente dopo il collegamento? (Vedere a pagina 73.)
• È stato scelto l’ingresso corretto? (Vedere a pagina 73.)
• È entrato un segnale non compatibile? (Vedere a pagina 90.)
• La regolazione immagine è corretta? (Vedere alle pagine 53 a 57.)
• L’antenna è stata collegata correttamente? (Vedere a pagina 13.)
• Il volume è troppo basso? (Vedere a pagina 24.)
• È stato selezionato “Variabile” nella “Uscita audio”? (Vedere a pagina 81.)
• L’altoparlante è collegato correttamente?
• La selezione dell’altoparlante è corretta? (Vedere a pagina 70.)
• Controllare se la modalità monocromatica è impostata su “On”. In tal caso, impostarla su “Off”. (Vedere a pagina 55.)
Precauzioni per l’uso in ambienti ad alta e bassa temperatura
• Quando si usa l’unità in ambienti a bassa temperatura (p.es. stanza, ufficio), l’immagine può lasciare tracce o sembrare leggermente ritardata. Questo non è un malfunzionamento e l’unità riprenderà a funzionare normalmente appena la temperatura ritorna normale.
• Non lasciare l’unità in un luogo molto caldo o freddo. Inoltre, non lasciare l’unità in un luogo dove sia esposta direttamente alla luce del sole o vicino a un elemento dell’impianto di riscaldamento in quanto potrebbe essere causa di deformazione del mobiletto esterno e di malfunzionamento dello schermo a cristalli liquidi. (La temperatura di immagazzinaggio da: f20°C e e60°C (f4°F e e140°F))
89
Appendice
Schema di compatibilità computer
PC/MAC Risoluzione Frequenza orizzontale Frequenza verticale Standard VESA
PC
MAC13" MAC16" MAC19"
640 x 400
720 x 400
VGA
640 x 480
WVGA 848 x 480
SVGA
800 x 600
1024 x 768XGA
WXGA
SXGA
VGA
SVGA
XGA
1280 x 720 1280 x 768 1366 x 768
1280 x 1024
640 x 480 832 x 624
1024 x 768
31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 31,5 kHz 37,9 kHz 37,5 kHz 43,3 kHz 31,5 kHz 35,1 kHz 37,9 kHz 48,1 kHz 46,9 kHz 53,7 kHz 48,4 kHz 56,5 kHz 60,0 kHz 68,7 kHz 45,0 kHz 48,1 kHz 48,4 kHz 64,0 kHz 34,9 kHz 49,7 kHz 60,2 kHz
60 Hz 85 Hz 60 Hz 85 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 56 Hz 60 Hz 72 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 70 Hz 75 Hz 85 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 67 Hz 75 Hz 75 Hz
O
O O O O O
O O O O O O O O O
O
Apple e Macintosh sono marchi depositati di Apple Computer, Inc. DDC è un marchio depositato di Video Electronics Standards Association. Power Management è un marchio depositato di Sun Microsystems, Inc. VGA e XGA sono marchi depositati di International Business Machines Co., Inc.
90
Appendice
Caratteristiche tecniche della porta RS-232C
Controllo computerizzato del sistema
• Dopo l’impostazione di un programma, è possibile controllarne la visualizzazione dal computer tramite il terminale RS-232C. È possibile selezionare il segnale d’ingresso (computer/video), regolare il volume ed eseguire numerose altre regolazioni e impostazioni, abilitando la riproduzione automatica programmata.
Collegare un cavo RS-232C del tipo incrociato (disponibile in commercio) al connettore Din-D/sub RS-232C
in dotazione.
NOTA
• Tale operazione dovrebbe essere utilizzata da una persona che sappia usare bene il computer.
Condizioni di comunicazione
Impostare i parametri di comunicazione del RS-232C sul computer in modo che corrispondano alle condizioni di comunicazione della visualizzazione. I parametri di comunicazione della visualizzazione sono i seguenti:
Baud rate: Lunghezza dati: Bit di parità: Bit di stop: Controllo di flusso:
9.600 bps 8 bit Nessuno
1 bit
Nessuno
Procedura di comunicazione
Inviare i comandi di controllo dal computer tramite il connettore RS-232C. Lo Schermo funziona in base al comando ricevuto ed invia un messaggio di risposta al computer. Non inviare più di un comando alla volta. Attendere fino a quando il computer riceve la risposta OK, prima di inviare il comando successivo.
Formato del comando
Otto codici ASCII e CR
C1 C2 C3 C4 P1 P2 P3 P4
Parametro
Immettere i valori dei parametri, allinearli a sinistra e riempire con spazi il resto. (Controllare di aver immesso quattro valori per il parametro). Se il paramento immesso non è compreso in una gamma regolabile, comparirà il messaggio “ERR”. (Vedere “Formato del codice di risposta”). Nella tabella non esistono problemi d’immissione di valori numerici qualsiasi per “x”.
Comando a 4 cifre: Comando. Testo di quattro caratteri. Parametro di 4 cifre: Parametro 0 – 9, x, spazio, ?
Codice di ritorno4 cifre del comando 4 cifre del parametro
0
0009
30
100
0055
Il valore d’impostazione corrente compare quando per alcuni comandi s’immette “?”.
?
????
91
Appendice
Formato del codice di risposta
Risposta normale
OK
Codice di ritorno (0DH)
Risposta per problema (errore di comunicazione o comando errato)
ERR
Codice di ritorno (0DH)
Comandi
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
_
_
_
0
IMPOSTAZIONI ALIMENTAZIONE
SELEZIONE INGRESSO A
SELEZIONE INGRESSO B
SELEZIONE MODALITÀ AV
VOLUME
POSIZIONE
R
W
P
O
x
D
G
I
T
0
D
V
I
T
*
D
V
I
T
*
D
V
I
A
x
D
C
I
P
0
1
P
I
N
1
1
P
I
N
0
2
P
I
N
1
2
P
I
N
0
3
P
I
N
1
3
P
I
N
2
3
P
I
N
3
3
P
I
N
0
4
P
I
N
1
4
P
I
N
2
4
P
I
N
0
D
M
A
V
1
D
M
A
V
2
D
M
A
V
3
D
M
A
V
4
D
M
A
V
5
D
M
A
V
*
M
L
V
O
*
S
O
H
P
*
S
O
H
P
*
S
O
V
P
*
S
O
V
P
*
K
C
C
L
*
E
S
P
H
SPENTO (STANDBY)
COMMUTAZIONE INGRESSO (COMMUTAZIONE)
_
_
_
TV (CANALE FISSO)
_
_
*
TV (SELEZIONE CANALI) (1 – 99)
_
_
_
INGRESSI 1 – 4 (1 – 4)
_
_
_
PC
_
_
_
INGRESSO1 (SVC)
_
_
_
INGRESSO1 (RGB)
_
_
_
INGRESSO2 (SVC)
_
_
_
INGRESSO2 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (SVC)
_
_
_
INGRESSO3 (Y/C)
_
_
_
INGRESSO3 (RGB)
_
_
_
INGRESSO3 (COMPONENTE)
_
_
_
INGRESSO4 (AUTO)
_
_
_
INGRESSO4 (S-VIDEO)
_
_
_
INGRESSO4 (VIDEO)
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
STANDARD
_
_
_
DINAMICO
_
_
_
FILM
_
_
_
GIOCO
_
_
_
UTENTE
_
_
*
VOLUME (0 – 60)
_
*
*
POSIZIONE ORIZZ. (AV) (10 – 10)
_
*
*
POSIZIONE ORIZZ. (PC) (0 – 180)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (AV) (20 – 20)
_
*
*
POSIZIONE VERT. (PC) (0 – 99)
_
*
*
CLOCK (0 – 180)
_
*
*
FASE (0 – 40)
VOCE DI CONTROLLO COMANDO PARAMETRO DESCRIZIONE
MODALITÀ WIDE
DOLBY VIRTUAL
SCHERMO DOPPIO
CANALE
TESTO
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
E
D
I
W
V
D
C
A
V
D
C
A
V
D
C
A
N
I
W
T
N
I
W
T
H
C
C
D
P
U
H
C
W
D
H
C
D
V
T
D
D
V
T
D
P
U
T
D
W
D
T
D
T
X
E
T
T
X
E
T
G
P
C
D
_
_
_
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
0
1
2
0
1
*
x
x
0
*
_
_
0
1
*
COMMUTAZIONE (AV)
_
_
_
NORMALE (AV)
_
_
_
ZOOM 14:9 (AV)
_
_
_
PANORAMA (AV)
_
_
_
SCHERMO INT. (AV)
_
_
_
CINEMA 16:9 (AV)
_
_
_
CINEMA 14:9 (AV)
_
_
_
NORMALE (PC)
_
_
_
SCHERMO INT. (PC)
_
_
_
PUNTO-PUNTO (PC)
_
_
0
CINEMA (PC)
_
_
_
COMMUTAZIONE
_
_
_
ATTIVATO
_
_
_
OFF
_
_
_
SCHERMO DOPPIO DISATTIVATO
_
_
_
SCHERMO DOPPIO ATTIVATO
_
_
*
CANALE DIRETTO(1 – 99)
CANALE VERSO L'ALTO
CANALE VERSO IL BASSO
_
_
_
DTV (CANALE FISSO)
_
*
*
DTV SELEZIONE CANALI (1 – 999)
_
_
_
CANALE VERSO L'ALTO
_
_
_
CANALE VERSO IL BASSO
_
_
_
TESTO DISATTIVATO
_
_
_
TESTO ATTIVATO (COMMUTAZIONE)
_
*
*
SALTO PAGINA DIRETTO (100 – 899)
NOTA
Se nella colonna dei parametri compare un trattino basso (_) , immettere uno spazio.
Se compare un asterisco (*) , immettere un valore della gamma indicata tra parentesi nella colonna DESCRIZIONE.
92
Appendice
Attribuzione dei pin per il collegamento con SCART
I terminali SCART permettono di collegare diverse apparecchiature audio e video.
13579111315171921
2468101214161820
SCART (INPUT 1)
1. Uscita audio destra
(Uscita monitor TV)
2. Ingresso audio destro
3. Uscita audio sinistra
(Uscita monitor TV)
4. Terra comune per audio
5. Terra per blu
6. Ingresso audio sinistro
7. Ingresso blu
8. Controllo audio-video
9. Terra per verde
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra per rosso
14. Non usato
15. Ingresso rosso
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra per comando Rosso/
19. Uscita video
20. Ingresso video
21. Schermatura presa
Verde/Blu
(Uscita monitor TV)
SCART (INPUT 2)
1. Uscita audio destra
2. Ingresso audio destro
3. Uscita audio sinistra
4. Terra comune per audio
5. Terra
6. Ingresso audio sinistro
7. Non usato
SCART (INPUT 3)
1. Uscita audio destra
2. Ingresso audio destro
3. Uscita audio sinistra
4. Terra comune per audio
5. Terra
6. Ingresso audio sinistro
7. Ingresso blu
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Controllo COLLEGAMENTO AV
11. Non usato
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
8. Controllo audio-video
9. Terra
10. Non usato
11. Ingresso verde
12. Non usato
13. Terra
14. Non usato
15. Ingresso S-Video cromatico
16. Non usato
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso S­video
21. Schermatura presa
15. Ingresso rosso/ingresso S­Video cromatico
16. Comando Rosso/Verde/Blu
17. Terra per video
18. Terra
19. Uscita monitor TV
20. Ingresso video/ingresso S­video
21. Schermatura presa
93
Appendice
IMPORTANTE
Dati tecnici
Voc e TV A COLORI A SCHERMO LCD DA 37o, Modello:LC-37AD1E
Schermo LCD LCD (DISPLAY A CRISTALLI LIQUIDI) IN TFT NERO & Advanced Super View di 37 Numero di punti 3.147.264 (1366 g 768 g 3 punti) Sistema video a colori PAL/SECAM/NTSC 3.58/NTSC 4.43/PAL 60 Funzioni
TV
Luminosità 430 cd/m Retroilluminazione 60.000 ore (alla posizione manuale 0) Angolazioni di visione H : 170° V : 170° Amplificatore audio 10W g 2 Altoparlanti Terminali
Lingue Messaggi su Schermo Requisiti dalimentazione CA 220–240 V, 50/60 Hz Potenza
assorbita
Peso 6,1 kg (senza sostegno), 6,2 kg (con sostegno)
Accessori
(CCIR)
Canale ricevente
Sistema di sintonizzazione TV STEREO/BILINGUE NICAM/A2
Sistema AVC
Sistema AVC Schermo Sistema AVC Schermo
Analogico Digital 36,13 MHz (Centro.) VHF/UHF E2–E69ch, F2–F10ch, I21–I69ch, IR A–IR Jch, (Digitale: E5-E69ch) CATV Iperbanda, S1–S41canali
Retro
ANTENNA IN ANTENNA IN ANTENNA OUT INPUT 1 INPUT 2 INPUT 3 SCART (ingresso/uscita AV, ingresso S-VIDEO, ingresso RGB), Componente
AV OUTPUT Audio (variabile, fisso), uscita S-VIDEO, uscita AV DC OUTPUT DC6,5V 7W MAX SP OUTPUT Terminale di uscita dellaltoparlante esterno (S e D). Digital-AUDIO
OUTPUT
INPUT 4 S-VIDEO, ingresso AV
Fronte
C.I. (Interfaccia comune)
PC 15 Pin mini D-Sub, ingresso audio (Presa ø 3,5 mm)
Cuffia
38,9 MHz (B/G, D/K, I, L) 38,9 MHz (L’)Standard TV
99 canale, Preselezione automatica, Etichettatura automatica, Riordino automatico
2
8 cm Ø 2p.zi, 2,5 cm Ø 2p.zi UHF/VHF 75 q tipo Din (Analogico) UHF/VHF 75 q tipo Din (Digitale) UHF/VHF 75 q tipo Din SCART (ingresso AV, ingresso RGB, uscita TV) SCART (ingresso/uscita AV, ingresso S-VIDEO, Collegamento AV)
Uscita audio digitale
EN50221, R206001
Presa ø 3,5 mm inglese/tedesco/francese/italiano/spagnolo/olandese/svedese/portoghese/finlandese/turco
40 W (1,1 W in) 135 W (0,8 W in) (Metodo IEC60107)
16,9 kg (solo schermo), 20,4 kg (con schermo e diffusori), 25,0 kg (con schermo, diffusori e sostegno)
Manuale di istruzioni, Telecomando (g1), Cavo del sistema (g1), Cavo di alimentazione in c.a. (g2), Batteria di tipo AA (g2), Unità sostegno (g1), Fermacavo (grande g1, piccolo g1), cavo dellantenna (g1)
94
Come parte della sua politica di continuo miglioramento, SHARP si riserva il diritto di apportare modifiche al design e ai dati tecnici per il miglioramento del prodotto senza preavviso. Le cifre indicate come specifiche di funzionamento sono valori nominali relative alla produzione di tutte le unità. A livello di singola unità potrebbero riscontrarsi valori leggermente diversi.
Accessori opzionali
Gli accessori opzionali qui elencati sono disponibili per il televisore a colori LCD. Acquistarli presso il negozio più vicino.
Accessori opzionali supplementari possono diventare disponibili in futuro. Prima di acquistarli, assicurarsi che siano
N.
1 AN-37AG1
2 AN-07SC1*
Nome pezzo Numero pezzo
Staffa di montaggio a parete
Cavo del sistema (7 metri)
compatibili e che siano disponibili.
Per prevenire ogni rischio dincendio, astenersi dal collocare candele o oggetti a fiamma libera sopra il televisore.
Disegni per dimensioni dingombro
Schermo
821,6
545
948
462,8
Unità: mm
305
90
82
784
298,5
5
200
85
200
495,5
62 130
95
Disegni per dimensioni dingombro
Sistema AVC
183
365
430
Unità: mm
250
95
5
180
Classificazione di maturità
Indice
Visualizzaz.
universale
Autor. genit.
preferibile
Classificato X
Indice
Visualizzaz.
universale
Autor. genit.
preferibile
Classificato X
4
5 6 7 8 9 101112131415161718
——————————————
✓✓✓✓✓✓——————————
✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓✓
Visualizzaz.
universale
Età
Autor. genit.
preferibile
Classificato X
96
Informazioni per i clienti
sullo smaltimento ecologico di questo prodotto SHARP
Se non viene più utilizzato, il prodotto deve essere smaltito in conformità con la normativa vigente in materia di tutela dell'ambiente.
NON GETTARE QUESTO PRODOTTO ASSIEME AI RIFIUTI DOMESTICI
NÉ ASSIEME AD ALTRI RIFIUTI! POTREBBE INQUINARE L'AMBIENTE!
Sharp Corporation si impegna per la tutela dell'ambiente e la conservazione dell'energia. Il nostro obiettivo è di ridurre al
minimo l'impatto ambientale dei nostri prodotti implementando e migliorando continuamente la tecnologia e il design dei
(1) Per i nostri clienti in Belgio, Paesi Bassi, Svezia e Svizzera
SHARP partecipa ai sistemi nazionali implementati per il riciclaggio di apparecchiature elettroniche, basati sulle leggi per la tutela dell'ambiente in questi Paesi.
Per informazioni dettagliate su ciascun Paese, vedere di seguito.
Paese Informazioni sul riciclaggio nel Paese
Svezia
prodotti e le informazioni per i clienti relative al rispetto dell'ambiente.
Utilizzare il sistema svedese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “ELRETUR” e visitare il sito Web http://www.el-kretsen.se
Paesi Bassi
Belgio
Svizzera
(2) Per i nostri clienti in Regno Unito, Germania, Francia e Italia
Rivolgersi alle autorità locali responsabili delle strutture di raccolta e riciclaggio oppure rivolgersi a un'azienda di servizi di riciclaggio autorizzata alla raccolta e allo smaltimento di apparecchiature elettroniche.
Utilizzare il sistema olandese di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato ICT-Milieu e visitare il sito Web http://www.nederlandict.nl/index.php
Utilizzare il sistema belga di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “Recupel” e visitare il sito Web http://www.recupel.be
Utilizzare il sistema svizzero di riciclaggio di prodotti elettronici chiamato “SWICO”. e visitare il sito Web all'indirizzo http://www.swico.ch
97
COME IMPOSTARE I VALORI PREDEFINITI
Premere e mantenere premuto CLEAR sul sistema AVC mentre questo si trova in modalità standby. Quindi premere il tasto STANDBY/ON dello schermo o B sul telecomando per accendere il sistema. Tutte le voci dimpostazione (tranne i canali TV) ritornano ai valori predefiniti.
NOTA
Se si esegue loperazione di ripristino delle impostazioni predefinite, si reimposta anche il PIN predefinito “1234”.
È possibile eseguire di nuovo linstallazione automatica, applicando la seguente procedura.
1 Accendere lo schermo ed il sistema AVC. 2 Premere MENU. (Controllare che compaia la schermata del menu.) 3 Premere c/dper selezionare Regolazione”. 4 Premere a/b per selezionare Autoinstallazione, qindi premere OK. 5 Appare la schermata di impostazione del PIN, dove inserire il PIN predefinito “1234”.
6 Premere a/b per selezionare SÌ”, quindi premere OK.
NoSì
Il PIN è .
NOTA
Per precauzione, scrivere il proprio PIN nellapposito spazio sopra, ritagliarlo dalla pagina del manuale e conservarlo in un luogo familiare.
98
Loading...