Sharp LC-32WT1E, LC-37WT1E, LC-32WD1S, LC-32WD1E, LC-37WD1E User Manual

...
LC-32WD1E LC-32WT1E LC-32WD1S
POLSKI
LC-37WD1E LC-37WT1E LC-37WD1S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР LCD VÄRVITELEVIISOR ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKY MAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted. In the unlikely ev the mains plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
Ilustracje i rysunki ekranu przedstawione w tej instrukcji obsługi służą lepszemu wyjaśnieniu działania produktu, i mogą się nieznacznie różnić od stanu faktycznego.
Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32WD1E.
Ustawiony fabrycznie numer PIN to “1234”
Tylko TV
Tylko TV/AV
Tylko TV/DTV/AV
Tylko AV Tylko PC
Ikony te, pojawiające się w instrukcji obsługi oznaczają elementy menu, które mogą być ustawione
Tylko DTV
lub dopasowane tylko w wybranym trybie wejścia.
Spis treści
Drogi kliencie firmy Sharp Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Znaki handlowe Dostarczane wyposażenie Skrócony przewodnik
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Obsługa menu (głównego)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Podłączenie telewizora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Umieszczanie baterii w pilocie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uwagi dotyczące pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Widok telewizora z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funkcje pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telewizor - widok od tyłu i z boku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Włączanie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tryb gotowości i jego wskaźnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inne wskaźniki (diody LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalacja automatyczna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalacja automatyczna (DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wybór kanału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ustawianie źródła sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączenie urządzeń audio/video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie magnetowidu lub odtwarzacza DVD . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie magnetowidu (z opcją nagrywania). . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie odtwarzacza DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podłączanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przyciski sterowania menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu ekranowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funkcje wspólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Obsługa: A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Obsługa: B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Obsługa: C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tryb AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Optyczna Kontrola Obrazu (OPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regulacja obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperatura kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Czerń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3D-Y/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Monochromatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tryb filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Redukcja rozmazanego obrazu (MJC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Przywracanie ustawień (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu Dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tryb AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ogólne ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SRS TruSurround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatyczna głośność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Przywracanie ustawień (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wył. przy braku sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wył. przy bezczynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zarządzanie energią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kraj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wybór programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nazwa programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Częstotliwość. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pomiń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Blokada dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatyczna instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
System kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
System dźwięku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Przegląd programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Blokada dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dostrajanie synch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nazwa sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pozycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
WSS (Sygnał Szerokoekranowy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zasilanie anteny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wybór sygnał
Tylko dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DNR (Cyfrowa Redukcja Szumów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
System kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Przydatne funkcje
Obsługa menu DTV
Przydatne funkcje (DTV)
Dodatek
Ustawienia HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tryb panoram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tryb panoram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stop-klatka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcja teletekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu ekranowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcje wspólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Timer (wyłącznik czasowy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nowy Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Edycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wyszukiwanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informacja o sygnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Język. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Blokada dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Przywracanie ustawień (Reset) odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informacje (wersja oprogramowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conditional Access (System dostępu warunkowego) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informacje o EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Używanie EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informacje o ESG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Używanie ESG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informacje o etykietach usługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Korzystanie z etykiet usług . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Używanie listy programów cyfrowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wyświetlanie napisów do filmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Używanie aplikacji MHEG5
(dot. tylko Wielkiej Brytanii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aktualizacja oprogramowania (Automatyczna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wyposażenie dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Demontaż / Instalacja podstawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diagram zgodności z PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wkładanie karty typu CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabela przedziałów wiekowych Blokady dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wyświetlanie czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Edycja List ulubionych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Blokada dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatyczne wyszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wyszukiwanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POLSKI
<LANG><LANG><LANG><LANG><LANG><LANG>
1
Drogi kliencie firmy Sharp
Dziękujemy za zakup kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać “Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie - Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu, należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących wpłynie lub aerozolu.
Woda i wilgoć - Nie wolno narażać produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Nie używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
Podstawa - Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko tych stolików na kółkach, podstaw, stojaków, wsporników lub stołów, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W przypadku montażu produktu na ś postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można przy tym korzystać wyłącznie z osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
Podczas przemieszczania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach, należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika.
Wentylacja - Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji produktu. Nie należy zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno go umieszczać wzamkniętym miejscu, takim jak półka lub regał, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może on się uderzenia. W przypadku stłuczenia panelu LCD, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
źródła ciepła - Produkt należy trzymać z daleka od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
•Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
•Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać przewodu zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
Nie należy wyświetlać stop-klatki przez długi czas, ponieważ może to spowodować utrzymanie się powidoku.
•Jeżeli wtyczka zasilająca jest podłą energii.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli, niekiedy na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty
w kolorze czarnym, białym, niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny zawsze przenosić dwie osoby, używając do jego podtrzymania obu rąk. Należy uważać, aby nie naciskać na wyświetlacz.
czona do gniazdka elektrycznego, zawsze następuje pobranie pewnej ilości
cianie, należy
stłuc w razie upuszczenia lub
Znaki handlowe
Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
TruSurround, SRS i znak są znakami handlowymi firmy SRS Labs, Inc. Technologia TruSurround jest objęta licencją SRS Labs, Inc.
HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii Informacyjnych,
Logo Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem handlowym Projektu Digital Video Broadcasting –
DVB.
2
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (x1) Baterie (x2) Zacisk kablowy (x1)
Przewód zasilający (x1 lub x2)
(Dla krajów europejskich, poza
Wielką Brytanią i Irlandią)
Kabel zasilający z 3-pinową wtyczką do stosowania w Wielkiej
Brytanii jest dołączony tylko do modelu LC-32WD1E
Strona 3
Skrócony przewodnik
Podłączenie telewizora
AA
(Dla Wielkiej Brytanii i Irlandii)
• Instrukcja obsługi (Niniejszy dokument)
Uchwyt kabla (x1)
1
2
3
Ustaw telewizor w niewielkiej odległości od gniazdka sieciowego, pozostawiając łatwy dostęp do wtyczki.
Przewód zasilający
1
Aby odbierać stacje nadawane cyfrowo lub naziemnie (analogowo), podłącz kabel antenowy (od gniazda anteny/telewizji kablowej, lub anteny pokojowej/dachowej) do wejścia znajdującego się ztyłu odbiornika telewizyjnego. Jeżeli sygnał jest silny można też użyć anteny
wewnętrznej. W przypadku użycia anteny aktywnej, należy odpowiednio ustawić napięcie zasilające (5V). (Patrz strona 18.)
2
Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego wejścia z tyłu odbiornika telewizyjnego.
3
Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
OSTRZEŻENIE!
!
OSOBA INSTALUJĄCA ODPOWIEDZIALNA JEST ZA BEZPIECZNE PODŁĄCZENIE TELEWIZORA. W PRZYPADKU ZASTOSOWANIA DODATKOWYCH AKCESORIÓW PRZY INSTALACJI TELEWIZORA (TAKICH JAK WSPORNIKA DO MONTAŻU TELEWIZORA NA ŚCIANIE LUB STOJAKA), NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE SPECYFIKACJAMI PRODUCENTA DOTYCZĄCYMI AKCESORIÓW I INSTRUKCJĄ INSTALACJI.
(Dla państw europejskich poza Wlk. Brytanią i Irlandią)
(Dla Wlk. Brytanii i Irlandii)
3
Skrócony przewodnik
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor należy zamontować na ścianie wyłącznie przy pomocy wspornika do montażu firmy SHARP. (Patrz strona 30.) Korzystanie z innych wsporników może nie gwarantować stabilności i prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Umocowanie telewizora na ścianie wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowodowałby wypadek lub obrażenia.
Rozprowadzenie przewodów
Umieszczanie baterii w pilocie
Przed pierwszym użyciem pilota, należy włożyć do jego komory dwie (załączone) baterie AA. Kiedy baterie się rozładują lub wyczerpią, należy je wymienić na nowe.
1
Przytrzymaj zatrzask na pokrywie komory na baterie i podnieś pokrywę w kierunku wskazanym przez strzałkę.
2
Włóż dwie baterie AA. Włóż baterie tak, aby ich bieguny odpowiadały oznaczeniom (+ i -) w komorze na baterie.
3
Włóż mniejszą dźwignię pokrywy komory baterii do otworu (1) i naciśnij pokrywę, aż do jej zatrzaśnięcia (2).
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
•Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne
•Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas
Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować wysypkę.
Baterie załączone do tego produktu mogą mieć krótszą żywotność ze względu na warunki przechowywania.
•Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłu
Baterie należy usunąć zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ochrony środowiska. Nie należy wyrzucać baterii do zwykłego pojemnika
:
właściwości.
eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
W przypadku wykrycia substancji chemicznych, należy je dokładnie wytrzeć szmatką.
ższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
na śmieci.
1
2
4
Skrócony przewodnik
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania na przodzie telewizora.
5 m
3030
Uwagi dotyczące pilota
Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli pomiędzy nim a czujnikiem w telewizorze znajdują się jakiekolwiek przedmioty.
•Jeżeli pilot zostanie wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub mocnego światła, może nie działać prawidłowo. W takim przypadku należy zmienić kąt padania świat ustawienia telewizora, bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
ła lub kąt
Widok telewizora z przodu
Informacje o znaczeniu diody LED można znaleźć na stronie 8.
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP (uśpienie)
Wskaźnik Gotow./Włączony
5
Skrócony przewodnik
Funkcje pilota zdalnego sterowania
1
2 AV MODE (Tryb wideo)
3OPC
409
5
6
7
8 EPG
9 ESG
10
11
12 END
13
14
15 TruSurround
16 RADIO
17
(Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub zasilanie. (Patrz strona 7.)
Wybiera ustawienia wideo. (Patrz strona
13.)
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej kontroli obrazu (OPC). (Patrz strona 13.)
TV/DTV: Bezpośrednio wybiera kanał. Teletekst: Wybiera stronę.
(Powrót)
Powrót do poprzedniego kanału lub trybu AV.
(TRYB PANORAMICZNY)
Wybiera tryb panoramiczny. (Patrz strona 20.)
(Tryb dźwięku)
Ustawienia dźwięku. Więcej w “Przycisku ustawień Audio” Patrz strona 6.
DTV: Wyświetla ekran EPG (Electronic Programme Guide). (Patrz strona 26.)
DTV: Wyświetla ekran ESG (Electronic Service Guide). (Patrz strona 26.)
(Teletekst)
TV: Wybiera tryb teletekstu. (Patrz strona
21.)
DTV: Wybiera tryb teletekstu lub MHEG5 (jeżeli jest dostępny). Jeżeli obydwa te tryby sa dostępne, po naciśnięciu przełączamy w MHEG5. Aby uzyskać tryb teletekstu, naciśnij przez 1-2 sekundy. (Patrz strona 21 i 27.)
S/T/W/X
Wybierają żądaną pozycję na ekranie ustawień.
Zamyka ekran menu.
Odkrywanie/ukrywanie ukrytego teletekstu. (Patrz strona 20.)
TV/DTV/Zewnętrzny: Zatrzymuje obraz na ekranie. Teletekst: Automatycznie przestaje odświeżać stronę telegazety lub zwalnia tryb zatrzymania. (Patrz strona 21.)
Włącza i wyłącza efekt TruSurround®. (Patrz strona 15.)
DTV: Przełącza między trybami RADIO iDTV.
Włącza i wyłącza dźwięk.
(Kursory)
(Odkrywanie ukrytego teletekstu)
(Zatrzymaj)
(Wyciszanie)
18 DTV (telewizja cyfrowa)
Wybór analogowego trybu TV lub DTV.
19
20
21
22 SLEEP
23
(+ / -) (Głośność)
Zwiększa lub zmniejsza głośność.
P
() TV/DTV: Wybór kanału. Zewnętrzny: Przełącza miedzy trybem wejścia DTV a TV. Teletekst: Przechodzi do następnej lub poprzedniej strony.
(Żródło sygnału)
Wybiera źródło sygnału. (Patrz strona 9.)
Ustawia czas funkcjonowania telewizora przed jego automatycznym wyłączeniem się. (W przedziałach od 30 minut do maksymalnie 2 godzin 30 minut.)
(Wyświetlanie informacji)
TV: Wyświetla informacje o danym kanale. (Patrz strona 21.) DTV: Wyświetla pasek z opcjami. (Patrz strona 27.)
24 MENU DTV
DTV: Wyświetla ekran menu DTV. (Patrz strona 22.)
25 MENU
Wyświetla ekran menu głównego. (Patrz strona 11.)
26 OK
Wykonuje wybrane polecenie z ekranu menu. Wyświetla listę programów (z wyjątkiem wejścia zewnętrznego).
27 RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu menu.
28
(Podstrona)
Wyświetla aktualną godzinę. Teletekst: Pokazuje lub ukrywa podstrony. (Patrz strona 21.)
29
(Napisy w Teletekście)
TV/Zewnętrzny: Włącza i wyłącza napisy do filmów w telekekście. DTV: Pokazuje/ukrywa wybór napisów do filmów.
30 Kolorowe (
Niebieski Teletekst: Wybiera grupę lub kategorię stron wyświetlanych w kolorowych ramkach w dolnej części ekranu poprzez naciśnięcie kolorowego przycisku na pilocie. DTV: Podczas korzystania z menu ekranowego kolorowe przyciski umożliwiają wybór opcji ukazanych w dolnej części ekranu.
Czerwony/Zielony/Żólty/
)
Przycisk ustawień Audio
Tryb DTV — Tryb telewizji analogowej —
naciśnięciu przycisku , następuje zmiana trybu, w sposób przedstawiony w tabeli
Sygnał Pozycje do wyboru
Mono Mono Mono
Wybór transmisji TV w systemie A2
Mono Mono Stereo Stereo, Mono Dwuję-
zyczny
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
Mono NICAM Mono Stereo NICAM Stereo, FM/AM* Mono Dwuję-
zyczny
* W zależności od kraju, należy wybrać opcję AM lub FM mono.
Naciśnij aby zmienić język.
Po każdym
.
Kanał A (I), Kanał B (II), Kanał AB (I+II)
NICAM Kanał A (I), NICAM Kanał B (II), NICAM Kanał AB (I+II), FM/AM Mono*
6
Skrócony przewodnik
Telewizor - widok od tyłu i z boku
(Przyciski programów [kanałów])
(- / + ) (Przyciski Głośność)
Terminal EXT 3
Nie można korzystać z podłączeń S-Video (Y/C) i Composite (CVBS) w tym samym czasie.
P (
Wejście S-Video (Y/C)
Wejście Composite (CVBS)
Wejście Audio - lewe
Wejście Audio - prawe
Słuchawki (wyjście Audio)
Wejście zasilania
)
/
Wejście anteny (DVB-T 5V=/80 mA)
(Przycisk Wejście)
(Przycisk zasilanie)
Terminal EXT 4 (wejście Component)
Terminal EXT 6 (wej. HDMI, wej. Stereo do podł. DVI-HDMI)
Gniazdo zintegro­wanego interfejsu
Port Service (kabel D-Sub 9)
Terminal EXT 2 (wejście/wyjście SCART)
Terminal EXT 1* (wejście/wyjście SCART)
*Terminal EXT 1 zapewnia wyjście dla tunera. Do EXT 1 można podłaczyć dekoder, sprzęt audiowizualny z opcją nagrywania (z wyj. magnetowidu).
Terminale wyjścia Audio
Terminal EXT 5 (wejście VGA / Stereo)
Włączanie telewizora Tryb gotowości i jego wskaźnik
Aby włączyć telewizor, należy nacisnąć przycisk na telewizorze lub pilocie.
OSTRZEŻENIE
:
•Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk na pilocie.
Telewizor przejdzie w stan gotowości. Ekran zostanie wyłączony a wskaźnik na obudowie telewizora zmieni kolor z zielonego na czerwony. (Patrz strona 5.)
Gdy telewizor znajduje się w stanie gotowości, zużywa niewielką ilość energii elektrycznej. Aby całkowicie wyłączyć zasilanie telewizora, należy wyjąć przewód zasilający z kontaktu.
Istnieją dwa tryby gotowości: tryb aktywny i nieaktywny.
Terminal EXT 7 (wejście HDMI)
7
Skrócony przewodnik
Telewizor przechodzi w aktywny tryb gotowości, gdy aktywny jest tuner cyfrowy. (Jest to konieczne dla takich funkcji jak funkcja timera.)
Telewizor przechodzi w nieaktywny tryb gotowości, gdy tuner cyfrowy jest wyłączony.
Gdy telewizor znajduje się w aktywnym trybie gotowości, zużywa więcej energii elektrycznej, niż gdy znajduje się w trybie nieaktywnym. Patrz “Dane techniczne” na stronie 31, aby uzyskać więcej informacji o zużyciu energii elektrycznej.
•Jeżeli chcemy, aby zużycie energii było jak najniższe, należy unikać funkcji, które wymagają aktywnego tunera cyfrowego w trybie gotowości.
Wskaźnik (dioda LED) Tryb gotowości/Wł. może przybieraćżne formy.
Wyłączony
Zielony Czerwony
Zasilanie jest wyłączone. Telewizor nie jest zasilany energią elektryczną. (Telewizor nie jest podłączony do prądu.)
Telewizor jest włączony. Telewizor znajduje się w trybie gotowości.
Inne wskaźniki (diody LED)
Aby dowiedzieć się o rozmieszczeniu innych wskaźników -patrz strona 5.
Wskaźnik Sleep może przybieraćżne formy.
Wyłączony Czerwony
Wskaźnik OPC może przybieraćżne formy.
Wyłączony Zielony
Tryb uśpienia SLEEP jest wyłączony. Tryb uśpienia SLEEP jest włączony.
Funkcja OPC jest wyłączona. Funkcja OPC jest włączona.
Instalacja automatyczna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora, automatycznie uruchamia się instalacji automatycznej można ustawić język menu ekranowego, wybrać kraj lub region, i wyszukać kanały
UWAGA
•Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz
•Aby zakończyć automatyczną instalację, należy nacisnąć
•Aby telewizor mógł wyszukać kanały (krok 3), potrzebne
1
Przy pomocy przycisków S/T wyszukaj opcję
(Język)
2
Przy pomocy przycisków S/T wyszukaj opcję anastępnie przy pomocy
3
Aby wyszukać dostępne kanały analogowe, przy pomocy S/T wybierz opcję
naciśnij W/X
funkcja
Auto Install
:
po pierwszym uruchomieniu telewizora. Jednak ustawienia można zmienić wkażdej chwili (patrz “Menu Ustawienia” na stronie 16).
END
.
jest odpowiednie podłączenie przewodu anteny analogowej do telewizora. (Patrz strona 3.)
, a następnie przy pomocy W/X
Installation (Instalacja)
lub OK.
. W
kolejnych etapach
.
Language
wybierz żądany język.
Country (Kraj)
W/X wybierz żądany kraj lub region.
, a następnie
Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie programów. Telewizor wykona przegląd różnych częstotliwości, aby wyszukać kanały telewizyjne dostępne w eterze. Podczas przeglądu częstotliwości, może zostać wykryty kanał telewizyjny z informacją ACI (Automatyczna instalacja programów).
Informacja ACI to informacja oparta na teletekście, pochodząca z danego kanału, która opisuje programy telewizyjne (w tym nazwy i numery poszczególnych stacji) dostępne w eterze.
4
Gdy telewizor wykryje taką informację ACI, zostanie ona wyświetlona na ekranie. Przy pomocy
właściwy region i wcisnąć
5
Automatyczna instalacja zostanie zakończona i możliwe będzie oglądanie analogowych programów telewizyjnych.
MENU
S/T
należy wybrać
.
Instalacja automatyczna (DTV)
Digital TV (DTV) lub Digital Video Broadcasting (DBV) to standard telewizji cyfrowej. DVB zazwyczaj zapewnia większą liczbę kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi wyświetlane na ekranie. Umożliwia również korzystanie z wielu nowych funkcji i usług, łącznie zwyświetlaniem napisów do filmów i wieloma ścieżkami dźwiękowymi.
Aby oglądać transmisję DTV, należy postępować zgodnie zponiższymi instrukcjami, w celu wyszukania wszystkich dostępnych usług na danym obszarze.
UWAGA
:
•Nie można korzystać z żadnych opcji DTV dopóki instalacja automatyczna nie zostanie zakończona.
Aby rozpocząć instalację, potrzebne jest odpowiednie podłączenie przewodu anteny cyfrowej do telewizora. (Patrz strona 3.)
1
Na pilocie zdalnego sterowania należy nacisnąć
Zostanie wyświetlona Automatyczna Instalacja DTV.
2
Przy pomocy W/X należy wybrać żądany kraj lub region. Naciśnij OK. Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie wszystkich dostępnych na danym obszarze częstotliwości
kanałów. Automatyczna instalacja zostanie zakończona, imożliwe już będzie oglądanie cyfrowych programów telewizyjnych.
Wybór kanału
1
Na pilocie należy nacisnąć analogowej lub cyfrowej (DTV).
•W zależności od wyboru, należy podłączyć do telewizora odpowiednią antenę do odbioru danego rodzaju telewizji. Patrz strona 3.
2
Programy telewizyjne można przeglądać przy pomocy przycisków P( ). Aby wyświetlić listę programów,
naciśnij OK. Można również wybrać żądany kanał przy pomocy przycisków numerycznych
3
W przypadku telewizji cyfrowej DTV możliwe jest korzystanie zusługi EPG (Elektroniczny przewodnik po programach) lub
ESG (Elektroniczny przewodnik po usługach). (Patrz strona 26.)
,
DTV
aby wybrać tryb telewizji
0–9
.
DTV
.
8
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy ustawić źródło sygnału przyciskiem na pilocie albo na telewizorze.
Podłączenie urządzeń audio/video
Sposób podłączenia do telewizora zależy od rodzaju sprzętu, jaki chcemy podłączyć, terminali (wejść) dostępnych w tych urządzeniach (i telewizorze), oraz od jakości sygnału, jaki chcemy otrzymać.
W tylnej części telewizora i na jego boku znajdują się terminale wejściowe i wyjściowe. Aby uzyskać więcej informacji, patrz “Telewizor - widok od tyłu i z boku” na stronie 7.
UWAGA
:
•Następujące diagramy ukazują najczęstsze możliwości podłączenia. Aby uzyskać lepsze rezultaty, należy korzystać z podłączeń najwyższej jakości.
Przewody oznaczone * są dostępne w sprzedaży.
Podłączanie magnetowidu lub odtwarzacza DVD
Do podłączenia magnetowidu, odtwarzacza DVD lub innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala EXT1 lub EXT2.
Kabel SCART*
Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo
Konsola do gier, kamera wideo i podobne urządzenia audiowizualne powinny zostać podłączone do odpowiednich wejść w telewizorze. Jednak dla wygody polecamy podłączanie ich do wejścia EXT3 w panelu bocznym.
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
AV OUTPUT
Konsola do gier Kamera wideo
UWAGA
:
•Nie można jednocześnie korzystać zpodłączeń S-Video (Y/C) i Composite (CVBS).
Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu, należy ustawić w opcjach sygnału zewnętrznego rodzaj podłączanego źródła takiego sygnału. Patrz strona 18.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kabel Com­posite video*
Magnetowid
UWAGA
:
Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu, należy ustawić w opcjach sygnału zewnętrznego rodzaj podłączanego źródła takiego sygnału. Patrz “Wybór sygnału” na stronie
18.
W przypadku podłączania urządzeń nagrywających, należy wykorzystać wejście EXT1.
Podłączanie magnetowidu (z opcją nagrywania)
Do podłączenia magnetowidu lub innego sprzętu audiowizualnego zopcją nagrywania (rekordera) należy użyć terminalu EXT1.
Kabel SCART*
Magnetowid
UWAGA
:
Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu, należy ustawić w opcjach sygnału zewnętrznego rodzaj podłączanego źródła takiego sygnału. Patrz “Wybór sygnału” na stronie 18.
Podłączanie odtwarzacza DVD
Do podłączenia odtwarzacza DVD lub podobnego sprzętu telewizyjnego można użyć terminalu EXT3 (panel boczny), EXT4, EXT6 lub EXT7.
Przykład 1: EXT3 (panel boczny)
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
AV OUTPUT
Odtwarzacz DVD
:
UWAGA
•Nie można jednocześnie korzystać zpodłączeń S-Video (Y/C) i Composite (CVBS).
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kabel Com­posite video *
9
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
D
Przyklad 2: EXT4
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Odtwarzacz DVD
Kabel typu Component*
Przykład 3: EXT6 lub EXT7
Podczas korzystania z adaptera/ kabla HDMI-DVI, podłącz sygnał dźwiękowy (Audio) tutaj.
Kabel Audio*
Kabel HDMI*
Odtwarzacz DV
Podłączanie komputera
Do podłączenia komputera należy skorzystać z terminalu EXT5. Można również użyć w tym celu podłączenia S-Video do terminalu EXT3 (brak ilustracji).
PC
Kabel RGB*
Kabel z końcówką ø 3.5 mm stereo minijack*
PC
Przejściówka RGB/DVI*
Kabel z końcówką ø 3.5 mm stereo minijack*
UWAGA:
Podczas podłączania komputera, następuje automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego (jeżeli zawiera takie opcje). Patrz “Diagram zgodności z PC” na stronie 30.
UWAGA
:
Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI podłączonego do terminalu HDMI obraz może być niewyraźny.
Podłączanie dekodera
Do podłączenia dekodera należy wykorzystać terminal EXT1. Nie należy podłączać go do wejścia EXT2.
EXT 1 Kabel SCART* Dekoder
UWAGA
:
W przypadku gdy dekoder musi odebrać sygnał
z telewizora, należy włączyć ustawienie
17).
Dekoder” (strona
10
Obsługa menu (głównego)
W tej części znajdują się instrukcje korzystania z menu głównych. Ustawienia z tych menu służą kontroli zarówno analogowych, jak i cyfrowych funkcji telewizora. Aby uzyskać informacje o menu dostępnych tylko dla DTV, patrz strona 22.
Przyciski sterowania menu
Następujące przyciski pilota pozwalają na wchodzenie i sterowanie w menu wyświetlanych na ekranie telewizora.
DTV
MENU
S/T/W/X
OK
RETURN
END
Wybór analogowego trybu TV lub trybu telewizji cyfrowej DTV.
Naciśnij, aby wyświetlić lub wyłączyć ekran menu głównego.
Naciśnij, aby poruszać się wwyświetlonym menu, aby wybrać lub dostosować żądaną opcję.
Naciśnij, aby wybrać lub potwierdzić wykonanie wybranej opcji/ustawień.
Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego ekranu menu.
Naciśnij, aby zamknąć ekran menu.
Menu ekranowe
1
Pozycje wyświetlane na żółto
Oznaczają aktualnie wybraną opcję.
2
Pozycje wyświetlane na jasnoniebiesko
Oznaczają aktualne ustawienia dla tej pozycji.
3
Pozycje wyświetlane na ciemnoniebiesko
Oznaczają pozycję, którą można wybrać.
4
Wartości liczbowe poniżej ustawień
W przypadku pozycji o szerokim zakresie możliwości ustawień. Oznaczają dokładną wartość ustawienia tej pozycji.
UWAGA
:
Rysunki przedstawiające ekran w tej instrukcji obsługi są zamieszczone w celach wyjaśniających (niektóre są powiększone, inne wykadrowane) i mogą różnić się nieco od ich faktycznego wyglądu.
11
Obsługa menu (głównego)
Funkcje wspólne
Podczas przeglądania menu wyświetlonego na ekranie, dostępne są trzy rodzaje menu (opisane w poniższych rozdziałach).
Menu Obsługa: A
1
Naciśnij przycisk
•Wyświetli się ekran
2
Przy pomocy S/T wybierz żądane menu, i naciśnij przycisk OK. (Przykład:
MENU.
TV Menu
Menu obraz, Menu dźwięk
.
, itd.).
Menu Obsługa: B
1
Naciśnij przycisk
•Wyświetli się ekran
2
Przy pomocy S/T wybierz żądane menu, i naciśnij przycisk OK. (Przykład:
MENU
.
TV Menu
Menu obraz, Menu dźwięk
.
, itd.).
3
Przy pomocy S/T wybierz żądaną opcję, a następnie używając
wideo)
4
Naciśnij przycisk
W/X
zmień ustawienie. (Przykład:
,
OPC
, itd.).
END
aby wyjść z menu.
AV Mode (tryb
3
Przy pomocy S/T wybierz żądaną opcję, a następnie używając
W/X zmień ustawienie w żądany sposób (Przykład:
Podświetlenie, Kontrast
4
Naciśnij przycisk
, itp.).
END
aby wyjść z menu.
Menu Obsługa: C
1
Naciśnij przycisk
•Wyświetli się ekran
2
Przy pomocy S/T wybierz żądane menu, i naciśnij przycisk OK. (Przykład:
3
Przy pomocy S/T wybierz żądaną pozycję w podmenu, inaciśnij przycisk OK. (Przykład:
4
Przy pomocy S/T wybierz żądaną opcję, a następnie używając
W/X zmień ustawienie (Przykład
5
Naciśnij przycisk
MENU
.
TV Menu
Menu obraz, Menu dźwięk
END
aby wyjść z menu.
.
Zaawansowane
Temp. kolorów, Czerń
, itd.).
, itd.
, itd.
12
Obsługa menu (głównego)
Menu Obraz
Tryb AV
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
Tryb AV
umożliwia korzystanie z zaprogramowanych opcji, które dostosowują ustawienia obrazu i dźwięku. Dostępne są następujące opcje.
Dynamiczny
Standardowy
Miękki Użytkownik
Eko
UWAGA
:
•Można również wybrać te opcje, naciskając przycisk
AV M ODE
Po wyborze ustawień, można nadal ręcznie zmieniać ustawienia obrazu i dźwięku przy wykorzystaniu dostępnych opcji. Patrz “Regulacja obrazu” na stronie 13 i “Ogólne ustawienia dźwięku” na stronie 15.
Obraz o wysokim kontraście. Użyteczny podczas oglądania programów sportowych.
Do stosowania w pomieszczeniu o normalnej jasności. Zapewnia bardzo wyraźny obraz.
Obraz staje się bardziej "miękki". Dostosowanie ustawień według potrzeb
użytkownika. Aby skorzystać z tej opcji, wybierz
Użytkownik
ustawienia obrazu i dźwięku. Po wybraniu opcji zostaną zastosowane.
Zmniejsza zużycie energii elektrycznej przez telewizor.
na pilocie (Patrz strona 6.)
. Następnie ręcznie dostosuj
Użytkownik
, wybrane ustawienia
Optyczna Kontrola Obrazu (OPC)
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
OPC
automatycznie dostosowuje jasność ekranu, aby otrzymać najlepsze ustawienia dla oświetlenia w pomieszczeniu. Aby funkcja ta mogła należycie działać, czujnik OPC na telewizorze nie może być czymkolwiek przesłonięty. (Patrz strona 5.)
Wł.
Wył. (Ekran)
Wył.
UWAGA
:
•Można również wybrać te opcje, naciskając przycisk na pilocie. (Patrz strona 6.)
Jasność ekranu jest automatycznie dostosowywana do oświetlenia pomieszczenia.
Opcja OPC jest włączona. Podczas dostosowywania na ekranie wyświetlana jest opcja
Podświetlanie
Jasność ekranu jest dopasowana do wartości ustawionej w opcji
.
Podświetlanie
.
OPC
Regulacja obrazu
Menu Obsługa: B (strona 12)
Można dostosować ustawienia obrazu ręcznie, korzystając znastępujących opcji.
Opcja PrzyciskW Przycisk
Podświetlenie
Kontrast
Jasność
Kolor*
Barwa*
Ostrość*
Czerwony**
Zielony**
Niebieski**
Aby zmniejszyć jasność tła
Aby zmniejszyć kontrast
Aby zmniejszyć jasność
Zmniejszenie intensywności kolorów
Odcienie skóry stają się bardziej purpurowe
Aby zmniejszyć ostrość
Zmniejsza intensywność koloru czerwonego
Zmniejsza intensywność koloru zielonego
Zmniejsza intensywność koloru niebieskiego
Aby zwiększyć jasność tła
Aby zwiększyć kontrast
Aby zwiększyć jasność
Zwiększenie intensywności kolorów
Odcienie skóry stają się bardziej zielonkawe
Aby zwiększyć ostrość
Zwiększa intensywność koloru czerwonego
Zwiększa intensywność koloru zielonego
Zwiększa intensywność koloru niebieskiego
X
UWAGA
:
Opcje oznaczone * nie są dostępne podczas podłączenia do komputera.
Opcje oznaczone ** są dostępne wyłącznie podczas podłączenia do komputera.
13
Obsługa menu (głównego)
Zaawansowane
Menu Obsługa: C (strona 12)
Następujące opcje umożliwiają idealną regulację ustawień związanych z obrazem.
Temperatura kolorów
Ustawienie w celu uzyskania najlepszego odwzorowania bieli.
Temperatura kolorów
dostosowuje temperaturę kolorów
Monochromatyczne
Opcja
Monochromatyczne
zmienia obraz na czarno-biały.
Tryb filmu
Tryb filmu
filmem (pierwotnie zakodowane jako 24/25 klatek na sekundę, wzależności od częstotliwości pionowej) i odtwarzając je w trybie wysokiej jakości.
zwiększa jakość obrazu, wykrywając źródło będące
Redukcja rozmazanego obrazu (MJC)
Ustawienie szybko poruszających się obrazów.
UWAGA
MJC
(Movie Judder Cancellation) zwiększa przejrzystość
:
Ustawienie to nie dotyczy źródeł sygnału o dużej rozdzielczości lub źródeł komputerowych.
Przywracanie ustawień (Reset)
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
Reset
przywraca wszystkie ustawienia fabryczne menu
dotyczące
Obrazu iDźwięku
.
Menu Dźwięk
Wysoka
Śr. wys. Średnia Śr. niska
Niska
Dodaje odcień błękitu do obrazu Odcień pośredni Naturalne zabarwienie (średnie) Odcień pośredni Dodaje odcień czerwieni do obrazu
Czerń
Ustawienie w celu uzyskania lepszego efektu głębi.
Czerń
automatycznie reguluje czarne obszary obrazu,
3D-Y/C
3D-Y/C
redukuje zakłócenia w obrazie, takie jak rozmycie punktów
i nakładanie się kolorów.
Wył. Standardowe Szybkie Wolne
UWAGA:
W systemie kolorów SECAM dostępne są tylko ustawienia
Wył. iStandardowe
Ustawienie to dostępne jest jedynie dla sygnału analogowego i pochodzącego ze złącza Composite ­CVBS (z panelu bocznego lub podłączeń SCART).
Brak regulacji Normalna regulacja Dla szybko poruszających się obrazów Dla wolno poruszających się obrazów
.
Tryb AV
Menu Obsługa: A (strona 12)
Ustawienia tej opcji przypominają regulację (Patrz strona 13.)
Trybu AV
w menu
Obraz
.
14
Obsługa menu (głównego)
Ogólne ustawienia dźwięku
Menu Obsługa: B (strona 12)
Jakość dźwięku może zostać dostosowana do wymagań użytkownika przy pomocy ustawień
Opcja Przycisk
Tony niskie
Tony wysokie
Balans
Tony niskie, Tony wysokie iBalans
Obniża poziom tonów niskich
Obniża poziom tonów wysokich
Ścisza głośnik prawy
W
Przycisk
Podnosi poziom tonów niskich
Podnosi poziom tonów wysokich
Ścisza głośnik lewy
.
X
SRS TruSurround
Menu Obsługa: A (strona 12)
: Funkcja ta umożliwia włączenie technologii SRS TruSurround. TruSurround pozwala się cieszyć realistycznymi, żywymi efektami dźwiękowymi poprzez dwa głośniki systemu stereo telewizora. Użytkownik może poczuć się, jakby naokoło pomieszczenia zostały umieszczone głośniki, wytwarzające niezwykle głęboką przestrzeń dźwięku surround, bez konieczności rozstawiania dodatkowych głośników.
UWAGA
:
•Można również wybrać tę opcję, naciskając przycisk
TruSurround
•Po włączeniu tej funkcji, automatycznie zostanie wyłączona opcja
Automatyczna głośność
Menu Obsługa: A (strona 12)
Zdarza się, że różne źródła dźwięku mają różne poziomy głośności. (Na przykład można to zauważyć przy przejściu z filmu do reklam.)
Automatyczna głośność
Opcja
UWAGA
:
•Po włączeniu tej funkcji, automatycznie zostanie wyłączona opcja
na pilocie.
Automatyczna głośność
wyrównuje poziomy głośności.
SRS TruSurround
.
Tylko TV/DTV/AV
.
Przywracanie ustawień (Reset)
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
Reset
przywraca wszystkie ustawienia fabryczne dotyczące
Obrazu iDźwięku
.
Menu zasilanie
Wył. przy braku sygnału
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
Wył. przy braku sygnału
telewizora w tryb gotowości przy braku sygnału wejściowego lub braku aktywności użytkownika przez 15 minut.
UWAGA
:
•Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości, wyświetlona zostanie informacja o tym.
powoduje automatyczne przejście
Wył. przy bezczynności
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
Wył.
przy bezczynności
telewizora w tryb gotowości przy braku aktywności użytkownika przez 3 godziny.
UWAGA
:
•Na pięć minut przed przejściem telewizora w tryb gotowości, wyświetlona zostanie informacja o tym.
Zarządzanie energią
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
Zarządzanie energią
telewizora w tryb gotowości przy braku sygnału wejściowego przez 8 minut.
UWAGA
:
Na 60 sekund przed przejściem telewizora w tryb gotowości, wyświetlona zostanie informacja o tym.
Opcja ta dotyczy wyłącznie podłączeń EXT5.
powoduje automatyczne przejście
Tylko PC
powoduje automatyczne przejście
15
Obsługa menu (głównego)
Menu Ustawienia
Język
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
Język
pozwala wybrać język, w jakim menu będzie wyświetlane na ekranie. Aby znaleźć informacje o liście dostępnych języków, patrz “Dane techniczne” na stronie 31.
Kraj
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
Kraj
pozwala wybrać odpowiedni kraj lub region użytkownika. Dzięki temu ustawienia specyficzne dla danego kraju będą bardziej precyzyjne, na przykład podczas wyszukiwania kanałów na liście zdostępnymi częstotliwościami.
Instalacja
Instalacja
Funkcja kanałów telewizyjnych.
1
Naciśnij aby wybrać źródło sygnału.
2
Naciśnij
3
Przy pomocy S/T wybierz menu przycisk OK.
4
Przy pomocy S/T wybierz opcję OK.
Jeżeli w opcji należy go teraz wpisać przy pomocy przycisków na ten temat - patrz strona 17.
5
Przy pomocy S/T wybierz żądaną opcję ustawień, a następnie przy pomocy
umożliwia ręczne ustawienie analogowych
MENU
. Wyświetli się ekran
Blokada dla dzieci
S/T/W/X
i przycisku OK wybierz i zatwierdź.
TV Menu
Ustawienia,
Instalacja
jest ustawiony numer PIN,
Tylko TV
Tylko TV
.
inaciśnij
, i naciśnij przycisk
0–9
. Informacje
Nazwa programu
Funkcja
Nazwa programu
dowolne nazwy preferowane przez użytkownika. Przy pomocy przycisków S/T/W/X wprowadź wszystkie litery nowej
nazwy, a następnie naciśnij OK
UWAGA
:
•Nazwa kanału może zawierać do 6 znaków.
umożliwia zmianę nazw kanałów na
.
Częstotliwość
Funkcja
Częstotliwość
częstotliwości dla danego kanału. Wprowadź żądaną częstotliwość przy pomocy przycisków
UWAGA
:
Wynik dostrajania można sprawdzać na bieżąco, obserwując obraz w tle.
Przykład:
179.25 MHz: Naciśnij
49.25 MHz: Naciśnij 0 J 4 J
umożliwia ustawienie dokładnej
W/X
lub
0–9
.
1 J 7 J 9 J 2 J 5
9 J 2 J 5
Pomiń
Kanały z opcją Pomiń ustawioną na "Wł." nie będą wyświetlane podczas przeglądania listy kanałów.
Blokada dla dzieci
Ustawienie pomocy hasła PIN.
UWAGA
Blokada dla dzieci
:
Aby uzyskać informacje o Blokadzie dla dzieci, patrz strona 17.
włącza blokadę danego kanału przy
Automatyczna instalacja
Automatyczna instalacja
dostępnych kanałów analogowych.
1
Przy pomocy S/T wybierz tę opcję, a następnie naciśnij przycisk OK.
2
Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie programów. Telewizor wykona przegląd różnych częstotliwości, aby
wyszukać kanały telewizyjne dostępne w eterze. Podczas przeglądu częstotliwości, może zostać wykryty kanał telewizyjny z informacją ACI (Automatyczna instalacja programów).
Informacja ACI to informacja oparta na teletekście, pochodząca z danego kanału, która opisuje programy telewizyjne (w tym nazwy i numery poszczególnych stacji) dostępne w eterze.
3
Gdy telewizor wykryje taką informację, zostanie ona wyświetlona na ekranie. Przy pomocy
właściwy region i wcisnąć
4
Automatyczna instalacja zostanie zakończona, i możliwe już będzie oglądanie telewizji.
UWAGA
:
•Aby zakończyć lub przerwać automatyczną instalację, należy nacisnąć
umożliwia wyszukanie wszystkich
S/T
należy wybrać
MENU
.
END
.
Wybór programu
Przy pomocy funkcji chcemy dostosować. Wybierz żądany kanał przy pomocy przycisków
W/X
Wybór programu
.
można wybrać kanały, które
16
Obsługa menu (głównego)
System kolorów
Opcja
System kolorów
będzie odbierał telewizor. Lista dostępnych systemów kolorów znajduje się w “Danych technicznych” na stronie 31.
UWAGA
:
Po wybraniu opcji ustawiony automatycznie. Jeżeli obraz nie będzie wyraźny, można wybrać inny system kolorów.
•W zależności od źródła sygnału, nie wszystkie systemy kolorów mogą być dostępne.
pozwala wybrać system kolorów, w jakim
AUTO
system kolorów zostanie
System dźwięku
Opcja
System dźwięku
będzie odbierał telewizor. Lista dostępnych systemów dźwięku znajduje się w “Danych technicznych” na stronie 31.
UWAGA
:
•W zależności od źródła sygnału, nie wszystkie systemy dźwięku mogą być dostępne.
pozwala wybrać system dźwięku, w jakim
Dekoder
Opcja
Dekoder
podaje telewizorowi informacje o podłączeniu dekodera, jako elementu sprzętu audiowizualnego. Patrz “Podłączanie dekodera” na stronie 10.
Przegląd programów
Przegląd progr.
Menu
1
Przy pomocy wybierz źródło sygnału.
2
Naciśnij przycisk
3
Przy pomocy S/T wybierz OK.
4
Przy pomocy S/T wybierz OK.
Jeżeli w opcji należy go teraz wprowadzić przy pomocy przycisków Dalsze informacje na stronie 19.
Wyświetli się ekran menu
umożliwia usuwanie i sortowanie programów.
MENU
. Wyświetli się ekran
Menu Ustawień
Przegląd progr.
Blokada dla dzieci
, mamy ustawiony numer PIN,
Przegląd progr
.
Tylko TV
Menu TV
, i naciśnij przycisk
, i naciśnij przycisk
.
0–9
Blokada dla dzieci
Menu Obsługa: C (strona 12)
Opcja
Blokada dla dzieci
niektórych kanałów i ustawień menu przed dziećmi. W przypadku próby dostępu do zablokowanych kanałów lub opcji,
podczas gdy prośba o podanie kodu PIN. Wprowadzenie poprawnego kodu PIN tymczasowo wyłącza blokadę dla dzieci, do czasu kiedy telewizor nie zostanie przełączony w tryb gotowości. Wprowadź PIN przy pomocy przycisków
1 2
3
4
5
UWAGA:
.
Blokada dla dzieci
0–9
.
•Jeżeli funkcja ta została już włączona, należy wprowadzić numer PIN, aby uzyskać dostęp do menu blokady.
Naciśnij przycisk
Przy pomocy S/T wybierz menu OK.
Przy pomocy S/T wybierz OK.
Przy pomocy S/T wybierz pomocy W/X uruchom lub wyłącz ustawienie.
Przy pomocy S/T wybierz cyfrowy kod PIN używając przycisków
T
a opcja umożliwia włączenie blokady dla dzieci
• i utworzenie kodu dostępu PIN. Aby zablokować dany program, należy podać, który program chcemy w ten sposób zabezpieczyć. Patrz strona 16.
Ustawienie to ma zastosowanie tylko do kanałów i menu telewizji analogowej. Aby znaleźć informacje o blokadzie kanałów telewizji cyfrowej - patrz “Blok. dla dzieci” na stronie 25.
•Aby znaleźć informacje o przywróceniu kodu PIN zustawień fabrycznych “1234“ - patrz strona 29.
Aby zmienić kod PIN, należy wpisać nowy kod PIN w tym menu. Aby aktywować kod PIN, wybierz i zmień ustawienie na "Wył.", a następnie ponownie na "Wł.".
pozwala na zabezpieczenie dostępu do
jest ustawiona na "Wł.", pojawia się
MENU
. Wyświetli się ekran
Ustawienia
Blok. dla dzieci
Aktywacja
Kod PIN
, a następnie przy
, a następnie wprowadź 4-
0–9
.
Dostrajanie synch.
Tylko TV
Menu TV
, i naciśnij przycisk
.
inaciśnij przycisk
Aktywacja
,
Tylko PC
5
Przy pomocy S/T/W/X wybierz program.
Aby usunąć wybrany kanał, naciśnij Aby potwierdzić, naciśnij ponownie
Aby zmienić kolejność programów:
a. Naciśnij b. Przy pomocy
c. Naciśnij
ZIELONY
S/T/W/X
pozycji wybranej dla kanału.
ZIELONY
na nową pozycję.
CZERWONY CZERWONY
przycisk aby wybrać kanał.
przejdź do nowej
przycisk aby przenieść kanał
przycisk.
przycisk.
Menu Obsługa: C (strona 12)
Funkcja
Dostrajanie synch.
wyświetlanego w telewizorze.
Pionowo Poziomo Zegar
Faza
Przywr. ustawień (Reset)
UWAGA
:
Podobne regulacje można przeprowadzić wswoim komputerze.
umożliwia ręczną regulację obrazu
Przemieszczanie obrazu w górę lub w dół. Przemieszczanie obrazu w prawo lub w lewo. Pozwala na regulację obrazu migającego
pionowymi pasami. Automatycznie reguluje ekran w przypadku
niskiego kontrastu liter lub migającego obrazu.
Przywrócenie ustawień do ustawień fabrycznych.
17
Obsługa menu (głównego)
Nazwa sygnału
Funkcja
Nazwa sygnału
wyświetlanej dla każdego ze źródeł sygnału.
1
Naciśnij aby wybrać źródło sygnału, którego nazwę chcesz zmienić.
2
Po wyborze źródła naciśnij przycisk wyświetlony ekran
3
Przy pomocy S/T wybierz naciśnij OK.
4
Przy pomocy S/T wybierz naciśnij OK.
5
Przy pomocy S/T/W/X wprowadź wszystkie litery nowej nazwy, a następnie naciśnij OK
:
UWAGA
•Nazwa może się składać z maks. 6 znaków.
•Nie można zmieniać etykiety, jeżeli źródłem sygnału jest TV lub DTV.
Pozycja
Menu Obsługa: C (strona 12)
Funkcja
Pozycja
obrazu na ekranie.
umożliwia dowolne dostosowanie nazwy
MENU
. Zostanie
Menu TV
modyfikuje pionowe i poziome rozmieszczenie
.
Menu Ustawienia
Nazwa sygnału
.
, a następnie
, a następnie
Tylko TV/DTV/AV
Zegar
Menu Obsługa: C (strona 12)
Menu
Zegara
umożliwia ręczny wybór formatu czasowego 12 lub
24-godzinnego i ustawienie godziny.
S/T
Przy pomocy Następnie przy pomocy
12-godz
lub
Przy pomocy pomocy przycisków
UWAGA
:
•Jeżeli informacja teletekstowa jest dostępna, telewizor automatycznie dostosuje się do podawanej w niej godziny.
wybierz
24-godz
S/T
wybierz
Wybór formatu 12/24-g
W/X
wybierz format zegara
.
Ustawianie godziny
0–9
wpisz aktualną godzinę.
Menu Opcje
.
. Przy
Pionowo Poziomo Przywr.
ustawień (Reset)
WSS (Sygnał
Przemieszczanie obrazu w górę lub w dół. Przemieszczanie obrazu w prawo lub lewo. Przywrócenie ustawień do ustawień
fabrycznych.
Tylko TV/DTV/AV
Szerokoekranowy)
Menu Obsługa: A (strona 12)
Jeżeli transmitowany sygnał zawiera informacje o obrazie
WSS
szerokoekranowym, telewizora na odpowiedni format obrazu.
UWAGA
:
•Aby ustawić format szerokoekranowy ręcznie - patrz “Tryb panoram.” na stronie 20.
umożliwia automatyczne przełączenie
Zasilanie anteny
Menu Obsługa: A (strona 12)
Ustawienie zasilania anteny podłączonej do gniazda wejściowego z tyłu telewizora. (Patrz strona 3.)
Zasilanie anteny
umożliwia włączenie lub wyłączenie
Wybór sygnału
Menu Obsługa: A (strona 12)
Telewizor automatycznie wykryje rodzaj sygnału dla EXT1, EXT2 lub EXT3. Ustawień tych można jednak dokonać także samodzielnie. (Na przykład kiedy obraz jest niewyraźny.)
EXT 1, EXT 2 EXT 3
Y/C (S-Video), RGB, CVBS Y/C (S-Video), CVBS
Tylko dźwięk
Menu Obsługa: A (strona 12)
Opcja
Tylko dźwięk
dźwięku z danego źródła.
DNR (Cyfrowa Redukcja
umożliwia wyłączenie obrazu i odtwarzanie tylko
Tylko TV/DTV/AV
Szumów)
Menu Obsługa: C (strona 12)
Opcja
DNR
(Cyfrowa redukcja szumów) redukuje cyfrowe zakłócenia,
zapewniając wyraźniejszy obraz. Dostępne możliwości ustawień to
Poziom wysoki, Poziom niski
, i
Wył
.
18
Obsługa menu (głównego)
System kolorów
Menu Obsługa: C (strona 12)
Ustawienia są takie same jak w przypadku ustawień opcji
w
kolorów
sygnału. Aby uzyskać informacje o tych ustawieniach - patrz strona 17.
Instalacji
, poza ustawieniami dla audiowizualnych źródeł
Ustawienia HDMI
Menu Obsługa: C (strona 12)
Opcja
Ustawienia HDMI
rozdzielczości) umożliwia wybór metody konwersji przestrzeni barwnej dla sygnałów HDMI RBG. Dostępne możliwości ustawień to
ITU601,ITU709
(interfejsu multumedialnego wysokiej
i
AUTO
.
Tylko AV
System
Tylko AV
19
Przydatne funkcje
Tryb panoram.
Można wybrać rozmiar obrazu w zależności od typu odbieranego sygnału.
Rozmiary obrazu dla sygnałów standardowych
Normalny
Pow. 14:9
Panoramiczny
Pełny Kinowy 14:9
Kinowy 16:9
Format automatyczny
Wyświetla obraz w formacie 4:3. Po obu stronach obrazu pojawia się boczny pas.
Dla obrazu w formacie "letterbox pictures" 14:9. Po obu stronach pojawiają się cienkie boczne pasy, a w niektórych programach podobne pasy mogą się pojawiać na górze i dole ekranu.
W tym trybie obraz jest rozciągany stopniowo w kierunku brzegów ekranu.
Dla obrazu "ściśniętego" w formacie 16:9. Dla obrazu w formacie "letterbox pictures"
14:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawiać pasy.
Dla obrazu w formacie "letterbox pictures" 16:9. W niektórych programach na górze i dole ekranu mogą się pojawiać pasy.
Automatycznie wybrany zostaje najodpowiedniejszy rodzaj formatu obrazu dla danego źródła.
Tylko TV/AV
Tryb panoram.
Możesz wybrać odpowiadający ci format obrazu.
Rozmiary obrazu dla sygnałów z komputera (PC)
Normalny
Kropka do kropki
Pełny
UWAGA
:
Przed dokonaniem jakichkolwiek ustawień należy podłączyć komputer.
Opcje obrazu do wyboru mogą siężnić wzależności od typu sygnału wejściowego.
Aby uzyskać najlepszą jakość obrazu, należy ustawić w swoim komputerze format 1360x768 lub 1280x768 iwybrać opcję
Obraz wejściowy jest wyświetlany na całą wysokość ekranu, przy czym zachowany zostaje oryginalny współczynnik kształtu obrazu.
Obraz wejściowy jest wyświetlany bez jakiejkolwiek zmiany skali, każdy piksel obrazu odpowiada pikselowi ekranu.
Rozciąga obraz na cały ekran. Może to powodować lekkie zniekształcenie obrazu.
Kropka do kropki
w telewizorze.
Wybór ręczny
Tylko PC
UWAGA:
•Dla źródeł sygnału HDMI, tryb panoramiczny ustawiony
Pełny
jest na
inie można go zmienić.
Wybór ręczny 1
Naciśnij przycisk .
•Wyświetli się menu
2
Przy pomocy można przeglądać dostępne opcje.
•Każda z opcji jest natychmiast ukazywana na ekranie. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Tryb panoramiczny
.
Automatyczny wybór
Można również wybrać następującą opcję, aby telewizor automatycznie wybierał odpowiedni tryb panoramiczny, na podstawie informacji odebranej z sygnału źródłowego.
WSS
•Należy włączyć funkcję Szerokoekranowy)” strona 18.
. Patrz “WSS (Sygnał
1
Naciśnij przycisk .
•Wyświetli się menu
2
Przy pomocy można przeglądać dostępne opcje.
•Każda z opcji jest natychmiast ukazywana na ekranie. Nie trzeba naciskać przycisku OK.
Tryb panoramiczny
.
Stop-klatka
Istnieje możliwość zatrzymania poruszającego się obrazu na ekranie.
1
Naciśnij przycisk aby "zatrzymać" obraz na ekranie.
2
Naciśnij ponownie przycisk , aby obraz zaczął się ponownie poruszać.
Funkcja teletekstu
Czym jest teletekst?
Teletekst (znany również jako Telegazeta) nadaje strony z treściami informacyjnymi i rozrywkowymi do telewizorów posiadających taką funkcję. Telewizor odbiera sygnał teletekstu nadawany przez poszczególne stacje telewizyjne i dekoduje je do formatu graficznego. Są to między innymi: wiadomości, pogoda, informacje sportowe, kursy giełdowe i program telewizyjny.
20
Przydatne funkcje
Włączanie i wyłączanie teletekstu 1
Wybierz kanał telewizyjny lub zewnętrzne źródło sygnału dostarczające program teletekstu.
2
Naciśnij przycisk aby wyświetlić teletekst.
3
Naciśnij jeszcze raz przycisk , aby zmienić format teletekstu.
•Po każdym kolejnym naciśnięciu , format teletekstu zmienia się, jak podano poniżej.
TELETEKST
TELETEKST
W przypadku wybrania programu, który nie posiada teletekstu, zostanie wyświetlona informacja.
TELETEKST
Wyświetlanie czasu
Można wyświetlić informację o godzinie, zawartą w sygnale DTV oraz teletekstu.
1
Wybierz kanał telewizyjny, który posiada funkcję teletekstu. (Sygnał teletekstu musi zawierać informację o aktualnej
godzinie. Informacja o czasie jest automatycznie przechwytywana.)
2
Naciśnij przycisk .
UWAGA
:
•Po wyłączeniu urządzenia informacja o czasie nie zostanie zapamiętana. Po wyłączeniu należy ponownie wykonać kroki od 1 do 2.
Funkcje przycisków
Przyciski Opis
P ( )
Kolorowe (Czerwony/ Zielony/Żółty/ Niebieski)
0-9
(Odkrywanie ukrytego teletekstu)
(Zatrzymaj)
(Napisy do filmów w Teletekście)
(Podstrona)
Przechodzi do następnej lub poprzedniej strony.
Wybiera grupę lub kategorię stron wyświetlanych w kolorowych ramkach w dolnej części ekranu poprzez naciśniecie odpowiedniego kolorowego
przycisku (Czerwony/Zielony/Żółty/ Niebieski)
Przy pomocy przycisków bezpośrednio wybrać stronę od 100 do 899.
Powoduje odkrycie lub ukrycie ukrytej informacji, np. odpowiedzi na zagadkę.
Zatrzymuje automatyczne odświeżanie stron teletekstu lub zwalnia tryb zatrzymania.
Wyświetla napisy do filmów lub je wyłącza.
• Napisy do filmów nie zostaną
Odkrywa lub ukrywa podstrony.
•Przycisk
•Przycisk
Kolorowego
na pilocie.
0-9
można
wyświetlone, jeżeli kanał nie zapewnia takiej opcji.
S: Przejście do poprzedniej
(dostępnej) podstrony.
T: Przechodzi do następnej
(dostępnej) podstrony.
21
Obsługa menu DTV
Następujące przyciski pilota pozwalają na wchodzenie i sterowanie w cyfrowych menu wyświetlanych na ekranie telewizora.
Menu ekranowe
Poszczególne menu ekranowe DTV są obsługiwane w podobny sposób, co główne menu ekranowe (różnią się nieco kolorem). (Patrz strona 11.)
Funkcje wspólne
1
Naciśnij przycisk
2
Naciśnij przycisk
3
Przy pomocy S/T wybierz żądaną pozycję menu, a następnie naciśnij przycisk OK.
Przy pomocy S/T/W/X i przycisku OK można poruszać się po różnych menu wyświetlanych na ekranie i zmieniać ich ustawienia. Niektóre kroki, które należy wykonać w menu różnią się od siebie, w zależności od pozycji, którą chcemy zmienić. Więcej informacji na ten temat w szczegółowych instrukcjach tego rozdziału.
DTV
aby uzyskać dostęp do menu trybu DTV.
DTV MENU
aby wyświetlić ekran menu DTV.
Timer (wyłącznik czasowy)
Timer
Funkcja przełączenie się telewizora na wybrany program w telewizji cyfrowej, zchwilą rozpoczęcia jego emisji.
Przy pomocy tej funkcji można automatycznie przesłać sygnał audio i wideo poprzez podłączenie SCART w celu nagrywania programu.
(wyłącznik czasowy) umożliwia automatyczne
0–9 DTV
EPG
ESG
RADIO
DTV MENU
S/T/W/X
OK
END Przyciski
kolorowe RETURN
Naciśnij, aby wyświetlić ekran wyboru napisów do filmów.
Naciśnij, aby wyświetlić teletekst lub prezentację MHEG5 (jeżeli jest dostępna). Jeżeli obydwie te opcje są dostępne, naciśnij aby wybrać MHEG5. Aby uzyskać tryb teletekstu, naciśnij przez 1-2 sekundy.
Aby bezpośrednio wybrać kanał. Przejście do analogowego trybu TV lub trybu telewizji
cyfrowej DTV. Naciśnij aby otworzyć ekran
Programme Guide). Naciśnij aby otworzyć ekran
Guide). Naciśnij, aby przełączyć między trybami TV i RADIO. Naciśnij, aby otworzyć ekran z trybami dźwięku.
Naciśnij aby otworzyć lub zamknąć ekran
głównego
Naciśnij aby wyświetlić etykietę usług lub obejrzeć szczegółowe informacje z ekranu EPG/ESG.
Naciśnij, aby poruszać się wwyświetlonym menu, aby wybrać lub dostosować żądaną opcję.
Naciśnij, aby wybrać lub potwierdzić wykonanie wybranej opcji/ustawień. Naciśnij, aby wyświetlić listę programów.
Naciśnij, aby zamknąć ekran menu. Każdy z kolorowych przycisków ma przypisaną
osobną funkcję na ekranie menu. Naciśnij, aby powrócić do poprzedniego menu.
DTV.
EPG
(Electronic
ESG
(Electronic Service
Menu
1
Naciśnij przycisk
2
Przy pomocy S/T wybierz funkcję
•Zostaną wyświetlone parametry czasowe obecnie zaprogramowanych programów telewizyjnych.
3
Naciśnij odpowiedni przycisk kolorowy, aby zakończyć operację.
ŻÓŁTY
S/T
Żółty
przycisk.
ZIELONY
NIEBIESKI
żądany timer, a następnie naciśnij przycisk go zmodyfikować. Patrz “Nowy Timer” krok 3.
DTV MENU
— Usuń lub odwołaj wybrany timer. Przy pomocy
wybierz żądany timer, a następnie naciśnij przycisk
aby go usunąć. Aby potwierdzić, naciśnij
— Dodaj nowy timer. Patrz “Nowy Timer”.
— Zmień timer. Przy pomocy S/T wybierz
.
Timer
, i naciśnij OK.
NIEBIESKI
ZIELONY
aby
22
Obsługa menu DTV
Nowy Timer
Aby ustawić nowy timer programów telewizyjnych, należy wykonać następujące czynności.
1
Wykonaj czynności 1 do 2 w “Timer” na stronie 23.
2
Naciśnij przycisk
3
Przy pomocy S/T wybierz ustawienie, a następnie wprowadź informację otimerze używając W/X lub przycisków
ZIELONY
Lista
Kanał Dzień Tryb
Start
Koniec
UWAGA
:
•Jeżeli funkcja ta używana jest do nagrywania programów, należy się upewnić, że został również ustawiony wyłącznik czasowy urządzenia nagrywającego.
Funkcji tej nie można stosować do kanałów, które są zabezpieczone przed dostępem dzieci.
•Można ustawić do sześciu wyłączników czasowych.
•Jeżeli właśnie oglądasz inny program, a niebawem ma się rozpocząć zaprogramowana audycja telewizyjna, przed automatyczną zmianą kanałów na ekranie pojawi się ostrzeżenie.
•Jeżeli ustawienia zaplanowanych wyłączników czasowych nakładają się po zakończeniu pierwszego programu, telewizor przełączy się na drugi zaprogramowany program (w obecnym punkcie drugiego programu).
Po ustawieniu timera i naciśnięciu aby przełączyć telewizor w tryb gotowości, znajdzie się on w aktywnym trybie gotowości, a więc zużycie energii będzie wyższe niż normalnie (w trybie gotowości), aż do zakończenia zaprogramowanej audycji i wyłączeniu się tunera cyfrowego.
ZIELONY
przycisk aby zatwierdzić timer.
Wybierz listę kanałów dla tego programu. Może to być pełna lista programów (oznaczona
jako
Lista TV
Wybierz program lub kanał. Wpisz dzień dla timera. Wybierz, jak często ma się pojawić timer.
Dostępne możliwości to
tydzień
Wpisz godzinę rozpoczęcia programu
telewizyjnego.
Wpisz godzinę zakończenia się programu telewizyjnego.
.
), lub nazwa listy ulubionych.
Raz, Codziennie iCo
.
0–9
. Naciśnij
Programy
2
Przy pomocy S/T wybierz menu Jeżeli w opcji
należy go teraz wpisać przy pomocy przycisków na ten temat - patrz strona 25.
•Wyświetli się menu
Blokada dla dzieci
Programy
mamy ustawiony numer PIN,
Programy DTV
inaciśnij OK.
.
0–9
Ulubione
Ulubione
Funkcja zapewnić szybszy dostęp do wybranych kanałów.
1
Wykonaj czynności 1 do 2 w “Programy” na stronie 23.
2
Przy pomocy S/T wybierz
3
Przy pomocy S/T/W/X zmień ustawienia. Po zakończeniu naciśnij przycisk
Start
Ulubione 1 - 4
UWAGA
:
•Można utworzyć do ośmiu list ulubionych. Cztery ze
Aby uzyskać dalsze informacje o dodawaniu i usuwaniu
umożliwia stworzenie list ulubionych kanałów, aby
Ulubione
ZIELONY
swoimi ulubionymi programami DTV i cztery z ulubionymi stacjami radiowymi.
programów z listy, patrz “Edycja” na stronie 23.
.
Wybór losowej listy kanałów.
Lista TV
• Nadanie nazwy
Wpisz żądaną nazwę listy ulubionych, aby umożliwić łatwy wybór danej listy.
i naciśnij OK.
—Pełna lista programów.
Edycja
Edycja
Funkcja o poszczególnych kanałach.
1
Wykonaj czynności 1 do 2 w “Programy” na stronie 23.
2
Przy pomocy S/T wybierz opcję
3
Przy pomocy S/T wybierz żądany kanał.
•Naciśnij
•Naciśnij
Przy pomocy
•Naciśnij przycisk
4
Stacje można modyfikować w sposób opisany poniżej.
umożliwia edycję i podgląd informacji
Edycja
, i naciśnij OK.
CZERWONY
alfabetycznie lub według numeracji.
NIEBIESKI
wszystkich kanałów (Lista TV) na kanały różnych sieci telewizyjnych.
przycisk, aby sortować listę kanałów
przycisk, aby zmienić listę z listy
W/X
zmień stronę kanału.
RADIO
aby przeglądnąć stacje radiowe.
. Informacje
Aby wejść do menu
1
Naciśnij przycisk
Programy
DTV MENU
Edycja List ulubionych
Ta opcja umożliwia zmianę ustawień na Listach ulubionych.
1, 2, 3
•Naciśnij listy ulubionych.
:
.
, lub 4 aby dodać kanał do odpowiedniej
23
Obsługa menu DTV
Blokada dla dzieci
Opcja
Blokada dla dzieci
niektórych kanałów.
•Naciśnij przycisk "L", co oznacza, że kanał został zablokowany.
UWAGA
:
Ponownie naciśnij
Ustawienie to pokazuje, do których kanałów można zablokować dostęp. Jednak aby aktywować ustawienie
Blokada dla dzieci
opcji PIN. Patrz “Blokada dla dzieci” na stronie 25.
umożliwia ograniczenie dostępu do
ŻÓŁTY
. Obok nazwy programu pojawi się
ŻÓŁTY
przycisk aby odblokować kanał.
należy najpierw wprowadzić kod
Wyszukiwanie programów
Automatyczne wyszukiwanie
Opcja
Automatyczne wyszukiwanie
wyszukiwanie dostępnych kanałów i stacji radiowych, na podstawie istniejącej listy częstotliwości kanałów dla danego kraju lub regionu.
1
Wykonaj czynności 1 do 2 opisane w rozdziale “Programy” na stronie 23.
2
Przy pomocy S/T wybierz
3
Aby wykonać automatyczne wyszukiwanie, należy nacisnąć przycisk
ZIELONY
UWAGA
:
•Po zakończeniu Automatycznego Wyszukiwania wszystkie uprzednio wprowadzone zmiany zostaną przywrócone do ustawień początkowych.
•Wyświetlone zostaną tylko nowe kanały. Kanały już znane, nie zostaną wyświetlone.
Aby zmienić ustawienia kraju lub regionu, należy zresetować urządzenie odbiorcze. Patrz strona 25.
•Naciśnij przycisk częstotliwość, która zostanie przeszukana.
.
ŻÓŁTY
umożliwia automatyczne
Szukaj
, a następnie naciśnij OK.
aby wprowadzić określoną
Instalacja
Aby wejść do menu
1
Naciśnij przycisk
2
Przy pomocy S/T wybierz opcję naciśnij OK.
Jeżeli w opcji należy go teraz wpisać przy pomocy przycisków na ten temat - patrz strona 25.
•Wyświetli się menu
Instalacja
Blokada dla dzieci
:
DTV MENU
Instalacja DTV
.
Instalacja
mamy ustawiony numer PIN,
, a następnie
0–9
.
. Informacje
Język
Język
Ustawienie informacje na ekranie. Jeżeli jakiś program zawiera informacje w kilku językach, można ustawić swój pierwszy i drugi wybór języka audio oraz język napisów.
1
Wykonaj czynności 1 - 2 opisane w rozdziale “Instalacja” na stronie 24.
2
Przy pomocy S/T wybierz
3
Przy pomocy S/T wybierz żądane ustawienia, i używając W/X zmień ustawienie.
pozwala wybrać język, w jakim będą wyświetlane
Język
, a następnie naciśnij OK.
Wyszukiwanie ręczne
Menu
Wyszukiwania ręcznego
kanałów na danej częstotliwości. (Np. jeżeli chcesz znaleźć określony kanał, ale nie chcesz, żeby wszystkie pozostałe kanały zostały przywrócone do ustawień początkowych.)
1
Wykonaj czynności 1 do 2 opisane w rozdziale “Edycja” na stronie 24.
2
Przy pomocy S/T wybierz
3
Naciśnij przycisk
4
Przy pomocy W/X wybierz kanał, który chcesz znaleźć, a następnie naciśnij przycisk
ŻÓŁTY
umożliwia ręczne wyszukiwanie
Szukaj
, a następnie naciśnij OK.
.
ZIELONY
.
Informacja o sygnale
Informacja o sygnale
Funkcja o sygnale odbieranym dla danej usługi.
zapewnia zaawansowane informacje
Audio 1 Audio 2 Napisy 1
Napisy 2
UWAGA
:
•Jeżeli dostępna jest usługa MHEG, dostępne mogą być również dodatkowe ustawienia. Opcje tych ustawień są uzależnione od sygnału źródłowego odbieranego z systemu kanałów.
Określa pierwszy wybór języka audio. Określa drugi wybór języka audio. Określa pierwszy wybór języka, w jakim będą
wyświetlane napisy do programów. Określa drugi wybór języka, w jakim będą
wyświetlane napisy do programów.
24
Obsługa menu DTV
Zegar
Menu
Zegara
umożliwia określenie ustawień zegara.
1
Wykonaj czynności 1 - 2 opisane w rozdziale “Instalacja” na stronie 24.
2
Przy pomocy S/T wybierz opcję
3
Przy pomocy S/T wybierz odpowiednią pomocy
W/X
zmień ustawienia. Jeżeli to konieczne, przy
pomocy S/T wybierz inne ustawienia.
Automatyczne
Ręczne
Strefa czasowa
Zmiana czasu
Telewizor automatycznie ustawi czas wykorzystując informacje z sygnału źródłowego.
Umożliwia ręczne ustawienie zegara telewizora.
Wybierz liczbę godzin przed lub po Czasie Uniwersalnym Greenwich (GTM).
Ustawienie uwzględniania lub nie uwzględniania zmiany czasu.
Zegar
, i naciśnij OK.
Strefę czasową
Tak
— Zegar będzie
• uwzględniał zmianę czasu.
Nie
— Zegar nie będzie
uwzględniał zmiany czasu.
Automatycznie
• będzie automatycznie dostosowywał się do przestrzegania (lub nie) zmiany czasu w odpowiednie dni roku.
— Telewizor
, i przy
Blokada dla dzieci
Blokada dla dzieci
Funkcja niektórych kanałów lub treści oraz niektórych menu ekranowych przez dzieci.
Można zablokować dostęp poprzez określenie kanału, który chcemy zabezpieczyć lub określenie ograniczeń wiekowych.
W przypadku próby dostępu zablokowanych kanałów lub opcji, podczas gdy prośba o podanie kodu PIN. Wprowadzenie poprawnego kodu PIN tymczasowo wyłącza blokadę dla dzieci, do czasu kiedy telewizor nie zostanie przełączony w tryb gotowości. Wprowadź PIN przy pomocy przycisków
1 2
3
4
5
6
Blok. dla dzieci
0–9
.
Naciśnij przycisk
Przy pomocy S/T wybierz opcję
•Wyświetli się menu
Przy pomocy S/T wybierz OK.
Przy pomocy S/T wybierz opcję
W/X
zmień ustawienie na "Wł." lub "Wył.".
Przy pomocy S/T wybierz przycisków
Przy pomocy S/T wybierz anastępnie ponownie wpisz kod PIN.
0–9
pozwala na zabezpieczenie dostępu do
jest ustawiona na "Wł.", pojawia się
DTV MENU
wprowadź 4-cyfrowy kod PIN.
.
Instalacja
Instalacja DTV
Blok. dla dzieci
Blok. dla dzieci
Kod PIN
Potwierdzenie kodu PIN
, i naciśnij OK.
.
, i naciśnij przycisk
, a następnie przy pomocy
, i używając
,
7
Przy pomocy S/T wybierz opcję Przy pomocy
Patrz strona 32.
8
Naciśnij
UWAGA:
Aby aktywować kod PIN, należy zresetować urządzenie
Aby wprowadzić ograniczenie dla danego kanału, patrz
•Aby znaleźć informacje o przywróceniu kodu PIN
Aby zmienić kod PIN, należy wpisać nowy kod PIN w tym
S/T/W/X
ZIELONY
odbiorcze. Patrz strona 25.
“Blokada dla dzieci” na stronie 24.
zustawień fabrycznych “1234”, patrz strona 29.
menu.
wybierz odpowiednie ograniczenie.
przycisk.
Ograniczenia wiekowe
Przywracanie ustawień (Reset) odbiornika
Reset odbiornika
Menu początkowych odbiornika DTV.
1
Wykonaj czynności 1 - 2 w “Instalacja” patrz strona 24.
2
Przy pomocy S/T wybierz opcję OK. Aby potwierdzić, naciśnij
Odbiornik telewizji cyfrowej zostanie zresetowany. Wszystkie listy programów zostaną usunięte, a wszelkie ustawienia użytkownika (tylko DTV) zostaną przywrócone do ustawień fabrycznych.
3
Odbiornik ponownie uruchomi automatyczną instalację na etapie 2. (Patrz “Instalacja Automatyczna (DTV)” na stronie 8.)
UWAGA
:
Aby anulować, naciśnij
umożliwia przywrócenie ustawień
Reset odbiornika
ZIELONY
CZERWONY
przycisk.
przycisk.
inaciśnij
Informacje (wersja oprogramowania)
Informacje
Menu telewizora.
1
Wykonaj czynności 1 - 2 opisane w “Instalacja” na stronie 24
2
Przy pomocy S/T wybierz OK.
zapewnia informacje o wersji oprogramowania
Informacje
, a następnie naciśnij
Conditional Access (System dostępu warunkowego)
Jeżeli korzystamy z karty dostępu warunkowego, ustawienie to wyświetla informacje o karcie.
1
Przy pomocy S/T wybierz nazwę karty dostępu warunkowego inaciśnij OK.
UWAGA:
Instrukcje dotyczące instalacji na strona 30.
.
25
Przydatne funkcje (DTV)
Informacje o EPG
Dzięki EPG - Electronic Programme Guide (Elektroniczny przewodnik po programach) można sprawdzić program telewizyjny i radiowy, przełączyć się na aktualnie nadawany program i ustawić wyłącznik czasowy dla przyszłych programów.
Ekran ogólny EPG
Aby uzyskać dodatkowe informacje o danej audycji:
Wybierz audycję telewizyjną inaciśnij , aby otworzyć ekran z etykietą usługi.
Aby wejść do ustawień Timera (wyłącznika czasowego):
Przy pomocy S/T/W/X wybierz żądaną przyszłą audycję
OK
telewizyjną, i naciśnij i rozpocznij programowanie od kroku 2.
. Patrz “Nowy Timer” strona 23
Informacje o ESG
ESG - Electronic Service Guide (Elektroniczny przewodnik po usługach) to uproszczona wersja EPG, która dostarcza tylko niezbędnych informacji o aktualnych programach, co umożliwia szybszy dostęp.
Ekran ogólny ESG
1
Lista usług
•Wyświetla listę wszystkich dostępnych obecnie usług. Podczas przewijania listy, wiersze z nazwami programów na liście będą automatycznie odświeżane.
2
Nazwa trwającej obecnie usługi (podświetlona)
3
Lista audycji telewizyjnych
•Wyświetla nazwy aktualnych i przyszłych audycji telewizyjnych. Zazwyczaj można sprawdzić informacje o zaplanowanych audycjach z kilkudniowym wyprzedzeniem.
4
Obecnie wybrana audycja telewizyjna (podświetlona)
5
Przyszłe audycje w programie telewizyjnym
6
Obecna godzina
Używanie EPG
1
Naciśnij przycisk
UWAGA:
Aby przełączać telewizor pomiędzy trybami Radio i DTV:
•Naciśnij
Oby przełączyć na obecnie emitowany program
Przy pomocy i naciśnij OK.
Aby przeglądać przyszłe audycje telewizyjne:
Przy pomocy W/X przewijaj stronę w lewo lub prawo.
•Naciskając przycisk przejść do poprzedniej lub następnej strony w tym przedziale czasu.
•Naciskając przycisk poprzedniej lub następnej strony z tymi usługami, ale w innym przedziale czasowym.
Ponownie naciśnij przycisk wszystkie programy telewizyjne dla wybranej usługi.
EPG
RADIO
S/T
.
.
wybierz obecnie emitowany program
CZERWONY iZIELONY
Żółty iNiebieski
EPG
można przejść do
, aby przeglądać
:
można
1
Lista usług
2
Godziny rozpoczęcia audycji telewizyjnych
3
Informacje o bieżącej i następnej (przyszłej) audycji telewizyjnej.
4
Czas trwania audycji
Używanie ESG
1
Naciśnij przycisk
UWAGA
:
Aby przeglądać usługi:
Przy pomocy S/T można przeglądać kolejne dostępne usługi.
•Naciskając przycisk przejść do poprzedniej lub następnej strony.
Aby przełączyć na obecnie emitowany program
Przy pomocy inaciśnij OK.
Aby uzyskać dodatkowe informacje o danej audycji:
Przy pomocy S/T wybierz żądaną audycję telewizyjną inaciśnij
Aby wejść do ustawień Timera (wyłącznika czasowego):
Przy pomocy S/T/W/X wybierz żądaną przyszłą audycję telewizyjną inaciśnij OK. Patrz “Nowy Timer” strona 23 i rozpocznij programowanie od kroku 2.
ESG
.
CZERWONY iZIELONY
S/T
wybierz obecnie emitowany program
,
aby otworzyć ekran z etykietą usługi.
można
:
26
Przydatne funkcje (DTV)
Informacje o etykietach usługi
Etykieta usługi wyświetla informacje o wybranym programie telewizyjnym.
Etykieta usługi (opcja 1)
1
Kolejny numer kanału
2
Nazwa usługi
3
Informacje o aktualnie emitowanej audycji
4
Program zakodowany (wymaga karty CA)
5
Dostępne różne sygnały audio
6
Dostępna funkcja napisów do filmów
7
Dostępna usługa MHEG5
8
Dostępna usługa teletekst
9
Ograniczenia wiekowe dla tego programu (patrz strona 32.)
U
— Wszyscy
P
— Zgoda rodziców
X
— Dla dorosłych
•Pozostałe liczby — Wskazują , dla jakiego wieku dozwolony jest dany program
UWAGA:
Informacje o ograniczeniach wiekowych - patrz strona 32.
Przy pomocy ograniczeń wiekowych można blokować niepożądane programy we wszystkich krajach. Jednak w etykietach usług:
Oznaczenia Wszyscy i Zgoda Rodziców wyświetlane
są tylko dla cyfrowych transmisji nadawanych z Francji.
Oznaczenie Dla dorosłych wyświetlane jest tylko dla
cyfrowych transmisji nadawanych z Hiszpanii.
Korzystanie z etykiet usług
1
Naciśnij przycisk .
2
Naciśnij ponownie aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje.
Używanie listy programów cyfrowych
Korzystając z listy programów cyfrowych można wybrać żądany kanał.
1
Naciśnij przycisk OK gdy nie jest wyświetlany żaden inny ekran menu.
2
Przy pomocy S/T wybierz żądaną audycję telewizyjną inaciśnij OK.
Przy pomocy W/X przełączaj na poprzednią lub następną stronę.
•Naciśnij do listy ulubionych).
ZIELONY
aby zmienić listę (na przykład przejść
Wyświetlanie napisów do filmów
Aby skorzystać z opcji wyświetlania napisów w DTV, należy wykonać następujące kroki.
1
Naciśnij przycisk .
2
Przy pomocy
UWAGA:
Fabrycznie pierwszy i drugi język napisów został
•Więcej wersji językowych napisów może być dostępnych
Napisy do filmów nie zostaną wyświetlone, jeżeli kanał nie
W
/
X
wybierz żądane ustawienie.
ustawiony na
do wyboru (w strumieniu cyfrowym) w ustawieniach
Język
zapewnia takiej usługi.
Język
. (Patrz strona 24.)
.
Używanie aplikacji MHEG5 (dot. tylko Wielkiej Brytanii)
Niektóre usługi zawierają programy używające zakodowanej aplikacji MHEG (Multimedia and Hypermedia Expert Group), pozwalającej na interakcję z telewizją cyfrową.
Aplikacja MHEG5 zostaje uruchomiona po naciśnięciu przycisku (o ile jest dostępna).
•Jeżeli aplikacja nie jest dostępna, uruchomi się usługa teletekstu. Jeżeli żadna z tych usług nie jest dostępna, telewizor wyświetli informację na ten temat.
27
Przydatne funkcje (DTV)
Aktualizacja oprogramowania (Automatyczna)
W razie konieczności można uaktualnić oprogramowanie dekodera DTV korzystając z funkcji pobierania bezprzewodowego (Over Air Download).
1
Po naciśnięciu w celu przełączenia w stan gotowości, zostanie wyświetlona wiadomość odostępnych aktualizacjach oprogramowania.
Tak
Aby aktualizować oprogramowanie, wybierz OK. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie.
Aby dokonać aktualizacji w późniejszym czasie, wybierz
Nie
, i naciśnij OK.
2
Po zakończeniu aktualizacji, nastąpi automatyczny restart telewizora z nową zainstalowaną wersją oprogramowania.
UWAGA:
Sprawdź nową wersję oprogramowania, aby upewnić się, czy aktualizacja przebiegła pomyślnie. (Patrz strona 25.)
Aktualizacja oprogramowania może zabrać do 30 minut wzależności od poziomu sygnału. Podczas aktualizacji nie można przełączać się w tryb TV ani na sygnał zewnętrzny, ani też przełączać telewizora w stan gotowości poprzez naciśnięcie na pilocie.
OSTRZEŻENIE:
Podczas aktualizacji oprogramowania nie należy odłączać przewodu zasilania, gdyż może to spowodować, że proces aktualizacji nie powiedzie się. W przypadku wystąpienia problemów skontaktuj się z wykwalifikowanym pracownikiem serwisu przed upływem okresu aktualizacji oprogramowania.
, i naciśnij
28
Dodatek
Rozwiązywanie problemów
Problem Możliwe rozwiązanie
Brak zasilania. Sprawdź, czy został naciśniety przycisk na pilocie zdalnego sterowania lub telewizorze? (Patrz strona 8.) Jeżeli wskaźnik na telewizorze świeci na czerwono, naciśnij przycisk .
Czy kabel zasilający jest podłączony? (Patrz strona 4.)
•Urządzenie nie działa. • Czynniki zewnętrzne, takie jak wyładowania atmosferyczne, elektryczność statyczna itd., mogą spowodować nieprawidłowe działanie urządzenia. W takich przypadkach należy wyjąć z kontaktu wtyczkę kabla zasilającego, włożyć ją z powrotem po upływie minuty i ponownie uruchomić telewizor.
Pilot zdalnego sterowania nie
działa.
Obraz jest obcięty. • Czy położenie obrazu jest prawidłowe? (Patrz strona 18.)
Dziwny kolor, zbyt jasny lub
ciemny, źle rozmieszczony.
•Urządzenie nagle się
wyłączyło.
Brak obrazu. Czy podłączenie do innych urządzeń zewnętrznych jest prawidłowe? (Patrz strona 9.)
•Brak dźwięku. • Czy głośność nie jest zbyt mała?
Ekran menu jest wyświetlany
jako monochromatyczny i trudno jest wybrać odpowiednią opcję.
Z telewizora niekiedy rozlegają
się trzaski.
Czy baterie są umieszczone prawidłowo, zgodnie z biegunami? (+,-)? (Patrz str. 5.)
Czy baterie są wyczerpane? (Wymień je na nowe.) (Patrz strona 4.)
Czy urządzenie jest eksploatowane przy silnym świetle lub świetle fluorescencyjnym?
Czy właściwości trybu ekranu (WSS), takie jak wielko (Patrz strona 20.)
•Należy ustawić tonację obrazu.
Czy w pokoju nie jest zbyt jasno? W zbyt jasnym pomieszczeniu obraz może wyglądać ciemno.
•Sprawdź ustawienia systemu kolorów. (Patrz strony 14, 17, 19.)
•Sprawdź ustawienia zarządzania energią. (Patrz strona 15.)
Czy uśpienie jest włączone? Naciśnij przycisk zostanie ustawiona w pozycji “Wył.”.
Czy po podłączeniu poprawnie ustawiono rodzaj sygnału wejściowego? (Patrz strona 18.)
Czy wybrano poprawne źródło sygnału? (Patrz strona 9.)
Czy ustawienia regulacji obrazu są prawidłowe? (Patrz strona 13.)
Czy antena została podłączona prawidłowo? (Patrz strony 3 i 18.)
Czy jest włączona opcja “Tylko dźwięk”? (Patrz strona 18.)
Czy są podłączone słuchawki? (Patrz strona 7.)
Czy nie zostało włączone wyciszenie? Sprawdź, czy na pilocie nie został naciśnięty przycisk . (Patrz strona 6.)
•Sprawdź, czy opcja “Monochromatyczne” jest ustawiona na “Wł.”. Jeś (Patrz strona 14.)
Nie jest to awaria. Zdarza się to podczas lekkiego rozszerzania się, lub kurczenia obudowy telewizora, wzależności od zmian temperatury w otoczeniu. Nie ma to żadnego wpływu na działanie telewizora.
ść obrazu, zostały prawidłowo ustawione?
SLEEP
ona pilocie zdalnego sterowania, aż funkcja ta
li tak, ustaw ją na “Wył.”.
Uwagi dotyczące eksploatacji w niskich i wysokich temperaturach
•Jeżeli telewizor jest eksploatowany w miejscach o niskiej temperaturze, na obrazie mogą się pojawiać smugi lub może wystąpić lekkie opóźnienie obrazu. Nie jest to awaria i urządzenie będzie działać normalnie, kiedy temperatura powróci do normalnego poziomu.
• Nie należy pozostawiać urządzenia w gorącym lub zimnym miejscu. Nie należy również pozostawiać telewizora w miejscach narażonych na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu grzejnika. Może to spowodować odkształcenie się obudowy i niepoprawne działanie panelu LCD. Informacje o odpowiednich temperaturach przechowywania można znaleźć w rozdziale “Dane techniczne” na stronie 31.
WAŻNA UWAGA DOTYCZĄCA PRZYWRACANIA KODU PIN
Aby uniemożliwić dzieciom przeczytanie poniższej sekcji, sugerujemy usunięcie jej z tej instrukcji obsługi. Instrukcja ta jest wielojęzyczna, więc sugerujemy usunięcie tej sekcji z każdej wersji językowej. Należy przechowywać ją w bezpiecznym miejscu, w celu przyszłego wykorzystania.
1
Telewizja analogowa: Powtarzaj kroki od 1 do 5 w rozdziale “Blokada dla dzieci” na stronie 17. Powtarzaj kroki od 1 do 5 w rozdziale “Blokada dla dzieci” na stronie 25.
2
Wprowadź numer “3001”, aby usunąć ustawiony aktualnie numer PIN. Kod PIN zostanie przywrócony do ustawionego fabrycznie numeru “1234”.
29
Dodatek
Wyposażenie dodatkowe
Dla kolorowego telewizora LCD dostępne są następujące dodatkowe akcesoria. Można je zakupić w najbliższym sklepie.
W niedalekiej przyszłości mogą być dostępne kolejne dodatkowe akcesoria. Podczas zakupu należy zapoznać się z najnowszym katalogiem, zwracając uwagę na kompatybilność z telewizorem i dostępność.
Lp. Nazwa części Numer części
1 Wspornik do montażu na ścianie AN-52AG1
Demontaż / Instalacja podstawki
Przed przystąpieniem do pracy, należy upewnić się, że powierzchnia, na której będziemy pracować jest zupełnie płaska. Powierzchnię należy wyścielić, aby zapobiec zarysowaniu lub uszkodzeniu telewizora.
Aby ponownie zamontować podstawkę, należy wykonać powyższe czynności w odwrotnej kolejności.
OSTRZEŻENIE
Przed montażem lub demontażem podstawki, należy odłączyć kabel zasilający z gniazdka elektrycznego.
!
1
Usuń cztery śruby z otworów w tylnej części telewizora.
2
Wysuń podstawkę z otworu znajdującego się na spodzie telewizora.
Diagram zgodności z PC
Rozdzielczość Częstotli-
wość odświeżania pionowego
VGA 640 x 480 60 Hz Tak SVGA 800 x 600 60 Hz Tak XGA 1024 x 768 60 Hz Tak WXGA 1280 x 768 60 Hz Tak WXGA 1360 x 768 60 Hz Tak
VGA, SVGA, XGA i WXGA są zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy International Business Machines Co., Inc.
UWAGA
:
Ten telewizor ma ograniczoną zgodność z PC. Jego właściwe funkcjonowanie może być zagwarantowane tylko wtedy, gdy karta wideo jest zgodna ze standardem VESA 60Hz. Wszelkie odchylenia od tego standardu spowodują zniekształcenie obrazu.
Wkładanie karty typu CA
Zastosowane zostanie pojedyncze gniazdo typu DVB Common Interface (CI), w celu przyjęcia systemu dostępu warunkowego (Conditional Access - CA) przy pomocy podłączanego modułu CA. System CA może służyć do oglądania zakodowanych sygnałów.
Jeżeli system dostępu warunkowego modułu CI będzie wymagał czytnika kart typu smart-card, moduł CI zostanie wyposażony w taki czytnik. Po wsunięciu zgodnej karty typu CA można oglądać program bez żadnych dodatkowych czynności.
Standard VESA
Tylko DTV
1
2
Wejście Common Interface (CI)
Moduł Common Interface (CI)
Karta dostępu warunkowego (CA)
Jeżeli nie wsunięto kompatybilnej karty:
1
Wybierz program wymagający kompatybilnej karty typu CA. Na ekranie pojawi się ostrzeżenie.
2
Wsuń kompatybilną kartę typu CA. Ostrzeżenie zniknie z ekranu i możliwe będzie oglądanie programu.
UWAGA
:
Aby oglądać płatne programy telewizyjne, należy podpisać umowę z odpowiednią firmą, zajmującą się dostarczaniem takich usług. Dodatkowe informacje można uzyskać u firm dostarczających takich usług.
Moduł Common Interface oraz karta typu CA nie są ani akcesoriami dołączonymi, ani dodatkowymi.
•Więcej informacji o karcie typu CA można znaleźć w rozdziale “Moduł Common Interface” na stronie 25. Więcej informacji można znaleźć w instrukcji karty CA.
30
Dane techniczne
Telewizor kolorowy LCD,
a
32”
Telewizor kolorowy LCD,
b
37”
Telewizor kolorowy LCD,
c
42”
Rozmiar ekranu ciekłokrystalicznego LCD 32” w przekątnej 37” w przekątnej 42” w przekątnej Liczba pikseli 1366 x 768 System koloru wideo PAL, PAL 60, NTSC 3.58, NTSC 4.43, SECAM System dźwięku B/G, L/L’, I, D/K Funkcje
telewizora
Standard TV Analogowy CCIR (B/G, I, D/K, L, L’)
Cyfrowy DVB-T (2K/8K OFDM)
Odbierane kanały
VHF/UHF E2-E69ch, F2-F10ch, I21-I69ch, IR A-IR Jch, (Cyfrowy: E5-E69ch)
CATV Hyper-band, S1-S41ch System strojenia TV Automatyczne ustawianie kanałów, automatyczne oznaczanie, automatyczne sortowanie Stereo/Dwujęzyczny NICAM/A2
Jasność
450 cd/m
2
Okres trwałości podświetlenia 60.000 godzin Kąt patrzenia W poziomie: 176° W pionie: 176° Wzmacniacz audio Wzmacniacz klasy D, 2x 10W Głośnik 126 mm x 58 mm Te rm i na l e Ty ł Wejście
UHF/VHF 75 om typu Din (analogowy i cyfrowy)
antenowe
EXT 1 SCART (wejście S-Video, analogowe wejście RGB, wejście CVBS, wyjście dla tunera CVBS)
EXT 2 SCART (wejście S-Video, analogowe wejście RGB, wejście/wyjście CVBS)
B,PR
EXT 4 Wejście Component Video (Y,P
EXT 5
EXT 6
Wejście VGA, 3,5 mm wejście dźwięku
Wejście HDMI, 3,5 mm wejście dźwięku
wejście), lewe/prawe wejście audio RCA pin
EXT 7 Wejście HDMI
Wejście CI
EN50221, R206001 (Common Interface)
Wyjście Lewe/prawe wyjście audio RCA pin Service Port service D-Sub 9 (podłączenie tylko przez wykwalifikowany personel)
Panel boczny EXT 3 S-Video (wejście Y/C), wejście CVBS, lewe/prawe wejście audio RCA pin
Słuchawki
3,5 mm jack (wyjście dźwięku)
Języki menu (OSD) angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, niderlandzki, portugalski, turecki, grecki, rosyjski,
włoski, polski, szwedzki, fiński
Wymagania dotyczące zasilania 220-240 V, 50 Hz Zużycie energii 141 W
(<9 W w aktyw. tr. gotow.)
(<1 W w nieakt. tr. gotow.)
Ciężar 19 kg (ekran i podstawka)
17 kg (sam ekran)
177 W (<9 W w aktyw. tr. gotow.) (<1 W w nieakt. tr. gotow.)
2
3,5 kg (ekran i podstawka) 0 kg (sam ekran)
2
190 W (<9 W w aktyw. tr. gotow.) (<1 W w nieakt. tr. gotow.)
32 kg (ekran i podstawka)
8,5 kg (sam ekran)
2
Temperatura eksploatacji 0°C – 35°C
a. Modele numer: LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S b. Modele numer: LC-37WD1E, LC-37WT1E, LC-37WD1S c. Modele numer: LC-42WD1E, LC-42WT1E, LC-42WD1S
Jako element strategii ciągłego doskonalenia, firma SHARP zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych urządzenia, w celu jego ulepszania, bez wcześniejszego powiadomienia. Podane dane techniczne odnoszą się do nominalnych wartości wyprodukowanych jednostek. W przypadku poszczególnych jednostek mogą wystąpić pewne odchylenia od tych wartości.
UWAGA:
Rysunki wymiarowe znajdują się na wewnętrznej stronie tylnej osłony.
31
Dodatek
Tabela przedziałów wiekowych Blokady dla dzieci
Ocena stacji nadawczej
Ocena użytkownika
Wszyscy
Zg. rodzic.
Dorośli
Ocena stacji nadawczej
Ocena użytkownika
Wszyscy
Zg. rodzic.
Dorośli
WIEK
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
——————————————
——————————
Wszyscy
Zg. rodzic.
Dorośli
——
32
Dodatek
Uwaga: Państwa produkt oznaczony jest tym symbolem. Ozanacza to, że zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy łączyć z odpadami z gospodarstw domowych. Dla tego typu produktów istnieje odrębny system zbiórki odpadów.
A. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania
odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
Uwaga: Jeśli chcą Państwo usunąć to urządzenie, prosimy nie używać zwykłych pojemników na śmieci!
Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny należy usuwać oddzielnie, zgodnie z wymogami prawa dotyczącymi odpowiedniego przetwarzania, odzysku i recyklingu zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Po wdrożeniu przepisów unijnych w Państwach Członkowskich prywatne gospodarstwa domowe na terenie krajów UE mogą bezpłatnie* zwracać zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny do wyznaczonych punktów zbiórki odpadów. W niektórych krajach* można bezpłatnie zwrócić stary produkt do lokalnych punktów sprzedaży detalicznej pod warunkiem, że zakupią Państwo podobny nowy produkt. *) W celu uzyskania dalszych informacji na ten temat należy skontaktować się z lokalnymi władzami.
Jeśli zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny jest wyposażony w baterie lub akumulatory, należy je usunąć oddzielnie, zgodnie z wymogami lokalnych przepisów.
Jeśli ten produkt zostanie usunięty we właściwy sposób, pomogą Państwo zapewnić, że odpady zostaną poddane przetworzeniu, odzyskowi i recyklingowi, a tym samym zapobiec potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego, które w przeciwnym razie mogłyby mieć miejsce na skutek niewłaściwej obróbki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo pozbyć się produktu, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody usunięcia produktu.
B. Informacje dla użytkowników biznesowych dotyczące usuwania odpadów
1. W krajach Unii Europejskiej
W przypadku gdy produkt używany jest do celów handlowych i zamierzają go Państwo usunąć:
Należy skontaktować się z dealerem firmy SHARP, który poinformuje o możliwości zwrotu wyrobu. Być może będą Państwo musieli ponieść koszty zwrotu i recyklingu produktu. Produkty niewielkich rozmiarów (i w małych ilościach) można zwrócić do lokalnych punktów zbiórki odpadów.
2. Kraje pozaunijne
Jeśli chcą Państwo usunąć ten produkt, należy skontaktować się z władzami lokalnymi i uzyskać informacje na temat prawidłowej metody jego usunięcia.
33
Dodatek
34
LC-32WD1E / LC-37WD1E / LC-42WD1E LC-32WT1E / LC-37WT1E / LC-42WT1E LC-32WD1S / LC-37WD1S / LC-42WD1S
(499.3) / [547.1] / ((547.1)) (499,3) / [547,1] / ((547,1))
( ) : LC-32WD1E
LC-32WT1E LC-32WD1S
[ ] : LC-37WD1E
LC-37WT1E LC-37WD1S
(( )) : LC-42WD1E
LC-42WT1E LC-42WD1S
:
[ ] LC-32WD1E
LC-32WT1E LC-32WD1S LC-37WD1E LC-37WT1E LC-37WD1S LC-42WD1E LC-42WT1E LC-42WD1S
(530.5) / [598.2] / ((673.0))
(530,5) / [598,2] / ((673,0))
(587.6) / [655.3] / ((730.0))
(587,6) / [655,3] / ((730,0))
((57.1))
((57,1))
(57.1) / [57.1]
(57,1) / [57,1]
(796.0) / [913.0] / ((1027.0)) (796,0) / [913,0] / ((1027,0))
(700.0) / [822.6] / ((933.0)) (700,0) / [822,6] / ((933,0))
200.0 200,0
(82.1) / [116.1] (82,1) / [116,1]
((115.3)) ((115,3))
(394,6) / [463,8] / ((526,0))
(394.6) / [463.8] / ((526.0))
(341.8) / [376.0] / ((418.0))
(341,8) / [376,0] / ((418,0))
(243.0) / [293.0] (243,0) / [293,0]
((293.0)) ((293,0))
(110.0) / [110.0] (110,0) / [110,0]
((111.0)) ((111,0))
200.0
200,0
((45.6))
((45,6))
(114.2) / [87.2]
(114,2) / [87,2]
PIN
Wydrukowano na papierze przyjaznym dla środowiska Környezetbarát papírra nyomva Vytištěno na ekologicky nezávadném papíře Vytlačené na ekologickom papieri Надруковано на екологічно чистому папері Trükitud keskkonnasõbralikule paberile Drukāts uz videi nekaitīga papīra Spausdinta ant ekologiško popieriaus
Wydrukowano w Polsce Készült Lengyelországban Vytištěno v Polsku Vytlačené v Poľsku
]
Надруковано в Польщі Trükitud Poolas Iespiests Polijā Spausdinta Lenkijoje
TINS-D054WJN1
07P03-PL-NJ
Loading...