Sharp LC-32WT1E, LC-37WT1E, LC-32WD1S, LC-32WD1E, LC-37WD1E, LC-37WD1S User Manual
LC-32WD1E
LC-32WT1E
LC-32WD1S
POLSKI
LC-37WD1E
LC-37WT1E
LC-37WD1S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР
LCD VÄRVITELEVIISOR
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS
LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKYMAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse
need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is
also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted.
In the unlikely ev the mains
plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe
manner.
Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
•Ilustracje i rysunki ekranu przedstawione w tej instrukcji obsługi służą lepszemu wyjaśnieniu działania produktu, i mogą
się nieznacznie różnić od stanu faktycznego.
•Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32WD1E.
•Ustawiony fabrycznie numer PIN to “1234”
Tylko TV
Tylko TV/AV
Tylko TV/DTV/AV
Tylko AVTylko PC
Ikony te, pojawiające się w instrukcji obsługi
oznaczają elementy menu, które mogą być ustawione
Tylko DTV
lub dopasowane tylko w wybranym trybie wejścia.
Spis treści
Drogi kliencie firmy Sharp
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Znaki handlowe
Dostarczane wyposażenie
Skrócony przewodnik
Dziękujemy za zakup kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy
produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać “Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
•Czyszczenie - Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu, należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka
elektrycznego. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących
wpłynie lub aerozolu.
•Woda i wilgoć - Nie wolno narażać produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Nie używać produktu w pobliżu
wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
•Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się
wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
•Podstawa - Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, statywie lub stole. Takie
ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia oraz uszkodzenie produktu.
Można używać tylko tych stolików na kółkach, podstaw, stojaków, wsporników lub stołów, które są zalecane
przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W przypadku montażu produktu na ś
postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można przy tym korzystać wyłącznie z osprzętu montażowego
zalecanego przez producenta.
•Podczas przemieszczania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach, należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe
zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika.
•Wentylacja - Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji produktu. Nie należy zakrywać ani
blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie
czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ
mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno go umieszczać
wzamkniętym miejscu, takim jak półka lub regał, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami
producenta.
•Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może on się
uderzenia. W przypadku stłuczenia panelu LCD, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
•źródła ciepła - Produkt należy trzymać z daleka od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia
wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
•Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na
wierzchu lub w pobliżu telewizora.
•Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać przewodu zasilającego pod
telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
•Nie należy wyświetlać stop-klatki przez długi czas, ponieważ może to spowodować utrzymanie się powidoku.
•Jeżeli wtyczka zasilająca jest podłą
energii.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu.
Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli, niekiedy na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty
w kolorze czarnym, białym, niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny zawsze przenosić dwie osoby, używając do jego podtrzymania obu rąk. Należy uważać, aby nie naciskać na
wyświetlacz.
czona do gniazdka elektrycznego, zawsze następuje pobranie pewnej ilości
cianie, należy
stłuc w razie upuszczenia lub
Znaki handlowe
Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami
handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
TruSurround, SRS i znak są znakami handlowymi firmy SRS Labs, Inc. Technologia TruSurround jest objęta licencją SRS Labs, Inc.
“
HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii Informacyjnych,
Logo
Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem handlowym Projektu Digital Video Broadcasting –
DVB.
2
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (x1)Baterie (x2)Zacisk kablowy (x1)
Przewód zasilający (x1 lub x2)
(Dla krajów europejskich, poza
Wielką Brytanią i Irlandią)
Kabel zasilający z 3-pinową wtyczką do stosowania w Wielkiej
Brytanii jest dołączony tylko do modelu LC-32WD1E
Strona 3
Skrócony przewodnik
Podłączenie telewizora
AA
(Dla Wielkiej Brytanii i Irlandii)
• Instrukcja obsługi (Niniejszy dokument)
Uchwyt kabla (x1)
1
2
3
Ustaw telewizor w niewielkiej
odległości od gniazdka
sieciowego, pozostawiając
łatwy dostęp do wtyczki.
Przewód zasilający
1
Aby odbierać stacje nadawane cyfrowo lub naziemnie (analogowo), podłącz kabel antenowy (od gniazda anteny/telewizji kablowej, lub
anteny pokojowej/dachowej) do wejścia znajdującego się ztyłu odbiornika telewizyjnego. Jeżeli sygnał jest silny można też użyć anteny
wewnętrznej. W przypadku użycia anteny aktywnej, należy odpowiednio ustawić napięcie zasilające (5V). (Patrz strona 18.)
2
Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego wejścia z tyłu odbiornika telewizyjnego.
3
Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
OSTRZEŻENIE!
!
OSOBA INSTALUJĄCA ODPOWIEDZIALNA JEST ZA BEZPIECZNE PODŁĄCZENIE TELEWIZORA.
W PRZYPADKU ZASTOSOWANIA DODATKOWYCH AKCESORIÓW PRZY INSTALACJI TELEWIZORA
(TAKICH JAK WSPORNIKA DO MONTAŻU TELEWIZORA NA ŚCIANIE LUB STOJAKA), NALEŻY
POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE SPECYFIKACJAMI PRODUCENTA DOTYCZĄCYMI AKCESORIÓW
I INSTRUKCJĄ INSTALACJI.
(Dla państw europejskich
poza Wlk. Brytanią i Irlandią)
(Dla Wlk. Brytanii i Irlandii)
3
Skrócony przewodnik
Mocowanie telewizora na ścianie
•Telewizor należy zamontować na ścianie wyłącznie przy pomocy wspornika do montażu firmy SHARP. (Patrz strona 30.) Korzystanie
z innych wsporników może nie gwarantować stabilności i prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
•Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego
pracownika serwisu.
•Umocowanie telewizora na ścianie wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego
pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za
nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowodowałby wypadek lub obrażenia.
Rozprowadzenie przewodów
Umieszczanie baterii w pilocie
Przed pierwszym użyciem pilota, należy włożyć do jego komory dwie (załączone) baterie AA. Kiedy baterie się rozładują lub wyczerpią, należy je
wymienić na nowe.
1
Przytrzymaj zatrzask na pokrywie komory na baterie i podnieś pokrywę w kierunku wskazanym przez
strzałkę.
2
Włóż dwie baterie AA.
Włóż baterie tak, aby ich bieguny odpowiadały oznaczeniom (+ i -) w komorze na baterie.
3
Włóż mniejszą dźwignię pokrywy komory baterii do otworu (1) i naciśnij pokrywę, aż do jej zatrzaśnięcia
(2).
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy
stosować się do poniższych instrukcji.
•Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne
•Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas
•Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować wysypkę.
•Baterie załączone do tego produktu mogą mieć krótszą żywotność ze względu na warunki przechowywania.
•Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłu
•Baterie należy usunąć zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ochrony środowiska. Nie należy wyrzucać baterii do zwykłego pojemnika
:
właściwości.
eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
W przypadku wykrycia substancji chemicznych, należy je dokładnie wytrzeć szmatką.
ższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
na śmieci.
1
2
4
Skrócony przewodnik
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania na przodzie telewizora.
5 m
3030
Uwagi dotyczące pilota
•Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
•Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej
wilgotności.
•Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Ciepło może spowodować deformację pilota.
•Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli pomiędzy nim a czujnikiem w telewizorze znajdują się
jakiekolwiek przedmioty.
•Jeżeli pilot zostanie wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub mocnego światła, może nie działać prawidłowo. W takim przypadku należy zmienić kąt padania świat
ustawienia telewizora, bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
ła lub kąt
Widok telewizora z przodu
Informacje o znaczeniu diody LED można znaleźć na stronie 8.
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP (uśpienie)
Wskaźnik Gotow./Włączony
5
Skrócony przewodnik
Funkcje pilota zdalnego sterowania
1
2AV MODE (Tryb wideo)
3OPC
40–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11
12END
13
14
15TruSurround
16RADIO
17
(Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub zasilanie.
(Patrz strona 7.)
Wybiera ustawienia wideo. (Patrz strona
13.)
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej
kontroli obrazu (OPC). (Patrz strona 13.)
TV/DTV: Bezpośrednio wybiera kanał.
Teletekst: Wybiera stronę.
(Powrót)
Powrót do poprzedniego kanału lub
trybu AV.
(TRYB PANORAMICZNY)
Wybiera tryb panoramiczny. (Patrz
strona 20.)
(Tryb dźwięku)
Ustawienia dźwięku. Więcej w “Przycisku
ustawień Audio” Patrz strona 6.
DTV: Wyświetla ekran ESG (Electronic
Service Guide). (Patrz strona 26.)
(Teletekst)
TV: Wybiera tryb teletekstu. (Patrz strona
21.)
DTV: Wybiera tryb teletekstu lub MHEG5
(jeżeli jest dostępny). Jeżeli obydwa te
tryby sa dostępne, po naciśnięciu
przełączamy w MHEG5. Aby uzyskać tryb
teletekstu, naciśnij przez 1-2 sekundy.
(Patrz strona 21 i 27.)
TV/DTV/Zewnętrzny: Zatrzymuje obraz
na ekranie.
Teletekst: Automatycznie przestaje
odświeżać stronę telegazety lub zwalnia
tryb zatrzymania. (Patrz strona 21.)
Włącza i wyłącza efekt TruSurround®.
(Patrz strona 15.)
DTV: Przełącza między trybami RADIO
iDTV.
Włącza i wyłącza dźwięk.
(Kursory)
(Odkrywanie ukrytego teletekstu)
(Zatrzymaj)
(Wyciszanie)
18DTV (telewizja cyfrowa)
Wybór analogowego trybu TV lub DTV.
19
20
21
22SLEEP
23
(+ / -) (Głośność)
Zwiększa lub zmniejsza głośność.
P
()
TV/DTV: Wybór kanału.
Zewnętrzny: Przełącza miedzy trybem
wejścia DTV a TV.
Teletekst: Przechodzi do następnej lub
poprzedniej strony.
(Żródło sygnału)
Wybiera źródło sygnału. (Patrz strona 9.)
Ustawia czas funkcjonowania telewizora
przed jego automatycznym wyłączeniem
się. (W przedziałach od 30 minut
do maksymalnie 2 godzin 30 minut.)
(Wyświetlanie informacji)
TV: Wyświetla informacje o danym kanale.
(Patrz strona 21.)
DTV: Wyświetla pasek z opcjami.
(Patrz strona 27.)
24MENU DTV
DTV: Wyświetla ekran menu DTV.
(Patrz strona 22.)
25MENU
Wyświetla ekran menu głównego.
(Patrz strona 11.)
26OK
Wykonuje wybrane polecenie z ekranu
menu. Wyświetla listę programów
(z wyjątkiem wejścia zewnętrznego).
27RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu menu.
28
(Podstrona)
Wyświetla aktualną godzinę.
Teletekst: Pokazuje lub ukrywa podstrony.
(Patrz strona 21.)
29
(Napisy w Teletekście)
TV/Zewnętrzny: Włącza i wyłącza napisy
do filmów w telekekście.
DTV: Pokazuje/ukrywa wybór napisów
do filmów.
30Kolorowe (
Niebieski
Teletekst: Wybiera grupę lub kategorię
stron wyświetlanych w kolorowych
ramkach w dolnej części ekranu poprzez
naciśnięcie kolorowego przycisku na
pilocie.
DTV: Podczas korzystania z menu
ekranowego kolorowe przyciski
umożliwiają wybór opcji ukazanych
w dolnej części ekranu.
Czerwony/Zielony/Żólty/
)
Przycisk ustawień Audio
Tryb DTV —
Tryb telewizji analogowej —
naciśnięciu przycisku , następuje zmiana
trybu, w sposób przedstawiony w tabeli
* W zależności od kraju, należy wybrać opcję
AM lub FM mono.
Naciśnij aby zmienić język.
Po każdym
.
Kanał A (I), Kanał B (II), Kanał AB
(I+II)
NICAM Kanał A (I), NICAM Kanał B
(II), NICAM Kanał AB (I+II), FM/AM
Mono*
6
Skrócony przewodnik
Telewizor - widok od tyłu i z boku
(Przyciski programów [kanałów])
(- / + ) (Przyciski Głośność)
Terminal EXT 3
Nie można korzystać z podłączeń S-Video (Y/C)
i Composite (CVBS) w tym samym czasie.
P (
Wejście S-Video (Y/C)
Wejście Composite (CVBS)
Wejście Audio - lewe
Wejście Audio - prawe
Słuchawki (wyjście Audio)
Wejście zasilania
)
/
Wejście anteny
(DVB-T 5V=/80 mA)
(Przycisk Wejście)
(Przycisk zasilanie)
Terminal EXT 4
(wejście Component)
Terminal EXT 6 (wej. HDMI,
wej. Stereo do podł. DVI-HDMI)
Gniazdo zintegrowanego interfejsu
Port Service (kabel D-Sub 9)
Terminal EXT 2
(wejście/wyjście
SCART)
Terminal EXT 1*
(wejście/wyjście SCART)
*Terminal EXT 1 zapewnia wyjście dla tunera. Do EXT 1 można podłaczyć dekoder,
sprzęt audiowizualny z opcją nagrywania (z wyj. magnetowidu).
Terminale wyjścia Audio
Terminal EXT 5
(wejście VGA / Stereo)
Włączanie telewizoraTryb gotowości i jego wskaźnik
Aby włączyć telewizor, należy nacisnąć przycisk na telewizorze
lub pilocie.
OSTRZEŻENIE
:
•Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas,
należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk na pilocie.
•Telewizor przejdzie w stan gotowości. Ekran zostanie
wyłączony a wskaźnik na obudowie telewizora zmieni
kolor z zielonego na czerwony. (Patrz strona 5.)
•Gdy telewizor znajduje się w stanie gotowości, zużywa
niewielką ilość energii elektrycznej. Aby całkowicie
wyłączyć zasilanie telewizora, należy wyjąć przewód
zasilający z kontaktu.
•Istnieją dwa tryby gotowości: tryb aktywny i nieaktywny.
Terminal EXT 7
(wejście HDMI)
7
Skrócony przewodnik
•Telewizor przechodzi w aktywny tryb gotowości, gdy
aktywny jest tuner cyfrowy. (Jest to konieczne dla
takich funkcji jak funkcja timera.)
•Telewizor przechodzi w nieaktywny tryb gotowości,
gdy tuner cyfrowy jest wyłączony.
•Gdy telewizor znajduje się w aktywnym trybie
gotowości, zużywa więcej energii elektrycznej, niż
gdy znajduje się w trybie nieaktywnym. Patrz “Dane
techniczne” na stronie 31, aby uzyskać więcej
informacji o zużyciu energii elektrycznej.
•Jeżeli chcemy, aby zużycie energii było jak najniższe,
należy unikać funkcji, które wymagają aktywnego
tunera cyfrowego w trybie gotowości.
Wskaźnik (dioda LED) Tryb gotowości/Wł. może przybierać różne
formy.
Wyłączony
Zielony
Czerwony
Zasilanie jest wyłączone. Telewizor nie jest zasilany
energią elektryczną. (Telewizor nie jest podłączony
do prądu.)
Telewizor jest włączony.
Telewizor znajduje się w trybie gotowości.
Inne wskaźniki (diody LED)
Aby dowiedzieć się o rozmieszczeniu innych wskaźników -patrz
strona 5.
Wskaźnik Sleep może przybierać różne formy.
Wyłączony
Czerwony
Wskaźnik OPC może przybierać różne formy.
Wyłączony
Zielony
Tryb uśpienia SLEEP jest wyłączony.
Tryb uśpienia SLEEP jest włączony.
Funkcja OPC jest wyłączona.
Funkcja OPC jest włączona.
Instalacja automatyczna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora, automatycznie
uruchamia się
instalacji automatycznej można ustawić język menu
ekranowego, wybrać kraj lub region, i wyszukać kanały
UWAGA
•Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz
•Aby zakończyć automatyczną instalację, należy nacisnąć
•Aby telewizor mógł wyszukać kanały (krok 3), potrzebne
1
Przy pomocy przycisków S/T wyszukaj opcję
(Język)
2
Przy pomocy przycisków S/T wyszukaj opcję
anastępnie przy pomocy
3
Aby wyszukać dostępne kanały analogowe, przy pomocy S/T
wybierz opcję
naciśnij W/X
funkcja
Auto Install
:
po pierwszym uruchomieniu telewizora. Jednak ustawienia
można zmienić wkażdej chwili (patrz “Menu Ustawienia”
na stronie 16).
END
.
jest odpowiednie podłączenie przewodu anteny
analogowej do telewizora. (Patrz strona 3.)
, a następnie przy pomocy W/X
Installation (Instalacja)
lub OK.
. W
kolejnych etapach
.
Language
wybierz żądany język.
Country (Kraj)
W/X wybierz żądany kraj lub region.
, a następnie
Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie programów.
Telewizor wykona przegląd różnych częstotliwości, aby
wyszukać kanały telewizyjne dostępne w eterze. Podczas
przeglądu częstotliwości, może zostać wykryty kanał telewizyjny
z informacją ACI (Automatyczna instalacja programów).
Informacja ACI to informacja oparta na teletekście, pochodząca
z danego kanału, która opisuje programy telewizyjne (w tym
nazwy i numery poszczególnych stacji) dostępne w eterze.
4
Gdy telewizor wykryje taką informację ACI, zostanie ona
wyświetlona na ekranie. Przy pomocy
właściwy region i wcisnąć
5
Automatyczna instalacja zostanie zakończona i możliwe będzie
oglądanie analogowych programów telewizyjnych.
MENU
S/T
należy wybrać
.
Instalacja automatyczna (DTV)
Digital TV (DTV) lub Digital Video Broadcasting (DBV) to standard
telewizji cyfrowej. DVB zazwyczaj zapewnia większą liczbę kanałów,
lepszą jakość obrazu oraz inne usługi wyświetlane na ekranie.
Umożliwia również korzystanie z wielu nowych funkcji i usług, łącznie
zwyświetlaniem napisów do filmów i wieloma ścieżkami
dźwiękowymi.
Aby oglądać transmisję DTV, należy postępować zgodnie
zponiższymi instrukcjami, w celu wyszukania wszystkich dostępnych
usług na danym obszarze.
UWAGA
:
•Nie można korzystać z żadnych opcji DTV dopóki
instalacja automatyczna nie zostanie zakończona.
•Aby rozpocząć instalację, potrzebne jest odpowiednie
podłączenie przewodu anteny cyfrowej do telewizora.
(Patrz strona 3.)
Przy pomocy W/X należy wybrać żądany kraj lub region.
Naciśnij OK. Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie
wszystkich dostępnych na danym obszarze częstotliwości
kanałów. Automatyczna instalacja zostanie zakończona,
imożliwe już będzie oglądanie cyfrowych programów
telewizyjnych.
Wybór kanału
1
Na pilocie należy nacisnąć
analogowej lub cyfrowej (DTV).
•W zależności od wyboru, należy podłączyć do telewizora
odpowiednią antenę do odbioru danego rodzaju telewizji.
Patrz strona 3.
2
Programy telewizyjne można przeglądać przy pomocy
przycisków P(). Aby wyświetlić listę programów,
naciśnij OK. Można również wybrać żądany kanał przy pomocy
przycisków numerycznych
3
W przypadku telewizji cyfrowej DTV możliwe jest korzystanie
zusługi EPG (Elektroniczny przewodnik po programach) lub
ESG (Elektroniczny przewodnik po usługach). (Patrz strona 26.)
,
DTV
aby wybrać tryb telewizji
0–9
.
DTV
.
8
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy ustawić
źródło sygnału przyciskiem na pilocie albo na telewizorze.
Podłączenie urządzeń audio/video
Sposób podłączenia do telewizora zależy od rodzaju sprzętu, jaki
chcemy podłączyć, terminali (wejść) dostępnych w tych urządzeniach
(i telewizorze), oraz od jakości sygnału, jaki chcemy otrzymać.
W tylnej części telewizora i na jego boku znajdują się terminale
wejściowe i wyjściowe. Aby uzyskać więcej informacji, patrz
“Telewizor - widok od tyłu i z boku” na stronie 7.
UWAGA
:
•Następujące diagramy ukazują najczęstsze możliwości
podłączenia. Aby uzyskać lepsze rezultaty, należy
korzystać z podłączeń najwyższej jakości.
•Przewody oznaczone * są dostępne w sprzedaży.
Podłączanie magnetowidu lub odtwarzacza DVD
Do podłączenia magnetowidu, odtwarzacza DVD lub innego sprzętu
audiowizualnego można użyć terminala EXT1 lub EXT2.
Kabel SCART*
Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo
Konsola do gier, kamera wideo i podobne urządzenia audiowizualne
powinny zostać podłączone do odpowiednich wejść w telewizorze.
Jednak dla wygody polecamy podłączanie ich do wejścia EXT3
w panelu bocznym.
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
AV OUTPUT
Konsola do gier Kamera wideo
UWAGA
:
•Nie można jednocześnie korzystać zpodłączeń S-Video
(Y/C) i Composite (CVBS).
•Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu, należy ustawić
w opcjach sygnału zewnętrznego rodzaj podłączanego źródła takiego sygnału. Patrz strona 18.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kabel Composite video*
Magnetowid
UWAGA
:
•Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu, należy ustawić
w opcjach sygnału zewnętrznego rodzaj podłączanego
źródła takiego sygnału. Patrz “Wybór sygnału” na stronie
18.
•W przypadku podłączania urządzeń nagrywających,
należy wykorzystać wejście EXT1.
Podłączanie magnetowidu (z opcją nagrywania)
Do podłączenia magnetowidu lub innego sprzętu audiowizualnego
zopcją nagrywania (rekordera) należy użyć terminalu EXT1.
Kabel SCART*
Magnetowid
UWAGA
:
•Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu, należy ustawić
w opcjach sygnału zewnętrznego rodzaj podłączanego
źródła takiego sygnału. Patrz “Wybór sygnału”
na stronie 18.
Podłączanie odtwarzacza DVD
Do podłączenia odtwarzacza DVD lub podobnego sprzętu
telewizyjnego można użyć terminalu EXT3 (panel boczny), EXT4,
EXT6 lub EXT7.
Przykład 1: EXT3 (panel boczny)
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
AV OUTPUT
Odtwarzacz DVD
:
UWAGA
•Nie można jednocześnie korzystać zpodłączeń S-Video
(Y/C) i Composite (CVBS).
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kabel Composite video *
9
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
D
Przyklad 2: EXT4
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Odtwarzacz DVD
Kabel typu
Component*
Przykład 3: EXT6 lub EXT7
Podczas korzystania z adaptera/
kabla HDMI-DVI, podłącz sygnał
dźwiękowy (Audio) tutaj.
Kabel Audio*
Kabel HDMI*
Odtwarzacz DV
Podłączanie komputera
Do podłączenia komputera należy skorzystać z terminalu EXT5.
Można również użyć w tym celu podłączenia S-Video do terminalu
EXT3 (brak ilustracji).
PC
Kabel RGB*
Kabel z końcówką ø 3.5 mm stereo minijack*
PC
Przejściówka RGB/DVI*
Kabel z końcówką ø 3.5 mm stereo minijack*
UWAGA:
•Podczas podłączania komputera, następuje automatyczne
wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego (jeżeli
zawiera takie opcje). Patrz “Diagram zgodności z PC” na
stronie 30.
UWAGA
:
•Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI
podłączonego do terminalu HDMI obraz może być
niewyraźny.
Podłączanie dekodera
Do podłączenia dekodera należy wykorzystać terminal EXT1. Nie
należy podłączać go do wejścia EXT2.
EXT 1Kabel SCART*Dekoder
UWAGA
:
•W przypadku gdy dekoder musi odebrać sygnał
“
z telewizora, należy włączyć ustawienie
17).
Dekoder” (strona
10
Loading...
+ 26 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.