Sharp LC-32WT1E, LC-37WT1E, LC-32WD1S, LC-32WD1E, LC-37WD1E User Manual

...
LC-32WD1E LC-32WT1E LC-32WD1S
POLSKI
LC-37WD1E LC-37WT1E LC-37WD1S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР LCD VÄRVITELEVIISOR ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKY MAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted. In the unlikely ev the mains plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
POLSKI
Ilustracje i rysunki ekranu przedstawione w tej instrukcji obsługi służą lepszemu wyjaśnieniu działania produktu, i mogą się nieznacznie różnić od stanu faktycznego.
Przykłady zastosowane w tej instrukcji zostały przygotowane na podstawie modelu LC-32WD1E.
Ustawiony fabrycznie numer PIN to “1234”
Tylko TV
Tylko TV/AV
Tylko TV/DTV/AV
Tylko AV Tylko PC
Ikony te, pojawiające się w instrukcji obsługi oznaczają elementy menu, które mogą być ustawione
Tylko DTV
lub dopasowane tylko w wybranym trybie wejścia.
Spis treści
Drogi kliencie firmy Sharp Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa Znaki handlowe Dostarczane wyposażenie Skrócony przewodnik
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Obsługa menu (głównego)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Podłączenie telewizora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Umieszczanie baterii w pilocie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Korzystanie z pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Uwagi dotyczące pilota . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Widok telewizora z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Funkcje pilota zdalnego sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Telewizor - widok od tyłu i z boku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Włączanie telewizora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Tryb gotowości i jego wskaźnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inne wskaźniki (diody LED) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalacja automatyczna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Instalacja automatyczna (DTV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wybór kanału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Ustawianie źródła sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączenie urządzeń audio/video. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie magnetowidu lub odtwarzacza DVD . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie magnetowidu (z opcją nagrywania). . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie odtwarzacza DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Podłączanie dekodera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Podłączanie komputera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Przyciski sterowania menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Menu ekranowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funkcje wspólne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Obsługa: A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Obsługa: B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Obsługa: C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Menu Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Tryb AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Optyczna Kontrola Obrazu (OPC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Regulacja obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Temperatura kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Czerń . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3D-Y/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Monochromatyczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tryb filmu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Redukcja rozmazanego obrazu (MJC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Przywracanie ustawień (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Menu Dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tryb AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ogólne ustawienia dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SRS TruSurround. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Automatyczna głośność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Przywracanie ustawień (Reset) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu zasilanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wył. przy braku sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Wył. przy bezczynności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Zarządzanie energią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu Ustawienia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Język . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Kraj. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wybór programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Nazwa programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Częstotliwość. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pomiń. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Blokada dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatyczna instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
System kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
System dźwięku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dekoder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Przegląd programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Blokada dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Dostrajanie synch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nazwa sygnału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pozycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
WSS (Sygnał Szerokoekranowy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zasilanie anteny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu Opcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Wybór sygnał
Tylko dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
DNR (Cyfrowa Redukcja Szumów) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
System kolorów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Przydatne funkcje
Obsługa menu DTV
Przydatne funkcje (DTV)
Dodatek
Ustawienia HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tryb panoram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tryb panoram. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Stop-klatka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funkcja teletekstu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Menu ekranowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funkcje wspólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Timer (wyłącznik czasowy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Nowy Timer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Programy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ulubione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Edycja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wyszukiwanie programów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Informacja o sygnale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Instalacja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Język. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Zegar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Blokada dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Przywracanie ustawień (Reset) odbiornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informacje (wersja oprogramowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Conditional Access (System dostępu warunkowego) . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Informacje o EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Używanie EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informacje o ESG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Używanie ESG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Informacje o etykietach usługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Korzystanie z etykiet usług . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Używanie listy programów cyfrowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Wyświetlanie napisów do filmów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Używanie aplikacji MHEG5
(dot. tylko Wielkiej Brytanii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Aktualizacja oprogramowania (Automatyczna) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Rozwiązywanie problemów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Wyposażenie dodatkowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Demontaż / Instalacja podstawki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Diagram zgodności z PC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Wkładanie karty typu CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dane techniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Tabela przedziałów wiekowych Blokady dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
u . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Wyświetlanie czasu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Edycja List ulubionych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Blokada dla dzieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Automatyczne wyszukiwanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wyszukiwanie ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
POLSKI
<LANG><LANG><LANG><LANG><LANG><LANG>
1
Drogi kliencie firmy Sharp
Dziękujemy za zakup kolorowego telewizora LCD firmy SHARP. Aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i długie lata bezawaryjnej pracy produktu, prosimy przed rozpoczęciem użytkowania produktu dokładnie przeczytać “Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa”.
Ważne uwagi dotyczące bezpieczeństwa
Czyszczenie - Przed przystąpieniem do czyszczenia produktu, należy wyjąć przewód zasilający z gniazdka elektrycznego. Do czyszczenia należy używać wilgotnej szmatki. Nie wolno używać środków czyszczących wpłynie lub aerozolu.
Woda i wilgoć - Nie wolno narażać produktu na działanie deszczu lub wilgoci. Nie używać produktu w pobliżu wody, na przykład wanny, umywalki, zlewu kuchennego, balii, basenu oraz w wilgotnej piwnicy.
Na produkcie nie wolno umieszczać wazonów ani innych napełnionych wodą pojemników. Woda może się wylać na produkt powodując pożar lub porażenie prądem.
Podstawa - Nie wolno umieszczać produktu na niestabilnym stoliku na kółkach, statywie lub stole. Takie ustawienie może spowodować upadek produktu, powodując poważne obrażenia oraz uszkodzenie produktu. Można używać tylko tych stolików na kółkach, podstaw, stojaków, wsporników lub stołów, które są zalecane przez producenta lub sprzedawane wraz z produktem. W przypadku montażu produktu na ś postępować zgodnie z instrukcjami producenta. Można przy tym korzystać wyłącznie z osprzętu montażowego zalecanego przez producenta.
Podczas przemieszczania produktu umieszczonego na stoliku na kółkach, należy to robić ze szczególną ostrożnością. Nagłe zatrzymanie, nadmierna siła lub nierówna podłoga mogą spowodować upadek produktu ze stolika.
Wentylacja - Otwory wentylacyjne i inne otwory w obudowie są przeznaczone do wentylacji produktu. Nie należy zakrywać ani blokować tych otworów wentylacyjnych, ponieważ niewystarczająca wentylacja może spowodować przegrzanie i/lub skrócenie czasu użytkowania produktu. Nie należy umieszczać produktu na łóżku, sofie, dywanie lub innej podobnej powierzchni, ponieważ mogą one blokować otwory wentylacyjne. Ten produkt nie został przeznaczony do zabudowy. Nie wolno go umieszczać wzamkniętym miejscu, takim jak półka lub regał, o ile nie zostanie zapewniona odpowiednia wentylacja zgodna z instrukcjami producenta.
Zastosowany w tym produkcie panel LCD jest wykonany ze szkła. W związku z tym może on się uderzenia. W przypadku stłuczenia panelu LCD, należy uważać, aby nie poranić się szkłem.
źródła ciepła - Produkt należy trzymać z daleka od takich źródeł ciepła, jak kaloryfery, grzejniki, kuchenki i inne urządzenia wytwarzające ciepło (włącznie ze wzmacniaczami).
•Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem nie wolno umieszczać żadnych świec lub otwartego ognia na wierzchu lub w pobliżu telewizora.
•Aby uniknąć zagrożenia pożarem lub porażeniem, nie wolno umieszczać przewodu zasilającego pod telewizorem lub innymi ciężkimi przedmiotami.
Nie należy wyświetlać stop-klatki przez długi czas, ponieważ może to spowodować utrzymanie się powidoku.
•Jeżeli wtyczka zasilająca jest podłą energii.
Panel LCD jest produktem zaawansowanej technologii, zapewniającym dokładne odwzorowanie obrazu. Ze względu na bardzo dużą liczbę pikseli, niekiedy na ekranie może pojawić się kilka nieaktywnych pikseli, widocznych jako stałe punkty
w kolorze czarnym, białym, niebieskim, zielonym lub czerwonym. Jest to zgodne z danymi technicznymi produktu i nie stanowi defektu.
Środki ostrożności podczas transportowania telewizora
Telewizor powinny zawsze przenosić dwie osoby, używając do jego podtrzymania obu rąk. Należy uważać, aby nie naciskać na wyświetlacz.
czona do gniazdka elektrycznego, zawsze następuje pobranie pewnej ilości
cianie, należy
stłuc w razie upuszczenia lub
Znaki handlowe
Skrót HDMI, logo HDMI oraz nazwa High-Definition Multimedia Interface są znakami handlowymi lub zarejestrowanymi znakami handlowymi firmy HDMI Licensing LLC.
TruSurround, SRS i znak są znakami handlowymi firmy SRS Labs, Inc. Technologia TruSurround jest objęta licencją SRS Labs, Inc.
HD ready” jest znakiem handlowym stowarzyszenia EICTA (Europejskie Stowarzyszenie Producentów Technologii Informacyjnych,
Logo Telekomunikacji i Elektroniki Użytkowej).
Logo DVB jest zarejestrowanym znakiem handlowym Projektu Digital Video Broadcasting –
DVB.
2
Dostarczane wyposażenie
Pilot zdalnego sterowania (x1) Baterie (x2) Zacisk kablowy (x1)
Przewód zasilający (x1 lub x2)
(Dla krajów europejskich, poza
Wielką Brytanią i Irlandią)
Kabel zasilający z 3-pinową wtyczką do stosowania w Wielkiej
Brytanii jest dołączony tylko do modelu LC-32WD1E
Strona 3
Skrócony przewodnik
Podłączenie telewizora
AA
(Dla Wielkiej Brytanii i Irlandii)
• Instrukcja obsługi (Niniejszy dokument)
Uchwyt kabla (x1)
1
2
3
Ustaw telewizor w niewielkiej odległości od gniazdka sieciowego, pozostawiając łatwy dostęp do wtyczki.
Przewód zasilający
1
Aby odbierać stacje nadawane cyfrowo lub naziemnie (analogowo), podłącz kabel antenowy (od gniazda anteny/telewizji kablowej, lub anteny pokojowej/dachowej) do wejścia znajdującego się ztyłu odbiornika telewizyjnego. Jeżeli sygnał jest silny można też użyć anteny
wewnętrznej. W przypadku użycia anteny aktywnej, należy odpowiednio ustawić napięcie zasilające (5V). (Patrz strona 18.)
2
Podłącz przewód zasilający do odpowiedniego wejścia z tyłu odbiornika telewizyjnego.
3
Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieciowego.
OSTRZEŻENIE!
!
OSOBA INSTALUJĄCA ODPOWIEDZIALNA JEST ZA BEZPIECZNE PODŁĄCZENIE TELEWIZORA. W PRZYPADKU ZASTOSOWANIA DODATKOWYCH AKCESORIÓW PRZY INSTALACJI TELEWIZORA (TAKICH JAK WSPORNIKA DO MONTAŻU TELEWIZORA NA ŚCIANIE LUB STOJAKA), NALEŻY POSTĘPOWAĆ ZGODNIE ZE SPECYFIKACJAMI PRODUCENTA DOTYCZĄCYMI AKCESORIÓW I INSTRUKCJĄ INSTALACJI.
(Dla państw europejskich poza Wlk. Brytanią i Irlandią)
(Dla Wlk. Brytanii i Irlandii)
3
Skrócony przewodnik
Mocowanie telewizora na ścianie
Telewizor należy zamontować na ścianie wyłącznie przy pomocy wspornika do montażu firmy SHARP. (Patrz strona 30.) Korzystanie z innych wsporników może nie gwarantować stabilności i prowadzić do poważnych obrażeń ciała.
Informacje o wykorzystaniu dodatkowego wspornika do montażu telewizora na ścianie można uzyskać od wykwalifikowanego pracownika serwisu.
Umocowanie telewizora na ścianie wymaga specjalnych umiejętności i powinno zostać wykonane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu. Klienci nie powinni próbować robić tego samodzielnie. Firma SHARP nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowy montaż ani za montaż, który spowodowałby wypadek lub obrażenia.
Rozprowadzenie przewodów
Umieszczanie baterii w pilocie
Przed pierwszym użyciem pilota, należy włożyć do jego komory dwie (załączone) baterie AA. Kiedy baterie się rozładują lub wyczerpią, należy je wymienić na nowe.
1
Przytrzymaj zatrzask na pokrywie komory na baterie i podnieś pokrywę w kierunku wskazanym przez strzałkę.
2
Włóż dwie baterie AA. Włóż baterie tak, aby ich bieguny odpowiadały oznaczeniom (+ i -) w komorze na baterie.
3
Włóż mniejszą dźwignię pokrywy komory baterii do otworu (1) i naciśnij pokrywę, aż do jej zatrzaśnięcia (2).
OSTRZEŻENIE
Nieprawidłowe korzystanie z baterii może powodować wyciek substancji chemicznych lub wybuch. Należy stosować się do poniższych instrukcji.
•Nie należy używać jednocześnie baterii różnych typów. Różne typy baterii mają różne
•Nie należy używać jednocześnie starych i nowych baterii. Jednoczesne używanie starych i nowych baterii może skrócić czas
Wyjmij baterie natychmiast po ich wyczerpaniu. Substancje chemiczne wyciekające z baterii mogą powodować wysypkę.
Baterie załączone do tego produktu mogą mieć krótszą żywotność ze względu na warunki przechowywania.
•Jeżeli pilot zdalnego sterowania nie będzie używany przez dłu
Baterie należy usunąć zgodnie z wymaganiami dotyczącymi ochrony środowiska. Nie należy wyrzucać baterii do zwykłego pojemnika
:
właściwości.
eksploatacji nowych baterii lub spowodować wyciek substancji chemicznych ze starych baterii.
W przypadku wykrycia substancji chemicznych, należy je dokładnie wytrzeć szmatką.
ższy czas, należy wyjąć z niego baterie.
na śmieci.
1
2
4
Skrócony przewodnik
Korzystanie z pilota
Pilota należy kierować w stronę okienka czujnika zdalnego sterowania na przodzie telewizora.
5 m
3030
Uwagi dotyczące pilota
Nie wolno narażać pilota na wstrząsy.
Ponadto nie należy narażać pilota na działanie płynów oraz umieszczać go w miejscach o dużej wilgotności.
Nie należy umieszczać pilota w miejscu narażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Ciepło może spowodować deformację pilota.
Pilot może nie działać prawidłowo, jeżeli pomiędzy nim a czujnikiem w telewizorze znajdują się jakiekolwiek przedmioty.
•Jeżeli pilot zostanie wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub mocnego światła, może nie działać prawidłowo. W takim przypadku należy zmienić kąt padania świat ustawienia telewizora, bądź przybliżyć pilota do czujnika zdalnego sterowania.
ła lub kąt
Widok telewizora z przodu
Informacje o znaczeniu diody LED można znaleźć na stronie 8.
Czujnik zdalnego sterowania
Czujnik OPC
Wskaźnik OPC
Wskaźnik SLEEP (uśpienie)
Wskaźnik Gotow./Włączony
5
Skrócony przewodnik
Funkcje pilota zdalnego sterowania
1
2 AV MODE (Tryb wideo)
3OPC
409
5
6
7
8 EPG
9 ESG
10
11
12 END
13
14
15 TruSurround
16 RADIO
17
(Gotowość/Wł.)
Włącza tryb gotowości lub zasilanie. (Patrz strona 7.)
Wybiera ustawienia wideo. (Patrz strona
13.)
Włącza lub wyłącza funkcję optycznej kontroli obrazu (OPC). (Patrz strona 13.)
TV/DTV: Bezpośrednio wybiera kanał. Teletekst: Wybiera stronę.
(Powrót)
Powrót do poprzedniego kanału lub trybu AV.
(TRYB PANORAMICZNY)
Wybiera tryb panoramiczny. (Patrz strona 20.)
(Tryb dźwięku)
Ustawienia dźwięku. Więcej w “Przycisku ustawień Audio” Patrz strona 6.
DTV: Wyświetla ekran EPG (Electronic Programme Guide). (Patrz strona 26.)
DTV: Wyświetla ekran ESG (Electronic Service Guide). (Patrz strona 26.)
(Teletekst)
TV: Wybiera tryb teletekstu. (Patrz strona
21.)
DTV: Wybiera tryb teletekstu lub MHEG5 (jeżeli jest dostępny). Jeżeli obydwa te tryby sa dostępne, po naciśnięciu przełączamy w MHEG5. Aby uzyskać tryb teletekstu, naciśnij przez 1-2 sekundy. (Patrz strona 21 i 27.)
S/T/W/X
Wybierają żądaną pozycję na ekranie ustawień.
Zamyka ekran menu.
Odkrywanie/ukrywanie ukrytego teletekstu. (Patrz strona 20.)
TV/DTV/Zewnętrzny: Zatrzymuje obraz na ekranie. Teletekst: Automatycznie przestaje odświeżać stronę telegazety lub zwalnia tryb zatrzymania. (Patrz strona 21.)
Włącza i wyłącza efekt TruSurround®. (Patrz strona 15.)
DTV: Przełącza między trybami RADIO iDTV.
Włącza i wyłącza dźwięk.
(Kursory)
(Odkrywanie ukrytego teletekstu)
(Zatrzymaj)
(Wyciszanie)
18 DTV (telewizja cyfrowa)
Wybór analogowego trybu TV lub DTV.
19
20
21
22 SLEEP
23
(+ / -) (Głośność)
Zwiększa lub zmniejsza głośność.
P
() TV/DTV: Wybór kanału. Zewnętrzny: Przełącza miedzy trybem wejścia DTV a TV. Teletekst: Przechodzi do następnej lub poprzedniej strony.
(Żródło sygnału)
Wybiera źródło sygnału. (Patrz strona 9.)
Ustawia czas funkcjonowania telewizora przed jego automatycznym wyłączeniem się. (W przedziałach od 30 minut do maksymalnie 2 godzin 30 minut.)
(Wyświetlanie informacji)
TV: Wyświetla informacje o danym kanale. (Patrz strona 21.) DTV: Wyświetla pasek z opcjami. (Patrz strona 27.)
24 MENU DTV
DTV: Wyświetla ekran menu DTV. (Patrz strona 22.)
25 MENU
Wyświetla ekran menu głównego. (Patrz strona 11.)
26 OK
Wykonuje wybrane polecenie z ekranu menu. Wyświetla listę programów (z wyjątkiem wejścia zewnętrznego).
27 RETURN
Powraca do poprzedniego ekranu menu.
28
(Podstrona)
Wyświetla aktualną godzinę. Teletekst: Pokazuje lub ukrywa podstrony. (Patrz strona 21.)
29
(Napisy w Teletekście)
TV/Zewnętrzny: Włącza i wyłącza napisy do filmów w telekekście. DTV: Pokazuje/ukrywa wybór napisów do filmów.
30 Kolorowe (
Niebieski Teletekst: Wybiera grupę lub kategorię stron wyświetlanych w kolorowych ramkach w dolnej części ekranu poprzez naciśnięcie kolorowego przycisku na pilocie. DTV: Podczas korzystania z menu ekranowego kolorowe przyciski umożliwiają wybór opcji ukazanych w dolnej części ekranu.
Czerwony/Zielony/Żólty/
)
Przycisk ustawień Audio
Tryb DTV — Tryb telewizji analogowej —
naciśnięciu przycisku , następuje zmiana trybu, w sposób przedstawiony w tabeli
Sygnał Pozycje do wyboru
Mono Mono Mono
Wybór transmisji TV w systemie A2
Mono Mono Stereo Stereo, Mono Dwuję-
zyczny
Wybór transmisji TV w systemie NICAM
Mono NICAM Mono Stereo NICAM Stereo, FM/AM* Mono Dwuję-
zyczny
* W zależności od kraju, należy wybrać opcję AM lub FM mono.
Naciśnij aby zmienić język.
Po każdym
.
Kanał A (I), Kanał B (II), Kanał AB (I+II)
NICAM Kanał A (I), NICAM Kanał B (II), NICAM Kanał AB (I+II), FM/AM Mono*
6
Skrócony przewodnik
Telewizor - widok od tyłu i z boku
(Przyciski programów [kanałów])
(- / + ) (Przyciski Głośność)
Terminal EXT 3
Nie można korzystać z podłączeń S-Video (Y/C) i Composite (CVBS) w tym samym czasie.
P (
Wejście S-Video (Y/C)
Wejście Composite (CVBS)
Wejście Audio - lewe
Wejście Audio - prawe
Słuchawki (wyjście Audio)
Wejście zasilania
)
/
Wejście anteny (DVB-T 5V=/80 mA)
(Przycisk Wejście)
(Przycisk zasilanie)
Terminal EXT 4 (wejście Component)
Terminal EXT 6 (wej. HDMI, wej. Stereo do podł. DVI-HDMI)
Gniazdo zintegro­wanego interfejsu
Port Service (kabel D-Sub 9)
Terminal EXT 2 (wejście/wyjście SCART)
Terminal EXT 1* (wejście/wyjście SCART)
*Terminal EXT 1 zapewnia wyjście dla tunera. Do EXT 1 można podłaczyć dekoder, sprzęt audiowizualny z opcją nagrywania (z wyj. magnetowidu).
Terminale wyjścia Audio
Terminal EXT 5 (wejście VGA / Stereo)
Włączanie telewizora Tryb gotowości i jego wskaźnik
Aby włączyć telewizor, należy nacisnąć przycisk na telewizorze lub pilocie.
OSTRZEŻENIE
:
•Jeżeli telewizor nie będzie używany przez dłuższy czas, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
Gdy telewizor jest włączony, naciśnij przycisk na pilocie.
Telewizor przejdzie w stan gotowości. Ekran zostanie wyłączony a wskaźnik na obudowie telewizora zmieni kolor z zielonego na czerwony. (Patrz strona 5.)
Gdy telewizor znajduje się w stanie gotowości, zużywa niewielką ilość energii elektrycznej. Aby całkowicie wyłączyć zasilanie telewizora, należy wyjąć przewód zasilający z kontaktu.
Istnieją dwa tryby gotowości: tryb aktywny i nieaktywny.
Terminal EXT 7 (wejście HDMI)
7
Skrócony przewodnik
Telewizor przechodzi w aktywny tryb gotowości, gdy aktywny jest tuner cyfrowy. (Jest to konieczne dla takich funkcji jak funkcja timera.)
Telewizor przechodzi w nieaktywny tryb gotowości, gdy tuner cyfrowy jest wyłączony.
Gdy telewizor znajduje się w aktywnym trybie gotowości, zużywa więcej energii elektrycznej, niż gdy znajduje się w trybie nieaktywnym. Patrz “Dane techniczne” na stronie 31, aby uzyskać więcej informacji o zużyciu energii elektrycznej.
•Jeżeli chcemy, aby zużycie energii było jak najniższe, należy unikać funkcji, które wymagają aktywnego tunera cyfrowego w trybie gotowości.
Wskaźnik (dioda LED) Tryb gotowości/Wł. może przybieraćżne formy.
Wyłączony
Zielony Czerwony
Zasilanie jest wyłączone. Telewizor nie jest zasilany energią elektryczną. (Telewizor nie jest podłączony do prądu.)
Telewizor jest włączony. Telewizor znajduje się w trybie gotowości.
Inne wskaźniki (diody LED)
Aby dowiedzieć się o rozmieszczeniu innych wskaźników -patrz strona 5.
Wskaźnik Sleep może przybieraćżne formy.
Wyłączony Czerwony
Wskaźnik OPC może przybieraćżne formy.
Wyłączony Zielony
Tryb uśpienia SLEEP jest wyłączony. Tryb uśpienia SLEEP jest włączony.
Funkcja OPC jest wyłączona. Funkcja OPC jest włączona.
Instalacja automatyczna
Po pierwszym włączeniu zasilania telewizora, automatycznie uruchamia się instalacji automatycznej można ustawić język menu ekranowego, wybrać kraj lub region, i wyszukać kanały
UWAGA
•Funkcja wstępnej instalacji automatycznej działa tylko raz
•Aby zakończyć automatyczną instalację, należy nacisnąć
•Aby telewizor mógł wyszukać kanały (krok 3), potrzebne
1
Przy pomocy przycisków S/T wyszukaj opcję
(Język)
2
Przy pomocy przycisków S/T wyszukaj opcję anastępnie przy pomocy
3
Aby wyszukać dostępne kanały analogowe, przy pomocy S/T wybierz opcję
naciśnij W/X
funkcja
Auto Install
:
po pierwszym uruchomieniu telewizora. Jednak ustawienia można zmienić wkażdej chwili (patrz “Menu Ustawienia” na stronie 16).
END
.
jest odpowiednie podłączenie przewodu anteny analogowej do telewizora. (Patrz strona 3.)
, a następnie przy pomocy W/X
Installation (Instalacja)
lub OK.
. W
kolejnych etapach
.
Language
wybierz żądany język.
Country (Kraj)
W/X wybierz żądany kraj lub region.
, a następnie
Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie programów. Telewizor wykona przegląd różnych częstotliwości, aby wyszukać kanały telewizyjne dostępne w eterze. Podczas przeglądu częstotliwości, może zostać wykryty kanał telewizyjny z informacją ACI (Automatyczna instalacja programów).
Informacja ACI to informacja oparta na teletekście, pochodząca z danego kanału, która opisuje programy telewizyjne (w tym nazwy i numery poszczególnych stacji) dostępne w eterze.
4
Gdy telewizor wykryje taką informację ACI, zostanie ona wyświetlona na ekranie. Przy pomocy
właściwy region i wcisnąć
5
Automatyczna instalacja zostanie zakończona i możliwe będzie oglądanie analogowych programów telewizyjnych.
MENU
S/T
należy wybrać
.
Instalacja automatyczna (DTV)
Digital TV (DTV) lub Digital Video Broadcasting (DBV) to standard telewizji cyfrowej. DVB zazwyczaj zapewnia większą liczbę kanałów, lepszą jakość obrazu oraz inne usługi wyświetlane na ekranie. Umożliwia również korzystanie z wielu nowych funkcji i usług, łącznie zwyświetlaniem napisów do filmów i wieloma ścieżkami dźwiękowymi.
Aby oglądać transmisję DTV, należy postępować zgodnie zponiższymi instrukcjami, w celu wyszukania wszystkich dostępnych usług na danym obszarze.
UWAGA
:
•Nie można korzystać z żadnych opcji DTV dopóki instalacja automatyczna nie zostanie zakończona.
Aby rozpocząć instalację, potrzebne jest odpowiednie podłączenie przewodu anteny cyfrowej do telewizora. (Patrz strona 3.)
1
Na pilocie zdalnego sterowania należy nacisnąć
Zostanie wyświetlona Automatyczna Instalacja DTV.
2
Przy pomocy W/X należy wybrać żądany kraj lub region. Naciśnij OK. Rozpocznie się automatyczne wyszukiwanie wszystkich dostępnych na danym obszarze częstotliwości
kanałów. Automatyczna instalacja zostanie zakończona, imożliwe już będzie oglądanie cyfrowych programów telewizyjnych.
Wybór kanału
1
Na pilocie należy nacisnąć analogowej lub cyfrowej (DTV).
•W zależności od wyboru, należy podłączyć do telewizora odpowiednią antenę do odbioru danego rodzaju telewizji. Patrz strona 3.
2
Programy telewizyjne można przeglądać przy pomocy przycisków P( ). Aby wyświetlić listę programów,
naciśnij OK. Można również wybrać żądany kanał przy pomocy przycisków numerycznych
3
W przypadku telewizji cyfrowej DTV możliwe jest korzystanie zusługi EPG (Elektroniczny przewodnik po programach) lub
ESG (Elektroniczny przewodnik po usługach). (Patrz strona 26.)
,
DTV
aby wybrać tryb telewizji
0–9
.
DTV
.
8
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
Ustawianie źródła sygnału
Aby wyświetlić obraz z urządzenia zewnętrznego, należy ustawić źródło sygnału przyciskiem na pilocie albo na telewizorze.
Podłączenie urządzeń audio/video
Sposób podłączenia do telewizora zależy od rodzaju sprzętu, jaki chcemy podłączyć, terminali (wejść) dostępnych w tych urządzeniach (i telewizorze), oraz od jakości sygnału, jaki chcemy otrzymać.
W tylnej części telewizora i na jego boku znajdują się terminale wejściowe i wyjściowe. Aby uzyskać więcej informacji, patrz “Telewizor - widok od tyłu i z boku” na stronie 7.
UWAGA
:
•Następujące diagramy ukazują najczęstsze możliwości podłączenia. Aby uzyskać lepsze rezultaty, należy korzystać z podłączeń najwyższej jakości.
Przewody oznaczone * są dostępne w sprzedaży.
Podłączanie magnetowidu lub odtwarzacza DVD
Do podłączenia magnetowidu, odtwarzacza DVD lub innego sprzętu audiowizualnego można użyć terminala EXT1 lub EXT2.
Kabel SCART*
Podłączanie konsoli do gier lub kamery wideo
Konsola do gier, kamera wideo i podobne urządzenia audiowizualne powinny zostać podłączone do odpowiednich wejść w telewizorze. Jednak dla wygody polecamy podłączanie ich do wejścia EXT3 w panelu bocznym.
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
AV OUTPUT
Konsola do gier Kamera wideo
UWAGA
:
•Nie można jednocześnie korzystać zpodłączeń S-Video (Y/C) i Composite (CVBS).
Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu, należy ustawić w opcjach sygnału zewnętrznego rodzaj podłączanego źródła takiego sygnału. Patrz strona 18.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kabel Com­posite video*
Magnetowid
UWAGA
:
Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu, należy ustawić w opcjach sygnału zewnętrznego rodzaj podłączanego źródła takiego sygnału. Patrz “Wybór sygnału” na stronie
18.
W przypadku podłączania urządzeń nagrywających, należy wykorzystać wejście EXT1.
Podłączanie magnetowidu (z opcją nagrywania)
Do podłączenia magnetowidu lub innego sprzętu audiowizualnego zopcją nagrywania (rekordera) należy użyć terminalu EXT1.
Kabel SCART*
Magnetowid
UWAGA
:
Aby uzyskać jak najlepszą jakość obrazu, należy ustawić w opcjach sygnału zewnętrznego rodzaj podłączanego źródła takiego sygnału. Patrz “Wybór sygnału” na stronie 18.
Podłączanie odtwarzacza DVD
Do podłączenia odtwarzacza DVD lub podobnego sprzętu telewizyjnego można użyć terminalu EXT3 (panel boczny), EXT4, EXT6 lub EXT7.
Przykład 1: EXT3 (panel boczny)
Kabel AUDIO*
Kabel S-video*
lub
AV OUTPUT
Odtwarzacz DVD
:
UWAGA
•Nie można jednocześnie korzystać zpodłączeń S-Video (Y/C) i Composite (CVBS).
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Kabel Com­posite video *
9
Korzystanie z urządzeń zewnętrznych
D
Przyklad 2: EXT4
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Odtwarzacz DVD
Kabel typu Component*
Przykład 3: EXT6 lub EXT7
Podczas korzystania z adaptera/ kabla HDMI-DVI, podłącz sygnał dźwiękowy (Audio) tutaj.
Kabel Audio*
Kabel HDMI*
Odtwarzacz DV
Podłączanie komputera
Do podłączenia komputera należy skorzystać z terminalu EXT5. Można również użyć w tym celu podłączenia S-Video do terminalu EXT3 (brak ilustracji).
PC
Kabel RGB*
Kabel z końcówką ø 3.5 mm stereo minijack*
PC
Przejściówka RGB/DVI*
Kabel z końcówką ø 3.5 mm stereo minijack*
UWAGA:
Podczas podłączania komputera, następuje automatyczne wykrycie odpowiedniego typu sygnału wejściowego (jeżeli zawiera takie opcje). Patrz “Diagram zgodności z PC” na stronie 30.
UWAGA
:
Podczas korzystania z adaptera/kabla HDMI-DVI podłączonego do terminalu HDMI obraz może być niewyraźny.
Podłączanie dekodera
Do podłączenia dekodera należy wykorzystać terminal EXT1. Nie należy podłączać go do wejścia EXT2.
EXT 1 Kabel SCART* Dekoder
UWAGA
:
W przypadku gdy dekoder musi odebrać sygnał
z telewizora, należy włączyć ustawienie
17).
Dekoder” (strona
10
Loading...
+ 26 hidden pages