SHARP LC-32WD1RU, LC-37WD1RU, LC-42WD1RU User Manual [ru]

ЦВЕТНОЙ ТЕЛЕВИЗОР С ЖИДКОКРИСТАЛЛИЧЕСКИМ ДИСПЛЕЕМ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Жидкокристаллические телевизоры марки “SHARP” Модели: LC-32WD1RU, LC-37WD1RU LC-42WD1RU
МЕ10
Модели: LC-32WD1RU LC-37WD1RU LC-42WD1RU
соответствуют требованиям нормативных документов:
© Copyright SHARP Corporation 2007. Все права защищены. Воспроизведение, изменение или перевод текста без письменного разрешения владельца прав запрещены, за исключением случаев, предусмотренных в соответствующих разделах авторского права.
Сведения о торговых марках
Все торговые марки и копирайты, упоминаемые в настоящем руководстве, принадлежат соответствующим владельцам авторских прав.
Сертифицированы Органом по сертификации бытовой электротехники ТЕСТБЭТ
По безопасности
- ГОСТ Р МЭК 60065-2002 По ЭМС
- ГОСТ 22505-97,
- ГОСТ Р 51515-99,
- ГОСТ Р 18198-89,
- ГОСТ Р 51317.3.2-99,
- ГОСТ Р 51317.3.3-99
Страна-изготовитель: Произведено в Польше Фирма-изготовитель: ШАРП Корпорейшн Юридический адрес изготовителя: 22-22 Нагайке-чо, Абено-ку, Осака 545-8522, Япония
В соответствии со Статьей 5 Закона Российской Федерации «О защите прав потребителей», а также Указa Правительства Российской Федерации №720 от 16 июня 1997 г. устанавливается срок службы данной модели – 7 лет с момента производства при условии использования в строгом соответствии с инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
РУССКИЙ
Иллюстрации и снимки экрана, приводимые в данном руководстве, носят лишь пояснительный характер и могут несколько отличаться от фактических.
Использованные в руководстве примеры основаны на модели LC-32WD1E.
Заводской ПИН-код – “1234”
Только ТВ
Только ЦТВ
Tолько ТВ/AV
Только TВ/ЦTВ/AV
Только AV Только ПК
Данные значки в руководстве указывают на возможность их настройки только в данном режиме входного сигнала.
РУССКИЙ
Содержание
Уважаемый покупатель продукции Sharp! Важные меры по технике безопасности Товарные знаки Комплектные принадлежности Краткое руководство пользователя
Использование внешней аппаратуры
Операции с меню (главными)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Настройка телевизора
Обвязка кабелей Вставка батареек в пульт дистанционного управления Использование пульта ДУ
Об использовании пульта ДУ Теле визо р: вид спереди Функции пульта ДУ
Использование мультиплексирования Теле визо р: вид сзади и вид сбоку Включение телевизора Режим ожидания и светодиод Другие светодиоды Автоматическая настройка Автоматическая установка (ЦТВ) Выбор канала
Настройка источника входного сигнала Подключение аудио/видеоаппаратуры
Подключение видеомагнитофона или DVD-плеера (воспроизведение) Подключение видеомагнитофона (запись) Подключение игровой приставки или видеокамеры Подключение DVD-плеера Подключение декодера Подключение компьютера
Кнопки управления меню Пользование экранным дисплеем Стандартные операции
Управление меню: A Управление меню: B Управление меню: C
Меню Картинка
Режим AV Оптическая регулировка изображения (OPC) Настройки изображения Дополнительно
Цветовая температура
Растяжение черного
3D-Y/C
Черно-белый
Режим кинопленки
Компенсация дрожания изображения (MJC)
Сброс
Меню Аудио
Режим AV Общие настройки Аудио
SRS TruSurround
Автоматическая громкость Сброс
Меню Контроль питания
Нет сигн. ВЫКЛ. Нет опер. ВЫКЛ. Управ. питанием
Меню Установка
Язык
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Страна Инсталляция
Выбор программы
Назв. программы
Частота
Пропустить
Защита от детей
Автоинсталляция
Цветовой стандарт
Звуковой стандарт
Декодер
Меню Обзор
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . 9
Защита от детей Точна я Sync Маркировка входного сигн. Положение WSS (Широкоэкранный сигнал) Напряжение питания антенны Меню Часы
Меню Опция
Выбор ввода Тольк о звук Динамическое шумоподавл. Цветовой стандарт
Полезные функции
Операции с меню ЦТВ
Полезные функции (ЦТВ)
Приложение
Установка HDMI
Широкоэкранный режим Широкоэкранный режим Стоп-кадр изображений Пользование телетекстом
Пользование экранным дисплеем Стандартные операции Таймер
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Новый Таймер
Каналы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Избранное Редактирование
Поиск канала
Данные сигнала
Инсталляция
Язык Часы Защита от детей Сброс ресивера Информация (версия ПО)
Усл ов ны й доступ
Об электронной программе передач (EPG)
Пользование EPG
Об электронном справочнике сервисов (ESG)
Использование ESG
О баннере сервиса
Использование баннера сервиса Пользование списком цифровых программ Вывод на экран субтитров О приложении MHEG5 (только для Великобритании) Обновление ПО (автоматически)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Неисправности и их устранение Дополнительные принадлежности Демонтаж / установка стойки под телевизор Карта совместимости с ПК Вставка карты условного доступа (СА-карты) Техническ ие характеристики Рейтинговая таблица для опции Защита от детей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Отображение времени
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Редактирование списка избранного Защита от детей
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Автопоиск Ручной поиск
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
<LANG><LANG><LANG><LANG><LANG><LANG>
1
Уважаемый покупатель продукции Sharp!
Благодарим вас за покупку данного телевизора с цветным жидкокристаллическим экраном SHARP. Для обеспечения безопасной и многолетней исправной работы вашего продукта просьба внимательно ознакомиться с “Важные меры по технике безопасности” прежде, чем приступать к его использованию.
Важные меры по технике безопасности
Чистка – Прежде чем приступать к чистке данного продукта, выньте шнур питания из сетевой розетки. Чистку продукта выполняйте влажной тканью. Не применяйте жидкие или аэрозольные моющие средства.
Вода и влага – Не подвергайте продукт воздействию дождя или влаги. Не пользуйтесь продуктом вблизи воды, например, ванны, раковины, кухонной мойки, раковины для стирки, бассейна, а
Не ставьте вазы и другие емкости с водой на этот продукт. Вода может пролиться на него и привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Место установки – Не ставьте продукт на неустойчивую тележку, стойку, треногу или стол. Это может вызвать падение продукта и привести к серьезным травмам, а также повредить продукт. Используйте для этого только рекомендуемые изготовителем или входящие в комплект тележку, стойку, треногу или стол. При креплении продукта к стене соблюдайте инструкции изготовителя. Пользуйтесь только теми крепежными приспособлениями, какие рекомендуются изготовителем.
Перемещение продукта, установленного на тележку, необходимо выполнять с особой осторожностью. Резкие остановки, чрезмерное усилие и неровный
Вентиляция – Вентиляционные и иные отверстия в корпусе предназначены для вентиляции. Не закрывайте и иным образом не блокируйте эти отверстия, так как недостаточная вентиляция может привести к перегреву и/или сократить срок эксплуатации продукта. Не ставьте продукт на кровать, диван, коврик или иную вентиляционные отверстия. Данный продукт не предназначен для встраивания в мебель; не ставьте продукт в закрытое место, такое как книжный шкаф или полка, если там не обеспечена достаточная вентиляция или это не предусмотрено инструкциями изготовителя.
Панель ЖКД в данном продукте выполнена из стекла. Следовательно, ударится обо что-то. Если панель ЖКД разобьется, следите за тем, чтобы не пораниться осколками стекла.
Источники тепла – Не устанавливайте продукт вблизи источников тепла, например, батарей отопления, нагревателей, печей и прочих вырабатывающих тепло продуктов (включая усилители).
Чтобы предотвратить возгорание, не ставьте
Во избежание возгорания или электрического удара не помещайте шнур питания под телевизор или другие
тяжелые предметы.
пол могут привести к падению продукта с тележки.
подобную поверхность, так как они могут заблокировать
свечи или иные источники открытого огня вблизи телевизора.
также в сыром подвале.
она может лопнуть, если продукт упадет на пол или
Не удерживайте долго изображение в режиме стоп-кадра, так как это может оставить остаточное изображение на экране.
Если подключен сетевой штепсель, энергия потребляется постоянно.
ЖКДвысокотехнологичный продукт, обеспечивающий точную передачу деталей изображения.
Панель
Благодаря очень большому количеству пикселей иногда на экране может появляться несколько неактивных пикселей в виде неподвижных точек черного, белого, синего, зеленого или красного цветов. Это находится в рамках допустимых требований и не является неисправностью.
Меры предосторожности при переноске телевизора
Переноску телевизора всегда должны выполнять двое человек, каждый должен держаться обеими руками. Будьте осторожны, не оказывайте давления на дисплей.
Товарные знаки
HDMI, логотип HDMI, а также High-Definition Multimedia Interface являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing LLC.
TruSurround, SRS и символ являются товарными знаками SRS Labs, Inc. TruSurround technology является зарегистрированной торговой компанией по лицензии от SRS Labs, Inc.
Логотип “HD ready” является товарным знаком EICTA.
Логотип DVB является зарегистрированным товарным знаком Digital Video Broadcasting – DVB – Project.
2
Краткое руководство пользователя
Комплектные принадлежности
Пульт ДУ (х1) Батарейки (х2) Кабельный зажим (х1)
AA
Шнур питания (х1 или х2)
(для Европы, кроме
Великобритании и Ирландии)
Шнур питания с 3 контактами британского стандарта входит в
комплект моделей LC-32WD1E, LC-37WD1E, LC-42WD1E
Страница 3
(для Великобритании
иИрландии)
Краткое руководство пользователя
Натяжитель кабеля (х1)
Руководство по эксплуатации (данная публикация)
Настройка телевизора
1
2
3
Разместите телевизор рядом с розеткой переменного тока, разъем электропитания должен находиться в пределах досягаемости.
Шнур переменного тока
1
Для приема аналогового или цифрового наземного ТВ-вещания подключите кабель антенны (из гнезда кабельного ТВ или комнатной/воздушной антенны) к антенному входу на обратной панели телевизора. Если прием хороший, можно также использовать
и комнатную антенну. При использовании активной антенны необходимо также настроить и напряжение питания (5В). (См. на стр.18.)
2
Подключите шнур питания к гнезду питания на обратной панели телевизора.
3
Вставьте вилку шнура питания в сетевую розетку.
(Для Европы, кроме Великобритании и Ирландии)
(Для Великобритани и Ирландии)
ВНИМАНИЕ!
!
ЗА БЕЗОПАСНУЮ УСТАНОВКУ ТЕЛЕВИЗОPА НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ УСТАНОВЩИК. В СЛУЧАЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ВХОДЯЩИХ В КОМПЛЕКТ ДАННОГО ТЕЛЕВИЗОPА (ТАКИХ КАК НАПОЛЬНАЯ СТОЙКА ИЛИ КОНСОЛЬ ДЛЯ НАСТЕННОГО КРЕПЛЕНИЯ), СЛЕДУЙТЕ УКАЗАНИЯМ ИЗГОТОВИТЕЛЯ И PУКОВОДСТВА ПО УСТАНОВКЕ.
3
Краткое руководство пользователя
Настенная установка телевизора
Данный телевизор можно крепить к стене только при помощи специальной консоли, которую можно приобрести у SHARP. (См. на стр.29.) Использование других консолей может привести к неустойчивой установке и стать причиной серьезных травм.
О возможности использования иных консолей для крепления телевизора к стене можно узнать у квалифицированных специалистов по обслуживанию.
Устано вка телевизора на консоли, прикрепленной к стене, требует специального умения и должна выполняться квалифицированным персоналом по обслуживанию. Пользователи не должны пытаться выполнить эту работу самостоятельно. SHARP не несет ответственности за неправильную установку или установку, приведшую к несчастному случаю или травме.
Обвязка кабелей
Вставка батареек в пульт дистанционного управления
Прежде чем пользоваться пультом дистанционного управления, вставьте в него две комплектные батарейки размера АА. После того, как батарейки "сядут", замените их.
1
Удерживая язычок крышки батарейного отсека, потяните за крышку в направлении стрелки.
2
Вставьте две батарейки размера АА. Вставьте батарейки полюсами (+ и -) так, как показано в батарейном отсеке.
3
Вставьте меньший язычок крышки батарейного отсека в отверстие (1) пульта и нажмите на крышку, чтобы раздался щелчок и она установилась на место (2).
ОСТОРОЖНО
Неправильное использование батареек может привести к химической утечке или взрыву. Строго следуйте приведенным ниже инструкциям.
Не смешивайте батарейки разных типов. У батареек разных типов разные характеристики.
Не используйте старые батарейки вместе с новыми. Смешивание старых и новых батареек
Вынимайте
Батарейки, входящие в комплект данного продукта, могут иметь меньший ожидаемый срок службы по причине условий
Если пульт дистанционного управления не будет использоваться в течение длительного
Утилизируйте батарейки в соответствии с местными экологическими требованиями. Не выбрасывайте их в обычный мусорный
:
может сократить срок службы новых батареек или вызвать химическую утечку старых.
батарейки сразу после их истощения. Химические вещества, вытекшие из
батареек, могут вызывать сыпь. При обнаружении утечки химических веществ протрите насухо это место тканью.
хранения.
времени, выньте из него батарейки.
контейнер.
1
2
4
Краткое руководство пользователя
Использование пульта ДУ
Для использования пульта ДУ наведите его датчик на переднюю панель телевизора.
Об использовании пульта ДУ
Не подвергайте пульт ДУ ударам.
Не подвергайте пульт ДУ воздействию высокой влажности или жидкостей.
Не подвергайте пульт ДУ воздействию прямых солнечных лучей. Нагрев может привести к деформации пульта ДУ.
Если между пультом ДУ и датчиком телевизора будут предметы, это нормальной работе.
Если датчик дистанционного управления телевизора будет находиться под прямыми
солнечными лучами или в сильном освещении, пульт ДУ не будет работать должным образом. Вэтом случае смените освещение, угол падения солнечных лучей на телевизор или приблизьте пульт ДУ к телевизору.
может помешать
5 m
3030
Телевизор: вид спереди
Информация о значениях светодиодов приведена на на стр
Датчик дистанционного управления
Датчик ОРС
.7.
Светодиод ОРС
Светодиод режима бездействия
Светодиодный индикатор режима ожидания/вкл. Индикатор пульта ДУ
5
Краткое руководство пользователя
Функции пульта ДУ
1
2AV MODE
3OPC
4 0–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11S/T/W/X (Курсор)
12 END
13
14
15 TruSurround
16 RADIO
17
(Ожидание/вкл.)
Переключение телевизора между включенным режимом и режимом ожидания (См. на стр.7.)
Выбирает внесенную в память настройку аудио/видео (в режиме AV) (См. на стр. 13.)
Вкл./откл. режима оптической регулировки изображения (ОРС). (См. на стр. 13.)
TВ/ЦТВ: Выбор каналов напрямую. Телетек ст: выбор страницы.
(Обратный кадр)
Возврат к предыдущему каналу или входу AV.
(ШИРОКОФОРМАТНЫЙ РЕЖИМ)
Выбор широкоформатного режима. (См. на стр. 19.)
(Звуковой режим)
См. “Использование мультиплексирования” на стр.6.
ЦТВ: Выводит на экран окно электронной программы передач. (См. на стр. 25.)
ЦТВ: Выводит на экран окно электронного справочника сервисов. (См. на стр. 25.)
(Телете кст)
ТВ: Выбор режима телетекста. (См. на стр. 20.) ЦТВ: Выбор режима телетекста или MHEG5 (если есть). Если есть и то, и другое, нажмите MHEG5. Для входа в режим телетекста удерживайте в течение 1-2 секунд. (См. на стр. 20 и 26.)
Выбор элемента на экране.
Нажмите для выхода из окна меню на экране.
(Отображение скрытого телетекста)
Отобразить/спрятать информацию скрытого телетекста. (См. на стр.19.)
(Стоп-кадр/удержание)
ТВ/ЦТВ/Внешний: Фиксирует изображение на экране. Телетек ст: Прекращение автоматического обновления страниц телетекста или выход из режима удержания. (См.на стр. 19.)
Вкл./откл. SRS TruSurround® (См. на стр. 15.)
ЦТВ: Переключение между режимами РАДИО и ЦТВ.
(Отключение звука)
Вкл./откл. звука.
18 DTV
Переключение между режимами аналогового и цифрового телевидения.
19
20
21
22 SLEEP
23
(+ / -) (Громкость)
Увел ичение или уменьшение громкости.
P
()
ТВ/ЦТВ: Выбор канала. Внешний: Переключение на входной режим ТВ или ЦТВ. Телетекст: Переход к следующей или предыдущей странице.
(Источник входного сигнала)
Выбор источника входного сигнала. (См. на стр.9.)
Установка периода, в течение которого телевизор будет оставаться включенным перед автоматическим отключением.
(С шагом 30 минут до максимум 2 часов 30 минут.)
(Экранная информация)
ТВ: Отображение информации о канале. (См. на стр.20.) ЦТВ: Отображение баннера сервиса. (См. на стр. 26.)
24 DTV MENU
ЦТВ: Выведение на экран экранных меню режима ЦТВ. (См. на стр. 21.)
25 MENU
Выведение на экран экранных меню основного телережима. (См. на стр.11.)
26 OK
Выбор элемента в экранном меню. Выведение на экран списка программ (кроме входного сигнала внешнего источника).
27 RETURN
Возврат к предыдущему меню.
28
(Подстраница)
Выведение текущего времени. Телетекст: Выведение или скрывание подстраниц. (См. на стр. 19.)
29
(Субтитры для телетекста)
ТВ/Внешний: Вкл./откл. субтитров телетекста. ЦТВ: Выведение/скрывание выбранных субтитров.
30 Цветные кнопки (Красная/Зеленая/
Желтая/Синяя)
Телетекст: Выбор группы или блока страниц в цветных скобках внизу экрана путем нажатия соответствующей цветной кнопки на пульте ДУ. ЦТВ: При пользовании экранным меню назначенные действия выводятся внизу экрана.
Использование мультиплексирования
Режим ЦТВ –
изменить язык.
Режим аналогового ТВ –
нажатии режим переключается, как показано в следующей таблице
Сиг-нал Выбираемый элемент
Moнo MoнoMoнo
Выбор телепередач А2
MoнoMoнo Стерео Стерео, Моно Двой-
ной
Выбор телепередач NICAM TV
Моно NICAM Моно Стерео NICAM Стерео, FM/AM* Моно Двой-
ной
* В зависимости от страны либо AM, либо FM моно.
Нажмите , чтобы
При каждом
Канал А (I), Канал В (II), Канал АВ (I+II)
NICAM Канал A (I), NICAM Канал B (II), NICAM Канал AB (I+II), FM/AM Моно*
.
6
Краткое руководство пользователя
Телевизор: вид сзади и вид сбоку
(Кнопки программы [канала])
(- / + ) (Кнопки громкости)
EXT 3 Подключения
Подключения S-Video (Y/C) и комбинированного
входа (CVBS) нельзя использовать одновременно.
P (
Вход S-Video (Y/C)
Комбинированный вход (CVBS)
Аудиовход – левый
Аудиовход – правый
Наушники (аудиовыход)
Вход
пер.тока
)
/
Стандартное
интерфейсное
гнездо
Вход антенны (DVB-T 5В=/80 мA)
EXT 2 (Вход/выход SCART)
(Кнопка входа)
(Кнопка Режим ожидания/Вкл.)
EXT 4 (Компонентный вход)
Аудиовыход
EXT 6 (Вход HDMI, стереовход для подключений DVI-HDMI)
Сервис (D-Sub 9)
EXT 1* (Вход/выход SCART)
*EXT 1 обеспечивает выход тюнера. Используйте EXT 1 для подключения декодера или аудиовизуального оборудования, используемого для записи (кроме видеомагнитофона).
EXT 5 (Вход VGA / стерео)
Включение телевизора Режим ожидания и светодиод
Чтобы включить телевизор, нажмите на пульте ДУ или телевизоре.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Если телевизор не будет использоваться в течение
длительного времени, выньте шнур питания из сетевой розетки, чтобы отключить питание переменного тока.
Когда телевизор включен, нажмите на пульте ДУ.
Это переведет телевизор в режим ожидания. Изображение на экране телевизора исчезнет, аиндикатор на телевизоре сменит цвет с зеленого на красный. (См. на стр.5.)
режиме ожидания телевизор потребляет
В
минимальное количество электроэнергии. Чтобы полностью отключить питание телевизора, выньте шнур питания из сетевой розетки.
Различают активный и пассивный режимы ожидания.
EXT 7 (Вход HDMI)
7
Краткое руководство пользователя
Телевизор входит в активный режим ожидания, когда работает цифровой тюнер. (Это необходимо для работы таких функций, как таймер.)
Телевизор входит в пассивный режим ожидания, когда цифровой тюнер отключен.
Когда телевизор находится в активном режиме ожидания, он потребляет больше электроэнергии, чем в пассивном режиме ожидания. Специальная информация о потребляемой мощности приведена на “Технические характеристики” на стр.30.
Если вы хотите снизить потребление мощности до минимального, не пользуйтесь функциями, требующими включения цифрового приемника в режиме ожидания.
Светодиод режима ожидания/включения имеет следующие состояния:
Off
Зеленый Красный
Питание откл. Отсутствует питание телевизора. (Телевизор не подключен ксетевой розетке.)
Телевизор включен. Телевизор находится в режиме ожидания.
Другие светодиоды
Расположение светодиодов приведено на на стр.5. Индикатор авт. отключения имеет следующие состояния:
Off
Красный
Светодиод OPC имеет следующие состояния:
Off
Зеленый
Таймер авт. отключения установлен на "Откл." Таймер авт. отключения установлен в режим
"Вкл."
Режим ОРС установлен на "Выкл." Режим ОРС установлен на "Вкл.".
Автоматическая настройка
3
Чтобы выполнить поиск имеющихся аналоговых каналов, нажмите нажмите W/X
Начнется автопоиск. Телевизор выполняет частотное сканирование для обнаружения транслируемых в сети каналов. Во время частотного сканирования не исключена возможность обнаружения телеканала с функцией ACI (автоматической установки канала).
Информация функции ACI основана на телетекстных данных от источника сигнала с характеристиками телеканалов (включая логотипы каналов и их номера), доступных в сети.
4
В случае обнаружения данных ACI они будут выведены на экран. Нажмите после чего нажмите
5
Автоматическая установка завершится и можно будет смотреть аналоговый телеканал.
S/T
, выбрав или OK.
S/T
MENU
Installation (Установка)
для выбора нужного региона,
.
, после чего
Автоматическая установка (ЦТВ)
Цифровое ТВ или цифровая видеотрансляция (DVB) представляет собой трансляционную схему. При DVB обычно предоставляется больше станция, обеспечивается более четкая картинка и выводятся на экран другие сервисы. Также DVB дает много новых функций и услуг, включая субтитры и несколько звуковых дорожек.
Чтобы иметь возможность смотреть передачи следующую процедуру для просмотра всех услуг, предоставляемых в вашем регионе.
ПРИМЕЧАНИЕ
Никакими функциями ЦТВ вы пользоваться не сможете
Чтобы завершить этот этап, необходимо правильно
1
На пульте ДУ нажмите
Появится окно автоинсталляции ЦТВ.
2
Нажмите W/X для выбора нужной страны или региона. Нажмите OK. Начнется автопоиск по списку предварительно
заданных частот каналов для данной страны или региона. Автоматическая установка завершится и можно будет смотреть ЦТВ.
:
до тех пор, пока не завершится автоинсталляция.
подключить антенный кабель к телевизору. (См. на стр.3.)
DTV
.
ЦТВ, выполните
При первом включении телевизора функция включается автоматически. Функция автоматической настройки дает возможность установить язык экранных меню, страну или регион, а также выполнять поиск каналов.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция автоматической настройки появится только
Чтобы выйти из автоматический настройки в любой
Чтобы телевизор мог найти каналы (этап 3), необходимо
1
Нажатием S/T выберите нажмите
2
Нажатием S/T выберите нажмите
:
один раз и только при первом включении телевизора. Однако эти параметры можно изменить в любое время (см.“Меню Установка ” на стр.16).
END
момент, нажмите
подключить аналоговый кабель антенны к телевизору. (См. на стр.3.)
W/X
, чтобы выбрать желаемый язык.
W/X
, чтобы выбрать страну или регион.
Language (Язык)
Country (Страна)
Аuto Install
, а затем
, а затем
Выбор канала
1
На пульте ДУ нажмите аналогового или цифрового ТВ.
В зависимости от вашего выбора необходимо надлежащим образом подключить кабель соответственно аналоговой или цифровой антенны. См. на стр.3.
2
Можно переключать каналы с помощью кнопок P( Для вывода на экран списка программ нажмите OK.
Или введите номер канала при помощи кнопок
3
При выборе ЦТВ можно использовать электронную программу передач или электронный справочник сервисов.
(См. на стр.25.)
DTV
, чтобы выбрать режим
0–9
)
.
.
8
Использование внешней аппаратуры
Настройка источника входного сигнала
Для приема аудио- или видеосигнала от внешнего источника установите источник входного сигнала при помощи на пульте ДУ или телевизоре.
Подключение аудио/видеоаппаратуры
Способ подключения вашего телевизора зависит от типа аппаратуры, какую вы хотите подключить, имеющихся разъемов на аппаратуре (и телевизоре), а также качества сигнала, который вы хотите принимать.
Разъемы входа и выхода размещены на тыльной и боковой панелях телевизора. Более подробная информация приведена на ”“Телевизор: вид сзади и вид сбоку” на стр.7”.
ПРИМЕЧАНИЕ
На нижеследующих схемах показана стандартная
Кабели, отмеченные знаком *, можно приобрести
:
последовательность действий при подключении. Для получения наилучших результатов пользуйтесь самыми качественными соединителями.
в розничной торговле.
Подключение видеомагнитофона или DVD­плеера (воспроизведение)
Подключайте видеомагнитофон, DVD-плеер и другую аудио/видеоаппаратуру, используемую для воспроизведения, кразъемам ЕХТ1 или ЕХТ2.
Кабель SCART*
Подключение игровой приставки или видеокамеры
Подключите игровую приставку, видеокамеру или иное аналогичное устройство к любому подходящему разъему телевизора. Однако для удобства мы рекомендуем использовать разъем ЕХТ3 на боковой панели.
Кабель S-video*
или
AV OUTPUT
Игровая приставка
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключения S-Video (Y/C) и комбинированное (CVBS) нельзя использовать одновременно.
Для оптимального воспроизведения настройте тип входного сигнала на тип принимаемого сигнала. См. на стр. 18.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Комбиниро­ванный видеокабель*
Видеокамера
:
Видеомагнитофон
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Для оптимального воспроизведения настройте тип
входного сигнала на тип принимаемого сигнала. См.“Выбор ввода” на стр.18.
При подключении записывающей аппаратуры необходимо использовать ЕХТ1.
Подключение видеомагнитофона (запись)
Подключайте видеомагнитофон или иную аудио/видеоаппаратуру, используемую для записи, к разъему ЕХТ1.
Кабель SCART*
Подключение DVD-плеера
Для подключения DVD-плеера или аналогичной аппаратуры используйте разъемы ЕХТ3 (боковая панель), ЕХТ4, ЕХТ6 или ЕХТ7.
Пример 1: EXT3 (боковая панель)
Аудиокабель*
Кабель S-video*
или
AV OUTPUT
Проигрыватель DVD
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключения S-Video (Y/C) и комбинированное (CVBS) нельзя использовать одновременно.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Комбиниро­ванный видеокабель*
:
Видеомагнитофон
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Для оптимального воспроизведения настройте
тип входного сигнала на тип принимаемого сигнала. См.“Выбор ввода” на стр.18.
9
Loading...
+ 24 hidden pages