TELEWIZOR KOLOROWY LCD
LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ
TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU
TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU
КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР
LCD VÄRVITELEVIISOR
ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS
LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI
KEZELÉSI ÚTMUTATÓ
NÁVOD K OBSLUZE
NÁVOD NA OBSLUHU
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKYMAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse
need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is
also indicated on the pin face of the plug, must be used.
Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted.
In the unlikely ev the mains
plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe
manner.
Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric
shock may occur.
To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code:
Blue: Neutral Brown: Live
As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying
the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red.
Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug.
Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires.
IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
KASUTUSJUHEND
EESTI
•Käesoleva kasutusjuhendi illustratsioonid ja kuvaregulaatorid on selgitavad ning võivad pisut tegelikest toimingutest erineda.
•Käesolevas kasutusjuhendis toodud näited baseeruvad mudelil LC-32WD1E.
•Tehases on PIN-koodiks määratud "1234"
TV
DTV
TV/AV
TV/DTV/AV
AV Arvuti
Kasutusjuhendis viitavad antud ikoonid menüü
elementidele, mida saab korrigeerida üksnes sellise
sisend-režiimi juures.
Sisukord
Lugupeetud Sharpi klient
Tähtsad ohutusnõuded
Kaubamärgid
Komplektis olevad tarvikud
Kiire alustuse juhend
Aitähh, et ostsite SHARP LCD värviteleri. Et tagada toote ohutu kasutus ning häireteta töö, lugege palun osa “Tähtsad ohutusnõuded” enne
käesoleva toote kasutamist hoolikalt.
•Vesi ja niiskus — Ärge jätke vihma või niiskuse kätte. Ärge toodet kasutage vee lähedal, nagu vannid, pesukausid,
köögi valamu, pesu pali, ujumisbassein, või niiskes keldris.
•Ärge asetage toote peale vaase või muid veega täidetud anumaid. Vesi võib loksuda tootele ning põhjustada
tulekahju või elektrilöögi.
•Alus — Ärge asetage toodet ebastabiilsele ratastega alusele, püstalusele, statiivile või lauale. Selliselt aluselt võib
toode kukkuda ning kaasa tuua raskeid tervisekahjustusi aga ka vigastada toodet. Kasutage üksnes tootja poolt
soovitatud või koos tootega müüdavat ratastega alust, püstalust, statiivi või lauda. Kui paigaldate toote seinale,
järgige kindlasti tootja juhendeid. Kasutage üksnes tootja poolt soovitatavaid paigaldustarvikuid.
•Kui viite ratastega alusel olevat toodet teise kohta, siis tuleb seda liigutada äärmiselt ettevaatlikult. Järsud pidurdused,
liigne jõud ja ebatasased põrandapinnad võivad olla toote ratastega aluselt kukkumise põhjusteks.
•Ventilatsioon — Ventilatsiooni- ja muud avad korpuses on ette nähtud ventileerimiseks. Ärge katke kinni või blokeerige neid avasid, sest
ebapiisav ventilatsioon võib põhjustada ülekuumenemist ja/või lühendab toote kasutusiga. Ärge asetage toodet voodile, sohvale,
vaibale või muule taolisele pinnale, sest pehmed pinnad võivad ventileerimisavasid blokeerida. Käesolev toode ei ole mõeldud
paigaldamiseks millegi sisse; ärge paigutage toodet suletud kohta, nagu raamaturiiul, kui ei ole tagatud korralik ventilatsioon või pole
järgitud tootja juhendeid.
•Käesolevas tootes kasutatav LCD paneel on klaasist. Seepärast võib see puruneda, kui toode kukub või saab löögi. Kui LCD paneel on
purunenud olge tähelepanelik ning vältige klaasikildude vigastusi.
•Küttekehad — Paigutage toode kaugemale küttekehadest, nagu radiaatorid, soojendid, ahjud ja muud soojust tekitavad tooted (sh
võimendid).
•Tulekahju vältimiseks ärge kunagi asetage teleri peale või selle lähedusse ükskõik millist küünalt või lahtisi leeke.
•Tulekahju ja elektrilöögiohu vältimiseks ärge kunagi asetage toitejuhet teleri või muude raskete esemete alla.
•Ärge kuvage liikumatud pilti pikka aega, sest see võib põhjustada järelkujutise püsimise.
•Kui toitepistik on ühendatud, tarbitakse alati ka voolu.
LCD paneel on kõrgtehnoloogia toode ning võimaldab vaadata pilti detailselt.
Kuna pikslite hulk on väga suur, võivad ekraanile aeg-ajalt ilmuda mõned mitteaktiivsed pikslid fikseeritud punkti kujul kas musta, valge, sinise,
rohelise või punasena. See jääb toote tehniliste näitajate piiresse ning ei tähenda viga.
Ettevaatusabinõud teleri transportimisel
Telerit ringi paigutades peavad seda alati kandma kaks inimest kasutades mõlemat kätt. Olge ettevaatlikud ning ärge ekraani muljuge.
Kaubamärgid
HDMI, HDMI logo ning High-Definition Multimedia Interface HDMI Licensing LLC kaubamärgid või registreeritud kaubamärgid.
TruSurround, SRS ja sümbol on SRS Labs, Inc. kaubamärgid. TruSurround tehnoloogia on kaasatud SRS Labs, Inc litsentsi.
“HD ready” Logo on EICTA kaubamärk.
DVB logo on Digital Video Broadcasting – DVB – Project registreeritud kaubamärk.
Suurbritannia tüüpi 3 kontaktiga vahelduvvoolu juhe on kaasas
üksnes mudelitega LC-32WD1E
Kiire alustuse juhend
Teleri ülesseadmine
2
Paigutage teler
seinakontakti lähedusse
ning hoidke toitepistik
käeulatuses.
lehekülg 3
• Kasutusjuhend (käesolev trükis)
1
3
(Euroopa jaoks,
välja arvatud Suurbritannia
ja Iirimaa)
(Suurbritannia ja Iirimaa jaoks)
Vahelduvvoolu juhe
1
Maalt edastatavate analoog- või digitaaljaamade vastuvõtuks ühendage antenni kaabel (antenni/kaabli pesast või toa/katuse antenn) antenni
sisendporti teleri tagapaneelil. Hea vastuvõtusignaali korral võib kasutada ka toaantenni. Kui kasutate aktiivset antenni, tuleb samuti
TELERI OHUTU PAIGALDAMINE ON PAIGALDAJA VASTUTUSEL. KUI KÄESOLEVA TELERIGA KOOS KASUTATE
MINGEID TARVIKUID (NAGU SEINALE KINNITUSE KRONSTEIN VÕI TELERI ALUS), SIIS JÄRGIGE TARVIKU TOOTJA
NÕUDEID JA PAIGALDUSJUHENDIT.
!
3
Kiire alustuse juhend
Teleri paigaldamine seinale
•Käesolevat telerit tuleks seinale paigaldada üksnes paigalduskronsteiniga, mis on SHARPis heaks kiidetud ja seal ka saadaval.
(Vt lk 29.) Muude seinakronsteinide kasutamine võib kaasa tuua ebakindla paigalduse ja põhjustada tõsiseid tervisekahjustusi.
•Lisateavet teleri seinale kinnitamise lisakronsteini kasutamise kohta saate hoolduse asjatundjalt.
•Teleri seinale kinnitamine nõuab erioskusi ning seda peaksid tegema üksnes hoolduse asjatundjad. Kliendid ei peaks proovima
vastavaid töid ise teha. SHARP ei võta endale vastutus vale paigalduse eest või paigalduse eest, mille tulemuseks on õnnetus või
tervisekahjustus.
Kaablite kimpu seadmine
Kaugjuhtimispulti patareide paigaldamine
Enne kaugjuhtimispuldi kasutamist paigaldage kaks (komplektis) AA patareid. Kui patareid tühjenevad või ei tööta enam, vahetage need välja.
1
Hoidke patareide sahtli kaane sakki all ja tõmmake kaant noole suunas.
2
Pange kaks AA patareid sisse.
Patareide paigaldamisel tuleb järgida patarei sahtlile märgitud klemmide (+ ja -) asukohta.
3
Sisestage patarei sahtli kaane väiksem sakk kaugjuhtimispuldi avasse (1) ning seejärel suruge kaant alla
seni, kuni see klõpsatab kohale (2).
1
HOIATUS
Patareide vale kasutus võib kaasa tuua kemikaalide lekke ja plahvatuse. Järgige kindlasti allpool toodud
juhendit.
:
•Ärge kasutage korraga erinevat tüüpi patareisid. Erinevat tüüpi patareidel on ka erinevad
omadused.
•Ärge kasutage korraga vanu ja uusi patareisid. Vanade ja uute patareide samaaegne kasutamine
lühendab patareide kasutusiga või põhjustab vanade patareide kemikaalide lekke.
•Võtke tühjenenud patareid kohe välja. Patareidest lekkivad kemikaalid võivad põhjustada nahalöövet. Kui avastate kemikaalide lekke,
pühkige ala lapiga puhtaks.
•Antud tootega kaasas olevate patareide kasutusiga võib olla lühem säilitustingimuste tõttu.
•Kui kaugjuhtimispulti pikema aja jooksul ei kasutata, tuleks sellest patareid välja võtta.
•Hävitage vanad patareid vastavalt kohalikele nõuetele. Ärge palun tavalist prügikasti kasutage.
2
4
Kiire alustuse juhend
Kaugjuhtimispuldi kasutamine
Kaugjuhtimispuldi kasutamiseks suunake see kaugjuhtimise andurile teleri esipaneelil.
5 m
3030
Kaugjuhtimispuldi kasutamise kohta
•Ärge kaugjuhtimispulti põrutage.
•Ärge asetage kaugjuhtimispulti väga niisketesse tingimustesse või vedelikesse.
•Ärge asetage kaugjuhtimispulti otsesesse päikesevalgusesse. Kuumus võib kaugjuhtimispulti
deformeerida.
•Kui kaugjuhtimispuldi ja anduri vahe on esemeid, võivad need tavapärast kasutust takistada.
•Kui teleril olev kaugjuhtimispuldi andur on otseses päikesevalguses või liiga tugevas valguses, ei pruugi
kaugjuhtimispult töötada ootuspäraselt. Kui nii peaks juhtuma, muutke valgustust, teleri nurka või
kasutage kaugjuhtimispulti telerile lähemal.
TV esipaneel
Valgusdioodide tähenduste kohta vaadake osa lk 7.
Kaugjuhtimise andur
OPC andur
OPC valgusdiood
SLEEP valgusdiood
Ootel/Sees valgusdiood
Kaugjuhtimise indikaator
5
Kiire alustuse juhend
Kaugjuhtimispuldi funktsioonid
1
2AV MODE
3OPC
40–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11
12END
13
14
15TruSurround
16RADIO
17
(Ootel/sees)
Lülitab teleri töö- ja ooterežiimi. (Vt lk 7.)
Valib eelhäälestatud audio/video seadistuse
(AV-režiimi). (Vt lk 13.)
Lülitab optilise kujutise reguleerimise (OPC)
funktsiooni "sisse" ja "välja" (Vt lk 13.)
TV/DTV: Valib otse kanalit.
Teletekst: Valib lehekülje.
(Tagasilülitus)
Naaseb varem valitud kanalile või AVsisendisse.
(
LAIREŽIIM)
Valib laiekraani režiimi. (Vt lk 19.)
(Helirežiim)
Vt “Multiplekseri kasutamine” lk 6.
DTV: Kuvab EPG (elektroonilise
programmijuhendi). (Vt lk 25.)
DTV: Kuvab ESG (elektroonilise teenuste
juhendi). (Vt lk 25.)
(Teletekst)
TV: Valib teleteksti režiimi. (Vt lk 20.)
DTV: Valib teleteksti režiimi või MHEG5 (kui on
kasutatav). Kui mõlemaid saab kasutada,
vajutage MHEG5. Teleteksti kasutamiseks
vajutage 1-2 sekundit. (Vt lk 20 ja 26.)
S/T/W/X
Valib mingi elemendi ekraanilt.
Vajutage kuvatavast menüüst väljumiseks.
Näitab/peidab teleteksti info. (Vt lk 19.)
TV/DTV/Väline: Külmutab kuvatava kujutise.
Teletekst: teleteksti lehekülgede automaatse
värskenduse seiskamine või hoidmise
režiimist vabastamine. (Vt lk 19.)
Lülitab SRS TruSurround®-režiimi “sisse” ja
“välja”. (Vt lk 15.)
DTV: Lülitab RADIO-režiimilt DTV-režiimile
ümber.
Lülitab heli “sisse” ja “välja”.
(Kursor)
(Näita peidetud teleteksti)
(Külmuta/Hoia)
(Tumm)
18DTV
Lülitab analoogselt TV-režiimilt DTV režiimile.
19
20
21
22SLEEP
23
(+ / -) (Helitugevus)
Suurendab või vähendab helitugevust.
()
P
TV/DTV: Valib kanali.
Väline: Lülitab kas TV või DTV sisendrežiimi.
Teletekst: Liikuge järgmisele või eelmisele
leheküljele.
(Sisendallikas)
Valib sisendi allika. (Vt lk 9.)
Määrab aja, kui kaua teler töötab enne
automaatset väljalülitust. (30 minuti kaupa
kuni maksimaalselt 2 tundi ja 30 minutit.)
(Info kuvaril)
TV: Kuvab kanali andmed. (Vt lk 20.)
DTV: Kuvab teenuste bänneri. (Vt lk 26.)
24DTV MENU
DTV: Kuvab DTV ekraanimenüüd. (Vt lk 21.)
25MENU
Kuvab põhi TV-süsteemi ekraanimenüüd.
(Vt lk 11.)
26OK
Valib ekraanil kuvatavast menüüst mingi
suvandi. Kuvab programmiloendi (välja
arvatud välissisend).
27RETURN
Naaseb eelmisesse menüüsse.
28
(Alamlehekülg)
Kuvab hetke kellaaja.
Teletekst: Kuvab või peidab alamleheküljed.
(Vt lk 19.)
TeleTekst: Valib mingi hulga lehekülgi, mida
kuvatakse värvilisel taustal ekraani alaservas,
kui vajutada kaugjuhtimispuldi vastavale
värvilisele nupule.
DTV: Kui kasutada ekraani kuva, siis
määratakse need tegevused, mis on ekraani
alaservas näidatud.
miline
* Sõltuvalt riigist on valikuks kas AM või FM mono.
Vajutage uue keele
Iga kord, kui vajutate
.
Kanal A (I), kanal B (II), kanal AB (I+II)
NICAM kanal A (I), NICAM kanal B (II),
NICAM kanal AB (I+II), FM/AM mono*
6
Kiire alustuse juhend
Teleri tagapaneel ja vaade küljelt
P (
(Programmi [kanali] nupud)
(
- / + ) (Helitugevuse nupud)
EXT 3 ühendused
S-Video sisend (Y/C)
Liitsisend (CVBS)
Audio-sisend - vasak
Audio-sisend - parem
Kõrvaklapid (audio välja)
Üheaegselt ei saa kasutada S-videot (Y/C) ja
liitühendust (CVBS).
AC-sisend
/
)
Antennisisend
(DVB-T 5V=/80 mA)
(Sisendnupp)
(Ootel/sees-nupp)
EXT 6 (HDMI sisend, stereo-sisend
EXT 4
(Komponentsisend)
DVI-HDMI ühendusteks)
Üldise liidese
pilu
(SCART-sisend/väljund)
Hooldus (D-Sub 9)
EXT 2
EXT 1*
(SCART-sisend/väljund)
*EXT 1 tagab tuuneri väljundi. Kasutage EXT 1, et ühendada dekooder
või lindistuseks kasutatavad audiovisuaalsed seadmed (nt videomakk).
Audio-sisend
EXT 5 (VGA / Stereo-sisend)
Teleri sisselülitamineOoterežiimi ja valgusdioodid
Lülitage teler sisse, vajutage kaugjuhtimispuldil või teleril.
MÄRKUS
:
•Kui telerit pikema ajaperioodi jooksul ei kasutata, võtke
vahelduvvoolu katkestamiseks toitejuhe seinakontaktist
välja.
Vajutage kaugjuhtimispuldil, kui teler on sisse lülitatud.
•Teler läheb ooterežiimi. Kujutis teleril kaob ning
valgusdiood teleril muutub rohelisest punaseks. (Vt lk 5.)
•Kui teler on ooterežiimis, kasutatakse elektrienergiat
vähesel määral. Telerist elektrivoolu täielikuks
eemaldamiseks tõmmake toitejuhe seinakontaktist välja.
•Eksisteerib aktiivne ooterežiim ja passiivne ooterežiim.
EXT 7
(HDMI-sisend)
7
Kiire alustuse juhend
•Teler läheb aktiivsesse ooterežiimi, kui digitaalne
tuuner on aktiveeritud. (See on vajalik selliste
funktsioonide, nagu taimer, korral.)
•Teler läheb passiivsesse ooterežiimi, kui digitaalne
tuuner ei ole aktiveeritud.
•Kui teler on aktiivses ooterežiimis, siis tarbib teler
enam voolu, kui passiivses ooterežiimis olles.
Vaadake “Tehnilised andmed” lk 30 energiakulutuse
täpsemate andmete osas.
•Kui soovite energiakulutuse hoida võimalikult madalal
tasemel, ärge kasutage neid funktsioone, mis
nõuavad digitaalse tuuneri aktiivset olekut ka
ooterežiimis.
Ooterežiim/sees valgusdioodil on järgmised näidud.
Väljas
Roheline
Punane
Toide on väljas. Teleris toidet ei ole. (Teler pole
vooluvõrgu pistikuga ühendatud.)
Teler on sisse lülitatud.
Teler on ooterežiimis.
Muud valgusdioodi näidud
Vaadake lk 5 valgusdioodi näidikute asukoha osas.
Unerežiimi valgusdioodil on järgmised näidud.
Väljas
Punane
OPC-režiimi valgusdioodil on järgmised näidud.
Väljas
Roheline
SLEEP-taimer on seatud režiimi "väljas".
SLEEP-taimeri on seatud režiimi "sees".
OPC on seatud režiimi "väljas".
OPC on seatud režiimi "sees".
Automaatne häälestus
Esimest korda telerit sisse lülitades aktiveeritakse
automaatselt. Automaathäälestuse funktsioon annab võimaluse valida
ekraanil kuvatava keele, seada riiki või regiooni ning otsida kanaleid.
MÄRKUS
1
2
3
:
•Automaathäälestuse funktsioon ilmub automaatselt üksnes
ühe korra ning üksnes esimesel korral, kui teler sisse
lülitatakse. Antud seadeid saab siiski ka hiljem muuta
(vt “Setup Menu (Häälestusmenüü)” lk 16).
END
•Vajutage
•Et teler kanalid üles leiaks (etapp 3), peab analoogantenni
kaabel olema nõuetekohaselt teleriga ühendatud. (Vt lk 3.)
Vajutage S/T
et soovitud keel valida.
Vajutage S/T
et soovitud riik valida.
Vaadatavate analoogkanalite otsimiseks, vajutage S/T, et
valida
Installation
Algab automaatotsing. Teler teeb sagedusskanni, et leida
televõrgus vaadatavad telekanalid. Sageduse skaneerimise ajal
võidakse leida ka ACI (automaatne kanalihäälestus) infoga
telekanal.
ACI-info on teletekstil baseeruv teave kanali allika kohta, mis
kirjeldab televõrgus vaadatavaid telekanaleid (sealhulgas kanali
nimed ja numbrid).
, et igal ajal automaathäälestusest väljuda.
Language
Country
valimiseks ning seejärel vajutage W/X,
valimiseks ning seejärel vajutage W/X
ning seejärel vajutage kas W/X
Auto Install
või OK.
4
Kui ACI-info leitakse, kuvatakse ACI-info ekraanile.
Vajutage
MENU
5
Automaathäälestus lõpeb ning nüüd võite analoogkanaleid
vaadata.
S/T
, et valida õige regioon ning seejärel vajutage
.
Automaathäälestus (DTV)
DigiTV või digitaalvideo levi (DVB) on edastuse süsteem. Tavaliselt
tagab DVB enam jaamu, selgema pildikvaliteedi ja muid ekraanile
kuvatavaid teenuseid. Samuti võimaldab DVB rea uusi funktsioone ja
teenuseid, sealhulgas subtiitrid ja mitmekordsed heliribad.
DTV-saadete vaatamiseks lõpetage järgmine toiming, et skannida kõik
piirkonnas kättesaadavad teenused.
MÄRKUS
1
2
:
•Te ei saa kasutada ühtegi DTV funktsiooni seni, kuni
automaathäälestus pole lõpule viidud.
Vajutage W/X, et valida soovitav riik või regioon. Vajutage OK.
Algab automaatotsing, milles kasutatakse vastava riigi või
regiooni eelnevalt määratletud kanalite loetelu.
Automaathäälestus lõpeb ning nüüd võite vaadata digikanaleid.
DTV
.
Kanali valik
1
Vajutage kaugjuhtimispuldil
või digirežiim.
•Vastavalt Teie valikule tuleb teleriga nõuetekohaselt
ühendada kas analoog- või digitaalantennikaabel. Vt lk 3.
2
Saate kanaleid läbi kerida kasutades selleks
P() nuppe. Programmide loendi kuvamiseks vajutage
OK. Või sisestage kanali number kasutades
3
Kui kasutate DTVd, saate kasutada elektroonilist
programmijuhendit (EPG) või elektroonilist teenuste
juhendit (ESG). (Vt lk 25.)
,
DTV
, et valida teleris kas analoog-
0–9
numbrinuppe.
8
Väliste seadmete kasutus
k
k
Sisendallikate seadistus
Selleks, et välisest allikast vastu võtta kas audiot või videot, tuleb
sisendallikas kas kaugjuhtimispuldilt või telerilt nupuga
seadistada.
Audio- ja videoseadmetega ühendamine
Viis, mida kasutada teleri ühendamiseks, sõltub ühendatavast
seadmest, seadme (ja teleri) vabadest portidest ning vastuvõetava
signaali tugevusest.
Sisend- ja väljundühendused paiknevad teleri tagapaneelil ning küljel.
Täpsemat teavet leiate “Teleri tagapaneel ja vaade küljelt" leheküljel 7.
MÄRKUS
:
•Järgmised diagrammid kujutavad tavapäraseid
ühendusvariante. Parima tulemuse saavutamiseks
kasutage kõige kvaliteetsemat ühendust.
•Kaablid märkega * on müügilolevad tooted.
Videomaki või DVD (kuvav) ühendamine
Videomaki, DVD mängija ning muude audiovisuaalsete kuvamist
kasutavate seadmete ühendamiseks kasutage porte EXT1 või EXT2.
SCART-kaabel*
Mängukonsooli või kaameraga ühendamine
Mängukonsool, kaamera või sarnane seade ühendage teleri suvalisse
sobivasse ühendusporti. Me siiski soovitame mugavuse tõttu kasutada
teleri külgpaneeli porti EXT3.
AUDIO-kaabel*
S-video kaabel*
või
AV VÄLJUND
Mängukonsool Videokaamera
MÄRKUS
:
•Üheaegselt ei saa kasutada S-video't (Y/C) ja liitühendust
(CVBS).
•Optimaalse kuva saate, kui häälestate sisendseaded
vastavalt vastuvõetavale sisendi tüübile. Vt lehekülg 18.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Liitvideo
kaabel*
videomak
MÄRKUS
:
•Optimaalse kuva saate, kui häälestate sisendseaded
vastavalt vastuvõetavale sisendi tüübile. Vt “Input Select
(Sisendi valik)" leheküljel 18.
•Kui ühendate salvestusseadmeid, peate kasutama porti
EXT1.
Videomaki (salvestav) ühendamine
Kasutage salvestavate videomakkide või muude audiovisuaalsete
seadmete ühendamiseks porti EXT1.
SCART-kaabel*
videomak
MÄRKUS
:
•Optimaalse kuva saate, kui häälestate sisendseaded
vastavalt vastuvõetavale sisendi tüübile. Vt “Input Select
(Sisendi valik)" leheküljel 18.
DVD-mängijaga ühendamine
DVD-mängija ja sarnaste seadmete ühendamiseks kasutage porte
EXT3 (külgpaneelil), EXT4, EXT6, või EXT7.
Näide 1: EXT3 (külgpaneel)
AUDIO-kaabel*
S-video kaabel*
või
AV VÄLJUND
DVD-mängija
MÄRKUS
:
•Üheaegselt ei saa kasutada S-video't (Y/C) ja liitühendust
(CVBS).
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Liitvideo
kaabel*
9
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.