Sharp LC-32WD1E, LC-32WT1E, LC-32WD1S, LC-37WD1E, LC-42WD1E User Manual [uk]

...
LC-32WD1E LC-32WT1E LC-32WD1S
POLSKI
LC-37WD1E LC-37WT1E LC-37WD1S
TELEWIZOR KOLOROWY LCD LCD SZÍNES TELEVÍZIÓ TELEVIZOR S BAREVNOU LCD OBRAZOVKOU TELEVÍZOR S FAREBNOU LCD OBRAZOVKOU КОЛЬОРОВИЙ РК-ТЕЛЕВІЗОР LCD VÄRVITELEVIISOR ŠĶIDRO KRISTĀLU EKRĀNA
KRĀSU TELEVIZORS LCD SPALVOTAS TELEVIZORIUS
LC-42WD1E
LC-42WT1E
LC-42WD1S
INSTRUKCJA OBSŁUGI KEZELÉSI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD NA OBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
ČESKY MAGYAR
SLOVENSKY
УКРАЇНСЬКА EESTI
KASUTUSJUHEND LIETOŠANAS INSTRUKCIJA VALDYMO VADOVAS
LATVIEŠU
LIETUVIŲ
SPECIAL NOTE FOR USERS IN THE U.K.
The mains lead of this product is tted with a non-rewireable (moulded) plug incorporating a 5A fuse. Should the fuse need to be replaced, a BSI or ASTA approved BS 1362 fuse marked or and of the same rating as above, which is also indicated on the pin face of the plug, must be used. Always re t the fuse cover after replacing the fuse. Never use the plug without the fuse cover tted. In the unlikely ev the mains plug and t an appropriate type.
DANGER:
The fuse from the cut-o plug should be removed and the cut-o plug destroyed immediately and disposed of in a safe manner. Under no circumstances should the cut-o plug be inserted elsewhere into a 13A socket outlet, as a serious electric shock may occur. To t an appropriate plug to the mains lead, follow the instructions below:
IMPORTANT:
The wires in the mains lead are coloured in accordance with the following code: Blue: Neutral Brown: Live As the colours of the wires in the mains lead of this product may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows:
• The wire which is coloured blue must be connected to the plug terminal which is marked N or coloured black.
• The wire which is coloured brown must be connected to the plug terminal which is marked L or coloured red. Ensure that neither the brown nor the blue wire is connected to the earth terminal in your three-pin plug. Before replacing the plug cover make sure that:
• If the new tted plug contains a fuse, its value is the same as that removed from the cut-o plug.
• The cord grip is clamped over the sheath of the mains lead, and not simply over the lead wires. IF YOU HAVE ANY DOUBT, CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN.
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
УКРАЇНСЬКА
Ілюстрації та знімки екранних дисплеїв, що їх наведено у цьому посібнику, носять лише пояснювальний характер та можуть трохи відрізнятися від фактичних.
Приклади, що застосовуються в цьому посібнику, базуються на моделі LC-32WD1E.
Заводський PIN-код – "1234".
Тільки ТБ
Тільки ЦТБ
Тільки TБ/AV
Тільки TБ/ЦТБ/AV
Тільки AV Тільки ПК
В посібнику цими значками позначені елементи меню, які можна змінювати лише для цього режиму вводу.
УКРАЇНСЬКА
Зміст
Шановний покупець Sharp! Важливі заходи щодо безпеки Торго ві марки Комплектні приладдя Короткий посібник користувача
Використання зовнішнього обладнання
Операції з меню (головні)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Настройка телевізора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Вставлення батарей у пульт ДК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Користування пультом ДК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Про користування пультом ДК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Передня панель телевізора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Функції пульта ДК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Тильна та бокова панелі телевізору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ввімкнення телевізору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Режим очікування та світлодіодний індикатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Інші світлодіодні індикатори . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Автоматичне установлення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Автоінсталяція (цифрове ТБ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Вибір каналу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Налаштування джерела вхідного сигналу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Підключення аудіо/відеообладнання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Підключення відеомагнітофона або DVD-плеєра (відображення) . . . 9
Підключення відеомагнітофона (записуючого) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Підключення ігрової приставки або відеокамери . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Підключення DVD-плеєра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Підключення декодера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Підключення комп'ютера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Кнопки керування меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Користування екранним дисплеєм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Загальні операції . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Керування меню: A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Керування меню: B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Керування меню: C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Picture Menu (Меню Зображення). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
AV Mode (Режим AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Оптичне регулювання зображення (OPC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Настройка зображення . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Advanced (Додатково) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Colour Temperature (Колірна температура) . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Blackstretch (Розтягування чорного) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3D-Y/C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Monochrome (Чорно-білий) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Film Mode (Режим кіноплівки) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Компенсація тремтіння зображення (MJC) . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Reset (Скидання) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Sound Menu (Меню Звук). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
AV Mode (Режим AV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Загальні настройки звуку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
SRS TruSurround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Auto Volume (Автогучність) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reset (Скидання) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power Control Menu (
No Signal Off (Немає сигналу ВИКЛ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
No Operation Off (Роботу вимкнено ВИКЛ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Power Management (Керування живленням) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Setup Menu (Меню Настройка) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Language (Мова) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Country (Країна) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Installation (Інсталяція) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programme Selection (Вибір програми) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programme Name (Назва програми) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Tuner Frequency (Частота приймача) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Skip (Пропуск) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Child Locked (Заборона дітям) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Automatic Installation (Автоінсталяція). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Colour Standard (Колірний стандарт). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Sound Standard (Звуковий стандарт) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Decoder (Декодер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Overview Menu (Меню Огляд). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Сhild Lock (Заборона дітям) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fine Sync (Точ на синхр.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Меню Керування живленням). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Input Label (Позначення вхідного сигналу). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Position (Положення) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
WSS (Режи м широкоформатного сигналу) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Antenna Supply Voltage (Напруга живлення антени) . . . . . . . . . . . . . .18
Clock Menu (Меню Годинник). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Option Menu (Меню Опції) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Input Select (Вибір вхідного сигналу). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Audio Only (Тільки аудіо) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
DNR (цифрове зменшення шуму) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Colour Standard (Колірний стандарт) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Корисні функції
Операції з меню ЦТБ
Корисні функції (ЦТБ)
Додаток
HDMI Setup (Настройка HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Wide Mode (Широкоформатний режим) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Wide Mode (Широкоформатний режим) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Стоп-кадр зображень . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Користування телетекстом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Користування екранним дисплеєм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Загальні операції. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Timer (Таймер) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Channels (Канали). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Installation (Інсталяція) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Умовний доступ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Про електронну програму передач (EPG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Про електронний довідник послуг (ESG). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Про банер послуги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Користування списком цифрових програм . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Відображення субтитрів . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Користування прикладною програмою MHEG5 (тільки Великобританія). .27
Оновлення програмного забезпечення (автоматичне). . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Несправності та їх усунення. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Додаткові приладдя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Зняття / встановлення стійки під телевізор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Карта сумісності з ПК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Вставляння картки умовного доступу (СА) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Техн ічні характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Рейтингова таблиця для опції Child Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Відображення часу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Новий Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Favourites (Улю бл ене ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Edit (Редагування) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Edit Favourite List (Редагування списку улюбленого) . . . . . . . . .23
Child Lock (Заборона дітям) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Channel Search (Пошук каналу) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Automatic Search (Автопошук) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Manual Search (Пошук вручну) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Signal Info (Інформація про сигнал) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Language (Мова). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Clock (Годинник ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Child Lock (Заборона дітям). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Reset Receiver (Скидання приймача) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
About (версія програми) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Користування EPG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Користування ESG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Користування банером послуг . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
<LANG><LANG><LANG>УКРАЇНСЬКА<LANG><LANG>
1
Шановний покупець Sharp!
Дякуємо вам за покупку цього телевізора з кольоровим рідкокристалічним екраном SHARP. Для безпечної та багаторічної роботи вашого приладу ретельно ознайомтеся з розділом “Важливі заходи щодо безпеки”, перш ніж користуватись цим продуктом.
Важливі заходи щодо безпеки
Чистка – перш ніж чистити прилад, вийміть шнур живлення з мережної розетки живлення. Для чистки використовуйте зволожену тканину. Не використовуйте рідкі або аерозольні очищувачі.
Вода й волога – не піддавайте прилад дії дощу або вологи. Не користуйтеся приладом поблизу ємностей з водою, таких як ванна, вмивальник, мийниця, діжка для прання, басейн, а
Не ставте вази або інші ємності, наповнені водою, на цей прилад. Вода може пролитись на прилад, спричинивши займання або електричний удар.
Установка – Не ставте прилад на нестійкі візок, стійку, триногу або стіл. Це може призвести до падіння приладу та вчинити серйозні травми, а також пошкодити прилад. Використовуйте лише такі візок, стійку, триногу, кронштейн або стіл, які рекомендовані виробником або постачаються у комплекті з приладом. У разі кріплення приладу до стіни чітко дотримуйтесь інструкцій виробника. Користуйтесь лише монтажними пристроями, що їх рекомендовано виробником.
У разі переміщення приладу на візку його треба везти з максимальною обережністю. Раптові силкування та нерівна поверхня полу можуть призвести до падіння приладу з візка.
Вентиляція – вентиляційні та інші отвори у корпусі призначені для забезпечення вентиляції. Не закривайте та іншим чином не затуляйте ці отвори, тому що недостатня вентиляція може призвести до перегріву та/або скоротити строк експлуатації приладу. Не кладіть призначений для вбудовування; не розміщуйте цей прилад у закритому місці, такому як книжкова шафа або полиця, якщо там не забезпечена достатня вентиляція або якщо це не передбачено інструкціями виробника.
Рідкокристалічна панель, що штовхання приладу. Якщо панель розбилася, будьте обережні, аби не порізатись розбитим склом.
Джерела теплу – розміщуйте прилад на достатній відстані від джерел теплу, таких як радіатори, обігрівачі, плити та інші прилади, що випромінюють тепло (включаючи
Для запобігання виникнення пожежі ніколи не ставте ніякі свічки або джерела відкритого вогню на телевізор або поблизу від нього.
Для запобігання загорання або електричного удару не ставте на шнур живлення телевізор або інші важкі предмети.
Не тримайте прилад у режимі стоп-кадру довгий час, бо це може призвести зображення на екрані.
Якщо вилку не витягнуто з розетки, живлення завжди триває.
прилад на диван, ліжко, килим та іншу подібну поверхню, бо це може закрити вентиляційні отвори. Цей прилад не
її використано для цього приладу, зроблена зі скла. Тому вона може розбитися у разі падіння або
підсилювачі).
також у мокрому підвалі.
зупинки, надмірні
до зберігання залишкового
Рідкокристалічна панель є дуже високотехнологічним продуктом, що забезпечує дуже чітке зображення.
Завдяки дуже великій кількості пікселів іноді на екрані можуть з'являтись декілька неактивних пікселів у вигляді нерухомих точок чорного, білого, синього, зеленого або червоного
Запобіжні міри при транспортуванні телевізора
Переносити телевізор повинно двоє людей, кожен повинен тримати його обома руками. Будьте обережні, щоби не натискати на екран.
кольорів. Це є у припустимих межах для даного приладу та не є несправністю.
Торгові марки
HDMI, логотип HDMI та High-Definition Multimedia Interface – це все торгові або зареєстровані торгові марки компанії HDMI licensing LLC.
TruSurround, SRS та символ є торговими марками SRS Labs, Inc. TruSurround technology зареєстровано під ліцензією від SRS Labs, Inc.
Логотип “HD ready” є торговою маркою EICTA.
Логотип DVB є зареєстрованою торговою маркою Digital Video Broadcasting – DVB – Project.
2
Комплектні приладдя
ї
Пульт ДК (х1) Батарейки (х2) Затискач кабелю (x1)
Шнур живлення (х1 або х2)
(для Європи, за виключенням
Великобританії та Ірландії)
AA
AA
(для Великобританії та
Ірландії)
Натягувач кабелю (x1)
Шнур живлення з 3 контактами британського стандарту входить до
комплекту моделi LC-32WD1E
Стор. 3
Короткий посібник користувача
Настройка телевізора
2
Розмістіть телевізор поруч з мережною розеткою, роз’єм живлення має бути в межах досяжності.
Посібник з експлуатації (Ця публікація)
1
3
(Для Європи, крім Великобританії та Ірландії)
(Для Великобритані та Ірландії)
Шнур живлення
1
Для прийому аналогових або цифрових телепрограм з наземною трансляцією підключіть кабель антени (від гнізда під'єднання антени/кабелю або кімнатної/повітряної антени) до вхідного антенного гнізда на тильному боці телевізора. За умов доброго прийому
можна також використовувати кімнатну антену. При використовуванні активної антени треба також встановити й напругу живлення
Див. стор.18.)
(5В). (
2
Підключіть шнур живлення до гнізда живлення на тильній стороні телевізору.
3
Вставте шнур живлення у розетку живлення.
УВАГА!
!
ЗА БЕЗПЕЧНЕ ВСТАНОВЛЕННЯ ТЕЛЕВІЗІЙНОГО АПАРАТУ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ТОЙ, ХТО ЙОГО ВСТАНОВЛЮЄ. У РАЗІ ЗАСТОСУВАННЯ БУДЬ-ЯКОГО ДОДАТКОВОГО ПРИЛАДДЯ ІЗ ЦИМ ТЕЛЕВІЗОРОМ (ТАКИХ, ЯК КРОНШТЕЙН ДЛЯ СТІННОГО КРІПЛЕННЯ АБО СТІЙКА ПІД ТЕЛЕВІЗОР) ДОДЕРЖУЙТЕСЬ ВИМОГ ВИРОБНИКА ЦЬОГО ПРИЛАДДЯ ТА ІНСТРУКЦІЙ ПО ВСТАНОВЛЕННЮ.
3
Короткий посібник користувача
Кріплення телевізора до стіни
Цей телевізор можна кріпити до стіни тільки за допомогою кронштейна, який затверджений та продається компанією SHARP. (Див. стор.30.) Застосування інших стінних кронштейнів може призвести до послаблення кріплення та серйозного травмування.
Щодо використання додаткового кронштейна для кріплення телевізору до стіни ви можете проконсультуватись з нашими кваліфікованими спеціалістами.
Кріплення телевізору до стіни
Клієнти не повинні намагатися виконати цю роботу самотужки. SHARP не несе відповідальності за неналежне кріплення або таке, що призводить до нещасного випадку або травмувань.
вимагає особливого вміння та має виконуватись кваліфікованим персоналом сервісної служби.
Обв'язування кабелів
Вставлення батарей у пульт ДК
Перш ніж користуватись пультом ДК, треба вставити в нього дві (комплектні) батарейки розміру АА. Коли батарейки послабішають або "сядуть", замініть їх.
1
Вдавіть язичок кришки батарейного відсіку та потягніть за кришку у напрямку стрілки.
2
Вставте дві батарейки АА. Розташуйте батарейки контактами (+ та -) згідно до вказаних у батарейному відсіку.
3
Вставте менший язичок кришки батарейного відсіку у отвір пульта ДК (1), потім натисніть на кришку, поки вона не ввійде на своє місце.
1
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Неналежне використання батарей може призвести до хімічного протікання або вибуху. Чітко дотримуйтесь нижченаведених інструкцій.
Не змішуйте різні типи батарей. Різні типи батарей мають різні характеристики.
Не змішуйте старі та нові батарейки. Змішування старих та нових батарейок може скоротити
Виймайте
Батарейки, що постачаються у комплекті з цим приладом, можуть мати менший очікуваний строк служби внаслідок умов
Якщо ви не плануєте користуватись
Утилізуйте батарейки з дотриманням місцевих вимог щодо охорони навколишнього середовища. Будь ласка, не викидайте
:
строк експлуатації нових батарейок або спричинити хімічне протікання у старих.
батарейки одразу, як тільки вони послабішають. Хімічні речовини, що витікають з батарейок, можуть визивати
висипання. У разі знаходження будь-якого витікання хімічних речовин протріть це місце тканиною.
зберігання.
пультом дистанційного керування впродовж довгого часу, вийміть з нього батарейки.
батарейки у звичайний сміттєвий контейнер.
2
4
Короткий посібник користувача
Користування пультом ДК
Для користування пультом ДК направте його на датчик дистанційного керування на передній панелі телевізора.
5 m
3030
Про користування пультом ДК
Бережіть пульт ДК від ударів.
Не піддавайте пульт дії високої вологи або рідин.
Бережіть пульт ДК від прямого сонячного випромінювання. Нагрівання може призвести до деформації корпусу пульта ДК.
Якщо між пультом ДК та датчиком на зашкодити нормальному його функціонуванню.
Якщо на датчик дистанційного керування на телевізорі будуть падати прямі сонячні проміні або
дуже яскраве світло, пульт ДК може не функціонувати як слід. Якщо це має місце, послабте освітлення, змініть кут дистанційного променя або піднесіть пульт ближче до телевізора.
телевізорі будуть знаходитись предмети, це може
Передня панель телевізора
інформації про функції світлодіодних індикаторів див. стор.7.
Щодо
Датчик дистанційного керування
Датчик ОРС
Світлодіодний індикатор ОРС
Світлодіодний індикатор SLEEP
Індикатор Standby/On Індикатор дистанційного керування
5
Короткий посібник користувача
Функції пульта ДК
1
2AV MODE
3OPC
4 0–9
5
6
7
8EPG
9ESG
10
11S/T/W/X (курсор)
12 END
13
14
15 TruSurround
16 RADIO
17
(Режим очікування/Вкл.)
Переключає телевізор між режимами включення та очікування. (Див. стор.7.)
Вибір запрограмованої настройки аудіо/ відео (AV Mode). (Див. стор. 13.)
Вмикає та вимикає функцію оптичного регулювання зображення (ОРС). (Див. стор. 13.)
TV/DTV: Безпосередній вибір каналу. Te le t e x t: Вибір сторінки.
(Зворотний кадр)
Повернення до попереднього каналу або джерела вхідного аудіо/відеосигналу.
(Широкоформатний режим)
Вибір широкоекранного режиму. (Див. стор. 20.)
(Режим звуку)
Див. “Користування мультиплексуванням” на стор.6.
DTV: Відображає екран електронної програми передач. (Див. стор. 26.)
DTV: Відображає екран електронного довідника послуг. (Див. стор. 26.)
(Телетекст )
TV: Вибір режиму телетексту. (Див. стор. 20.)
DTV: Вибір режиму телетексту або MHEG5 (якщо є). У разі наявності обох натисніть MHEG5. Для відображення вікна телетексту
натисніть і утримуйте 1-2 секунди. (Див. стор. 21 і 27.)
Вибір елементу меню на екрані.
Натисніть для виходу з вікна екранного меню.
(Показати прихований телетекст)
Показує/сховує приховану інформацію телетексту. (Див. стор. 20.)
(Стоп-кадр/утримування)
TV/DTV/External: Робить стоп-кадр для екранного зображення. Телетекс т: Зупиняє автоматичне оновлення сторінок телетексту або знімає режим утримання. (Див. стор. 20.)
Вмикає та вимикає режим SRS
TruSurround®. (Див. стор.15.)
DTV: Переключає між режимами RADIO та DTV.
(Вимкнення звуку)
Вмикає або вимикає звук.
18 DTV
Переключає між режимами аналогового ТБ та кольорового ТБ.
19
20
21
22 SLEEP
23
(+ / -) (Гучність)
Підвищує або зменшує гучність.
()
P
TV/DTV: Вибирає канал. External: Переключає у режим ТБ або
кольорового ТБ. Телетекс т: Перехід до наступної або попередньої сторінки.
(Джерело вхідного сигналу)
Вибір джерела вхідного сигналу. (Див. стор.9.)
Встановлює кількість часу до автоматичного вимкнення телевізору. (З кроком 30 хвилин до максимум 2 годин 30 хвилин.)
(Екранна інформація)
TV: Відображає на екрані дані про канал. (Див. стор. 21.) DTV: Відображає банер послуги. (Див. стор. 27.)
24 DTV MENU
DTV: Відображає екранні меню цифрового ТБ. (Див.стор. 22.)
25 MENU
Відображає головні телевізійні екранні меню. (Див.стор.11.)
26 OK
Вибір опції у екранному меню. Відображає список програм (крім зовнішнього джерела вхідного сигналу).
27 RETURN
Повернення до попереднього меню.
28
(Субсторінка)
Відображає поточний час. Телетекс т: Відображає або ховає субсторінки. (Див.стор. 20.)
29
(Субтитри для телетексту)
TV/External: Вмикає або вимикає субтитри телетексту. DTV: Відображає/ховає вікно вибору субтитрів.
30 Колір (червоний/зелений/жовтий/синій)
Телетекс т: Вибирає групу або блок сторінок, що відображається у кольорових дужках у низу екрану натисненням відповідної кольорової кнопки на пульті ДК. DTV: У разі користування екранним меню призначені завдання відображаються у низу екрана.
Користування мультиплексуванням
Режим DTV —
мови.
Режим Analogue TV—
натисненні кнопки відбувається зміна режиму у наступному порядку
Сигнал Опція, що обирається
Mono Mono Mono
Вибір телепередач А2
Mono Mono Stereo Stereo, Mono Dual Kанал A (I), канал B (II), канал AB (I+II)
Вибір телепередач NICAM
Mono NICAM Mono Stereo NICAM Stereo, FM/AM* Mono Dual NICAM канал A (I), NICAM канал B (II),
* В залежності від країни опція буде AM або FM mono.
Натисніть , щоби змінити
При кожному
.
NICAM канал AB (I+II), FM/AM Mono*
6
Короткий посібник користувача
Тильна та бокова панелі телевізору
(Кнопки программи [канала])
(
- / +
) (Кнопки гучності)
Підключення EXT 3
Каналами S-Video (Y/C) та комбінованого відеосигналу (CVBS) не можна користуватись одночасно.cannot be used at the same time.
P (
Вхід S-Video (Y/C)
Комбінований вхід (CVBS)
Аудіовхід – лівий
Аудіовхід – правий
Навушники (аудіовихід)
Вхід живлення
)
/
Вхід антени (DVB-T 5В =/80мА)
(Кнопка вхідного сигналу)
(Кнопка режиму очікування/вкл.)
EXT 4 (Компонентний вхід)
EXT 6 (Вхід HDMI, стереовхід для підключень DVI-HDMI)
Слот для загального інтерфейсу
Послуга (D-Sub 9)
EXT 2 (Вхід/вихід SCART)
EXT 1* (Вхід/вихід SCART)
*EXT 1 – вихід тюнера. Використовуйте EXT 1 для підключення декодера або аудіо/відеоапаратури для запису (окрім відеомагнітофона).
Аудіовихід
EXT 5 (Вхід VGA / Стерео)
EXT 7 (Вхід HDMI)
Ввімкнення телевізору Режим очікування та світлодіодний
Щоби увімкнути телевізор, натисніть на пульті ДК або на телевізорі.
ПРИМІТКА
:
Якщо ви не будете користуватись телевізором тривалий
час, витягніть шнур живлення з мережної розетки для повного відключення живлення.
індикатор
Коли телевізор працює, натисніть на пульті ДК.
Це переведе телевізор у режим очікування. Зображення
на екрані телевізора щезне, і індикатор на телевізорі змінить колір з зеленого на червоний. (Див. стор.5.)
Коли
Є активний режим очікування і пасивний режим
телевізор перебуває у режимі очікування, невелике
споживання електроенергії відбувається. Аби повністю відключити споживання електроенергії телевізором, вийміть вилку шнура живлення з мережної розетки.
очікування.
Телевізор переходить у активний режим очікування, коли цифровий приймач активний.
(Це необхідно для таких функцій, як таймер).
7
Короткий посібник користувача
Телевізор переходить у пасивний режим очікування, коли цифровий приймач неактивний.
Коли телевізор знаходиться у активному режимі очікування, він споживає більше електроенергії, ніж у пасивному режимі очікування. Щодо спеціальних характеристик споживання електроенергії див. “Технічні характеристики” на стор. 31.
Якщо ви бажаєте утримувати споживання на найменшому рівні, не використовуйте функції, які потребують
Індикатор Standby/On має наступні стани:
Off
Зеле­ний
Чер­воний
Живлення вимкнено. Живлення не подається на телевізор. (Телевізор не підключений до розетки.)
Телевізор ввімкнено.
Телевізор знаходиться у режимі очікування.
активний приймач у режимі очікування.
Інші світлодіодні індикатори
Розміщення світлодіодних індикаторів див. на стор.5. Світлодіодний індикатор Sleep має наступні стани:
Off
Чер­воний
Світлодіодний індикатор ОРС має наступні стани:
Off
Зеле­ний
Режим таймера SLEEP встановлено на "Off". Режим таймера SLEEP встановлено на "On".
Параметр ОРС встановлено на "Off". Параметр ОРС встановлено на "On".
ТБ. Під час частотного сканування може бути знайдений телеканал з даними АСІ (автоінсталяції каналу)
Дані АСІ беруться з телетекстної інформації від джерела каналу; вони є описом телеканалів (включаючи емблеми каналів та їхні номери), які є в мережі.
4
Якщо АСІ-інформація буде знайдена, вона відобразиться на екрані. Натисніть S/T, щоб обрати правильний регіон, а
потім натисніть
5
Автоінсталяція дійде кінця, і ви зможете дивитись аналогове телебачення.
MENU
.
Автоінсталяція (цифрове ТБ)
Цифрове ТБ або цифрова відеотрансляція (DVB) є трансляційною схемою. DVB зазвичай надає більше каналів, дає більш чітку якість зображення та відображає на екрані інші послуги. Вона також дозволяє отримати цілий ряд нових функцій та послуг, включаючи субтитри та кілька звукових доріжок.
Для перегляду цифрових послуги, що надаються у вашому регіоні, для цього виконайте наступне:
ПРИМІТКА
1
2
:
Ви не можете користуватись жодними функціями ЦТБ, доки не буде завершено автоінсталяцію.
Щоб виконати цей крок, потрібно правильно підключити
кабель цифрової антени до телевізора. (Див. стор.3.)
На пульті ДК натисніть
Відобразиться вікно автоінсталяції ЦТБ.
Натисніть W/X для вибору бажаної країни або регіону. Натисніть OK. Почнеться автопошук із застосуванням списку запрограмованих каналів для даної країни або регіону. Автоінсталяція дійде кінця, і ви зможете дивитись цифрове телебачення.
телепередач проскануйте усі наявні
DTV
.
Автоматичне установлення
При першому ввімкненні телевізора функція автоінсталяції
Install
активується автоматично. Функція автоматичного установлення дозволяє встановлювати мову екранних меню, країну або регіон, а також виконувати пошук каналів.
ПРИМІТКА
1
2 3
:
Функція автоматичного установлення з'явиться тільки
один раз і тільки при першому ввімкненні телевізору. Проте ви можете змінити ці опції у будь-який час (див.
“Setup Menu (Меню Настройка)” на стор. 16).
Щоб вийти з режиму автоматичного установлення у будь-який час, натисніть
Щоб телевізор знайшов канали (крок 3), треба правильно підключити аналогову антену до телевізора. (Див. стор.3.)
Натисніть S/T, щоб обрати для вибору бажаної мови.
Натисніть S/T, щоб обрати для вибору бажаної країни або регіону.
Для пошуку наявних аналогових каналів, натисніть S/T, щоб вибрати
Почнеться автопошук. Телевізор виконує частотне сканування для знаходження наявних телеканалів в мережі
Installation
, а потім натисніть W/X
END
.
Language
Country
, потім натисніть W/X
, потім натисніть W/X
або OK.
Auto
Вибір каналу
1
На пульті ДК натисніть цифровий режим телебачення.
В залежності від вашого вибору відповідний антенний кабель має бути належним чином підключений до телевізору. Див. стор.3.
2
Навігацію по каналах можна виконувати натисненням кнопок P(
Або введіть номер каналу за допомогою цифрових кнопок
3
Якщо ви маєте ЦТВ, можна скористатись функцією електронної програми передач (EPG) або електронного
довідника послуг (ESG). (Див. стор. 26.)
)
. Натисніть ОК, щоб відобразити список програм.
0-9
.
DTV
, щоб вибрати аналоговий або
8
Використання зовнішнього обладнання
н
н
Налаштування джерела вхідного сигналу
Щоб приймати аудіо- або відеосигнал від зовнішнього джерела, встановіть джерело вхідного сигналу, натиснувши на пульті ДК.
Підключення аудіо/відеообладнання
Спосіб підключення телевізора залежить від того, яке обладнання ви бажаєте підключити, наявності роз'ємів на цьому обладнанні (та телевізорі), а також від якості сигналу, який ви бажаєте приймати.
Вхідні та вихідні роз'єми розташовані на тильній та бічній стороні телевізору. Подальша інформація наведена на “Тильна та бокова панелі телевізору” на стор.7.
ПРИМІТКА
:
На наступних схемах показані загальні схеми
підключення. Задля отримання найліпших результатів користуйтесь найбільш якісними роз'ємами.
Кабелі з позначкою * можна придбати.
Підключення відеомагнітофона або DVD­плеєра (відображення)
Підключайте відеомагнітофон, DVD-плеєр та інше аудіо/ відеообладнання, яке використовується для відображення, до роз'ємів ЕХТ1 або ЕХТ2.
Кабель SCART*
Підключення ігрової приставки або відеокамери
Підключайте ігрову приставку, відеокамеру або подібний пристрій до будь-яких відповідних роз'ємів на телевізорі. Однак ми пропонуємо користуватись роз'ємом ЕХТ3 на бічній панелі для зручності.
Кабель S-video*
або
AV OUTPUT
Ігрова приставка
ПРИМІТКА
:
Каналами S-Video (Y/C) та комбінованого відеосигналу (CVBS) не можна користуватись одночасно.
Для оптимального відображення налаштуйте тип
вхідного сигналу на тип сигналу, що приймається. Див. стор.18.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Комбінований відеокабель*
Відеокамера
Відеомагнітофо
ПРИМІТКА
:
Для отримання відображення налаштуйте тип вхідного сигналу на тип сигналу, що приймається. Див. “Input Select (Вибір вхідного сигналу)” на стор. 18.
Якщо ви підключаєте записуючу апаратуру, треба користуватись ЕХТ1.
Підключення відеомагнітофона (записуючого)
Підключайте відеомагнітофон або іншу аудіо/відеоапаратуру, що використовується для запису, до роз'єму ЕХТ1.
Кабель SCART*
Відеомагнітофо
ПРИМІТКА
:
Для оптимального відображення налаштуйте тип вхідного сигналу на тип сигналу, що приймається. Див. “Input Select (Вибір вхідного сигналу)” на стор.18.
Підключення DVD-плеєра
DVD-плеєр та подібне обладнання підключайте до роз'ємів ЕХТ3 (бічна панель), ЕХТ4, ЕХТ6 або ЕХТ7.
Приклад 1: EXT3 (бічна панель)
Аудіокабель*
Кабель S-video*
або
AV OUTPUT
Програвач DVD
ПРИМІТКА
:
Каналами S-Video (Y/C) та комбінованого відеосигналу (CVBS) не можна користуватись одночасно.
VIDEOS-VIDEOL-AUDIO-R
Комбінований відеокабель*
9
Використання зовнішнього обладнання
Приклад 2: EXT4
R)
R
P
C
(
B)
B
C
(
COMPONENT
YP
Компонентний кабель*
Підключення комп'ютера
Комп'ютер підключайте до ЕХТ5. Можна також користуватись з'єднувачем S-Video для роз'єму ЕХТ3 (не показано).
ПК
Аудіокабель*
Програвач DVD
Приклад 3: EXT6 або EXT7
Кабель HDMI*
Програвач DVD
При використанні перетворюючого адаптера/кабелю HDMI-DVI підключайте аудіосигнал до цього гнізда
ПРИМІТКА
:
У разі підключення адаптера-перетворювача HDMI-DVI
або його кабелю до виходу HDMI зображення може бути нечітким.
Кабель RGB*
Кабель стерео з мініроз’ємом ø 3,5 мм*
ПК
Перетворюючий кабель RGB/DVI*
Кабель стерео з мініроз’ємом ø 3,5 мм*
ПРИМІТКА:
У разі підключення до ПК правильний тип сигналу (від опцій, що підтримуються) виявляється автоматично. Див. “Карта сумісності з ПК” на стор. 30.
Підключення декодера
Декодер підключайте до роз'єму ЕХТ1 на телевізорі. Не користуйтесь роз'ємом ЕХТ2.
EXT 1 Кабель SCART* Декодер
ПРИМІТКА
:
Якщо декодер має приймати сигнали від телевізора, обов'язково встановіть опцію "Decoder" на стор. 17
10
Loading...
+ 26 hidden pages